Datalogic Scanning Barcode Reader XLR User Manual

®
PowerScan RF  
Handheld Bar Code Scanner  
Handstrichcodeleser  
Douchette Laser  
Lettore portatile di codici a barre  
SR/HD/LR/XLR  
User’s Guide  
Benutzerhandbuch  
Guide de L’utilisateur  
Manuale d’Istruzioni  
Datalogic Scanning, Inc.  
POWERSCAN® END USER LICENSE AGREEMENT  
Notice to End User: The Datalogic Product you have acquired contains embedded Software, which is integral to the product’s operation. This  
Software is being provided to you under license, subject to the terms and conditions of this Agreement. If you use the Datalogic Product, you will  
be deemed to have accepted the terms and conditions of this Agreement. If you do not intend to be bound to the terms of this Agreement, Data-  
logic is not willing to license the Software to you, you may not use the Datalogic Product or the Software, and you must contact the party from  
whom you acquired the Datalogic Product for instructions.  
This End User Software License Agreement (“Agreement”) is a legally binding agreement governing the licensing of the Software and Documentation by Dat-  
alogic, Scanning Holdings, Inc. and its wholly owned subsidiaries and affiliates (“Datalogic”) to the entity or person who has purchased or otherwise acquired  
a Datalogic Product (“End User”). For purposes of this Agreement, any software that is associated with a separate end-user license agreement is licensed to  
you under the terms of that license agreement. Datalogic and End User hereby agree as follows:  
1. Definitions.  
1.1  
"Documentation" means materials such as user’s guides, program reference guides, quick reference guides, manuals, or similar materials associated  
with or related to the Datalogic Product, whether in printed, “online”, or other form.  
1.2  
"Proprietary Information" means: (a) source code, object code, software, documentation, and any related internal design, system design, data base  
design, algorithms, technology, technical data or information, implementation techniques, and trade secrets related to the Software, (b) any other trade  
secrets marked appropriately or identified as proprietary or confidential, and (c) any information that End User, under the circumstances, should recog-  
nize as confidential. Proprietary Information does not include any information that the receiving party can establish was (1) in the public domain, (2)  
already in the receiving party’s possession or rightfully known prior to receipt, (3) rightfully learned from a third party not in violation of any other's pro-  
prietary rights, or (4) independently developed without access to Proprietary Information.  
®
®
®
®
®
1.3  
“Datalogic Product” means the Datalogic Powerscan series, Powerscan Imager series, Powerscan EP series, Powerscan LR series, Powerscan  
®
HD series, and/or Powerscan RF series scanner and/or scanner/scale product, including all embedded Software in and all Documentation related to  
such product, which has been purchased or otherwise acquired by End User, whether obtained directly or indirectly from Datalogic.  
1.4  
"Software" means any software or computer programs of Datalogic or its third party licensors in machine readable form which is embedded in the Dat-  
alogic Product, whether obtained directly or indirectly from Datalogic, including any replacement, update, upgrade, enhancement or modification.  
2. Scope Of License Granted.  
2.1  
Datalogic grants to End User a non-exclusive, non-transferable, perpetual license to use the Software, solely on the Datalogic Product in which it is  
embedded (“designated Datalogic Product”), in machine-readable form only, solely for End User's internal business purposes. This Agreement does  
not convey ownership of the Software to End User. Title to the Software shall be and remain with Datalogic or the third party from whom Datalogic has  
obtained a licensed right. As used in this Agreement, the term “purchase” or its equivalents when applied to the Software shall mean “acquire under  
license.End User is not entitled to receipt or use of the source code to any Software.  
2.2  
End User shall not copy, modify, decompile, disassemble, reverse engineer, or otherwise reproduce or remanufacture the Software, whether modified  
or unmodified, nor sell, assign, sublicense, distribute, lend, rent, give, or otherwise transfer the Software to any other person or organization, for pur-  
poses other than as expressly provided in this Agreement, without Datalogic’s prior written consent.  
3. Transfers, Support.  
3.1  
Any copying, installing, reproduction, remanufacture, reverse engineering, electronic transfer, or other use of the Software on other than the desig-  
nated Datalogic Product will be a material breach of this Agreement. However, Datalogic may elect not to terminate this Agreement or the granted  
licenses, but instead may elect to notify End User that End User is deemed to have ordered and accepted a license for each breaching use. End User  
shall pay Datalogic the applicable list price for such licenses as of the date of such breach.  
3.2  
3.3  
End User shall not sell, assign, sublicense, distribute, lend, rent, give, or otherwise transfer the Datalogic Product to any third party unless such third  
party agrees with Datalogic in writing to be bound by the terms and conditions of this Agreement. Any such transfer of the Datalogic Product absent  
such agreement shall be null and void.  
End User may obtain support for Software from Datalogic at Datalogic’s standard support fees and under Datalogic’s standard support terms and con-  
ditions in effect at the time the support is requested.  
4. Intellectual Property.  
End User acknowledges that the Software constitutes valuable trade secrets of Datalogic or Datalogic’s third party licensors and that the Software is pro-  
tected by intellectual property laws and treaties. The license set forth in this Agreement does not transfer to End User any ownership of Datalogic’s or its third  
party licensors' copyrights, patents, trademarks, service marks, trade secrets, or other intellectual property rights and End User shall have no right to com-  
mence any legal actions to obtain such rights. End User shall not remove, modify, or take any other action that would obscure any copyright, trademark,  
patent marking, or other intellectual property notices contained in or on the Datalogic Product.  
5. Proprietary Information.  
5.1  
End User acknowledges that Proprietary Information is the confidential, proprietary, and trade secret property of Datalogic and Datalogic’s third party  
licensors and End User acquires no right or interest in any Proprietary Information.  
5.2  
End User shall not disclose, provide, or otherwise make available the Proprietary Information of Datalogic or its third party licensors to any person  
other than End User’s authorized employees or agents who are under confidentiality agreement, and End User shall not use the Proprietary Informa-  
tion other than in conjunction with use of the Datalogic Product exclusively for End User’s internal business purposes. End User shall take steps to  
protect the Proprietary Information no less securely than if it were End User's own intellectual property.  
5.3  
The provisions of this Proprietary Information Section shall survive and continue for five (5) years after the termination of this Agreement.  
6. Limited Warranty.  
6.1  
Datalogic warrants that, under normal use and operation, the Datalogic Product will conform substantially to the applicable Documentation for the  
period specified in the Documentation. During this period, for all reproducible nonconformities for which Datalogic has been given written notice, Data-  
logic will use commercially reasonable efforts to remedy nonconformities verified by Datalogic. End User agrees to supply Datalogic with all reasonably  
requested information and assistance necessary to help Datalogic in remedying such nonconformities. For all defects reported to Datalogic within the  
i
PowerScan® RF Scanner  
warranty period, Datalogic’s liability is limited to providing End User with one copy of corrections or responding to End User's problem reports accord-  
ing to Datalogic's standard assistance practices. Datalogic does not warrant that the product will meet End User's requirements or that use of the prod-  
uct will be uninterrupted or error free, or that Datalogic's remedial efforts will correct any nonconformance. This limited warranty does not cover any  
product that have been subjected to damage or abuse, whether intentionally, accidentally, or by neglect, or to unauthorized repair or unauthorized  
installation, and shall be void if End User modifies the product, uses the product in any manner other than as established in the Documentation, or if  
End User breaches any of the provisions of this Agreement.  
6.2  
EXCEPT AS PROVIDED IN THIS AGREEMENT, THE DATALOGIC PRODUCT IS PROVIDED “AS IS” AND DATALOGIC MAKES NO WARRANTIES  
OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, WRITTEN OR ORAL, WITH RESPECT TO THE PRODUCT, AND SPECIFICALLY DISCLAIMS THE  
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  
7. Infringement.  
7.1  
Datalogic will defend End User against any claim in a lawsuit that the Datalogic Product furnished hereunder infringe a United States patent or copy-  
right of a third party and Datalogic will pay any damages finally awarded against End User by a court of competent jurisdiction that are attributable to  
such claim or will pay End User’s part of any settlement that is attributable to such claim, provided, that 1) End User notifies Datalogic promptly in writ-  
ing of the claim, 2) Datalogic controls the defense or settlement of the claim, and 3) End User cooperates fully with Datalogic in such defense or settle-  
ment. All notices of a claim should be sent to Datalogic Scanning, Inc., Legal Department, 111 SW Fifth Ave. Suite 4100, Portland, OR 97204-3644.  
7.2  
In the defense or settlement of any such claim, Datalogic may, at its option, 1) procure for End User the right to continue using the Datalogic Product,  
2) modify the Datalogic Product so that it becomes non-infringing, 3) replace the Datalogic Product with an equivalent product not subject to such  
claim, or 4) provide End User an opportunity to return the Datalogic Product and receive a refund of the purchase price paid, less a reasonable allow-  
ance for use.  
7.3  
7.4  
Datalogic shall have no liability to End User for claims of infringement based upon 1) the use of any Datalogic Product in combination with any product  
which Datalogic has not either furnished or authorized for use with such Datalogic Product 2) the use of any Datalogic Product designed, manufac-  
tured, or modified to the specifications of End User, or 3) End User’s modification of the Datalogic Product without written authorization from Datalogic.  
THE FOREGOING STATES DATALOGIC’S COMPLETE AND ENTIRE OBLIGATION CONCERNING CLAIMS OF PATENT, COPYRIGHT, OR OTHER  
INTELLECTUAL PROPERTY INFRINGEMENT, CANCELS AND SUPERCEDES ANY PRIOR AGREEMENTS, WHETHER ORAL OR WRITTEN,  
BETWEEN THE PARTIES CONCERNING SUCH CLAIMS, AND WILL NOT BE MODIFIED OR AMENDED BY ANY PAST, CONTEMPORANEOUS,  
OR FUTURE AGREEMENTS OR DEALINGS BETWEEN THE PARTIES, WHETHER ORAL OR WRITTEN, EXCEPT AS SET FORTH IN A FUTURE  
WRITING SIGNED BY BOTH PARTIES.  
8. Limitation Of Liability.  
EXCEPT AS PROVIDED IN SECTION 7, DATALOGIC SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY CLAIMS AGAINST END USER BY ANY OTHER PARTY. IN NO  
EVENT SHALL DATALOGIC'S LIABILITY FOR DAMAGES, IF ANY, WHETHER BASED UPON CONTRACT, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), PROD-  
UCT LIABILITY, STRICT LIABILITY, WARRANTY, OR ANY OTHER BASIS, EXCEED THE PRICE OR FEE PAID BY END USER FOR THE DATALOGIC  
PRODUCT. UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL DATALOGIC BE LIABLE TO END USER OR ANY THIRD PARTY FOR LOST PROFITS, LOST DATA,  
INTERRUPTION OF BUSINESS OR SERVICE, OR FOR ANY OTHER SPECIAL, CONSEQUENTIAL, CONTINGENT, INDIRECT, INCIDENTAL, PUNITIVE,  
EXEMPLARY, OR OTHER SIMILAR DAMAGES, EVEN IF DATALOGIC HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.  
9. Government Restricted Rights; International Use.  
9.1  
Use, duplication, or disclosure of the Software by the U.S. Government is subject to the restrictions for computer software developed at private  
expense as set forth in the U.S. Federal Acquisition Regulations at FAR 52.227-14(g), or 52.227-19 or in the Rights in Technical Data and Computer  
Software clause at DFARS 252.227-7013(c)(1)(ii), whichever is applicable.  
9.2  
If End User is using the Datalogic Product outside of the United States, End User must comply with the applicable local laws of the country in which the  
Datalogic Product is used, with U.S. export control laws, and with the English language version of this Agreement. The provisions of the “United  
Nations Convention on International Sale of Goods” shall not apply to this Agreement.  
10. Termination.  
10.1 Either party may terminate this Agreement or any license granted under this Agreement at any time upon written notice if the other party breaches any  
provision of this Agreement.  
10.2 Upon termination of this Agreement, End User immediately shall cease using any non-embedded software and shall return to Datalogic or destroy all  
non-embedded software covered by this Agreement, and shall furnish Datalogic with a certificate of compliance with this provision signed by an officer  
or authorized representative of End User. For embedded software, End User agrees to sign a waiver prepared by Datalogic concerning further use of  
the embedded Software. End User’s resumed or continued use of the embedded Software after termination shall constitute End User’s agreement to  
be bound by the terms and conditions of this Agreement for such use.  
11. General Provisions.  
11.1 Entire Agreement; Amendment. This document contains the entire agreement between the parties relating to the licensing of the Software and super-  
sedes all prior or contemporaneous agreements, written or oral, between the parties concerning the licensing of the Software. This Agreement may not  
be changed, amended, or modified except by written document signed by Datalogic.  
11.2 Notice. All notices required or authorized under this Agreement shall be given in writing, and shall be effective when received, with evidence of receipt.  
Notices to Datalogic shall be sent to the attention of Contract Administration, Datalogic Scanning Inc., 959 Terry Street, Eugene, OR 97402, or such  
other address as may be specified by Datalogic in writing.  
11.3 Waiver. A party’s failure to enforce any of the terms and conditions of this Agreement shall not prevent the party’s later enforcement of such terms and  
conditions.  
11.4 Governing Law; Venue:This Agreement and the rights of the parties hereunder shall be governed by and construed in accordance with the laws of the  
State of Oregon U.S.A, without regard to the rules governing conflicts of law. The state or federal courts of the State of Oregon located in either Mult-  
nomah or Lane counties shall have exclusive jurisdiction over all matters regarding this Agreement, except that Datalogic shall have the right, at its  
absolute discretion, to initiate proceedings in the courts of any other state, country, or territory in which End User resides, or in which any of End User's  
assets are located.  
11.5 Attorneys’ Fees. In the event an action is brought to enforce the terms and conditions of this Agreement, the prevailing party shall be entitled to reason-  
able attorneys’ fees, both at trial and on appeal.  
- END -  
User’s Guide  
ii  
Standard Warranty  
Datalogic warrants to Customer that Datalogic's products will be free from defects in materials and workmanship for a period of three years from product ship-  
ment.  
In order to obtain service under this Warranty, Customer must notify Datalogic of the claimed defect before the expiration of the Warranty period and obtain  
from Datalogic a return authorization number for return of the product to designated Datalogic service center. If Datalogic determines Customer’s claim is  
valid, Datalogic will repair or replace product without additional charge for parts and labor. Customer shall be responsible for packaging and shipping the  
product to the designated Datalogic service center, with shipping charges prepaid. Datalogic shall pay for the return of the product to Customer if the ship-  
ment is to a location within the country in which the Datalogic service center is located. Customer shall be responsible for paying all shipping charges, duties,  
taxes, and any other charges for products returned to any other locations.  
Warranty is subject to the limitations and exclusions set forth below. Warranty set forth above is in lieu of any other warranties, expressed or implied, including  
merchantability and fitness.  
Exclusions  
Warranty coverage shall not apply to any claimed defect, failure or damage which Datalogic determines was caused by: improper use of product; failure to  
provide product maintenance, including but not limited to cleaning of the scan windows in accordance with product manual; installation or service of product  
by other than Datalogic representatives; use of product with any other instrument, equipment or apparatus; modification or alteration of product. External  
cables and replacement of scan windows due to scratching, stains or other degradation will not be covered under the Warranty. Products returned for service  
must be accompanied by the original external power supplies for performance of service.  
Limitations of Liability  
Datalogic repair or replacement of defective product as set forth above is the customer's sole and exclusive remedy on account of claims of breach of war-  
ranty or product defect. Under no circumstances will Datalogic be liable to customer or any third party for any lost profits, or any incidental, consequential indi-  
rect, special or contingent damages regardless of whether Datalogic had advance notice of the possibility of such damages.  
Assignment  
Customer may not assign or otherwise transfer its rights or obligations under Warranty except to a purchaser or transferee of product. No attempted assign-  
ment or transfer in violation of this provision shall be valid or binding upon Datalogic.  
Risk of Loss  
Customer shall bear risk of loss or damage for product in transit to Datalogic. Datalogic shall assume risk of loss or damage for product in Datalogic’s posses-  
sion or product being returned to Customer by Datalogic, except such loss or damage as may be caused by the negligence of Customer, its agents or employ-  
ees. In the absence of specific written instructions for the return of product to Customer, Datalogic will select the carrier, but Datalogic shall not thereby  
assume any liability in connection with the return shipment.  
iii  
PowerScan® RF Scanner  
NOTES  
User’s Guide  
iv  
MASTER CONTENTS  
Table of Contents ...........................................................................1  
Deutsches Inhaltsverzeichnis.......................................................29  
Français Sommaire ......................................................................59  
Italiano Indice ...............................................................................87  
User’s Guide  
i
ii  
PowerScan® RF Scanner  
Enhanced Scanning for Hard-to-Read Bar Codes ................................................20  
Laser Cautions ............................................................................................................21  
Radio Frequency Interference .....................................................................................22  
Maintenance ................................................................................................................23  
Troubleshooting ...........................................................................................................24  
Sample Bar Codes ......................................................................................................25  
User’s Guide  
1
 
2
PowerScan® RF Scanner  
Unpack and Inspect Your Scanner  
After unpacking your new scanner, check the contents of the shipping  
carton to ensure all the items you ordered are included:  
PowerScan® RF handheld scanner  
Battery Pack(s)  
User’s Guide (this manual)  
Optional Accessories that you ordered. (The scanner can be  
purchased with or without accessory kits.)  
If your package contains wrong or missing components, contact your  
place of purchase. If there are damaged components, immediately file a  
claim with the carrier. You may want to save your packing material in  
case you need to ship the scanner at some later time.  
References  
For more information about this product, its associated publications,  
software, and accessories, visit our website listed on the back cover of  
this manual.  
Quick Start Instructions  
The basic steps below must be performed to set up the RF scanner.  
Installing the Battery  
Verifying Scanner Operation  
Connecting the Base Station to the Host Terminal  
Linking the Scanner to a Base Station  
Verifying Scanner-to-Base Station Communications  
User’s Guide  
3
     
Installing the  
Battery  
To assure maximum usage, batteries should always  
be fully charged before their initial use. (See “Bat-  
tery Charging and Maintenance” on page 10.)  
NOTE  
Orient the battery as shown in Figure 1, then push it into the scanner  
until it snaps in place. To remove the battery, push in on the release tabs  
on both sides of the battery’s base and pull it straight out of the scan-  
ner.  
Figure 1. Installing the Battery  
1
1
1. Battery Release Tabs  
4
PowerScan® RF Scanner  
   
Verifying Once a charged battery has been installed in the scanner, scan the sam-  
ple bar codes in the back of this manual that correspond to the symbol-  
ogies your scanner is programmed to read. If unsure how to do this,  
see the section on How to Scan in this manual. The system may signal  
with one or a combination of indicators depending upon how the scan-  
ner and Base Station are programmed to respond (see LED and Beeper  
Indications for details). If your scanner fails to read a sample bar code of  
a symbology it’s programmed to read, turn to the section titled, Trouble-  
shooting.  
Scanner  
Operation  
Power Supply Models require either a Listed class II or class III with a Limited Power  
Source (LPS).  
For the safety certification to be valid, class III input power sources  
must be IEC/EN60950-1 (EN 60335-series, EN 60065 or relevant)  
approved.  
Input: 100 - 240 VAC Output: 9 - 10 VDC  
Max. Current: 2.0 A Max. Power: 20 W  
For 4-slot battery charger:  
Input: 100 - 240 VAC Output: 12 VDC  
Max. Current: 2.5 A Max. Power: 30 W  
Connecting the  
Base Station to  
the Host  
Terminal  
It is important that the interface (I/F) cable be con-  
nected to the Base Station prior to applying power  
(RS-232, IBM, Keyboard Wedge, etc.) is selected by  
the Base Station subject to the I/F cable it is con-  
nected to at the time of power-up.  
NOTE  
1. Connect the I/F cable to the Base Station (see Figure 2A). The  
I/F cable is inserted into the connector and the cable retainer  
clip is rotated over the cable overmold until the retainer snaps  
in place (see Figure 2B). To disconnect the cable, push in on the  
retainer (away from the catch on the plastic wall) to release it  
and enable it to swing upward, allowing the cable to be pulled  
free (see Figure 2C).  
User’s Guide  
5
     
Figure 2. Connecting/Disconnecting the Interface (I/F) Cable  
a
b
c
2. Consult your Host Terminal manual to determine the required  
communication parameters for the Host Terminal (e.g., baud  
rate, parity, etc.) and, if necessary, modify the programmed  
parameters to be compatible with those requirements. Scanner  
following:  
- Configurator Express™ Programming Software  
- PowerScan® Bar Code Scanner Programming Guide  
See References for more information about how to  
obtain software and manuals for this product.  
NOTE  
The Host Terminal manual should also be consulted  
as to whether power must be turned off before con-  
necting peripheral devices. Ensure that the correct  
procedure is followed to avoid damage to equip-  
CAUTION  
ment or interruption of system functions.  
3. Connect the I/F cable to the proper port on the Host Terminal  
(check your Host Terminal manual to determine hardware  
requirements).  
4. Connect the AC Adapter's power cord at the Base Station and  
plug the AC/DC adapter in at the wall outlet (see Figure 3).  
6
PowerScan® RF Scanner  
 
The Base Station’s POWER LED should be illuminated when  
the unit is properly connected to power.  
Figure 3. Connecting Power to the Base Station  
5. Apply power to the Host Terminal.  
6. Verify communication with the Host Terminal by aiming the  
linked scanner at a sample bar code from the back pages of this  
manual, and pulling the trigger (see How to Scan for tips about  
scanning bar codes). Confirm that the scanner/Base Station  
sent the data to the host terminal. If not, see the section, Trou-  
bleshooting. Once all communications are verified, the system is  
ready for use.  
Linking the To link a scanner to a Base Station, simply scan the Base Station ID bar  
code located on the top of the desired Base Station. As the scanner  
searches for the Base Station, a short beep is heard as it seeks for the  
correct channel. When the Base Station responds to the request, the  
scanner’s beeper will either sound a "Link Granted," or "Link Denied"  
signal (see the section, LED and Beeper Indications for more informa-  
tion).  
Scanner to a  
Base Station  
User’s Guide  
7
   
The existing Base Station system configuration can be automatically  
downloaded to the scanner. This automatic download feature is config-  
urable and can be disabled. See the Systems Manual for more informa-  
tion about this feature. If downloading occurs, a slight delay with link  
verification announcement will occur.  
Since a new/replacement scanner may have been  
shipped with a custom configuration or may have  
been modified with other special programming, it  
may not be desirable to download a potentially  
older configuration from an existing Base Station.  
In this case, reference the Systems Manual, or the  
Configurator Express™ On-Screen Programming  
CAUTION  
Software and consider uploading the scanner’s  
newer configuration to the Base Station prior to  
linking.  
8
PowerScan® RF Scanner  
Verifying Point the linked scanner at a sample bar code from the back pages of  
this manual, and pull the trigger (see How to Scan for tips on scanning  
bar codes). Watch the TX/RX (transmit/receive) indicator LED on the  
Base Station and/or scanner green LED while scanning the bar code.  
The LEDs should flash momentarily as the two devices communicate.  
of the Systems Manual.  
Scanner-to-  
Base Station  
Communications  
When the scanner is programmed to do so, communication can also be  
indicated by a second "acknowledgement" tone1 that is sounded after a  
"good read" tone. If a transmission error beep (warble) is heard follow-  
ing a "good read" tone instead of the single acknowledgement tone,  
communication between the devices may have failed2. Refer to the sec-  
tions Using the PowerScan RF System, and Troubleshooting for possible  
remedies, should this occur.  
Mexico ONLY  
Operation in Mexico must voluntarily be restricted  
to channels 1,2,8 and 9. See RF Channel Selection  
in the Systems Manual to set channels. The fre-  
quency range on channels 3 through 7 have been  
allocated by Mexico government standards.  
CAUTION  
1. See LED and Beeper Indications for more details about beeper signals.  
2. Other reasons for a "warble" are that the Base Station may be configured differently than the scan-  
ner, or that the system’s interface doesn’t support the symbology (bar code type) you’re trying to  
scan.  
User’s Guide  
9
 
Using the PowerScan RF System  
This section covers the following topics:  
Battery Charging and Maintenance  
How to Scan  
LED and Beeper Indications  
Battery  
Charging and  
Maintenance  
When the scanner is in use, a low battery condition  
is indicated by a repeated two-flash signal from the  
scanner’s green LED every time the trigger is pulled  
before the laser is enabled. This indicator may have  
been disabled via custom programming. See LED  
and Beeper Indications for more information.  
NOTE  
Seat the scanner in the Base Station as shown in Figure 4, ensuring that  
the battery fully engages the station’s metal contacts. The CHARGE  
LED on the Base Station should flash, indicating the battery is charg-  
ing.  
Figure 4. Charging the Battery  
10  
PowerScan® RF Scanner  
     
Rapid flashing indicates that charging is taking place. Rapid charging  
occurs when the battery temperature is between 10°C (50°F) and 46°C  
(115°F), and/or voltage of the battery is between 2.0 and 3.2V. Charge  
time is less than 4.2 hours. Rapid charge ends with the battery at  
approximately 90 to 95% capacity. The CHARGE LED remains on  
steady when trickle charging or after the charge cycle is complete.  
A scanner may be charged simultaneously while  
other scanners are in use with the Base Station.  
NOTE  
Batteries will not charge if their temperature is  
below 0°C (30°F). If a battery that is too cold is  
inserted into the Base Station, the Charge LED will  
not illuminate.  
NOTE  
Tips for Nickel Metal Hydride (NiMH) batteries will better hold a charge if  
allowed to discharge at least once a week. The chemical reactions that  
correspond to charge and discharge in a rechargeable battery should  
occur to obtain the maximum number of charge/discharge cycles in  
the battery. If a battery is removed from the scanner and stored, it  
should be fully charged when stored. Batteries will lose the ability to  
hold a charge when stored for long periods of time (weeks, months, or  
longer).  
Extending  
Battery Life  
Batteries will typically have about 30% charge capacity when shipped.  
To assure maximum usage, the battery should be fully charged before  
use.  
Store your battery in a cool dry place. Do not leave your battery  
exposed to direct sunlight or temperatures below 0°C (30°F) and above  
38°C (100°F).  
Annual replacement of rechargeable battery packs  
is recommended, to ensure maximum performance.  
NOTE  
User’s Guide  
11  
 
Disposing of There presently are no US, North America or World disposal require-  
ments for NiMH batteries, so when they won't hold a charge anymore,  
the batteries can be disposed of, preferably through a recycling center.  
Batteries  
Four Station If you have a Four Station Charger, batteries are inserted for charging  
as shown in Figure 5. A 90% rapid charge can be achieved in only two  
hours when using this optional accessory, half the time than when a  
Base Station is used for charging. The LEDs at each battery station  
operate the same as the CHARGE LED on the Base Station, with rapid  
flashing indicating that rapid charging is taking place and on steady  
during trickle charging or when the rapid charge cycle is finished.  
Charger  
If you insert a battery into the Four Station Charger  
and no LEDs illuminate, the battery may be too  
cold. Batteries must be at 0°C or higher to charge.  
Do not attempt to charge cold batteries, since plac-  
ing them in the charger will curtail the charging of  
other batteries already present in the unit.  
NOTE  
Figure 5. Using the Four Station Charger Accessory  
1
2
1. Device Power LED  
2.  
Station Charge LEDs  
12  
PowerScan® RF Scanner  
     
How to Scan  
Figure 6 illustrates some tips to help get the best scanning results:  
1. The scanner must be pointed at a slight angle to the bar code.  
Do not hold the scanner perpendicular to the bar code.  
2. The laser beam must cross the entire bar code. The scanner  
cannot correctly read if the entire bar code is not scanned.  
Figure 6. Scanning Tips  
1
1
2
2
User’s Guide  
13  
   
Depth of Field There are currently four different range models for the scanner.  
Depending upon the model type of your scanner, you’ll need to hold  
the unit at a given distance from the bar code to achieve optimum scan-  
ning results. The following diagrams provide depth of field informa-  
tion for each of the models when scanning grade A, Code 39 bar codes:  
Standard Range (SR), High Density (HD), Long Range (LR) and Extra  
Long Range (XLR).  
Definition of A "mil" is equal to 0.001 inches. In the context of the illustrations in this  
a "mil"  
section, a mil represents the minimum bar code element width. Thus a  
5 mil bar code would have a minimum element width of 5 mils (or  
0.005 inches).  
Measurements are based on SR models set with the  
standard 28° scan width (as opposed to the Half  
Angle setting of 14°). Reference the Programming  
Manual for more information about the Half Angle  
feature.  
NOTE  
Specifications are subject to change without notice.  
Figure 7. Depth of Field (SR)  
Depth of Field  
Paper Labels (SR decoded model, Code 39)  
5 mil  
7.5 mil  
10 mil  
15 mil  
20 mil  
40 mil  
55 mil  
1
2
3
4
5
FEET  
0
10  
20  
30  
40  
50  
60  
70  
80  
90 100 110 120 130 140 150 160 170  
CENTIMETERS  
14  
PowerScan® RF Scanner  
   
See the section titled, Definition of a "mil" for more  
information about reading this chart. Measurements  
are based on HD models set with the standard 28°  
scan width (as opposed to the Half Angle setting of  
14°). Reference the Programming Manual for more  
information about the Half Angle feature.  
NOTE  
Specifications are subject to change without notice.  
Figure 8. Depth of Field (HD)  
Depth of Field  
Paper Labels (HD decoded model, Code 39)  
3 mil  
4 mil  
5 mil  
7.5 mil  
10 mil  
20 mil  
1
2
3
4
5
6
7
8
INCHES  
0
5
10  
CENTIMETERS  
15  
20  
User’s Guide  
15  
See the section titled, Definition of a "mil" for more  
information about reading this chart. Measurements  
are based on LR models set with the a 14° scan  
width (as opposed to the alternate Full Angle set-  
ting of 28°). Reference the Programming Manual for  
more information about the Half Angle feature.  
NOTE  
Specifications are subject to change without notice.  
Figure 9. Depth of Field (LR)  
Depth of Field  
Paper Labels (LR decoded model, Code 39)  
7.5 mil  
10 mil  
15 mil  
20 mil  
40 mil  
55 mil  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FEET  
0
10  
20  
30  
40  
50  
60  
70  
80  
90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 210 220 230 240 250 260 270 280  
CENTIMETERS  
Reflective Labels (LR decoded model, Code 39)  
40 mil  
55 mil  
70 mil  
100 mil  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10  
11  
12  
FEET  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
22  
0
10 30 50 70 90 110 130 150 170 190 210 230 250 270 290 310 330 350 370 390 410 430 450 470 490 510 530 550 570 590 610 630 650 670  
CENTIMETERS  
16  
PowerScan® RF Scanner  
See the section titled, Definition of a "mil" for more  
information about reading this chart. Measurements  
are based on XLR models set with a 10° scan angle  
width.  
NOTE  
Specifications are subject to change without notice.  
Figure 10. Depth of Field (XLR)  
Depth of Field  
Paper Labels (XLR decoded model, Code 39)  
15 mil  
20 mil  
40 mil  
55 mil  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10  
11  
12  
13  
14  
15  
FEET  
0
50  
100  
150  
200  
250  
300  
350  
400  
450  
CENTIMETERS  
Reflective Labels (XLR decoded model, Code 39)  
40 mil  
70 mil  
100 mil  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36  
FEET  
0
50  
100  
150  
200  
250  
300  
350  
400  
450  
500  
550  
600  
650  
700  
750  
800  
850  
900  
950  
1000 1050 1100  
CENTIMETERS  
User’s Guide  
17  
LED and Beeper Indications  
The Base Station LED indicators and the scanner’s LEDs and beeper  
are used to announce system status and perform other useful signals.  
The tables below list the default function of each of the various indica-  
tors.  
Some LED and beeper indications can be disabled  
or modified via scanner programming. The tables  
indicate the default behavior of the indicators, with  
shaded rows representing features that are pro-  
NOTE  
grammable.  
Table 1. Scanner GREEN LED Functions  
LED  
INDICATION  
DURATION  
COMMENT  
100ms on, 900 ms off  
Disable  
Indication  
Indicates the scanner has  
been disabled.  
Good Read  
Indication  
Indicates a bar code has  
been read and decoded.  
500 ms on  
500 ms on, 500 ms off  
Continuous flashing  
Program Mode  
Indication  
Indicates the scanner is in  
Programming Mode.  
Varies. Consists of a long flash  
followed by multiple short  
flashes.  
Enables service techni-  
cians to identify Field  
Replaceable Unit (FRU)  
errors.  
Field Replace-  
able Unit (FRU)  
Indications  
Occurs at trigger pull before  
the laser is enabled. Indi-  
cates the battery is in need  
of recharging.  
Two flashes at 100 ms on, 350  
ms off.  
Low Battery  
Indication  
18  
PowerScan® RF Scanner  
 
Table 2. Scanner YELLOW LED Functions  
LED  
INDICATION  
DURATION  
COMMENT  
On Steady  
Laser on indica-  
tion  
The yellow LED illuminates  
whenever the laser is on.  
Table 3. Scanner BEEPER Functions  
SPEAKER  
INDICATION  
DURATION  
COMMENT  
Indicates a bar code was  
read before the scanner  
was linked to a Base Sta-  
tion.  
Six beeps consisting of 20 ms  
on, 20 ms off  
Scanner Not  
Currently  
Linked  
100 ms on (short)  
250 ms on (medium)  
500 ms on (long)  
Three programmable func-  
tions are available. This  
indicates a bar code has  
been read and decoded.  
Good Read  
Beep  
A very short beep ("bip") is  
sounded when one bar  
code of a two-bar code pair  
has been successfully  
decoded.  
20 ms on  
Partial Read  
Bip  
100 ms on (short)  
250 ms on (medium)  
500 ms on (long)  
Indicates a successful bar  
code transmission to the  
host (configurable), a suc-  
cessful change of channel,  
or a successful transmis-  
sion of a new configuration  
to the host.  
Base Station  
Acknowledge-  
ment Beep  
User’s Guide  
19  
SPEAKER  
INDICATION  
DURATION  
COMMENT  
High, then low, then high, then  
low.  
Transmission  
Error Beep  
Indicates unsuccessful  
transmission to the host.  
Low, then medium, then high.  
High, then medium, then low.  
Indicates a scanner has  
been successfully linked to  
a base station.  
Link Beep  
Indicates a scanner has  
been successfully unlinked  
from a base station.  
Unlink Beep  
Varies. Consists of a long tone  
followed by multiple short  
tones.  
Enables service techni-  
cians to identify Field  
Replaceable Unit (FRU)  
errors.  
Field Replace-  
able Unit (FRU)  
Indications  
Table 4. Base Station LED Functions  
LED  
INDICATION  
DURATION  
COMMENT  
Indicates communications  
activity to or from the Base  
Station.  
Lit for variable timea  
Continuous rapid  
flashing at power-up  
Indicates a broken radio.  
TX/RX (Trans-  
mit/Receive)  
Varies. Consists of a long flash  
followed by multiple short  
flashes.  
Enables service techni-  
cians to identify Field  
Replaceable Unit (FRU)  
errors.  
20  
PowerScan® RF Scanner  
LED  
INDICATION  
DURATION  
COMMENT  
When a scanner is nested  
in the station, this indicates  
its battery is being quick  
charged.  
Continuous flashing  
When a scanner is nested  
in the station, this indicates  
its battery is at or near full  
charge.  
Lit Constantly  
Charge  
(Battery)  
A scanner is not present or  
incorrectly inserted into the  
station. It can also mean  
the battery is below 0°C  
(too cold for charge)  
Not Lit  
Lit Constantly  
Power  
Indicates that power is on.  
a. The LED remains on while the unit is actively processing code which  
requires a TX/RX to occur. The duration of the LED is dependent upon  
the length of the message.  
Active The active (enabled) bar code symbologies in the standard factory  
defaults are:  
Symbologies  
Code 39 (C39)  
Code 128 (C128)  
Interleaved 2 of 5 (I 2 of 5)  
Your scanner should be pre-programmed with these standard factory  
default settings, unless...  
...it was shipped to you programmed with unique, customer con-  
figuration settings.  
...you or another user have made changes to scanner program-  
ming.  
User’s Guide  
21  
 
Enhanced Decoded scanners can be programmed to decode extremely poor qual-  
ity bar codes by activating advanced Quadralogic II™ Decoding. To  
select this feature, see the Programming Guide.  
Scanning for  
Hard-to-Read  
Bar Codes  
Scanner programming can also be performed using your PC and the  
Configurator Express™ On-Screen Programming Kit.  
Information about manuals, kits and programming  
software for this product are available at our web-  
site. See the back cover for our web address.  
NOTE  
Figure 11. Scanner Labeling and Nomenclature  
2
RF  
1
COVERED  
BY ONE OR MORE OF THE  
FOLLOWING PATENTS:  
4
4,387,297  
4,593,186  
4,736,095  
4,861,972  
5,179,270  
5,247,161  
5,260,554  
5,330,370  
5,481,098  
4,409,470  
4,652,750  
4,460,120  
• 4,673,805  
4,816,660  
4,866,257  
4,845,350  
4,879,456  
• 5,237,161  
5,180,904  
5,247,162  
5,298,728  
5,468,949  
5,258,604  
• 5,311,000  
3
5
5,475,206  
Other patents pending  
CAUTION—LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM.  
6
1. Trigger  
4. Tether Hook  
5. Yellow LED  
6. Battery  
2. Scan Window  
3. Green LED  
22  
PowerScan® RF Scanner  
   
Figure 11 above shows label placement ONLY. For  
actual regulatory, patent and other applicable infor-  
mation, view the labels on the product itself, or call  
your nearest sales or service representative.  
NOTE  
Laser Cautions  
The PowerScan RF bar code scanner is certified in the U.S. to conform  
to the requirements of DHHS/CDRH 21CFR Subchapter J for Class II laser  
products (SR and LR) and Class IIIa (XLR). Class II and IIIa products are  
not considered to be hazardous. The scanner contains a Visible Laser  
Diode (VLD) at a wavelength of 650-670 nanometers and is designed so  
that there can be no human access to harmful levels of laser light dur-  
ing normal operation, user maintenance, or during prescribed service  
operations.  
In the unlikely event that a bright laser spot is expe-  
rienced rather than a scan line, do not stare into the  
beam or attempt to repair the unit. Discontinue  
operation and return the unit to your dealer. Note  
that when using Marker Beam Mode, a single aim-  
CAUTION  
ing dot is projected momentarily preceding a scan  
line and is not considered a malfunction.  
Do not open or otherwise service any components  
in the optics cavity. Opening or servicing any part  
of the optics cavity by unauthorized personnel may  
violate laser safety regulations. The optics system  
is a factory only repair item.  
CAUTION  
The PowerScan® RF scanner is required to be used  
in conjunction with the Datalogic Base Station,  
Model: PowerScan RF Base Station.  
NOTE  
User’s Guide  
23  
 
Radio Frequency Interference  
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is sub-  
ject to the following two conditions:  
1. This device may not cause harmful interference, and  
2. This device must accept any interference received, including  
interference that may cause undesired operation.  
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.  
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-  
003 du Canada.  
This equipment has been tested and found to comply with the limits  
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These  
limits are designed to provide reasonable protection against harmful  
interference in a residential installation. This equipment generates,  
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and  
used in accordance with these instructions, may cause harmful interfer-  
ence to radio communications. However, there is no guarantee that  
interference will not occur in a particular installation. If this equipment  
does cause harmful interference to radio or television reception, which  
can be dertermined by turning the equipment off and on, the user is  
encouraged to try to correct the interference by one or more of the fol-  
lowing measures:  
Reorient or relocate the receiving antenna.  
Increase the separation between the equipment and receiver.  
Connect the equipment into an outlet on a circuit different  
from that to which the receiver is connected.  
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for  
help.  
24  
PowerScan® RF Scanner  
 
Maintenance  
The scan window will require occasional cleaning to remove smudges,  
dust and other debris. To ensure optimal performance, clean the Scan  
Window using a soft cloth or lens tissue dampened with isopropyl  
alcohol (or equivalent). See Figure 12. The scanner body can also be  
cleaned using this method.  
Figure 12. Cleaning the Scan Window  
User’s Guide  
25  
   
Troubleshooting  
checks:  
the battery is charged. See “Battery Charging and Mainte-  
nance” on page 10.  
the battery is properly installed. See “Installing the Battery” on  
page 4.  
the scanner is linked to the desired Base Station. See “Linking  
the Scanner to a Base Station” on page 7.  
the scanner is within reasonable operating range of the Base  
Station, with no major obstructions between the radio units  
such as thick walls or heavy machinery. (At the time of this  
writing, maximum line-of-sight range is specified at 150 feet.)  
there is no local signal interference with other radio-operated  
equipment. Consult the Systems Manual concerning selection  
of alternate channels.  
the Base Station is powered-on. You can verify the Base Sta-  
tion’s AC Adapter by using a known-good AC Adapter.  
the Base Station interface cable is securely attached to the host.  
Consult your technical support manager or refer to your host  
system manual to identify the proper cable connection for the  
scanner. If necessary, verify interface cable function by using a  
known-good interface cable.  
If the problem is specific to scanning, verify that...  
the bar codes you are trying to scan are of satisfactory quality.  
Bar code label verifiers are available from your dealer if you  
aged (wrinkled, smudged, or torn) may cause the scanner to  
read poorly or not at all. If bar code quality seems to be the  
problem, check to see if the scanner will read a sample bar  
code from the following pages.  
the programmable setting for advanced Quadralogic II™  
decoding is set optimally for your system. (See See “Enhanced  
Scanning for Hard-to-Read Bar Codes” on page 22.)  
26  
PowerScan® RF Scanner  
 
Sample Bar Codes  
Use these test bar codes to check the scanner’s ability to read the vari-  
ous symbologies represented.  
Code 128  
C
o
d
e
1
2
8
.
T
e
s
t
Code 39  
C
O
D
E
3
9
.
T
E
S
T
Interleaved 2 of 5  
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9  
Standard 2 of 5  
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0  
Codabar  
A
$
9
9
.
9
5
A
Code 93  
C o d e 9 3 . T e s t  
User’s Guide  
27  
 
MSI/Plessey  
4
14476925  
UPC-A  
0 0 1 1 2 2 3 3 4 4  
0
0
4 9  
UPC-A with 2 digit Add-on  
6 0 9 9 2 0 1 1 1 8  
0
7
6 9 0 0 0  
UPC-A with 5 digit Add-on  
0 8 0 2 9 5 1 0 4 1  
0
8
UPC-E  
EAN-8  
9 9 8 8 7 5  
0
0
0 0 2 1 0 1 2 6  
EAN-13  
1 101234 567891  
28  
PowerScan® RF Scanner  
Erweitertes Scannen für schlecht lesbare Barcodes ............................................50  
Warnhinweise für Laseranwendung ............................................................................52  
Hochfrequente Störungen ...........................................................................................53  
Wartung .......................................................................................................................54  
Fehlersuche .................................................................................................................55  
Muster-Barcodes .........................................................................................................57  
Benutzerhandbuch  
29  
 
Datalogic Scanning Inc.  
959 Terry Street  
Eugene, Oregon 97402  
Tel.: (541) 683-5700  
Fax: (541) 345-7140  
Datalogic, das Datalogic-Logo, Quadralogic II und PowerScan sind  
eingetragene Warenzeichen der Datalogic Scanning, Inc. Alle anderen  
hier genannten Waren-zeichen und Handelsnamen sind Eigentum der  
jeweiligen Besitzer.  
Alle Rechte vorbehalten. Ohne die vorherige schriftliche Zustimmung  
der Datalogic Scanning, Inc. dürfen keine Inhaltsabschnitte dieser  
Dokumentation oder der hier beschriebenen Verfahren in irgendeiner  
Form oder mit irgendwelchen Mitteln vervielfältigt oder übertragen wer-  
den. Den Eigentümern von Produkten der Datalogic Scanning, Inc.  
wird hiermit eine nicht aus-schließliche, widerrufliche Lizenz zur  
Vervielfältigung und Übertragung dieser Dokumentation gewährt, die  
nur für die internen Geschäftszwecke des Käufers gilt. Der Käufer ist  
nicht berechtigt, die in dieser Dokumentation enthaltenen Hinweise des  
Eigentümers, einschließlich der Copyright-Hinweise, zu entfernen oder  
zu ändern, und er gewährleistet, dass alle Hinweise auf jeglichen  
Vervielfältigungen der Dokumente erscheinen.  
Wenn zukünftig Überarbeitungen dieses Handbuches herausgegeben  
werden, können Sie die gedruckten Versionen über die Datalogic Kun-  
denverwaltung erhalten. Die elektronischen Versionen können  
entweder von der Datalogic-Webseite (www.scanning.datalogic.com)  
heruntergeladen werden oder Ihnen auf einem entsprechenden  
Medium geschickt werden. Wenn Sie unsere Webseite besuchen und  
zu dieser Webseite oder anderen Datalogic-Veröffentlichungen Ihren  
Kommentar oder Vorschläge abgeben möchten, dann ist dies über die  
Seite "Contact Datalogic" möglich.  
Haftungsausschluss  
Es wurden angemessene Maßnahmen ergriffen, damit die in  
diesem Handbuch enthaltenen Informationen vollständig und  
korrekt sind. Datalogic behält sich jedoch das Recht vor, Spez-  
ifikationen ohne vorherige Mitteilung und zu jeder Zeit zu  
ändern.  
30  
PowerScan® RF Handstrichcodeleser  
Auspacken und Überprüfen Ihres Scanners  
Nachdem Sie Ihren neuen Scanner ausgepackt haben, überprüfen Sie  
den Inhalt des Lieferkartons, ob auch alle von Ihnen bestellten Teile  
geliefert wurden:  
PowerScan® RF Handscanner  
Batterie/n  
Benutzerhandbuch (dieses Handbuch)  
zusätzliches Zubehör, das Sie bestellt haben. (Der Scanner  
kann mit oder ohne Zubehör-Kit bestellt werden)  
Wenn Ihr Paket falsche Teile enthält oder wenn Teile fehlen, wenden  
Sie sich bitte an Ihre Verkaufsstelle. Wenn beschädigte Teile enthalten  
sind, dann legen Sie umgehend Ihre Forderung dem Frachtunterneh-  
men vor. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial auf, falls Sie den  
Scanner zu einem späteren Zeitpunkt versenden möchten.  
Referenzen  
Weitere Informationen zu diesem Produkt, zu darauf bezogenen  
Veröffentlichungen, Software und Zubehör erhalten Sie auf unserer  
Anweisungen für den Schnellstart  
RF-Scanner in Betrieb zu nehmen. Jeder dieser Schritte ist ausführlich  
Einlegen der Batterie  
Überprüfen des Scannerbetriebes  
Anschließen der Basisstation an das Hauptterminal  
Verbinden des Scanners mit der Basisstation  
Prüfen der Verbindung Scanner-an-Basisstation  
Benutzerhandbuch  
31  
     
Einlegen der  
Batterie  
Für eine maximale Lebensdauer sollten die Batte-  
rien vor der ersten Anwendung immer vollständig  
aufgeladen sein. (Siehe “Batterieaufladung und  
Wartung” auf Seite 38).  
Hinweis  
Richten Sie die Batterie wie in Abbildung 1 gezeigt aus und drücken  
Sie die Batterie dann so weit in den Scanner, bis sie einrastet. Die Batte-  
rie wird herausgenommen, indem Sie auf die Lösetasten an beiden  
Seiten des Batterieteils drücken und die Batterie gerade aus dem Scan-  
ner herausziehen.  
Abbildung 1: Einlegen der Batterie  
1
1
1. Batterie-Lösetasten  
32  
PowerScan® RF Handstrichcodeleser  
   
Überprüfen des Sobald die aufgeladene Batterie in den Scanner eingelegt wurde, scan-  
nen Sie jene Muster-Barcodes auf den letzten Seiten dieses Hand-  
buches, die der Symbolik entsprechen, für die Ihr Scanner  
sind, lesen Sie den Abschnitt dieses Handbuches "Wie wird gescannt".  
Das System kann ein Signal an einer oder an einer Kombination von  
Anzeigen abgeben, dies ist abhängig von der Antwort-Program-  
mierung des Scanners und der Basisstation (siehe "LED- und Signal-  
Anzeigen" für weitere Erklärungen). Wenn Ihr Scanner nicht einen  
Muster-Barcode der Symbolik lesen kann, für die er programmiert ist,  
lesen Sie den Abschnitt "Fehlersuche".  
Scannerbetriebes  
Netzteil Die Modelle erfordern eine Stromquelle der Klasse II oder III mit einer  
Leistungsbegrenzung (LPS).  
Für eine gültige Sicherheitszertifizierung müssen Klasse III Strom-  
quellen am Eingang nach den Bestimmungen IEC/EN60950-1 (EN  
60335-Serien, EN 60065 oder entsprechenden) zugelassen sein.  
Eingang: 100 - 240 VAC  
Max. Strom: 2.0 A  
Ausgang: 9 - 10 VDC  
Max. Leistung: 20 W  
Für 4-fach Batterieladegerät  
Eingang: 100 - 240 VAC  
Max. Strom: 2.5 A  
Ausgang: 12 VDC  
Max. Leistung: 30 W  
Anschließen der  
Basisstation an  
das Hauptterminal  
Vor dem Anschließen an das Stromnetz muss das Schnittstellenka-  
bel (I/F) an die Basisstation angeschlossen werden. Das ist deshalb  
wichtig, weil der Schnittstellentyp (RS-232, IBM, Keyboard Wedge,  
usw.) von der Basisstation über das I/F-Kabel gewählt wird, an dem  
sie zum Zeitpunkt der Stromzufuhr angeschlossen ist.  
Hinweis  
Abbildung 2A). Das I/F-Kabel wird in den Anschlussstecker  
eingeführt und die Kabelrückhalteklemme wird so weit über  
die Kabel-Überform gedreht, bis der Rückhalter einrastet  
(siehe Abbildung 2B). Um das Kabel zu lösen, drücken Sie den  
Rückhalter zum Lösen ein (von der Sperre an der Kunststoff-  
wand weg), damit er nach oben schwingen kann und das  
Kabel frei liegt (Abbildung 2C).  
Benutzerhandbuch  
33  
     
Abbildung 2 Anschließen/Trennen des Schnittstellen-(I/F)Kabels  
a
b
c
2. Lesen Sie im Hauptterminal-Handbuch die erforderlichen  
Kommunikationsparameter für das Hauptterminal nach (z.B.  
Baud-Rate, Parität, usw.) und ändern Sie falls erforderlich die  
programmierten Parameter, damit diese mit den Anforderun-  
gen übereinstimmen. Die Programmierung des Scanners und  
geführt:  
-
-
Configurator Express™ Programming Software  
PowerScan® Bar Code Scanner Programming Guide  
Siehe "Referenzen" für weitere Einzelheiten dazu,  
wie Sie die Software und Handbücher für dieses  
Produkt erhalten.  
Hinweis  
Im Hauptterminal-Handbuch muss nachgeschlagen  
werden, ob der Netzstrom vor dem Anschluss der  
Peripheriegeräte abgeschaltet sein muss. Vergewis-  
sern Sie sich, dass das richtige Verfahren einge-  
halten wird, damit Schäden an der Ausrüstung oder  
eine Unterbrechung der Systemfunktionen verm-  
ieden werden.  
Achtung  
3. Schließen Sie das I/F-Kabel an den richtigen Anschlussstecker  
des Hauptterminals an (lesen Sie im Hauptterminal-Handbuch  
den Abschnitt zu Hardwareanforderungen).  
34  
PowerScan® RF Handstrichcodeleser  
 
4. Schließen Sie das Stromkabel des AC-Adapters an die Basissta-  
tion an und stecken Sie den AC/DC-Adapter in die Wand-  
steckdose (siehe Abbildung 3). Die Strom-LED der Basisstation  
leuchtet, wenn die Einheit korrekt an das Stromnetz angeschlo-  
ssen ist.  
Abbildung 3: Die Basisstation mit dem Stromnetz verbinden  
5. Schalten Sie den Strom für das Hauptterminal an.  
6. Prüfen Sie die Kommunikation mit dem Hauptterminal, in  
dem Sie den verbundenen Scanner auf einen Muster-Barcode  
der letzten Seiten dieses Handbuches halten und den Auslöser  
ziehen (für Tipps über das Scannen von Barcodes siehe "Wie  
wird gescannt"). Prüfen Sie, ob der Scanner/die Basisstation  
die Daten zum Hauptterminal sendet. Wenn nicht, siehe  
Abschnitt "Fehlersuche". Sobald alle Kommunikationen über-  
prüft sind, ist das System betriebsbereit.  
ID-Barcode für die Basisstation gescannt wird, den Sie oben auf der  
entsprechenden Basisstation finden. Während der Scanner die Basissta-  
tion sucht, hören Sie einen kurzen Signal, der die Kanalsuche anzeigt.  
Wenn die Basisstation auf die Suche reagiert, dann ändert sich der  
Signalton des Scanners zu einem Signal "Verbindung gewährt" oder  
"Verbindung verweigert" (für weitere Informationen siehe Abschnitt  
"LED- und Signal-Anzeigen").  
Scanners mit der  
Basisstation  
Benutzerhandbuch  
35  
   
Die bestehende Systemkonfiguration der Basisstation kann automa-  
tisch auf den Scanner übertragen werden. Dieses Merkmal der automa-  
tischen Übertragung kann konfiguriert und abgestellt werden. Für  
weitere Informationen zu diesem Merkmal siehe Systemhandbuch. Bei  
einer Übertragung tritt eine leichte Verzögerung der Anzeige der  
Verbindungsüberprüfung auf.  
Da ein neuer/Austausch-Scanner mit einer Kunden-  
konfiguration geliefert oder mittels einer anderen  
speziellen Programmierung geändert sein kann, ist  
das Downloaden einer möglicherweise älteren Kon-  
figuration von einer bestehenden Basisstation nicht  
empfehlenswert. In diesem Fall ist es ratsam, über  
das Systemhandbuch oder die Configurator  
Achtung  
Express™ On-Screen Programming Software die  
neuere Konfiguration des Scanners vor der Verbind-  
ung auf die Basisstation zu übertragen.  
36  
PowerScan® RF Handstrichcodeleser  
Prüfen der Halten Sie den verbundenen Scanner auf einen Muster-Barcode der  
letzten Seiten dieses Handbuches und ziehen Sie den Auslöser (für  
Tipps zum Scannen von Barcodes siehe "Wie wird gescannt"). Während  
Sie den Barcode scannen, beobachten Sie die LED-Anzeige TX/RX  
(übertragen/empfangen) auf der Basisstation und/oder die grüne LED  
am Scanner. Die LEDs sollten vorübergehend aufblinken, wenn die  
beiden Geräte miteinander in Verbindung sind. Wird keine Kommuni-  
kation angezeigt, dann lesen Sie den Abschnitt "Fehlersuche" im Sys-  
temhandbuch.  
Verbindung  
Scanner-an-  
Basisstation  
auch durch einen zweiten "Bestätigungston" angezeigt, der nach dem  
"Übertragung-gut"-Ton ertönt1. Wenn der Signal für eine fehlerhafte  
Übertragung (Wobbelton) nach einem "Übertragung-gut"-Ton zu hören  
ist anstelle eines einzigen Bestätigungstons, dann ist die Kommunika-  
tion zwischen den Geräten möglicherweise nicht zustande gekom-  
men2. Wenn dieser Fall auftritt, versuchen Sie mit Hilfe der Abschnitte  
"Anwenden des PowerScan RF-Systems" und "Fehlersuche" das Prob-  
lem zu beheben.  
1. Für weitere Einzelheiten über Signal siehe "LED- und Signal-Anzeigen"  
2. Andere Gründe für einen "Wobbelton" sind, dass die Basisstation möglicherweise anders als der  
Scanner konfiguriert ist oder dass die Systemschnittstelle nicht die Symbolik unterstützt (Barcode-  
typ), die Sie versuchen einzuscannen.  
Benutzerhandbuch  
37  
 
Anwenden des PowerScan RF-Systems  
Dieser Abschnitt behandelt die folgenden Punkte:  
Batterieaufladung und Wartung  
Wie wird gescannt  
LED- und Signal-Anzeigen  
Batterieaufladung  
und Wartung  
Wenn der Scanner in Betrieb ist, wird über ein wied-  
des Scanners jedes Mal ein niedriger Batterie-  
zustand angezeigt, wenn der Auslöser vor der  
Aktivierung des Lasers gezogen wird. Diese  
Anzeige kann über die Kundenprogrammierung  
abgestellt worden sein. Für weitere Informationen  
siehe "LED- und Signal-Anzeigen".  
Hinweis  
Legen Sie den Scanner wie in Abbildung 4 gezeigt in die Basisstation  
und vergewissern Sie sich, dass die Batterie vollständig mit den Me-  
tallkontakten der Station eingerastet ist. Die Aufladungs-LED an der  
Basisstation sollte jetzt blinken und damit anzeigen, dass die Batterie  
aufgeladen wird.  
Abbildung 4: Aufladung der Batterie  
38  
PowerScan® RF Handstrichcodeleser  
     
Ein schnelles Blinken zeigt an, dass das Aufladen stattfindet. Ein  
schnelles Aufladen erfolgt, wenn die Batterietemperatur zwischen  
10°C (50°F) und 46°C (115°F) liegt, und/oder die Batteriespannung  
zwischen 2,0 und 3,2 V liegt. Die Ladezeit beträgt weniger als 4,2  
Stunden. Die schnelle Aufladung wird bei einer 90 bis 95%-igen Batte-  
rieleistung abgeschlossen. Die Aufladungs-LED leuchtet kontinuier-  
lich, wenn die Batterie langsam aufgeladen wird oder wenn der  
Ladezyklus abgeschlossen ist.  
Ein Scanner kann gleichzeitig geladen werden,  
während andere Scanner mit der Basisstation in  
Betrieb sind.  
Hinweis  
Batterien laden sich unterhalb einer Temperatur von  
0°C (30°F) nicht auf. Wenn eine zu kalte Batterie in  
eine Basisstation gelegt wird, dann leuchtet die  
Lade-LED nicht auf.  
Hinweis  
Tipps zur Nickel-Metall-Hydrid-(NiMH)Batterien halten länger, wenn sie wenig-  
stens einmal pro Woche entladen werden. Die chemischen Reaktionen,  
die bei einer wiederaufladbaren Batterie einem Auf- und Entladen  
entsprechen, sollten auftreten, um die maximale Anzahl der Auf-/  
Entladungszyklen der Batterie zu erzielen. Wenn eine Batterie aus dem  
Scanner genommen und gelagert wird, dann sollte sie für die Lagerung  
vollständig aufgeladen sein. Batterien verlieren durch lange  
Lagerzeiten (Wochen, Monate oder länger) ihre Fähigkeit, einen Lade-  
zustand beizubehalten.  
Verlängerung der  
Batteriehaltbarkeit  
Bei der Lieferung sind die Batterien in der Regel zu 30% geladen. Um  
eine maximale Nutzung zu garantieren, sollte die Batterie vor der  
Anwendung vollständig aufgeladen sein.  
Lagern Sie die Batterie an einem kühlen und trockenen Ort. Setzen Sie  
die Batterie niemals der direkten Sonnenbestrahlung oder Tempera-  
turen unterhalb von 0°C (30°F) und über 38°C (100°F) aus.  
Entsorgung der Derzeit bestehen keine Entsorgungsanforderungen für NiMH-Batte-  
rien in den Vereinigten Staaten, Nordamerika oder weltweit. Wenn die  
Batterien also nicht mehr die Ladung halten, dann können sie vorzugs-  
weise über eine Recyclingzentrale entsorgt werden.  
Batterien  
Benutzerhandbuch  
39  
   
Vier-Stationen- Wenn Sie über ein Vier-Stationen-Ladegerät verfügen, dann werden  
die Batterien zur Aufladung wie in Abbildung 5 gezeigt eingelegt. Eine  
90%-ige Aufladung wird in nur zwei Stunden erzielt, wenn dieses  
zusätzliche Zubehör verwendet wird - dass entspricht der Hälfte der  
Zeit, die für eine Aufladung über die Basisstation erforderlich ist. Die  
LEDs an jeder Batteriestation funktionieren auf die gleiche Weise wie  
die Aufladungs-LED an der Basisstation: ein schnelles Blinken zeigt  
eine schnelle Aufladung an, und ein kontinuierliches Leuchten zeigt  
eine langsame Aufladung oder die Beendigung eines schnellen Aufla-  
dezyklus an.  
Ladegerät  
Wenn Sie eine Batterie in ein Vier-Stationen-Lade-  
gerät einlegen und keine LED aufleuchtet, dann  
kann die Batterie zu kalt sein. Batterien benötigen  
für eine Aufladung Temperaturen von 0°C oder  
höher. Versuchen Sie nicht eine kalte Batterie auf-  
zuladen. Sobald Sie eine kalte Batterie in das Lade-  
Hinweis  
gerät einlegen, wird das Aufladen der anderen  
Batterien verkürzt, die sich bereits in der Einheit  
befinden.  
Abbildung 5: Anwenden des Zubehörs Vier-Stationen-Ladegerät  
1
2
1. Power-LED des Gerätes  
2.  
Ladungs-LEDs der Station  
40  
PowerScan® RF Handstrichcodeleser  
   
Wie wird gescannt  
Abbildung 6 zeigt einige Tipps, wie Sie die besten Ergebnisse beim  
Scannen erzielen können:  
1. Der Scanner muss mit einem kleinen Winkel zum Barcode  
gehalten werden.  
2. Der Laserstrahl muss den gesamten Barcode überqueren. Der  
Scanner kann nicht korrekt einlesen, wenn nicht der gesamte  
Barcode gescannt wird.  
Abbildung 6: Tipps zum Scannen  
1
1
2
2
Benutzerhandbuch  
41  
   
Feldtiefe Derzeit gibt es für den Scanner vier verschiedene Reichweitenmodelle.  
Abhängig vom Modelltyp Ihres Scanners, müssen Sie die Einheit mit  
einem bestimmten Abstand vom Barcode halten, um ein optimales  
Ergebnis beim Scannen zu erzielen. Die folgenden Diagramme geben  
die Feldtiefen für jedes der Modelle an, wenn Barcodes von Grad A,  
Code 39 gescannt werden: Standardreichweite (SR), hohe Dichte (HD),  
große Reichweite (LR) und extra große Reichweite (XLR).  
Definition Ein "Mil" ist gleich 0,001 Inch. Im Zusammenhang mit den Abbildun-  
eines "Mil"  
gen aus diesem Abschnitt stellt ein Mil die minimale Barcode-Element-  
breite dar. Somit hätte ein 5-Mil-Barcode eine minimale Elementbreite  
von 5 Mil (oder 0,005 Inch).  
Die Messungen basieren auf den Einstellungen der  
SR-Modelle mit der standardmäßigen 28° Scanbre-  
ite (im Gegensatz zu der Halbwinkelstellung von  
14°). Für weitere Informationen über Halb-  
winkelmerkmale siehe "Programmierhandbuch".  
Hinweis  
Diese Spezifikationen können Änderungen ohne  
vorige Mitteilung unterliegen.  
Abbildung 7: Feldtiefe (SR)  
Feldtiefe  
Papierlabel (Modell SR, Code 39)  
5 mil  
7.5 mil  
10 mil  
15 mil  
20 mil  
40 mil  
55 mil  
1
2
3
4
5
FEET  
0
10  
20  
30  
40  
50  
60  
70  
80  
90 100 110 120 130 140 150 160 170  
CENTIMETERS  
42  
PowerScan® RF Handstrichcodeleser  
   
Für weitere Informationen zu diesen Diagrammen  
siehe Abschnitt "Definition eines "Mil"". Die Mes-  
sungen basieren auf den Einstellungen der HD-  
Modelle mit der standardmäßigen 28° Scanbreite  
(im Gegensatz zu der Halbwinkeleinstellung von  
14°). Für weitere Informationen über Halb-  
winkelmerkmale siehe "Programmierhandbuch".  
Hinweis  
Diese Spezifikationen können Änderungen ohne  
vorige Mitteilung unterliegen.  
Abbildung 8: Feldtiefe (HD)  
Feldtiefe  
Papierlabel (Modell HD, Code 39)  
3 mil  
4 mil  
5 mil  
7.5 mil  
10 mil  
20 mil  
1
2
3
4
5
6
7
8
INCHES  
0
5
10  
CENTIMETERS  
15  
20  
Benutzerhandbuch  
43  
Für weitere Informationen zu diesen Diagrammen  
siehe Abschnitt "Definition eines "Mil"". Die Mes-  
sungen basieren auf den Einstellungen der LR-  
Modelle mit der standardmäßigen 14° Scanbreite  
(im Gegensatz zu der alternativen Vollwinkeleinstel-  
lung von 28°). Für weitere Informationen über Halb-  
winkelmerkmale siehe "Programmierhandbuch".  
Hinweis  
Diese Spezifikationen können Änderungen ohne  
vorige Mitteilung unterliegen.  
Abbildung 9: Feldtiefe (LR)  
Feldtiefe  
Papierlabel (Modell LR, Code 39)  
7.5 mil  
10 mil  
15 mil  
20 mil  
40 mil  
55 mil  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FEET  
0
10  
20  
30  
40  
50  
60  
70  
80  
90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 210 220 230 240 250 260 270 280  
CENTIMETERS  
Reflektierende Label (Modell LR, Code 39)  
40 mil  
55 mil  
70 mil  
100 mil  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10  
11  
12  
FEET  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
22  
0
10 30 50 70 90 110 130 150 170 190 210 230 250 270 290 310 330 350 370 390 410 430 450 470 490 510 530 550 570 590 610 630 650 670  
CENTIMETERS  
44  
PowerScan® RF Handstrichcodeleser  
Für weitere Informationen zu diesen Diagrammen  
siehe Abschnitt "Definition eines "Mil"". Die Mes-  
sungen basieren auf den Einstellungen der XLR-  
Modelle mit der 10° Scanwinkelbreite.  
Diese Spezifikationen können Änderungen ohne  
vorige Mitteilung unterliegen.  
Hinweis  
Abbildung 10: Feldtiefe (XLR)  
Feldtiefe  
Papierlabel (Modell XLR, Code 39)  
15 mil  
20 mil  
40 mil  
55 mil  
9
1
2
3
4
5
6
7
8
10  
11  
12  
13  
14  
15  
FEET  
0
50  
100  
150  
200  
250  
300  
350  
400  
450  
CENTIMETERS  
Reflektierende Label (Modell XLR, Code 39)  
40 mil  
70 mil  
100 mil  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36  
FEET  
0
50  
100  
150  
200  
250  
300  
350  
400  
450  
500  
550  
600  
650  
700  
750  
800  
850  
900  
950  
1000 1050 1100  
CENTIMETERS  
Benutzerhandbuch  
45  
LED- und Signal-Anzeigen  
Die LED-Anzeigen der Basisstation und die LEDs des Scanners sowie  
die Pieptöne geben den Systemstatus an und führen weitere nützliche  
Signale durch. Die folgende Tabelle listet die Standardvorgaben für  
jede der verschiedenen Anzeigen auf.  
Einige LEDs und Signal-Anzeigen können abgest-  
ellt oder über die Scanner-Programmierung  
geändert werden. In der Tabelle wird die Standard-  
vorgabe der Anzeigen aufgeführt, wobei die farbab-  
gestuften Reihen die programmierbaren Merkmale  
aufzeigen.  
Hinweis  
Tabelle 1: Grüne LED-Funktionen des Scanners  
LED-  
Anzeige  
Dauer  
Kommentar  
100 ms an, 900 ms aus  
Anzeige  
Abgeschaltet  
Zeigt an, dass der Scanner  
ausgeschaltet ist.  
Zeigt an, dass ein Barcode  
gelesen und dekodiert  
wurde.  
Anzeige  
Einlesung gut  
500 ms an  
500 ms an, 500 ms aus  
fortlaufendes Blinken  
Anzeige  
Programm-  
Modus  
Zeigt an, dass sich der  
Scanner im Programmier-  
Modus befindet.  
Unterschiedlich. Besteht aus  
einem langen Blinken gefolgt  
von vielen kurzen Blinken.  
Anzeigen  
Ermöglicht es dem Service-  
techniker, Fehler einer  
Feld-austaus-  
chbare Einheit  
(FRU)  
Feld-austauschbaren Ein-  
heit (FRU) zu identifizieren.  
Tritt beim Ziehen des Aus-  
lösers auf, bevor der Laser  
aktiviert wird. Zeigt an,  
dass die Batterie aufge-  
laden werden muss.  
Zweimaliges Blinken bei 100  
ms an, 350 ms aus.  
Anzeige  
geringe Batteri-  
eladung  
46  
PowerScan® RF Handstrichcodeleser  
 
Tabelle 2: Gelbe LED-Funktionen des Scanners  
LED-  
Anzeige  
Dauer  
Kommentar  
Die gelbe LED leuchtet  
immer dann, wenn der  
Laser eingeschaltet ist.  
an, stetig  
Anzeige Laser  
an  
Tabelle 3: Signal-Funktionen des Scanners  
Anzeige  
Lautsprecher  
Dauer  
Kommentar  
Zeigt an, dass ein Barcode  
gelesen wurde, bevor der  
Scanner mit einer Basissta-  
tion verbunden wurde.  
sechs Pieptöne bestehend  
aus 20 ms an, 20 ms aus  
Scanner im  
Moment nicht  
verbunden  
100 ms an (kurz)  
250 ms an (mittel)  
500 ms an (lang)  
Es stehen drei programmi-  
erbare Funktionen zur Ver-  
fügung. Sie zeigen an, dass  
ein Barcode eingelesen  
und dekodiert wurde.  
Signal Einlesung  
gut  
Ein sehr kurzer Signal  
ertönt, wenn ein Barcode  
eines Zwei-Barcode-  
Paares erfolgreich dekodi-  
ert wurde.  
kurzer Signal  
Einlesung teil-  
weise  
20 ms an  
Benutzerhandbuch  
47  
Anzeige  
Lautsprecher  
Dauer  
Kommentar  
Zeigt an, dass eine  
100 ms an (kurz)  
erfolgreiche Barcode-Über-  
tragung zum Haupttermi-  
nal (konfigurierbar), ein  
erfolgreicher Kanalwechsel  
oder eine erfolgreiche  
Signal Bestäti-  
gung der Basiss-  
tation  
250 ms an (mittel)  
500 ms an (lang)  
Übertragung einer neuen  
Konfiguration zum Haupt-  
terminal stattgefunden hat.  
hoch dann niedrig, dann hoch,  
dann niedrig.  
Zeigt eine erfolglose Über-  
tragung zum Haupttermi-  
nal an.  
Signal Übertra-  
gungsfehler  
niedrig, dann mittel, dann  
hoch.  
Zeigt an, dass ein Scanner  
erfolgreich mit einer Basiss-  
tation verbunden wurde.  
Signal Verbind-  
ung  
Zeigt an, dass die Verbind-  
ung eines Scanners  
hoch, dann mittel, dann niedrig  
Signal Verbind-  
ung unterbro-  
chen  
erfolgreich von einer Basis-  
station getrennt wurde.  
Verschieden. Besteht aus  
einem langen Ton gefolgt von  
vielen kurzen Tönen.  
Ermöglicht es dem Service-  
techniker, Fehler einer  
Anzeigen Feld-  
austauschbare  
Einheit (FRU)  
Feld-austauschbaren Ein-  
heit (FRU) zu identifizieren.  
Tabelle 4: LED-Funktionen der Basisstation  
LED-  
Anzeige  
Dauer  
Kommentar  
Zeigt die bestehende  
Netzspannung an.  
konstantes Leuchten  
Strom  
48  
PowerScan® RF Handstrichcodeleser  
LED-  
Anzeige  
Dauer  
Kommentar  
Zeigt eine bestehende  
Kommunikation zur oder  
von der Basisstation an.  
leuchtet über eine variable  
Zeitdauera  
fortlaufendes schnelles  
Blinken bei angelegter Netzs-  
pannung  
Zeigt ein beschädigtes  
Empfangsgerät an.  
TX/RX  
(Übertragen/  
Empfangen)  
Verschieden. Besteht aus  
einem langen Blinken gefolgt  
von vielen kurzen Blinken  
Ermöglicht es dem Service-  
techniker, einen Fehler der  
Feld-austauschbaren Ein-  
heit (FRU) zu identifizieren.  
Wenn ein Scanner in eine  
Basisstation gelegt wurde,  
zeigt dies an, dass die Bat-  
terie des Scanners schnell  
aufgeladen wird.  
fortlaufendes Blinken  
konstantes Leuchten  
Wenn ein Scanner in eine  
Basisstation gelegt wurde,  
zeigt dies an, dass die Bat-  
terie des Scanners fast  
oder vollständig aufgeladen  
ist.  
Aufladung  
(Batterie)  
Es ist kein Scanner  
vorhanden oder ein Scan-  
ner ist falsch in die Station  
eingelegt. Es kann auch  
bedeuten, dass die Batteri-  
etemperatur unterhalb von  
00C liegt (zu kalt zum  
Aufladen).  
kein Leuchten  
a. Die LED bleibt an, während die Einheit in dem Moment einen Code bear-  
beitet, der das Auftreten eines TX/RX verlangt. Die Dauer der LED-  
Anzeige ist abhängig von der Länge der Nachricht.  
Benutzerhandbuch  
49  
Aktive Die aktiven (aktivierten) Barcodesymboliken der werksseitigen Stan-  
dardvorgaben sind:  
Symboliken  
Code 39 (C39)  
Code 128 (C128)  
Überlappung 2 von 5 (I 2 von 5)  
Ihr Scanner sollte mit diesen werksseitigen Einstellungen der Stan-  
dardvorgaben vorprogrammiert sein, sofern ...  
... Ihnen der Scanner nicht mit einer besonderen Kundenkonfigura-  
tions-Einstellung geliefert wurde.  
... Sie oder ein anderer Anwender keine Änderungen an der Scan-  
nerprogrammierung vorgenommen haben.  
Erweitertes Dekodierte Scanner können so programmiert werden, dass eine extrem  
schlechte Barcodequalität durch Aktivierung des fortschrittlichen  
Quadralogic II™ Decoding dekodiert werden kann. Um dieses Merk-  
mal auszuwählen, siehe "Programmierrichtlinien".  
Scannen für  
schlecht lesbare  
Barcodes  
Die Scannerprogrammierung kann auch mit Ihrem PC und dem Con-  
figurator Express™ on-Screen Programming Kit durchgeführt werden.  
Informationen über Handbücher, Kits und Program-  
miersoftware für dieses Produkt stehen auf unserer  
Webseite zur Verfügung. Unsere Webanschrift fin-  
den Sie auf der Rückseite des Handbuches.  
Hinweis  
50  
PowerScan® RF Handstrichcodeleser  
   
Abbildung 11: Scanner-Etikettierung und Nomenklatur  
2
ACN  
MODEL:  
RF  
073200496  
CLASS No.  
SERIAL No.  
MFG. DATE:  
FREQ:  
1
XXXXX  
LASER RADIATION-DO NOT STARE INTO BEAM  
1mw 650-685nm CLASS LASER PRODUCT  
Based on 100 sec., EN60825-1/A11:1996  
-
2
Complies with 21CFR 1040 and part 15 of  
FCC Rules. Applicable patents are listed  
on label inside unit.  
C
US  
LISTED  
NWGQ 2Z78  
COVERED  
BY ONE OR MORE OF THE  
FOLLOWING PATENTS:  
4
4,387,297  
4,593,186  
4,736,095  
4,861,972  
5,179,270  
4,409,470  
4,652,750  
4,816,660  
4,866,257  
5,180,904  
5,247,162  
5,298,728  
5,468,949  
4,460,120  
• 4,673,805  
4,845,350  
4,879,456  
• 5,237,161  
5,247,161  
5,260,554  
5,330,370  
5,481,098  
5,258,604  
5,311,000  
• 5,475,206  
3
5
Other patents pending  
CAUTION—LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM.  
6
1. Auslöser  
5. Gelbe LED  
6. Batterie  
2. Scan-Fenster  
3. Grüne LED  
Abbildung 11 oben zeigt NUR die Anordnung der  
Etiketten. Für Informationen zu derzeitigen Bestim-  
mungen, Patenten und anderen anwendbaren Infor-  
mationen siehe Etiketten auf dem Produkt selbst  
oder wenden Sie sich an Ihren nächstgelegenen  
Verkaufs- oder Servicevertreter.  
Hinweis  
Benutzerhandbuch  
51  
 
Warnhinweise für Laseranwendung  
Der PowerScan RF Barcodescanner ist in den USA zertifiziert und  
entspricht den Anforderungen von DHHS/CDRH 21 CFR Unterkapi-  
tel J für Laserprodukte der Klasse II (SR und LR) und Klasse IIIa (XLR).  
Produkte der Klasse II und IIIa sind nicht als gefährlich eingestuft. Der  
Scanner enthält eine Visible Laser Diode (VLD) mit einer Wellenlänge  
von 650-670 Nanometer und ist so konstruiert, dass bei normalem  
Betrieb, normaler Anwenderwartung oder bei den vorgeschriebenen  
Servicearbeiten kein menschlicher Zugang zu schädigenden Laserlich-  
tebenen möglich ist.  
In dem unwahrscheinlichen Fall, dass anstelle einer  
Scannerlinie ein heller Laserpunkt gesehen wird,  
blicken Sie nicht in den Strahl und versuchen Sie  
nicht, die Einheit zu reparieren. Unterbrechen Sie  
den Betrieb und übergeben Sie die Einheit Ihrem  
Händler. Beachten Sie, dass bei der Anwendung  
Achtung  
des Marker-Beam-Modus kurz vor einer Scanner-  
linie ein einziger zielgerichteter Punkt projiziert  
wird, der keine Fehlerfunktion darstellt.  
Öffnen Sie niemals irgendein Bauteil in der  
Optikhöhle oder führen Sie Wartungen daran aus.  
Das Öffnen oder Warten eines Teils der Optikhöhle  
durch nicht authorisierte Personen kann die Laser-  
Sicherheitsbestimmungen verletzten. Das Optiksys-  
tem wird ausschließlich im Werk repariert.  
Achtung  
Der PowerScan® RF Scanner darf nur zusammen  
mit der Basisstation, Modell: PowerScan RF Base  
Station verwendet werden.  
Hinweis  
52  
PowerScan® RF Handstrichcodeleser  
 
Hochfrequente Störungen  
Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unter-  
liegt den folgenden zwei Bedingungen:  
1. Dieses Gerät verursacht keine schädlichen Störungen.  
2. Dieses Gerät akzeptiert alle empfangenen Störungen, ein-  
schließlich Störungen, die einen nicht gewünschten Betrieb  
verursachen.  
Dieser digitale Apparat der Klasse A erfüllt Canadian ICES-003.  
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-  
003 du Canada.  
Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Grenzen eines digitalen  
Gerätes der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese  
Grenzen sind gesetzt, um einen angemessenen Schutz gegen schädli-  
che Störungen bei Installation in einem Gebäude zu gewährleisten.  
Diese Ausrüstung kann hochfrequente Energie erzeugen, nutzen und  
ausstrahlen; wenn diese Ausrüstung nicht gemäß dieser Anweisungen  
installiert und angewendet wird, kann sie schädliche Störungen des  
Funkverkehrs verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie dafür, dass  
bei einer besonderen Installation keine Störungen auftreten werden.  
Wenn diese Ausrüstung schädliche Störungen in Bezug auf den Radio-  
oder Fernsehempfang verursacht, was festzustellen ist, in dem das  
Gerät an- und ausgeschaltet wird, dann wird dem Anwender emp-  
fohlen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnah-  
men zu beheben:  
Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder stellen Sie sie  
an einen anderen Platz.  
Erhöhen Sie den Abstand zwischen der Ausrüstung und den  
Empfänger.  
Schließen Sie die Ausrüstung an einen Netzstecker an, der  
nicht zum Stromkreislauf des Empfängers gehört.  
Fragen Sie den Händler oder einen erfahrenen Radio- und  
Fernsehtechniker um Rat.  
Benutzerhandbuch  
53  
 
Wartung  
Das Scanfenster muss gelegentlich gereinigt werden, um Schmutz,  
Staub und andere Rückstände zu beseitigen. Für eine optimale Leis-  
tung reinigen Sie das Scanfenster mit einem weichen Tuch oder einem  
Linsentuch, das mit Isopropylalkohol (oder Ähnliches) angefeuchtet  
ist. Siehe Abbildung 12. Der Scannerkörper kann ebenso mit dieser  
Methode gereinigt werden.  
Abbildung 12: Reinigung des Scanfensters  
54  
PowerScan® RF Handstrichcodeleser  
   
Fehlersuche  
Sie führen die Fehlersuche für Ihr RF-Scanningsystem nach den fol-  
genden Checks durch:  
die Batterie geladen ist. Siehe “Batterieaufladung und War-  
tung” auf Seite 38.  
die Batterie korrekt eingelegt ist. Siehe “Einlegen der Batterie”  
auf Seite 32.  
der Scanner mit der gewünschten Basisstation verbunden ist.  
Siehe “Verbinden des Scanners mit der Basisstation” auf  
Seite 35.  
der Scanner im korrekten Betriebsbereich zur Basisstation  
steht, ohne dass sich größere Hindernisse zwischen den  
Funkeinheiten befinden, wie dicke Wände oder schwere  
Maschinen. (Zum Zeitpunkt des Verfassens dieses Hand-  
buches wird der maximale Sichtlinienbereich mit 50m spezifi-  
ziert).  
keine lokalen Signalstörungen mit anderen funkbetriebenen  
Ausrüstungen bestehen. Im Systemhandbuch finden Sie Infor-  
mationen zur Auswahl alternativer Kanäle.  
die Basisstation an das Stromnetz angeschlossen ist. Sie kön-  
nen den AC-Adapter der Basisstation mit einem bekannten  
und funktionierenden AC-Adapter überprüfen.  
das Schnittstellenkabel der Basisstation sicher am Haupttermi-  
nal angeschlossen ist. Für den korrekten Kabelanschluss Ihres  
Scanners fragen Sie Ihren technischen Supportmanager oder  
identifizieren Sie den Anschluss mit Hilfe des Handbuches für  
das Hauptterminal. Wenn erforderlich, prüfen Sie die Funktion  
des Schnittstellenkabels, in dem Sie ein bekanntes und funk-  
tionierendes Schnittstellenkabel verwenden.  
Wenn sich das Problem nur auf das Scannen bezieht, dann prüfen  
Sie ob ...  
die Barcodes, die Sie scannen wollen, von zufrieden stellender  
Qualität sind. Barcode-Etikettenprüfer erhalten Sie von Ihrem  
Händler, wenn Sie ein präzises Einlesen der Etiketteneinzel-  
heiten benötigen. Beschädigte Barcodes (geknickt, verschmutzt  
oder gerissen) können dazu führen, dass der Scanner die  
Codes schlecht oder gar nicht einlesen kann. Wenn es scheint,  
Benutzerhandbuch  
55  
 
dass das Problem bei den Barcodes liegt, prüfen Sie, ob der  
Scanner einen Muster-Barcode von den folgenden Seiten lesen  
kann.  
die programmierbare Einstellung für fortgeschrittene Quadral-  
ogic II™-Dekodierung optimal für Ihr System eingestellt ist.  
(Siehe “Erweitertes Scannen für schlecht lesbare Barcodes” auf  
Seite 50.)  
56  
PowerScan® RF Handstrichcodeleser  
Muster-Barcodes  
Verwenden Sie diese Test-Barcodes, um die Fähigkeit des Scanners  
zum Einlesen der verschiedenen Symboliken zu prüfen.  
Code 128  
C
o
d
e
1
2
8
.
T
e
s
t
Code 39  
C
O
D
E
3
9
.
T
E
S
T
Überlappend 2 von 5  
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9  
Standard 2 von 5  
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0  
Codabar  
Code 93  
A
$
9
9
.
9
5
A
C
o
d
e
9
3
.
T
e
s
t
Benutzerhandbuch  
57  
 
MSI/Plessey  
4
14476925  
UPC-A  
0 0 1 1 2 2 3 3 4 4  
0
0
4 9  
UPC-A mit 2 Zeichen Add-on  
6 0 9 9 2 0 1 1 1 8  
0
7
6 9 0 0 0  
UPC-A mit 5 Zeichen Add-on  
0 8 0 2 9 5 1 0 4 1  
0
8
UPC-E  
EAN-8  
9 9 8 8 7 5  
0
0
0 0 2 1 0 1 2 6  
EAN-13  
1 101234 567891  
PowerScan® RF Handstrichcodeleser  
58  
Augmenter les Performances de Lecture Pour Code Difficile a Lire .....................79  
Securite .......................................................................................................................81  
Interference de la Radio Frequence ............................................................................82  
Maintenance ................................................................................................................83  
Depannage ..................................................................................................................83  
Exemplaires de Codes a Barres ..................................................................................85  
Guide de Lutilisateur  
59  
 
Datalogic Scanning Sarl  
LES ULIS Cedex, France  
Ph: [33].01.64.86.71.00  
Fax: [33].01.64 46.72.44  
Datalogic, le logo Datalogic, Quadralogic et Powerscan sont des  
marques déposées de Datalogic Scanning, Inc. . Toute autre marque  
ou nom déposé mentionnés ci-après sont les biens de leur propriété  
respective.  
Tous les droits sont réservés. Le contenu, même partiel de cette bro-  
chure ou des procédures décrites ci-après ne peuvent faire l'objet de  
copie et ne doivent en aucun cas circuler sous aucune forme ou par  
n'importe quel moyen sans avoir, au préalable, obtenu l'autorisation de  
Datalogic Scanning, Inc. Les détenteurs de produits Datalogic Scan-  
ning, Inc. se voient accorder une licence de non-exclusivité révocable  
leur donnant la possibilité de reproduire et de transmettre cette docu-  
mentation à des fins internes uniquement. Les acheteurs ne peuvent  
enlever ou modifier les notifications, y compris celles concernant les  
droits d'auteur contenus dans ce document ; et doivent s'assurer que  
toutes les remarques apparaissent sur chaque reproduction du man-  
uel.  
Si une quelconque version future devait être publiée, vous pourriez en  
obtenir un exemplaire en contactant le service clientèle. Des versions  
électroniques sont téléchargeables à partir du site Web de Datalogic  
(http://www.scanning.datalogic.com) mais vous avez la possibilité de  
vous les procurer de la manière qui vous convient le mieux. Si vous  
allez sur notre site Web et désirez apporter des commentaires ou  
émettre des suggestions concernant une ou plusieurs publications Dat-  
alogic, merci de nous le faire savoir en inscrivant vos remarques sur la  
page " contact Datalogic " de notre site.  
Réserve  
Des moyens ont été mis en œuvre pour s'assurer que toute  
information contenue dans ce manuel soit complète et précise.  
Néanmoins, Datalogic se réserve le droit de modifier certains  
éléments à tout moment sans avertissement préalable.  
60  
PowerScan® RF Douchette Laser  
Déballage et inspection de votre scanner  
Après avoir ôté de son emballage votre lecteur, bien vérifier le contenu  
du carton pour s'assurer qu'aucun article commandé ne manque, à  
savoir :  
Le scanner PowerScan RF ;  
Le(s) pack(s) batteries ;  
Le guide de l'utilisateur (que vous avez en main) ;  
Les accessoires optionnels que vous avez pu commander (le  
scanner peut être acheté avec ou sans kits accessoires).  
Si votre colis contient des articles endommagés ou si des composants  
sont manquants, n'hésitez pas à contacter votre Service Client habituel.  
Si certains produits sont défectueux, remplissez sans attendre une fiche  
de réclamation auprès du transporteur. Vous devrez sûrement garder  
l'emballage au cas ou il faudrait retourner le matériel ultérieurement.  
References  
Pour plus d'informations concernant ce produit, et ses documenta-  
tions, logiciels, et accessoires, visitez notre site Web dont l'adresse se  
trouve sur la dernière page du présent manuel.  
Instructions Pour le Demarrage Rapide  
paramétrage du scanner RF. Chacune de ces étapes est détaillée dans ce  
manuel.  
Installation de la Batterie ;  
Vérification du scanner ;  
Connexion de la Base au Terminal Hote ;  
Liaison du Scanner a la Base ;  
Verification de la Communication Entre la Base et le Scanner.  
Guide de Lutilisateur  
61  
     
Installation de  
la Batterie  
Pour assurer un maximum d'utilisations, les batter-  
ies doivent toujours être chargées au maximum  
avant la première utilisation. (Voir “Chargement et  
maintenance de la batterie” en page 67.)  
NOTE  
Orientez la batterie selon la Schéma 1, puis poussez la dans le scanner  
jusqu'à ce que vous entendiez un clic de mise en place. Pour enlever la  
batterie, pressez les deux cotés de la base de la batterie et tirer la pour  
l'extraire du scanner.  
Schéma 1. Installation de la batterie  
1
1
1. Enlèvement de la batterie  
62  
PowerScan® RF Douchette Laser  
   
Vérification du Une fois que la batterie chargée a été installée dans le scanner, scannez  
les exemplaires de codes à barres à la fin de ce manuel qui correspon-  
dent aux symbologies pour lesquelles votre scanner est programmé. Si  
vous n'êtes pas sûre de savoir comment le faire, voyez la section " Com-  
ment Scanner " de ce manuel. Le système devra vous signaler avec un  
ou plusieurs indicateurs dépendant de la manière dont votre scanner et  
sa base sont programmés à répondre (Voir " Indicateurs : LED et Beeper  
" pour plus de détails).Si votre scanner ne réussit pas à lire un exemple  
de code de la symbologie pour laquelle il est programmé, lire la section  
" Depannage ".  
scanner  
Alimentation Modèles référencés Classe II et Classe III nécessitant une alimentation  
externe (Limited Power Source).  
Afin de valider le certificat de sécurité, l’alimentation classe III doit être  
certifiée IEC/EN60950-1 (Séries EN 60335, EN 60065 ou équivalent).  
Input: 100 - 240 VAC Output: 9 - 10 VDC  
Max. Current: 2.0 A Max. Power: 20 W  
Pour les chargeurs 4 positions  
Input: 100 - 240 VAC Output: 12 VDC  
Max. Current: 2.5 A Max. Power: 30 W  
Connexion de  
la Base au  
Terminal Hote  
Il est important que le câble interface (I/F) soit con-  
necté à la base avant d'alimenter le système. En  
Wedge, etc…) est choisi par la base en fonction du  
câble auquel elle est connectée au moment de sa  
mise sous tension.  
NOTE  
1. Connecter le câble I/F à la base (voir Schéma 2A). Le câble I/F  
est inséré dans le connecteur et le clip de maintien pivote sur  
le câble jusqu'à se qu'on entende un clique de mise en place  
(voir Schéma 2B). Pour déconnecter le câble, pousser sur le clip  
(loin de la paroi plastique) pour le libérer et lui permettre de  
remonter, tout en permettant au câble d'être retiré facilement  
(voir Schéma 2C).  
Guide de Lutilisateur  
63  
   
Schéma 2. Conection et Deconnection du Câble (I/F)  
a
b
c
2. Consultez votre manuel de terminal HOTE afin de déterminer  
les paramètres de communication requis pour le Terminal  
HOTE (e.g., débit, parité, etc…) et, si nécessaire, modifier les  
paramètres de programmation afin d'être compatible avec ces  
tuée en utilisant l'un des moyens suivants :  
- Configurator Express TM », logiciel de programmation  
- PowerScan® Bar Code Scanner Programming Guide.  
Voir « References » pour plus d’informations con-  
cernant la manière d’obtenir le logiciel ou le manuel  
de ce produit.  
NOTE  
Le manuel relatif au terminal HOTE doit être con-  
sulté pour savoir si l’alimentation doit être coupée  
avant la connexion de périphériques. Assurez vous  
que la procédure est correctement suivie pour  
éviter des dommages à vos équipements ou altérer  
les fonctions de votre système.  
ATTENTION  
3. Connectez le câble I / F au port du terminal HOTE (Vérifiez  
dans le manuel de votre Terminal HOTE afin de déterminer le  
matériel requis).  
4. Connectez le cordon de l'adaptateur AC à la base et branchez  
l'adaptateur AC/DC dans la prise murale (voir Schéma 3).La  
64  
PowerScan® RF Douchette Laser  
 
LED de la base devrait être allumée quand l'unité est branchée  
à la prise.  
Schéma 3. Connexion de la Base a L'alimentation  
5. Branchez l'alimentation du terminal HOTE.  
6. Vérifiez la communication avec le terminal HOTE en pointant  
un exemplaire de code à barres des dernières pages du présent  
manuel, et appuyer sur la gâchette. (voir " Comment Scanner "  
pour des astuces concernant la manière de scanner des  
codes).Vérifiez que la base du scanner à bien envoyé les don-  
nées au Terminal HOTE. Sinon, voir la section " Depannage ".  
système est prêt à l'utilisation.  
Liaison du Afin de lier le scanner à la base, scanner simplement le code à barres de  
la base situé au dessus de la base désirée. Alors le scanner cherche la  
base, un court bip se fait entendre et il détermine le canal correct.  
Quand la base répond à cette requête, le beeper du scanner émet un son  
" Lien admis " ou " Lien refusé " (voir la section " Indicateurs : LED et  
Beeper " pour plus d'informations).  
Scanner a la  
Base  
Guide de Lutilisateur  
65  
   
La configuration de la base peut être automatiquement chargée sur le  
scanner. Le téléchargement automatique est configurable et peut être  
désactivé. Voir " Le Manuel du Système " pour plus d'informations à ce  
sujet. Si un téléchargement survient, un petit délai avec l'annonce du  
lien de vérification aura lieu.  
Si un scanner de remplacement ou un nouveau  
scanner est livré avec une configuration client, ou  
aurait été modifié avec une programmation spéci-  
fique, il n'est pas conseillé de télécharger une  
ancienne configuration provenant d'une base  
existante.  
Dans ce cas, référez-vous au manuel de votre  
système, ou au logiciel de programmation " Config-  
ATTENTION  
urator Express TM On-Screen " et télécharger la  
nouvelle configuration du scanner à la base avant  
de les relier.  
Verification de Pointez le scanner vers un exemplaire de code à barres provenant des  
dernières pages de ce manuel, et appuyez sur la gâchette (voir " Com-  
ment Scanner ", les astuces pour scanner un code). Regarder le TX / RX  
(transmission / réception) de l'indicateur LED sur la base et / ou la  
LED verte du scanner pendant que vous scannez le code. La LED  
devrait clignoter momentanément pendant que les deux appareils  
la  
Communication  
Entre la Base et  
le Scanner  
Quand le scanner est programmé pour le faire, la communication peut  
aussi être indiquée par un second signal1 " d'acquittement " qui peut  
être entendu après un signal de bonne lecture. Si un bip d'erreur de  
transmission est entendu après un signal de " bonne lecture " au lieu du  
signal d'acquittement, la communication entre les deux appareils a  
échoué2. Référez-vous à la section " Utilisation du PowerScan RF ", et "  
Depannage " pour les différentes solutions possibles, en cas de besoin.  
1. Voir " Indicateurs : LED et Beeper " pour plus de détails concernant les signaux de bip.  
2. Une autre raison provoquant des " signaux d'erreur " est que la base peut être configurée dif-  
féremment du scanner, ou que le système d'interface ne supporte pas la symbologie (type de  
code à barres) que vous essayez de lire.  
66  
PowerScan® RF Douchette Laser  
 
Utilisation du PowerScan RF  
Cette section couvre les sujets suivants :  
Chargement et maintenance de la batterie ;  
Comment Scanner ;  
Indicateurs : LED et Beeper.  
Chargement et  
maintenance  
de la batterie  
Lorsque le scanner est en marche, un état de batte-  
rie faible est indiqué par deux flashs répétés de la  
LED verte du scanner à chaque fois que la gâchette  
est actionné avant d'utiliser le laser. Cet indicateur  
peut avoir été mis hors d'usage via la programma-  
tion client. Voir " Indicateurs : LED et Beeper " pour  
plus d'informations .  
NOTE  
Poser le scanner sur sa base comme montré en Schéma 4, assurez-vous  
que le batterie est complètement enclenché et en contact avec les  
embouts métalliques de la base. La LED de charge de la base doit cli-  
gnoter, indiquant que la batterie est en charge.  
Schéma 4. Chargement de la batterie  
Guide de Lutilisateur  
67  
     
Des clignotements rapides indiquent que le chargement est en cours.  
Un chargement rapide se réalise lorsque la température de la batterie  
est entre 10°c et 46°c, et/ou la tension de la batterie est entre 2.0 et 3.2  
V. Le temps de charge est inférieure à 4.2 heures. La fin de la charge  
rapide se fait approximativement à 90 et 95 % de la capacité. La LED de  
charge reste stable lors de la charge lente ou lorsque le cycle de charge  
est achevé.  
Un scanner peut être chargé simultanément pen-  
dant que d'autres scanners sont utilisés avec la  
base.  
NOTE  
Les batteries ne se chargeront pas si leur tempéra-  
ture est en dessous de 0°c. Si une batterie qui est  
trop froide est insérée dans la base, la LED de  
chargement ne s'allumera pas.  
NOTE  
Astuces Pour Les batteries Nimh (Nickel Metal Hydride) conserveront leur charge  
plus longtemps si vous leur permettez de se décharger complètement  
au moins une fois par semaine. La réaction chimique qui correspond à  
un chargement ou à un déchargement de batterie doit avoir lieu pour  
maximiser le nombre de cycles de chargements / déchargements de la  
batterie. Si une batterie est enlevée du scanner et entreposée, elle doit  
être complètement chargée pour être stockée. Les batteries perdront  
leur capacité à garder leur charge quand elles sont stockées pendant de  
longues périodes (semaines, mois, ou plus long).  
Augmenter la  
Duree de Vie  
de la Batterie  
Les batteries auront généralement 30 % de leur capacité à la livraison.  
Pour assurer un maximum d'utilisations, la batterie doit être complète-  
ment chargée avant l'utilisation.  
Stockez votre batterie dans un endroit sec et frais. Ne laissez pas votre  
batterie en contact direct avec les rayon du soleil ou une température  
inférieure à 0°c et supérieure à 38°c.  
Recyclage de Il n'y a pas à ce jour aux US, en Amérique du Nord ou dans le reste du  
monde de dispositions concernant les batteries Nimh. Donc, lorsque  
les batteries ne tiennent plus la charge, vous pouvez vous en séparer,  
de préférence dans un endroit de recyclage agréé.  
la Batterie  
68  
PowerScan® RF Douchette Laser  
   
Chargeur Si vous disposez d'un chargeur 4 emplacements, les batteries sont  
insérées pour le chargement (voir en Schéma 5). Une charge rapide (90  
%) peut être terminée au bout de 2 heures seulement en utilisant cet  
accessoire optionnel, la moitié du temps requis par une base. La LED  
de chaque emplacement batterie, opère comme la LED de chargement  
de la base, avec une lumière clignotante indiquant que la charge rapide  
est en place et stable durant la charge lente finale ou lorsque le cycle de  
charge rapide est terminé.  
Quatre  
Emplacements  
Si vous insérez une batterie dans le chargeur quatre  
emplacements et qu'aucune LED ne s'allume, la  
batterie doit être trop froide. Les batteries doivent  
être à 0°c ou plus pour être chargées. N'essayez  
pas de charges de batteries froides, si vous les  
NOTE  
placez dans le chargeur elle diminuerait la charge  
des autre batteries déjà présentes.  
Schéma 5. Utilisation du Chargeur 4 Emplacements  
1
2
1. LED d'alimentation  
2.  
LEDS de charge de la base  
Guide de Lutilisateur  
69  
   
Comment Scanner  
Le Schéma 6 illustre les différentes astuces pour vous aider à avoir de  
meilleurs résultats de scan :  
1. Appliquer un angle entre le scanner et le code. Ne pas tenir le  
scanner perpendiculairement au code à barres.  
2. Le faisceau du scanner doit entièrement traverser le code à  
barres. Le scanner ne peut pas lire correctement si le code à  
barre n'est pas entièrement scanné.  
Schéma 6. Les Astuces Pour Scanner  
1
1
2
2
70  
PowerScan® RF Douchette Laser  
   
Profondeur de Il y a quatre différentes profondeurs de champs pour ce scanner. En  
fonction du type de modèle de votre scanner, vous aurez besoin de  
placer le pistolet à une distance déterminée du code à barres pour obte-  
nir des résultats optimum en terme de " scanning ". Les diagrammes  
suivants fournissent les informations relatives aux profondeurs de  
champs pour chacun des modèles quand vous scannez un code à  
barres : Grade A, Code 39 : portée standard (SR), Haute densité (HD),  
Longue portée (LR) et Extra Long Range (XLR).  
Champs  
Définition Un " mil " équivaut à 0.00254 cm. Dans le contexte des illustrations de  
d'un Mil  
cette section, un mil représente la taille de l'élément (barre ou espace le  
plus petit). Ainsi, un code à barres de 5 mils devra avoir son élément le  
plus petit d'une largeur de 5 mils (soit environ 0.0127 cm).  
Les mesures sont basées sur les modèles stan-  
dards SR avec l'angle de lecture de 28° de largeur  
(contrairement au demi-angle de 14°). Se référer au  
manuel de programmation pour plus de détail con-  
cernant les caractéristique du demi-angle.  
NOTE  
Ces spécifications peuvent changer sans avertisse-  
ment.  
Schéma 7. Profondeur de Champ (SR)  
PROFONDEUR DE CHAMP  
Etiquettes papier (modèle décodé SR, code 39)  
5 mil  
7.5 mil  
10 mil  
15 mil  
20 mil  
40 mil  
55 mil  
1
2
3
4
5
FEET  
0
10  
20  
30  
40  
50  
60  
70  
80  
90 100 110 120 130 140 150 160 170  
Centimètres  
Guide de Lutilisateur  
71  
   
Voir la section intitulée " Définition d'un Mil " pour  
plus d'information sur la lecture de ce diagramme.  
Les mesures sont basées sur des modèles HD avec  
un angle de lecture de 28 ° (contrairement au demi  
angle de 14 °). Se référer au manuel de programma-  
tion pour plus de détails concernant les caractéris-  
tiques du demi angle.  
NOTE  
Ces spécifications peuvent changer sans avertisse-  
ment.  
Schéma 8. Profondeur de champ (HD)  
Profondeur de champs  
Etiquettes papier (Modèle décodé HD, code 39)  
3 mil  
4 mil  
5 mil  
7.5 mil  
10 mil  
20 mil  
1
2
3
4
5
6
7
8
INCHES  
0
5
10  
Centimètres  
15  
20  
72  
PowerScan® RF Douchette Laser  
Voir la section intitulée " Définition d'un Mil " pour  
plus d'informations concernant la lecture de ce dia-  
gramme. Les mesures sont basées sur des modèles  
LR avec un angle de lecture de 14° (contrairement à  
l'angle de lecture de 28°). Se référer au manuel de  
programmation pour plus d'information concernant  
le demi angle.  
NOTE  
Ces spécifications peuvent être changées sans  
avertissement.  
Schéma 9. Profondeurs de Champs (LR)  
PROFONDEURS DE CHAMPS  
Etiquettes papier (Modèle décodé LR, code 39)  
7.5 mil  
10 mil  
15 mil  
20 mil  
40 mil  
55 mil  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FEET  
0
10  
20  
30  
40  
50  
60  
70  
80  
90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 210 220 230 240 250 260 270 280  
Centimètres  
Etiquettes Réflectives (Modèle décodé LR, Code 39)  
40 mil  
55 mil  
70 mil  
100 mil  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10  
11  
12  
FEET  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
22  
0
10 30 50 70 90 110 130 150 170 190 210 230 250 270 290 310 330 350 370 390 410 430 450 470 490 510 530 550 570 590 610 630 650 670  
Centimètres  
Guide de Lutilisateur  
73  
Voir la section intitulée " Définition d'un Mil " pour  
plus d'informations concernant la lecture de ce dia-  
gramme. Les mesures sont basées sur des modèles  
XLR avec un angle de scan de 10°.  
Ces spécifications peuvent être changées sans  
avertissement.  
NOTE  
Schéma 10. Profondeur de Champ (XLR)  
PROFONDEUR DE CHAMP  
Etiquettes papier (Modèle décodé XLR, Code 39)  
15 mil  
20 mil  
40 mil  
55 mil  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10  
11  
12  
13  
14  
15  
FEET  
0
50  
100  
150  
200  
250  
300  
350  
400  
450  
Centimètres  
Etiquettes réflectives (Modèle décodé XLR, code 39)  
40 mil  
70 mil  
100 mil  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36  
FEET  
0
50  
100  
150  
200  
250  
300  
350  
400  
450  
500  
550  
600  
650  
700  
750  
800  
850  
900  
950  
1000 1050 1100  
Centimètres  
74  
PowerScan® RF Douchette Laser  
Indicateurs : LED et Beeper  
La LED de la base, la LED du scanner et le Beeper sont utilisés pour  
annoncer l'état du système et représenter les autres signaux usuels.  
Les tableaux ci dessous répertorient les fonctions des divers indica-  
teurs.  
Certain indicateurs beeper ou LED peuvent être  
supprimés ou modifiés par la programmation du  
scanner. Les tableaux indiquent le comportement  
par défaut des indicateurs, chaque cellule ombrée  
NOTE  
représente des caractéristiques programmables.  
Table 1. Les fonctions de la LED verte du scanner  
INDICATEUR  
LED  
DUREE  
COMMENTAIRES  
100 Ms allumé, 900 Ms éteint  
Indication de  
désactivation  
Indique que le scanner a  
été désactivé  
Indication de  
bonne lecture  
Indique qu'un code a été lu  
et décodé  
500 ms allumé  
500 ms allumé, 500 ms éteint  
flashs continus  
Indication du  
mode program-  
mation  
Indique que le scanner est  
en mode de programmation  
Variable. Longs flashs suivit  
de multiples courts flashs.  
Indication d'élé-  
ments à rem-  
placer (FRU)  
Permet aux services tech-  
niques d'identifier les élé-  
ments en erreurs (FRU)  
A lieu lorsque on appui sur  
la gâchette avant que le  
laser soit allumé. Indique  
que la batterie a besoin  
d'être rechargée.  
2 Flashs à 100 ms allumés et  
350 ms éteint  
Indicateur de bat-  
terie faible  
Guide de Lutilisateur  
75  
 
Table 2. Les fonctions de la LED jaune du scanner  
INDICATEUR  
LED  
DUREE  
COMMENTAIRES  
Stable  
Indication laser  
allumé  
Le LED jaune est allumée  
lorsque le laser est allumé.  
Table 3. Les fonctions BEEPER du scanner  
INDICATIONS  
HAUT  
PARLEUR  
DUREE  
COMMENTAIRES  
Six Beeps, 20 ms on, 20 ms  
off  
Indique que le code a été lu  
avant que le scanner soit  
connecté à la base  
Le scanner n'est  
pas " relié "  
100 ms (courts)  
250 ms (moyens)  
500 ms (longs)  
Ces 3 fonctions program-  
mables sont disponibles.  
Elles indiquent que le code  
a bien été lu et décodé.  
Beep de bonne  
lecture  
Un très court beep est  
entendu lorsque l'un des  
deux codes a été décodé.  
20 ms  
Bip de lecture  
partielle  
100 ms (courts))  
250 ms (moyens)  
500 ms (longs)  
Indique le succès de la  
transmission du code (con-  
figurable), une réussite de  
changement de canal, ou  
un transmission réussie  
d'une nouvelle configura-  
tion au HOTE.  
Beep d'acquitte-  
ment de la base  
76  
PowerScan® RF Douchette Laser  
INDICATIONS  
HAUT  
PARLEUR  
DUREE  
COMMENTAIRES  
Fort, puis bas, puis fort, puis  
bas..  
Beep d'erreur de  
transmission  
Indique l'échec de trans-  
mission à l'HOTE  
Faible, puis moyen, et fort  
Fort, puis moyen, et faible.  
Indique que le scanner a  
été lié à la base avec suc-  
cès  
Beep de connex-  
ion  
Indique que le scanner a  
bien été déconnecté de la  
base  
Beep de décon-  
nexion  
Variable. Consiste en une  
longues tonalité suivi de multi-  
ples petites  
Indication d'élé-  
ments à rem-  
placer (FRU)  
Permet au service tech-  
nique d'identifier les erreurs  
(Elément en FRU)  
Table 4. Fonction LED de la Base  
INDICATEUR  
LED  
DUREE  
COMMENTAIRES  
Illuminée pour une période  
variablea  
Indique la communication  
venant ou allant à la base  
Rapides flash continus à la  
mise sous tension  
Indique une radio défectu-  
euse  
TX / RX (Emis-  
sion / Réception)  
Variable. Long flashs suivis de  
multiples flashs courts.  
Permet au service tech-  
nique d'identifier les élé-  
ments en erreur (FRU)  
Guide de Lutilisateur  
77  
INDICATEUR  
LED  
DUREE  
COMMENTAIRES  
Lorsqu'un scanner est  
emboîté dans la base, il  
indique que la batterie est  
en charge rapide  
Flash continus  
Lorsqu'un scanner est  
emboîté dans la base, il  
indique que sa batterie est  
quasiment chargée.  
Illuminée et  
constamment  
Charge  
(Batterie)  
Un scanner n'est pas  
présent ou incorrectement  
inséré dans la base. Cela  
peut vouloir dire que la  
température de la batterie  
est inférieure à 0°c (trop  
froide pour être chargée.  
Non illuminée  
Illuminé et constamment  
Alimentation  
Indique l'alimentation OK  
a. La Led reste allumée lorsque le scanner est en cours de lecture du code et  
ce, jusqu'à ce qu'un TX/RX intervienne. La durée de l'allumage de la LED  
est dépendante de la longueur du message.  
78  
PowerScan® RF Douchette Laser  
Les Les symbologies actives des codes ( disponibles) dans la configuration  
standard sont :  
Symbologies  
Actives  
Code 39 (C39)  
Code 128 (C128)  
2 parmi 5 entrelacé (I2of5)  
Votre scanner devrait être pré programmé avec ces paramètres stan-  
dards, à moins que …  
… il vous a été envoyé programmé avec une configuration spéci-  
fique.  
Vous ou un autre utilisateur ait effectué des changements, dans  
la programmation du scanner.  
Augmenter les Les scanners décodés peuvent être programmés pour décoder des  
codes de très faible qualité par l'activation du système avancé de  
décodage " Quadralogic TM . Pour sélectionner cette caractéristique,  
voir Le Guide de Programmation.  
Performances  
de Lecture  
Pour Code  
La programmation du scanner peut être effectuée en utilisant votre PC  
et le Kit de programmation " The Configuration ExpressTM On-Screen  
".  
Difficile a Lire  
Les informations concernant les manuels, les kits  
et logiciels de programmation de ce produit sont  
disponibles sur notre site Web. Voir la dernière  
page de ce guide pour notre adresse internet.  
NOTE  
Guide de Lutilisateur  
79  
   
Schéma 11. Etiquetage et Nomenclature du Scanner  
2
ACN  
MODEL:  
RF  
073200496  
CLASS No.  
SERIAL No.  
MFG. DATE:  
FREQ:  
1
XXXXX  
LASER RADIATION-DO NOT STARE INTO BEAM  
1mw 650-685nm CLASS LASER PRODUCT  
Based on 100 sec., EN60825-1/A11:1996  
-
2
Complies with 21CFR 1040 and part 15 of  
FCC Rules. Applicable patents are listed  
on label inside unit.  
C
US  
LISTED  
NWGQ 2Z78  
COVERED  
BY ONE OR MORE OF THE  
FOLLOWING PATENTS:  
4
4,387,297  
4,593,186  
4,736,095  
4,861,972  
5,179,270  
4,409,470  
4,652,750  
4,816,660  
4,866,257  
5,180,904  
5,247,162  
5,298,728  
5,468,949  
4,460,120  
• 4,673,805  
4,845,350  
4,879,456  
• 5,237,161  
5,247,161  
5,260,554  
5,330,370  
5,481,098  
5,258,604  
5,311,000  
• 5,475,206  
3
5
Other patents pending  
CAUTION—LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM.  
6
1. Gâchette  
2. Fenêtre  
3. LED verte  
5. LED jaune  
6. Batterie  
Le Schéma 11, ci-dessus, est montre SEULEMENT  
l'emplacement des étiquettes. Pour des raisons de  
contrôle, les licences et autre informations en  
vigueur , regardez les étiquettes sur le produits lui  
même, ou contactez votre service commercial ou  
après vente habituel.  
NOTE  
80  
PowerScan® RF Douchette Laser  
 
Securite  
Le scanner PowerScan RF est certifié conforme aux conditions requises  
par la norme DHHS/CDRH 21CFR sous chapitre J pour les scanner de  
classe II. Les produits de classe II ne sont pas considérés comme dan-  
gereux. Le lecteur possède une diode laser d'une longueur d'onde de  
650-670 nanomètres. Il a été conçu pour que l'accès à des niveaux dan-  
gereux de lumière laser ne soit pas possible pendant l'utilisation nor-  
male, l'entretien par l'utilisateur ou les fonctions de dépannage  
recommandées.  
Si l'appareil émet un point unique rouge lorsque  
vous appuyez sur la gâchette, plutôt qu'un ligne, ne  
regardez pas le faisceau ou n'essayez pas de  
réparer le scanner, arrêtez immédiatement et  
retournez l'appareil à Datalogic. Excepté lorsque  
ATTENTION  
vous utilisez le mode " Marker Beam " un seul point  
est projeté momentanément.  
Ne pas essayer d'ouvrir ni de réparer un  
quelconque composant de la cavité optique.  
L'ouverture ou la réparation des composants de la  
cavité optique par un personnel non qualifié peut  
entraîner la violation des réglementations relatives  
à la sécurité laser. L'optique de système ne peut  
être réparé qu'en usine.  
ATTENTION  
Le scanner PowerScan RF ne peut être utilisé  
qu'avec la Base Datalogic, Model : " PowerScan RF  
Base Station ".  
NOTE  
Guide de Lutilisateur  
81  
 
Interference de la Radio Frequence  
Cet appareil est conforme au paragraphe 15 du règlement FCC. Les  
opération sont soumises aux deux conditions suivantes :  
1. Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et  
2. Il doit accepter n'importe quelle interférence reçue, y compris  
les interférences pouvant provoquer un dysfonctionnement.  
Cet appareil numérique de classe 13 est conforme aux normes Cana-  
diennes de réglementation des équipements provoquant des inter-  
férences.  
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites des appar-  
eils de Classe B, conformément au paragraphe 15 du règlement FCC.  
Ces normes permettent d'assurer une protection raisonnable contre les  
interférences nuisibles lorsque l'appareil est utilisé dans un environne-  
ment commercial. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de  
l'énergie haute fréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé d'après ces  
instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communica-  
tions radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences  
ne se produiront pas dans une installation résidentielle. Si cet équipe-  
ment cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévi-  
sion, qui peuvent être déterminées par éteindre / rallumer  
l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger ces inter-  
férences par une ou plusieurs des mesures suivantes :  
Réorientez ou bougez l'antenne de réception.  
Augmentez la distance de séparation entre l'équipement et le  
récepteur.  
Connectez l'équipement à une source d'alimentation différente  
de celle à laquelle est connecté le récepteur.  
Consultez un revendeur ou un technicien spécialisé en TV/  
Radio pour toute aide.  
82  
PowerScan® RF Douchette Laser  
 
Maintenance  
La fenêtre de scan nécessite un nettoyage régulier pour enlever les  
salissures, la poussière et autre débris. Afin d'assurer une performance  
optimale, nettoyez le vitre du scanner en utilisant un tissus doux  
imprégné d'alcool isopropyl (ou un équivalent). Voir la Schéma 12. Le  
corps du scanner peut aussi être nettoyé en utilisant cette méthode.  
Schéma 12. Nettoyage de la Fenetre du Scanner  
Depannage  
Le batterie est chargée. Voir “Chargement et maintenance de la  
batterie” en page 67.  
Le batterie est bien installée. Voir “Installation de la Batterie”  
en page 62.  
Le scanner est lié à la base désignée. Voir “Liaison du Scanner a  
la Base” en page 65.  
Guide de Lutilisateur  
83  
     
Les scanner est à une distance raisonnable de sa base, sans  
obstruction majeure entre l'unité radio tel qu'un mur épais ou  
une machine lourde. (Au moment de l'écriture de ce manuel, la  
portée maximum en champs libre est de 45 mètres).  
Il n'y a pas de signal d'interférence local avec un autre équipe-  
ment en radio fréquence. Consultez le Manuel du système con-  
cernant la sélection des canaux alternatifs.  
La base est bien alimentée. Vous pouvez vérifier l'adaptateur  
AC de la base en utilisant un adaptateur AC présentant un  
fonctionnement correcte.  
La câble interface de la base est connecté à l'HOTE. Consultez  
votre Directeur Technique ou référez vous au manuel de votre  
système HOST pour identifier le câble correct de connexion à  
votre scanner. Si nécessaire, vérifiez le câble interface en util-  
isant un câble présentant un fonctionnement correcte.  
Si le problème est lié à la lecture, vérifiez que …  
Les codes à barres que vous êtes en train d'essayer de lire sont  
d'une qualité satisfaisante. Les vérificateurs de codes à barres  
sont disponibles chez votre revendeur si vous avez besoin d'un  
compte rendu détaillé concernant votre étiquette. Les codes à  
vent être la cause d'une mauvaise lecture ou d'une non lecture.  
Si la qualité du code à barres paraît être un problème, essayez  
de voir si le scanner lit un des exemples de code des pages sui-  
vantes.  
Le système de décodage avancé Quadralogic TM est optimalle-  
ment paramétré sur votre système. (Voir “Augmenter les Per-  
formances de Lecture Pour Code Difficile a Lire” en page 79.)  
84  
PowerScan® RF Douchette Laser  
Exemplaires de Codes a Barres  
Utilisez ces codes à barres de test afin de définir la capacité de lecture  
concernant les différentes symbologies représentées.  
Code 128  
C
o
d
e
1
2
8
.
T
e
s
t
Code 39  
C
O
D
E
3
9
.
T
E
S
T
2 parmi 5 entrelacé  
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9  
2 parmi 5 standard  
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0  
Codabar  
Code 93  
A
$
9
9
.
9
5
A
C
o
d
e
9
3
.
T
e
s
t
Guide de Lutilisateur  
85  
 
MSI/Plessey  
4
14476925  
UPC-A  
0 0 1 1 2 2 3 3 4 4  
0
0
4 9  
UPC-A avec 2 caractères Add-  
on  
6 0 9 9 2 0 1 1 1 8  
0
7
6 9 0 0 0  
UPC-A avec 5 caractères Add-  
on  
0 8 0 2 9 5 1 0 4 1  
0
8
UPC-E  
EAN-8  
9 9 8 8 7 5  
0
0
0 0 2 1 0 1 2 6  
EAN-13  
1 101234 567891  
86  
PowerScan® RF Douchette Laser  
Scansione avanzata per codici a barre di difficile lettura ....................................107  
Avvertenze sul laser ..................................................................................................108  
Disturbi in radiofrequenza ..........................................................................................109  
Manutenzione ............................................................................................................110  
Risoluzione dei problemi ...........................................................................................111  
Codici a barre campione ............................................................................................112  
Manuale d’Istruzioni  
87  
 
Datalogic Scanning, Inc.  
959, Terry Street  
Eugene, Oregon 87402  
Telefono (541) 683-5700  
Telefax (541) 345-7140  
Datalogic, il logo Datalogic, Quadralogic II e PowerScan sono marchi  
registrati di Datalogic Scanning, Inc. Tutti gli altri marchi di fabbrica e  
nomi commerciali cui si farà qui riferimento appartengono ai rispettivi  
proprietari.  
Tutti i diritti riservati. La documentazione o le procedure qui descritte  
non possono essere parzialmente riprodotte o trasmesse in qual-  
sivoglia forma o modo, senza previo consenso scritto di Datalogic  
Scanning, Inc. Ai proprietari di prodotti Datalogic Scanning, Inc. viene  
con la presente garantita licenza revocabile non esclusiva a riprodurre  
e trasmettere questa documentazione per fini interni. L'acquirente non  
dovrà rimuovere né alterare alcun avviso di proprietà, comprese le indi-  
cazioni di diritto d'autore, contenute in questa documentazione e dovrà  
assicurarsi che tutti gli avvisi appaiano su tutte le riproduzioni di questa  
documentazione.  
In caso di futuri aggiornamenti di questo manuale, sarà possibile  
acquistare la versione stampata contattando il Servizio Clienti Data-  
logic. La versione elettronica potrà essere scaricata dal sito web Data-  
logic (www.scanning.datalogic.com) o distribuita su supporto  
appropriato. Se visitate il nostro sito e volete esprimere un commento o  
fornire suggerimenti su questa o altre pubblicazioni Datalogic, fatecelo  
sapere attraverso la pagina "Contact Datalogic".  
RINUNCIA  
Per garantire che le informazioni incluse in questo manuale  
risultino complete e precise sono state adottate misure ragion-  
evoli. Tuttavia, Datalogic si riserva il diritto di cambiare qual-  
siasi specifica in qualsiasi momento senza preavviso.  
88  
PowerScan® RF Lettore portatile di codici a barre  
Disimballo e ispezione del lettore  
Dopo aver disimballato il vostro nuovo lettore, controllate il contenuto  
dell'imballo per assicurarvi che siano presenti tutti i componenti ordi-  
nati:  
Lettore manuale PowerScan RF  
Pacco/i batteria  
Guida dell'operatore (questo manuale)  
Eventuali accessori opzionali (il lettore può essere acquistato  
con o senza kit accessori)  
Se l'imballo contiene componenti sbagliati o mancano componenti,  
contattate il vostro rivenditore. In caso di componenti danneggiati,  
sporgete immediatamente reclamo presso il corriere. Conservare  
l'imballo del lettore per un'eventuale spedizione.  
Riferimenti  
nenti, il software e gli accessori, visitate il nostro sito web indicato sulla  
Istruzioni per l'utilizzo rapido  
Per configurare il lettore RF eseguire le operazioni indicate di seguito.  
Installazione della batteria  
Verifica funzionale del lettore  
Collegamento del modulo base al terminale host  
Collegamento del lettore al modulo base  
Verifica del collegamento lettore/modulo base  
Manuale d’Istruzioni  
89  
     
Installazione  
della batteria  
Per garantire la massima autonomia, le batterie  
devono sempre risultare completamente cariche  
prima dell'utilizzo iniziale (Vedere “Caricamento e  
manutenzione della batteria” a pag. 95).  
NOTA  
Orientare la batteria come indicato in Figura 1, quindi spingerla dentro  
il lettore fino allo scatto in posizione. Per togliere la batteria, premere  
sulle alette ai lati della base della batteria ed estrarla dal lettore.  
Figura 1. Installazione della batteria  
1
1
1. Alette di rilascio batteria  
90  
PowerScan® RF Lettore portatile di codici a barre  
   
Verifica Dopo aver inserito una batteria carica nel lettore, effettuare la lettura  
dei codici a barre riportati sul retro del manuale, corrispondenti alle  
simbologie per le quali è programmato il lettore. Se non sapete come  
fare, consultate la sezione "Come effettuare la lettura". Il sistema può  
rispondere con una o più segnalazioni acustiche e luminose, in base a  
come sono stati programmati il lettore e la stazione base (vedere Seg-  
nalazioni acustiche e luminose (LED) per ulteriori informazioni). Se il  
lettore non legge i codici a barre campione per i quali è stato program-  
mato, vedere la sezione Risoluzione dei problemi.  
funzionale del  
lettore  
Alimentazione Questi modelli devono essere alimentati con alimentatori omologati di  
classe II o classe III LPS (Limited Power Source, sorgente di corrente  
limitata).  
Affinché il certificato di sicurezza sia valido, le sorgenti di alimentazi-  
one di classe III devono essere conformi a IEC/EN60950-1 (serie EN  
60335, EN60065 o relativi).  
Tensione ingresso: 100 - 240 VAC  
Consumo massimo: 2.0 A  
Tensione uscita: 9 - 10 VDC  
Potenza massima: 20 W  
Per il caricabatterie a 4 slot  
Tensione ingresso: 100 - 240 VAC  
Consumo massimo: 2.5 A  
Tensione uscita: 12 VDC  
Potenza massima: 30 W  
Collegamento  
del modulo  
base al  
terminale host  
il cavo di interfaccia (I/F) deve essere collegato al  
modulo base prima di attivare il sistema poiché  
esso determina il tipo di interfaccia (RS-232, IBM,  
momento dell'accensione.  
NOTA  
1. Collegare il cavo I/F al modulo base (Figura 2A). Inserire il  
cavo I/F nel connettore e quindi fissarlo ruotando il fermo a  
molla sopra il cavo fino all'aggancio in posizione (Figura 2B).  
Per scollegare il cavo, premere il fermo per rilasciarlo (sulla  
parte opposta al gancio della parete in plastica), e rialzarlo per  
liberare il cavo (Figura 2C):  
Manuale d’Istruzioni  
91  
     
Figura 2. Collegamento/scollegamento del cavo di interfaccia (I/F)  
a
b
c
2. Consultare il manuale del terminale host per determinare i  
parametri di comunicazione necessari (ad esempio parità,  
baud rate, ecc.) e, se necessario, modificare i parametri pre-  
definiti per adattarli a quelli richiesti. La programmazione del  
lettore e può essere effettuata utilizzando:  
-
-
Software di programmazione Configurator Express™  
Guida di programmazione del lettore di codici a barre  
PowerScan®  
Vedere la sez. Riferimenti per ulteriori informazioni  
su come richiedere il software ed i manuali per  
questo prodotto.  
NOTA  
Consultare il manuale del terminale host per deter-  
minare se questo deve essere disattivato prima di  
collegare apparecchiature periferiche. Verificare  
che la procedura adottata sia corretta per evitare  
danni ai dispositivi o anomalie funzionali del  
ATTENZIONE  
sistema.  
3. Collegare il cavo I/F alla porta appropriata del terminale host  
(consultare il manuale del terminale per determinare i requisiti  
hardware).  
92  
PowerScan® RF Lettore portatile di codici a barre  
 
4. Collegare il cavo di alimentazione dell'adattatore di corrente al  
modulo base e quindi inserire l'adattatore in una presa di cor-  
rente (Figura 3). Il LED di alimentazione del modulo base si  
illumina quando l'unità è alimentata correttamente.  
Figura 3. Collegamento di alimentazione del modulo base  
5. Accendere il terminale host.  
6. Verificare la comunicazione verso il terminale puntando il let-  
tore già collegato verso i codici a barre campione riportati al  
fondo di questo manuale e premere la levetta di comando  
(vedere Come effettuare la lettura per suggerimenti su come  
leggere i codici a barre). Verificare che il lettore/modulo base  
comunichino correttamente con il terminale host. In caso con-  
trario, consultare la sezione Risoluzione dei problemi. Se  
l'invio dei dati è corretto, il sistema è pronto per l'utilizzo.  
Collegamento Per collegare un lettore ad un modulo base è sufficiente leggere il cod-  
ice a barre di identificazione del modulo base prescelto. Durante la  
ricerca del giusto canale di comunicazione con il modulo base, il lettore  
emette un breve segnale acustico. Quando il modulo base risponde alla  
richiesta, il segnalatore acustico del lettore può emettere un segnale di  
"collegamento accettato" o "collegamento negato" (vedere la sezione  
Segnalazioni acustiche e luminose (LED) per ulteriori informazioni).  
del lettore al  
modulo base  
Manuale d’Istruzioni  
93  
   
La configurazione di sistema del modulo base può essere scaricata  
automaticamente sul lettore. Questa funzione è configurabile e può  
essere disabilitata. Vedere il Manuale del sistema per ulteriori infor-  
mazioni su tale funzione. Lo scaricamento dei dati determina un leg-  
gero ritardo del segnale di conferma del collegamento.  
Poiché un lettore nuovo o sostitutivo può avere una  
configurazione personalizzata o una programmazi-  
one speciale, il trasferimento di una configurazione  
potenzialmente più datata da un modulo base può  
risultare indesiderabile. In questo caso, consultare  
il Manuale di sistema o il software di programmazi-  
la possibilità di caricare la configurazione aggior-  
nata del lettore sul modulo base prima di effettuare  
il collegamento.  
Verifica del Puntare il lettore collegato verso un codice a barre campione riportato  
al fondo di questo manuale e premere la levetta di comando (vedere  
Come effettuare la lettura per suggerimenti sulla lettura dei codici a  
barre). Durante la lettura, osservare il LED TX/RX (trasmissione/ricez-  
ione) del modulo base e/o il LED verde del lettore. Mentre i due dis-  
positivi comunicano, gli indicatori devono lampeggiare brevemente. Se  
non viene segnalata alcuna comunicazione, consultare la sezione  
collegamento  
lettore/modulo  
base  
Se il lettore è programmato opportunamente, la comunicazione può  
anche essere indicata da un secondo tono di conferma1 emesso dopo il  
segnale di lettura corretta. Se dopo un segnale di "lettura corretta"  
viene emesso un segnale di errore trasmissione (trillo) anziché un sin-  
golo tono di ricezione, significa che probabilmente si è verificato un  
errore di comunicazione tra i dispositivi2. In tale evenienza, consultare  
le sezioni Utilizzo di PowerScan RF e Risoluzione dei problemi per le  
opportune procedure da adottare.  
1. Vedere Segnalazioni acustiche e luminose (LED) per ulteriori informazioni sui toni emessi dal seg-  
nalatore acustico.  
2. Un "trillo" viene emesso anche quando il modulo base è configurato diversamente rispetto al let-  
tore o quando l'interfaccia del sistema non supporta la simbologia (tipo di codice a barre) di cui  
viene effettuata la lettura.  
94  
PowerScan® RF Lettore portatile di codici a barre  
 
Utilizzo di PowerScan RF  
Questa sezione descrive i seguenti argomenti:  
Caricamento e manutenzione della batteria  
Come effettuare la lettura  
Segnalazioni acustiche e luminose (LED)  
Caricamento e  
manutenzione  
della batteria  
Quando il lettore è in uso, la condizione di batteria  
scarica viene indicata attraverso una segnalazione  
ripetuta di doppio lampeggio del LED verde del let-  
tore ogni volta che si preme la levetta di comando  
prima che il laser sia attivato.  
NOTA  
Questa segnalazione può essere disabilitata mediante programmazione  
speciale. Vedere Segnalazioni acustiche e luminose (LED) per ulteriori  
informazioni.  
Collocare il lettore sul modulo base come indicato in Figura 4, verifi-  
cando che la batteria risulti correttamente innestata sui contatti metal-  
lici del modulo. Il LED di carica del modulo base lampeggia per  
indicare che la batteria è sotto carica.  
Figura 4. Caricamento della batteria  
Manuale d’Istruzioni  
95  
     
Un lampeggio rapido indica che il caricamento avviene correttamente.  
Il caricamento viene effettuato rapidamente quando la temperatura  
della batteria è compresa tra 10 °C e 46 °C e/o la carica della batteria  
oscilla tra 2.0 e 3.2V. Il tempo di caricamento è inferiore a 4,2 ore. Il cari-  
camento rapido termina con la batteria approssimativamente al 90-95%  
della sua capacità. Il LED di carica resta acceso stabilmente con carica  
di mantenimento o al completamento del ciclo di carica.  
È possibile mettere un lettore sotto carica sul mod-  
ulo base e utilizzare al tempo stesso un altro lettore.  
NOTA  
La batteria non può caricarsi se ha una temperatura  
inferiore a 0° C. Se la batteria inserita sul modulo  
base è troppo fredda, il LED di carica non si illu-  
mina.  
NOTA  
Le batterie all'idrato di nickel-metallo (NiMH) mantengono la carica  
più a lungo se vengono scaricate almeno una volta alla settimana. Per  
ottenere il massimo numero di cicli di carica/scarica delle batterie  
ricaricabili, è necessario che si verifichino le reazioni chimiche corri-  
spondenti. Se la batteria viene rimossa dal lettore per essere immaga-  
zzinata, questa deve essere completamente carica. Le batterie perdono  
la capacità di mantenere la carica se inutilizzate per lunghi periodi di  
tempo (settimane, mesi o più).  
Tipicamente, le batterie fornite hanno una carica pari al 30% della  
capacità. Per garantire il massimo rendimento, caricare completamente  
la batteria prima dell'utilizzo.  
Conservare le batterie in un luogo fresco ed asciutto. Non lasciare la  
batteria alla luce diretta del sole o a temperature inferiori a 0° C o supe-  
riori a 38° C.  
Smaltimento Attualmente non esistono normative internazionali per lo smaltimento  
delle batterie NiMH, perciò quando queste non sono più in grado di  
mantenere la carica, possono essere smaltite nel modo più appropriato,  
preferibilmente presso un centro di riciclaggio.  
delle batterie  
96  
PowerScan® RF Lettore portatile di codici a barre  
 
Caricabatterie Se avete un caricabatterie a 4 vani, le batterie vengono inserite per il  
caricamento come indicato in Figura 5. Con questo accessorio è possi-  
bile effettuare una carica rapida del 90% in appena due ore, la metà del  
tempo richiesto per il caricamento sul modulo base. I LED di ogni vano  
del caricabatterie agiscono allo stesso modo del LED di carica del mod-  
ulo base, cioè lampeggio rapido per indicare l'esecuzione della carica  
rapida e luce fissa con carica di mantenimento o al termine del ciclo  
rapido di carica.  
a 4 vani  
Se inserendo una batteria sul caricabatterie a 4 vani  
non si accende alcun LED, probabilmente la batte-  
ria è troppo fredda. Per potersi caricare, le batterie  
devono essere ad una temperatura di 0° C o superi-  
ore. Non tentate di caricare batterie fredde poiché  
NOTA  
esse possono ostacolare il caricamento di altre bat-  
terie già presenti nel dispositivo.  
Figura 5. Utilizzo del caricabatterie a 4 vani.  
1
2
1. LED di alimentazione  
2.  
LED di carica  
Manuale d’Istruzioni  
97  
   
Come effettuare la lettura  
La Figura 6 illustra alcuni suggerimenti per ottenere i migliori risultati  
di lettura:  
1. Il lettore deve essere puntato verso il codice a barre in modo  
leggermente inclinato. Non tenere il lettore perpendicolare al  
codice a barre.  
2. Il raggio laser deve attraversare l'intero codice a barre. Il lettore  
non può leggere correttamente se non effettua la scansione  
dell'intero codice a barre.  
Figura 6. Suggerimenti per eseguire la lettura  
1
1
2
2
98  
PowerScan® RF Lettore portatile di codici a barre  
   
Profondità di Attualmente il lettore è disponibile in quattro modelli. In base al mod-  
ello, il lettore deve essere tenuto ad una distanza appropriata dal cod-  
ice a barre per ottenere i migliori risultati di lettura. I diagrammi  
riportati di seguito forniscono informazioni sulla profondità di campo  
di ogni modello per la lettura di codici a barre di tipo A e Code 39:  
standard (SR), alta densità (HD), lungo raggio (LR) e raggio extra  
(ELR).  
campo  
Definizione di Un "mil" corrisponde a 0,254 millimetri. Relativamente alle illustrazi-  
"mil"  
oni di questa sezione, un "mil" rappresenta l'ampiezza minima di un  
singolo elemento del codice a barre. Pertanto, un codice a barre da 5  
mil contiene elementi di ampiezza minima pari a 5 "mil" (0,127 mm).  
Le misure si basano su modelli SR configurati con  
angolo di scansione standard di 28° (in contrappo-  
sizione alla configurazione ad angolo ristretto di  
14°). Fare riferimento al Manuale di programmazi-  
one per ulteriori informazioni sulla configurazione  
ad angolo ristretto.  
Le specifiche possono essere modificate senza  
preavviso.  
NOTA  
Figura 7. Profondità di campo (SR)  
Profondità di campo  
Etichette in carta (modello decodificato SR, Codice 39)  
5 mil  
7.5 mil  
10 mil  
15 mil  
20 mil  
40 mil  
55 mil  
1
2
3
4
5
FEET  
0
10  
20  
30  
40  
50  
60  
70  
80  
90 100 110 120 130 140 150 160 170  
CENTIMETERS  
Manuale d’Istruzioni  
99  
   
Vedere la sezione Definizione di "mil" per ulteriori  
informazioni sull'interpretazione di questo grafico.  
Le misure si basano su modelli HD configurati con  
angolo di scansione standard di 28° (in contrappo-  
sizione alla configurazione ad angolo ristretto di  
14°). Fare riferimento al Manuale di programmazi-  
one per ulteriori informazioni sulla configurazione  
ad angolo ristretto.  
NOTA  
Le specifiche possono variare senza preavviso.  
Figura 8. Profondità di campo (HD)  
Profondità di campo  
Etichette in carta (modello decodificato HD, Codice 39)  
3 mil  
4 mil  
5 mil  
7.5 mil  
10 mil  
20 mil  
1
2
3
4
5
6
7
8
INCHES  
0
5
10  
CENTIMETERS  
15  
20  
100  
PowerScan® RF Lettore portatile di codici a barre  
Vedere la sezione Definizione di "mil" per ulteriori  
informazioni sull'interpretazione di questo grafico.  
Le misure si basano su modelli HD configurati con  
angolo di scansione standard di 28° (in contrappo-  
sizione alla configurazione ad angolo ristretto di  
14°). Fare riferimento al Manuale di programmazi-  
one per ulteriori informazioni sulla configurazione  
ad angolo ristretto.  
NOTA  
Le specifiche possono variare senza preavviso.  
Figura 9. Profondità di campo (LR)  
Profondità di campo  
Etichette in carta (modello decodificato LR, Codice 39)  
7.5 mil  
10 mil  
15 mil  
20 mil  
40 mil  
55 mil  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FEET  
0
10  
20  
30  
40  
50  
60  
70  
80  
90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 210 220 230 240 250 260 270 280  
CENTIMETERS  
Etichette riflettenti (modello decodificato LR, Codice 39)  
40 mil  
55 mil  
70 mil  
100 mil  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10  
11  
12  
FEET  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
22  
0
10 30 50 70 90 110 130 150 170 190 210 230 250 270 290 310 330 350 370 390 410 430 450 470 490 510 530 550 570 590 610 630 650 670  
CENTIMETERS  
Manuale d’Istruzioni  
101  
Vedere la sezione Definizione di "mil" per ulteriori  
informazioni sull'interpretazione di questo grafico.  
Le misure si basano su modelli XLR configurati con  
angolo di scansione di 10°.  
NOTA  
Le specifiche possono variare senza preavviso.  
Figura 10. Profondità di campo (XLR)  
Profondità di campo  
Etichette in carta (modello decodificato XLR, Codice 39)  
15 mil  
20 mil  
40 mil  
55 mil  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10  
11  
12  
13  
14  
15  
FEET  
0
50  
100  
150  
200  
250  
300  
350  
400  
450  
CENTIMETERS  
Etichette riflettenti (modello decodificato XLR, Codice 39)  
40 mil  
70 mil  
100 mil  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36  
FEET  
0
50  
100  
150  
200  
250  
300  
350  
400  
450  
500  
550  
600  
650  
700  
750  
800  
850  
900  
950  
1000 1050 1100  
CENTIMETERS  
102  
PowerScan® RF Lettore portatile di codici a barre  
Segnalazioni acustiche e luminose (LED)  
Gli indicatori LED del modulo base ed i LED e il segnalatore acustico  
del lettore vengono utilizzati per segnalare lo stato operativo del  
sistema e per fornire altre indicazioni utili. Le tabelle che seguono  
riportano le funzioni predefinite di ogni indicatore.  
Alcune segnalazioni acustiche o luminose possono  
essere disabilitate o modificate attraverso la pro-  
grammazione del lettore. Le tabelle riportano il  
comportamento predefinito degli indicatori e le  
righe con sfondo colorato corrispondono alle funzi-  
oni programmabili.  
NOTA  
Tabella 1. Funzioni del LED verde del lettore  
Indicazione  
Durata  
Significato  
100ms acceso, 900 ms  
spento  
Il lettore è stato disat-  
tivato  
Disattivato  
Lettura effet-  
tuata  
Codice a barre letto e  
decodificato.  
500 ms acceso  
500ms acceso, 500 ms  
spento lampeggio con-  
tinuo.  
Modalità  
program-  
mazione  
Il lettore è in modalità  
programmazione.  
Variabile. Accensione  
prolungata seguita da  
lampeggi multipli brevi.  
Unità FRU  
(Field  
Replaceable  
Unit)  
Permette ai tecnici  
riparatori di identifi-  
care gli errori  
dell'unità FRU.  
Si verifica quando si  
preme la levetta di  
comando prima che il  
laser sia attivato.  
100 ms acceso, 350 ms  
spento, per due volte  
Batteria scar-  
ica  
Indica che la batteria  
deve essere ricaricata.  
Manuale d’Istruzioni  
103  
 
Tabella 2. Funzioni del LED giallo del lettore  
Indicazione Durata Significato  
Il LED giallo si illu-  
mina ogni volta che il  
laser è attivo.  
Acceso  
Laser attivo  
Tabella 3. Funzioni del segnalatore acustico del lettore  
Segnalazione  
Durata  
Significato  
Indica che il codice a  
barre è stato letto  
prima che il lettore  
fosse collegato al mod-  
ulo base.  
6 suoni di 20 ms ad inter-  
valli di 20 ms  
Lettore non  
collegato  
100 ms (breve)  
250 ms (medio)  
500 ms (lungo)  
Sono disponibili tre  
funzioni programma-  
bili. Indica che il cod-  
ice a barre è stato letto  
e decodificato.  
Lettura cor-  
retta  
Suono molto breve  
(bip) emesso quando  
viene letto corretta-  
mente uno dei codici  
di una coppia di codici  
a barre.  
20 ms  
Lettura par-  
ziale  
Indica la corretta tras-  
missione del codice a  
barre al terminale host  
(configurabile), un  
corretto cambio di  
canale o una corretta  
trasmissione di una  
nuova configurazione  
al terminale host.  
100 ms (breve)  
250 ms (medio)  
500 ms (lungo)  
Riconosci-  
mento mod-  
ulo base  
104  
PowerScan® RF Lettore portatile di codici a barre  
Segnalazione  
Durata  
Significato  
Alto, basso, alto, basso  
Indica che la trasmis-  
sione al terminale non  
è andata a buon fine.  
Errore di tras-  
missione  
Indica che il lettore si è  
connesso corretta-  
mente al modulo  
base.  
Basso, medio, alto.  
Alto, medio, basso  
Connessione  
Indica che il lettore si è  
disconnesso corretta-  
mente dal modulo  
base.  
Disconnes-  
sione  
Variabile. Consiste in un  
lungo segnale seguito da  
segnali brevi multipli.  
Permette ai tecnici di  
identificare gli errori  
di unità FRU.  
Unità FRU  
Tabella 4. Funzioni dei LED del modulo base  
Indicazione  
Durata  
Significato  
Indica comunicazione  
da/verso il modulo  
base.  
Acceso per un tempo  
variabilea.a  
Lampeggio rapido con-  
tinuo all'accensione.  
Indica un guasto del  
circuito radio.  
TX/RX (tras-  
missione /  
ricezione)  
Variabile. Consiste in  
una lunga accensione  
seguita da lampeggi  
brevi multipli.  
Permette ai tecnici di  
identificare gli errori  
di unità FRU.  
Manuale d’Istruzioni  
105  
Indicazione  
Durata  
Significato  
Quando il lettore è  
inserito nel modulo  
base, indica che la bat-  
teria si è in fase di car-  
ica rapida.  
Lampeggio continuo  
Quando il lettore è  
inserito nel modulo  
base, indica che la bat-  
teria è quasi o comple-  
tamente carica.  
Acceso  
Carica  
(batteria)  
Il lettore non è pre-  
sente oppure è inserito  
male nel modulo. Inol-  
tre, può indicare che la  
batteria è al di sotto di  
0° C (troppo fredda  
per caricarsi).  
Spento  
Acceso  
Alimentazi-  
one  
Indica che l'unità è ali-  
mentata.  
a. Il LED resta acceso mentre l'unità analizza il codice che richiede un'oper-  
azione TX/RX. La durata di accensione dipende dalla lunghezza del mes-  
saggio.  
Simbologie Le simbologie abilitate di codici a barre predefinite dal costruttore  
sono:  
abilitate  
Code 39 (C39)  
Code 128 (C128)  
Interleaved 2 of 5 (I 2 of 5)  
Il lettore deve risultare già pre-programmato con queste impostazioni  
predefinite, tranne che nei seguenti casi:  
...il lettore è stato programmato dal costruttore con impostazioni  
speciali richieste dal cliente  
...l'utente ha apportato modifiche alla programmazione del lettore.  
106  
PowerScan® RF Lettore portatile di codici a barre  
 
Scansione I lettori a decodifica possono essere programmati per la lettura di cod-  
ici a barre di qualità molto scadente attivando la decodifica avanzata  
Quadralogic II™. Per attivare questa funzione, consultare la Guida di  
programmazione.  
avanzata per  
codici a barre  
di difficile  
La programmazione del lettore può essere effettuata anche mediante il  
PC e il kit di programmazione Configurator Express™.  
lettura  
Informazioni su manuali, kit e software di program-  
mazione per questo prodotto sono disponibili sul  
nostro sito web (vedi retrocopertina).  
NOTA  
Figura 11. Etichette e nomenclatura del lettore  
2
ACN  
MODEL:  
RF  
073200496  
CLASS No.  
SERIAL No.  
MFG. DATE:  
FREQ:  
1
XXXXX  
LASER RADIATION-DO NOT STARE INTO BEAM  
1mw 650-685nm CLASS LASER PRODUCT  
Based on 100 sec., EN60825-1/A11:1996  
-
2
Complies with 21CFR 1040 and part 15 of  
FCC Rules. Applicable patents are listed  
on label inside unit.  
C
US  
LISTED  
NWGQ 2Z78  
COVERED  
BY ONE OR MORE OF THE  
FOLLOWING PATENTS:  
4
4,387,297  
4,593,186  
4,736,095  
4,861,972  
5,179,270  
4,409,470  
4,652,750  
4,816,660  
4,866,257  
5,180,904  
5,247,162  
5,298,728  
5,468,949  
4,460,120  
• 4,673,805  
4,845,350  
4,879,456  
• 5,237,161  
5,247,161  
5,260,554  
5,330,370  
5,481,098  
5,258,604  
5,311,000  
• 5,475,206  
3
5
Other patents pending  
CAUTION—LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM.  
6
1. Levetta di comando  
4. Gancio  
2. Finestra di scansione  
3. LED verde  
5. LED giallo  
6. Batteria  
Manuale d’Istruzioni  
107  
   
La Figura 11 illustra SOLO la posizione  
dell'etichetta. Per le normative vigenti, brevetti e  
altre informazioni pertinenti, vedere le etichette sul  
prodotto o consultare il rivenditore o un centro di  
assistenza.  
NOTA  
Avvertenze sul laser  
Il lettore di codici a barre PowerScan RF è certificato negli Stati Uniti  
per la conformità ai requisiti dello standard DHHS/CRH 21CFR Sub-  
chapter J for Class II laser products (SR and LR) and Class IIIa (XLR).  
I prodotti di classe II e IIIa non sono considerati pericolosi. Il lettore è  
dotato di un laser VLD (Visible Laser Diode) con una lunghezza d'onda  
di 650-670 nanometri ed è progettato in modo tale da non consentire  
l'esposizione a livelli pericolosi di luce laser durante il normale uti-  
lizzo, la manutenzione o gli interventi di assistenza.  
Nella improbabile evenienza che il laser emetta un  
fascio concentrato e brillante anziché una linea di  
scansione, non guardare direttamente il fascio lumi-  
noso né cercare di riparare il dispositivo. Interromp-  
ere l'operazione e consegnare il dispositivo al  
rivenditore. Nota: in modalità Marker Beam, l'unità  
ATTENZIONE  
emette un breve fascio di puntamento seguito dalla  
normale linea di scansione e tale comportamento  
non è da considerarsi anomalo.  
Non aprire o manipolare i componenti nella cavità  
ottica. L'apertura o la manipolazione di tali elementi  
da parte di personale non autorizzato può costituire  
una violazione delle normative di sicurezza sull'uti-  
lizzo dei laser. Il sistema ottico può essere riparato  
esclusivamente dal costruttore.  
ATTENZIONE  
Il lettore PowerScan® RF deve essere utilizzato con-  
giuntamente ad un modulo base modello Power-  
Scan RF.  
NOTA  
108  
PowerScan® RF Lettore portatile di codici a barre  
 
Disturbi in radiofrequenza  
Questo dispositivo è conforme alla sez. 15 delle norme FCC. L'utilizzo  
è subordinato alle due condizioni seguenti:  
1. Il dispositivo non deve causare interferenze dannose, e  
2. Il dispositivo deve sopportare le interferenze captate, incluse  
quelle che possono determinare un funzionamento anomalo.  
Questo dispositivo digitale di Classe A è conforme alle normative  
canadesi ICES-003.  
Cet appareil numérique de classe A est conforme à la norme NMB-003  
du Canada.  
Questa apparecchiatura è stata collaudata e giudicata conforme ai lim-  
iti per i dispositivi digitali di Classe B, descritti nella sez. 15 delle  
norme FCC. Tali limiti sono fissati per fornire una ragionevole protezi-  
one da disturbi dannosi in un'installazione residenziale. Questa appar-  
ecchiatura genera, utilizza e può irradiare radiofrequenze e, se non  
installata ed utilizzata secondo le istruzioni fornite, può generare inter-  
ferenze dannose sulle trasmissioni radio.  
Comunque, non è escluso che in particolari installazioni non possano  
verificarsi interferenze. Nel caso in cui questo dispositivo provochi dis-  
turbi dannosi sulle trasmissioni radiotelevisive, condizione rilevabile  
accendendo e quindi spegnendo il dispositivo, l'operatore deve cercare  
di eliminare l'interferenza adottando una o più delle seguenti con-  
tromisure:  
Orientare o collocare diversamente l'antenna ricevente.  
Aumentare la distanza tra il dispositivo e il ricevitore.  
Collegare il dispositivo ad una presa di corrente di un circuito  
diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.  
Consultare il rivenditore od un tecnico radio/tv qualificato.  
Manuale d’Istruzioni  
109  
 
Manutenzione  
Il vetro del lettore deve essere pulito saltuariamente per rimuovere  
tracce di sporcizia, polvere ed altre impurità. Per ottenere un funziona-  
mento ottimale, pulire la finestra di scansione con un panno morbido o  
una salvietta per occhiali inumidita con alcool isopropilico (o equiva-  
lente). Vedere la Figura 12. Anche il corpo del lettore può essere pulito  
con la stessa modalità.  
Figura 12. Pulizia della finestra di scansione  
110  
PowerScan® RF Lettore portatile di codici a barre  
   
Risoluzione dei problemi  
in radiofrequenza effettuando i seguenti controlli:  
La batteria sia carica. Vedere “Caricamento e manutenzione  
della batteria” a pag. 95.  
La batteria sia correttamente installata. Vedere “Installazione  
della batteria” a pag. 90.  
Il lettore sia collegato al modulo base prescelto. Vedere “Colle-  
gamento del lettore al modulo base” a pag. 93.  
Il lettore si trovi a distanza adeguata dal modulo base, senza  
ostacoli considerevoli tra le unità radio, come muri spessi o  
macchinari pesanti (al momento della redazione, la distanza  
massima di visibilità è di circa 45 m).  
Non vi siano interferenze locali di segnale con altre apparec-  
chiature azionate mediante radiofrequenze. Consultare la sezi-  
one relativa alla selezione di canali alternativi del Manuale di  
sistema.  
Il modulo base sia acceso. Verificare eventuali malfunziona-  
menti dell'adattatore CA del modulo base utilizzando un adat-  
tatore di provata efficienza.  
Il cavo di interfaccia con il modulo base sia collegato salda-  
mente al terminale host. Consultare il responsabile del sup-  
porto tecnico o il manuale del sistema host per determinare la  
connessione appropriata per il lettore. Se necessario, verificare  
il funzionamento del cavo di interfaccia utilizzando un cavo di  
provata efficienza.  
Se il problema interessa la scansione, verificare che…..  
I codici a barre siano di qualità adeguata. Per una precisa iden-  
tificazione dei dettagli delle etichette è possibile munirsi di  
appositi verificatori disponibili presso il rivenditore. I codici a  
barre danneggiati (piegati, con sbavature d'inchiostro o strap-  
pati) possono rendere difficoltosa o impossibile la lettura. Se il  
problema sembra essere imputabile alla qualità del codice a  
barre, verificare se il lettore riesce a leggere uno dei codici cam-  
pione riportati nelle pagine successive.  
Le impostazioni programmabili di decodifica avanzata Quadr-  
alogic II™ siano configurate in modo ottimale per il sistema.  
Manuale d’Istruzioni  
111  
 
(Vedere “Scansione avanzata per codici a barre di difficile let-  
tura” a pag. 107.)  
Codici a barre campione  
Utilizzare questi codici a barre di riferimento per verificare la funzion-  
alità del lettore nella lettura delle diverse simbologie rappresentate.  
Code 128  
C
o
d
e
1
2
8
.
T
e
s
t
Code 39  
C
O
D
E
3
9
.
T
E
S
T
Interleaved 2 of 5  
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9  
Standard 2 of 5  
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0  
Codabar  
Code 93  
A
$
9
9
.
9
5
A
C
o
d
e
9
3
.
T
e
s
t
112  
PowerScan® RF Lettore portatile di codici a barre  
 
MSI/Plessey  
UPC-A  
4
14476925  
0 0 1 1 2 2 3 3 4 4  
0
0
4 9  
UPC-A con 2 cifre aggiun-  
tive  
6 0 9 9 2 0 1 1 1 8  
0
7
6 9 0 0 0  
UPC-A con 5 cifre aggiun-  
tive  
0 8 0 2 9 5 1 0 4 1  
0
8
UPC-E  
EAN-8  
9 9 8 8 7 5  
0
0
0 0 2 1 0 1 2 6  
EAN-13  
1 101234 567891  
Manuale d’Istruzioni  
113  
NOTE  
114  
PowerScan® RF Lettore portatile di codici a barre  
DECLARATION OF CONFORMITY  
Datalogic hereby declares that the Equipment specified below has been tested and found compliant to the following Directives and Standards:  
EMC 89/336/EEC  
Low Voltage 73/23/EEC  
R&TTE 1999/5/EC  
Directives:  
EN 300 683:1997 - Radio  
EN 300 220-3:2000 - Radio Immunity  
Standards:  
EN 60825-1/A2:2001 - Laser Safety  
EN 60950:2000 - ITE Safety  
Barcode Scanning Equipment  
Equipment Type:  
PowerScan RF Handheld Scanner and Base Station  
Product Model Name:  
Placed into EU  
Service:  
April 2007 under the Datalogic trademark. Jan. 2001 under the PSC trademark.  
Handheld = Rxxxxxx Base Station = BSxxxxxx  
Serial No. Sequence:  
Responsible  
Datalogic Scanning, Inc. 959 Terry St. Eugene, OR USA  
Manufacturer:  
Declaration of Conformity with Regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC  
English: This equipment is in compliance with the essential requirements & other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.  
Nederlands: Deze apparatuur voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante voorzieningen van EU-richtlijn 1999/5/EC.  
Suomalainen: Tämä laite noudattaa direktiivin 1999/5/EC keskeisiä vaatimuksia ja sen muita olennaisia määräyksiä.  
Français: Cet équipement répond aux exigences et provisions de la Directive 1999/5/EC.  
Deutsch: Diese Geräte entsprechen den Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC.  
Italiano: Questa apparecchiatura rispetta i requisiti essenziali e le altre clausole rilevanti della Direttiva 1999/5/CE.  
Dansk: Dette utstyret er i samsvar med de grunnleggende kravene og andre relevante forskrifter i 1999/5/EC-direktivet.  
Português: Este equipamento está de acordo com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da Diretiva 1999/5/EC.  
Español: Este equipo cumple con los requisitos esenciales y otras provisiones relevantes de la Directiva 1999/5/EC.  
Svenska: Denna utrustning uppfyller de väsentliga kraven och andra relevanta förordningar i Direktiv 1999/5/EC.  
Norsk: Dette utstyret er i samsvar med de grunnleggende krav og andre relevante bestemmelser i EU-direktiv 1999/5/EF  
lslenska: Þetta taeki er samkvaemnt grunnkröfum og öðrum viðeigandi ákvaðum Tilskipunar 1999/5/CE.  
Australia  
Japan  
Datalogic Scanning Pty Ltd  
North Ryde, Australia  
Telephone: [61] (2) 9870 3200  
Fax: [61] (2) 9878 8688  
Datalogic Scanning KK  
Shinagawa, Tokyo, Japan  
Telephone: 81 (0)3 3491 6761  
Fax: 81 (0)3 3491 6656  
France and Benelux  
Datalogic Scanning Sarl  
Latin America  
Datalogic Scanning, Inc  
LES ULIS Cedex, France  
Telephone: [33].01.64.86.71.00  
Fax: [33].01.64 46.72.44  
Miami, Florida, USA  
Telephone: (305) 591-3222  
Fax: (305) 591-3007  
Germany  
Datalogic Scanning GmbH  
Spain and Portugal  
Datalogic Scanning Sarl Sucursal en España  
Madrid, Spain  
Darmstadt, Germany  
Telephone: 49 (0) 61 51/93 58-0  
Fax: 49 (0) 61 51/93 58 58  
Telephone: 34 91 746 28 60  
Fax: 34 91 742 35 33  
Italy  
United Kingdom  
Datalogic Scanning LTD  
Watford, England  
Datalogic Scanning SpA  
Vimercate (MI), Italy  
Telephone: [39] (0) 39/62903.1  
Fax: [39] (0) 39/6859496  
Telephone: 44 (0) 1923 809500  
Fax: 44 (0) 1923 809 505  
Datalogic Scanning, Inc.  
959 Terry Street  
Eugene, OR 97402  
Telephone: (541) 683-5700  
Fax: (541) 345-7140  
©2001-2007 Datalogic Scanning, Inc.  
R44-2779 (Rev. A)  
4/07  

Admiral AAWV 06CR1FAU User Manual
Bowens EXPLORER 1500 User Manual
Carrier SINGLE PACKAGE COOLING UNITS 50BA User Manual
Fisher Price Fisher price J2457 User Manual
GE Cool Only User Manual
GE General Electric Air Conditioner AS_08 User Manual
GE SPACEMAKER WSLS1100D User Manual
Haier HSM09HS03 2HUM18H03 HSM12HS03 User Manual
Havis Shields 2002 2008 Chevrolet Trailblazer GMC Envoy C TCB 32 User Manual
Honeywell M6410A User Manual