Hunter Fan Ventilation Hood 90063 User Manual

Ellipse  
Owners Manual  
Model  
90063/90064  
41722-01  
02/13/13  
©2013 Hunter Fan Co.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Check all the parts.  
If damaged, call  
1-888-830-1326  
95044-01-000  
95022-01-000  
75190-01-000  
D
E
F
for replacements.  
x5  
A
03242-07-133  
95492-01-000  
74508-03-133  
G
H
I
B
*
3/8” Cable Connector  
x2  
74534-01-000  
95510-02-000  
75184-01-232  
C
I
*
J
K
L
x2  
Extra Screws  
* NOTE: Strain relief cable  
connector must be installed.  
Not included.  
95366-01/02-000  
M
Included.  
Tools Needed. (Not supplied)  
Estimated assembly time: 30 to 60 minutes  
Before Installation  
NOTE: Remove all packing materials before installation.  
20  
F
OF  
1
2
30  
F
I
OF  
30  
F
F
30  
E
20  
F
OF  
30  
F
OF  
Turn off the power source.  
Loosen screws.  
3
41722-01 02/13/2013  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
6
8
3
H
E
Remove the motor/blower from the housing.  
Remove packing material.  
5
Remove the pre-loaded screw tip covers.  
Back out the pre-loaded screw tips until flush  
with the side of the housing.  
7
F
G
Remove the wiring cover screw.  
Remove the wiring cover.  
4
41722-01 02/13/2013  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  
9
E
C
B
Pop out the first wiring access slug. Use second if needed.  
Insert the strain relief into the housing and  
secure with the washer.  
Choose Installation Option  
For New Construction - attaching to joist go to step A11, page 5  
For New Construction - suspended between joists go to step B11, page 8  
For Existing Construction - accessible from above go to step C11, page 11  
For Existing Construction - accessible only from below go to step D11, page15  
New Construction – attaching to joist  
A11  
A12  
E
5/8  
1/2  
5/8  
1/2  
Position the correct depth mark at the bottom edge of the  
joist based on the thickness of your sheetrock.  
Screw pre-loaded screws into joist or framing.  
5
41722-01 02/13/2013  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A13  
Pull wires through the strain relief.  
Ground  
Green  
A14  
Black  
2 Pin  
Bare Copper  
White  
A
Black Main Switch 1 (AC In)  
White  
Fan Motor  
White  
Night Light  
Light  
Red Night Light  
3 Pin  
Black Light  
*Option  
Red Switch 1 (AC In)  
Black Switch 2 (AC In)  
*Option Fan & Main Light Together  
Connect wires as shown.  
A15  
A16  
F
2
G
1
F
Install the wiring cover plate. Make sure all  
wiring connections are inside the box or under  
the wiring cover plate.  
Tighten the wiring cover plate screw.  
6
41722-01 02/13/2013  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A18  
A17  
H
Connect 4” duct and vent to the outside. Tape joints.  
Connect wiring from the motor to the wiring cover plate.  
If ducting does not fit securely, an adapter may need  
to be purchased.  
A19  
A20  
H
I
Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into  
position. Make sure the wires are not pinched  
between the motor and the housing.  
Secure the motor by tightening the 2 screws.  
A21  
A22  
O
N
O
F
F
Turn on the power source.  
Test the motor. If the motor does not run,  
check the plug connection.  
7
41722-01 02/13/2013  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A23  
Go to step  
E1  
on page 18  
to attach grille.  
New Construction – suspended between joists  
B12  
B11  
E
D
5/8  
1/2  
5/8  
1/2  
Slide the mounting rails into brackets.  
Position the correct depth mark at the bottom edge of  
the joist based on the thickness of your sheetrock.  
B13  
B14  
1/8" Bit  
E
Mark position of screws by using holes as a template.  
Drill a hole in the center of each outline.  
8
41722-01 02/13/2013  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
B15  
B16  
Insert screws, leaving space between the screw  
head and the joist. Screws are not provided.  
Attach the rails onto the screws.  
B18  
B17  
Tighten screws.  
Pull wires through the strain relief.  
Ground  
Green  
B19  
Black  
2 Pin  
3 Pin  
Bare Copper  
White  
A
Black Main Switch 1 (AC In)  
White  
Fan Motor  
Night Light  
White  
Red Night Light  
Black Light  
*Option  
Light  
Red Switch 1 (AC In)  
Black Switch 2 (AC In)  
*Option Fan & Main Light Together  
Connect wires as shown.  
9
41722-01 02/13/2013  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
B20  
B21  
F
2
G
1
F
Install the wiring cover plate. Make sure all  
Tighten the wiring cover plate screw.  
wiring connections are inside the box or under  
the wiring cover plate.  
B23  
B22  
H
Connect 4” duct and vent to the outside. Tape joints.  
If ducting does not fit securely, an adapter may need  
to be purchased.  
Connect wiring from the motor to the wiring cover plate.  
B24  
B25  
H
I
Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into  
position. Make sure the wires are not pinched  
between the motor and the housing.  
Secure the motor by tightening the 2 screws.  
10  
41722-01 02/13/2013  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
B27  
B26  
O
N
O
F
F
Turn on the power source.  
Test the motor. If the motor does not run,  
check the plug connection.  
B28  
Go to step  
E1  
on page 18  
to attach grille.  
Existing Construction – accessible from above  
NO EXISTING FAN  
EXISTING FAN  
C11  
OR  
Remove an existing fan and check to make sure the  
opening is large enough to accommodate the new  
motor housing (9”x 9.75”).  
Use the motor housing as a template to mark position.  
11  
41722-01 02/13/2013  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
C12  
E
D
9”  
9.75  
Cut out an opening for the housing.  
Slide the mounting rails into brackets.  
C13  
C14  
5/8  
1/2  
5/8  
1/2  
Position the correct depth mark at the bottom edge of the  
joist based on the thickness of your sheetrock.  
Mark position of screws by using holes as a template.  
C15  
C16  
1/8" Bit  
Drill a hole in the center of each outline.  
Insert screws, leaving space between the screw head  
and the joist. Screws are not provided.  
12  
41722-01 02/13/2013  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
C17  
C18  
Attach the rails onto the screws.  
Tighten screws.  
C20  
C19  
Connect 4” duct and vent to the outside. Tape joints.  
If ducting does not fit securely, an adapter may  
need to be purchased.  
Pull wires through the strain relief.  
C21  
Tighten the strain relief screws.  
13  
41722-01 02/13/2013  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ground  
Green  
C22  
Black  
White  
2 Pin  
3 Pin  
Bare Copper  
A
Black Main Switch 1 (AC In)  
White  
Fan Motor  
Night Light  
White  
Red Night Light  
Black Light  
*Option  
Light  
Red Switch 1 (AC In)  
Black Switch 2 (AC In)  
*Option Fan & Main Light Together  
Connect wires as shown.  
C23  
C24  
2
G
1
F
Install the wiring cover plate. Make sure all  
Tighten the wiring cover plate screw.  
wiring connections are inside the box or under  
the wiring cover plate.  
C26  
C25  
H
H
Connect wiring from the motor to the wiring cover plate.  
Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into  
position. Make sure the wires are not pinched  
between the motor and the housing.  
14  
41722-01 02/13/2013  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
C27  
C28  
I
Secure the motor by tightening the 2 screws.  
Turn on the power source.  
C30  
C29  
Go to step  
O
N
E1  
O
F
F
on page 18  
to attach grille.  
Test the motor. If the motor does not run,  
check the plug connection.  
Existing Construction – accessible only from below  
EXISTING FAN  
D11  
D12  
E
Remove an existing fan and check to make sure the  
opening is large enough to accommodate the new  
motor housing (9”x 9.75”).  
Move the housing into position above the ceiling  
15  
41722-01 02/13/2013  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D13  
D15  
D16  
D14  
2
1
Attach existing ducting to duct connector. Tape joints.  
If ducting does not fit securely,  
Pull wires through strain relief.  
an adapter may need to be purchased.  
E
Screw pre-loaded screws into joist or framing.  
Ground  
Green  
Black  
2 Pin  
Bare Copper  
White  
A
Black Main Switch 1 (AC In)  
White  
Fan Motor  
White  
Night Light  
Red Night Light  
3 Pin  
Black Light  
Light  
Red Switch 1 (AC In)  
Black Switch 2 (AC In)  
*Option  
*Option Fan & Main Light Together  
Connect wires as shown.  
16  
41722-01 02/13/2013  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D18  
D17  
2
G
1
F
Install the wiring cover plate. Make sure all  
Tighten the wiring cover plate screw.  
wiring connections are inside the box or under  
the wiring cover plate.  
D20  
D19  
H
H
Connect wiring from the motor to the wiring cover plate.  
Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into  
position. Make sure the wires are not pinched between the  
motor and the housing.  
D21  
D22  
I
Secure the motor by tightening the 2 screws.  
Turn on the power source.  
17  
41722-01 02/13/2013  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D23  
D24  
Go to step  
O
N
E1  
O
F
F
on page 18  
to attach grille.  
Test the motor. If the motor does not run,  
check the plug connection.  
Attaching the Grille  
E1  
E2  
H
M
N
Remove the thumbscrews.  
Remove glass.  
E3  
E4  
H
J
L
Position the strain relief bracket between the  
plugs as shown, and screw into place.  
Connect wiring harness. DO NOT ALLOW THE FIXTURE TO  
HANG FROM THE WIRING HARNESS.  
18  
41722-01 02/13/2013  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E6  
E5  
L
M
Slide light mount over posts and attach thumbscrews.  
WARNING: To reduce the risk of electrical shock, all 4  
thumbscrews MUST be properly installed.  
Install 2 Max 60 Watt A-15 bulbs (Not Included)  
and 1 Max 7 Watt C-7 bulb (Not Included).  
E7  
N
Align glass and push up.  
Trouble Shooting  
Problem: Fan does not come on.  
Problem: Fan is noisy.  
Solution:  
Solution:  
• Hunter Fan Bath Ventilators are extremely quiet. To  
confirm that the fan is running, place your hand near  
the vents to feel the air movement.  
• Check and tighten all fasteners.  
• Check the glass to make sure it is secure.  
• Check the flapper to make sure it moves freely.  
• Turn power on, replace fuse, or reset breaker.  
• Check all plug connections to be sure they are secure.  
• Check the wiring to make sure it matches the wiring  
diagram.  
If you need parts or service assistance, please  
call 888-830-1326 or visit us at our WEB site at  
Problem: Light does not come on.  
Solution:  
• Replace the light bulb with a new bulb.  
• Turn power on, replace fuse, or reset breaker.  
• Check all plug connections to be sure they are secure.  
• Check the wiring to make sure it matches the  
wiring diagram.  
19  
41722-01 02/13/2013  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Warranty  
Hunter Fan Company  
Bath Exhaust Fan  
LIMITED WARRANTY  
Hunter Fan Company makes the following limited warranty to the original user or consumer purchaser of this Hunter bath  
exhaust fan:  
If any part of your Hunter bath exhaust fan (except for glass fixtures and light bulbs) fails at any time within one year after the  
date of sale to you due to a defect in material or workmanship, we will repair or, at our option, replace the defective part free of  
charge for parts and labor performed at our nearest service center or at our Service Department in Memphis, Tennessee. After  
this one-year period, you will be responsible for all parts and labor costs for repairs on the bath exhaust fan except for motor  
repairs as provided below.  
If your Hunter bath exhaust fan motor fails at any time within five years after the date of sale to you due to a defect in material or  
workmanship, labor and materials to repair the defect will be provided free of charge at our nearest service center or our Service  
Department in Memphis, Tennessee. If no replacement part can be provided, we will, at our option, either refund the actual pur-  
chase price of your bath exhaust fan or provide a replacement free of charge. After this five-year period, you will be responsible  
for all parts and labor costs for repairs on all parts of the bath exhaust fan.  
IF THE ORIGINAL USER OR CONSUMER PURCHASER CEASES TO OWN THE FAN, THIS WARRANTY AND ANY IM-  
PLIED WARRANTY WHICH THEN REMAINS IN EFFECT, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTY OF  
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE VOIDED. NO WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED,  
INCLUDING ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS MADE IN RESPECT  
OF GLASS FIXTURES OR LIGHT BULBS OR THE FINISH ON ANY METAL PORTION OF THE BATH EXHAUST FAN.  
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES. THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTY,  
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR  
PURPOSE, IN RESPECT TO ANY HUNTER FAN BATH EXHAUST FAN MOTOR OR OTHER FAN PART, IS EXPRESSLY LIM-  
ITED TO THE PERIOD OF THE EXPRESS WARRANTY SET FORTH ABOVE FOR SUCH MOTORS OR OTHER PARTS.  
This warranty is voided if your Hunter bath exhaust fan is not purchased and installed in the U.S.A. This warranty excludes and  
does not cover defects, malfunctions or failures of any Hunter bath exhaust fan which were caused by repairs by persons not  
authorized by us, use of parts or accessories not authorized by us, mishandling, improper installation, modifications or damage to  
the Hunter bath exhaust fan while in your possession, or unreasonable use, including failure to provide reasonable and neces-  
sary maintenance.  
To obtain servicing, contact the nearest Hunter authorized service center of the Hunter Fan Company Service Department, 7130  
Goodlett Farms Parkway, Suite 400, Memphis, Tennessee 38016. Please contact us before shipping your bath exhaust fan to us.  
If we authorize you to ship it to us, you will be responsible for all insurance and freight or other transportation charges to our fac-  
tory or service center. We will return your Hunter bath exhaust fan freight prepaid. Your Hunter bath exhaust fan should be prop-  
erly packed to avoid damage in transit since we will not be responsible for any such damage. Proof of purchase is required when  
requesting warranty service. The purchaser must present the sales receipt or other document that establishes proof of purchase.  
IN NO EVENT SHALL HUNTER FAN COMPANY BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES.  
SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS OR THE EXCLUSION OR  
LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSIONS MAY NOT  
APPLY TO YOU.  
THE WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM  
STATE TO STATE.  
7130 Goodlett Farms Pkwy., Suite 400, Memphis, Tennessee 38016  
Printed in China  
20  
©2013 Hunter Fan Company  
41722-01 02/13/2013  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ellipse  
Ventilateur de salle de bains avec lumière et veilleuse  
Guide du propriétaire  
Modèle  
90063/90064  
41722-05  
02/13/13  
©2013 Hunter Fan Co.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
M I S E E N G A R D E  
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES,  
VEUILLEZ SUIVRE LES DIRECTIVES SUIVANTES :  
1. Utiliser cet appareil seulement de la façon prévue par le  
fabricant. Si vous avez des questions, communiquer avec le  
fabricant.  
(NFPA, National Fire Protection Association), la société améri-  
caine des ingénieurs en chauffage, réfrigération et climatisation  
(ASHRAE, American Society for Heating, Refrigeration, and Air  
Conditioning Engineers), et les administrations des codes locaux.  
2. Avant l’entretien ou le nettoyage de cet appareil, couper le  
courant au panneau de service et verrouiller les moyens de  
déconnexion pour empêcher que le courant soit remis acci-  
dentellement. Si vous ne pouvez pas verrouiller les moyens  
de déconnexion, bien attacher un dispositif de mise en garde  
visible, comme une étiquette au panneau de service.  
5. Ne pas endommager le câblage électrique ou autres équipe-  
ments cachés en coupant ou en perçant les murs ou le plafond.  
6. Les ventilateurs canalisés doivent toujours disposer d’une  
évacuation vers l’extérieur.  
7. Si cet appareil doit être installé au dessus d’un bain ou d’une  
douche, il doit être identifié comme approprié à cet usage  
connecté à un disjoncteur de fuite à la terre.  
3. Une personne qualifiée doit effectuer le travail d’installation  
et de câblage électrique conformément à tous les codes et  
normes applicables, y compris les codes et normes de la  
construction pare-feu.  
8. Ne jamais poser un interrupteur qu’on pourrait atteindre  
depuis une baignoire ou une douche.  
4. Il faut suffisamment d’air pour une bonne combustion et un bon  
échappement des gaz par le conduit (cheminée) de l’équipe-  
ment brûlant le combustible pour empêcher un refoulement.  
Suivre les directives du fabricant de votre installation de chauf-  
fage ainsi que les normes de sécurité telles que celles publiées  
par l’association nationale de protection contre les incendies  
9. Installer le ventilateur à au moins 1,52 (5 pi) au-dessus du  
plancher.  
10. Il faut mettre cette unité à la terre.  
11. Il ne faut pas installer cet appareil dans un plafond ayant une  
isolation thermique supérieure à R40.  
AT T E N T I O N  
MISE EN GARDE  
1. Uniquement pour un usage général de ventilation. Ne pas  
s’en servir pour ventiler des matériaux ou des vapeurs  
dangereux ou explosifs.  
DÉCONNECTER L’ALIMENTATION  
ÉLECTRIQUE ET VERROUILLER  
LE PANNEAU DE SERVICE  
AVANT DE FAIRE L’ENTRETIEN  
DE L’UNITÉ.  
2. Pour éviter des dommages au palier du moteur et des turbi-  
nes bruyantes ou mal équilibrées, protéger le groupe moteur  
de la peinture au pistolet, la poussière de construction, etc.  
3. NE PAS installer ce produit dans un mur. Ce produit est conçu  
pour être installé dans les plafonds avec un angle de 45°, la  
gaine doit pointer vers le haut.  
4. Veuillez lire l’étiquette des spécifications sur le produit pour  
des renseignements et conditions supplémentaires.  
ENTRETIEN PRÉVENTIF  
ÉQUIPEMENT DE CUISSON  
Un ventilateur propre fournit un meilleur service. Couper le courant et  
nettoyer le ventilateur comme indiqué ci-dessous.  
POUR NETTOYER LA GRILLE ; Se servir d’un détergent doux,  
comme du liquide à vaisselle et un chiffon doux. Ne pas se servir de  
chiffons abrasifs, de tampons de laine d’acier ou de poudres à récurer.  
Ne rien installer  
au-dessus ou dans cette aire  
POUR NETTOYER L’ENSEMBLE DU VENTILATEUR ; Débrancher le  
cordon du moteur de la prise. Pour retirer la plaque du moteur, repérer  
la languette unique sur la plaque (située près de la prise). Pousser vers  
le haut et l’arrière la languette de la plaque de moteur tout en poussant  
vers l’extérieur le côté du boîtier, ou insérer un tournevis dans la fente  
du boîtier (près de la languette) et faire levier. Passer doucement  
l’aspirateur sur le ventilateur, le moteur et à l’intérieur du boîtier.  
45°  
45°  
IL NE FAUT JAMAIS IMMERGER DANS L’EAU LES PIÈCES  
MÉTALLIQUES ET ÉLECTRIQUES.  
ENTRETIEN  
Plancher  
Aire de  
cuisson  
Le moteur est lubrifié en permanence et n’a jamais besoin d’huile.  
Si les paliers du moteur font un bruit excessif ou inhabituel, remplacer  
le moteur avec exactement le même moteur. Vous devriez en même  
temps remplacer la turbine.  
22  
42916-05 02/13/2013  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vérifier toutes les pièces. Si  
certaines sont endommagées,  
appeler le 1-888-830-1326 pour  
des pièces de rechange.  
95044-01-000  
95022-01-000  
75190-01-000  
D
E
F
x5  
A
03242-07-133  
95492-01-000  
74508-03-133  
G
H
I
B
*
3/8” Cable Connector  
x2  
74534-01-000  
95510-02-000  
75184-01-232  
C
*
J
K
L
x2  
I
Extra Screws  
* REMARQUE : Il faut poser un  
raccord de câble. Non compris.  
95366-01/02-000  
M
Compris.  
Outils nécessaires. (Non fournis)  
Temps estimé du montage : De 30 à 60 minutes  
Avant l’installation  
NOTA : Retirer tous les matériaux d’emballage avant l’installation.  
20  
F
OF  
2
1
30  
F
I
OF  
30  
F
F
E
30  
20  
F
OF  
30  
F
OF  
Couper le courant.  
Desserrer les vis.  
23  
42916-05 02/13/2013  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
6
8
3
H
E
Retirer le moteur/souffleur du boîtier.  
Retirer les matériaux d’emballage.  
5
Retirer les capuchons du bout des vis pré-installées.  
Dévisser les vis pré-installées jusqu’à ce que leur  
bout affleure le côté du boîtier.  
7
F
G
Retirer la vis du couvercle du câblage.  
Retirer le couvercle du câblage.  
24  
42916-05 02/13/2013  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  
9
E
C
B
Défoncer le première pastille d’accès.  
En utiliser une seconde si nécessaire.  
Introduire le raccord (non compris) dans le boîtier  
et le fixer avec aune rondelle.  
Choisir votre option d’installation  
Pour une nouvelle construction – Fixation à une solive, aller à l’étape A11, page 25  
Pour une nouvelle construction – Fixation entre des solives, aller à l’étape B11, page 28  
Pour une construction existante – accessible du dessus, aller à l’étape C11, page 31  
Pour une construction existante – accessible uniquement du dessous,  
aller à l’étape D11, page page 35  
Nouvelle construction – Fixation à une solive  
A11  
A12  
E
5/8  
1/2  
5/8  
1/2  
Placer la bonne marque de hauteur sur le bord inférieur de la  
solive selon l’épaisseur de votre plaque de gypse.  
Visser les vis pré-installées dans la solive ou la structure.  
25  
42916-05 02/13/2013  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A13  
Passer les fils par le raccord.  
Prise de terre  
Vert  
A14  
Noir  
2
broches  
Cuivre nu  
Interrupteur principal 1 (entrée CA)  
Blanc  
Blanc  
A
Moteur du ventilateur  
Blanc  
Veilleuse  
Lumière  
Rouge Veilleuse  
3
broches  
Noir Lumière  
*Option  
Rouge Interrupteur 1 (entrée CA)  
Noir Interrupteur principal 2 (entrée CA)  
*Option ventilateur et lumière principale ensemble  
Connecter les fils tel qu’indiqué.  
A15  
A16  
F
2
G
1
F
Installer la plaque de couvercle du câblage. Assurez-vous  
que toutes les connexions de câblage sont dans la boîte ou  
derrière la plaque de couvercle du câblage.  
Resserrer la vis de la plaque du couvercle de câblage.  
26  
42916-05 02/13/2013  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A18  
A20  
A22  
A17  
H
Raccorder la gaine de 4 po et l’évent à l’extérieur. Jointer  
avec du ruban. Si la gaine n’est pas de la bonne dimension,  
vous pourriez devoir acheter un adaptateur.  
Raccordez le câblage du moteur à la plaque  
du couvercle de câblage.  
A19  
H
I
Reposer le moteur en insérant les languettes et en le  
poussant vers le haut en place. Assurez-vous que les fils  
n’ont pas été pincés entre le moteur et le boîtier.  
Fixer le moteur en serrant les deux vis.  
A21  
M
A
R
C
H
E
A
R
R
Ê
T
Remettre le courant.  
Essayer le moteur. Si le moteur ne fonctionne pas,  
vérifier la connexion enfichable.  
27  
42916-05 02/13/2013  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A23  
Aller à l’étape  
E1  
à la page 38  
pour fixer la grille.  
Nouvelle construction – suspendu entre des solives  
B12  
B11  
E
D
5/8  
1/2  
5/8  
1/2  
Faire glisser les glissières de fixation dans les supports.  
Placer la bonne marque de profondeur sur le bord inférieur  
de la solive selon l’épaisseur de votre plaque de gypse.  
B13  
B14  
Mèche de  
1/8 po (3,2 mm)  
E
Marquer la position des vis en vous servant des  
trous comme gabarit.  
Percer un trou au centre de chaque trait.  
28  
42916-05 02/13/2013  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
B15  
B16  
Insérer les vis en laissant un espace entre la tête de la vis et  
la solive. Les vis ne sont pas fournies.  
Fixer les glissières sur les vis.  
B18  
B17  
Visser les vis.  
Passer les fils par le raccord.  
Prise de terre  
Vert  
B19  
Noir  
2
broches  
Cuivre nu  
Interrupteur principal 1 (entrée CA)  
Blanc  
Blanc  
A
Moteur du ventilateur  
Blanc  
Veilleuse  
Rouge Veilleuse  
3
broches  
Lumière  
Noir Lumière  
*Option  
Rouge Interrupteur 1 (entrée CA)  
Noir Interrupteur principal 2 (entrée CA)  
*Option ventilateur et lumière principale ensemble  
Connecter les fils tel qu’indiqué.  
29  
42916-05 02/13/2013  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
B20  
B21  
F
2
G
1
F
Installer la plaque de couvercle du câblage. Assurez-vous  
que toutes les connexions de câblage sont dans la boîte ou  
derrière la plaque de couvercle du câblage.  
Resserrer la vis de la plaque du couvercle de câblage.  
B23  
B22  
H
Raccorder la gaine de 4 po et l’évent à l’extérieur. Jointer  
avec du ruban. Si la gaine n’est pas de la bonne dimension,  
vous pourriez devoir acheter un adaptateur.  
Connecter le câblage du moteur au câblage  
de la plaque du couvercle.  
B24  
B25  
H
I
Reposer le moteur en insérant les languettes et en le  
poussant vers le haut en place. Assurez-vous que les fils  
n’ont pas été pincés entre le moteur et le boîtier.  
Fixer le moteur en serrant les deux vis.  
30  
42916-05 02/13/2013  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
B27  
B26  
M
A
R
C
H
E
A
R
R
Ê
T
Remettre le courant.  
Essayer le moteur. Si le moteur ne fonctionne pas,  
vérifier la connexion enfichable.  
B28  
Aller à l’étape  
E1  
à la page 38  
pour fixer la grille.  
Construction existante – accessible du dessus  
VENTILATEUR NON EXISTANT  
VENTILATEUR EXISTANT  
C11  
OU  
Enlever un ventilateur existant et vérifier que l’ouverture est  
assez grande pour permettre la pose d’un nouveau boîtier de  
moteur (229 mm x 248 mm [9 po x 9,75 po ]).  
Utiliser le boîtier du moteur comme gabarit pour  
marquer sa position.  
31  
42916-05 02/13/2013  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
C12  
E
D
9”  
9.75  
Découper une ouverture pour le boîtier.  
Faire glisser les glissières de fixation dans les supports.  
C13  
C14  
5/8  
1/2  
5/8  
1/2  
Placer la bonne marque de profondeur sur le bord inférieur  
de la solive selon l’épaisseur de votre plaque de gypse.  
Marquer la position des vis en vous servant  
des trous comme gabarit.  
C15  
C16  
Mèche de  
1/8 po (3,2 mm)  
Percer un trou au centre de chaque trait.  
Insérer les vis en laissant un espace entre la tête de la vis et  
la solive. Les vis ne sont pas fournies.  
32  
42916-05 02/13/2013  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
C17  
C18  
Fixer les glissières sur les vis.  
Visser les vis.  
C20  
C19  
Raccorder la gaine de 4 po et l’évent à l’extérieur. Jointer  
avec du ruban. Si la gaine n’est pas de la bonne dimension,  
vous pourriez devoir acheter un adaptateur.  
Passer les fils par le raccord.  
C21  
Serrer les vis du raccord.  
33  
42916-05 02/13/2013  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Prise de terre  
Vert  
C22  
Noir  
2
broches  
Cuivre nu  
Interrupteur principal 1 (entrée CA)  
Blanc  
Blanc  
A
Moteur du ventilateur  
Blanc  
Veilleuse  
Lumière  
Rouge Veilleuse  
3
broches  
Noir Lumière  
*Option  
Rouge Interrupteur 1 (entrée CA)  
Noir Interrupteur principal 2 (entrée CA)  
*Option ventilateur et lumière principale ensemble  
Connecter les fils tel qu’indiqué.  
C23  
C24  
2
G
1
F
Resserrer la vis de la plaque du couvercle de câblage.  
Installer la plaque de couvercle du câblage. Assurez-vous  
que toutes les connexions de câblage sont dans la boîte ou  
derrière la plaque de couvercle du câblage.  
C25  
C26  
H
H
Connecter le câblage du moteur au câblage  
de la plaque du couvercle.  
Reposer le moteur en insérant les languettes et en le  
poussant vers le haut en place. Assurez-vous que les fils  
n’ont pas été pincés entre le moteur et le boîtier.  
34  
42916-05 02/13/2013  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
C27  
C28  
I
Fixer le moteur en serrant les deux vis.  
Remettre le courant.  
C30  
C29  
Aller à l’étape  
M
A
R
C
H
E
E1  
A
R
à la page 38  
R
Ê
T
pour fixer la grille.  
Essayer le moteur. Si le moteur ne fonctionne pas,  
vérifier la connexion enfichable.  
Construction existante – accessible uniquement du dessous  
VENTILATEUR EXISTANT  
D11  
D12  
E
Enlever un ventilateur existant et vérifier que l’ouverture est  
assez grande pour permettre la pose d’un nouveau boîtier de  
moteur (229 mm x 248 mm [9 po x 9,75 po ]).  
Mettre le boîtier en place au-dessus du plafond.  
35  
42916-05 02/13/2013  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D13  
D14  
2
1
Passer les fils par le raccord.  
Fixer la gaine existante au connecteur de gaine. Jointer avec  
du ruban. Si la gaine n’est pas de la bonne dimension, vous  
pourriez devoir acheter un adaptateur.  
D15  
E
Visser les vis pré-installées dans la solive ou la structure.  
Prise de terre  
Vert  
D16  
Noir  
2
broches  
Cuivre nu  
Blanc  
A
Interrupteur principal 1 (entrée CA)  
Blanc  
Moteur du ventilateur  
Veilleuse  
Blanc  
Rouge Veilleuse  
3
broches  
Lumière  
Noir Lumière  
*Option  
Rouge Interrupteur 1 (entrée CA)  
Noir Interrupteur principal 2 (entrée CA)  
*Option ventilateur et lumière principale ensemble  
Connecter les fils tel qu’indiqué.  
36  
42916-05 02/13/2013  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D18  
D17  
2
G
1
F
Installer la plaque de couvercle du câblage. Assurez-vous  
que toutes les connexions de câblage sont dans la boîte ou  
derrière la plaque de couvercle du câblage.  
Resserrer la vis de la plaque du couvercle de câblage.  
D20  
D19  
H
H
Connecter le câblage du moteur au câblage  
de la plaque du couvercle.  
Reposer le moteur en insérant les languettes et en le  
poussant vers le haut en place. Assurez-vous que les fils  
n’ont pas été pincés entre le moteur et le boîtier.  
D21  
D22  
I
Fixer le moteur en serrant les deux vis.  
Remettre le courant.  
37  
42916-05 02/13/2013  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D23  
D24  
E2  
E4  
Aller à l’étape  
M
A
R
C
H
E
E1  
A
R
à la page 38  
pour fixer la grille.  
R
Ê
T
Essayer le moteur. Si le moteur ne fonctionne pas,  
vérifier la connexion enfichable.  
Fixation de la grille  
E1  
H
M
N
Retirer les vis à serrage à main.  
Retirer le verre.  
E3  
H
J
L
Connecter le câblage. NE LAISSER PAS LE LUMINAIRE  
PENDRE PAR LE CÂBLAGE.  
Placer le serre-câbles entre les fiches montrées  
et le visser en place.  
38  
42916-05 02/13/2013  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E6  
E5  
L
M
Faire glisser le support de lumière le long des tenons. Fixer  
les vis à serrage manuel. ATTENTION : Pour réduire le risque  
de choc électrique, les quatre vis à serrage manuel DOIVENT  
être correctement installées.  
Installer 2 ampoules A-15 de 60 watts maximum  
(non comprises) et une ampoule C-7 de 7 watts  
maximum (non comprises).  
E7  
N
Aligner le verre et pousser vers le haut.  
Dépannage  
Problème : Le ventilateur ne fonctionne pas.  
Solution :  
Problème : Le ventilateur est bruyant  
Solution :  
Les ventilateurs de salle de bain Hunter sont très  
silencieux. Pour vérifier que le ventilateur fonctionne,  
placez votre main près des évents pour sentir le  
mouvement de l’air.  
Vérifier et resserrer toutes les pièces de fixation.  
Vérifier que le globe est bien fixé.  
Vérifier que le clapet bouge librement.  
Remettre le courant, remplacer le fusible ou réarmer  
le disjoncteur.  
Vérifier toutes les connexions enfichables pour  
s’assurer qu’elles sont correctes  
Vérifier le câblage pour s’assurer qu’il correspond  
au diagramme du circuit.  
Si vous avez besoin de pièces ou d’aide, appelez  
888-830-1326 ou rendez-nous visite sur notre site  
Problème : La lumière ne fonctionne pas.  
Solution :  
Remplacer l’ampoule.  
Remettre le courant, remplacer le fusible ou réarmer  
le disjoncteur.  
Vérifier toutes les connexions enfichables pour  
s’assurer qu’elles sont correctes.  
Vérifier le câblage pour s’assurer qu’il correspond  
au diagramme du circuit.  
39  
42916-05 02/13/2013  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantie  
Hunter Fan Company  
Ventilateur de salle de bain  
GARANTIE LIMITÉE  
La société Hunter Fan Company, Inc. offre la garantie limitée suivante à l’usager initial ou au client acheteur de ce ventilateur de salle de bain:  
Si une pièce quelconque de votre ventilateur de salle de bain Hunter (à l’exception des pièces en verre et des ampoules) fait défaut durant  
l’année suivant la date de l’achat à cause d’un défaut de matériel ou de main-d’œuvre, nous réparerons ou remplacerons, à notre choix, la  
pièce défectueuse, sans frais de pièces ou de main-d’œuvre à notre plus proche centre de service ou à notre atelier de service de Memphis  
au Tennessee. Après cette période d’un an, vous serez responsable pour tous les frais de pièces et de main-d’œuvre pour les réparations du  
ventilateur de salle de bain, à l’exception des réparations au moteur telles qu’offertes ci-dessous.  
Si votre moteur de ventilateur de salle de bain tombe en panne durant les cinq ans suivant la date de votre achat à cause d’un défaut de  
matériel ou de main-d’œuvre, nous vous offrirons sans frais le travail et les matériaux pour réparer ce défaut à notre plus proche centre de  
service ou à notre atelier de service de Memphis au Tennessee. Si aucune pièce de rechange ne peut être fournie, nous rembourserons le  
prix d’achat réel de votre ventilateur de salle de bain ou nous vous en fournirons un, sans frais, en remplacement, à notre choix. Après cette  
période de cinq ans, vous serez responsable pour tous les frais de pièces et de main-d’œuvre pour les réparations du ventilateur de salle de  
bain.  
SI L’USAGER RÉSIDENTIEL INITIAL OU LE CLIENT ACHETEUR CESSE D’ÊTRE PROPRIÉTAIRE DU VENTILATEUR, CETTE GARANTIE  
ET TOUT AUTRE GARANTIE IMPLICITE QUI RESTENT ENCORE VALIDES, INCLUANT, MAIS SANS Y ÊTRE LIMITÉE, TOUTE  
GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE COMPATIBILITÉ À UN USAGE PARTICULIER, SONT ANNULÉES. AUCUNE  
GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE LA QUALITÉ MARCHANDE OU DE COMPATIBILITÉ  
À UN USAGE PARTICULIER, N’EST FAITE À L’ÉGARD DES PIÈCES DE VERRE OU DES AMPOULES OU DU FINI DE TOUTE PARTIE  
MÉTALLIQUE DU VENTILATEUR.  
CETTE GARANTIE TIENT LIEU DE TOUT AUTRE GARANTIE EXPRESSE. LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE, INCLUANT,  
MAIS SANS Y ÊTRE LIMITÉE, UNE QUELCONQUE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE COMPATIBILITÉ À UN  
USAGE PARTICULIER, EST EXPRESSÉMENT LIMITÉE À LA PÉRIODE DE LA GARANTIE EXPRESSE ÉNONCÉE PLUS HAUT POUR  
LES MOTEURS ET AUTRES PIÈCES.  
Cette garantie est nulle si votre ventilateur n’a pas été acheté et installé aux É.-U. ou au Canada. Cette garantie exclue et ne couvre pas les  
défauts, les mauvais fonctionnements et les pannes d’un ventilateur, dus à des réparations par des personnes auxquelles nous n’avons pas  
donné d’autorisation, à l’utilisation de pièces ou d’accessoires non autorisées, à un mauvais traitement, à des modifications ou des domma-  
ges au ventilateur tandis qu’il était en votre possession, ou à un usage déraisonnable, y compris l’incapacité de fournir un entretien raisonna-  
ble et nécessaire.  
Pour bénéficier du service, prenez contact avec le centre de service autorisé Hunter le plus proche ou avec l’atelier de service de la société  
Hunter Fan Company, 7130 Goodlett Farms Parkway, Suite 400, Memphis, Tennessee 38016. Veuillez communiquer avec nous au 901-248-  
2222 avant de nous expédier votre ventilateur de salle de bain. Si nous vous autorisons à faire cet envoi, Vous devrez assumer les frais  
d’assurance et de transport à notre usine ou à notre centre de service. Nous vous retournerons votre ventilateur de salle de bain Hunter en  
port prépayé. Votre ventilateur de calle de bain devra être emballé avec soin pour éviter tout dommage durant le transport puisque nous ne  
pourrons être tenus responsables d’un tel dommage. Une preuve d’achat est exigée pour obtenir un service de garantie. L’acheteur devra  
présenter une facture ou un autre document qui établit la preuve de l’achat.  
EN AUCUN CAS, LA SOCIÉTÉ HUNTER FAN COMPANY NE SERA TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU  
INDIRECTS.  
CERTAINS ÉTATS (OU PROVINCES) N’AUTORISENT PAS DE RESTRICTIONS SUR LA DURÉE DE LA GARANTIE IMPLICITE OU SUR  
L’EXCLUSION OU LA RESTRICTION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS; PAR CONSÉQUENT, LA RESTRICTION OU LES  
EXCLUSIONS CI-DESSUS POURAIENT NE PAS S’APPLIQUER À VOUS.  
CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES ET VOUS POURRIEZ ÉGALEMENT AVOIR D’AUTRES DROITS  
QUI PEUVENT VARIER SELON LES ÉTATS ET LES PROVINCES.  
7130 Goodlett Farms Pkwy., Suite 400, Memphis, Tennessee 38016  
Imprimé en Chine  
40  
© 2013 Hunter Fan Company  
42916-05 02/13/2013  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Graco Coffeemaker TI12743a User Manual
Graco Stroller PD162496B User Manual
Graco Water Pump 3A1334F User Manual
Grizzly Lathe G4016 User Manual
Haier Washer XQG50 S1216 User Manual
Hasbro Robotics 83469 83463 User Manual
Honeywell Garage Door Opener 5828 5828V User Manual
Hotpoint Refrigerator FFUQ 18xx X User Manual
HP Hewlett Packard All in One Printer 1859M User Manual
HP Hewlett Packard Network Router e1200 160 User Manual