Huffy Fitness Equipment 1700 MXP User Manual

REQUIRED TOOLS  
AND MATERIALS:  
Adult Assembly Required.  
This manual, accompanied by sales receipt, should be saved and kept on hand as a  
convenient reference, as it contains important information about your model.  
•2 Capable Adults  
Tape Measure  
Backboard and Rim  
Owners Manual  
Step Ladder - 8ft.  
(2.4 m)  
Customer Service Center  
• N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 • U.S.A.  
(2 each) Wrenches  
and/or Socket Wrenches  
and Sockets (Deep-Well  
Sockets are  
Recommended).  
1/2"  
9/16"  
3/4"  
AND/OR  
1/2"  
9/16"  
3/4"  
Extension is  
Recommended.  
Write Model Number  
WARNING!  
OPTIONAL TOOLS  
AND MATERIALS:  
From Box Here:  
READ AND UNDERSTAND  
OPERATOR'S MANUAL  
BEFORE USING THIS UNIT.  
FAILURE TO FOLLOW  
OPERATING INSTRUCTIONS  
COULD RESULT IN INJURY  
OR DAMAGE TO  
PROPERTY.  
• Large and Small  
Adjustable Wrenches  
Toll-Free Customer Service Number for U.S: 1-800-558-5234,  
For Canada: 1-800-284-8339,  
For Europe: 00 800 555 85234 (Sweden: 009 555 85234),  
For Australia: 1-800-632 7921  
07/04  
ID# M7900541  
© COPYRIGHT 2006 by SPALDING  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PARTS LIST - See Hardware Identifier  
HARDWARE IDENTIFIER  
(Not Actual Size)  
Item  
Qty. Part No.  
Description  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
22  
23  
4
2
2
6
6
6*  
4
2
1
1
4*  
1
1
1
4
4*  
1
1
1
1
200580  
200837  
203071  
203326  
203228  
203100  
203104  
90096401  
579800  
203470  
203063  
“L” Bracket  
Spacer, Plastic  
Bolt, Hex Head, 1/4-20 x 1-1/2 Long  
Washer, Lock, 1/4  
Nut, 1/4-20  
Hex Flange Nut 5/16-18  
Bolt, Hex Flange, 5/16-18 x 2 Long  
Bracket, Backboard Support  
Label, Warning  
Washer, Flat, 1.5” O.D.  
Nut, 3/8-16  
#19 (1)  
#17 (1)  
Rim  
Backboard  
Net  
#14 (1)  
#12 (1)  
205528  
203309  
900033  
203796  
200318  
203472  
203795  
201107  
204961  
Bolt, Hex Flange, 5/16-18 x 1 Long  
Washer, Flat  
Bracket, Slam Jam  
Bolt, Tee, 3/8-16, 5” Long  
Bracket, Reinforcement, Slam Jam  
Spring, Rim  
Nut, Special, 3/8-16  
Bolt, Hex Head, 1/4-20 x 1/2 Long  
Bolt, Hex Head, 3/8-16 x 5/8 Long  
#20 (1)  
#1 (4)  
1
6
4
#2 (4)  
HARDWARE IDENTIFIER (BOLTS)  
#13 (1)  
#8 (2)  
#3 (2)  
#7 (4)  
OR  
#8 (2)  
#22 (6)  
#15 (4)  
#23 (4)  
#18 (1)  
HARDWARE IDENTIFIER (NUTS, WASHERS & SPACERS)  
#5 (6)  
#6 (6)*  
#4 (6)  
#16 (4)*  
#10 (1)  
#11 (4)*  
#21 (1)  
07/04  
ID# M7900541  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ASSEMBLE THE BACKBOARD AND RIM  
1.  
This is what your system will look like  
when you’ve finished this section:  
WARNING: IF YOUR SYSTEM IS EQUIPPED WITH AN ACRYLIC BACKBOARD,  
EXAMINE BACKBOARD FOR ANY DAMAGE THAT MAY HAVE OCCURRED  
DURING SHIPMENT. CRACKS IN THE BACKBOARD COULD RESULT IN  
SUDDEN BREAKAGE. IF BACKBOARD IS DAMAGED IN ANY WAY PRIOR TO  
OR AFTER ASSEMBLY, CALL TOLL-FREE NUMBER FOR REPLACEMENT:  
TOOLS REQUIRED  
AND/OR  
1/2"  
9/16"  
3/4"  
1/2"  
9/16"  
3/4"  
4
ID# M7900541  
07/04  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOTE:  
EXTENSION ARM MOUNT  
We recommend mounting backboard to a solid  
material (steel) behind rim area.  
A
5
1
4
1
3
6
15  
7
18  
17  
17  
16  
6
2
OR  
5
1
B
4
1
22  
6
15  
7
18  
17  
17  
16  
6
2
07/04  
ID# M7900541  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
POLE, ROOF, OR WALL MOUNT  
Model 8406 Universal Mounting Bracket is available for purchase  
by calling this number: 1-800-558-5234  
POLE MOUNT  
Model 8406  
Universal Mounting  
Bracket is available  
for purchase by  
calling this number:  
1-800-558-5234  
Model 8406 Universal  
Mounting Bracket  
(Not Supplied)  
5
4
22  
22  
5
4
18  
15  
17  
17  
6
6
ID# M7900541  
07/04  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WALL MOUNT  
18  
5
15  
22  
17  
4
22  
22  
22  
17  
6
5
4
07/04  
ID# M7900541  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ROOF MOUNT  
OR  
22  
4
5
Top View  
5
4
3
4
18  
15  
17  
3
5
17  
6
16  
Model 8406 Universal Mounting Bracket  
(not supplied) is available for purchase  
by calling this number: 1-800-558-5234  
8
ID# M7900541  
07/04  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ELEVATOR MOUNTS  
IMPORTANT!  
All Elevator mounts will require this initial step of attaching brackets (8) to the backboard.  
IMPORTANT!  
It is necessary for all  
parts to be installed  
properly for this  
mechanism to work  
safely and properly.  
11  
11  
NOTE:  
BRACKET STYLE  
MAY VARY  
23  
#8 (2)  
8
8
NOTE ORIENTATION  
8
23  
OR  
11  
#8 (2)  
23  
NOTE ORIENTATION  
8
8
8
11  
23  
07/04  
ID# M7900541  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SPRING STYLE ELEVATOR MOUNT  
A
6
6
NOTE:  
Use existing elevator  
components.  
8
18  
17  
17  
15  
8
10  
ID# M7900541  
07/04  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BRONZE RATCHET ELEVATOR MOUNT  
B
NOTE:  
Use existing elevator  
components.  
07/04  
ID# M7900541  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BRONZE RATCHET ELEVATOR MOUNT (continued)  
6
6
8
18  
17  
17  
15  
12  
ID# M7900541  
07/04  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
STAMPED RATCHET ELEVATOR MOUNT  
C
NOTE:  
Use existing elevator  
components.  
8
07/04  
ID# M7900541  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
STAMPED RATCHET ELEVATOR MOUNT (continued)  
NOTE:  
Use existing elevator  
components.  
6
18  
17  
17  
15  
14  
ID# M7900541  
07/04  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
APOLLO ELEVATOR MOUNT  
D
NOTE:  
IMPORTANT!  
Use existing elevator  
components.  
Remove Y-frame from elevator portion.  
STRAIGHT ON VIEW  
8
Upper Tube  
Lower Tube  
Upper Tube  
Lower Tube  
6
18  
17  
17  
15  
07/04  
ID# M7900541  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Install Slam Jam Rim to Backboard  
2.  
A Fit rim (12) securely into bracket (17) as shown. Allow T-bolt (18)  
NOTE:  
to slip through center hole in rim (12).  
B Install reinforcement bracket (19) onto T-bolt (18) as shown.  
C Install spring (20) onto T-bolt (18) as shown.  
Orientation of  
Bracket  
19  
D Install special nut (21) and washer (10) onto T-bolt (18).  
E Tighten nut (21) until flush with end of T-bolt (18).  
B
A
19  
12  
18  
18  
17  
10  
21  
C
D
20  
18  
10  
18  
E
21  
16  
ID# M7900541  
07/04  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Install net (14).  
3.  
2.  
4.  
1.  
14  
12  
3.  
4.  
Place warning label (9) in location clearly visible within playing area.  
NOTE:  
9
Peel protective  
film from  
surface of  
acrylic  
WARNING  
Read and understand warnings listed  
below before using this product.  
Failure to follow these warnings may  
result in serious injury and/or property  
damage.  
backboard  
prior  
Owner must ensure that all players know and follow these rules  
for safe operation of the system.  
to use.  
DO NOT HANG on the rim or any part of the system including  
backboard, support braces or net.  
During play, especially when performing dunk type activities,  
keep player's face away from the backboard, rim and net.  
Serious injury could occur if teeth/face come in contact with  
backboard, rim or net.  
During play, do not wear jewelry (rings, watches, necklaces,  
etc.). Objects may entangle in net.  
Check system before each use for loose hardware, excessive  
wear and signs corrosion and repair before use.  
Never play on damaged equipment.  
10 ft.  
(3.05M)  
See instruction manual for proper installation and  
maintenance.  
In the U.S.: 1-800-334-9111  
In the U.S.: 1-800-558-5234  
In Canada: 1-800-284-8339  
In the U.S.: 1-800-558-5234  
In Canada: 1-800-284-8339  
In the U.S.: 1-888-713-5488  
ID#: 579800 05/05  
REGULATION RIM HEIGHT  
IS 10 FEET (3.05M).  
07/04  
ID# M7900541  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BOARD PAD  
PARTS LIST - See Hardware Identifier  
Item Qty. Part No. Description  
Item Qty. Part No. Description  
1
2
3
4
2
6
6
1
266102 Lock Nut, Nylon Insert  
206151 Washer 1/4 ID 1 O.D.  
6
1
205226 Board Pad, Left (44-50” Board”)  
204319 Board Pad, Left (42” Board”)  
205233 Washer, #10 Flat  
202871 Screw, Hex, 1/4 x 3/4 Slotted  
205225 Board Pad, Right (44-50” Board”)  
204318 Board Pad, Right (42” Board”)  
206292 Board Pad, Middle - 46” Board  
205241 Board Pad, Middle - 48” Board  
205566 Board Pad, Middle - 50” Board  
7
8
4
2
205232 Screw, Hex, 10-24 x 7/8 Long  
5
1
HARDWARE IDENTIFIER  
#8 (2)  
#1 (2)  
#7 (4)  
#3 (6)  
#2 (6)  
18  
ID# M7900541  
07/04  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOTE:  
206292 (#5)  
Use center board pad # 206292 (5) if you  
have a 46 - 50” backboard.  
205241 (#5)  
Use center board pad # 205241 (5) if you  
have a 46 - 50” backboard.  
6
205566 (#5)  
Use center board pad # 205566 (5) if you  
have a 46 - 50” backboard.  
5
4
Assemble board pad sections (4, 5, and 6) together  
with hardware (1, 7, and 8) as shown in Figure A and  
tighten completely.  
1.  
7
FIG. A  
7
1
8
1
7
7
8
NOTE:  
Part # 205241, # 206292  
or #205566 (5) is not used  
on 44” acrylic backboards  
as shown in Figure B.  
6
5
4
7
1
FIG. B  
IMPORTANT!  
7
8
DO NOT OVER  
TIGHTEN!  
4
6
07/04  
ID# M7900541  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Loosely install hardware (2, 3) into holes as shown in Figure C. Attach board pads (4, 5, and 6) with  
hardware and tighten completely.  
2.  
2
FIG. C  
ABB. C  
3
6
5
4
3
2
NOTE:  
The center board pad is not required if you  
have a 44” backboard. Only the left and right  
board pads will be used. See figure D.  
FIG. D  
6
4
3
2
20  
ID# M7900541  
07/04  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Combinaison panneau et cerceau  
Manuel d'utilisation  
FRANÇAIS  
DEUTSCH  
ESPAÑOL  
Service clientèle  
o N53 W24700 South Corporate Circle o Sussex, WI 53089 o É.-U.  
Korbwand-Korbrand-Kombination  
Gebrauchsanleitung  
Kundendienstzentrale  
• N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 • U.S.A.  
Combinación de respaldo y borde  
Manual del propietario  
Centro de Servicio al Cliente  
o N53 W24700 South Corporate Circle o Sussex, WI 53089 o EE.UU.  
Assemblage exclusivement réservé à un adulte.  
Inscrivez ici le numéro de  
modèle qui apparaît sur la boîte:  
Ce manuel, accompagné du justificatif d'achat, devra être conservé pour référence  
ultérieure, dans la mesure où il contient des informations importantes sur votre modèle.  
Die Modellnummer vom  
Verpackungskarton hier  
eintragen:  
Zusammenbau nur durch Erwachsene ALLE Verpackungsmaterialien sofort wegwerfen.  
Diese Anleitung sollte zusammen mit dem Kaufbeleg griffbereit aufbewahrt werden, da sie  
wichtige Informationen über Ihr Modell enthält.  
Escriba aquí el número de  
modelo que se encuentra en la  
caja:  
Il montaggio va eseguito da persone adulte.  
Il presente manuale, accompagnato dallo scontrino, deve essere conservato e tenuto a portata di mano  
come documento di facile consultazione, in quanto contiene informazioni importanti su questo modello.  
AVERTISSEMENT !  
WARNUNG!  
¡ADVERTENCIA!  
OUTILS ET MATÉRIEL REQUIS:  
BENÖTIGTE WERKZEUGE UND MATERIALIEN:  
HERRAMIENTAS Y MATERIALES REQUERIDOS:  
LISEZ LE MODE D'EMPLOI AVANT D'UTILISER CE  
SYSTÈME.  
Deux (2) adultes capables  
Zwei (2) zur Ausführung dieser  
Arbeit fähige Erwachsene  
Dos (2) adultos capaces  
Deux Clés  
Zwei Schraubenschlüssel  
Dos Llaves  
SOUS PEINE D'ENCOURIR DES BLESSURES OU DES  
DÉGÂTS MATÉRIELS.  
DAS BENUTZERHANDBUCH VOR GEBRAUCH DIESES  
PRODUKTS SORGFÄLTIG DURCHLESEN.  
7/16"  
1/2"  
9/16"  
EIN MISSACHTEN DIESER BETRIEBSANLEITUNG KANN  
VERLETZUNGEN ODER SACHSCHÄDEN ZUR FOLGE  
HABEN.  
Echelle de 2,4 m  
Stufenstehleiter, 2,4 m hoch  
ET/OU, UND/ODER, Y/O  
• Escalera de mano de (2.4 m) 8  
pies  
LEA Y ENTIENDA EL MANUAL DEL OPERADOR ANTES  
DE USAR ESTA UNIDAD.  
SI NO SE SIGUEN LAS INSTRUCCIONES DE  
OPERACIÓN SE PODRÍA OCASIONAR UNA LESIÓN O  
DAÑOS A LA PROPIEDAD.  
Ruban à mesurer  
Maßband  
Cinta de medir  
7/16"  
1/2"  
9/16"  
Numéro sans frais du service clientèle (États-Unis) : 1-800-558-5234 ; Canada : 1-800-284-8339 ; Europe : 00 800 555 85234 (Suède :  
Gebührenfreie Kundendienstnummer für Anrufer in den USA: 1-800-558-5234 Für Anrufer in Kanada: 1-800-284-8339 Für Anrufer in  
Número telefónico gratuito de servicio al cliente en EE. UU.: 1-800-558-5234, para Canadá: 1-800-284-8339, para Europa: 00 800 555  
07/04  
ID# M7900541  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
22  
ID# M7900541  
07/04  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT!  
Videz entièrement les boîtes.  
Veillez à vérifier l'intérieur des sections de poteau.  
La quincaillerie et des pièces supplémentaires sont emballées à l'intérieur.  
WICHTIG!  
Die Kartons vollständig auspacken.  
Den Hohlraum in den Stangenteilen inspizieren.  
Dort sind Befestigungs- und andere Kleinteile verpackt.  
¡IMPORTANTE!  
Saque todo el contenido de las cajas.  
Asegúrese de revisar el interior de las secciones del poste.  
Ahí se han empacado herraje y piezas adicionales.  
Des questions ou des  
pièces manquantes ?  
NE RETOURNEZ PAS au magasin !  
STOP!  
Appelez le numéro du service clientèle  
(NUMÉRO GRATUIT) qui figure en première page!  
Fragen oder fehlende Teile?  
Gehen Sie NICHT zum Laden zurück!  
HALT!  
Rufen Sie die GEBÜHRENFREIE Telefonnummer  
(in den USA und Kanada) auf der Vorderseite an!  
¿Tiene preguntas o le faltan piezas?  
¡NO regrese a la tienda!  
¡Llame al número telefónico GRATUITO de Servicio  
al Cliente que se indica en la primera página!  
¡ALTO!  
AVIS AUX PERSONNES CHARGÉES DU MONTAGE  
Assemblage exclusivement réservé à un adulte. Jetez TOUT le matériel d'emballage dans les plus brefs délais.  
TOUS les systèmes de basket-ball Huffy Sports, y compris ceux utilisés en EXPOSITION, DOIVENT être assemblés  
et lestés de sable ou d'eau, selon les instructions. Suivez ces instructions sous peine d'encourir des BLESSURES  
GRAVES. Il est INACCEPTABLE de composer un système de lestage de fortune.  
HINWEIS FÜR DIE PERSONEN, DIE DEN ZUSAMMENBAU DURCHFÜHREN  
Zusammenbau nur durch Erwachsene ALLE Verpackungsmaterialien sofort wegwerfen. Wie alle für Kinder  
vorgesehene Produkte muss auch dieses regelmäßig auf lose Kleinteile inspiziert werden.  
ALLE Basketballsysteme von Huffy Sports, einschließlich der zu Demonstrationszwecken benutzten Systeme,  
müssen gemäß der Montageanleitung zusammengebaut und mit Sand oder Wasser beschwert werden. Ein  
Missachten dieser Anleitung kann SCHWERE VERLETZUNGEN zur Folge haben. Zum Beschweren darf NICHT zu  
irgendwelchen Notbehelfsmaßnahmen gegriffen werden.  
AVISO PARA LAS PERSONAS QUE REALIZAN EL MONTAJE  
Il montaggio va eseguito da persone adulte. Eliminare prontamente TUTTI i materiali di imballaggio.  
TODOS los sistemas de baloncesto de Huffy Sports, inclusive los usados para EXHIBICIÓN, DEBEN estar montados  
y equilibrados con arena o agua, de acuerdo con las instrucciones. Si se ignoran estas instrucciones se podría  
ocasionar una LESIÓN GRAVE. NO es aceptable improvisar un sistema de pesas provisional.  
07/04  
ID# M7900541  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AVERTISSEMENT  
ACHTUNG  
nachstehenden Warnhinweise lesen und  
beachten.  
Lisez les avertissements indiqués ci-  
dessous avant d'utiliser ce produit.  
Vor Gebrauch dieses Produkts die  
sous peine d'encourir des blessures  
graves et/ou des dégâts matériels.  
Ein Missachten dieser Warnung kann zu  
schweren Verletzungen und/oder Sachschäden  
führe  
Le propriétaire doit s'assurer que tous les joueurs connaissent et  
suivent ces règles d'utilisation sûre du système.  
Der Eigentümer muss sicherstellen, dass alle Spieler diese Regeln für  
einen sicheren Betrieb des Systems kennen und befolgen.  
Die ordnungsgemäßen Installations- und Wartungsmaßnahmen  
sind dem Benutzerhandbuch zu entnehmen.  
Beim Ausführen von Dunking-Aktivitäten an dieser Vorrichtung  
ist vorsichtig zu verfahren.  
Sich an keinen Teil dieser Vorrichtung (Korbwand, Stützstreben,  
Korbrand oder Netz) hängen.  
Die Vorrichtung vor jedem Gebrauch auf lose Kleinteile,  
übermäßigen Verschleiß und Korrosionserscheinungen  
überprüfen und vor der Benutzung ggf. reparieren.  
Beim Spiel mit äußerster Vorsicht darauf achten, daß das  
Gesicht der Spieler nicht mit Rückwand, Korbrand oder Netz in  
Kontakt gerät. Falls Zähne oder Gesicht mit Rückwand, Netz  
oder Korband in  
·
·
·
·
·
Knotakt kommen, kann dies ernste Verletzungen zur Folge  
haben.  
Beim Spielen keine Schmucksachen (Ringe, Armbanduhren,  
Halsketten, usw.) tragen. Gegenstände dieser Art können sich  
im Netz verfangen.  
·
Aux États-Unis : 1-800-334-9111  
Aux États-Unis: 1-800-558-5234  
Au Canada: 1-800-284-8339  
In den USA: 1-800-334-9111  
In den USA: 1-800-558-5234  
Kanada: 1-800-284-8339  
Aux États-Unis: 1-800-558-5234  
Au Canada: 1-800-284-8339  
In den USA: 1-800-558-5234  
Kanada: 1-800-284-8339  
Aux États-Unis : 1-888-713-5488  
In den USA: 1-888-713-5488  
Réf.: FR579800 05/05  
Bestell-Nr.: 579800 05/05  
ADVERTENCIA  
Lea y entienda las advertencias que se  
encuentran a continuación antes de usar este  
producto.  
Si no se observan estas advertencias se  
podrían causar lesiones graves y/o daños  
materiales.  
ENREGISTREMENT DU PRODUIT :  
Rappelez-vous de remplir votre formulaire d'inscription du produit  
en ligne sur la page  
El propietario debe asegurarse de que todos los jugadores  
conozcan y obedezcan estas reglas para la operación segura del  
sistema.  
·
Consulte el manual de instrucciones para ver la instalación  
y el mantenimiento adecuados.  
PRODUKTREGISTRIERUNG:  
·
Tenga cuidado cuando lleve a cabo actividades de  
Bitte vergessen Sie nicht, das Produktregistrierungsformular  
online unter  
auszufüllen.  
machacado de la pelota en esta unidad.  
No se cuelgue de ninguna parte de la unidad, incluyendo el  
respaldo, los soportes, el borde o la red.  
Revise la unidad antes de cada uso para ver si los herrajes  
·
·
están sueltos, si está excesivamente desgastada y si hay  
signos de corrosión, y repárela antes de usarla.  
·
Durante el juego, tenga extremo cuidado de que los  
jugadores mantengan la cara lejos del respaldo, el borde o  
la red.Si los dientes o la cara entra en contacto con el  
respaldo, la red o el borde podría resultar una lesión grave.  
REGISTRO DEL PRODUCTO:  
Por favor recuerde completar en línea el formulario de registro de  
su producto en:  
·
Durante el juego no use joyería (anillos, relojes, pendientes,  
etc.). Los objetos se pueden enredar en la red.  
En EE.UU.: 1-800-334-9111  
En EE.UU.: 1-800-558-5234  
En Canadá: 1-800-284-8339  
En EE.UU.: 1-800-558-5234  
En Canadá: 1-800-284-8339  
En EE.UU.: 1-888-713-5488  
N/P: 579800 05/05  
24  
ID# M7900541  
07/04  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LISTE DES PIÈCES  
TEILELISTE  
LISTA DE PIEZAS  
FRANÇAIS  
DEUTSCH  
Légende Quantité No de réf. Description  
Nr. Anz. Teilenummer Beschreibung  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
4
4
2
6
6
6*  
4
2
200580  
200837  
203071  
203326  
203228  
203100  
203104  
Équerre  
Entretoise, plastique  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
22  
23  
4
4
2
6
6
6*  
4
2
2
2
4*  
1
1
1
4
4*  
1
1
1
1
200580  
200837  
203071  
203326  
203228  
203100  
203104  
90096401  
579800  
203740  
203063  
"L"-förmige Halterung  
Abstandsstück, Plastik  
Sechskantkopfschraube, 1/4-20 x 1-1/2 Länge  
Sicherungsscheibe, 1/4  
Boulon, six pans, 1/4-20 x 1-1/2 (long.)  
Rondelle de blocage, 1/4  
Écrou, 1/4-20  
Écrou à bride à 6 pans, 5/16-18  
Boulon, bride, six pans, 5/16-18 x 2 (long.)  
Mutter, 1/4-20  
Sechskant-Flanschmutter, 5/16-18  
Sechskant-Flanschschraube, 5/16-18 x 2 Länge  
Korbwandstützklammer  
Schild, Systemtransport und Höhenverstellung  
Sicherungsscheibe, 1.5”  
Mutter, 3/8-16  
Korbrand  
Korbwand  
Netz  
Sechskant-Flanschschraube, 5/16-18 x 1 Länge  
Unterlegscheibe, flach  
Slam Jam-Halterung  
T-Nutenschraube, 3/8-16 x 5 Zoll Länge  
Slam Jam-Verstärkungshalterung  
Slam Jam-Feder, schwarz  
Spezialmutter  
Sechskantkopfschraube, 1/4-20 x 1/2 Länge  
Sechskantkopfschraube, 3/8-16 x 5/8 Länge  
90096401 Support, panneau  
579800  
2
Étiquette, déplacement du système et réglage  
de hauteur  
Rondelle de blocage, 1.5”  
Écrou, 3/8-16  
Cerceau  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
22  
23  
2
4*  
1
1
1
4
4*  
1
1
1
203470  
203063  
Panneau  
Filet  
205528  
203309  
900033  
203796  
200318  
203472  
203795  
201107  
204961  
205528  
203309  
900033  
203796  
200318  
203472  
203795  
201107  
204961  
Boulon, bride, six pans, 5/16-18 x 1 (long.)  
Rondelle, plate  
Support, Slam Jam  
Boulon à T, 3/8-16 x 12,7 cm (long.)  
Support de renforcement, Slam Jam  
Ressort, noir, Slam Jam  
Écrou, spécial  
Boulon, six pans, 1/4-20 x 1/2 (long.)  
Boulon, six pans, 3/8-16 x 5/8 (long.)  
1
1
6
4
1
6
4
* Diesem Modell können zusätzliche Teile beigepackt sein.  
* Il est possible que vous ayez d'autres pièces avec ce modèle.  
ESPAÑOL  
Artículo Cant. Pieza N.º Descripción  
1
2
3
4
5
4
4
2
6
6
200580  
200837  
203071  
203326  
203228  
203100  
203104  
Soporte "L"  
Espaciador, plástico  
Perno, cabeza hexagonal, 1/4-20 x 1-1/2 de longitud  
Arandela de seguridad, 1/4  
Tuerca, 1/4-20  
6
7
6*  
4
Tuerca, brida hexagonal, 5/16-18  
Perno, brida hexagonal, 5/16-18 x 2 de longitud  
8
2
90096401 Soporte del respaldo  
9
2
2
4*  
1
1
1
4
4*  
1
1
579800  
203470  
203063  
Etiqueta, movimiento del sistema y ajuste de la altura  
Arandela de seguridad, 1.5”  
Tuerca, 3/8-16  
Borde  
Respaldo  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
22  
23  
Red  
205528  
203309  
900033  
203796  
200318  
203472  
203795  
201107  
204961  
Perno, brida hexagonal, 5/16-18 x 1 de longitud  
Arandela plana  
Soporte, Slam Jam  
Perno en T, 3/8-16 x 5 de longitud  
Soporte, refuerzo, Slam Jam  
Resorte, negro, Slam Jam  
Tuerca especial  
Perno, cabeza hexagonal, 1/4-20 x 1/2 de longitud  
Perno, cabeza hexagonal, 3/8-16 x 5/8 de longitud  
1
1
1
6
4
* Puede haber piezas adicionales en este modelo.  
07/04  
ID# M7900541  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IDENTIFICATION DES PIÈCES -  
Pas à la grandeur réelle  
IDENTIFICATION DES PIÈCES (BOULONS)  
BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL (SCHRAUBEN)  
IDENTIFICADOR DE HERRAJE (PERNOS)  
TEILESCHLÜSSEL -  
Die einzelnen Teile sind nicht in  
ihrer tatsächlichen Größe  
abgebildet.  
IDENTIFICADOR DE PIEZAS:  
Las piezas no aparecen en su  
tamaño real  
#3 (2)  
#7 (4)  
#22 (6)  
#15 (4)  
#23 (4)  
#19 (1)  
#17 (1)  
#18 (1)  
IDENTIFICATION DES PIÈCES (ÉCROUS & RONDELLES)  
BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL  
(MUTTERN UND UNTERLEGSCHEIBEN)  
#14 (1)  
#12 (1)  
IDENTIFICADOR DE HERRAJE (TUERCAS Y ARANDELAS)  
#20 (1)  
#1 (4)  
#5 (6)  
#6 (6)*  
#11 (4)*  
#2 (4)  
#21 (1)  
#13 (1)  
OU  
ODER  
O
#4 (6)  
#8 (2)  
#8 (2)  
#16 (4)*  
#10 (1)  
26  
ID# M7900541  
07/04  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ASSEMBLEZ LE PANNEAU ET LE CERCEAU  
ZUSAMMENBAU VON KORBWAND UND KORBRAND  
MONTE EL RESPALDO Y EL BORDE  
1.  
Voici à quoi ressemblera votre système lorsque  
vous en aurez fini avec cette section:  
So sieht das System aus, wenn Sie mit diesem  
Bauabschnitt fertig sind:  
Así es como se verá su sistema cuando haya  
terminado esta sección:  
AVERTISSEMENT: SI VOTRE SYSTÈME EST ÉQUIPÉ D'UN PANNEAU EN ACRYLIQUE, EXAMINEZ-LE BIEN POUR VOUS ASSURER  
QU'IL N'A PAS ÉTÉ ENDOMMAGÉ EN COURS DE TRANSPORT. S'IL EST FISSURÉ, IL RISQUE DE SE CASSER SUBITEMENT. SI LE  
PANNEAU EST ENDOMMAGÉ AVANT OU APRÈS L'ASSEMBLAGE, APPELEZ LE NUMÉRO SANS FRAIS POUR LE FAIRE  
REMPLACER GRATUITEMENT :U.S. 1-800-558-5234 ; CANADA : 1-800-284-8339 ; http://www.huffysports.com  
WARNUNG: BEI EINEM MIT EINER AKRYL-RÜCKWAND AUSGESTATTETEN SYSTEM DIE KORBWAND AUF EVENTUELLE  
SCHÄDEN UNTERSUCHEN, DIE WÄHREND DES VERSANDS EINGETRETEN SEIN KÖNNEN. SPRÜNGE IN DER KORBWAND  
KÖNNEN ZU DEREN PLÖTZLICHEM BRUCH FÜHREN. WENN DIE KORBWAND VOR ODER NACH DEM ZUSAMMENBAU IN  
JEGLICHER WEISE BESCHÄDIGT WIRD, RUFEN SIE DIE FOLGENDE GEBÜHRENFREIE TELEFONNUMMER AN, DAMIT SIE EINEN  
KOSTENLOSEN ERSATZ ERHALTEN:  
ADVERTENCIA: SI SU SISTEMA ESTÁ EQUIPADO CON UN RESPALDO DE ACRÍLICO, EXAMINE EL RESPALDO PARA VERIFICAR  
QUE NO HAYA SUFRIDO DAÑOS DURANTE EL TRANSPORTE. LA PRESENCIA DE GRIETAS EN EL RESPALDO PODRÍA  
OCASIONAR SU ROMPIMIENTO REPENTINO. SI EL RESPALDO SE DAÑA DE ALGUNA MANERA ANTES O DESPUÉS DE SU  
MONTAJE, LLAME AL NÚMERO TELEFÓNICO SIN COSTO Y SOLICITE QUE SE LO REEMPLACEN GRATUITAMENTE.  
OUTILS REQUIS POUR CETTE SECTION  
FÜR DIESEN BAUABSCHNITT BENÖTIGTES WERKZEUG  
HERRAMIENTAS REQUERIDAS PARA ESTA SECCIÓN  
ET/OU  
UND/ODER  
Y/O  
1/2"  
9/16"  
3/4"  
1/2"  
9/16"  
3/4"  
07/04  
ID# M7900541  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MONTAGE DU BRAS D'EXTENSION  
ANBRINGUNG DES VERLÄNGERUNGSARMS  
MONTAJE DEL BRAZO DE EXTENSIÓN  
REMARQUE:  
HINWEIS:  
NOTA:  
Nous vous recommandons de  
fixer le panneau sur un  
5
matériau solide (acier)  
derrière la zone du cerceau.  
1
A
Wir empfehlen, die Korbwand  
an einem festen Material  
(Stahl) hinter dem  
4
1
Korbrandbereich  
anzubringen.  
3
Recomendamos montar el  
respaldo en un material  
sólido (acero) detrás del  
área del borde.  
6
15  
7
18  
17  
17  
16  
6
2
5
OU  
ODER  
O
1
4
1
B
22  
6
15  
7
18  
17  
17  
16  
6
2
28  
ID# M7900541  
07/04  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FIXATION SUR POTEAU, TOIT OU MUR / STANGEN-, DACH- ODER WANDMONTAGE /MONTAJE EN POSTE, TECHO O PARED  
FIXATION SUR POTEAU  
STANGENMONTAGE  
MONTAJE EN POSTE  
Modèle 8406  
Pour acheter le support universel,  
• Support universel modèle 8406 (non  
fourni)  
appelez le : 1-800-558-5234  
• Universale Montagehalterung,  
Modell 8406  
Modell 8406 (nicht im Lieferumfang  
Rufen Sie zum Kauf der universalen  
enthalten)  
Montagehalterung die folgende  
• Soporte de montaje universal  
Telefonnummer an: 1-800-558-5234  
modelo 8406 (no se suministra)  
Modelo 8406  
El soporte de montaje universal  
está disponible para su venta  
llamando a este  
5
4
número: 1-800-558-5234  
22  
22  
5
4
18  
15  
17  
17  
6
07/04  
ID# M7900541  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FIXATION SUR MUR  
WANDMONTAGE  
MONTAJE EN LA PARED  
18  
5
15  
22  
17  
4
22  
22  
22  
17  
6
4
5
30  
ID# M7900541  
07/04  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FIXATION SUR TOIT  
DACHMONTAGE  
MONTAJE EN EL TECHO  
OU  
ODER  
O
22  
4
5
Vue de dessus  
Ansicht von oben  
Vista superior  
Vista dall'alto  
5
4
3
4
18  
15  
17  
3
5
17  
6
16  
Modèle 8406  
Pour acheter le support universel, appelez  
le : 1-800-558-5234  
Modell 8406  
Rufen Sie zum Kauf der universalen Montagehalterung  
die folgende Telefonnummer an: 1-800-558-5234  
Modelo 8406  
El soporte de montaje universal está disponible para su  
venta llamando a este número: 1-800-558-5234  
07/04  
ID# M7900541  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FIXATION SUR SYSTÈME ÉLÉVATEUR / MONTAGE AN VERLÄNGERUNGSSYSTEMEN /  
MONTAJES PARA EL ELEVADOR  
IMPORTANT ! Ce type de fixation exigera dans un premier temps la fixation des supports (8) sur le panneau.  
WICHTIG! Bei jeder Befestigung an einem Verlängerungssystem müssen zuerst Halterungen (8) an der Korbwand angebracht werden.  
¡IMPORTANTE! Todos los montajes para el elevador requerirán este paso inicial de conectar los soportes (8) en el respaldo.  
IMPORTANT! / WICHTIG! / ¡IMPORTANTE!  
Toutes les pièces doivent être correctement installées pour que ce mécanisme fonctionne sans risque et correctement.  
Dieser Mechanismus funktioniert nur dann sicher und ordnungsgemäß, wenn alle Teile vorschriftsmäßig eingebaut wurden.  
Es necesario instalar adecuadamente todas las piezas para que este mecanismo funcione de manera segura y adecuada. Per  
assicurare il funzionamento sicuro e appropriato di questo meccanismo, è necessario installare a dovere tutte le sue parti.  
11  
11  
NOTEZ  
L'ORIENTATION.  
#8 (2)  
DIE KORREKTE  
AUSRICHTUNG  
BEACHTEN.  
23  
8
NOTE LA  
ORIENTACIÓN.  
8
8
23  
OU  
ODER  
O
11  
NOTEZ  
L'ORIENTATION.  
#8 (2)  
23  
DIE KORREKTE  
AUSRICHTUNG  
BEACHTEN.  
NOTE LA  
ORIENTACIÓN.  
8
8
8
11  
23  
32  
ID# M7900541  
07/04  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FIXATION SUR SYSTÈME ÉLÉVATEUR À RESSORT  
MONTAGE AN VERLÄNGERUNGSSYSTEMEN MIT FEDERINSTALLATION  
MONTAJE ESTILO RESORTE PARA EL ELEVADOR  
A
6
6
8
18  
REMARQUE:  
HINWEIS:  
NOTA:  
17  
15  
17  
Utilisez les composants du système élévateur existants.  
Die bereits vorhandenen Komponenten des  
Verlängerungssystems verwenden.  
Use los componentes existentes del elevador.  
8
07/04  
ID# M7900541  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FIXATION SUR SYSTÈME ÉLÉVATEUR À CLIQUET EN BRONZE  
MONTAGE AN VERLÄNGERUNGSSYSTEMEN MIT BRONZE-RATSCHE  
MONTAJE DE TRINQUETE DE BRONCE PARA EL ELEVADOR  
B
REMARQUE:  
HINWEIS:  
NOTA:  
Utilisez les composants du système  
élévateur existants.  
Die bereits vorhandenen Komponenten  
des Verlängerungssystems verwenden.  
Use los componentes existentes del  
elevador.  
34  
ID# M7900541  
07/04  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FIXATION SUR SYSTÈME ÉLÉVATEUR À CLIQUET EN BRONZE (suite)  
MONTAGE AN VERLÄNGERUNGSSYSTEMEN MIT BRONZE-RATSCHE (Fortsetzung)  
MONTAJE DE TRINQUETE DE BRONCE PARA EL ELEVADOR (continuación)  
6
6
8
18  
17  
17  
15  
REMARQUE:  
HINWEIS:  
NOTA:  
Utilisez les composants du système  
élévateur existants.  
Die bereits vorhandenen Komponenten  
des Verlängerungssystems verwenden.  
Use los componentes existentes del  
elevador.  
07/04  
ID# M7900541  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FIXATION SUR SYSTÈME ÉLÉVATEUR À CLIQUET ESTAMPÉ  
MONTAGE AN VERLÄNGERUNGSSYSTEMEN MIT PRESSRATSCHE  
MONTAJE DE TRINQUETE ESTAMPADO PARA EL ELEVADOR  
C
REMARQUE:  
HINWEIS:  
NOTA:  
Utilisez les composants du système  
élévateur existants.  
Die bereits vorhandenen Komponenten  
des Verlängerungssystems verwenden.  
Use los componentes existentes del  
elevador.  
8
36  
ID# M7900541  
07/04  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FIXATION SUR SYSTÈME ÉLÉVATEUR À CLIQUET ESTAMPÉ (suite)  
MONTAGE AN VERLÄNGERUNGSSYSTEMEN MIT PRESSRATSCHE (Fortsetzung)  
MONTAJE DE TRINQUETE ESTAMPADO PARA EL ELEVADOR (continuación)  
REMARQUE:  
HINWEIS:  
NOTA:  
Utilisez les composants du système  
élévateur existants.  
Die bereits vorhandenen Komponenten  
des Verlängerungssystems verwenden.  
Use los componentes existentes del  
elevador.  
6
18  
17  
17  
15  
07/04  
ID# M7900541  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FIXATION SUR SYSTÈME APOLLO  
MONTAGE AN APOLLO-VERLÄNGERUNGSSYSTEM  
MONTAJE APOLO PARA EL ELEVADOR  
D
IMPORTANT!  
WICHTIG!  
REMARQUE / HINWEIS / NOTA:  
¡IMPORTANTE!  
Utilisez les composants du système élévateur existants.  
Die bereits vorhandenen Komponenten des Verlängerungssystems verwenden.  
Use los componentes existentes del elevador.  
RETIREZ LE CADRE EN Y DE LA PARTIE ÉLÉVATEUR.  
DEN Y-RAHMEN VOM VERLÄNGERUNGSTEIL  
ABNEHMEN.  
QUITE EL BASTIDOR EN Y DE LA PORCIÓN DEL  
ELEVADOR.  
VUE DIRECTE  
BLICK GERADE VON VORNE  
VISTA RECTA  
8
Tube supérieur  
Tube supérieur  
Oberes Rohr  
Oberes Rohr  
Tubo superior  
Tubo superior  
Tube inférieur  
Unteres Rohr  
Tubo inferior  
Tube inférieur  
Unteres Rohr  
Tubo inferior  
6
18  
17  
17  
15  
38  
ID# M7900541  
07/04  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installez le cerceau Slam Jam sur le panneau.  
Den Slam Jam-Korbrand an der Korbwand befestigen.  
Instale el borde Slam Jam en el respaldo  
2.  
REMARQUE: / HINWEIS: / NOTA:  
ORIENTATION DU SUPPORT  
AUSRICHTUNG DER HALTERUNG  
19  
ORIENTACIÓN DEL SOPORTE  
B
A
19  
12  
18  
18  
17  
10  
21  
C
20  
D
18  
10  
18  
E
21  
07/04  
ID# M7900541  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installez le cerceau Slam Jam sur le panneau.  
A. Calez bien le cerceau (12) dans le support (17), comme illustré. Laissez glisser le boulon à T (18) à  
travers le trou central du cerceau (12).  
B. Installez le support de renforcement (19) sur le boulon à T (18), comme illustré.  
C. Installez le ressort (20) sur le boulon à T (18), comme illustré.  
D. Installez l'écrou spécial (21) et la rondelle (10) sur le boulon à T (18).  
E. Serrez l'écrou (21) jusqu'à ce qu'il se trouve au même niveau que l'extrémité du boulon à T (18).  
Den Slam Jam-Korbrand an der Korbwand befestigen.  
A. Den Korbrand (12) wie gezeigt in die Halterung (17) einsetzen. Die T-Nutenschraube (18) gleitet durch  
das mittlere Loch im Korbrand (12).  
B. Die Verstärkungshalterung (19) wie gezeigt über die T-Nutenschraube (18) schieben.  
C. Die Feder (20) wie gezeigt auf der T-Nutenschraube (18) anbringen.  
D. Die Spezialmutter (21) und Unterlegscheibe (10) auf der T-Nutenschraube (18) anbringen.  
E. Die Mutter (21) anziehen, bis sie bündig mit dem Ende der T-Nutenschraube (18) abschließt.  
Instale el borde Slam Jam en el respaldo  
A. Ajuste el borde (12) seguramente en el soporte (17) como se muestra. Permita que el perno  
en "T" (18) se deslice a través del orificio central del borde (12).  
B. Instale el soporte de refuerzo (19) en el perno "T" (18) como se muestra.  
C. Instale el resorte (20) en el perno T (18) como se muestra.  
D. Instale la tuerca especial (21) y la arandela (10) en el perno T (18).  
E. Apriete la tuerca (21) hasta que quede al ras del extremo del perno T (18).  
40  
ID# M7900541  
07/04  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Insérez le filet (14).  
Das Netz (14).  
3.  
Introduzca la red (14)  
2.  
4.  
1.  
14  
12  
3.  
Collez l'étiquette d'avertissement (9) à un endroit clairement visible.  
Den WARNAUFKLEBER (9) an einer deutlich sichtbaren Stelle anbringen.  
Coloque la etiqueta de ADVERTENCIA (9) en un lugar claramente visible.  
4.  
Décollez le film de  
protection de la surface  
du panneau en  
REMARQUE:  
HINWEIS:  
NOTA:  
9
acrylique avant usage.  
WARNING  
Vor Gebrauch die  
Read and understand warnings listed  
below before using this product.  
Schutzfolie von der  
Oberfläche der Akryl-  
Korbwand abziehen.  
Failure to follow these warnings may  
result in serious injury and/or property  
damage.  
Owner must ensure that all players know and follow these rules  
for safe operation of the system.  
DO NOT HANG on the rim or any part of the system including  
backboard, support braces or net.  
During play, especially when performing dunk type activities,  
keep player's face away from the backboard, rim and net.  
Serious injury could occur if teeth/face come in contact with  
backboard, rim or net.  
During play, do not wear jewelry (rings, watches, necklaces,  
etc.). Objects may entangle in net.  
Check system before each use for loose hardware, excessive  
wear and signs corrosion and repair before use.  
Never play on damaged equipment.  
Desprenda la película  
protectora de la  
superficie del respaldo  
de acrílico antes de  
usarlo.  
10 ft.  
(3.05M)  
See instruction manual for proper installation and  
maintenance.  
In the U.S.: 1-800-334-9111  
In the U.S.: 1-800-558-5234  
In Canada: 1-800-284-8339  
In the U.S.: 1-800-558-5234  
In Canada: 1-800-284-8339  
In the U.S.: 1-888-713-5488  
ID#: 579800 05/05  
LA HAUTEUR RÉGLEMENTAIRE DU CERCEAU EST DE 3,05 MÈTRES.  
DIE OFFIZIELLE KORBRANDHÖHE BETRÄGT 3,05 METER (10 FUSS)  
LA ALTURA REGLAMENTARIA DEL BORDE ES DE 10 PIES (3.05 M).  
07/04  
ID# M7900541  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REMBOURRAGE DU PANNEAU  
KORBWANDPOLSTERUNG  
ALMOHADILLA DEL TABLERO  
LISTE DES PIÈCES - Voir légende  
Article Qté No. de pièce Description  
Article Qté No. de pièce Description  
1
2
3
4
2
6
6
1
266102  
206151  
202871  
205225  
Contre-écrou, insert nylon  
6
1
205226  
204319  
Rembourrage de panneau, gauche  
Rondelle 6 mm D.I. x 2,5 cm D.E.  
Vis fendue, 6 pans, 6 mm x 19 mm  
Rembourrage de panneau, droit  
(Panneau de 112-127 cm)  
Rembourrage de panneau, droit Panneau  
de 107 cm  
Rembourrage de panneau, central -  
Panneau de 116 cm  
Rembourrage de panneau, central -  
Panneau de 121 cm  
(Panneau de 112-127 cm)  
Rembourrage de panneau, gauche  
(Panneau de 107 cm)  
Rondelle, plate, numéro 10  
Vis, 6 pans, 10-24 x 22 mm (long)  
7
8
4
2
205233  
205232  
204318  
206292  
205241  
205566  
5
1
Rembourrage de panneau, central -  
Panneau de 127 cm  
TEILELISTE - Siehe Teileschlüssel  
Nr. Anz. Teile-Nr. Beschreibung  
Nr. Anz. Teile-Nr. Beschreibung  
1
2
3
4
2
6
6
1
266102 Nyloneinschraub-Gegenmutter  
206151 Unterlegscheibe, 1/4" ID, 1" AD  
202871 Sechskantschraube, 1/4 x 3/4 Zoll, geschlitzt  
205225 Korbwandpolsterung, rechts (44-50-Zoll  
Korbwand)  
6
1
205226 Korbwandpolsterung, links (44-50-Zoll Korbwand)  
204319 Korbwandpolsterung, links (42-Zoll Korbwand)  
205233 Unterlegscheibe, Nr. 10, flach  
7
8
4
2
205232 Sechskantschraube, 10-24 x 7/8 Zoll Länge  
204318 Korbwandpolsterung, rechts (42-Zoll Korbwand)  
206292 Korbwandpolsterung, Mitte - 46-Zoll Korbwand  
205241 Korbwandpolsterung, Mitte - 48-Zoll-Korbwand  
205566 Korbwandpolsterung, Mitte - 50-Zoll-Korbwand  
5
1
LISTA DE PIEZAS - Vea el identificador de herraje  
Artículo Cant. Pieza N.º Descripción  
Artículo Cant. Pieza N.º Descripción  
1
2
3
4
2
6
6
1
266102 Contratuerca, inserto de nilón  
206151 Arandela de 1/4 de DI, 1 de D.E.  
202871 Tornillo hexagonal, 1/4 x 3/4 ranurado  
205225 Almohadilla del tablero, derecha -  
Tablero de 44-50”  
204318 Almohadilla del tablero, derecha -  
Tablero de 42”  
6
1
205226 Almohadilla del tablero, izquierda -  
Tablero de 44-50”  
204319 Almohadilla del tablero, izquierda -  
Tablero de 42”  
205233 Arandela, # 10 plana  
205232 Tornillo hexagonal, 10-24 x 7/8 de  
longitud  
7
8
4
2
5
1
206292 Almohadilla del tablero, sección media -  
Tablero de 46”  
205241 Almohadilla del tablero, sección media -  
Tablero de 48”  
205566 Almohadilla del tablero, sección media -  
Tablero de 50”  
42  
ID# M7900541  
07/04  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IDENTIFICATION DES PIÈCES  
BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL  
IDENTIFICADOR DE HERRAJE  
#8 (2)  
#1 (2)  
#7 (4)  
#3 (6)  
#2 (6)  
6
5
4
REMARQUE:  
HINWEIS:  
NOTA:  
206292 (#5)  
Utilisez le rembourrage de panneau central  
205241 (#5)  
Utilisez le rembourrage de panneau central  
205566 (#5)  
Utilisez le rembourrage de panneau central  
206292 (5) si vous avez un panneau de 116 cm. 205241 (5) si vous avez un panneau de 121 cm. 205566 (5) si vous avez un panneau de 127 cm.  
Die mittlere Korbwandpolsterung Nr. 206292 (5)  
wird bei Ausstattung mit 46-Zoll-Korbwand  
verwendet.  
Die mittlere Korbwandpolsterung Nr. 205241 (5)  
wird bei Ausstattung mit 48-Zoll-Korbwand  
verwendet.  
Die mittlere Korbwandpolsterung Nr. 205566 (5)  
wird bei Ausstattung mit 50-Zoll-Korbwand  
verwendet.  
Use la almohadilla del tablero central  
Use la almohadilla del tablero central  
Use la almohadilla del tablero central  
N.º 206292 (5) si tiene un respaldo de 46”.  
N.º 205241 (5) si tiene un respaldo de 48”.  
N.º 205566 (5) si tiene un respaldo de 50”.  
07/04  
ID# M7900541  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Assemblez les sections de rembourrage du panneau (4, 5 et 6) avec la visserie (1, 7, et 8), comme illustré  
à la figure A, puis serrez à fond.  
1.  
Die einzelnen Teile der Korbwandpolsterung (4, 5 und 6) wie in Abb. A dargestellt mit den  
Befestigungsteilen (1, 7, und 8) zusammenbauen und die Schrauben festziehen.  
Monte las secciones de la almohadilla del tablero (4, 5 y 6) con el herraje (1, 7 y 8) como se muestra en la  
figura A y apriete completamente.  
FIG. A  
ABB. A  
7
7
1
8
1
7
8
7
6
5
4
REMARQUE:  
HINWEIS:  
NOTA:  
7
1
FIG. B  
7
L'article 205241, 206292 205566 (5) n'est pas utilisé  
sur les panneaux en acrylique de 111 cm, comme  
illustré à la figure B.  
8
Bei 44-Zoll-Akrylkorbwand (wie in Abbildung B  
gezeigt) wird das Teil Nr. 205241, 206292 bzw. Nr. (5)  
nicht verwendet.  
4
6
No se utilizan las piezas N.º 205241, 206292 o  
205566 (5) en los respaldos de acrílico de 44” como  
se muestra en la figura B.  
IMPORTANT!  
WICHTIG!  
¡IMPORTANTE!  
NE SERREZ PAS TROP!  
NICHT ZU FEST ANZIEHEN!  
¡
NO APRIETE EXCESIVAMENTE!  
44  
ID# M7900541  
07/04  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
Enfilez la visserie (2, 3) dans les trous,  
sans serrer, comme illustré à la figure  
C. Attachez les sections de  
2.  
FIG. C  
ABB. C  
rembourrage du panneau (4, 5 et 6)  
avec la visserie et serrez à fond.  
Die Befestigungsteile (2 und 3) wie in  
Abb. C dargestellt lose einsetzen. Die  
Korbwandpolster (4, 5 und 6) mit den  
Befestigungsteilen montieren und die  
Schrauben festziehen.  
3
6
Instale holgadamente el herraje (2, 3) en  
los orificios como se muestra en la  
figura C. Instale las almohadillas del  
tablero (4, 5 y 6) con el herraje y apriete  
completamente.  
5
4
3
2
REMARQUE:  
HINWEIS:  
NOTA:  
Le rembourrage de panneau central est inutile sur un panneau de 111 cm.  
Seuls les rembourrages de panneau gauche et droit seront utilisés. Voir la  
figure D.  
Bei Ausstattung mit 44-Zoll-Korbwand ist die mittlere Korbwandpolsterung  
nicht erforderlich. Nur die linke und die rechte Korbwandpolsterung wird  
verwendet. Siehe Abbildung D.  
No se requiere la almohadilla del tablero central si usted tiene un respaldo  
de 44”. Sólo se usarán las almohadillas del tablero izquierda y derecha.  
Consulte la figura D.  
FIG. D  
6
4
3
2
07/04  
ID# M7900541  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Graco Baby Monitor 2797 User Manual
Grizzly Scale T10008 User Manual
Haier Automobile Accessories JF U40B User Manual
Harbor Freight Tools Vacuum Cleaner 94683 User Manual
Healthrider Home Gym HRE99940 User Manual
Heath Zenith Home Security System SL 5597 User Manual
Honeywell Automobile Parts ML6275 User Manual
Hotpoint Washer WM61 User Manual
Husqvarna Trimmer 323RJ User Manual
Impex Home Gym MWM 1801 User Manual