Honeywell Humidifier HCM 300T User Manual

HCM-300T_HCM-310T_OM.qxd 5/22/06 5:56 PM Page 1  
COOL MOISTURE HUMIDIFIERS  
Model HCM-300T  
Model HCM-310T  
Model HCM-315T  
8. A loose fit between the AC outlet (receptacle)  
and plug may cause overheating and a  
IMPORTANT SAFETY  
INSTRUCTIONS  
distortion of the plug. Contact a qualified  
electrician to replace loose or worn outlet.  
READ AND SAVE THESE SAFETY  
INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS  
HUMIDIFIER  
9. The humidifier should always be unplugged  
and emptied when not in operation or while  
being serviced or cleaned.  
10. Never tilt or attempt to move the humidifier  
while it is operating or filled with water.  
UNPLUG the humidifier before moving.  
When using electrical appliances, basic  
precautions should always be followed to  
reduce the risk of fire, electric shock, and  
injury to persons, including the following:  
1. Always place this humidifier on a firm, flat  
and level surface. This humidifier may not  
work properly on an uneven surface.  
11. This humidifier requires regular cleaning.  
Refer to the CLEANING instructions provided.  
Never clean the humidifier in any manner  
other than as instructed in this manual.  
12. Do not direct moisture flow directly at  
2. Place this humidifier in an area where it is not  
individuals, walls or furniture.  
accessible to children.  
13. When a humidifier is used in a closed room or  
small rooms, check periodically for proper  
ventilation, as excessive humidity can cause  
condensation stains on walls.  
3. Do not place the humidifier near any heat  
sources such as stoves, radiators, and  
heaters.  
4. Do not use the humidifier outdoors.  
14. Turn the humidifier OFF if you notice moisture  
on the inside of your windows. For proper  
humidity reading use a hygrometer, which is  
available in many hardware and department  
stores, or by ordering one from the  
manufacturer.  
5. Before using the humidifier, check the power  
cord for any signs of damage. If the cord is  
found to be damaged, DO NOT USE and  
return the humidifier to the manufacturer  
under the warranty agreement for repair.  
6. This appliance has a polarized plug (one  
blade is wider than the other). To reduce the  
risk of shock, this plug is intended to fit only  
one way in a polarized outlet. If the plug does  
not fit securely in the outlet, reverse the plug.  
If it still does not fit, contact a qualified  
electrician. DO NOT attempt to defeat this  
safety feature.  
The sealed UV bulbs contain a small  
amount of mercury. Dispose of these items  
at household hazardous waste collection  
sites only. If the UV bulb breaks, do not  
vacuum or handle with your bare hands.  
7. To disconnect the humidifier, first turn  
controls to the OFF position, then grip the  
plug and pull it from the wall outlet. Never  
pull by the cord.  
The Honeywell trademark is used by Kaz, Inc. under license from Honeywell Intellectual Properties, Inc.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HCM-300T_HCM-310T_OM.qxd 5/22/06 5:56 PM Page 3  
SETTING UP YOUR HUMIDIFIER  
Your humidifier is made up of these parts:  
WATER TANK  
SEAL PAD  
TANK CAP  
FILTER  
TRAY  
MAIN  
HOUSING  
HCM-310T / HCM-315T  
HCM-300T  
It is recommended that you disinfect your humidifier prior to first use. See CLEANING Instructions.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HCM-300T_HCM-310T_OM.qxd 5/22/06 5:56 PM Page 4  
SETTING UP YOUR HUMIDIFIER (CONT’D)  
Step 1  
Placement  
Select a firm, level location at least 6” (15cm) from any  
walls for proper airflow. Place the humidifier on a water-  
resistant surface, as water can damage furniture and  
some flooring.  
Kaz will not accept responsibility for property damage  
caused by water spillage.  
Step 1  
Step 2  
Step 3  
Soak Filter  
Remove the filter from  
the holding basket.  
Place wet filter back in  
the filter holding basket  
and place back in unit.  
Remove the water tank  
and carefully set aside.  
Soak the filter in cool water.  
DO NOT squeeze filter.  
Fill Tank  
Step 1  
Step 2  
Step 3  
Turn tank upside-down.  
Fill tank with cool  
tap water.  
Once the filled water tank  
has been placed on the  
unit do not move  
humidifier. Doing so  
could cause leakage and  
spills.  
Remove tank cap by  
turning counter-  
Replace tank cap. Tighten  
by turning clockwise  
clockwise  
.
.
Place tank back on  
humidifier.  
Step 1  
Power  
With the power switch in the OFF position, plug the filled  
humidifier into a polarized 120V outlet. DO NOT FORCE  
THE POLARIZED PLUG INTO THE OUTLET; it will only fit  
one way.  
DO NOT plug in humidifier with wet hands to avoid  
electric shock.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HCM-300T_HCM-310T_OM.qxd 5/22/06 5:56 PM Page 5  
OPERATING YOUR HUMIDIFIER  
Model #  
Output/Fan Speed Control Set Humidity  
Step 1  
Step 1  
Step 2  
HCM-300T  
Set fan speed to desired  
output:  
Turn the humidistat knob  
Then slowly turn the  
humidistat knob counter-  
clockwise  
to the  
highest setting (  
).  
clockwise  
until the  
High (  
)
humidifier shuts off. The  
desired humidity light will  
illuminate.  
Fast Humidifying  
Run on high for at least  
1 hour or until room has  
reached a comfortable  
humidity level.  
Medium (  
Everyday moisture control  
)
Once set, the humidifier will  
automatically cycle on and off  
based on your setting.  
Low (  
Nighttime or  
maintenance use  
)
Step 1  
Step 1  
HCM-310T/  
HCM-315T  
Max: 55% Min: 35%  
Press power to start unit  
in high speed.  
Use the (+) up or () down  
button to set desired  
humidity.  
The unit will operate until the selected humidity is reached  
or the unit is turned off. When desired humidity is reached,  
the fan will shut off but LED will remain lit. The fan will turn  
back on when the room humidity drops below the set  
level.  
Step 2  
NOTE: To go back to continuous run mode, turn your  
unit off and on again.  
Push (+) Up button or ()  
Down button to select the  
output level.  
NOTE: The UV bulb can be turned off and on using the  
button.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HCM-300T_HCM-310T_OM.qxd 5/22/06 5:56 PM Page 6  
NOTE: It is recommended that all maintenance be done in the kitchen or bathroom on a water  
resistant surface. Remove water tank from unit before moving.  
CHANGING YOUR FILTER  
The filter should be changed every 1-3 months depending on your water quality. Keep in mind, depending  
on your water quality, mineral deposits can still clog or discolor the filter, affecting it’s life and that of the  
humidifier.  
It is recommended you change your filter in the bathroom or kitchen. Keep in mind your filter may be  
damp depending on your last usage.  
To change the filter:  
Step 1  
Step 2  
Step 3  
Step 4  
Uses replacement filter  
HAC-504 or HAC-  
504AW.  
Turn off and unplug  
your humidifier.  
Remove the water tank  
and carefully set aside.  
Remove filter holding  
basket and discard old  
filter.  
Step 5  
Step 6  
Step 7  
Soak new filter in cool  
water.  
Insert new filter into  
holding basket and  
place filter holding  
basket back in unit.  
Replace the water tank.  
Do not squeeze out.  
CHANGING THE UV BULB  
The UV bulb will operate for an average output of 10,000 hours. To replace UV bulb contact 1-800-477-0457  
Step 1  
Step 2  
Step 3  
Turn off and unplug  
your humidifier.  
Remove the water tank  
and carefully set aside.  
Press on the button located on the side of the UV  
bulb. Carefully use your other hand to pull the UV  
cartridge away from the unit.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HCM-300T_HCM-310T_OM.qxd 5/22/06 5:56 PM Page 7  
CHANGING THE UV BULB (CONTD.)  
Step 4  
Step 5  
Step 6  
Place your replacement UV bulb in the unit by  
pressing the UV bulb firmly into the opening. Be  
certain the prongs locate on the back of the bulb  
are lined up with the receptacle in the UV holder.  
Place filter basket and replace the water tank in  
the humidifier.  
NOTE: Discard the old UV bulb cartridge at a household hazardous waste collection site. Bulb and  
bulb housing are not intended for use with any other product or purpose.  
Lamp contains mercury. Manage in accordance with disposal laws.  
CLEANING  
Cleaning involves two steps, SCALE REMOVAL and DISINFECTING. Be sure to perform these in the  
proper order to avoid harmful chemical interactions.  
NOTE: REMOVE FILTER BEFORE CLEANING.  
Failure to remove filter during cleaning will destroy the filter.  
SCALE REMOVAL  
Step 1  
Step 2  
Step 3  
Step 4  
Turn off and unplug  
your humidifier.  
Remove the water tank  
and carefully set aside.  
Remove filter basket.  
Remove filter from  
basket. Failure to do so  
will destroy the filter.  
Step 8  
Step 5  
Step 6  
Step 7  
Place basket in sink or  
tub and fill the bottom  
of the basket with  
Let stand for 20  
minutes.  
With vinegar in the  
basket, wipe surface  
with a soft cloth or  
brush.  
Rinse the filter basket  
thoroughly with water  
to remove scale and  
cleaning solution.  
undiluted vinegar.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HCM-300T_HCM-310T_OM.qxd 5/22/06 5:56 PM Page 8  
CLEANING (CONTD.)  
DISINFECTING  
Step 1  
Step 2  
Step 3  
Step 4  
g
Remove the water tank  
and carefully set aside.  
Remove filter holding  
basket.  
Remove filter and set  
aside. Failure to do so  
will destroy the filter.  
Fill water tank with 1  
tsp. of household  
bleach and 1 gallon of  
cool water  
NOTES: The use of  
other water treatment  
products and  
Step 5  
Step 6  
Step 7  
chemicals may cause  
deterioration of the  
filter or damage the  
humidifier, thereby  
hindering the  
Pour some solution into  
the filter basket.  
Let stand for 20  
minutes.  
Rinse with water until  
the smell of bleach is  
gone.  
humidifier’s  
effectiveness.  
END-OF-SEASON CARE AND STORAGE  
• Follow the CLEANING instructions when the humidifier will not be used for at least one week or more,  
or at the end of the season.  
• At the end of the season, remove and throw away the filter; do not store with a used filter.  
• Dry the humidifier completely before storing. DO NOT store with water inside the Base or Water Tank.  
• Pack the unit in its original carton and store in a cool, dry location.  
• Before next use, remember to clean your humidifier and install a new filter.  
CONSUMER RELATIONS  
Mail questions or comments to:  
Kaz, Incorporated  
Consumer Relations Dept.  
250 Turnpike Road, Southborough, MA 01772  
Please be sure to specify model number.  
Call us toll-free at: 1-800-477-0457; E-mail: [email protected]  
Purchase replacement filter part number HAC-504AW or HAC-504 and UV bulb part number  
22LP300T000.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HCM-300T_HCM-310T_OM.qxd 5/22/06 5:56 PM Page 9  
ELECTRICAL RATINGS  
The Honeywell QuietCareSeries models are rated at 120V, 60 Hz.  
NOTE: IF YOU EXPERIENCE A PROBLEM, PLEASE RETURN THE HUMIDIFIER TO THE ORIGINAL PLACE  
OF PURCHASE OR SEE YOUR WARRANTY. DO NOT ATTEMPT TO OPEN THE MOTOR HOUSING  
YOURSELF. DOING SO MAY VOID YOUR WARRANTY AND CAUSE DAMAGE TO THE HUMIDIFIER OR  
PERSONAL INJURY.  
TROUBLESHOOTING  
Q: I hear the fan turning, but I don’t see any mist. Is my humidifier operating properly?  
A: Dry air is pulled through the system and a fan disperses invisible, moisture balanced air. There is no  
“mist” emitted. When operating normally you will feel only cool air coming from the unit. Monitor the  
water level in your Tank/ Base. If you notice a decrease in the Water Tank over 24 hours then the unit  
is operating normally.  
Q: My unit has been running for several hours. I hear the fan spinning, but I do not notice the  
water level in the tank decreasing.  
A: First, check the filter to ensure it is wet. If the pad appears dry, remove it from the Base and gently  
rinse under cool water. Reposition wet filter in the Base. You may also want to note the current  
moisture level in your home. If the humidity level is over 60% the unit will not put out much moisture  
as your air is already saturated.  
Q: The humidifier is not running (the fan is not even spinning), but all (or some) of the lights are  
on. (Model HCM-300T)  
A: If the Desired Humidity light is ON: The Advanced MistHumidistat knob may be set too low. Moving  
the knob clockwise  
to the end should restart the unit.  
Q: The Advanced MistHumidistat knob was set according to the manual, but the humidifier  
never seems to turn back on. Is something wrong? (Model HCM-300T)  
A: The Humidistat knob may be set too low. Moving the Humidistat knob to the end clockwise  
should restart the unit.  
Q: The Advanced MistHumidistat knob was set according to the manual, but the humidifier  
never seems to turn off. Is something wrong? (Model HCM-300T)  
A: The Humidistat knob may be set too high. Reset the Advanced MistHumidistat knob following the  
instructions under FEATURES.  
Q: My filter has turned light brown and rust colored. Do I need a new filter?  
A: Probably not. Since your filter has been made with Protecantimicrobial the change in color  
indicates only a mineral deposit. Soak filter in a sink full of cool water to help break up deposits. The  
discoloration may remain but will not affect the humidifier’s performance.  
Q: My humidifier doesn’t appear to be as clean as when I first purchased and/or I’m smelling an  
unpleasant odor. What should I do?  
A: If you have been using your humidifier regularly for over 30 days, follow the cleaning instructions.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HCM-300T_HCM-310T_OM.qxd 5/22/06 5:56 PM Page 10  
3 YEAR LIMITED WARRANTY  
You should first read all instructions before  
attempting to use this product.  
C. This warranty does not cover damage  
resulting from any unauthorized attempts to  
repair or from any use not in accordance with  
the instruction manual.  
A. This 3 year limited warranty applies to repair  
or replacement of product found to be  
D. Return defective product to Kaz, Incorporated  
with a brief description of the problem.  
Include proof of purchase and a $10  
defective in material or workmanship. This  
warranty does not apply to damage resulting  
from commercial, abusive, unreasonable use  
or supplemental damage. It also does not  
apply to the filter or ProtecCleaning  
Cartridge. Defects that are the result of  
normal wear and tear will not be considered  
manufacturing defects under this warranty.  
US/$15.50 CAN check or money order for  
handling, return packing and shipping  
charges. Please include your name, address  
and a daytime phone number. You must  
prepay shipping charges. Send to  
:
KAZ IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR  
CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY  
NATURE. ANY IMPLIED WARRANTY OF  
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A  
PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT  
IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION  
OF THIS WARRANTY.  
In U.S.A.:  
Kaz, Incorporated  
Attn: Returns Department  
4755 Southpoint Drive  
Memphis, TN 38118  
USA  
Some jurisdictions do not allow the exclusion  
or limitation of incidental or consequential  
damages or limitations on how long an  
implied warranty lasts, so the above  
limitations or exclusions may not apply to  
you. This warranty gives you specific legal  
rights, and you also may have other rights  
which vary from jurisdiction to jurisdiction.  
This warranty applies only to the original  
purchaser of this product from the original  
date of purchase.  
In Canada:  
Kaz, Incorporated  
Attn: Returns Department  
510 Bronte Street South  
Milton, ON L9T 2X6  
Canada  
B. At its option, Kaz will repair or replace this  
product if it is found to be defective in  
material or workmanship. Defective product  
should be returned to the place of purchase in  
accordance with store policy. Thereafter, while  
within the warranty period defective product  
may be returned to Kaz.  
©2006 Kaz, Incorporated All Rights Reserved.  
P/N: 31IM300T190  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HCM-300T_HCM-310T_OM.qxd 5/22/06 5:56 PM Page 11  
HUMIDIFICATEURS À VAPEUR  
FRAÎCHE  
Modèle HCM-300T  
Modèle HCM-310T  
Modèle HCM-315T  
7.  
8.  
Pour débrancher l'appareil, régler le bouton de  
contrôle à la position OFF, puis enlever la fiche de la  
prise de courant. Ne jamais débrancher l’appareil en  
tirant sur le cordon d’alimentation.  
Une mauvaise connexion entre la sortie de courant  
alternatif et la fiche peut provoquer un  
échauffement excessif et une déformation de la  
fiche. Demander à un électricien qualifié de  
remplacer les prises de courant lâches ou usées.  
Toujours débrancher et vider l'appareil quand celui-  
ci ne sert pas ou durant son entretien ou son  
nettoyage.  
IMPORTANTES  
INSTRUCTIONS  
DE SÉCURITÉ  
LIRE CES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ  
AVANT D'UTILISER L’HUMIDIFICATEUR  
L'utilisation d'appareils électriques nécessite  
des précautions élémentaires afin de réduire les  
risques d'incendie, de choc électrique ou de  
blessures. Parmi les précautions à observer, on  
compte les suivantes:  
9.  
10. Éviter d’incliner ou de déplacer l’humidificateur  
quand il fonctionne ou qu’il est rempli d’eau.  
DÉBRANCHER l'appareil avant de le bouger.  
11. Cet humidificateur nécessite un nettoyage régulier.  
Consulter les instructions de NETTOYAGE ci-jointes.  
Ne jamais nettoyer l'appareil d'une autre manière  
que celle prescrite dans le présent guide.  
1.  
Il convient de toujours placer l’humidificateur sur  
une surface ferme, dégagée et bien horizontale,  
puisqu’il pourrait ne pas fonctionner adéquatement  
sur une surface inégale.  
2.  
3.  
Placer l'humidificateur hors de la portée des  
enfants.  
Ne pas placer l'appareil près de sources de chaleur  
telles que poêles, radiateurs ou appareils de  
chauffage.  
12. Éviter de diriger le flux de vapeur directement vers  
des personnes, un mur ou un meuble.  
13. Lorsqu’un humidificateur est utilisé dans une pièce  
fermée ou une petite pièce, il convient de vérifier  
périodiquement si la ventilation est adéquate,  
puisqu’un taux d’humidité trop élevé peut causer  
des taches de condensation sur les murs.  
14. Couper le fonctionnement de l’humidificateur si de  
l’humidité se forme à l’intérieur des fenêtres. Afin  
d'obtenir des relevés précis du degré d'humidité,  
utiliser un hygromètre. Ils sont vendus en  
4.  
5.  
Éviter d'utiliser l'humidificateur en plein air.  
Avant d'utiliser l'humidificateur, vérifier que le  
cordon d'alimentation n'est pas endommagé. Si le  
cordon est endommagé, NE PAS UTILISER  
L'APPAREIL, mais plutôt le retourner au fabricant  
pour une réparation selon les termes de la garantie.  
6.  
Ce produit est équipé d'une fiche polarisée (fiche  
dont l'une des lames est plus large que l'autre). Afin  
de réduire les risques de choc électrique, cette fiche  
ne peut êtreinsérée que d'une seule manière dans  
la prise de courant polarisée. Si la fiche nes'insère  
pas complètement dans la prise, tourner la fiche. Si  
la fiche ne s'insère toujours pas dans la prise,  
contacter un électricien. ÉVITER de contourner le  
dispositif de sécurité que constitue la fiche  
polarisée.  
quincaillerie et dans les grands magasins et  
peuvent être commandés du fabricant.  
Les ampoules ultraviolettes scellées contiennent  
une petite quantité de mercure. Pour se  
débarrasser de ces articles, les apporter  
uniquement dans un centre de récupération des  
déchets ménagers dangereux. Si l’ampoule  
ultraviolette brise, ne pas la ramasser à l’aide  
d’un aspirateur ni la manipuler à mains nues.  
La marque de commerce Honeywell est utilisée par Kaz, Inc. avec l’autorisation de Honeywell Intellectual Properties, Inc.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HCM-300T_HCM-310T_OM.qxd 5/22/06 5:56 PM Page 12  
FONCTIONNEMENT DE LHUMIDIFICATEUR  
HCM-300T  
HCM-310T / HCM-315T  
Technologie de QuietCare™  
:
Lair sec est aspiré dans l’humidificateur, et le ventilateur  
QuietCareMC disperse un air invisible et équilibré en  
humidité. Les minéraux et bactéries indésirables  
contenus dans l'eau sont retenus dans le filtre.  
Lappareil ne produit pas de «brume» que l’on peut voir  
ou sentir. C’est en observant le niveau d’eau qui baisse  
dans le réservoir tout au long de la journée que l’on sait  
que l’humidificateur disperse de l’humidité dans l’air.  
Filtre traité antimicrobien ProtecMC  
:
Le filtre a été traité avec le traitement antimicrobien  
ProtecMC qui prévient la croissance de surface et la  
migration des moisissures, des algues, des champignons  
et des bactéries causant des odeurs dans le filtre  
pendant toute sa durée de service, soit environ de 1 à 3  
mois*. À retenir : Selon la qualité de l’eau, des dépôts  
minéraux peuvent tout de même obstruer ou décolorer  
le filtre, ce qui influe sur sa durée de service et sur celle  
de l’humidificateur.  
Technologie de purification d’air :  
Un système de purification d’air unique qui aide à  
« purifier l’air pendant que l’appareil l’humidifie. »  
Le préfiltre unique, combiné à un ionisateur, aide à  
retenir la poussière, la saleté et le pollen tout en  
rafraîchissant l’air**.  
Technologie d’aseptisation de l’eau par UV :  
Lampoule UV germicide située dans le boîtier principal  
de l’humidificateur émet des rayons UV dans l’eau qui  
passe dans la chambre. Cette technologie réduit les  
probabilités de trouver des microorganismes nuisibles  
dans l’eau.***  
** Lagent antimicrobien contenu dans le filtre est conçu uniquement pour prolonger la durée de service du filtre en empêchant la croissance des  
moisissures et des algues et en réduisant les odeurs causées par les bactéries. Le filtre antimicrobien ne protège pas les utilisateurs contre les  
bactéries, les virus, les germes ni les autres organismes pathogènes. Toujours suivre les instructions du fabricant de l’humidificateur quant au  
nettoyage, à l’entretien et à la réparation de l’humidificateur.  
** Dans l’air passant à travers le préfiltre. À noter : Le préfiltre peut diminuer légèrement la production d’humidité.  
*** Basé sur des tests indépendants, rapport 3095045-01. Les résultats sont basés sur des tests portant sur le taux de réduction microbienne effectués  
en utilisant de l’eau du robinet dans le plateau à eau. La réduction de la croissance des microorganismes énumérés ci-dessous a été maintenue  
après 2 heures d’exposition continue à la lumière ultraviolette dans l’humidificateur.  
Bactéries :  
Escherichia Coli - 99%  
Pseudomonas fluorescens - 99%  
Moisissures : Aspergillus niger - 99%  
Champignons : Penecillium pinophilum - 99%  
Virus :  
MS2 - 99%  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HCM-300T_HCM-310T_OM.qxd 5/22/06 5:56 PM Page 13  
INSTALLATION DE L’HUMIDIFICATEUR  
Lhumidificateur est composé des pièces suivantes :  
RÉSERVOIR  
COUSSINET  
D’ÉTANCHÉITÉ  
BOUCHON DU  
RÉSERVOIR  
FILTRE  
PLATEAU  
BOÎTIER  
PRINCIPAL  
HCM-310T / HCM-315T  
HCM-300T  
On recommande de désinfecter l’humidificateur avant de l'utiliser pour la première fois.  
Consulter les instructions de la section NETTOYAGE.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HCM-300T_HCM-310T_OM.qxd 5/22/06 5:56 PM Page 14  
INSTALLATION DE L’HUMIDIFICATEUR (SUITE)  
Emplacement  
Placer l'humidificateur sur une surface ferme, plane et de  
niveau, à une distance d’au moins 15 cm (6 po) de tout mur,  
pour permettre une bonne circulation d’air. Placer  
Étape 1  
l’humidificateur sur une surface résistant à l’eau, car l'eau peut  
endommager les meubles et certains revêtements de sol.  
Kaz ne pourra nullement être tenue responsable des dégâts  
causés par des déversements d’eau.  
Trempage  
du filtre  
Étape 1  
Étape 2  
Étape 3  
Enlever le filtre du panier.  
Remettre le filtre mouillé  
dans le panier et réinsérer  
dans l’appareil.  
Enlever le réservoir d’eau et  
le mettre de côté avec  
précaution.  
Faire tremper le filtre dans de  
l’eau fraîche.  
NE PAS essorer le filtre.  
Remplissage  
du réservoir  
Étape 1  
Étape 2  
Étape 3  
Tourner le réservoir à l’envers  
Remplir le réservoir avec de  
l’eau fraîche du robinet.  
Une fois le réservoir d’eau  
rempli et placé sur  
l’appareil, ne pas déplacer  
l’humidificateur, au risque  
de causer une fuite ou un  
déversement.  
Enlever le bouchon du  
réservoir en le tournant dans  
Remettre le bouchon du  
réservoir et le serrer en le  
tournant dans le sens horaire  
le sens antihoraire (  
).  
(
).  
Remettre le réservoir sur  
l’humidificateur.  
Mise en  
Marche  
Étape 1  
Régler le bouton marche-arrêt à la position OFF et brancher  
l’humidificateur rempli dans une prise de courant polarisée de  
120 V. ÉVITER DE FORCER POUR FAIRE ENTRER LA FICHE  
POLARISÉE DANS LA PRISE DE COURANT; la fiche ne s’insère  
que d’une seule manière dans la prise.  
ÉVITER D’AVOIR LES MAINS MOUILLÉES AU MOMENT DE  
BRANCHER LHUMIDIFICATEUR, AU RISQUE DE RECEVOIR  
UN CHOC ÉLECTRIQUE.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HCM-300T_HCM-310T_OM.qxd 5/22/06 5:56 PM Page 15  
FONCTIONNEMENT DE LHUMIDIFICATEUR  
Modèle  
Réglage de humidité /  
vitesse du ventilateur  
Réglage du taux d'humidité  
HCM-300T  
Étape 1  
Étape 1  
Étape 2  
Régler la vitesse du  
ventilateur à l’intensité  
désirée :  
Tourner le bouton de  
l’humidistat dans le sens  
Tourner alors lentement le  
bouton de l’humidistat dans  
horaire (  
élevé (  
) au réglage  
).  
le sens antihoraire (  
jusqu’à ce que  
),  
Élevée (  
)
l’humidificateur s’arrête :  
le voyant du taux d’humidité  
désiré s’allume.  
pour atteindre rapidement  
le degré d’humidité  
désiré.  
Laisser l’humidificateur  
fonctionner à l’intensité  
maximale pendant au  
moins une heure ou  
jusqu’à ce que la pièce ait l’humidificateur se mettra en  
atteint un taux d’humidité marche et s’arrêtera  
Une fois réglé,  
Moyenne (  
)
pour le fonctionnement  
quotidien.  
confortable.  
automatiquement selon le  
réglage.  
Faible (  
)
pour l’utilisation la nuit ou  
pour maintenir le degré  
d’humidité.  
HCM-310T/  
HCM-315T  
Étape 1  
Étape 1  
Max : 55 % Min : 35 %  
Appuyer sur le bouton  
d’alimentation pour  
mettre l’appareil en  
marche à la vitesse  
élevée.  
Utiliser les boutons plus (+)  
ou moins (–) pour régler le  
degré d’humidité désiré.  
Lappareil fonctionne jusqu’à ce que le degré d’humidité  
réglé soit atteint ou qu’on arrête l’appareil. Quand le degré  
d’humidité est atteint, le ventilateur s’arrête, mais le voyant à  
DEL reste allumé. Le ventilateur se remet en marche quand le  
taux d’humidité de la pièce descend sous le taux réglé.  
Étape 2  
REMARQUE : Pour revenir au mode continu, éteindre  
l’appareil, puis le remettre en marche.  
Appuyer sur le bouton  
plus (+) ou sur le bouton  
moins (–) pour choisir le  
degré de production  
d’humidité.  
REMARQUE : On peut allumer et éteindre l’ampoule UV  
à l’aide du bouton  
.
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HCM-300T_HCM-310T_OM.qxd 5/22/06 5:56 PM Page 16  
REMARQUE : Il est recommandé de faire tout entretien de l’appareil dans la cuisine ou la salle de bains, sur une  
surface résistante à l’eau. Enlever le réservoir avant de déplacer l’humidificateur.  
CHANGEMENT DU FILTRE  
Le filtre devrait être changé tous les 1 à 3 mois, en fonction de la qualité de l’eau. À retenir : Selon la qualité de l’eau,  
des dépôts minéraux peuvent tout de même obstruer ou décolorer le filtre, ce qui influe sur sa durée de service et sur  
celle de l’humidificateur.  
Il est recommandé de changer le filtre dans la cuisine ou la salle de bains, car le filtre peut encore être mouillé si on a  
utilisé l’humidificateur récemment.  
Pour changer le filtre :  
Étape 1  
Étape 2  
Étape 3  
Étape 4  
Utiliser les filtres de  
rechange HAC-504  
ou HAC-504AW.  
Couper le fonctionnement  
de l’humidificateur et le  
débrancher.  
Enlever le réservoir d’eau  
et le mettre de côté avec  
précaution.  
Enlever le panier et jeter  
le filtre usagé..  
Étape 5  
Étape 6  
Étape 7  
Faire tremper le nouveau  
filtre dans de l’eau  
fraîche.  
Remettre le nouveau filtre  
dans le panier et replacer  
dans l’appareil.  
Replacer le réservoir.  
Ne pas l’essorer.  
CHANGEMENT DE LAMPOULE UV  
Lampoule UV a une durée de service moyenne de 10 000 heures. Pour remplacer l’ampoule UV, communiquer avec nous  
en composant le 1 800 477-0457 ou en écrivant à [email protected].  
Étape 1  
Étape 2  
Étape 3  
Couper le fonctionnement  
de l’humidificateur et le  
débrancher.  
Enlever le réservoir d’eau  
et le mettre de côté avec  
précaution.  
Appuyer sur le bouton situé sur le côté de l’ampoule UV.  
En procédant avec soin, enlever la cartouche UV de  
l’appareil avec l’autre main.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HCM-300T_HCM-310T_OM.qxd 5/22/06 5:56 PM Page 17  
REMPLACEMENT DE AMPOULE ULTRAVIOLETTE (UV) (SUITE)  
Étape 4  
Étape 5  
Étape 6  
Mettre l’ampoule UV de rechange dans l’appareil en la  
pressant fermement dans l’ouverture. S’assurer que les  
broches à l’arrière de l’ampoule sont alignées avec la  
prise dans le support de l’ampoule UV.  
Remettre le panier et replacer le réservoir dans  
l’humidificateur.  
REMARQUE : Pour se débarrasser de la cartouche de l’ampoule UV usagée, l’apporter dans un centre de  
récupération des déchets ménagers dangereux. Les ampoules et le boîtier pour ampoules ne sont pas conçus  
pour être utilisés avec d’autres produits ni à d’autres fins.  
Lampoule contient du mercure. La jeter conformément aux lois en matière d’élimination des déchets.  
NETTOYAGE  
Le nettoyage régulier s’effectue en deux étapes, soit L’ENLÈVEMENT D’INCRUSTATION et la DÉSINFECTION.  
S’assurer d’effectuer ces opérations dans l’ordre afin d’éviter une interaction dangereuse des produits chimiques.  
REMARQUE : ENLEVER LE FILTRE AVANT D’EFFECTUER LE NETTOYAGE.  
Le fait de ne pas retirer le filtre avant d’effectuer le nettoyage entraînera la destruction du filtre.  
ENLÈVEMENT DE LINCRUSTATION  
Étape 1  
Étape 2  
Étape 3  
Étape 4  
Couper le fonctionnement  
de l’humidificateur et le  
débrancher.  
Enlever le réservoir d’eau  
et le mettre de côté avec  
précaution.  
Enlever le panier.  
Enlever le filtre du panier.  
Si on laisse le filtre dans le  
panier, cela pourrait  
l’abîmer irrémédiablement.  
Étape 8  
Étape 5  
Étape 6  
Étape 7  
Placer le panier dans un  
évier ou un bain et remplir  
le fond du panier avec du  
vinaigre non dilué.  
Laisser agir la solution  
pendant 20 minutes.  
En utilisant le vinaigre qui  
est dans le panier, essuyer  
les surfaces à l’aide d’un  
linge doux ou d’une brosse  
souple.  
Rincer à fond le panier  
avec de l’eau pour enlever  
l’incrustation et la solution  
nettoyante.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HCM-300T_HCM-310T_OM.qxd 5/22/06 5:56 PM Page 18  
NETTOYAGE (SUITE)  
DÉSINFECTION  
Étape 1  
Étape 2  
Étape 3  
Étape 4  
g
Enlever le réservoir d’eau  
et le mettre de côté avec  
précaution.  
Enlever le panier.  
Enlever le filtre et le mettre  
de côté. Si on laisse le  
filtre dans le panier, cela  
pourrait l’abîmer  
Remplir le réservoir avec  
1 cuiller à thé de  
blanchiment au chlore et  
4 litres d'eau.  
irrémédiablement.  
REMARQUES :  
Étape 5  
Étape 6  
Étape 7  
Lutilisation d’autres  
produits de traitement  
d’eau ou de produits  
chimiques peut  
endommager le filtre ou  
l’humidificateur, en  
diminuant ainsi le  
rendement.  
Verser un peu de la  
solution dans le panier.  
Laisser agir la solution  
pendant 20 minutes.  
Rincer à l’eau jusqu’à ce  
que l’odeur de l’agent de  
blanchiment ait disparu.  
ENTRETIEN DE FIN DE SAISON ET ENTREPOSAGE  
• À la fin de la saison d’utilisation, ou dans le cas où l’humidificateur ne sera pas utilisé pendant plus d’une semaine,  
nettoyer l'appareil conformément aux directives de la section intitulée NETTOYAGE.  
• À la fin de la saison d’utilisation, retirer et jeter le filtre. Éviter de laisser le filtre usagé dans l'humidificateur au  
moment de ranger l’appareil.  
• S'assurer que tous les composants de l’humidificateur sont secs avant de le ranger. Vider complètement la base et  
le réservoir avant d’entreposer l’appareil.  
• Placer l'humidificateur dans son emballage initial et le ranger dans un endroit frais et sec.  
• Penser à nettoyer l’humidificateur et à installer un nouveau filtre au début de la prochaine saison d’utilisation.  
SERVICE À LA CLIENTÈLE  
Adresser questions et commentaires à :  
Kaz, Incorporated  
Consumer Relations Dept.  
250 Turnpike Road  
Southborough, MA 01772 USA  
Prière de spécifier le numéro de modèle.  
Composez sans frais : 1-800-477-0457; Courriel : [email protected]  
Achat de filtres de rechange, n° de pièce HAC-504AW ou HAC-504, et ampoules UV, n° de pièce 22LP300T000.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HCM-300T_HCM-310T_OM.qxd 5/22/06 5:56 PM Page 19  
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES ASSIGNÉES  
Les modèles de la série Honeywell QuietCareMC ont les caractéristiques assignées suivantes : 120 V, 60 Hz.  
REMARQUE: EN CAS DE PROBLÈME, RAMENER L’HUMIDIFICATEUR À L’ENDROIT OÙ IL A ÉTÉ ACHETÉ OU  
CONSULTER LA GARANTIE. PRIÈRE DE NE PAS TENTER D’OUVRIR LE BLOC MOTEUR, CE QUI POURRAIT ANNULER  
LA GARANTIE ET CAUSER DES DOMMAGES ET DES BLESSURES.  
DÉPANNAGE  
Q: J’entends le ventilateur qui tourne, mais je ne vois aucune « brume ».  
Mon humidificateur fonctionne-t-il correctement?  
A: L'air sec passe dans le système, et un ventilateur disperse un air invisible, équilibré en humidité. Lappareil ne  
produit pas de « brume ». Quand l’humidificateur fonctionne normalement, on sent uniquement de l’air frais qui  
sort de l’appareil. Il faut surveiller le niveau d’eau du réservoir et de la base. Si l’on constate que le niveau d’eau  
baisse dans le réservoir pendant une période de 24 heures, c’est que l’humidificateur fonctionne normalement.  
Q: Mon appareil fonctionne depuis plusieurs heures. J’entends le ventilateur tourner, mais je ne constate  
aucune baisse du niveau d’eau dans le réservoir.  
A: Vérifier d’abord le filtre afin de s’assurer qu’il est mouillé. S’il semble sec, le retirer de la base et le rincer  
délicatement sous l’eau fraîche. Replacer le filtre mouillé dans la base. On peut aussi mesurer le degré  
d’humidité ambiante. En effet, si celui-ci dépasse 60 p. 100, l’humidificateur ne produira pas beaucoup  
d’humidité, puisque l’air ambiant est déjà saturé.  
Q: Lhumidificateur ne fonctionne pas (le ventilateur ne tourne même pas), mais tous les voyants (ou  
certains) sont allumés. (modele HCM-300T)  
A: Si le voyant du degré d'humidité désiré (Desired Humidity) est allumé, l'humidistat Advanced MistMC peut être  
réglé trop bas. Le fait de tourner le bouton jusqu'au bout dans le sens des aiguilles d'une montre  
déclencher la mise en marche de l’appareil.  
devrait  
Q: L'humidistat Advanced MistMC a été réglé conformément aux instructions du manuel, mais  
l'humidificateur ne se remet jamais en marche. (modele HCM-300T)  
A: Le bouton de l'humidistat peut avoir été réglé trop bas. Le fait de tourner le bouton jusqu'au bout dans le sens  
des aiguilles d'une montre devrait déclencher la mise en marche de l’appareil.  
Q: L'humidistat Advanced MistMC a été réglé conformément aux instructions du manuel, mais  
l'humidificateur n'arrête jamais de fonctionner. (modele HCM-300T)  
A: Le bouton de l'humidistat peut avoir été réglé trop haut. Régler de nouveau le bouton de l'humidistat  
conformément aux instructions de la section CARACTÉRISTIQUES.  
Q: Le filtre est devenu brun et de couleur rouille. Faut-il le remplacer?  
A: Probablement pas. Puisque le filtre a reçu le traitement antimicrobien ProTecMC, le changement de couleur  
indique uniquement un dépôt de minéraux. Faire tremper le filtre dans un évier rempli d’eau fraîche afin de  
briser les dépôts de minéraux. Il se peut que la décoloration demeure, mais celle-ci ne nuira pas au  
fonctionnement de l’humidificateur.  
Q: Mon humidificateur n’a pas l’air d’être aussi propre que quand je l’ai acheté et/ou dégage une odeur  
déplaisante. Que devrais-je faire?  
A: Si vous avez utilisé votre humidificateur régulièrement pendant plus de 30 jours, suivez les instructions de  
nettoyage.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HCM-300T_HCM-310T_OM.qxd 5/22/06 5:56 PM Page 20  
GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS  
Prière de lire toutes les instructions avant de tenter  
d'utiliser ce produit.  
C. Cette garantie ne couvre pas les dommages  
découlant des tentatives de réparation non  
autorisées ou de toute utilisation non conforme  
au présent manuel.  
A. Cette garantie limitée de 3 ans s'applique à la  
réparation ou au remplacement d'un produit  
comportant un vice de matière ou de main-  
d’œuvre. Cette garantie ne s'applique pas aux  
dégâts découlant d'un usage commercial, abusif  
ou déraisonnable, ni aux dégâts supplémentaires.  
Elle ne s’applique pas non plus au filtre. Les  
défaillances résultant de l’usure normale ne sont  
pas considérées comme des vices de fabrication  
en vertu de la présente garantie.  
D. Retourner tout produit défectueux à Kaz,  
Incorporated, accompagné d'une brève description  
du problème. Inclure une preuve d'achat et un  
chèque ou un mandat de poste de 10,00 $ US /  
15.50 $ can. pour les frais de manutention,  
d'emballage de retour et d'expédition. Prière  
d’indiquer nom, adresse et numéro de téléphone  
durant la journée. Les frais d'expédition doivent  
être payés à l'avance. Adresser à :  
KAZ N'EST NULLEMENT RESPONSABLE POUR  
LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS,  
QUELS QU'ILS SOIENT. TOUTE GARANTIE  
IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE  
CONVENANCE RELATIVE À CE PRODUIT A LA  
MÊME DURÉE LIMITE QUE LA PRÉSENTE  
GARANTIE.  
Aux États-Unis:  
Kaz, Incorporated  
Attn: Returns Department  
4755 Southpoint Drive  
Memphis, TN 38118  
USA  
Dans certaines régions, on ne permet pas  
l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits  
ou indirects, ni les limites de durée applicables à  
une garantie implicite; par conséquent, il est  
possible que ces limitations ou exclusions ne  
s’appliquent pas dans votre cas. Cette garantie  
vous confère des droits précis, reconnus par la loi.  
Ces droits diffèrent d’une région à l’autre, et il est  
possible que vous en ayez d’autres. Cette garantie  
s'applique uniquement à l'acheteur initial de ce  
produit, à compter de la date de l’achat.  
Au Canada:  
Kaz, Incorporated  
Attn: Returns Department  
510 Bronte Street South  
Milton, ON L9T 2X6  
Canada  
B. À sa discrétion, Kaz réparera ou remplacera ce  
produit si l'on constate qu'il comporte un vice de  
matière ou de main-d’?uvre. Tout produit  
défectueux devrait être retourné à l’endroit où il a  
été acheté, conformément à la politique du  
magasin. Par la suite, tout produit défectueux dont  
la garantie est toujours valide peut être retourné à  
Kaz.  
©2006 Kaz, Incorporated All Rights Reserved.  
P/N: 31IM300T190  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HCM-300T_HCM-310T_OM.qxd 5/22/06 5:56 PM Page 21  
HUMIDIFICADORES DE  
VAPOR FRÍO  
Modelo HCM-300T  
Modelo HCM-310T  
Modelo HCM-315T  
7.  
8.  
Para desconectar el humidificador, primero coloque  
los controles en la posición apagada (OFF), luego  
sujete el enchufe y sáquelo del tomacorriente.  
Nunca tire del cordón.  
Una conexión floja entre la toma de corriente  
alterna (tomacorriente o receptáculo) y el enchufe  
puede hacer que el enchufe se recaliente y se  
deforme. Comuníquese con un electricista  
competente para cambiar un tomacorriente flojo o  
gastado.  
INSTRUCCIONES  
IMPORTANTES  
DE SEGURIDAD  
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
DE SEGURIDAD ANTES DE USAR ESTE  
HUMIDIFICADOR  
Siempre se deben tomar las precauciones  
básicas cuando se usen artefactos eléctricos  
para reducir el riesgo de incendio, choque  
eléctrico y lesiones personales, incluyendo lo  
siguiente:  
9.  
Se debe desenchufar y vaciar el humidificador  
siempre que no esté funcionando o durante su  
reparación o limpieza.  
10. Nunca incline ni trate de mover el humidificador  
mientras esté funcionando o esté lleno de agua.  
DESENCHÚFELO antes de moverlo.  
11. El humidificador se debe limpiar con regularidad.  
Consulte las instrucciones de LIMPIEZA provistas.  
Nunca limpie el humidificador de ninguna otra  
manera que no sea conforme con las instrucciones  
de este manual.  
1.  
Siempre coloque este humidificador sobre una  
superficie firme, plana y nivelada. Es posible que  
este humidificador no funcione debidamente sobre  
una superficie desnivelada.  
2.  
3.  
Coloque este humidificador en un lugar fuera del  
alcance de los niños.  
No coloque el humidificador cerca de ninguna  
fuente térmica como estufas, radiadores y  
calentadores.  
12. Nunca oriente el vapor directamente hacia  
personas, paredes o muebles.  
13. Si usa el humidificador en una habitación cerrada  
o en una habitación pequeña, debe comprobar  
periódicamente que haya la adecuada aireación ya  
que un nivel de humedad demasiado elevado  
provocará manchas de condensación en las  
paredes.  
14. Apague el humidificador si se forma condensación  
en el interior de las ventanas. Para obtener el nivel  
de humedad exacto, use un higrómetro que puede  
conseguir en una ferretería o en un gran almacén.  
También puede hacer un pedido al fabricante.  
Las lámparas herméticas UV contienen una  
pequeña cantidad de mercurio. Deshágase de  
estos artículos únicamente en un centro de  
recuperación de residuos domésticos  
peligrosos. Si la lámpara UV se rompe, no la  
recoja con un aspirador ni la manipule con las  
manos desnudas.  
4.  
5.  
No use el humidificador al aire libre.  
Antes de usar el humidificador, verifique que el  
cordón eléctrico no tenga señales de avería. Si  
considera que el cordón está estropeado, NO LO  
USE y devuelva el humidificador al fabricante  
conforme al acuerdo de garantía para su  
reparación.  
6.  
Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una  
punta es más ancha que la otra). Para reducir el  
riesgo de choque, este enchufe ha sido diseñado  
para que encaje de una forma solamente en un  
tomacorriente polarizado. Si el enchufe no encaja  
completamente en el tomacorriente, inviértalo.  
Si aún no encaja, comuníquese con un electricista  
competente. NO trate de ir en contra de esta  
característica de seguridad.  
Kaz, Inc. utiliza la marca de comercio Honeywell con autorización de HoneywellIntellectual Properties, Inc.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HCM-300T_HCM-310T_OM.qxd 5/22/06 5:56 PM Page 22  
FUNCIONAMIENTO DEL HUMIDIFICADOR  
HCM-300T  
HCM-310T / HCM-315T  
Tecnología de QuietCareMC  
El humidificador aspira el aire seco y el ventilador  
QuietCareMC dispersa en la habitación aire invisible y de  
humedad equilibrada. Los minerales y bacterias no  
deseadas del agua quedan retenidos en el filtro.  
El aparato no produce "bruma" que pueda verse ni  
olerse. Sabemos que el humidificador está dispersando  
humedad en el aire al ver bajar el nivel de agua del  
depósito en el transcurso del día.  
Filtro tratado con ProtecMC antimicrobiano –  
El filtro viene tratado con ProtecMC, un producto  
antimicrobiano que impide la proliferación y la migración  
de moho, algas, hongos y bacterias causantes de olores,  
sobre el filtro, durante toda su duración,  
aproximadamente entre 1 y 3 meses*. No olvide que la  
calidad del agua influirá en la sedimentación de  
minerales, que pueden obstruir e incluso descolorir el  
filtro, influyendo en la duración de éste y en la de su  
humidificador.  
Tecnología de purificación de aire –  
un sistema de purificación de aire único que “purifica el  
aire humidificándolo al mismo tiempo”. El prefiltro único,  
combinado a un ionizador, retiene el polvo, la suciedad y  
el polen a la vez que refresca el aire.**  
Tecnología de desinfección del agua mediante UV –  
La luz UV germicida situada en el cajetín principal del  
humidificador emite rayos UV en el agua que pasa por la  
cámara. Esta tecnología reduce las probabilidades de  
encontrar microorganismos que afectan el agua.***  
** El agente antimicrobiano del filtro está diseñado para prolongar la duración del filtro únicamente impidiendo el desarrollo de moho y algas y  
disminuyendo los olores causados por las bacterias. El filtro antimicrobiano no protege al usuario de las bacterias, virus, gérmenes ni demás  
agentes patógenos. Siga siempre las instrucciones del fabricante del humidificador referentes a la limpieza, mantenimiento y reparación del  
humidificador.  
** Del aire que atraviesa el prefiltro. Tome nota que el prefiltro puede disminuir ligeramente la producción de humedad.  
*** Basado en tests independientes, informe 3095045-01. Los resultados están basados en tests de la disminución microbiana efectuados con  
agua del grifo procedente de la bandeja. La retardación del crecimiento de los microorganismos enumerados a continuación se ha  
mantenido transcurridas 2 horas de exposición continua a la luz ultravioleta en el humidificador.  
Bacterias: Escherichia Coli - 99 %  
Pseudomonas fluorescens - 99 %  
Mohos: Aspergillus niger - 99 %  
Hongos: Penecillium pinophilum - 99 %  
Virus:  
MS2 - 99 %  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HCM-300T_HCM-310T_OM.qxd 5/22/06 5:56 PM Page 23  
INSTALACIÓN DEL HUMIDIFICADOR  
Partes del humidificador:  
DEPÓSITO  
ALMOHADILLA DE  
ESTANQUEIDAD  
TAPA DEL  
DEPÓSITO  
FILTRO  
BANDEJA  
CAJETÍN  
PRINCIPAL  
HCM-310T / HCM-315T  
HCM-300T  
Le recomendamos desinfectar el humidificador antes de usarlo por primera vez. Consulte las instrucciones  
de la sección LIMPIEZA.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HCM-300T_HCM-310T_OM.qxd 5/22/06 5:56 PM Page 24  
INSTALACIÓN DEL HUMIDIFICADOR (CONTINUACIÓN)  
Colocación  
Coloque el humidificador sobre una superficie firme, plana y  
nivelada, a al menos 15 cm. (6 pulgadas) de las paredes, para  
obtener una circulación de aire adecuada (Fig. 1). Coloque el  
humidificador sobre una superficie resistente al agua, pues el  
agua puede dañar los muebles y ciertos tipos de piso.  
Etapa 1  
Kaz no se hace responsable de los daños originados por  
derrames de agua.  
Para remojar  
el filtro  
Etapa 1  
Etapa 2  
Etapa 3  
Retire el filtro de su soporte.  
Remójelo en agua fría.  
NO estruje el filtro.  
Vuelva a ubicar el filtro  
mojado en su soporte y  
colóquelo en el aparato.  
Retire el depósito del agua y  
póngalo a un lado con  
cuidado.  
Para llenar el  
depósito  
Etapa 1  
Etapa 2  
Etapa 3  
Voltee el depósito.  
Llene el depósito con agua fría Una vez colocado el depósito  
del grifo.  
lleno en el humidificador, no  
mueva el humidificador para  
evitar derrames y fugas.  
Retire la tapa del depósito  
girándola en dirección  
contraria a las agujas del  
Vuelva a colocar la tapa del  
depósito y apriétela girándola  
en la dirección de las agujas del  
reloj (  
).  
reloj (  
).  
Vuelva a colocar el depósito en  
el humidificador.  
Puesta en  
marcha  
Etapa 1  
Apague el interruptor de marcha / parada (posición OFF) del  
humidificador y enchúfelo lleno de agua en una toma de  
corriente polarizada de 120 V. NO FUERCE EL ENCHUFE  
POLARIZADO PARA METERLO EN LA TOMA DE CORRIENTE. El  
enchufe sólo entra de una sola manera en la toma.  
ATENCIÓN: NO ENCHUFE EL HUMIDIFICADOR CON LAS  
MANOS MOJADAS, PUEDE RECIBIR UN CHOQUE ELÉCTRICO.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HCM-300T_HCM-310T_OM.qxd 5/22/06 5:56 PM Page 25  
FUNCIONAMIENTO DEL HUMIDIFICADOR  
Modelo  
Control de la humedad y  
la velocidad del ventilador  
Control de la humedad  
HCM-300T  
Etapa 1  
Etapa 1  
Etapa 2  
Ajuste la velocidad del  
ventilador en la posición  
que desee:  
Gire el botón del regulador de Seguidamente, gire lentamente  
humedad en el sentido de las el botón del regulador de  
agujas del reloj (  
el máximo (  
), hasta humedad en el sentido contrario  
a las agujas del reloj ( ),  
).  
Elevada (  
)
hasta que el humidificador se  
detenga y se prenda la luz del  
grado de humedad deseado.  
para conseguir rápidamente  
el grado de humedad  
deseado.  
Deje el humidificador  
funcionando a potencia  
elevada al menos una hora o  
hasta que obtenga el grado  
de humedad adecuado en la  
habitación.  
Una vez ajustado, el  
Normal (  
)
humidificador irá poniéndose en  
marcha y deteniéndose  
automáticamente para mantener  
dicho nivel.  
para el funcionamiento diario.  
Baja (  
)
para uso nocturno o para  
mantener el grado de  
humedad.  
HCM-310T/  
HCM-315T  
Etapa 1  
Etapa 1  
Máximo: 55 % Mínimo: 35 %  
Pulse el interruptor de  
alimentación para prender el  
humidificador a velocidad  
elevada.  
Pulse el botón (+) o el botón  
(–) para aumentar o disminuir  
el nivel de humedad deseado.  
El humidificador funcionará hasta alcanzar el nivel de humedad  
seleccionado o hasta que lo apague. Una vez alcanzado el nivel  
de humedad seleccionado, el ventilador se detendrá, aunque la  
luz LED permanecerá prendida. El ventilador volverá a ponerse  
en marcha cada vez que el nivel de humedad de la habitación  
sea más bajo que el seleccionado.  
Etapa 2  
NOTA : para volver al modo continuo, apague el  
humidificador y vuelva a prenderlo.  
Pulse el botón (+) o el botón  
(–) para aumentar o  
disminuir la velocidad  
deseada.  
NOTA: puede prender o apagar la luz UV mediante el  
interruptor  
.
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HCM-300T_HCM-310T_OM.qxd 5/22/06 5:56 PM Page 26  
NOTA: le recomendamos se ubique en la cocina o en el cuarto de baño, sobre una superficie resistente al agua, a  
la hora de efectuar el mantenimiento del humidificador. Antes de mover el humidificador, retire el depósito de  
agua.  
PARA CAMBIAR EL FILTRO  
El filtro debe cambiarse entre cada 1 y 3 meses, dependiendo de la calidad del agua. No olvide que la calidad de su  
agua influirá en la sedimentación de minerales, que pueden obstruir e incluso decolorar el filtro, influyendo en la  
duración de éste y en la de su humidificador.  
Se recomienda cambiar el filtro en la cocina o en el cuarto de baño porque puede que aún esté mojado, si ha usado el  
humidificador últimamente.  
Para cambiar el filtro:  
Etapa 1  
Etapa 2  
Etapa 3  
Etapa 4  
Use los filtros de recambio  
HAC-504 o HAC-504AW.  
Apague y desenchufe  
el humidificador.  
Retire el depósito de agua  
y póngalo a un lado con  
cuidado.  
Retire el soporte de filtro y  
bote el filtro usado.  
Etapa 5  
Etapa 6  
Etapa 7  
Remoje el filtro nuevo con  
agua fría.  
Coloque el filtro nuevo en  
su soporte y métalo en el  
aparato.  
Vuelva a colocar el  
depósito.  
No lo estruje.  
PARA CAMBIAR LA LUZ UV  
La luz UV dura aproximadamente 10.000 horas. Para cambiar la luz UV, llame al 1 800 477-0457 o escriba a  
Etapa 1  
Etapa 2  
Etapa 3  
Apague y desenchufe  
el humidificador.  
Retire el depósito de agua  
y póngalo a un lado con  
cuidado.  
Pulse le botón junto a la luz UV. Con la otra mano, retire  
con cuidado el cartucho UV del humidificador.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HCM-300T_HCM-310T_OM.qxd 5/22/06 5:56 PM Page 27  
PARA CAMBIAR LA LUZ UV (CONTINUACIÓN)  
Etapa 4  
Etapa 5  
Etapa 6  
Coloque la luz UV nueva en el aparato presionando  
firmemente en al apertura. Asegúrese que los dientes  
detrás de la luz están alineados con el receptáculo del  
soporte de la luz UV.  
Vuelva a ubicar el soporte de filtro y coloque el depósito  
en el humidificador.  
NOTA: para deshacerse del cartucho de la luz UV inservible, llévelo a un centro de recuperación de residuos  
domésticos peligrosos. Las luces y su cajetín no están diseñados para usarse con otros productos ni para otros  
fines.  
La luz contiene mercurio. Bótela de acuerdo con la normativa referente a la eliminación de este tipo de  
LIMPIEZA  
La limpieza de su humidificador debe realizarse en 2 etapas : QUITAR LAS INCRUSTACIONES y DESINFECCIÓN.  
Asegúrese de realizar las operaciones en el orden indicado para evitar una interacción peligrosa de los  
productos químicos.  
NOTA : QUITE EL FILTRO ANTES DE LIMPIAR SU APARATO,  
de lo contrario destruirá el filtro.  
Quitar las incrustaciones  
Etapa 1  
Etapa 2  
Etapa 3  
Etapa 4  
Apague y desenchufe  
el humidificador.  
Retire el depósito de agua  
y póngalo a un lado con  
cuidado.  
Retire el soporte de filtro.  
Retire el filtro. Si lo deja en  
el soporte, podría dañarlo  
irremediablemente.  
Etapa 8  
Etapa 5  
Etapa 6  
Etapa 7  
Coloque el soporte en un  
fregadero o en un baño y  
llene el fondo del soporte  
con vinagre no diluido.  
Deje actuar la solución  
durante 20 minutos.  
Con el vinagre del soporte  
y un paño suave o un  
cepillo blando, limpie todas  
las superficies del mismo.  
Enjuague a fondo el  
soporte con agua para  
quitar las incrustaciones y  
la solución limpiadora.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HCM-300T_HCM-310T_OM.qxd 5/22/06 5:56 PM Page 28  
LIMPIEZA (CONTINUACIÓN)  
DESINFECCIÓN  
Etapa 1  
Etapa 2  
Etapa 3  
Etapa 4  
g
Retire el depósito de agua  
y póngalo a un lado con  
cuidado.  
Retire el soporte de filtro.  
Retire el filtro y póngalo a  
un lado. Si lo deja en el  
soporte, podría dañarlo  
irremediablemente.  
Llene el depósito con 1  
cucharadita de lejía y 4  
litros de agua.  
NOTES: El uso de otros  
productos de  
Etapa 5  
Etapa 6  
Etapa 7  
tratamiento del agua o  
productos químicos  
puede dañar el  
humidificador,  
disminuyendo su  
eficacia.  
Vierta un poco de solución  
en el soporte de filtro.  
Deje actuar la solución  
durante 20 minutos.  
Enjuague con agua hasta  
que el olor a lejía  
desaparezca.  
CUIDADO AL FINAL DE LA TEMPORADA Y ALMACENAMIENTO  
• Al final de la temporada de uso, o cuando no vaya a usar el humidificador durante más de una semana, limpie el  
aparato siguiendo las instrucciones de la sección LIMPIEZA.  
• Al final de una temporada de uso, retire y bote el filtro. No debe dejar un filtro usado en el humidificador cuando  
vaya a guardar el aparato.  
• Asegúrese que todos los componentes del humidificador están secos antes de guardarlo. Vacíe completamente la  
base y el depósito antes de guardar el aparato.  
• Coloque el humidificador en su caja original y guárdelo en un lugar fresco y seco.  
• Antes de volver a usar el humidificador, recuerde que debe limpiarlo e instalar un filtro nuevo.  
ASISTENCIA AL CLIENTE  
Envíe sus preguntas o comentarios a:  
Kaz, Incorporated  
Consumer Relations Dept.  
250 Turnpike Road  
Southborough, MA 01772 USA  
Por favor especifique el número del modelo.  
Llámenos al número de teléfono de llamada gratis de larga distancia: 1-800-477-0457  
Para comprar filtros de recambio, n° de pieza HAC-504AW o HAC-504, y luces UV, n° de pieza 22LP300T000.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HCM-300T_HCM-310T_OM.qxd 5/22/06 5:56 PM Page 29  
CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS NOMINALES  
Los modelos de la serie QuietCareMC poseen las siguientes características: 120 V, 60 Hz.  
NOTA: SI TIENE ALGÚN PROBLEMA, LLEVE EL HUMIDIFICADOR DONDE LO COMPRÓ O CONSULTE LA GARANTÍA.  
NO TRATE DE ABRIR EL HUMIDIFICADOR, ANULARÍA LA GARANTÍA Y PODRÍA CAUSAR DAÑOS O LESIONES.  
PROBLEMAS  
Q: Puedo oír el ventilador, pero no veo bruma alguna. ¿Mi humidificador funciona correctamente?  
A: El aire seco pasa por el sistema y un ventilador silencioso dispersa aire invisible y equilibrado en humedad. El  
aparato no produce bruma. Cuando el humidificador funciona normalmente, simplemente notará que sale aire  
fresco del mismo. Observe el nivel de agua del depósito. Si desciende durante un periodo de 24 horas, el  
humidificador funciona normalmente.  
Q: El humidificador lleva varias horas funcionando. Oigo el ventilador pero no veo que baje el volumen de  
agua del depósito.  
A: En primer lugar, compruebe que el filtro está mojado. Si le parece seco, retírelo de la base y enjuáguelo  
delicadamente bajo el grifo de agua fría. Vuelva a colocar el filtro mojado en la base. También puede medir el  
nivel de humedad ambiente. Si sobrepasa el 60 %, es normal que el humidificador no produzca mucha  
humedad, el aire ambiente está de por sí saturado.  
Q: El humidificador no funciona (el ventilador está parado), pero todas o varias de las luces están  
prendidas. (Model HCM-300T)  
A: Si el indicador luminoso del nivel de humedad deseado (Desired Humidity) está prendido, puede que el control  
de humedad Advanced MistMC esté ajustado demasiado bajo. Gire completamente el botón en el sentido de las  
agujas de un reloj  
y el aparato se pondrá en marcha.  
Q: He ajustado el control de humedad Advanced MistMC según las instrucciones del manual, pero el  
humidificador no se vuelve a poner en marcha. (Model HCM-300T)  
A: Puede que haya ajustado el botón del control de humedad demasiado bajo. Gírelo al máximo en el sentido de  
las agujas de un reloj  
, el humidificador volverá a ponerse en marcha.  
Q: He ajustado el control de humedad Advanced MistMC según las instrucciones del manual, pero el  
humidificador nunca se para. (Model HCM-300T)  
A: Puede que haya ajustado del control de humedad demasiado alto. Vuelva a ajustarlo siguiendo las instrucciones  
de la sección CARACTERÍSTICAS.  
Q: El filtro se ha descolorido, parece oxidado. ¿Debo cambiarlo?  
A: Probablemente no. El filtro tiente un tratamiento antimicrobiano ProTecMC, el cambio de color indica únicamente  
un depósito mineral. Remójelo en un lavabo lleno de agua fría para que dichos depósitos desaparezcan. Quizás  
siga descolorido, pero eso no afecta al buen funcionamiento del humidificador.  
Q: My humidifier doesn’t appear to be as clean as when I first purchased and/or I’m smelling an  
unpleasant odor. What should I do?  
A: Si ha estado usando su humidificador asiduamente más de 30 días, siga las instrucciones de limpieza.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HCM-300T_HCM-310T_OM.qxd 5/22/06 5:56 PM Page 30  
GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOS  
Por favor, lea todas las instrucciones antes de  
usar este producto.  
C. Esta garantía no cubre daños ocasionados por  
tentativas no autorizadas de reparar el  
producto o del uso del mismo en  
contravención de las indicaciones que  
aparecen en el manual de instrucciones.  
A. La presente garantía limitada cubre la  
reparación o sustitución de todo producto con  
un defecto de fábrica o de mano de obra por  
un período de 3 años. Esta garantía excluye  
los daños ocasionados por el uso comercial,  
abusivo o desrazonable y los daños  
D. RDevuelva el producto defectuoso, con flete  
pagado y prueba de compra, junto con  
cheque o giro postal por $10.00 US/$15.50  
CAN para cubrir gastos de administración,  
empaque de regreso y envío. Por favor incluya  
su nombre, dirección y un número de teléfono  
para comunicarse durante el día. Usted  
deberá pagar los costos de envío por  
anticipado. Envíe a:  
adicionales. Tampoco se aplica al filtro ni al  
cartucho filtrante Protec. Los fallos  
resultantes del desgaste normal no se  
consideran defectos de fábrica en virtud de la  
presente garantía.  
KAZ QUEDA EXENTA DE TODA  
RESPONSABILIDAD POR LOS DAÑOS  
FORTUITOS O INDIRECTOS DE CUALQUIER  
CLASE. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA  
DE CALIDAD COMERCIAL O DE  
CONVENIENCIA RELACIONADA CON ESTE  
PRODUCTO, TENDRÁ LA MISMA VIGENCIA  
QUE LA PRESENTE GARANTÍA.  
En los Estados Unidos:  
Kaz, Incorporated  
Attn: Returns Department  
4755 Southpoint Drive  
Memphis, TN 38118  
USA  
En ciertos lugares, no se permite la exclusión  
o limitación de daños fortuitos o indirectos, ni  
los límites de duración aplicables a una  
garantía implícita. Por consiguiente, es  
posible que estas limitaciones o exclusiones  
no se apliquen en su caso. Esta garantía le  
otorga derechos legales específicos y usted  
puede que tenga otros, que varían de un lugar  
a otro. La presente garantía sólo es válida  
para el comprador original del producto a  
partir de la fecha de compra.  
En Canada:  
Kaz, Incorporated  
Attn: Returns Department  
510 Bronte Street South  
Milton, ON L9T 2X6  
Canada  
B. A su juicio, Kaz reparará o reemplazará este  
producto si se considera que sus materiales o  
su mano de obra son defectuosos dentro del  
período de garantía. El producto defectuoso  
deberá ser devuelto al lugar de compra  
conforme con la política de la tienda. De allí  
en adelante, mientras se encuentre dentro del  
período de garantía, todo producto defectuoso  
deberá ser devuelto Kaz.  
©2006 Kaz, Incorporated All Rights Reserved.  
P/N: 31IM300T190  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HCM-300T_HCM-310T_OM.qxd 5/22/06 5:56 PM Page 31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HCM-300T_HCM-310T_OM.qxd 5/22/06 5:56 PM Page 32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Graco Baby Swing 1761531 User Manual
Graco Stroller 1755545 User Manual
Great Dane Utility Trailer 42101401 User Manual
Groupe SEB USA T FAL Iron 028043 User Manual
Haier Dishwasher WQP4 2000N User Manual
Heath Zenith Home Safety Product SL 5514 User Manual
HP Hewlett Packard Staple Gun C4779x User Manual
Hunter Fan Air Cleaner 30795 User Manual
Hunter Fan Noise Reduction Machine 22691 User Manual
Husqvarna Snow Blower 5524SEB User Manual