Honeywell Electric Heater HCE311V User Manual

CeramiC Digital tower Heater  
HCe311 SerieS  
HCe322 SerieS  
HCe323 SerieS  
1. Warning Read all instructions before using  
this heater.  
2. Warning This heater is hot when in use.  
To avoid burns, do not let bare skin touch  
hot surfaces. Use handles when moving this  
heater. Keep combustible materials, such as  
furniture, pillows, bedding, papers, clothes,  
and curtains at least 3 feet (0.9 m) from the  
front of the heater and keep them away from  
all sides of the heater.  
3. Warning Extreme caution is necessary  
when any heater is used by or near children  
or invalids, and whenever the heater is left  
operating and unattended.  
IMPORTANT SAFETY  
INSTRUCTIONS  
WARNING READ AND SAVE THESE OPERATING  
AND SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS  
HEATER. IF YOU DO NOT UNDERSTAND THESE  
INSTRUCTIONS OR PRODUCT LABELS PLEASE  
CALL OUR CUSTOMER REPRESENTATIVES AT  
(800) 477-0457 FOR ASSISTANCE BEFORE USING  
THIS PRODUCT.  
4. Warning Always unplug heater when not  
in use.  
5. Warning DO NOT operate any heater with  
a damaged cord or plug or after the heater  
malfunctions, has been dropped or damaged  
in any manner. Discard heater or return heater  
to authorized service facility for examination  
and/or repair.  
6. Warning For residential use only.  
7. Warning DO NOT use outdoors.  
8. Warning This heater is not intended for use  
in bathrooms, laundry areas and similar indoor  
locations. Never locate heater where it may fall  
into a bathtub or other water container.  
Warning Failure to follow any of these safety  
instructions could result in fire, injury or death.  
YOUR RESPONSIBILITIES  
Electrical appliances may expose people to hazards  
that can cause severe injury as well as death. The  
use of electrical products may create hazards that  
include, but are not limited to, injury, fire, electrical  
shock and electrical system damage. These  
instructions are intended to provide you with the  
information you need to use the product correctly  
and to avoid such hazards.  
9. Warning DO NOT run cord under carpeting.  
DO NOT cover cord with throw rugs, runners,  
or similar coverings. DO NOT route cord under  
furniture or appliances. Arrange cord away  
from traffic area and where it will not be  
tripped over.  
When using electrical appliances, basic  
precautions should always be followed to  
reduce risk of fire, electric shock, and injury  
to persons including the following:  
Honeywell is a trademark of Honeywell International Inc., used under license by Helen of Troy Limited.  
Honeywell International Inc. makes no representation or warranties with respect to this product.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
18. Warning Always plug heater directly into  
a wall outlet/receptacle. Never use with an  
extension cord or relocatable power tap  
(outlet/power strip).  
19. Warning Never tamper with this product  
or attempt to fix it. Any tampering with, or  
modification of this product can result in  
serious injury, death, or fire. Risk of electric  
shock. DO NOT open. There are no user  
serviceable parts inside.  
10. Warning – This appliance has a polarized plug  
(one blade is wider than the other). To reduce  
the risk of electric shock, this plug is intended  
to fit in a polarized outlet only one way. If the  
plug does not fit fully in the outlet, reverse the  
plug. If it still does not fit, contact a qualified  
electrician. DO NOT attempt to defeat this  
safety feature.  
11. Warning This heater draws 12.5 amps  
during operation. To prevent overloading a  
circuit, do not plug the heater into a circuit that  
already has other appliances working.  
SET UP  
The Honeywell Ceramic Digital Tower Heater requires no assembly. Simply unpack heater and save all packaging materials for  
off-season storage.  
Place the heater on a firm, level, open surface free from obstructions and at least 3 feet (0.9m) away from any wall or  
combustible material.  
DO NOT use on an unstable surface such as bedding or deep carpeting.  
BE SURE THE HEATER IS NOT IN A POSITION WHERE IT MAY BE TRIPPED OVER BY CHILDREN OR PETS.  
20. Warning DO NOT remove product labels  
MOVING THE HEATER  
that contain warnings or safety instruction.  
12. Warning It is normal for the plug to feel  
warm to the touch; however, a loose fit  
between the AC outlet (receptacle) and plug  
may cause overheating and distortion of the  
plug. Contact a qualified electrician to replace  
loose or worn outlet.  
21. Caution The output of this heater may vary  
and its temperature may become intense  
enough to burn exposed skin. Use of this  
heater is not recommended for persons with  
reduced sensitivity to heat or an inability to  
react to avoid burns.  
This heater is equipped with a Cool Touch handle for your convenience.  
Turn off the heater.  
Allow it to cool for ten minutes.  
Unplug heater and move.  
13. Warning To disconnect the heater, first turn  
off the product, then grip the plug body and  
pull it from the wall outlet. Never pull by the  
cord.  
14. Warning DO NOT insert or allow foreign  
objects to enter any ventilation or exhaust  
opening as this may cause an electric shock  
or fire, or damage the heater.  
15. Warning To prevent a possible fire, do not  
block air intakes or exhaust in any manner.  
DO NOT use on soft surfaces, like a bed, or  
where openings may become blocked.  
16. Warning A heater has hot and arcing or  
sparking parts inside. DO NOT use it in areas  
where gasoline, paint or flammable liquids are  
used or stored.  
22. Caution Before cleaning, or storage, or when  
not in use, turn the product’s controls to the  
OFF position and unplug the heater from the  
electrical outlet and allow to cool.  
23. Caution Place the heater on a firm, level,  
open surface free from obstructions and at  
least 3 feet (0.9 m) away from any combustible  
materials. DO NOT use on an unstable surface  
such as bedding or deep carpeting. Be sure  
the heater is not in a position where it may be  
tripped over by small children or pets.  
24. Caution If your home has aluminum  
wiring have a licensed electrician check your  
receptacle’s connections. When using a 1500  
watt heater, aluminum wire connections can  
cause a safety issue.  
OPERATION  
NOTE: NEVER LEAVE AN OPERATING UNIT UNATTENDED  
Fig. 1  
Current Temperature/  
Desired Temperature Display  
With heater in the OFF position ( ), plug the heater into  
a polarized 120V outlet. DO NOT FORCE THE POLARIZED  
PLUG INTO THE OUTLET; it will only fit one way.  
Power  
Indicator  
Timer  
Power  
Button  
With 80° oscillation, the Honeywell Ceramic Digital Tower  
Heater is versatile and designed to be placed in the center  
of the room or closer to the wall (at least 3 feet way) for  
maximum convection room heating.  
Turn heater on by pressing the Power Button ( ).The Power  
Indicator will light and the heater will start in the Constant On  
HI Level Setting ( ).  
Thermostat  
Heat Level Settings  
Control Buttons  
Oscillate Button  
The heater has two operational modes – constant heating or  
heating with a thermostat setting.  
17. Warning Use this heater only as described in  
this manual. Any other use not recommended  
by the manufacturer may cause fire, electric  
shock, or injury to persons.  
25.  
SAVE THESE  
To set a Constant Heat Setting, press ( ):  
- Choose Low ( ) to use 900 watts of power  
- Choose High ( ) to use 1500 watts of power  
INSTRUCTIONS  
NOTE: Because the Low setting does not require as much electricity to operate, it is more energy efficient and may be a better  
option if you are concerned about saving energy.  
ABOUT CERAMIC TECHNOLOGY  
In the constant heat mode, make sure to manually turn the heater OFF when done using this appliance.  
Ceramic heaters generate heat by passing electricity through heating wires embedded in ceramic plates.  
To set the Thermostat, press the Thermostat Control Buttons (  
) and choose your Desired Temperature. The Desired  
In the Honeywell Ceramic Digital Tower Heater, air is drawn into the back of the heater by a fan, through the ceramic element  
and out the front of the heater to gently introduce warm air into the room.  
Temperature will flash five times and then the Current Temperature in the room will display as a steady red.  
NOTE: if the Current Temperature is higher than your Desired Temperature, the heater will be off until the room temperature falls  
below this setting or until the Desired Temperature is changed.  
This type of heating technology provides consistent, even heating.  
For best results, place heater on the floor and allow heater to run for 5-10 minutes to reach maximum heat output.  
Press the Timer Button ( ) to select 1, 2, 4, or 8 hour setting. The heater will run for that chosen period in the selected mode,  
counting down the hours and automatically shut off after the desired time has passed.  
Press the Oscillate Button ( ) to turn on or off 80° oscillation.  
To shut the heater off, press the Power Button ( ) and the heater will begin Powering Down. The heater will shut off after counting  
down 6 seconds in the Temperature Display to cool down the internal components.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
3
CLEANING AND STORAGE  
SAFEGUARD™ MOTION SENSOR SAFETY FEATURE (HCE323 Series only)  
Periodic cleaning of the filter is recommended. Turn Off (  
and unplug heater. Allow it to cool. Remove the Filter Cover  
and clean/vacuum the Filter. (Fig. 4)  
)
The Honeywell Safeguard™ Motion Sensor Digital Tower is equipped with an additional safety feature. If an object is placed too  
close to the heater, the Motion Sensor Light (Fig. 2) will blink to warn you that there is an obstruction. If the object is not removed,  
the sensor will disable the heater, turning the heater off until the object is removed. The heater will restart after a few seconds  
once the object is removed.  
Filter/Filter Cover  
Fig. 4  
It is recommended that the Ceramic Tower Heater be cleaned  
at least once a month and before off-season storage.  
Press the Safeguard™ Motion Sensor Button (  
) (Fig. 3) to turn on or off this feature.  
Turn Off ( ) and unplug heater. Use a dry cloth only to clean  
the external surfaces of the heater. DO NOT USE WATER,  
WAXES, POLISHES OR ANY CHEMICAL SOLUTION.  
Fig. 2  
Fig. 3  
Clean the Ceramic Tower Heater using the above-mentioned steps.  
Wrap the cord around the unit. Place in its original box and store  
it in a cool, dry place.  
This heater does not disassemble.  
Safeguard™ Motion Sensor Light  
Safeguard™ Motion Sensor Button  
TROUBLESHOOTING  
REMOTE CONTROL (HCE323 Series only)  
Problem  
Solution  
Be sure it is plugged in and that the electrical outlet is working.  
The Honeywell Safeguard™ Motion Sensor Ceramic Digital Tower Heater can be completely controlled with the remote. This remote  
uses a button cell type battery which comes included in the remote.  
If your Honeywell Ceramic Digital  
Tower Heater shuts off unexpectedly  
or fails to operate, one of your heater  
safety features may have been  
Check for any obstructions. If you find an obstruction, turn the heater OFF (  
and unplug it.  
)
To activate the battery, simply pull the plastic tab.  
Allow the heater to cool completely, then remove the obstruction. Wait at least  
10 minutes, then re-plug the heater in and follow the OPERATION instructions.  
Place remote control in the holder in the back of the heater when not in use.  
activated to prevent overheating.  
SAFETY FEATURES  
PRODUCT SPECIFICATIONS  
The Honeywell Ceramic Digital Tower Heater is equipped with several devices and features for added protection:  
Cool to touch housing and handle.  
Model(s)  
Unit dims  
Amps  
Unit Voltage  
120V, 60Hz  
120V, 60Hz  
120V, 60Hz  
Max Watts  
1500  
Max BTUs  
5118  
A four way tip-over switch that disables the heater if it is accidently tipped in any direction.  
A high temperature safety control prevents overheating.  
HCE311 Series  
HCE322 Series  
HCE323 Series  
8.74”L x 6.69”W x 12.8”H 3.19lbs 12.5  
8.74”L x 6.69”W x 21.65”H 4.41lbs 12.5  
8.74”L x 6.69”W x 23.15”H 4.56lbs 12.5  
1500  
5118  
This heater is also equipped with a thermal cut-off fuse that will permanently shut down the heater should it operate at  
a higher than normal temperature.  
1500  
5118  
This heater was created using a high quality safety plastic  
Operation Cost*  
HCE323 Series only also has a Safeguard™ Motion Sensor that shuts the heater off if an object gets too close to the  
motion sensor.  
To estimate the cost to operate this heater, multiple the watts used times .001 to convert into a kilowatts measure and multiple by  
your local kilowatt electric rate for however long you run the heater. For example, if your electric rate is $.1196**per kilowatt hour  
and you ran this heater in constant high mode (1500 watts) for 4 hours, it would cost you $.71 cents to run the heater (1500 watts x  
4 hours x.001) x .1196kwp = .71 cents).  
FAHRENHEIT TO CELSIUS  
NOTE: : Because the Low setting does not require as much electricity to operate, it is more energy efficient and may be a better  
option if you are concerned about the higher power consumption when the heater is on the High setting.  
Press and hold both Thermostat Control Buttons (  
) for three seconds to change between Fahrenheit and Celsius and back.  
NOTE: The Remote will not change between Fahrenheit and Celsius - only the controls on the heater.  
*Calculation (Total Wattage x .001) x Cost per Kilowatt Hour = Cost to operate  
**Average Retail Price of Electricity to Ultimate Customer by End-Use, US Energy Information Administration, March 2013.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
5
3 YEAR LIMITED WARRANTY  
You should first read all instructions before attempting  
to use this product.  
You must prepay shipping charges. We suggest having  
tracking or delivery confirmation.  
A. This 3 year limited warranty applies to repair or  
replacement of product found to be defective in  
material or workmanship. This warranty does not  
apply to damage resulting from commercial, abusive,  
unreasonable use or supplemental damage. Defects  
that are the result of normal wear and tear will not be  
considered manufacturing defects under this warranty.  
KAZ USA, INC. IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL  
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY NATURE.  
ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY  
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON  
THIS PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO THE  
DURATION OF THIS WARRANTY. Some jurisdictions  
do not allow the exclusion or limitation of incidental  
or consequential damages or limitations on how long  
an implied warranty lasts, so the above limitations or  
exclusions may not apply to you. This warranty gives  
you specific legal rights, and you also may have other  
rights which vary from jurisdiction to jurisdiction. This  
warranty applies only to the original purchaser of this  
product from the original date of purchase.  
Send to:  
In U.S.:  
Helen of Troy  
Attn: Returns Department  
1 Helen of Troy Plaza  
El Paso, TX 79912  
USA  
In Canada:  
raDiateur numérique vertiCal  
à élément Céramique  
Série HCe311  
Série HCe322  
Série HCe323  
Kaz Canada, Inc.  
Attn: Returns Department  
510 Bronte Street South  
Milton, ON L9T 2X6  
Canada  
Mail questions or comments to:  
Kaz USA, Inc.  
Consumer Relations Dept.  
250 Turnpike Road  
1. Avertissement Lisez toutes les instructions  
avant d’employer ce radiateur.  
2. Avertissement Un radiateur qui marche est  
chaud. Pour éviter les brûlures, veillez à ce  
que votre peau nue ne touche pas de surfaces  
chaudes. Déplacez-le à l’aide des poignées.  
Gardez les corps combustibles tels meubles,  
oreillers, literie, papiers, vêtements et rideaux,  
à au moins 0,9 m (3 pi) de l’avant du radiateur  
et éloignez-les des côtés.  
3. Avertissement Redoublez de prudence  
quand le radiateur est utilisé par des enfants  
ou des personnes handicapées, ou près d’eux,  
ainsi que quand vous le laissez sans surveillance.  
Southborough, MA 01772  
AVERTISSEMENT  
Call us toll-free at: 1-800-477-0457  
Please be sure to specify a model number.  
CONSIGNES  
DE SÉCURITÉ  
B. At its option, Kaz USA, Inc. will repair or replace this  
product if it is found to be defective in material or  
workmanship.  
IMPORTANTES  
NOTE: IF YOU EXPERIENCE A PROBLEM, PLEASE CONTACT  
CONSUMER RELATIONS FIRST OR SEE YOUR WARRANTY.  
DO NOT RETURN THE HEATER TO THE ORIGINAL PLACE  
OF PURCHASE. DO NOT ATTEMPT TO OPEN THE MOTOR  
HOUSING YOURSELF, DOING SO MAY VOID YOUR  
WARRANTY AND CAUSE DAMAGE TO THE PRODUCT OR  
PERSONAL INJURY.  
AVERTISSEMENT LISEZ LES CONSIGNES  
D’EMPLOI ET DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER  
LE RADIATEUR ET GARDEZ-LES. SI VOUS NE  
COMPRENEZ PAS LES INSTRUCTIONS OU LES  
ÉTIQUETTES DE L’APPAREIL, APPELEZ LE SERVICE  
À LA CLIENTÈLE AU (800) 477-0457 AVANT  
L’UTILISATION, POUR OBTENIR DES EXPLICATIONS.  
C. This warranty does not cover damage resulting from any  
unauthorized attempts to repair or from any use not in  
accordance with the instruction manual.  
4. Avertissement Débranchez toujours un  
radiateur qui ne sert pas.  
5. Avertissement N’employez PAS un radiateur  
dont le cordon ou la fiche est abîmé, qui a mal  
fonctionné, a été échappé ou endommagé de  
quelque façon. Jetez-le ou faites-le vérifier  
et/ou réparer à un centre de services agréé.  
6. Avertissement Pour utilisation résidentielle.  
7. Avertissement Ne PAS l’utiliser dehors.  
8. Avertissement Ce radiateur n’est pas  
destiné aux salles de bains et de lavage ou  
autres pièces intérieures. Ne le posez jamais  
au-dessus d’une baignoire ou d’une cuve d’eau  
dans laquelle il puisse tomber.  
9. Avertissement N’acheminez PAS le cordon  
sous tapis ou moquette. Ne le recouvrez PAS  
de carpettes, tapis de corridor, ou autres. Ne  
le passez NI sous des meubles NI sous des  
appareils. Éloignez le cordon du passage afin  
qu’il ne puisse pas faire trébucher.  
D. Return defective product to Kaz USA, Inc. with a brief  
description of the problem. Include proof of purchase  
and a $10 US/$15.50 CAN check or money order for  
handling, return packing and shipping charges. Please  
include your name, address and a daytime phone  
number.  
Avertissement Ignorer les consignes de sécurité  
peut être cause d’incendie, de blessures ou de mort.  
VOS RESPONSABILITÉS  
In US  
Les appareils électriques peuvent exposer à  
des dangers aptes à causer des blessures  
graves, voire la mort. Leur emploi peut entraîner  
des risques, y compris mais sans s’y limiter, de  
blessures, d’incendies, de choc électrique et de  
dommages à l’installation électrique. L’objectif de  
ces instructions est de fournir les renseignements  
nécessaires pour utiliser correctement l’appareil et  
ainsi éviter ces dangers..  
For Responsible recycling, please visit:  
© 2014 Kaz USA, Inc. All Rights Reserved.  
Manufactured by Kaz USA, Inc.  
250 Turnpike Rd.  
Southborough, MA 01772  
L’emploi d’appareils électriques requiert  
l’observation de précautions de base pour  
réduire les risques d’incendies, de chocs  
électriques et de blessures corporelles, y  
compris des suivantes :  
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation  
is subject to the following two conditions: (1) This device  
may not cause harmful interference, and (2) This device must  
accept any interference received, including interference that  
may cause undesired operation.  
Distributed by Kaz Canada, Inc.  
510 Bronte St S, Milton, ON L9T 2X6  
Honeywell est une marque de commerce de Honeywell International, Inc. qu’utilise Helen of Troy Limited sous licence.  
Honeywell International Inc. ne fait aucune assertion et n’offre aucune garantie en ce qui concerne ce produit.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
7
10. Avertissement – Cet appareil est équipé  
d’une fiche polarisée (une branche est plus  
large que l’autre). Pour réduire les risques de  
choc électrique, la fiche n’enfonce dans les  
prises polarisées que dans un sens. Si elle ne  
s’adapte pas sûrement dans la prise, inversez-  
la. Si elle ne rentre toujours pas, faites appel à  
un électricien agréé. Ne tentez en AUCUN cas  
de déjouer cette caractéristique de sécurité.  
11. Avertissement Ce radiateur tire 12,5 A  
au réglage haut. Afin de ne pas surcharger  
le circuit, ne branchez pas le radiateur sur le  
même circuit que d’autres appareils en marche.  
18. Avertissement Branchez toujours le  
radiateur directement sur la prise murale.  
N’employez ni cordon prolongateur ni prise  
déplaçable (barre multiprise).  
19. Avertissement N’altérez pas le radiateur et  
ne tentez pas de le réparer. Toute altération  
ou modification pourrait entraîner blessures  
graves, mort ou incendie. Risque de choc  
électrique. Ne l’ouvrez PAS, il ne contient pas  
de pièces que vous puissiez réparer.  
MISE EN PLACE  
Le radiateur numérique vertical Honeywell vient totalement assemblé. Tout ce que vous avez à faire consiste à le déballer et à  
mettre les matériaux d’emballage de côté pour y replacer le radiateur hors saison.  
Posez le radiateur sur une surface ouverte, rigide, plane, d’aplomb et exempte d’obstructions, à au moins 0,9 m (3 pi) des murs  
et des matières combustibles.  
NE l’employez PAS sur une surface instable – literie ou moquette épaisse, par exemple.  
VEILLEZ À CE QUE LE RADIATEUR N’ENTRAVE PAS LE PASSAGE ET NE PUISSE PAS FAIRE TRÉBUCHER LES ENFANTS ET  
LES ANIMAUX DE COMPAGNIE.  
20. Avertissement N’enlevez PAS les étiquettes  
de mise en garde ou d’instructions de sécurité.  
DÉPLACEMENT DU RADIATEUR  
21. Attention Le rendement du radiateur peut  
varier et sa température être assez élevée pour  
brûler la peau nue. Employer l’appareil est  
déconseillé aux personnes dont la sensibilité à  
la chaleur est limitée ou qui sont incapables de  
vite réagir pour éviter les brûlures.  
22. Attention ÉTEIGNEZ le radiateur, débranchez-  
le et laissez-le refroidir avant de le nettoyer, de  
le ranger ainsi qu’entre utilisations.  
23. Attention Posez le radiateur sur une  
surface rigide, plane et d’aplomb, exempte  
d’obstructions et située à au moins 0,9 m  
(3 pi) des matières combustibles. NE le placez  
PAS sur une surface instable – literie ou  
moquette épaisse, par exemple. Veillez aussi  
à ce qu’il ne risque pas de faire trébucher les  
jeunes enfants ou les animaux de compagnie.  
24. Attention Si l’installation électrique de  
la maison comporte des fils d’aluminium,  
faites vérifier la connexion à la prise par un  
électricien agréé. Utiliser tout radiateur de  
1500 watts avec câblage d’aluminium peut  
compromettre la sécurité.  
12. Avertissement Il est normal que la fiche  
soit un peu chaude au toucher; une connexion  
prise de courant alternatif et fiche mal  
Ce radiateur comprend une poignée isolante par mesure de commodité.  
Éteignez le radiateur.  
Laissez-le refroidir pendant 10 minutes.  
Débranchez-le puis déplacez-le.  
assujettie peut surchauffer et déformer la fiche.  
Demandez à un électricien de remplacer les  
prises ayant du jeu ou usées.  
13. Avertissement Pour débrancher le radiateur,  
éteignez-le puis tenez la fiche entre le pouce et  
l’index pour la sortir de la prise. Ne tirez jamais  
sur le cordon.  
14. Avertissement Veillez à ce qu’AUCUN corps  
étranger ne pénètre dans les orifices d’aération  
ou d’évacuation, sous peine de provoquer choc  
électrique ou incendie et d’abîmer l’appareil.  
15. Avertissement Pour éviter tout risque  
d’incendie, ne bouchez les orifices d’admission  
d’air ou d’évacuation en aucune façon. Ne  
posez PAS le radiateur sur une surface molle,  
un lit par ex., qui pourrait boucher les orifices.  
16. Avertissement Un radiateur renferme des  
pièces chaudes et produisant des étincelles. Ne  
l’employez PAS dans les lieux où sont utilisés  
ou entreposés de l’essence, de la peinture ou  
des liquides inflammables.  
MODE D’EMPLOI  
REMARQUE: NE LAISSEZ JAMAIS UN RADIATEUR QUI  
FONCTIONNE SANS SURVEILLANCE  
Fig. 1  
Température ambiante/  
température désirée  
Voyant  
d’alimentation  
L’interrupteur ( ) étant en position d’ARRÊT, branchez le  
radiateur sur une prise de courant polarisée de 120 volts.  
NE FORCEZ PAS LA FICHE POLARISÉE DANS LA PRISE,  
elle n’enfonce que dans un sens.  
Minuteur  
Inter-  
rupteur  
Pourvu d’un angle d’oscillation de 80°, le radiateur  
céramique vertical Honeywell est conçu pour être placé au  
milieu de la pièce ou bien plus près du mur (à au moins  
0,9 m / 3 pi) pour obtenir la convection maximale.  
Appuyez sur l’interrupteur ( ) pour mettre le radiateur en  
marche. Le voyant d’alimentation luira, le radiateur démarrera  
au niveau de chauffage HAUT constant ( ) puis la température  
ambiante actuelle s’affichera.  
Touches de  
commande du  
thermostat  
Niveau de chauffage  
Touche d’oscillation  
25.  
GARDEZ CES  
Le radiateur possède deux modes de fonctionnement – le chauffage constant ou le chauffage par réglage du thermostat.  
17. Avertissement N’utilisez le radiateur que tel  
que décrit dans ce guide. Tout emploi que ne  
conseille pas le fabricant pourrait entraîner choc  
électrique, incendie ou blessures corporelles.  
INSTRUCTIONS  
Appuyez sur ( ) pour régler un niveau de chauffage constant:  
- Au niveau bas ( ) la consommation d’énergie est de 900 watts  
- Au niveau haut ( ) la consommation d’énergie est de 1500 watts  
REMARQUE: faire fonctionner le radiateur au réglage bas utilise moins d’énergie, c’est le plus écoénergétique; il peut constituer  
l’option de choix pour vous si économiser l’énergie vous préoccupe.  
Au mode de chauffage constant, veillez à ÉTEINDRE manuellement le radiateur quand vous avez fini de vous en servir.  
QUELQUES MOTS AU SUJET DE LA TECHNOLOGIE CÉRAMIQUE  
Pour régler le thermostat, appuyez sur ses touches de commande (  
) pour choisir la température voulue. La température  
Les radiateurs que l’on appelle «céramique» chauffent à l’aide de résistances encastrées dans des plaques de céramique.  
désirée scintillera à cinq (5) reprises puis la température ambiante s’affichera en rouge fixe.  
Dans le cas de ce radiateur vertical Honeywell, une turbine aspire l’air à l’arrière de l’appareil, le propulse sur l’élément en  
céramique puis le renvoie agréablement réchauffé dans la pièce, à l’avant de l’appareil.  
REMARQUE: si la température ambiante est plus élevée que la température désirée, le radiateur ne se mettra en marche que  
lorsqu’elle aura baissé à un niveau plus bas que la température désirée ou suite à la modification de la température désirée.  
Ce genre de technologie de chauffage fournit continuellement une chaleur uniforme.  
Pour obtenir les résultats optimaux, posez le radiateur par terre et laissez-le fonctionner de 5 à 10 minutes pour atteindre sa  
puissance calorifique maximale.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
9
MODE D’EMPLOI (suite)  
ÉCHELLES FAHRENHEIT ET CELSIUS  
Appuyez sur les deux touches du thermostat (  
Celsius et vice versa.  
) pendant trois (3) secondes pour passer de l’échelle Fahrenheit à l’échelle  
Appuyez sur la touche minuteur ( ) pour choisir l’arrêt automatique au bout de 1, 2, 4 ou 8 heures. Le radiateur fonctionnera  
pendant le laps de temps choisi, en décomptant les heures, puis il s’éteindra automatiquement.  
REMARQUE: la télécommande ne passera pas de l’échelle Fahrenheit à l’échelle Celsius - uniquement l’affichage du radiateur.  
Appuyez sur la touche d’oscillation ( ) pour faire débuter ou mettre fin à l’oscillation sur 80°.  
Appuyez sur l’interrupteur ( ) pour éteindre le radiateur et le processus d’extinction débutera. Le radiateur s’éteindra après un  
décompte de 6 secondes à l’affichage de la température, durant lesquelles les éléments internes refroidiront.  
ENTRETIEN ET RANGEMENT  
Il est vivement conseillé de nettoyer périodiquement le filtre.  
Éteignez le radiateur ( ) et débranchez-le. Laissez-le refroidir.  
Retirez le couvercle du filtre et passez le filtre à l’aspirateur. (Fig. 4)  
Couvercle du filtre  
Fig. 4  
Filtre  
DÉTECTEUR DE MOUVEMENT – OPTION DE PROTECTION (série HCE323 seulement)  
Le radiateur numérique Honeywell à détecteur de mouvement comprend une caractéristique de sécurité supplémentaire. Si un  
article se trouve trop près du radiateur, le voyant du détecteur (fig. 2) clignote pour vous signaler qu’il y a une obstruction. Si  
l’article n’est pas déplacé, le détecteur met le radiateur hors fonction jusqu’à ce que le problème ait été résolu. Une fois la cause de  
l’arrêt éliminée, le radiateur se remet en marche au bout de quelques secondes.  
Le radiateur céramique vertical devrait être nettoyé au moins une  
fois par mois ainsi qu’avant son rangement hors saison.  
Éteignez le radiateur ( ) et débranchez-le. N’employez qu’un  
chiffon sec pour nettoyer les surfaces extérieures. NE VOUS  
SERVEZ NI D’EAU, NI DE CIRES, NI D’ENCAUSTIQUE POUR  
MEUBLES, NI DE SOLUTION CHIMIQUE.  
Appuyez sur la touche du détecteur de mouvement (  
) (fig. 3) pour activer ou désactiver cette fonction.  
Fig. 3  
Fig. 2  
Nettoyez le radiateur céramique vertical tel que décrit ci-haut.  
Enroulez le cordon autour de l’appareil. Replacez le radiateur  
dans son emballage d’origine puis rangez ce dernier dans un  
lieu frais et sec.  
Ce radiateur n’est pas démontable.  
DÉPANNAGE  
Touche du détecteur de mouvement SafeguardMC  
Voyant du détecteur de mouvement SafeguardMC  
Problème  
Solution  
Assurez-vous que le radiateur soit branché et que la prise soit fonctionnelle.  
Si le radiateur céramique vertical  
TÉLÉCOMMANDE (série HCE32V seulement)  
Honeywell s’éteint inopinément ou ne  
fonctionne pas, il se pourrait que l’une  
des caractéristiques de sécurité ait été  
activée pour empêcher la surchauffe.  
Vérifiez qu’il n’y ait pas d’obstructions. Si vous découvrez une obstruction,  
ÉTEIGNEZ ( ) le radiateur et débranchez-le.  
La télécommande contrôle toutes les fonctions du radiateur numérique vertical Honeywell à élément céramique, pourvu du  
détecteur de mouvement de protection. La télécommande est alimentée par une pile bouton qui est incluse.  
Laissez totalement refroidir le radiateur avant d’éliminer l’obstruction.  
Attendez au moins 10 minutes, puis rebranchez le radiateur et suivez les  
instructions données sous la rubrique intitulée «MODE D’EMPLOI».  
Pour activer la pile il suffit de tirer sa patte de plastique.  
Quand elle ne sert pas, rangez la télécommande dans son support, à l’arrière du radiateur.  
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT  
CARACTÉRISTIQUES DE SÉCURITÉ  
Le radiateur céramique vertical Honeywell comprend plusieurs dispositifs et caractéristiques qui augmentent la protection:  
Modèle  
Dimensions de l’appareil  
(longueur x largeur x hauteur)  
Intensité  
Tension  
Puissance  
maximale  
Puissance  
calorifique  
Carrosserie et poignée isolantes.  
Interrupteur antibasculement quatre sens qui met le radiateur hors tension en cas de renversement accidentel, quelle que soit la  
direction de la chute.  
Série HCE311  
Série HCE322  
Série HCE323  
22 x 17 x 32,5 cm – 1,45 kg  
8,7 x 6,7 x 12,8 po – 3,2 lb  
12,5 ampères 120 volts,  
60 hertz  
1500 watts  
1500 watts  
1500 watts  
5118 Btu  
5118 Btu  
5118 Btu  
Contrôle de sécurité de haute température contre la surchauffe.  
22 x 17 x 54,9 cm – 2 kg  
8,7 x 6,7 x 21,6 po – 4,4 lb  
12,5 ampères 120 volts,  
60 hertz  
Fusible thermique d’arrêt qui éteint le radiateur de façon permanente si sa température de fonctionnement est plus élevée  
qu’une température de fonctionnement normale.  
22 x 17 x 58,9 cm – 2 kg  
8,7 x 6,7 x 23,2 po – 4,5 lb  
12,5 ampères 120 volts,  
60 hertz  
Fabrication du radiateur à partir de plastique de sécurité de haute qualité.  
Série HCE323 – la seule série qui soit équipée d’un détecteur de mouvement SafeguardMC. Celui-ci met le radiateur hors tension  
si un article considéré trop près du détecteur constitue un danger.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  
11  
Prix de revient du fonctionnement*  
Pour évaluer le prix de revient du fonctionnement de ce radiateur, multiplier le nombre de watts utilisé par 0,001 pour le convertir  
en kilowatts puis multiplier par le prix du kilowatt et la durée d’utilisation. Par exemple, si le prix du kilowattheure est de  
0,1196 $** et que le radiateur chauffe sans arrêt au réglage de chaleur constante haute (1500 watts) pendant 4 heures, le prix de  
revient sera de 0,71 $ – (soit 1500 watts x 4 heures x 0,001) x 0,1196 $/kWh = 0,71 $).  
CalefaCtor De torre Digital De  
CerámiCa  
REMARQUE: Parce qu’il utilise moins de courant, le réglage bas se révèle plus écoénergétique et peut constituer l’option de choix  
si vous vous souciez de la grande consommation énergétique requise au réglage haut.  
*Calcul (total des watts x 0,001) x prix du kilowattheure = prix de revient du fonctionnement  
**Prix moyen de l’électricité à l’utilisateur final, US Energy Information Administration, mars 2013.  
SerieS HCe311  
SerieS HCe322  
SerieS HCe323  
GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS  
Veuillez lire toutes les instructions avant de tenter  
d’utiliser ce produit.  
Les frais de transport doivent être prépayés, ils vous  
incombent. Nous vous suggérons d’utiliser un système de  
confirmation et de suivi de livraison.  
1. Advertencia Lea todas las instrucciones  
antes de usar este calefactor.  
A. Cette garantie limitée de trois (3) ans s’applique à la  
réparation ou au remplacement d’un article comportant  
un vice de matériaux ou de fabrication. Cette garantie  
ne s’applique pas aux dégâts découlant d’un usage  
commercial, abusif ou déraisonnable, ni aux dégâts  
supplémentaires. Les défaillances résultant de l’usure  
normale ne sont pas considérées comme des défauts de  
fabrication dans le cadre de la présente garantie. KAZ  
USA, INC. N’EST NULLEMENT RESPONSABLE POUR  
LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, QUELS  
QU’ILS SOIENT. TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE  
QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONVENANCE RELATIVE  
À CE PRODUIT A LA MÊME DURÉE LIMITÉE QUE LA  
PRÉSENTE GARANTIE. Certaines juridictions interdisent  
d’exclure ou de limiter les dommages accessoires ou  
indirects, ou ne permettent pas la limitation de la durée  
d’application de la garantie implicite, de sorte que vous  
pouvez ne pas être assujetti aux limites ou exclusions  
énoncées ci-dessus. Cette garantie vous confère des  
droits juridiques précis, et vous pouvez avoir d’autres  
droits, ces droits variant d’une juridiction à l’autre. Cette  
garantie s’applique uniquement à l’acheteur initial de ce  
produit, à compter de la date de l’achat initial.  
Adressez le colis à:  
Aux États-Unis  
Helen of Troy  
Attn: Returns Department  
1 Helen of Troy Plaza  
El Paso, TX 79912  
USA  
Adressez questions et commentaires à  
Kaz USA, Inc.  
2. Advertencia Este calefactor se calienta cuando  
está en uso. Para evitar quemaduras, no toque  
las superficies calientes con la piel expuesta. Si  
se proporciona, use el asa cuando mueva este  
calefactor. Mantenga los materiales inflamables,  
como los muebles, almohadas, sábanas, papeles,  
ropa y cortinas alejados al menos 0.9 m (3 pies)  
del frente del calefactor, y de todos los lados del  
calefactor.  
3. Advertencia Es necesaria precaución extrema  
cuando cualquier calefactor sea utilizado por o  
cerca de niños o discapacitados, y siempre que el  
calefactor se deje funcionando y sin supervisión.  
Au Canada  
Kaz Canada, Inc.  
Attn: Returns Department  
510 Bronte Street South  
Milton (ON) L9T 2X6  
Canada  
IMPORTANTES  
INSTRUCCIONES DE  
SEGURIDAD  
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y DE SEGURIDAD  
ANTES DE USAR ESTE CALEFACTOR. SI NO ENTIENDE  
ESTAS INSTRUCCIONES O ETIQUETAS DEL PRODUCTO  
POR FAVOR LLAME A NUESTROS REPRESENTANTES  
DE SERVICIO AL CONSUMIDOR AL (800) 477-0457  
PARA ASISTENCIA ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.  
Consumer Relations Dept.  
250 Turnpike Road  
Southborough, MA 01772, ÉTATS-UNIS  
ADVERTENCIA LEA Y GUARDE ESTAS  
Téléphone sans frais: 1-800-477-0457  
Adresse électronique: [email protected]  
4. Advertencia Siempre desconecte el calefactor  
cuando no esté en uso.  
Veuillez préciser le numéro de modèle.  
5. Advertencia NO opere ningún calefactor con  
el cable o el enchufe dañados o después de un  
malfuncionamiento, caída o daño de cualquier  
tipo. Deseche el calefactor o regréselo al centro de  
servicio autorizado para revisión y/o reparación.  
6. Advertencia Sólo para uso residencial.  
7. Advertencia NO use en exteriores.  
8. Advertencia Este calefactor no está diseñado  
para usarse en baños, lavanderías y áreas  
interiores similares. Nunca coloque el calefactor  
donde pueda caer en la bañera u otro contenedor  
de agua.  
9. Advertencia NO pase el cable debajo de la  
alfombra. NO cubra el cable con alfombrillas,  
tapetes y otras cubiertas similares. NO pase el  
cable debajo de muebles o aparatos eléctricos.  
Coloque el cable lejos del área de tráfico y donde  
no cause tropiezos.  
REMARQUE: EN CAS DE PROBLÈME, COMMUNIQUEZ AVEC  
LE SERVICE À LA CLIENTÈLE OU CONSULTEZ LA GARANTIE. NE  
RETOURNEZ PAS LE RADIATEUR AU LIEU D’ACHAT. N’ESSAYEZ  
PAS D’OUVRIR LE CARTER DU MOTEUR VOUS-MÊME, SOUS  
PEINE D’ANNULATION DE LA GARANTIE, D’ENDOMMAGEMENT  
DE L’APPAREIL OU DE BLESSURES CORPORELLES.  
Advertencia El incumplimiento de seguir cualquiera  
de estas instrucciones de seguridad puede resultar en  
incendio, heridas o la muerte.  
SUS RESPONSABILIDADES  
Los aparatos eléctricos pueden exponer a las personas  
a peligros que pueden causar heridas severas así  
como la muerte. El uso de productos eléctricos pueden  
ocasionar peligros que incluyen, pero no están limitados  
a, heridas, incendio, descarga eléctrica y daño al  
sistema eléctrico. Estas instrucciones están pensadas  
para proporcionarle la información que necesita para  
usar el producto correctamente y evitar tales riesgos.  
B. Kaz USA, Inc. se réserve le droit de choisir entre réparer  
ou remplacer ce produit si un défaut de matériaux ou de  
fabrication est constaté.  
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas  
de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes  
dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar  
interferencias dañinas, y (2) Este dispositivo debe aceptar  
cualquier inteferencia recibida, incluyendo la interferencia  
que pueda causar operación no deseada.  
C. Cette garantie ne couvre pas les dommages découlant  
des tentatives de réparation non autorisées ou de toute  
utilisation non conforme au présent manuel.  
D. Retournez tout produit défectueux à Kaz USA, Inc., avec  
une brève description du problème. Veuillez inclure  
une preuve d’achat et un chèque ou un mandat de  
10,00 $ US / 15,50 $ CA pour les frais de manutention,  
d’emballage de retour et d’expédition. Veuillez aussi  
indiquer vos nom, adresse et numéro de téléphone  
durant la journée.  
© 2014 Kaz USA, Inc. Tous droits réservés.  
Manufacturé par Kaz USA, Inc., 250 Turnpike Rd.  
Southborough, MA 01772, ÉTATS-UNIS  
Distribué par Kaz Canada, Inc.  
510 Bronte St S, Milton (ON) L9T 2X6  
Cuando utilice aparatos eléctricos, debe seguir  
siempre las precauciones básicas para reducir el  
riesgo de incendio, descarga eléctrica y heridas a  
personas incluyendo lo siguiente:  
Honeywell es una marca registrada de Honeywell International Inc., utilizada bajo licencia por Helen of Troy Limited.  
Honeywell International Inc. no formula declaración o garantía alguna con respecto a este producto.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12  
13  
18. Advertencia Siempre conecte el calefactor  
directamente en un tomacorriente/receptáculo.  
Nunca utilice con un cable de extensión o un  
tomacorriente móvil (enchufe/contacto múltiple).  
19. Advertencia Nunca manipule este producto o  
intente arreglarlo. Cualquier manipulación con, o  
modificación de este producto puede resultar en  
serias heridas, la muerte, o incendio. Riesgo de  
descarga eléctrica. NO lo abra. No hay piezas útiles  
en el interior para el usuario.  
20. Advertencia NO quite las etiquetas del producto  
que contengan advertencias o instrucciones de  
seguridad.  
21. Precaución La cantidad de calor que emite  
este calefactor es variable y su temperatura  
puede llegar a ser lo suficientemente intensa para  
quemar la piel expuesta. El uso de este calefactor  
no es recomendable para personas con menor  
sensibilidad al calor o incapaces de reaccionar  
para evitar quemaduras.  
22. Precaución Antes de limpiar, o guardar, o  
cuando no esté en uso, APAGUE los controles  
del aparato y desconecte el calefactor del  
tomacorriente y permita que se enfríe.  
23. Precaución Coloque el calefactor en una  
superficie firme, plana y libre de obstáculos y al  
menos a 0.9 m (3 pies) de distancia de cualquier  
material inflamable. NO utilice en superficies  
inestables como la cama o alfombras gruesas.  
Asegúrese que el calefactor no esté en un lugar  
en donde los niños pequeños o mascotas puedan  
tropezarse con el.  
24. Precaución Si su hogar cuenta con cableado  
de aluminio permita que un electricista autorizado  
revise las conexiones de los tomacorrientes.  
Cuando utilice un calefactor de 1500 watts, las  
conexiones del cableado de aluminio puede causar  
problemas de seguridad.  
10. Advertencia – Este calefactor cuenta con un  
enchufe polarizado (una clavija es más ancha  
que la otra). Para reducir el riesgo de descarga  
eléctrica, este enchufe está diseñado para  
INSTALACIÓN  
El Calefactor de Torre Digital de Cerámica Honeywell no requiere ensamblaje. Simplemente desempaque el calefactor y guarde  
todos los materiales de embalaje para almacenaje fuera de temporada.  
encajar en un tomacorriente polarizado sólo de  
manera unidireccional. Si el enchufe no encaja  
completamente en el tomacorriente, inviértalo. Si  
aún no encaja, contacte a un electricista calificado.  
NO intente anular esta característica de seguridad.  
Coloque el calefactor sobre una superficie firme, nivelada y abierta, libre de obstrucciones y por lo menos a 0.9m (3 pies) de  
cualquier pared o material combustible.  
NO use sobre una superficie inestable como la cama o alfombras profundas.  
ASEGÚRESE QUE EL CALEFACTOR NO ESTÉ EN UNA POSICIÓN DONDE PUEDA SER DERRIBADO POR NIÑOS O MASCOTAS.  
11. Advertencia Este calefactor utiliza 12.5 amperes  
durante su operación. Para evitar una sobrecarga,  
no enchufe el calefactor a un circuito que ya tenga  
otros aparatos encendidos.  
12. Advertencia Es normal que el enchufe se sienta  
caliente al tacto; sin embargo, una conexión suelta  
entre la salida de CA (tomacorriente) y el enchufe  
puede provocar sobrecarga y deformación del  
enchufe. Pida a un electricista capacitado que  
cambie el tomacorriente flojo o defectuoso.  
13. Advertencia Para desconectar el calefactor,  
primero apague el aparato, después sujete el  
enchufe y sáquelo del tomacorriente. Nunca tire  
del cable.  
14. Advertencia NO introduzca ni permita que  
entren objetos extraños por las aberturas de  
ventilación o evacuación ya que puede causar  
descarga eléctrica o incendio, o daño al calefactor.  
MOVER EL CALEFACTOR  
Este calefactor está equipado con un asa Fría al Tacto para su conveniencia.  
Apague el calefactor.  
Permita que se enfríe durante 10 minutos.  
Desconecte el calefactor y muévalo.  
OPERACIÓN  
NOTA: NUNCA DEJE DESATENDIDA UNA UNIDAD EN  
OPERACIÓN  
Fig. 1  
Pantalla de Temperatura Actual/  
Temperatura Deseada  
Indicador  
de Encendido  
Temporizador  
Con el Botón de Encendido ( ) en la posición de APAGADO,  
enchufe el calefactor en un tomacorriente polarizado de  
120V~. NO FUERCE EL ENCHUFE POLARIZADO EN EL  
TOMACORRIENTE; sólo entrará unidireccionalmente.  
Botón de  
Encendido  
Con oscilación de 80°, el Calefactor de Torre Digital de  
Cerámica Honeywell es versátil y diseñado para ser colocado  
en el centro de la habitación o cerca de la pared (alejado al  
menos a 0.9 m) para máxima calefacción por convección.  
15. Advertencia Para prevenir un posible incendio,  
no tape de ninguna manera las entradas o salidas  
de aire.  
NO coloque en superficies blandas, como la cama  
o donde las aberturas puedan taparse.  
Apague el calefactor presionando el Botón de Encendido  
Botones de Control  
del Termostato  
Ajustes de Nivel  
de Calor  
(
). El Indicador de Encendido se iluminará y el calefactor  
Botón de Oscilación  
16. Advertencia Un calefactor contiene en su  
interior piezas calientes que generan arcos  
voltaicos o chispas. NO utilice el aparato en áreas  
donde se utilice o almacene gasolina, pintura o  
líquidos inflamables.  
17. Advertencia Utilice este calefactor sólo como  
se describe en este manual. Cualquier otro uso  
no recomendado por el fabricante puede causar  
incendio, descarga eléctrica o heridas corporales.  
iniciará en el Ajuste de Nivel ALTO Constante ( ) y mostrará la  
Temperatura Actual en la habitación.  
El calefactor tiene dos modos de operación – calor constante o calor con ajuste de termostato.  
Para establecer un Ajuste de Calor Constante, presione ( ): - Elija Bajo ( ) para usar 900 watts de potencia  
- Elija Alto ( ) para usar 1500 watts de potencia  
25.  
NOTA: Debido a que el ajuste Bajo no requiere tanta electricidad para operar, es energéticamente más eficiente y puede ser una  
mejor opción si usted está preocupado por el ahorro de energía.  
GUARDE ESTAS  
INSTRUCCIONES  
En el modo de calor constante, asegúrese de APAGAR manualmente el calefactor cuando termine de usar este aparato.  
Para ajustar el Termostato, presione los Botones de Control del Termostato (  
) y seleccione la Temperatura Deseada. La  
Temperatura Deseada parpadeará cinco veces y luego mostrará la Temperatura Actual en la habitación con un rojo constante.  
ACERCA DE LA TECNOLOGÍA CERÁMICA  
NOTA: si la Temperatura Actual es superior a la Temperatura Deseada, el calefactor se apagará hasta que la temperatura de la  
habitación sea menor a este ajuste o hasta que cambie la Temperatura Deseada.  
Los calefactores de cerámica generan calor al pasar electricidad a través de alambres incrustados en las placas de cerámica.  
En el Calefactor de Torre Digital de Cerámica Honeywell, el aire es succionado por un ventilador hacia la parte posterior del  
calefactor, pasando a través del elemento de cerámica y finalmente saliendo por la parte delantera del calefactor para distribuir  
gradualmente aire caliente por la habitación.  
Presione el Botón del Temporizador ( ) para seleccionar el ajuste de 1, 2, 4, u 8 horas. El calefactor operará durante el período  
elegido en el modo seleccionado, contando las horas y se apagará automáticamente después de transcurrido el tiempo deseado.  
Presione el Botón de Oscilación ( ) para encender o apagar la oscilación de 80°.  
Este tipo de tecnología de calefacción proporciona calor constante y uniforme.  
Para apagar el calefactor, presione el Botón de Encendido ( ) y el calefactor comenzará a Apagarse. El calefactor se apagará  
después de transcurrir 6 segundos en la Pantalla de Temperatura, para enfriar los componentes internos.  
Para mejores resultados, coloque el calefactor en el piso y permita que opere durante 5-10 minutos para alcanzar la máxima potencia.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14  
15  
El calefactor de Torre Digital con Sensor de Movimiento de Protección Honeywell está equipado con una característica de  
seguridad adicional. Si un objeto se coloca demasiado cerca del calefactor, la Luz del Sensor de Movimiento (Fig. 2) parpadeará  
advirtiéndole que hay una obstrucción. Si no retira el objeto, el sensor desactivará el calefactor, apagándolo hasta que quite el  
objeto. El calefactor se reiniciará después de unos segundos una vez que el objeto se retire.  
LIMPIEZA Y ALMACENAJE  
Se recomienda limpieza periódica del filtro. Apague (  
y desconecte el calefactor. Permita que se enfríe. Retire la  
Cubierta del Filtro y limpie/aspire el Filtro. (Fig. 4)  
)
Fig. 4  
Filtro  
Presione el Botón del Sensor de Movimiento de Protección (  
) (Fig. 3) para encender o apagar esta característica.  
Se recomienda que limpie el Calefactor de Torre de Cerámica  
al menos una vez al mes y antes del final de la temporada.  
Fig. 2  
Fig. 3  
Apague ( ) y desconecte el calefactor. Use un paño suave para  
limpiar sólo las superficies externas del calefactor. NO USE AGUA,  
CERAS, ABRILLANTADORES O CUALQUIER SOLUCIÓN QUÍMICA.  
Cubierta del Filtro  
Limpie el Calefactor de Torre de Cerámica siguiendo los pasos antes  
mencionados. Enrolle el cable alrededor de la unidad. Coloque en su  
caja original y almacene en un lugar fresco y seco.  
Este calefactor no se desarma.  
Botón del Sensor de Movimiento SafeguardMR  
Luz del Sensor de Movimiento SafeguardMR  
CONTROL REMOTO (solo las Series HCE323)  
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS  
El Calefactor de Torre Digital de Cerámica con Sensor de Movimiento de Protección Honeywell puede ser controlado completamente  
con el control remoto. Este control remoto utiliza una batería tipo botón la cual está incluida en el control remoto.  
Problema  
Solución  
Asegúrese que esté conectado y que el tomacorriente esté funcionando.  
Para activar la batería, simplemente tire de la lengüeta de plástico.  
Si su Calefactor de Torre Digital  
de Cerámica Honeywell se apaga  
inesperadamente o no funciona, una  
de las características de seguridad del  
calefactor puede haberse activado  
para evitar un sobrecalentamiento.  
Verifique si hay obstrucciones. Si encuentra alguna, APAGUE el calefactor (  
y desconéctelo.  
)
Coloque el control remoto en el sujetador en la parte posterior del calefactor cuando no esté en uso.  
Permita que el calefactor se enfríe completamente, luego quite la obstrucción.  
Espere por lo menos 10 minutos, luego vuelva a conectar el calefactor y siga  
las instrucciones de OPERACIÓN.  
CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD  
El Calefactor de Torre Digital de Cerámica Honeywell está equipado con varios dispositivos y características para protección adicional:  
Cubierta y Asa frías al tacto.  
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO  
Un interruptor anti caídas de cuatro vías que desactiva el calefactor si accidentalmente es derribado hacia cualquier dirección.  
Un control de seguridad de temperatura alta para evitar el sobrecalentamiento.  
Modelo(s)  
Dimensión de la Unidad  
Amperes Voltaje de la Unidad  
Watts Max  
1500  
BTUs Max  
5118  
Este calefactor también está equipado con un fusible térmico que apagará permanentemente el calefactor si opera a  
temperaturas más altas de lo normal.  
Series HCE311  
Series HCE322  
Series HCE323  
22.2 cm L x 17cm A x 32.5cm A, 1.45 kg  
22.2 cm L x 17 cm A x 55 cm A, 2 kg  
22.2 cm L x 17 cm A x 58.8 cm A, 2.1 kg  
12.5  
12.5  
12.5  
120V, 60Hz  
120V, 60Hz  
120V, 60Hz  
1500  
5118  
Este calefactor fue creado utilizando un plástico de alta calidad.  
Sólo las Series HCE323 también cuentan con un Sensor de Movimiento SafeguardMR el cual apaga el calefactor si un objeto se  
acerca demasiado al sensor de movimiento.  
1500  
5118  
Costo de Operación*  
Para estimar el costo de operación de este calefactor, multiplique los watts usados por .001 para convertirlos a medición kilowatts  
y multiplique por su tarifa eléctrica local kilowatt por el tiempo que se opere el calefactor. Por ejemplo, si su tarifa eléctrica es de  
US$.1196**por kilowatt hora y usted opera este calefactor en el modo alto constante (1500 watts) por 4 horas, le costará US$.71  
centavos operar el calefactor (1500 watts x 4 horas x.001) x .1196kwp = .71 centavos).  
FAHRENHEIT A CELSIUS  
Presione y mantenga presionado los Botones de Control del Termostato (  
Fahrenheit y Celsius y viceversa.  
) durante tres segundos para cambiar entre  
NOTA: El Control Remoto no cambiará entre Fahrenheit y Celsius - sólo los controles en el calefactor.  
NOTA: Debido a que el ajuste Bajo no requiere tanta electricidad para funcionar, es energéticamente más eficiente y puede ser una  
mejor opción si usted está preocupado por el alto consumo de energía cuando el calefactor está en el ajuste Alto.  
*Cálculo (Watts Total x .001) x Costo por Kilowatt Hora = Costo de Operación  
**Precio Promedio de Electricidad de Venta al Público para Uso del Consumidor Final, Administración de Información Energética de  
EE.UU., Marzo 2013.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
16  
17  
GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOS  
Usted debe leer todas las instrucciones antes de intentar  
usar este producto.  
Los gastos de envío deben pagarse por adelantado. Le  
recomendamos pedir confirmación del seguimiento o de la  
entrega.  
A. La presente garantía limitada cubre la reparación o  
sustitución de todo producto con un defecto de fábrica o  
de mano de obra por un período de 3 años. Esta garantía  
excluye los daños ocasionados por el uso comercial,  
abusivo o desrazonable y los daños adicionales. Los fallos  
resultantes del desgaste normal no se consideran defectos  
de fábrica en virtud de la presente garantía. KAZ USA,  
INC. QUEDA EXENTA DE TODA RESPONSABILIDAD POR  
LOS DAÑOS FORTUITOS O INDIRECTOS DE CUALQUIER  
CLASE. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE CALIDAD  
COMERCIAL O DE CONVENIENCIA RELACIONADA  
CON ESTE PRODUCTO, TENDRÁ LA MISMA VIGENCIA  
QUE LA PRESENTE GARANTÍA. En ciertos lugares, no  
se permite la exclusión o limitación de daños fortuitos  
o indirectos, ni los límites de duración aplicables a una  
garantía implícita. Por consiguiente, es posible que estas  
limitaciones o exclusiones no se apliquen en su caso. Esta  
garantía le otorga derechos legales específicos y usted  
puede que tenga otros, que varían de un lugar a otro. La  
presente garantía sólo es válida para el comprador original  
del producto a partir de la fecha de compra.  
Envíe a:  
En EE.UU.:  
Helen of Troy  
Attn: Returns Department  
1 Helen of Troy Plaza  
El Paso, TX 79912  
USA  
En Canadá:  
Kaz Canada, Inc.  
Attn: Returns Department  
510 Bronte Street South  
Milton, ON L9T 2X6  
Canada  
Envíe por correo sus preguntas o comentarios a:  
Kaz USA, Inc.  
Consumer Relations Dept.  
250 Turnpike Road  
Southborough, MA 01772  
Llame lada gratuita al: 1-800-477-0457  
Correo electrónico: [email protected]  
Por favor asegúrese de especificar el número de modelo.  
B. A su juicio, Kaz USA, Inc. reparará o reemplazará este  
producto si se considera que sus materiales o su mano  
de obra son defectuosos dentro del período de garantía.  
NOTE: SI TIENE ALGÚN PROBLEMA, POR FAVOR CONTACTE  
PRIMERO SERVICIO AL CONSUMIDOR O CONSULTE LA  
GARANTÍA. NO DEVUELVA EL CALEFACTOR AL LUGAR  
ORIGINAL DE COMPRA. NO INTENTE ABRIR LA CARCASA  
DEL MOTOR USTED MISMO, HACERLO PUEDE ANULAR  
SU GARANTÍA Y PUEDE CAUSAR DAÑOS AL PRODUCTO O  
LESIONES PERSONALES.  
C. Esta garantía no cubre los daños ocasionados por  
tentativas de reparación no autorizadas o por el uso no  
conforme con el presente manual de instrucciones.  
D. Para devolver un producto defectuoso a Kaz USA, Inc.,  
adjunte una descripción breve del problema. Incluya  
una prueba de compra y un cheque o giro postal de  
US$10.00 /CAD$15.50 para los gastos de administración,  
regreso de empaque y reenvío. Por favor incluya su  
nombre, dirección y un número de teléfono donde  
podamos localizarle durante el día.  
En EE.UU.  
Para Reciclaje Responsable, por favor visite:  
© 2014 Kaz USA, Inc. Todos los Derechos Reservados.  
Fabricado por Kaz USA, Inc.  
250 Turnpike Rd.  
Southborough, MA 01772  
Appareil conforme à la partie 15 du règlement de la FCC.  
Utilisation sous réserve des deux conditions suivantes:  
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage préjudiciable et  
(2) l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique reçu,  
même si celui-ci est susceptible de compromettre  
son fonctionnement.  
Distributed by Kaz Canada, Inc.  
510 Bronte St S, Milton, ON L9T 2X6  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
18  
19  

Haier Flat Panel Television HL19K1 User Manual
Harbor Freight Tools Chainsaw 94979 User Manual
Harbor Freight Tools Landscape Lighting 95059 User Manual
Hasselblad Camera Lens CFE 56 250 User Manual
Hoshizaki Ice Maker KM 101BAH User Manual
HP Hewlett Packard Computer Drive xp1024 User Manual
H P Products Vacuum Cleaner TURBINE POWERHEAD and HAND HELD TURBINE POWERHEAD User Manual
Humax DVR HDR 7500T User Manual
IBM Network Card 243X User Manual
IBM Speaker System SG24 7645 00 User Manual