Honeywell Air Cleaner F300E User Manual

F300E Electronic Air Cleaner  
with Enhanced Filtration  
PRODUCT DATA  
FEATURES  
Media postfilters provide enhanced filtration.  
Available in four sizes to fit most ducts; adapts to  
airflow from either side.  
3
Capacity varies from 1200 cfm (2040 m /hr) to 2000 cfm  
(3400 m /hr), depending on size.  
3
Solid state power supply is self-regulating and  
maintains peak efficiency during a wide range of cell  
dirt loading conditions.  
Low pressure drop.  
Optional W8600F Air Cleaner Monitor indicates air  
cleaner performance, reminds homeowner when filter  
and cell maintenance are due and when to check the  
system.  
Optional wireless W8600A AIRWATCH™ LCD indicator  
provides reminder when air cleaner electronic cells  
need washing, when media postfilters need replacing,  
when UV lamps need replacing and when humidifier  
pad needs replacing.  
Galvanized cabinet protects against rust.  
APPLICATION  
Neon light next to on-off switch tells if air cleaner is  
powered and if high voltage is present.  
The F300E Electronic Air Cleaner is mounted in the return air  
duct of a forced air heating, cooling, or ventilating system. It  
captures a significant amount of the airborne particles 0.3  
micron and larger from air circulated through it.  
Prefilter screens protect cells from large dirt particles.  
Test button checks system operation.  
Contents  
Application/Features..........................................................  
Specifications/Ordering Information ..................................  
Installation .........................................................................  
1
2
7
Operation........................................................................... 10  
Checkout ........................................................................... 10  
Service .............................................................................. 11  
Replacement Parts/Exploded View ................................... 15  
® U.S. Registered Trademark  
Copyright © 2003 Honeywell International Inc. All Rights Reserved  
68-0240EF-3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F300E ELECTRONIC AIR CLEANER WITH ENHANCED FILTRATION  
Accessories:  
Repair Parts:  
See Replacement Parts/Exploded View section.  
203365A Conversion Kit for changing 120V, 60 Hz power  
supply to 240V, 60 Hz or 220/240V, 50 Hz.  
W8600F Air Cleaner Monitor.  
W8600A AIRWATCH™ Indicator.  
Table 2. Shipping and Installed Weight.  
Weight  
16 x 20 in.  
(406 x 508 mm)  
16 x 25 in.  
(406 x 635 mm)  
20x 20 in.  
(508x 508 mm)  
20 x 25 in.  
(508 x 635 mm)  
Item  
lb  
5
kg  
lb  
6
kg  
lb  
6-3/16  
33  
kg  
2.8  
lb  
7-1/2  
38  
kg  
3.4  
Electronic Cell (each)  
Shipping Weight  
2.25  
13.6  
11.6  
2.7  
30  
26  
33  
28  
15.0  
12.7  
15.0  
13.2  
17.2  
15.0  
Installed Weight  
(Cells included)  
29  
33  
3
68-0240EF—3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F300E ELECTRONIC AIR CLEANER WITH ENHANCED FILTRATION  
3
6
8
(162)  
ELECTRONIC AIR CLEANER  
DIM. E  
(SEE TABLE)  
DIM. B  
(SEE TABLE)  
DIM. A  
(SEE TABLE)  
7
8
(22)  
7
8
(22)  
5
8
(16)  
3
4
DIM. C (SEE TABLE)  
DIM. D (SEE TABLE)  
6
(172)  
DIM. D  
DIM. E  
DIM. A  
DIM. B  
DIM. C  
IN.  
F300E SIZE  
IN.  
IN.  
MM  
IN.  
MM  
MM  
MM  
591  
591  
457  
457  
IN.  
MM  
IN.  
MM  
406 X 635  
508 X 635  
406 X 508  
508 X 508  
16 X 25  
20 X 25  
16 X 20  
20 X 20  
14-7/16  
18-7/16  
14-7/16  
18-7/16  
367  
468  
367  
468  
16-3/16  
20-3/16  
16-3/16  
20-3/16  
411  
513  
411  
513  
23-1/4  
23-1/4  
18-1/4  
18-1/4  
25-1/2  
25-1/2  
20-1/2  
20-1/2  
2-3/4  
2-3/4  
2-3/4  
2-3/4  
648  
648  
521  
521  
70  
70  
70  
70  
M19776  
Fig. 1. Electronic Air Cleaner installation dimensions in in. (mm).  
IMPORTANT  
PLANNING THE INSTALLATION  
Do not mount in the discharge air duct.  
For most efficient air cleaning, airflow must be spread evenly  
across the face of the air cleaner. If the duct is a different size  
than the air cleaner cabinet, gradual transitions are  
recommended. If the duct turns sharply just before the air  
cleaner, turning vanes are recommended.  
Application  
The F300E Electronic Air Cleaner is used in a forced air  
heating, cooling, or ventilating system. It removes airborne  
particles from the air circulated through it. All models have an  
internal air flow switch that automatically energizes the air  
cleaner cells when the system blower is on.  
Applications with Air Conditioning  
The air cleaner should be installed upstream from the  
evaporator coil. The air cleaner will help keep the coil clean,  
reducing maintenance.  
Review Installation Requirements  
The air cleaner should be installed where all the air passing  
through the system circulates through it. The best location is  
in the return air duct next to the blower compartment so the air  
cleaner can help keep the blower motor and evaporator coils  
clean.  
68-0240EF—3  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F300E ELECTRONIC AIR CLEANER WITH ENHANCED FILTRATION  
Applications with a Humidifier  
Choose Location  
An evaporative humidifier can be mounted upstream from the  
air cleaner. An atomizing humidifier should be mounted  
downstream from the air cleaner, even though hard water  
salts will be blown into the living space and deposited as dust.  
If an atomizing humidifier must be mounted upstream from the  
air cleaner:  
Choose a location that is readily accessible for regular  
inspection and cleaning. Allow at least 13 in. (330 mm) in front  
of the access door for removing the metal mesh prefilter,  
media postfilter and electronic cell. Allow enough room above  
the power supply so it can be serviced without removing  
pipes, ducts, or other heating system components.  
1. Mount it as far as possible upstream from the air  
cleaner.  
2. Install a standard disposable furnace filter between the  
humidifier and the air cleaner to trap water droplets and  
hard water salts.  
3. Frequently clean the air cleaner to prevent a hard water  
salt buildup.  
The air cleaner must be installed where the temperature is  
between 40° to 125°F (4° to 52°C).  
Choose Mounting Position  
NOTE: The volume of water that passes through an  
atomizing humidifier can overload the air cleaner,  
resulting in hard water salts being deposited as dust  
in the living space.  
WARNING  
Can cause injury or equipment damage.  
Do not mount air cleaner with access door facing  
down because the latch may not hold and the cell,  
postfilter and prefilter can fall unexpectedly.  
Heavy Equipment Hazard.  
Applications with Outdoor Air Intake  
Return air temperature must be at least 40°F (4°C). Lower  
temperatures can cause ionizer wire failure. If outdoor air is  
used, warm it upstream from the air cleaner by:  
NOTE: Nothing holds the cell, postfilter, and prefilter in place  
when the access door is opened.  
Making sure the outdoor intake is far enough upstream  
from the air cleaner so the return and outdoor air is  
thoroughly mixed. Stratified air can dump a stream of very  
cold air into one section of the air cleaner.  
Adding baffles upstream from the air cleaner to force  
thorough air mixing.  
Installing a Honeywell Perfect Window™ Fresh Air  
Ventilation System that transfers up to 80 percent of the  
heat from the exhaust air to the incoming outside air. This  
keeps the incoming air above 40°F (4°C) and reduces  
energy usage.  
Installing a preheater if large amounts of outdoor air are  
used. The preheater, which could be an electric strip heater  
or hot water coil, should be controlled by a thermostat. Hot  
water or steam coils should be protected by a freeze-up  
control.  
IMPORTANT  
UV light can damage media postfilters. Avoid  
installing UV lamp downstream of F300 in location  
where UV light illuminates postfilter.  
The air cleaner can be mounted in any position except with  
the access door facing down. A list of air cleaner mounting  
positions for a variety of furnace installations follows.  
NOTE: At least 13 in. (330 mm) clearance is required  
between the access door and any obstructions for  
cell, postfilter and prefilter maintenance.  
— Upflow Highboy furnace: Side installation; air cleaner is  
mounted vertically where return enters side inlet of  
furnace. See Fig. 2A.  
— Upflow Highboy furnace: Installation beneath furnace (air  
cleaner cabinet can easily support weight of furnace and  
air conditioner coil). Air cleaner is mounted horizontally  
where return enters from below. See Fig. 2B.  
— Upflow Highboy furnace: Closet installation. Air cleaner is  
mounted vertically on furnace between furnace and  
louvered return air opening in closet door. See Fig. 2C.  
— Lowboy furnace: Air cleaner is mounted horizontally in  
return plenum just above furnace, opposite of supply  
plenum. See Fig. 2D.  
Optional W8600F Air Cleaner Monitor  
The W8600F Air Cleaner Monitor can be mounted in the living  
area or in the furnace room. It should be located in a  
convenient location to observe the display.  
The W8600F Air Cleaner Monitor is furnished with all the  
connectors needed for easy installation. Follow the installation  
instructions provided with the W8600F.  
— Downflow Counterflow furnace: Air cleaner is mounted  
horizontally in return duct or plenum just above furnace.  
See Fig. 2E.  
— High capacity system: Two or more air cleaners can be  
used together. See Fig. 2F.  
Optional W8600A AIRWATCH™ Indicator  
The W8600A can be mounted next to the thermostat or in any  
other location in the living area of the home where the display  
can be conveniently observed. No wiring is necessary.  
— Horizontal furnace: Air cleaner is mounted vertically where  
return enters. See Fig. 2G.  
5
68-0240EF—3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F300E ELECTRONIC AIR CLEANER WITH ENHANCED FILTRATION  
A
B
D
C
E
F
G
M19777  
Fig. 2. Mounting positions with variety of furnace installations.  
Determine Duct Design Requirements  
The air cleaner is adaptable to all new or existing forced air  
heating, cooling and ventilating systems used in residential  
applications. Transitions, turning vanes, or offsets may be  
needed in some applications for effective operation.  
CHANGE DUCT SIZE GRADUALLY TO MINIMIZE TURBULENCE.  
20 DEGREE EXPANSION PER SIDE PER  
FITTING (4 in. PER LINEAR FOOT  
[100 mm PER 300 LINEAR mm]).  
Transitions  
RETURN  
AIR DUCT  
Transitions are needed when the duct is a different size than  
the air cleaner cabinet. Gradual transitions reduce air  
turbulence and increase efficiency. Limit expansion to no  
more than 20 degrees or about 4 in. per running foot (100 mm  
per 300 linear mm) on each side of a transition fitting.  
See Fig. 3.  
TRANSITION FITTING  
M5626A  
ELECTRONIC AIR CLEANER CABINET  
Fig. 3. Change duct size gradually to minimize  
turbulence.  
Turning Vanes  
If the air cleaner is installed close to an elbow or angle fitting,  
install turning vanes inside the angle to distribute airflow more  
evenly across the face of the cell. See Fig. 4.  
68-0240EF—3  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F300E ELECTRONIC AIR CLEANER WITH ENHANCED FILTRATION  
Order W8600A (optional) including mounting hardware,  
Offsets  
batteries, and literature separately.  
If the duct connection to the furnace in a side installation  
allows less than 7 in. (178 mm) for mounting the air cleaner  
cabinet, add an offset to the elbow. See Fig. 4.  
Clean Blower Compartment  
Remove and discard the existing furnace filter.  
Thoroughly clean the blower compartment.  
If possible, power vacuum the ductwork to remove  
accumulated dust in an existing home, or construction dirt  
in a new home. The electronic air cleaner cannot remove  
dust that has settled in the blower compartment and  
distribution ducts.  
TYPICAL USE OF DUCT OFFSET TO ALLOW  
SPACE FOR ELECTRONIC AIR CLEANER.  
Check the edges of the furnace fan blades for dirt buildup  
and clean as necessary. The fan will not deliver the rated  
cfm if the blades are dirty.  
OFFSET  
LESS  
THAN  
7 in.  
[178 mm]  
Fasten Cabinet To Furnace  
NOTE: This procedure shows a side installation on a typical  
highboy furnace. You may need to alter the proce-  
dure to fit your application.  
AT LEAST  
7 in.  
[178 mm]  
EL  
EC  
T
R
O
N
I
C
A
I
R
CL  
EAN  
ER  
1
Remove and set aside the access door, electronic cells  
metal mesh prefilters and media postfilters.  
Align the cabinet with the return air opening.  
Create opening in furnace to match air cleaner cabinet  
opening.  
1
TURNING VANES HELP DISTRIBUTE AIRFLOW EVENLY.  
M5627A  
Install a transition when the furnace and air cleaner  
Fig. 4. Typical use of duct offset to allow space for  
electronic air cleaner.  
openings are different sizes. See Fig. 3.  
Place blocks under the cabinet so the unit is firmly  
supported and level. The 5/8 in. (16 mm) mounting foot on  
the cabinet hinge plate provides the minimum clearance  
required for the access door hinge.  
Attach the cabinet securely to the furnace. The unit can be  
attached directly, as shown, or a starting collar can first be  
fitted in the furnace opening. Either drill holes and fasten  
INSTALLATION  
When Installing this Product...  
1. Read these instructions carefully. Failure to follow them  
could damage the product or cause a hazardous  
condition.  
with sheet metal screws or rivets, or use slip joints. See  
Fig. 5.  
2. Check the ratings given in the instructions and on the  
product to make sure the product is suitable for your  
application.  
3. Installer must be a trained, experienced service  
technician.  
4. After installation is complete, check out product  
operation as provided in these instructions.  
WARNING  
Electric Shock Hazard.  
Can cause electrical shock or equipment damage.  
Do not connect to power before installation is  
complete.  
Unpack Electronic Air Cleaner  
Check that all components are included. The electronic air  
cleaner is shipped assembled. The unit consists of a  
galvanized steel cabinet, power supply with On-Off switch  
and neon light, two electronic cells, two metal mesh  
prefilters, two media postfilters, access door and product  
data literature  
M20804  
Order W8600F (optional) including mounting hardware and  
installation literature separately.  
Fig. 5. Fasten cabinet to furnace.  
7
68-0240EF—3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F300E ELECTRONIC AIR CLEANER WITH ENHANCED FILTRATION  
Install Turning Vanes  
Mount turning vanes inside the elbow or angle fitting that is  
directly against the air cleaner cabinet. See Fig. 6.  
Fasten Cabinet To Ductwork  
DOWNSTREAM  
AIRFLOW  
Install a transition when the opening in the air cleaner  
cabinet and the duct are different sizes. See Fig. 3.  
Fasten the other side of the cabinet to the elbow using  
sheet metal screws, rivets, or slip joints as appropriate. If  
drilling holes, use locking pliers to help hold the unit in  
place during drilling. See Fig. 6.  
CELL KEY  
SCREW  
CELL  
KEY  
CELL KEY  
PREFILTER GUIDES  
ALTERNATE  
HOLES FOR  
KEY  
M5639  
Fig. 7. Position of cell key determines orientation of cell  
(arrow on key must point downstream).  
3. Turn the key around and place it over the opposite  
holes. The tab on the bottom fits into the larger hole,  
and the screw fits into the smaller hole. Make sure the  
arrow on the key points in the direction of the air flow  
(downstream).  
TURNING  
VANES  
4. Tighten the screw into the new hole.  
5. Insert the electronic cell. The ionizer section will now be  
on the air-entering (upstream) side of the cabinet.  
LOCKING  
PLIERS  
Attach Cell Handles  
Cell handles included with the air cleaner must be installed on  
the end of the cell closest to the access door. To install:  
1. Orient the cell as it will be when installed. The gray  
contact board must be up and the airflow arrow  
stamped into the cell must point downstream.  
M20815  
2. Hold the handle sideways and insert the solid tab on the  
back of the handle into the slot in the cell. Turn the  
handle 90 degrees clockwise to align the divided tab  
with the square hole. See Fig. 8.  
Fig. 6. Connect ductwork to air cleaner. (Note turning  
vanes. Locking pliers hold duct to air cleaner cabinet  
during installation.)  
Seal Joints  
Seal all joints in the return air system between the air  
cleaner and the furnace to prevent dust from entering the  
clean airstream. Use optional air cleaner cabinet gasket kit  
(part no. 32002109-001), mastic or foil tape.  
INSTALL HANDLE ON END OF CELL  
CLOSEST TO ACCESS DOOR  
Position Cell Key  
The electronic cell must always be installed so the ionizer  
section is on the upstream side. A factory-installed cell key on  
the bottom of the cabinet allows the cell to be inserted in only  
one direction. If the arrow molded into the plastic key points in  
the same direction as the airflow, the ionizer is always on the  
upstream side.  
ROTATE 90  
DEGREES  
FOLD TAB  
TO LOCK  
HANDLE  
IN PLACE  
M6047A  
If position of the key must be reversed, proceed as follows:  
1. Remove the electronic cell.  
2. Remove the screw holding the cell key in place. See  
Fig. 7.  
Fig. 8. Install the handle on the end of the cell closest to  
the access door.  
3. Insert the divided tab into the square hole.  
4. Fold up the wedge and insert it into the divided tab to  
lock the handle in place. If necessary, press with a blunt  
instrument like the end of a pliers.  
68-0240EF—3  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F300E ELECTRONIC AIR CLEANER WITH ENHANCED FILTRATION  
Assure all wiring complies with local codes and  
Reassemble Air Cleaner  
ordinances.  
Insert the electronic cells with the gray contact board  
toward the power supply and the airflow arrow pointing  
downstream. If the cell does not slide easily into the  
cabinet, check the orientation of the cell key.  
The line voltage power source must match the voltage and  
frequency printed on the label inside the access door.  
Insert the metal mesh prefilters on the upstream side of the  
cabinet in the guide provided.  
Insert the media postfilters on the downstream side of the  
cabinet in the guide provided.  
Replace the access door. Insert the tab on the bottom of  
the door into the slot in the cabinet, then swing it closed  
and press into place. The door must be firmly in place or  
the air cleaner will not operate.  
When the System fan comes on, the Air Flow Switch (AFS)  
senses the negative pressure in the duct and turns on the  
power supply. If power to the air cleaner is controlled by  
another switch, the AFS can be disabled by cutting the jumper  
on the back of the AFS circuit board. See Fig. 9.  
Plug the electronic air cleaner directly into the correct  
voltage and frequency outlet. See Fig. 9 for internal  
schematic. The air cleaner operates correctly with any fan  
when wired with conduit or plugged in.  
Complete Wiring  
NOTE: To reduce the risk of electric shock, this product has  
a grounding type plug that has a third (grounding)  
pin. This plug only fits into a grounding type power  
outlet. If the plug does not fit into the outlet, contact a  
qualified electrician to install the proper outlet. Do not  
change the plug in any way.  
WARNING  
Can cause personal injury.  
Electric Shock Hazard.  
Do not use an extension cord.  
BLACK COLLECTOR  
TEST  
BUTTON  
RED IONIZER  
RED  
BLACK  
CONTACT  
BOARD  
5
P3  
BLACK  
BLACK  
P4  
J4  
POWER  
SUPPLY  
2
BROWN  
J3  
P2  
P1  
BLACK  
ORANGE  
GRAY  
1
VIOLET  
BLACK  
BLACK  
BLACK  
1
2
3
4
INTERLOCK SWITCH.  
SHORTING BAR.  
W4 W2 W1 W3  
AIRFLOW SWITCH DISABLE JUMPER.  
NEON LIGHT.  
3
AIRFLOW SWITCH BOARD  
M20830  
Fig. 9. Internal schematic for electronic air cleaner with W8600F.  
9
68-0240EF—3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F300E ELECTRONIC AIR CLEANER WITH ENHANCED FILTRATION  
Alternatively, the electronic air cleaner can be wired with  
conduit.  
1. Open access door.  
WIRING  
COMPARTMENT  
2. Remove and retain the two screws from the front of the  
power box and the two screws from the sides of the  
power box. See Fig. 10.  
3. In the power box, remove and retain two wire nuts that  
connect the line cord leads to the power box wiring.  
4. Remove the power cord green lead from the green  
grounding screw on the wiring compartment barrier.  
5. Remove the power cord and the strain relief.  
6. Install the plug (provided with the literature pack) in the  
hole left by the power cord.  
7. Attach conduit through a power box side knockout.  
8. Wire the air cleaner directly to line voltage using wire  
nuts. See Fig. 11. Secure ground connection to the  
green ground screw on the wiring compartment barrier.  
9. Replace power supply cover and access door.  
2
ELECTRONIC  
AIR CLEANER BLACK  
L1 (HOT)  
1
BROWN  
L2  
POWER SUPPLY. PROVIDE DISCONNECT MEANS AND  
OVERLOAD PROTECTION AS REQUIRED.  
1
2
THE AIR CLEANER CAN BE COMPLETELY ISOLATED FROM  
THE ELECTRICAL CIRCUIT OF THE HVAC SYSTEM UNLESS  
REQUIRED BY LOCAL CODE TO USE SAME CIRCUIT. ANY  
CONVENIENT HOUSE CIRCUIT CAN POWER AIR CLEANER,  
REGARDLESS OF ELECTRICAL RATING OF HVAC SYSTEM.  
M5707  
Fig. 11. Conduit connection for electronic air cleaner.  
OPERATION  
REMOVING COVER  
FROM POWER BOX.  
Large particles (lint, hair) are caught by the prefilter. As the  
dirty air passes through the intense high voltage electric field  
surrounding the ionizer wires, all particles are given an  
electrical charge.  
2
The air then moves through the collector part of the cell where  
alternate parallel plates are charged positively and negatively,  
creating a uniform electrostatic field. The charged particles  
are attracted to and collect on the plates that have the  
opposite electrical charge.  
The air then passes through media postfilters, removing  
additional particles from the air stream. The air leaving the air  
cleaner has fewer particles. Each time the air circulates  
through the electronic air cleaner, more particles are removed.  
1
CHECKOUT  
3
Inspect the Installation  
M20806  
Make sure:  
Turning vanes and transitions, as needed, are correctly  
installed.  
Fig. 10. Removing cover from power box.  
Sheet metal joints between air cleaner and furnace are  
sealed.  
All sheet metal connections are complete.  
Original furnace filter has been removed and the blower  
compartment cleaned.  
If atomizing humidifier is installed upstream from the air  
cleaner, a disposable furnace filter is installed between the  
humidifier and the air cleaner.  
Outside air, if used, is mixed with return air or heated, as  
necessary, before it can reach the air cleaner.  
Airflow arrows on the electronic cell point downstream.  
Metal mesh prefilter is on the upstream side and media  
postfilter is on downstream side of the cell.  
Cell handle faces outward.  
Electronic cell and prefilter are clean and dry.  
W8600F wiring connections are correctly made.  
68-0240EF—3  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F300E ELECTRONIC AIR CLEANER WITH ENHANCED FILTRATION  
IMPORTANT  
Check Air Cleaner Operation  
Vacuum the prefilter or brush or soak it in a tub. Do  
not wash the prefilter in the dishwasher or car wash.  
With all components in place, turn on air cleaner switch and  
energize system blower. Check following points of operation:  
1. The neon light next to the On-Off switch is on. The neon  
light shows that the air cleaner is energized and the  
high voltage power supply is working correctly. If a  
W8600F is part of the installation, also check the wall  
panel and make sure the On indicator is lit. The  
W8600F Fault indicator comes on if there is a problem  
with the high voltage power supply.  
Automatic Dishwasher  
CAUTION  
Burn Hazard.  
Can cause personal injury.  
2. Turn off the system blower. The neon light should go off  
Allow cells to cool completely in dishwasher at end of  
wash cycle or wear protective gloves to avoid burns.  
Hot water can accumulate in the tubes supporting  
collector plates; tip cells so tubes drain.  
after a few seconds.  
3. Turn on the system blower. With the air cleaner ener-  
gized, push the test button. A snapping sound indicates  
that the collector voltage is present on the cell.  
4. With a multispeed blower, repeat steps 1 through 3 for  
each fan speed.  
IMPORTANT  
Check the dishwasher owner's manual. Some  
manufacturers do not recommend washing electronic cells  
in their dishwashers.  
SERVICE  
If the dishwasher has upper and lower arms, position the  
cells carefully to allow good water circulation.  
Be careful to avoid damaging the cells when placing them  
in the dishwasher. Broken ionizer wires or bent collector  
plates are not included in the warranty.  
CAUTION  
Sharp Edges.  
Very dirty cells, especially from tobacco or cooking smoke,  
can discolor the plastic parts and the lining of some  
dishwashers. This discoloration is not harmful. To minimize  
it, wash the cells more frequently or try a different brand of  
detergent.  
Can cause personal injury.  
Carefully handle the cell(s) or wear protective gloves  
to avoid cuts from the sharp metal edges.  
Do not allow the dishwasher to run through the dry  
cycle. This bakes on any contaminants not removed  
during the wash cycle and reduces air cleaner efficiency.  
Cleaning the Cells and Prefilters  
To assure optimum performance from the air cleaner, the cells  
and prefilters must be cleaned regularly and the postfilters  
replaced regularly—every one to six months. Washing  
frequency varies, depending on the number of family  
members, pets, activities (such as cooking or woodworking)  
and smoking habits. Use the Service Reminder Schedule at  
the end of this document to help establish and maintain a  
regular cleaning schedule. Keep your Service Reminder  
Schedule in a convenient location.  
1. Put the cells on the lower rack of the dishwasher with  
the airflow arrow pointing up. It may be necessary to  
remove the upper rack. Do not block water flow to the  
upper arm.  
HINT: Lay a few large water glasses between the spikes on  
the lower rack and rest the cell(s) on them so the spikes  
do not damage the aluminum collector blades.  
NOTE: Media postfilters should be replaced rather than  
cleaned. See Replacing Media Postfilters section.  
If the air cleaner has a W8600F Air Cleaner Monitor, the  
SERVICE indicator activates to indicate filter and cell  
maintenance are due. The time between activation of the  
SERVICE indicator is based on air cleaner run time that is  
selected by the installer at installation.  
2. Using regular dishwasher detergent, allow the dish-  
washer to run through the complete wash and rinse  
cycle. Do not use the dry cycle. To avoid burns, let the  
cells cool completely before removing, or wear protec-  
tive gloves when removing the cells. Remember that  
water may be trapped inside the cells. Tip the cells so  
the tubes can drain.  
3. Wipe ionizer wires and contact board on the end of the  
cell using thumb and forefinger with a small, damp cloth.  
4. Inspect the dishwasher. Rerun wash and/or rinse cycle  
with the dishwasher empty if there is dirt or residue from  
washing the cells. If dirt or residue seems excessive,  
wash cells more often or try a different detergent.  
If the air cleaner has a W8600A AIRWATCH Indicator, the Air  
Cleaner LCD arrow blinks to indicate it is time to service the  
cells and prefilters. The time between activations of the Air  
Cleaner LCD is based on calendar time that is selected at  
installation.  
NOTE: To let the heating or air conditioning system operate  
normally while the cells are being washed, simply  
turn off the air cleaner switch.  
11  
68-0240EF—3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
F300E ELECTRONIC AIR CLEANER WITH ENHANCED FILTRATION  
7. Wipe ionizer wires and contact board on end of cell  
Washing Cells in a Container  
using your thumb and forefinger with a small, damp  
cloth.  
CAUTION  
Can cause personal injury.  
Do not splash detergent solution in eyes. Wear rubber  
gloves to avoid prolonged detergent contact with skin.  
Keep detergent and solution out of reach of children.  
Washing Cells at the Car Wash  
Hazardous Chemical.  
Use the hand sprayer at a coin-operated do-it-yourself car  
wash to clean the cells. Hold the nozzle at least two feet away  
from the unit to avoid damage (such as broken ionizer wires or  
bent collector plates) from the high pressure stream of water.  
See Fig. 13. Follow the same sequence of wash and rinse as  
recommended for cars. However, do not wax the cells. Be  
sure to rinse until the water draining from the cells no longer  
feel slippery.  
NOTE: Always wash the cells first, then the prefilters, to  
keep heavy prefilter lint from getting caught in the  
cells.  
1. Use a large enough container, such as a laundry tub or  
trash container, to hold one or both cells.  
NOTE: Sharp corners on cells can scratch surface of  
bathtub.  
HIGH VELOCITY  
DETERGENT SPRAY  
2. Dissolve about 3/4 cup of automatic dishwasher deter-  
gent per cell in enough hot water to cover the cells. If  
detergent does not dissolve readily, or forms a scum on  
the water, try another brand, or use softened water  
3. After detergent has completely dissolved, place cells in  
the container and let soak for 15 to 20 minutes. Agitate  
up and down a few times and remove. See Fig. 12.  
STEAM  
WEAR GLOVES  
TO PROTECT  
HANDS FROM  
DETERGENT  
SOLUTION.  
M20831  
Fig. 13. Washing cells at car wash.  
Reinstall the Cells and Prefilters  
1. Inspect the cells for broken ionizer wires and bent col-  
lector plates. Repair as necessary or take to a  
Honeywell Authorized Air Cleaner Repair Station.  
2. Slide the prefilters into the upstream prefilter guides.  
3. Slide in the air cleaner cells so the airflow arrow points  
downstream and the handles faces outward.  
4. Firmly close the access door.  
5. Turn on the air cleaner. If the cells and prefilters are wet,  
the neon light may not come on and you may hear  
arcing. If the arcing is annoying, simply turn off the air  
cleaner for two to three hours or until the cells are dry.  
M922A  
Fig. 12. Washing cells in container.  
4. Next, wash the prefilters the same way. Empty and rinse  
the wash container.  
5. Rinse the cells and prefilters with a hard spray of very  
hot water; rinse the tub clean, then fill the tub with clean  
hot water and soak for 5 to 15 minutes. Rinse until the  
water draining from the cells and prefilters no longer feel  
slippery.  
Replacing Media Postfilters  
To maximize the filtration efficiency of the media postfilters,  
replace them every six months. Replacement filters are  
available in the same size and configuration as the original  
unit. Contact your local Honeywell distributor to purchase  
replacement filters. Install the replacement filters exactly as  
the filters provided with the equipment. Use the Service  
Reminder Schedule at the end of this document to help you  
establish and maintain a regular replacement schedule. Keep  
your Service Reminder Schedule in a convenient location.  
6. Soak cells and prefilters in a final clear water rinse for  
ten minutes.  
68-0240EF—3  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F300E ELECTRONIC AIR CLEANER WITH ENHANCED FILTRATION  
Replacing Ionizer Wires  
Broken or bent ionizer wires can cause an electrical short to  
ground, often resulting in visible arcing or sparking. Do not  
use cells until broken wires are removed. Cells can be used  
temporarily with one wire missing, but replace the wire as  
soon as possible.  
COLLECTOR  
TERMINAL  
IONIZER  
TERMINAL  
COLLECTOR  
TERMINAL  
Replacement wires are supplied cut to length with eyelets on  
both ends for easy installation. See Parts and Accessories  
Not Illustrated section. To install:  
1. Hook the eyelet on one end of the wire over the spring  
connector on one end of the cell. See Fig. 14. Be careful  
to avoid damaging spring connectors or other parts of  
the cells.  
2. Hold the opposite eyelet with a needle nose pliers and  
stretch the wire the length of the cell. Depress the  
opposite spring connector and hook the eyelet over it.  
3. Check the cell for short circuits using an ohmmeter; see  
Fig. 15. Check the resistance between the frame of the  
cell and both the ionizer and the collector contacts. In  
each case, the resistance should be infinite.  
M6155  
REPLACING AN IONIZER WIRE.  
Fig. 15. Use ohmmeter to check electronic cells for short  
circuits.  
Modification to Reduce Ozone Odor  
CAUTION  
Electric Shock Hazard.  
Can cause personal injury.  
Always disconnect power and open access door  
before opening power supply cover.  
The electronic air cleaner generates a small amount of ozone  
in normal operation. During the first week or two of operation,  
the amount may be higher because of sharp edges on some  
of the new high voltage metal parts. Normal use quickly dulls  
these edges.  
SPRING  
CONNECTORS  
PRESS  
DOWN  
The average person can detect the odor of ozone in  
concentrations as low as 0.003 to 0.010 parts per million  
(ppm). The electronic air cleaner contributes 0.005 to 0.010  
ppm of ozone to the indoor air. The U.S. Food and Drug  
Administration and Health and Welfare Canada recommend  
that indoor ozone concentration should not exceed 0.050  
ppm. As a comparison, the outdoor ozone level in major cities  
is sometimes as high 0.100 ppm.  
IONIZER  
EYELETS  
WIRE  
1
IONIZER  
WIRE  
However, if desired, the ozone generated by the air cleaner  
can be reduced in one of two ways:  
NEEDLENOSE  
PLIERS  
1. Install an activated carbon filter downstream from the air  
cleaner. Make sure particles from the air filter cannot fall  
into the air cleaner.  
M1540B  
1
TWO EYELETS HOLD IONIZER WIRE TO CELL.  
Fig. 14. Replacing an ionizer wire.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
68-0240EF—3  
F300E ELECTRONIC AIR CLEANER WITH ENHANCED FILTRATION  
a. Unplug or disconnect power supply to the air  
cleaner.  
b. Open the access door.  
c. Remove the power box cover. See Fig.16.  
d. Locate J5 shorting bar on the power supply. See  
Fig. 17. Remove the shorting bar and reinstall on  
only one pin.  
WARNING  
Can cause personal injury.  
Only a trained service technician should perform the  
following procedure.  
Electric Shock Hazard.  
2. Move J5 shorting bar. This will reduce ozone production  
NOTE: The ozone will be reduced, but the shorting bar is  
available for reinstallation if needed.  
about 20 to 25 percent and reduce efficiency about  
seven to ten percent, depending on actual airflow deliv-  
ered by the furnace blower.  
e. Replace the power supply cover and access the  
door. Turn on the power.  
f. Repeat checkout procedure before leaving the job.  
REMOVE POWER BOX FROM AIR CLEANER AND REMOVE THE COVER.  
3
2
1
4
M20807  
Fig. 16. Remove power box from air cleaner and remove cover.  
68-0240EF—3  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F300E ELECTRONIC AIR CLEANER WITH ENHANCED FILTRATION  
P3  
J5 SHUNT  
IN OZONE  
REDUCTION  
POSITION  
P4  
J4  
E5  
E6  
J5 IN  
NORMAL  
POSITION  
E4 E3  
J3  
E2  
E1  
P2  
P1  
M15099  
Fig. 17. Move J5 shorting bar to reduce ozone production about 20 to 25 percent.  
15  
68-0240EF—3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F300E ELECTRONIC AIR CLEANER WITH ENHANCED FILTRATION  
REPLACEMENT PARTS (TABLE 3)/EXPLODED VIEW (FIG. 18)  
Table 3. Replacement Parts.  
Nominal Return Air Opening  
16 x 20 in.  
(406 x 508 mm)  
16 x 25 in.  
(406 x 635 mm)  
20 x 20 in.  
(508 x 508 mm)  
20 x 25 in.  
(508 x 635 mm)  
No.  
1
Description  
Access Door  
32007528-003  
203306AB (1)  
FC37A1114 (2)  
137266 (2)  
32007528-003  
203306AB (1)  
FC37A1130 (2)  
137266 (2)  
32007528-002  
203306AB (1)  
FC37A1049 (2)  
137266 (1)  
32007528-002  
203306AB (1)  
FC37A1064 (2)  
137266 (1)  
2
Test Button Assembly  
Electronic Cell  
Cell Handle  
Prefilter  
3
4
5
209989 (2)  
203371 (2)  
203373 (2)  
203372 (2)  
6
Cell Key  
136518 (1)  
136518 (1)  
136518 (1)  
136518 (1)  
7
Power Box Assembly  
(includes no. 8-20),  
120V, 60 Hz  
208418J (1)  
208417S (1)  
208418H (1)  
208417R (1)  
8
Switch  
203321 (1)  
203321 (1)  
203321 (1)  
203321 (1)  
9
Power Box Cover and Label  
Power Supply, 120V, 60 Hz  
Interlock Bracket and Switch  
W8600 Terminal Strip  
32004930-002  
208414G (1)  
4074ETG (1)  
32004930-001  
208414B (1)  
4074ETG (1)  
32004930-002  
208414B (1)  
4074ETG (1)  
32004930-001  
208414A (1)  
4074ETG (1)  
10  
11  
12  
13  
Supplied with W8600F  
Terminal Board Assembly  
Front  
203329B (1)  
203329A (1)  
203329B (1)  
203329B (1)  
203329C (1)  
203329A (1)  
14  
Terminal Board Assembly  
Rear  
203329A (1)  
203329A (1)  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
22  
Barrier Plate  
Strain Relief  
Line Cord  
203331 (1)  
203852 (1)  
4074ETD (1)  
203847 (1)  
4074EYS (1)  
4074ETH (1)  
50000293-001  
4074EHG  
203331 (1)  
203852 (1)  
203331 (1)  
203852 (1)  
4074ETD (1)  
203847 (1)  
4074EYS (1)  
4074ETH (1)  
50000293-003  
4074EHG  
203331 (1)  
203852 (1)  
4074ETD (1)  
203847 (1)  
4074EYS (1)  
4074ETH (1)  
50000293-004  
4074EHG  
4074ETD (1)  
203847 (1)  
Hole Plug  
Neon Assembly  
Airflow Switch  
Media Postfilter  
4074EYS (1)  
4074ETH (1)  
50000293-002  
4074EHG  
FC37A Bag Assembly for cell  
repair: 2 connector clips, 1  
terminal board, instructions.  
a
Use 203365A Conversion Kit for changing 120V, 60 Hz power supply to 240V, 60 Hz or 220V/240V, 50 Hz.  
(#) = Quantity required per unit. N/A = Not available as merchandised part.  
68-0240EF—3  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F300E ELECTRONIC AIR CLEANER WITH ENHANCED FILTRATION  
10  
14  
9
20  
13  
17  
18  
16  
15  
12  
7
11  
19  
8
21  
22  
6
5
4
3
2
M19780A  
1
Fig. 18. Components of Electronic Air Cleaner (two-cell model shown).  
17  
68-0240EF—3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F300E ELECTRONIC AIR CLEANER WITH ENHANCED FILTRATION  
PARTS AND ACCESSORIES NOT ILLUSTRATED (TABLE4)  
Table 4. Parts and Accessories Not Illustrated.  
Nominal Return Air Opening  
16 x 20 in.  
(406 x 508 mm)  
16 x 25 in.  
(406 x 635 mm)  
20 x 20 in.  
(508 x 508 mm)  
20 x 25 in.  
(508 x 635 mm)  
Description  
Air Cleaner Cabinet  
Gasket Kit  
32002109-001  
32002109-001  
32002109-001  
32002109-001  
Ionizer Wires  
136434BA  
136434AA  
136434BA  
136434AA  
(Multiples of 5)  
Mounting Screws  
136375 (6)  
136375 (6)  
136375 (6)  
136375 (6)  
Air Cleaner Monitor  
(beige color)  
W8600F1008  
W8600F1008  
W8600F1008  
W8600F1008  
AIRWATCH® Indicator W8600A1007  
W8600A1007  
W8600A1007  
W8600A1007  
(Premier White®  
color)  
2-Stage EAC Cell with  
Collector Clip  
N/A  
FC37A1247(2)  
203365A  
N/A  
FC37A1239 (2)  
203365A  
240V Conversion Kit  
203365A  
203365A  
(#) = Quantity required per unit.  
N/A = Not available as merchandised part.  
68-0240EF—3  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F300E ELECTRONIC AIR CLEANER WITH ENHANCED FILTRATION  
SERVICE REMINDER SCHEDULE  
ELECTRONIC AIR CLEANER WASH REMINDER AND POSTFILTER REPLACEMENT SCHEDULE  
,
INSTALLATION DATE:  
J
F
M
A
M
J
J
A
S
O
N
D
YEAR  
M19779  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
68-0240EF—3  
F300E ELECTRONIC AIR CLEANER WITH ENHANCED FILTRATION  
Automation and Control Solutions  
Honeywell International Inc.  
1985 Douglas Drive North  
Golden Valley, MN 55422  
Honeywell Limited-Honeywell Limitée  
35 Dynamic Drive  
Scarborough, Ontario  
M1V 4Z9  
Printed in U.S.A. on recycled  
paper containing at least 10%  
post-consumer paper fibers.  
68-0240EF—3 G.H. Rev. 10-03  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Filtre à air électronique  
F300E à filtration améliorée  
DONNÉES TECHNIQUES  
CARACTÉRISTIQUES  
Post-filtres à fibres qui permettent d’obtenir une  
filtration améliorée.  
Offert en quatre tailles qui conviennent à la plupart des  
gaines d’air : s’adapte à l’écoulement d’air d’un côté  
ou de l’autre.  
3
3
Débit variant de 1 200 pi /min (2 040 m /h) à  
3
3
2 000 pi /min (3 400 m /h) selon la taille.  
Bloc d’alimentation à semi-conducteurs auto-  
régulateur qui maintient l’efficacité de pointe du filtre à  
air peu importe le degré d’encrassement des cellules.  
Perte de charge faible.  
Moniteur de filtre à air W8600F offert en option  
renseigne sur le rendement du filtre, rappelle au  
propriétaire de nettoyer les cellules, de laver le  
pré-filtre et de vérifier le système.  
Indicateur sans fil à cristaux liquides W8600A  
AIRWATCH offert en option rappelle au propriétaire  
md  
quand laver les cellules. Il rappelle également quand  
remplacer les lampes UV et les écrans évaporateurs de  
l’humidificateur.  
Boîtier en acier galvanisé protégeant l’appareil contre  
la corrosion.  
Lampe-témoin au néon indiquant si le filtre à air est en  
marche et sous haute tension.  
APPLICATION  
Pré-filtre qui protège les cellules contre les grosses  
particules de saleté.  
Le filtre à air électronique F300E s’installe dans la gaine de  
reprise d’air dans un système de chauffage, de  
refroidissement ou de ventilation à air pulsé. Il retient un très  
grand nombre de particules en suspension dans l’air, de 0,3  
micron et plus, qui le traversent.  
Bouton d’essai qui permet de vérifier le  
fonctionnement du système.  
Table des matières  
® Marque de commerce déposée aux É.-U.  
Copyright © 2003 Honeywell International Inc. Tous droits réservés  
68-0240EF-3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
FILTRE À AIR ÉLECTRONIQUE F300E À FILTRATION AMÉLIORÉE  
FICHE TECHNIQUE  
3
IMPORTANT  
Les caractéristiques techniques indiquées dans la  
E = jusqu’à 81 % à 492 pi /min.  
1
3
E = jusqu’à 93 % à 492 pi /min.  
2
3
présente publication ne comprennent pas les  
tolérances normales de fabrication. Par conséquent,  
il se peut que l'appareil ne corresponde pas  
exactement aux caractéristiques indiquées. De  
même, le produit a été mis à l'essai et étalonné dans  
des conditions entièrement contrôlées et on peut  
s'attendre à de légères différences de  
E = jusqu’à 99 % à 492 pi /min.  
2
Chute de pression par rapport au débit d’air.  
3
Vitesse (pi /min)  
123,0  
Chute de pression (po c.e.)  
0,030  
0,086  
0,112  
0,165  
0,266  
0,402  
246,0  
fonctionnement si ces conditions sont modifiées.  
295,0  
Modèle :  
369,0  
Filtre à air électronique avec boîtier, porte d’accès, bloc  
d’alimentation à semi-conducteurs, deux cellules  
électroniques, deux préfiltres en mailles métalliques et  
deux post-filtres à fibres.  
482,0  
615,0  
Température Ambiante Nominale :  
Caractéristiques électriques nominales :  
Tension et fréquence : 120 V, 60 Hz. Peut être converti en  
clientèle en un modèle de 240 V, 60 Hz ou de 220/240 V,  
50 Hz au moyen de l’ensemble 203365A.  
Consommation d’énergie : 36 W maximum.  
Appel de courant : Voir le Tableau 1.  
En service : 4 °C à 52 °C (40 °F à 125 °F).  
Air traversant les cellules : 4 °C à 52 °C (40 °F à 125 °F).  
Température maximale de lavage des cellules : 140°C  
(220 °F).  
À l'expédition et à l'entreposage : -40 à 60 °C (-40 à 140 °F ).  
Tension de l’ionisateur : 8 150 V c.c.  
Tension du collecteur : 4 075 V c.c.  
Installation :  
S’installe dans la gaine de reprise d’air d’un système de  
chauffage, de refroidissement et de ventilation à air pulsé.  
Devrait être installé en amont d’un humidificateur atomiseur.  
Voir la section Planification de l’installation.  
Tableau 1. Appel de courant.  
Encombrement  
Courant max (A)  
bre  
N
de  
Poids : Voir le Tableau 2.  
mm  
po  
cellules  
120 V  
220/240 V  
0,2  
406 x 635  
508 x 635  
406 x 508  
508 x 508  
16 x 25  
20 x 25  
16 x 20  
20 x 20  
2
2
2
2
0,4  
0,4  
0,4  
0,4  
Encombrement : Voir la Fig. 1.  
0,2  
o
Répertoriés U.L. : n de dossier E30954.  
0,2  
Accessoires :  
0,2  
203365A Ensemble de conversion du bloc d’alimentation de  
120 V, 60 Hz en un bloc de 240 V, 60 Hz ou de  
220/240 V, 50 Hz.  
Décomposition de l’efficacité :  
Les caractéristiques nominales de l’efficacité proviennent de  
la norme American Society of Heating, Refrigierating and Air-  
Conditioning Engineers Standard 52.2-1999. Les  
W8600F Moniteur.  
md  
W8600A Indicateur AIRWATCH  
.
pourcentages d’efficacité sont définis pour les petites  
Pièces de rechange :  
Voir l’illustration des pièces de rechange (vue explosée) et le  
particules, E = 0,3 à 1 micron; particules moyennes,  
1
E = 1,0 à 3,0 microns; et les grosses particules,  
2
tableau qui l’accompagne.  
E = 3,0 à 10 microns.  
3
POUR COMMANDER  
Au moment d'acheter des produits de modernisation et de remplacement auprès de votre grossiste ou distributeur systèmes Total Comfort,  
consultez le catalogue systèmes Total Comfort ou les tarifs pour obtenir le numéro de pièce, ou indiquer :  
1. Le numéro de pièce  
2. La tension et la fréquence  
3. L’encombrement : 406 x 508 mm (16 x 20 po), 406 x 635 mm (16 x 25 po), 508 x 508 mm (20 x 20 po),ou 508 x 635 mm (20 x 25 po).  
4. Le numéro de la trousse de conversion qui permet de modifier les modèles à 2 cellules à 120 V, 60 Hz en modèles à 240 V, 60 Hz ou  
220/240 V, 50 Hz.  
5. L’ajout d’un moniteur de filtre à air W8600F, au besoin  
6. L’ajout d’un indicateur AIRWATCH™ W8600A, au besoin.  
7. Les post-filtres à fibres additionnels (au besoin).  
Prière d'adresser toute question additionnelle, demande d'information ou commentaires sur les produits et services :  
1. Ecrit Honeywell Customer Care, 1885 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422-4386  
68-0240EF—3  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
FILTRE À AIR ÉLECTRONIQUE F300E À FILTRATION AMÉLIORÉE  
Tableau 2. Poids à l’expédition et à l’installation.  
Poids  
406 x 508 mm  
(16 x 20 po)  
406 x 635 mm  
(16 x 25 po)  
508 x 635 mm  
(20 x 25 po)  
508 x 508 mm  
(20 x 20 po)  
kg  
2,25  
lb  
kg  
2,7  
lb  
kg  
lb  
6 3/16  
33  
kg  
3,4  
lb  
7 ½  
Cellule électronique (chacune)  
À l’expédition  
5
6
2,8  
13,6  
11,6  
30  
26  
15,0  
12,7  
33  
28  
15,0  
13,2  
17,2  
15,0  
38  
33  
Installé (cellules comprises)  
29  
162  
(6-3/8)  
ELECTRONIC AIR CLEANER  
DIM. E  
(VOIR TABLEAU)  
DIM. B  
(VOIR  
TABLEAU)  
DIM. A  
(VOIR  
TABLEAU)  
22  
(7/8)  
22  
(7/8)  
16  
(5/8)  
DIM. C (VOIR TABLEAU)  
DIM. D (VOIR TABLEAU)  
172  
(6-3/4)  
DIM. D  
DIM. E  
PO  
DIM. A  
DIM. B  
DIM. C  
TAILLE F300E  
MM  
PO  
MM  
367  
468  
367  
468  
PO  
MM  
411  
513  
411  
513  
PO  
MM  
591  
591  
457  
457  
PO  
MM  
PO  
MM  
406 X 635  
508 X 635  
406 X 508  
508 X 508  
16 X 25  
20 X 25  
16 X 20  
20 X 20  
14-7/16  
18-7/16  
14-7/16  
18-7/16  
16-3/16  
20-3/16  
16-3/16  
20-3/16  
23-1/4  
23-1/4  
18-1/4  
18-1/4  
25-1/2  
25-1/2  
20-1/2  
20-1/2  
2-3/4  
2-3/4  
2-3/4  
2-3/4  
648  
648  
521  
521  
70  
70  
70  
70  
MF19776  
Fig. 1. Encombrement en mm (po)— Installation du filtre à air électronique.  
3
68-0240EF—3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FILTRE À AIR ÉLECTRONIQUE F300E À FILTRATION AMÉLIORÉE  
PLANIFICATION DE L’INSTALLATION  
Application  
Applications — apport d’air extérieur  
Le filtre à air électronique s’installe dans la gaine de reprise  
d’air d’un système de chauffage, de refroidissement ou de  
ventilation à air pulsé. Il retient un très grand nombre de  
particules en suspension dans l’air, de 0,3 micron et plus, qui  
le traversent. Tous les modèles disposent d’un interrupteur à  
débit d’air qui fait fonctionner le filtre à air lorsque le  
ventilateur du système est en marche.  
La température de l’air repris doit être d’au moins 4 °C (40 °F).  
Des températures plus basses peuvent endommager les fils  
de l’ionisateur. L’air extérieur doit être réchauffé avant qu’il  
n’atteigne le filtre à air. Il faut donc :  
S’assurer que l’apport d’air extérieur est suffisamment en  
amont du filtre à air pour que l’air repris et l’air extérieur  
soient parfaitement mélangés. Si l’air est stratifié, un jet  
d’air très froid pourrait circuler dans une section du filtre à  
air.  
Vérifier les exigences relatives à l’installation  
Ajouter des déflecteurs en amont du filtre à air pour  
assurer le mélange complet de l’air.  
Installer le filtre à air de manière que tout l’air qui passe dans  
le système puisse circuler dans le filtre. Le meilleur endroit est  
la gaine de retour d’air, à côté du compartiment de ventilation;  
à cet endroit, le filtre à air contribuera en effet à garder le  
moteur du ventilateur et les serpentins de l’évaporateur plus  
propres.  
Installer un système de ventilation d’air frais Perfect  
MD  
Windows  
de Honeywell pour la maison qui servirait à  
transférer 80 % de la chaleur de la gaine de soufflage à  
l’air frais provenant de l’extérieur. L’air extérieur serait ainsi  
réchauffé à plus de 4 °C (40 °F), ce qui réduirait la  
consommation d’énergie.  
IMPORTANT  
Installer un appareil de préchauffage, si l’apport d’air  
extérieur est important. Cet appareil, par exemple un  
élément chauffant ou un serpentin d’eau chaude, devrait  
être commandé par un thermostat. Les serpentins d’eau  
chaude ou à vapeur devraient être protégés par un  
dispositif antigel.  
Ne pas installer le filtre à air dans la gaine d’air  
pulsé.  
Le filtrage de l’air sera plus efficace si le débit d’air est réparti  
uniformément sur la surface du filtre. Si la gaine et le boîtier  
du filtre à air n’ont pas les mêmes dimensions, il est  
préférable d’installer des raccords de transition. Si la gaine  
présente un angle aigu juste avant le filtre à air, il est  
recommandé d’utiliser des déflecteurs.  
Ajout du moniteur W8600F (en option)  
Le moniteur de filtre à air W8600F peut être monté dans une  
pièce ou dans la salle où est situé l’appareil de chauffage. Il  
doit être installé à un endroit permettant de bien voir les  
voyants.  
Applications — appareil de refroidissement  
Le filtre à air devrait être installé en amont du serpentin de  
l’évaporateur. Le filtre à air aidera à garder le serpentin propre  
et permettra de réduire la fréquence de l’entretien.  
Le moniteur de filtre à air W8600F comprend tous les  
raccordements nécessaires à installation facile. Suivre les  
directives d’installation comprises avec le W8600F  
Applications — humidificateur  
Ajout de l’indicateur AIRWATCHMD W8600A  
Un humidificateur à évaporation peut être installé en amont du  
filtre à air. Un humidificateur atomiseur devrait être installé en  
aval du filtre à air même si des sédiments d’eau dure  
s’introduiront dans les pièces sous forme de poussière et se  
déposeront. Dans le cas d’un humidificateur atomiseur en  
amont du filtre à air :  
L’indicateur W8600A peut être installé près du thermostat ou  
à tout autre endroit de la maison d’où l’on peut bien voir les  
voyants. Aucun câblage requis.  
Choix de l’emplacement  
1. Monter l’humidificateur le plus loin possible en amont du  
filtre à air.  
2. Installer un filtre jetable standard pour appareil de  
chauffage entre l’humidificateur et le filtre à air pour  
retenir les gouttes d’eau et les sédiments d’eau dure.  
3. Nettoyer le filtre à air fréquemment pour empêcher  
l’accumulation de sédiments d’eau dure.  
Choisir un emplacement permettant de faire facilement la  
vérification et le nettoyage normaux du filtre. Prévoir un  
dégagement d’au moins 330 mm (13 po) à l’avant de la porte  
d’accès pour retirer le préfiltre et la cellule. Prévoir  
suffisamment d’espace au-dessus du bloc d’alimentation pour  
faire la maintenance sans avoir à enlever les tuyaux, les  
gaines ou d’autres composants du système de chauffage.  
REMARQUE : Le volume d’eau qui passe dans l’humidifica-  
teur atomiseur peut surcharger le filtre à air.  
Par conséquent, les sédiments d’eau dure  
pourraient s’introduire dans les pièces sous  
forme de poussière.  
Le filtre doit être installé à un endroit où la température se  
situe entre 4 °C et 52 °C (40 °F à 125 °F).  
68-0240EF—3  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
FILTRE À AIR ÉLECTRONIQUE F300E À FILTRATION AMÉLIORÉE  
Appareil de chauffage à caissons superposés, à  
circulation ascendante. Installation sur le côté. Le filtre  
à air est installé à la verticale à l’endroit où entre l’air  
repris, sur le côté de l’appareil de chauffage. Voir la  
Fig. 2A.  
Appareil de chauffage à caissons superposés, à  
circulation ascendante. Installation sous l’appareil de  
chauffage (le boîtier du filtre à air peut facilement  
soutenir l’appareil de chauffage et le serpentin du  
système de refroidissement). Le filtre à air est installé  
à l’horizontale à l’endroit où entre l’air repris, au bas de  
l’appareil de chauffage. Voir la Fig. 2B.  
Appareil de chauffage à caissons superposés, à  
circulation ascendante. Installation dans une armoire.  
Le filtre est installé à la verticale sur l’appareil de  
chauffage entre celui-ci et l’ouverture à persiennes  
pour l’air repris dans la porte de l’armoire. Voir la Fig.  
2C.  
Appareil de chauffage à caissons juxtaposés. Le filtre  
à air est installé à l’horizontale dans le plenum d’air  
repris juste au-dessus de l’appareil de chauffage, face  
au plenum d’alimentation. Voir la Fig. 2D.  
Appareil de chauffage à contre-courant, à circulation  
descendante. Le filtre à air est installé à l’horizontale  
dans la gaine de reprise d’air ou dans le plenum juste  
au-dessus de l’appareil de chauffage. Voir la Fig. 2E.  
Système à haut rendement. Il est possible de com-  
biner deux ou plusieurs filtres à air. Voir la Fig. 2F.  
Appareil de chauffage horizontal. Le filtre à air est  
monté à la verticale à l’endroit où entre l’air repris. Voir  
la Fig. 2G.  
Choix de la position d’installation  
AVERTISSEMENT  
Équipement lourd.  
Peut causer des blessures ou endommager  
l’équipement.  
Ne pas installer le filtre à air de sorte que la porte  
d’accès soit dirigée vers le plancher. Si la porte  
d’accès fait face au plancher, le verrou pourrait se  
détacher et la cellule, le préfiltre et le post-filtre  
pourraient tomber brusquement.  
REMARQUE : La cellule, le préfiltre et le post-filtre ne sont  
pas retenus lorsque la porte est ouverte.  
IMPORTANT :  
La lampe UV peut endommager les post-filtres à  
fibres. Éviter de placer la lampe UV en aval du F300  
à l’endroit où la lampe UV éclaire le post-filtre.  
Le filtre à air peut être monté dans n’importe quelle position,  
sauf la porte d’accès dirigée vers le bas. Les positions du filtre  
à air sur divers types d’appareils de chauffage sont  
énumérées ci-après :  
REMARQUE : Prévoir un dégagement d’au moins 330 mm  
(13 po) entre la porte d’accès et tout obstacle  
pour faciliter la maintenance du post-filtre, du  
préfiltre et de la cellule.  
5
68-0240EF—3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FILTRE À AIR ÉLECTRONIQUE F300E À FILTRATION AMÉLIORÉE  
A
B
D
C
E
F
G
M19777  
Fig. 2. Positions du filtre à air sur divers types d’appareils de chauffage.  
Raccords de gaines requis  
MODIFIER L’ENCOMBREMENT DE LA GAINE AVEC DES RACCORDS  
DE TRANSITION POUR MINIMISER LA TURBULENCE.  
Le filtre à air se combine à tout système résidentiel de  
chauffage, de refroidissement et de ventilation à air pulsé neuf  
ou en place. Des raccords de transition ou de dérivation et  
des déflecteurs peuvent être nécessaires pour assurer un  
meilleur rendement dans certaines applications.  
EXPANSION DE 20 DEGRÉS DE  
CHAQUE CÔTÉ, PAR RACCORD  
(100 mm par 300 mm linéaires)  
(4 po par pied linéaire).  
Raccords de transition  
GAINE DE  
REPRISE D’AIR  
Des raccords de transition sont nécessaires lorsque les  
dimensions de la gaine et du boîtier du filtre à air sont  
différentes. Les raccords de transition réduisent la turbulence  
et augmentent l’efficacité. L’expansion maximale doit être de  
20 degrés (environ 100 mm par 300 mm linéaires [4 po par  
pied linéaire]) de chaque côté du raccord de transition. Voir la  
Fig. 3.  
RACCORD  
DE TRANSITION  
MF5626A  
BOÎTIER DU FILTRE À AIR ÉLECTRONIQUE  
Fig. 3. Modifier l’encombrement de la gaine à l’aide de  
raccords de transition pour réduire la turbulence au  
minimum.  
Déflecteurs  
Si le filtre à air est installé près d’un coude (raccord à angle),  
installer les déflecteurs à l’intérieur du coude pour assurer une  
distribution d’air plus uniforme à la surface de la cellule. Voir la  
Fig. 4.  
68-0240EF—3  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FILTRE À AIR ÉLECTRONIQUE F300E À FILTRATION AMÉLIORÉE  
Raccords de dérivation  
Déballer le filtre à air électronique  
Si le raccord entre la gaine et l’appareil dans le cas d’une  
installation sur le côté offre un dégagement inférieur à 178  
mm (7 po) pour le boîtier du filtre à air, ajouter un raccord de  
dérivation au coude. Voir la Fig. 4.  
S’assurer qu’il ne manque aucun composant. Le filtre à air  
électronique est expédié assemblé. L’appareil comprend  
un boîtier en acier galvanisé, un bloc d’alimentation avec  
un interrupteur et une lampe-témoin, deux cellules, deux  
post-filtres à fibres, deux préfiltres en mailles métalliques,  
une porte d’accès et la documentation nécessaire.  
Le W8600F (en option), les pièces de montage et la notice  
d’installation doivent être commandés séparément.  
Le W8600A (en option), les pièces de montage, les piles et  
la notice d’installation doivent être commandés  
UTILISATION TYPIQUE DU RACCORD DE DÉRIVATION  
DE LA GAINE POUR ASSURER UN DÉGAGEMENT  
SUFFISANT POUR LE FILTRE À AIR ÉLECTRONIQUE.  
séparément.  
Nettoyer le compartiment du ventilateur  
Retirer et mettre de côté le filtre actuel de l’appareil de  
chauffage.  
RACCORD DE  
DÉRIVATION  
MOINS DE  
178 mm  
[7 po]  
Nettoyer à fond le compartiment du ventilateur.  
Si c’est possible, passer l’aspirateur dans le système de  
gaines pour éliminer la poussière accumulée dans une  
maison déjà construite ou la saleté due à la construction  
dans une maison neuve. Le filtre à air électronique ne peut  
éliminer la poussière accumulée dans le compartiment du  
ventilateur et les gaines de distribution.  
AU MOINS  
178 mm  
[7 po]  
ELECTRONIC AIR CLEANE  
R
1
Vérifier s’il n’y a pas de la poussière sur les bordures des  
lames du ventilateur de l’appareil de chauffage. Les  
3
1
LES DÉFLECTEURS ASSURENT UNE MEILLEURE RÉPARTITION D’AIR.  
MF5627A  
nettoyer au besoin. Le rendement du ventilateur (pi /min)  
sera inférieur au rendement prévu si les lames sont sales.  
Fig. 4. Utilisation typique d’un raccord de dérivation pour  
assurer un dégagement suffisant au filtre à air  
électronique.  
Fixer le boîtier à l’appareil de chauffage  
REMARQUE : L’installation d’un filtre sur le côté d’un appareil  
de chauffage à caissons juxtaposés est décrite  
ci-dessous. Des modifications peuvent  
s’avérer nécessaires dans le cas d’un autre  
système.  
INSTALLATION  
Avant d’installer ce produit…  
Retirer et mettre de côté la porte d’accès, les cellules, les  
post-filtres à fibres et les préfiltres en mailles métalliques.  
Aligner le boîtier sur l’ouverture pour la reprise d’air.  
Percer une ouverture dans l’appareil de chauffage  
correspondant à celle du boîtier du filtre à air.  
Installer un raccord de transition si les ouvertures de  
l’appareil de chauffage et du filtre sont de dimensions  
différentes. Voir la Fig. 3.  
Placer des blocs sous le boîtier pour que l’appareil soit  
bien soutenu et de niveau. Le pied de fixation de 16 mm  
(5/8 po) sur la plaque de la charnière du boîtier assure le  
dégagement suffisant à la charnière d’articulation de la  
porte d’accès.  
1. Lire attentivement les instructions. Le fait de ne pas les  
suivre risque d’endommager le produit ou de constituer  
un danger.  
2. Vérifier les caractéristiques nominales indiquées dans  
les instructions et sur le produit, et s’assurer que celui-ci  
correspond bien à l’application prévue.  
3. L’installateur doit être un technicien d’expérience ayant  
reçu la formation pertinente.  
4. Une fois l’installation terminée, vérifier le  
fonctionnement du produit comme l’indiquent les  
présentes instructions.  
Fixer solidement le boîtier à l’appareil de chauffage soit  
directement (voir illustration), soit à l’aide d’un collier de  
démarrage dans l’appareil de chauffage. Percer des trous  
et fixer l’appareil à l’aide de rivets ou de vis pour tôle ou  
utiliser des écrous coulissants. Voir la Fig. 5.  
AVERTISSEMENT  
Risque de choc électrique.  
Peut causer un choc électrique ou endommager  
l’équipement.  
Ne pas brancher l’appareil avant d’avoir terminé  
l’installation.  
7
68-0240EF—3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
FILTRE À AIR ÉLECTRONIQUE F300E À FILTRATION AMÉLIORÉE  
DÉFLECTEURS  
PINCE-ÉTAU  
MF20815  
Fig. 6. Fixer la gaine d’air au filtre à air. Noter la position  
des déflecteurs. La pince-étau sert à tenir ensemble  
l’appareil et la gaine d’air pendant l’installation.  
M20804  
Fig. 5. Fixer le boîtier à l’appareil de chauffage.  
Sceller les joints  
Sceller tous les joints du système de reprise d’air entre le  
filtre à air et l’appareil de chauffage pour empêcher la  
poussière de pénétrer dans le courant d’air propre. Se  
servir d’un joint d’étanchéité pour boîtier de filtre à air offert  
en option (pièce 32002109-001), de mastic ou de ruban  
adhésif entoilé.  
Installer les déflecteurs  
Installer les déflecteurs à l’intérieur du coude (raccord à  
angle) monté directement sur le boîtier du filtre à air. Voir la  
Fig. 6.  
Fixer le boîtier au système de gaines  
Installer un raccord de transition si les ouvertures du boîtier  
du filtre à air et de la gaine sont de dimensions différentes.  
Voir la Fig. 3.  
Installer la clavette de la cellule dans la  
bonne direction.  
Fixer l’autre côté du boîtier sur le coude à l’aide de rivets,  
de vis pour tôle, ou d’écrous coulissants, au besoin. S’il  
faut percer des trous, utiliser une pince-étau pour maintenir  
l’appareil en place pendant le perçage. Voir la Fig. 6.  
La cellule électronique doit toujours être installée de façon  
que la section d’ionisation soit du côté amont. Une clavette de  
cellule installée en usine au bas du boîtier permet d’insérer la  
cellule dans une seule direction. Tant que la flèche moulée  
dans la clavette en plastique pointe dans la même direction  
que le débit d’air, l’ionisateur restera du côté amont.  
Si la position de la clavette doit être inversée :  
1. Retirer la cellule électronique.  
2. Desserrer la vis qui tient la clavette de la cellule en  
place. Voir la Fig. 7.  
68-0240EF—3  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FILTRE À AIR ÉLECTRONIQUE F300E À FILTRATION AMÉLIORÉE  
3. Insérer la languette divisée dans le trou carré.  
4. Plier la cale et l’insérer dans la languette divisée pour  
verrouiller la poignée en place. Au besoin, exercer une  
pression avec un instrument émoussé comme une paire  
de pinces.  
EN AVAL  
DÉBIT  
D'AIR  
CLAVETTE  
DE LA  
CELLULE  
VIS POUR  
LA CLAVETTE  
Réassembler le filtre à air  
Insérer la cellule électronique de façon que le panneau de  
contacts gris soit orienté vers le haut et que la flèche  
indiquant le sens d’écoulement d’air pointe vers l’aval. Si la  
cellule ne glisse pas facilement dans le boîtier, vérifier  
CLAVETTE DE  
LA CELLULE  
AUTRES  
TROUS POUR  
LA CLAVETTE  
MF5639  
GUIDES DU PRÉFILTRE  
l’orientation de la clavette de la cellule.  
Insérer le préfiltre en mailles métalliques du côté amont du  
boîtier dans le guide fourni.  
Insérer le post-filtre à fibres du côté aval du boîtier dans le  
guide fourni.  
Remettre la porte d’accès en place. Insérer la languette au  
bas de la porte dans la fente du boîtier, refermer la porte,  
en exerçant une pression. La porte doit être bien en place  
sinon le filtre à air ne fonctionnera pas.  
Fig. 7. La position de la clavette de la cellule détermine  
l’orientation de la cellule (la flèche de la clavette doit  
pointer vers l’aval).  
3. Changer la clavette de position et la placer par-dessus  
les trous opposés. La languette du bas s’insère dans le  
grand trou et la vis, dans le plus petit trou. S’assurer  
que la flèche sur la clavette pointe dans la direction de  
l’écoulement de l’air (en aval).  
Terminer le raccordement  
4. Serrer la vis dans le nouveau trou.  
5. Insérer la cellule électronique. La section d’ionisation  
sera maintenant du côté de l’entrée d’air (en amont) du  
boîtier.  
AVERTISSEMENT  
Risque de choc électrique  
Peut causer des blessures.  
Ne pas utiliser de cordon de rallonge.  
Fixer les poignées des cellules  
Les poignées de la cellule doivent être installées à l’extrémité  
de la cellule qui est la plus près de la porte d’accès.  
Installation :  
Tous les raccordements doivent être conformes aux  
règlements et aux codes locaux.  
1. Orienter la cellule dans la direction désirée pour  
l’installation. Le panneau de contacts gris doit pointer  
vers le haut et la flèche indiquant le sens d’écoulement  
d’air de la cellule doit pointer vers l’aval.  
L’alimentation tension secteur doit correspondre à la  
tension et à la fréquence indiquées sur l’étiquette dans la  
porte d’accès.  
2. Tenir la poignée par les côtés et insérer la languette  
rigide sur le dos de la poignée dans la fente de la  
cellule. Tourner la poignée de 90° en sens horaire pour  
aligner la languette divisée sur le trou carré. Voir Fig. 8.  
Lorsque le ventilateur du système se met en marche,  
l’interrupteur à débit d’air détecte une pression négative  
dans la gaine d’air et met le filtre à air sous tension. Si  
l’alimentation du filtre à air est commandée par un autre  
interrupteur, comme par exemple un interrupteur à ailettes  
ou un circuit à minuterie, l’interrupteur à débit d’air peut  
être mis hors service : il suffit de couper le cavalier à  
l’arrière de la plaquette de circuit imprimé de l’interrupteur  
à débit d’air. Voir la Fig. 9.  
Brancher le filtre à air électronique directement dans la  
prise ayant la tension et la fréquence indiquées. Voir la Fig.  
9 pour observer le schéma de raccordement interne.  
TOURNER À  
90 DEGRÉS  
PLIER LA LANGUETTE  
POUR VERROUILLER  
LA POIGNÉE EN PLACE  
REMARQUE : Pour éviter les risques de chocs électriques, le  
filtre possède une fiche à trois broches (la  
troisième broche sert de mise à la terre). Cette  
fiche ne peut être utilisée qu’avec une prise  
avec mise à la terre. Si la prise doit être  
changée, faire installer la prise appropriée par  
un électricien qualifié. Ne pas le faire  
MF6047A  
Fig. 8. Installer les poignées au bout de la cellule qui est  
la plus près de la porte d’accès.  
soi-même.  
9
68-0240EF—3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FILTRE À AIR ÉLECTRONIQUE F300E À FILTRATION AMÉLIORÉE  
COLLECTEUR NOIR  
BOUTON  
D'ESSAI  
IONISATEUR ROUGE  
ROUGE  
NOIR  
NOIR  
NOIR  
PANNEAU DE  
CONTACTS  
5
P3  
P4  
J4  
ALIMENTATION  
2
BRUN  
J3  
P2  
P1  
NOIR  
ORANGE  
GRIS  
1
VIOLET  
NOIR  
NOIR  
NOIR  
1
2
3
INTERRUPTEUR DE VERROUILLAGE.  
TIGE DE COURT-CIRCUIT.  
W4 W2 W1 W3  
CAVALIER DE COUPURE DE  
L'INTERRUPTEUR Á DÉBIT D'AIR.  
3
4
LAMPE-TÉMOIN.  
TABLEAU DE L'INTERRUPTEUR Á DÉBIT D'AIR  
MF20830  
Fig. 9. Schéma interne du filtre à air électronique avec le W8600F.  
Le filtre à air électronique peut aussi être raccordé à l’aide  
d’un fil conducteur.  
1. Ouvrir la porte d’accès.  
RETRAIT DU COUVERCLE  
DU BLOC D’ALIMENTATION.  
2. Enlever les deux vis sur le devant et les deux vis sur le  
côté du bloc d’alimentation. Voir la Fig. 10.  
3. Dans le bloc d’alimentation enlever les capuchons qui  
raccordent le cordon d’alimentation au câblage du bloc  
d’alimentation.  
2
4. Retirer le fil vert de la vis de mise à la terre verte dans le  
compartiment de câblage.  
5. Enlever le cordon d’alimentation et le serre-câble.  
6. Placer le bouchon (fourni dans l’emballage) sur le trou  
laissé par le cordon d’alimentation.  
7. Relier le fil conducteur par l’ouverture défonçable sur le  
côté du bloc d’alimentation.  
8. Raccorder le filtre à air directement au fil tension  
secteur à l’aide des capuchons. Voir la Fig. 11. Replacer  
le fil de mise à la terre sur la vis de mise à la terre verte  
dans le compartiment de câblage.  
1
9. Replacer le couvercle du bloc d’alimentation et la porte  
d’accès.  
3
MF20806  
Fig. 10. Retrait du couvercle du bloc d’alimentation.  
68-0240EF—3  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FILTRE À AIR ÉLECTRONIQUE F300E À FILTRATION AMÉLIORÉE  
Vérifier le fonctionnement du filtre à air  
Une fois tous les composants en place, mettre sous tension le  
filtre à air et le ventilateur du système. Vérifier les points  
suivants :  
COMPARTIMENT  
DE CÂBLAGE  
2
FILTRE À AIR  
ÉLECTRONIQUE NOIR  
L1 (SOUS TENSION)  
1. La lampe-témoin près de l’interrupteur est allumée. Si le  
filtre comprend un W8600F, vérifier également le  
panneau mural et s’assurer que le voyant ON est  
allumé. Le voyant FAULT du W8600F s’allumera s’il y a  
un problème d’alimentation haute tension.  
2. Fermer le ventilateur du système. La lampe-témoin  
devrait s’éteindre après quelques secondes. La  
lampe-témoin indique que le filtre à air est en marche et  
que l’alimentation haute tension fonctionne  
normalement.  
1
BRUN  
L2  
ALIMENTATION. FOURNIR UN DISPOSITIF DE COUPURE ET UNE  
PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES AU BESOIN.  
1
2
LE FILTRE À AIR PEUT ÊTRE ISOLÉ ENTIÈREMENT DU CIRCUIT  
DU SYSTÈME DE CONDITIONNEMENT D’AIR À MOINS QUE LES CODES  
LOCAUX EXIGENT L’UTILISATION DU MÊME CIRCUIT. TOUT CIRCUIT  
ÉLECTRIQUE RÉSIDENTIEL PEUT ALIMENTER LE FILTRE À AIR,  
PEU IMPORTE LES CARACTÉRISTIQUES NOMINALES DU SYSTÈME  
DE CONDITIONNEMENT D’AIR.  
MF5707  
3. Remettre le ventilateur sous tension. Lorsqu’il est sous  
tension, appuyer sur le bouton d’essai. Un bruit sec  
indique que la tension du collecteur est présente dans  
la cellule.  
Fig. 11. Connexion des conducteurs du filtre à air  
électronique.  
4. Avec un ventilateur à vitesses multiples, répéter les  
étapes 1 et 2 pour chaque vitesse.  
FONCTIONNEMENT  
Les grosses particules (charpie, poils) sont retenues par le  
préfiltre. L'air pollué passe dans le champ électrique haute  
tension autour des fils ionisants. Toutes les particules  
reçoivent une décharge électrique.  
MAINTENANCE  
MISE EN GARDE  
L'air passe ensuite dans les plaques collectrices, qui sont  
simultanément positives et négatives, ce qui crée un champ  
électrostatique uniforme. Les particules ionisées sont attirées  
par les plaques ayant une charge contraire, auxquelles elles  
adhèrent.  
Rebords coupants.  
Peut causer des blessures.  
Manipuler les cellules avec soin ou porter des gants  
de protection pour éviter les coupures sur les rebords  
de métal coupants.  
À la sortie du filtre à air, l'air propre contient très peu de  
particules. Chaque fois que l’air circule dans le filtre à air  
électronique, la quantité de particules dans l’air diminue.  
Nettoyage des cellules et des préfiltres  
Pour assurer le rendement optimal du filtre, il faut laver les  
cellules et les préfiltres régulièrement, tous les 1 à 6 mois. La  
fréquence de lavage dépend du nombre de personnes et  
d’animaux dans la maison, des activités (cuisson ou travaux  
de menuiserie, par exemple) et de la fumée de tabac. À l’aide  
du calendrier de rappel de lavage fournie à la dernière page  
du présent document, établir un horaire de lavage et le suivre.  
Placer la fiche à un endroit pratique.  
VÉRIFICATION  
Vérifier l’installation  
Vérifier ce qui suit :  
les déflecteurs et les raccords de transition sont bien  
installés;  
les joints en tôle entre le filtre à air et l’appareil de  
chauffage sont scellés;  
REMARQUE : Les post-filtres à fibres devraient être rem-  
placés plutôt que nettoyés. Consulter la sec-  
tion Remplacement des post-filtres à fibres.  
tous les raccords en tôle ont été posés;  
le filtre original a été retiré et le compartiment du ventilateur  
a été nettoyé;  
si un humidificateur atomiseur est installé en amont du  
filtre à air, un filtre jetable pour appareil de chauffage est  
installé entre l’humidificateur et le filtre à air;  
Si le filtre à air comprend un moniteur de filtre à air W8600F, le  
voyant SERVICE s’allumera pour indiquer que les cellules et  
les préfiltres doivent être nettoyés. L’intervalle entre chaque  
lavage dépend du temps de fonctionnement du filtre qui a été  
choisi par l’installateur au moment de l’installation.  
l’air extérieur, s’il y a lieu, est mélangé avec l’air repris ou  
chauffé au besoin avant d’atteindre le filtre à air;  
les flèches indiquant le sens de l’écoulement d’air sur la  
cellule électronique pointent vers l’aval;  
le préfiltre en mailles métalliques est du côté amont de la  
cellule électronique et le post-filtre à fibres est du côté aval  
de la cellule électronique;  
MD  
Si le filtre à air comprend un indicateur AIRWATCH  
W8600A, la flèche Air Cleaner (filtre à air) clignotera pour  
indiquer qu’il est temps de laver les préfiltres et les cellules.  
L’intervalle entre chaque moment où la flèche s’allume  
dépend du temps de fonctionnement du filtre qui a été choisi  
au moment de l’installation.  
la poignée de la cellule fait face vers l’extérieur;  
la cellule électronique et le préfiltre sont propres et secs;  
les raccordements du W8600F (s’il y a lieu) sont bien faits.  
REMARQUE : Le système de chauffage ou de refroidisse-  
ment peut continuer à fonctionner pendant le  
lavage des cellules. Il faut seulement mettre  
l’interrupteur du filtre à air à OFF.  
11  
68-0240EF—3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
FILTRE À AIR ÉLECTRONIQUE F300E À FILTRATION AMÉLIORÉE  
IMPORTANT  
4. Vérifier le lave-vaisselle. S’il y a des résidus et de la  
saleté dans le lave-vaisselle une fois le filtre enlevé, le  
faire fonctionner de nouveau pendant un cycle de  
lavage ou de rinçage. S’il semble y avoir trop de saleté  
ou de résidus, nettoyer les cellules plus souvent ou  
employer un autre détergent.  
Nettoyer les préfiltres à l’aspirateur ou à la brosse ou  
les tremper dans un bac. Ne pas les laver dans un  
lave-vaisselle ou un lave-auto.  
Nettoyage des cellules dans le lave-vaisselle  
Nettoyage des cellules dans un bac  
MISE EN GARDE  
Peut causer des blessures.  
Laisser refroidir complètement les cellules dans le  
lave-vaisselle après le cycle de lavage ou porter des  
gants de caoutchouc pour éviter les brûlures. De l’eau  
chaude peut s’accumuler dans les tubes qui  
soutiennent les plaques collectrices. Incliner les  
cellules pour permettre à l’eau de s’écouler.  
Danger de brûlure.  
MISE EN GARDE  
Peut causer des blessures.  
Éviter d’éclabousser la solution dans les yeux. Porter  
des gants de caoutchouc afin d’éviter tout contact  
prolongé du détergent avec la peau. Garder la solution  
de détergent hors de portée des enfants.  
Produit chimique dangereux.  
IMPORTANT  
REMARQUE : Toujours nettoyer les cellules en premier lieu  
afin que les charpies lourdes provenant des  
préfiltres ne pénètrent dans les cellules. Laver  
les préfiltres ensuite.  
Consulter le manuel de l’utilisateur fourni avec le  
lave-vaisselle. Des fabricants déconseillent de net-  
toyer les cellules dans leur appareil.  
Si le lave-vaisselle comporte un bras de gicleur  
supérieur et inférieur, placer les cellules de manière  
à permettre une bonne circulation de l’eau.  
Prendre garde d’endommager les cellules en les  
plaçant dans le lave-vaisselle. Les fils ionisants  
brisés et les plaques collectrices pliées ne sont pas  
couverts par la garantie.  
1. Utiliser un bac suffisamment grand pour y plonger une  
ou deux cellules, comme une cuve de lavage ou une  
poubelle.  
REMARQUE : Les angles vifs de la cellule peuvent égratigner  
la baignoire.  
Des cellules très sales à cause de la fumée de  
cuisson ou de tabac peuvent décolorer les pièces en  
plastique et les parois de certains lave-vaisselle. Il  
n’y a aucun risque pour la santé. Laver les cellules  
plus fréquemment ou essayer une autre marque de  
détergent pour réduire au minimum la décoloration.  
NE PAS faire fonctionner le lave-vaisselle au  
cycle de séchage car cela provoquerait l’incrusta-  
tion des contaminants qui n’ont pas été enlevés  
durant le cycle de lavage et réduirait par le fait même  
l’efficacité du filtre.  
2. Verser une quantité suffisante d’eau chaude pour  
couvrir les cellules. Dissoudre environ 3/4 de tasse de  
détergent pour lave-vaisselle. Si le détergent ne se  
dissout pas immédiatement ou s’il y a de l’écume à la  
surface de l’eau, employer une autre marque de  
détergent ou une eau adoucie.  
3. Lorsque le détergent est entièrement dissout, placer les  
cellules dans le bac et laisser tremper de 15 à 20  
minutes. Agiter les cellules de haut en bas à quelques  
reprises et les retirer de l’eau. Voir la Fig. 12.  
1. Placer les cellules dans le panier inférieur du  
lave-vaisselle, la flèche de débit d’air pointant vers le  
haut. S’il y a lieu, enlever le panier supérieur. Ne pas  
bloquer la circulation de l’eau dans le gicleur supérieur.  
PORTER DES GANTS  
DE CAOUTCHOUC AFIN  
D'ÉVITER TOUT  
CONTACT PROLONGÉ  
DE LA SOLUTION  
AVEC LA PEAU.  
CONSEIL : Installer de grands verres à eau entre les tiges  
du panier inférieur pour y appuyer les cellules. Ainsi les  
tiges n’abîmeront pas les pales en aluminium du collec-  
teur.  
2. Utiliser le détergent qui convient le mieux à votre lave-  
vaisselle. Faire fonctionner le lave-vaisselle pendant un  
cycle de lavage et de rinçage complet. Ne pas utiliser  
le cycle de séchage. Afin d’éviter les brûlures, laisser  
refroidir complètement les cellules avant de les sortir,  
ou porter des gants de protection. Il peut y avoir de l’eau  
à l’intérieur des plaques des cellules. Incliner les  
cellules pour permettre à l’eau de s’écouler.  
MF922A  
3. Prendre un chiffon propre et, avec le pouce et l’index,  
essuyer les fils ionisants et le panneau de contacts à  
l’extrémité de la cellule.  
Fig. 12. Nettoyage des cellules dans un bac.  
68-0240EF—3  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FILTRE À AIR ÉLECTRONIQUE F300E À FILTRATION AMÉLIORÉE  
4. Nettoyer les préfiltres de la même manière. Vider et net-  
Remise en place des préfiltres et des cellules  
toyer le bac.  
1. Vérifier les cellules afin de s’assurer qu’aucun fil n’est  
brisé ni qu’aucune plaque collectrice n’est déformée.  
Faire les réparations ou amener l’appareil à un atelier  
de réparation autorisé Honeywell.  
5. Rincer les cellules et les préfiltres en les vaporisant  
d’eau très chaude; rincer le bac et le remplir d’eau  
chaude propre et y placer les cellules et les préfiltres  
pendant 5 à 15 minutes. Rincer jusqu’à ce que l’eau qui  
s’écoule ne soit plus glissante.  
6. Tremper les cellules ou les préfiltres dans une eau  
claire pendant 10 minutes pour un dernier rinçage.  
7. Prendre un chiffon propre et, avec le pouce et l’index,  
essuyer les fils ionisants et le panneau de contacts à  
l’extrémité de la cellule.  
2. Glisser les préfiltres dans les guides vers l’amont.  
3. Glisser les cellules à l’intérieur de sorte que la flèche de  
débit d’air pointe vers l’aval et que les poignées soient  
vers l’extérieur.  
4. Fermer soigneusement la porte d’accès.  
5. Mettre en marche le filtre à air. Si les cellules ou les  
préfiltres sont toujours mouillés, la lampe-témoin  
pourrait s’allumer. Il pourrait y avoir des arcs. Si le bruit  
est agaçant, simplement arrêter le filtre à air pendant 2  
à 3 heures ou jusqu’à ce que les cellules soient sèches.  
Nettoyage des cellules dans un lave-auto  
Utiliser le tuyau du lave-auto libre-service à encaissement  
automatique pour nettoyer les cellules. Tenir le gicleur à au  
moins 2 pieds de la cellule pour éviter que le jet d’eau à haute  
pression ne l’endommage (fils d’ionisation brisés ou plaques  
collectrices pliées). Suivre les mêmes étapes de lavage et de  
rinçage que pour les voitures. Toutefois, il ne faut pas cirer les  
cellules. S’assurer de rincer jusqu’à ce que l’eau qui s’écoule  
des cellules ne soit plus glissante.  
Remplacement des post-filtres à fibres  
Afin de maximiser l’efficacité de filtration des post-filtres à  
fibres, il faut les remplacer tous les six mois. Les post-filtres  
de rechange sont offerts dans les mêmes tailles et  
configurations que ceux fournis avec l’appareil.  
Communiquer avec un distributeur de produits Honeywell  
pour obtenir des post-filtres de rechange. Il faut les installer de  
la même façon que ceux fournis avec l’appareil. Utiliser le  
calendrier de rappel à la fin du présent document pour établir  
les dates de remplacement des post-filtres. Placer le  
calendrier à un endroit pratique.  
JET DE DÉTERGENT  
À HAUTE VITESSE  
Remplacement des fils d’ionisation  
Des fils d’ionisation pliés ou cassés peuvent provoquer un  
court-circuit ou une fuite à la terre, ce qui provoque souvent  
un arc visible ou des étincelles. Ne pas utiliser les cellules tant  
que les fils d’ionisation n’ont pas été réparés ou remplacés.  
Les cellules peuvent être utilisées s’il manque un fil, mais il  
faudrait voir à remplacer ce fil le plus rapidement possible.  
VAPEUR  
Des fils de rechange sont offerts séparément; ils sont coupés  
à la bonne longueur et munis d’œillets aux deux extrémités  
qui facilitent leur installation. Voir la liste des pièces et  
accessoires non illustrés pour connaître le numéro de pièce.  
Pour procéder à l’installation :  
1. Accrocher le fil par l’œillet par-dessus le connecteur à  
ressort sur l’un des rebords de la cellule (voir la Fig. 14).  
Prendre garde d’endommager le connecteur ou toute  
autre partie de la cellule.  
2. Tenir l’autre bout du fil à l’aide de pinces à bec pointu et  
étirer le fil sur toute la longueur de la cellule. Abaisser le  
connecteur situé sur le rebord opposé et accrocher le fil  
par l’œillet.  
MF20831  
Fig. 13. Nettoyage des cellules dans un lave-auto  
3. Vérifier s’il y a des courts-circuits à l’aide d’un  
ohmmètre. Vérifier la résistance entre le cadre de la  
cellule et les contacts de l’ionisateur et de la plaque  
collectrice. Dans chaque cas, la résistance devrait être  
infinie. Voir la Fig. 15.  
13  
68-0240EF—3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FILTRE À AIR ÉLECTRONIQUE F300E À FILTRATION AMÉLIORÉE  
Réduction de l’odeur d’ozone  
REMPLACEMENT DES FILS IONISANTS.  
MISE EN GARDE  
Risque de choc électrique.  
Peut causer des blessures  
Toujours couper l’alimentation et ouvrir la porte  
d’accès avant de soulever le couvercle du bloc  
d’alimentation.  
Le filtre à air électronique produit une petite quantité d’ozone  
lorsqu’il fonctionne normalement. Pendant les deux premières  
semaines de fonctionnement, la quantité d’ozone est parfois  
plus élevée à cause des extrémités tranchantes des nouvelles  
pièces métalliques haute tension. Si elles fonctionnement  
normalement, les pièces seront rodées en peu de temps.  
CONNECTEURS  
ÉLASTIQUES  
APPUYER  
VERS LE BAS  
En général, on peut déceler l’odeur d’ozone dans des  
concentrations aussi faibles que 0,003 à 0,010 partie par  
millions (ppm). Le filtre à air électronique produit de 0,005 à  
0,010 ppm d’ozone à l’intérieur. La U.S. Food and Drug  
Administration et Santé et bien-être social Canada  
recommandent que la concentration d’ozone à l’intérieur ne  
dépasse pas 0,050 ppm. À titre indicatif, la concentration  
d’ozone dans la plupart des grandes villes atteint parfois  
0,100 ppm.  
OEILLETS  
1
FIL  
IONISANT  
FIL  
IONISANT  
Toutefois, il est possible de réduire la quantité d’ozone  
produite par le filtre à air de deux façons :  
1. En installant un filtre à charbon actif en aval du filtre à  
air. S’assurer que les particules provenant de l’élément  
filtrant ne tombent pas dans le filtre à air.  
PINCE À BEC DE  
CANARD  
MF1540B  
1
ILS SONT MUNIS D'OEILLETS AUX DEUX EXTRÉMITÉS  
POUR FACILITER L'INSTALLATION.  
AVERTISSEMENT  
Fig. 14. Remplacement d’un fil d’ionisateur.  
Risque de choc électrique  
Peut causer des blessures  
Seul un technicien qualifié devrait effectuer les étapes  
suivantes.  
BORNE DU  
COLLECTEUR  
BORNE DE  
L'IONISATEUR  
2. La méthode suivante permettra de réduire la production  
d’ozone d’environ 20 à 25 %, mais elle diminuera  
l’efficacité d’environ 7 à 10 % selon le débit d’air réel du  
ventilateur de l’appareil de chauffage.  
BORNE DU  
COLLECTEUR  
a. Débrancher le filtre à air ou en couper l’alimentation.  
b. Ouvrir la porte d’accès.  
c. Retirer le couvercle du bloc d’alimentation. Voir la  
Fig. 16.  
d. Repérer la tige de court-circuit J5 sur le bloc  
d’alimentation. Voir la Fig. 17. L’enlever et la  
raccorder à une seule broche.  
REMARQUE : La production d’ozone diminuera; la tige de  
court-circuit peut être installée de nouveau, au  
besoin.  
MF6155  
e. Remettre en place le couvercle du bloc  
d’alimentation et la porte d’accès. Mettre l’appareil  
sous tension.  
Fig. 15. Utiliser un ohmmètre pour vérifier s’il y a des  
courts-circuits dans la cellule.  
f. Répéter les étapes de la vérification avant de quitter  
les lieux.  
68-0240EF—3  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FILTRE À AIR ÉLECTRONIQUE F300E À FILTRATION AMÉLIORÉE  
RETIRER LE BLOC D’ALIMENTATION DU FILTRE À AIR ET ENLEVER LE COUVERCLE.  
3
2
1
4
MF20807  
Fig. 16. Retirer le bloc d’alimentation du filtre à air et retirer le couvercle  
P3  
TIGE DE COUPE-  
CIRCUIT J5  
SHUNTÉE POUR  
RÉDUIRE LA  
P4  
PRODUCTION  
D’OZONE  
E5  
E6  
J4  
TIGE DE COUPE-  
CIRCUIT J5 EN  
POSITION NORMALE  
E4 E3  
J3  
E2  
E1  
P2  
P1  
MF15099  
Fig. 17. Déplacer la tige de coupe-circuit J5 pour réduire la production d’ozone d’environ 20 à 25 %.  
15  
68-0240EF—3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FILTRE À AIR ÉLECTRONIQUE F300E À FILTRATION AMÉLIORÉE  
PIÈCES DE RECHANGE (TABLEAU 3)/VUE EXPLOSÉE (FIG.18)  
Tableau 3. Pièces de rechange/vue explosée.  
Ouverture nominale de la gaine de reprise  
406 x 508 mm  
(16 x 20 po)  
406 x 635 mm  
(16 x 25 po)  
508 x 508 mm  
(20 x 20 po)  
508 x 635 mm  
(20 x 25 po)  
o
N
Description  
Poste d’accès  
1
32007528-003  
203306AB (1)  
FC37A1114 (2)  
137266 (2)  
32007528-003  
203306AB (1)  
FC37A1130 (2)  
137266 (2)  
32007528-002  
203306AB (1)  
FC37A1049 (2)  
137266 (1)  
32007528-002  
203306AB (1)  
FC37A1064 (2)  
137266 (1)  
2
3
4
5
6
7
Ensemble bouton d’essai  
Cellule électronique  
Poignée de cellule  
Préfiltre  
209989 (2)  
203371 (2)  
203373 (2)  
203372 (2)  
Clavette de cellule  
136518 (1)  
136518 (1)  
136518 (1)  
136518 (1)  
o
208418J (1)  
208417S (1)  
208418H (1)  
208417R (1)  
Bloc d’alimentation, avec n  
8-20, 120 V, 60 Hz  
8
9
Interrupteur  
203321 (1)  
203321 (1)  
203321 (1)  
203321 (1)  
Couvercle de bloc  
d’alimentation et étiquette  
32004930-002  
32004930-001  
32004930-002  
32004930-001  
10  
11  
Bloc d’alimentation, 120 V, 208414G (1)  
60 Hz  
208414B (1)  
4074ETG (1)  
208414B (1)  
4074ETG (1)  
208414A (1)  
4074ETG (1)  
Patte et interrupteur de  
verrouillage  
4074ETG (1)  
12  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
22  
Bornier du W8600  
Supplied with W8600F  
Plaque pour bornier, devant 203329B (1)  
Plaque pour bornier, derrière 203329A (1)  
203329B (1)  
203329A (1)  
203331 (1)  
203329B (1)  
203329A (1)  
203331 (1)  
203329C (1)  
203329A (1)  
203331 (1)  
Plaque de séparation  
Serre-câble  
203331 (1)  
203852 (1)  
4074ETD (1)  
203847 (1)  
4074EYS (1)  
4074ETH (1)  
50000293-001  
4074EHG  
203852 (1)  
203852 (1)  
203852 (1)  
Cordon secteur  
Bouchon  
4074ETD (1)  
203847 (1)  
4074ETD (1)  
203847 (1)  
4074ETD (1)  
203847 (1)  
Lampe au néon  
Interrupteur à débit d’air  
Post-filtre à fibres  
4074EYS (1)  
4074ETH (1)  
50000293-002  
4074EHG  
4074EYS (1)  
4074ETH (1)  
50000293-003  
4074EHG  
4074EYS (1)  
4074ETH (1)  
50000293-004  
4074EHG  
Sachet FC37A pour  
réparation de la cellule.  
Contient 2 pinces de  
connecteur, 1 bornier  
et des directives  
a
Utiliser une trousse de conversion 203365A pour convertir le bloc d’alimentation 120 V, 60 Hz en bloc d’alimentation 240 V, 60  
Hz ou 220/1240 V, 50 Hz.  
(Nombre) = quantité requise par appareil.  
S.O. = ces pièces ne sont pas vendues séparément.  
68-0240EF—3  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FILTRE À AIR ÉLECTRONIQUE F300E À FILTRATION AMÉLIORÉE  
10  
14  
9
20  
13  
17  
18  
16  
15  
12  
7
11  
19  
8
21  
22  
6
5
4
3
2
M19780A  
1
Fig. 18. Composants du filtre à air électronique (illustré : modèle à deux cellules).  
17  
68-0240EF—3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FILTRE À AIR ÉLECTRONIQUE F300E À FILTRATION AMÉLIORÉE  
PIÈCES ET ACCESSOIRES NON ILLUSTRÉS (TABLEAU 4)  
Tableau 4. Pièces et accessoires non illustrés.  
.
Ouverture nominale de la gaine de reprise  
406 X 508 mm  
(16 x 20 po)  
406 x 635 mm  
(16 x 25 po)  
508 x 508 mm  
(20 x 20 po)  
508 x 635 mm  
(20 x 25 po)  
Description  
Trousse avec joint d’étanchéité pour  
boîtier de filtre à air  
32002109-001  
32002109-001  
32002109-001  
32002109-001  
Fils d’ionisation (par multiples de 5)  
136434BA  
136434BA  
136434BA  
136434BA  
Vis de fixation  
136375 (6)  
136375 (6)  
136375 (6)  
136375 (6)  
Moniteur de filtre à air (beige)  
W8600F1008  
W8600F1007  
W8600F1008  
W8600F1007  
W8600F1008  
W8600F1007  
W8600F1008  
W8600F1007  
MD  
Indicateur AIRWATCH  
blanc Premier  
MD  
White  
Moniteur de filtre à air blanc Premier  
W8600F1014  
W8600F1014  
W8600F1014  
W8600F1014  
MD  
White  
Cellule de filtre à air électronique à deux S.O.  
étages avec pince pour collecteur  
FXC37A1247 (2)  
203365A  
S.O.  
FC37A1239 (2)  
203365A  
Trousse de conversion à 240 V, 60 Hz  
(Nombre) = quantité requise par appareil.  
203365A  
203365A  
S.O. = ces pièces ne sont pas vendues séparément.  
68-0240EF—3  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FILTRE À AIR ÉLECTRONIQUE F300E À FILTRATION AMÉLIORÉE  
CALENDRIER DE RAPPEL DU LAVAGE  
,
DATE D'INSTALLATION:  
J
F
M
A
M
J
J
A
S
O
N
D
ANNÉE  
MF19779  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
68-0240EF—3  
FILTRE À AIR ÉLECTRONIQUE F300E À FILTRATION AMÉLIORÉE  
Honeywell  
Offrez à votre famille un air ambiant de  
meilleure qualité en faisant appel aux  
solutions Honeywell. Confort et  
tranquillité d’esprit seront au rendez-vous.  
Système de traitement d’air aux ultraviolets  
Éliminez les microbes contenus dans l’air et  
empêchez les spores de moisissures de croître  
sur les serpentins de refroidissement  
Filtre à air pour toute la maison  
Emprisonnez une bonne partie des particules  
contenues dans l’air  
Humidificateur pour toute la maison  
Humidifiez l’air trop sec, maintenez l’humidité  
ambiante pour réduire les effets  
négatifs sur la santé  
Système de régulation par zones  
Réglez la température ambiante par zones pour  
plus de commodité et un confort accru  
Échangeur d’air PerfectWindow®  
Aérez la maison pour que l’air soit plus sain  
tout en réduisant la perte d’énergie  
Thermostat programmable  
Économisez jusqu’à 30 % du coût annuel de  
l’énergie grâce à ce thermostat d’installation facile*  
* selon l’emplacement géographique et l’utilisation  
Solutions de régulation et d’automatisation  
Honeywell International Inc.  
1985 Douglas Drive North  
Golden Valley, MN 55422  
Honeywell Limited-Honeywell Limitée  
35, Dynamic Drive  
Scarborough (Ontario)  
M1V 4Z9  
Imprimé aux États-Unis sur du papier  
recyclé contenant au moins 10 %  
de fibres post-consommation.  
68-0240EF—3 G.H. Rév. 10-03  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Greenheck Fan Smoke Alarm SMD 401M User Manual
Grizzly Lathe ML 33607 User Manual
Hamilton Beach Slow Cooker 33453 User Manual
Hamilton Beach Waffle Iron 840176203 User Manual
Harbor Freight Tools Landscape Lighting 93863 User Manual
Harrington Hoists Home Theater Server TF2 User Manual
HP Hewlett Packard Power Supply R2200 User Manual
HP Hewlett Packard Server 669322 B21 User Manual
HP Hewlett Packard Webcam 5991 7955 User Manual
iHome Speaker IHM11 User Manual