items
247587
247583
models
UT-5592-BZ
UT-5592-WH
Twin Halogen Light
Questions or problems? Before returning to your retailer, call our 3. Connectthe fixturewirestothe junctionbox wires(black to black,
technical service department at 1-800-858-8501 (English speaking
only), 7:30 am to 4:30 pm, CST, Monday – Friday.
white to white, and junction box ground wire to green ground
screw on fixture.). Secure with wire connectors provided.
4. Make sure the wire connectors and wires are inside the junction
box. Secure the fixture with the screws provided.
Package conTenTs
• Twin halogen light
• Rubber plug
• Mounting strap
• Gasket
5. If not installed on a weatherproof box or if an adaptor plate was
used, caulk the wall plate and mounting surface with silicone
weather sealant.
• Wire connectors
• Mounting hardware
• Plastic hanger
• 2 Bulbs (installed)
insTaLLaTion insTrucTions
Estimated Installation Time: 30 minutes
cauTion to avoid fire or burn hazards:
• Allow fixture to cool before touching.The bulbs and fixture
operate at high temperatures.
• Keep fixture at least 2" from combustible materials. Do
not aim at objects closer than 3 feet.
Items needed for installation (not included):
• Phillips and flathead screwdrivers
• Pliers
• Wire strippers/cutters
• Silicone caulk
• Replace bulbs with T4 100W (max.) G8 type halogen bi-pin
120 VAC bulbs only.
• Safety glasses
• Ladder
read aLL insTrucTions careFuLLy beFore
beginning insTaLLaTion.
noTe: All wiring must be run in accordance with the National
Electrical Code through conduit or another acceptable
means. Contact a qualified electrician if there is any ques-
tion as to the suitability of the system.
6. Adjust the bulb holders by loosening the lock nuts (A) and/or
lock screws (B) but do not rotate the bulb holders more than 180˚
from the factory setting. Tighten the lock nuts and lock screws
after adjusting the fixture.
7. To adjust shields, loosen set screws (C) and turn shield coun-
terclockwise about 1/3 turn and remove shield. Reinstall shield
and turn clockwise to desired position. Tighten set screw (C).
8. To replace bulbs, remove shields as above. Line up bulb pins with
bulb socket holes. Carefully push bulbs straight in. Bulbs are quite
fragile and can be easily broken if side pressure is applied.
Warning:Turn power off at the circuit breaker or
fuse.
1. For easy installation, select an existing light that is operated by
a wall switch for replacement.
9. Replace bulb shields.
10. Turn on the circuit breaker and light switch.
Wiring and FinaL assembLy
2. Put the gasket in place before connecting wires.
Black
White
Gasket
Rubber
Plug
Mounting Strap
(A)
(B)
(C)
Mounting
Bolt
Shields
Junction Box
Junction box ground wire to
green ground screw on fixture.
598-1297-01
© 2007 HeathCo LLC
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
articles
247587
247583
modèles
UT-5592-BZ
UT-5592-WH
Luminaire à double
ampoule halogène
Des questions ou problèmes? Avant de vous rendre chez le dé- 4. Assurez-vous que les connecteurs et les fils sont bien insérés
taillant, communiquez avec le service technique au 1 800 858-8501
(en anglais seulement) du lundi au vendredi entre 7 h 30 et 16 h
30, HNC,.
dans la boîte de connexion. Fixez le luminaire en place au moyen
des vis fournies.
5. Lorsque le luminaire n’est pas installé sur une boîte de connexion
étanche ou que vous avez utilisé un adaptateur, calfeutrez la
plaque et la surface de montage au moyen d’un scellant étanche
à base de silicone.
conTenu de L’embaLLage
• Luminaire à double ampoule halogène
• Bride de montage
• Garniture de joint
• Crochet en plastique
• 2 ampoules (installées)
• Bouchon de caoutchouc
• Serre-fils
• Ferrures de montage
aTTenTion – Pour éviter les risques d’incendie ou de
brûlure :
• Laissez refroidir le luminaire avant d’y toucher.L’ampoule
et le luminaire deviennent extrêmement chaud pendant
le fonctionnement.
• Laissez au moins 2 po entre le luminaire et tout matériau
inflammable.Ne pas orienter sur des objets situés à moins
de 3 pi.
• Remplacezl’ampouleaumoyend’uneampoulehalogènede
type T4 100 W (max.) G8 à deux broches de 120 V c.a.
direcTiVes d’insTaLLaTion
Temps estimatif d’installation : 30 minutes.
Articles nécessaires à l’installation (non fournis) :
• Tournevis à lame droite et cruciforme (Phillips)
• Pinces
• Pinces à dénuder ou à couper
• Lunettes de protection • Échelle
• Produit de calfeutrage à base de silicone
LiseZ aVec soin TouTes Les direcTiVes aVanT
de commencer L’insTaLLaTion.
noTe : Tous les fils doivent être installés conformément au code
national de l’électricité en vigueur au moyen de conduits
ou d’autres dispositifs appropriés. Contactez un électri-
cien qualifié pour toute question quant à l’adaptabilité du
système.
6. Pour régler l’orientation des ampoules, desserrez les (A) écrous
de verrouillage ou les (B) vis de verrouillage, sans toutefois faire
tourner le porte-ampoule sur plus de 180 ° par rapport à l’angle
fixé en usine.Après avoir obtenu l’orientation désirée, resserrez
les écrous ou les vis de verrouillage.
7. Pour régler les protecteurs, desserrez les (C) vis de réglage, puis
faites tourner les protecteur dans le sens anti-horaire d’environ
1/3 de tour pour les retirer. Replacez les protecteurs, puis fai-
tes-les tourner dans le sens horaire pour les régler à la position
désirée. Resserrez les vis de réglage (C).
aVerTissemenT: coupez l'alimentation au dis-
joncteur ou au fusible.
8. Pour remplacer les ampoules, retirez les protections comme
indiqué plus haut. Alignez les broches des ampoules avec les
orifices du réceptacle, puis insérez doucement l’ampoule dans le
réceptacle. Les ampoules sont plutôt fragiles et peuvent facilement
se briser lorsqu’on leur applique une pression latérale.
1. Pour plus de commodité, remplacez un luminaire déjà commandé
au moyen d’un interrupteur mural.
câblage et installation finale
2. Mettez la garniture en place avant de raccorder les fils.
3. Connectez les fils du luminaire à ceux de la boîte de connexion
(blanc avec blanc, noir avec noir, raccorder le fil de terre de
la boîte de jonction à la vis de terre (verte) sur l'appareil). Fixez
bien les fils au moyen des connecteurs fournis.
9. Replacez les protecteurs d’ampoule.
10. Remettez le courant, puis allumez le luminaire.
Garniture de joint
Noir
Bouchon de
Bride de montage
Blanc
Caoutchouc
(A)
(B)
Vis de
(C)
Montage
Protecteurs
Boîte de
connexion
raccorder le fil de terre de la boîte de jonction
à la vis de terre (verte) sur l'appareil.
598-1297-01 F
© 2007 HeathCo LLC
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FiVe year LimiTed WarranTy
This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province to prov-
ince.
For a period of five years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be corrected at no charge
to you.
not covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light bulbs, batteries, and other expendable items are
not covered by this warranty.Unauthorized service or modification of the product or of any furnished component will void this warranty in its entirety.This
warranty does not include reimbursement for inconvenience, installation, setup time, loss of use, unauthorized service, or return shipping charges.
This warranty covers only HeathCo LLC assembled products and is not extended to other equipment and components that a customer uses in con-
junction with our products.
THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY, REPRE-
SENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR THAT THE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE, AND
SPECIFICALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL BE NO LIABILITY ON THE PART OF
HEATHCO LLC FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY LOSS
OF BUSINESS OR PROFITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Please keep your dated sales receipt, it is required for all war-
ranty requests.
garanTÍa LimiTada a 5 aÑos
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a
estado o de provincia a provincia.
Por un período de 5 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra
será corregido sin cargo para Ud.
no cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas, baterías, u otras partes fungibles no
están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán
esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de instalación, perdida de uso, servicio no
autorizado, o costos de transporte de retorno.
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y no se extiende a otros equipos o componentes que el consumidor
usa junto con nuestros productos.
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUAL-
QUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER
PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR,Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES
Y CONSECUENTES.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR PARTE DE
HEATHCO LLC POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUAL-
QUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de
daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede que no se aplique a Ud. Por favor guarde su recibo
de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía.
garanTie LimiTÉe de 5 ans
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une
province à l’autre.
Pendant une période de 5 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vice de matériau ou de main-d’oeuvre
sera corrigée gratuitement.
exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation, un mauvais traitement ou à la négligence. Les ampou-
les, les piles et des autres articles non durables ne sont pas couverts par cette garantie. Le service non autorisé ou la modification du produit ou d’un
ou l’autre de ses composants fournis invalidera totalement la présente garantie.Cette garantie n’inclut pas le remboursement pour le dérangement,
l’installation, le réglage, la perte d’utilisation, le service non autorisé ou les frais d’expédition pour le renvoi de la marchandise.
La garantie ne couvre que les produits assemblés HeathCo LLC et ne s’étend pas aux autres équipements et composants que le client pourrait utiliser
conjointement avec nos produits.
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS DE TOUTE
GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À L’EFFET QUE LES PRODUITS
CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS,
INDIRECTS OU SECONDAIRES.
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET HEATHCO LLC NE POURRA ÊTRE TENUE
RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES,Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES PERTES
COMMERCIALES ET PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. Certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la
limitation des dommages indirects ou secondaires, et la limitation ou l’exclusion ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer à vous. Veuillez conserver le
reçu portant la date d'achat; vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie.
598-1297-01
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|