Remote Controlled Products
FEATURES
• Quickly add ON/OFF control of a receptacle without the expense of new wiring.
• Four selectable channels allowing the use of up to four separate systems in the same home.
• Products are UL/cUL and/or FCC/IC tested and approved.
• Operational range of up to 50 feet.
This manual applies to the following products:
F
OF
N
O
2-Button Remote Control
Indoor/Outdoor Receiver
Indoor Plug-In Receiver
2-BUTTON REMOTE CONTROL
3. Gently insert a small flat-head screwdriver
Operation
between the two halves on the bottom of the
remote and twist. Carefully separate the
back of the remote from the front.
1. The two buttons on the remote
will operate one or more receiver
units with matching channels.
Note: Receivers must be at least
10feetapartforbestperformance.
2. Push the ON button to turn the
plugged in receiver on or the OFF
button to turn the plugged in re-
ceiver off.
F
F
N
O
O
4. Lift the back of the remote up and lay aside.
5. Remove battery. Install replacement bat-
tery. Make sure battery is oriented properly
(see illustration).
6. Reassemble remote in reverse order.
Battery Replacement
Remote
Control Back
Philips-Head
Screw
The remote control requires a type A23 12 Volt
alkaline battery to operate. The remote control is
shipped with the battery installed. With typical
use, the battery will last approximately one year.
Removebatterywhenremotewillnotbeusedfor
an extended period of time.
Flat-Head
Screwdriver
To replace the battery, follow the instructions
below:
1. Place remote control face down on a flat
surface.
Removing Back of Remote Control
2. Remove screw on bottom of remote with a
small phillips-head screwdriver.
Battery
Compartment
(Type A23)
ON
1 2
12 V
Inside of Remote Control
© 2003 DESA Specialty Products™
598-1119-05
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CHANNEL SETTINGS
Note: The channel is factory set. Most instal-
lations will not require you to change the two
dip switches on your remote control or re-
ceiver.
DIP SWITCH LOCATIONS
Dip Switches
ON
1 2
Note: If purchasing more than one remote
control system, select different operating
channels unless you want one remote con-
trol to operate multiple receivers.
12 V
2-Button Remote Control with Back Removed
These remote control products communicate by
using channels that can be changed by sliding
dip switches into the ON or OFF position on both
the transmitter and receiver unit(s). Note: Switch
settings must match. Other remote controlled
unit(s) may cause interference and the system
may not function properly. Follow the instruc-
tions below for setting a new channel.
Dip Switches
WARNING:ShockHazard.Unplugreceiverfrom
power source before changing channels.
1. Locate dip switches on both the transmitter
and receiver unit(s).
ON
1
2
2. To change the channel, slide dip switches to
ON or OFF as needed. It is recommended to
only change one dip switch at a time and then
check to see if system is functioning properly.
IMPORTANT: Dip switches must be in the
exact same configuration on both the trans-
mitter and receiver unit(s) for this system to
function properly.
Indoor Plug-In Receiver
Dip
Switches
ON
1 2
Dip Switches - Shown in the
OFF (Down) Position
(Factory Default)
ON
Indoor/Outdoor Plug-In Receiver with Back
Jumper Cover Removed
1 2
Dip Switches
598-1119-05
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TROUBLESHOOTING GUIDE
SYMPTOM
Lamp or appliance 1. Circuit breaker is tripped or 1. Reset circuit breaker or replace
does not come on.
turned off or fuse is blown. fuse.
2. Switch on lamp or appliance 2. Verifyswitch on lamp or appliance
is turned off. is turned on.
3. Lamp or appliance is defec- 3. Test using different lamp or appli-
tive. ance.
4. Interrupted by another de- 4. Change channels on transmitter
vice. and receiver units.
5. Signals from transmitter are 5. Checkformetalobjectsthatcould
POSSIBLE CAUSE
SOLUTION
being blocked, or transmitter
is out of range.
block the signal, or reposition the
transmitter.
6. Weakbatteryinthetransmitter. 6. Checkbatterychargeandreplace
if necessary.
7. Dip switches on transmitter 7. Verifydipswitchsettingsontrans-
and receiver units do not
match.
mitter and receiver units are set
the same.
8. Receivers are too close to- 8. Increasedistancebetweenreceiv-
gether. ers to 10 feet (minimum).
Lamp or appliance 1. Switchingmodestooquickly. 1. Wait 1 to 2 seconds before
does not turn off.
swiching modes.
2. Sameas5, 6, 7, and8above. 2. Same as 5, 6, 7, and 8 above.
Lamp or appliance 1. Short term power line failure. 1. Press OFF button on remote.
comes on randomly. 2. Another transmitter on the 2. Change channels on transmitter
same channel.
and receiver units.
TECHNICAL SERVICE
Please call 1-800-858-8501 for assistance before returning product to store.
If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at:
4:30 PM CST (M-F). You may also write* to:
DESA Specialty Products™
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service Specialty Products
* If contacting Technical Service, please have the following information available: Model Number,
Date of Purchase, and Place of Purchase.
NO SERVICE PARTS AVAILABLE FOR THESE PRODUCTS
REGULATORY INFORMATION
This device complies with Part 15 of the FCC Rules and RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject
to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The term "IC:" before the radio certification number only signifies that Industry Canada technical
specifications were met.
Theuseriscautionedthatchangesormodificationsnotexpresslyapprovedbythepartyresponsible
for regulatory compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
WARNING:ThisproductcontainschemicalsknowntotheStateofCaliforniatocausecancerorbirth
defects, or other reproductive harm.
4
598-1119-05
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which
vary from state to state or province to province.
For a period of one year from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or
workmanship will be corrected at no charge to you. To obtain a refund or a replacement, call 1-800-858-
8501 for instructions.
Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light bulbs,
batteries, and other expendable items are not covered by this warranty. Unauthorized service or
modification of the product or of any furnished component will void this warranty in its entirety. This
warranty does not include reimbursement for inconvenience, installation, setup time, loss of use,
unauthorized service, or return shipping charges.
This warranty covers only DESA Specialty Products™ assembled products and is not extended to other
equipment and components that a customer uses in conjunction with our products.
THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING ANY WARRANTY, REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR
THAT THE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE, AND SPECIFICALLY
IN LIEU OF ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE
SHALL BE NO LIABILITY ON THE PART OF DESA SPECIALTY PRODUCTS™ FOR ANY SPECIAL,
INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY
LOSS OF BUSINESS OR PROFITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some states or provinces
do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation
or exclusion may not apply to you. Proof of purchase is required for warranty claims.
DESA Specialty Products™ reserves the right to discontinue products and to change specifications
at any time without incurring any obligation to incorporate new features in products previously sold.
598-1119-05
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Productos a control remoto
CARACTERÍSTICAS
• Añada rápidamente a un tomacorriente un control ON/OFF (encendido /apagado) y sin el gasto
de cableado nuevo.
• Cuatrocanalesaelegirquelepermitenusarhastacuatrosistemasseparadosenlamismacasa.
• Productos probados y aprobados por laboratorios UL/cUL y/o FCC/IC.
• Distancia de operación hasta 50 pies.
Este manual se aplica a los siguientes productos:
F
OF
N
O
Control remoto de 2
botones
Receptor para interiores/
exteriores
Receptor enchufable
para interiores
CONTROL REMOTO DE 2 BOTONES
3. Inserte con delicadeza un destornillador pla-
Operación
nopequeñoentrelasdosmitadesporlaparte
inferior del control y gírelo. Separe con cuida-
do la parte posterior y anterior del control.
4. Levante la parte posterior del control y pón-
gala a un lado.
5. Retire la batería. Instale la batería de reem-
plazo. Asegúrese de colocar la batería con
laorientaciónapropiada(vealailustración).
6. Vuelva a ensamblar el control remoto en
orden inverso.
1. Los dos botones del control remo-
to operarán una o más unidades
receptoras con canales parejos.
Nota: Para un mejor rendimiento
los receptores deben estar por lo
menos a 10 pies de distancia.
F
F
N
O
O
2. Pulse el botón ON para encender el recep-
tor enchufado o pulse OFF para apagarlo.
Reemplazo de la batería
El control remoto necesita una batería alcalina
tipo A23 de 12 voltios para operar. El control
remoto viene con la batería instalada. Con uso
típico, la batería durará aproximadamente un
año. Retire la batería cuando al control remoto
no se lo vaya a usar por un largo período.
Tapa posterior
del control
Tornillo cabeza
Phillips
Para reemplazar la batería, siga estas instruc-
ciones:
1. Coloque el control remoto boca abajo sobre
una superficie plana.
Destornillador
de cabeza
plana
2. Retire el tornillo de la parte inferior del
control usando un destornillador Phillips
(estrella) pequeño.
Retiro de la tapa posterior del control
Compartimiento
de la batería
(Tipo A23)
ON
1 2
12 V
Interior del control remoto
6
598-1119-05 S
© 2003 DESA Specialty Products™
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2. Enchufe la lámpara o el electrodoméstico
que desee controlar.
RECEPTOR PARA INTERIORES /
EXTERIORES
Precaución: No exceda los límites de car-
ga máxima listados arriba.
Característicasypotencianominal:
• Clasificado para un voltaje de
alimentaciónde120VCA/60Hz.
• Carga resistiva máxima hasta
13 amperios.
3. Conmute los interruptores ON/OFF en el
control remoto para revisar la operación.
Nota: La luz roja en el control remoto debería
encenderse mientras el botón es presionado.
Importante: Luego de presionar el botón
del transmisor, espere de 1 a 2 segundos
antes de presionarlo de nuevo para permitir
completar la transmisión.
Nota:Si la lámpara o el electrodoméstico enchu-
fado no se enciende o apaga cuando son pulsa-
dos los botones del control remoto, vea la sec-
ción análisis de averías.
• Carga incandescente máxima
hasta 960 Vatios.
• Cargafluorescentemáximahastade960Vatios.
• Carga máxima del motor hasta 1/3 HP (caba-
llos de fuerza).
• No requiere cableado.
Operación
Nota: Cuando se use dos o más receptores, los
receptoresdebenestarporlomenosa10piesde
distancia para un máximo rendimiento.
1. Enchufe el receptor para interiores/exterio-
res. Recuerde, este receptor requiere un
tomacorriente polarizado. Si no tiene un
tomacorriente polarizado, debe contratar a
un electricista para actualizar su sistema
eléctrico. Si usa su receptor para interiores/
exteriores a la intemperie, vea mas abajo
las precauciones adicionales.
RECEPTOR ENCHUFABLE PARA
INTERIORES
Características y potencias nomi-
nales:
• Carga incandescente máxima
hasta 500 Vatios.
• Cargafluorescentemáximahas-
ta 300 Vatios.
• Carga para TV máxima hasta
400 Vatios.
Precauciones adicionales cuando use
el receptor para interiores/exteriores
• Carga máxima del motor hasta 1/3 HP (caba-
llos de fuerza).
• No requiere cableado.
a la intemperie
• El receptor debe estar orientado con el
tomacorriente hacia abajo para evitar que la
lluvia ingrese a la unidad. Vea la ilustración.
• Cuelgue el receptor en un clavo o tornillo
como se muestra. Hay atrás un orificio para
este propósito. NO deje el receptor colgado
del cable.
Operación
Nota: Cuando se use dos o más receptores, los
receptoresdebenestarporlomenosa10piesde
distancia para un máximo rendimiento.
1. Enchufe el receptor para interiores.
2. Enchufe la lámpara o electrodoméstico que
desee controlar.
• Note en la ilustración que el receptor está
ubicado por debajo del tomacorriente. Esto
es para evitar que la lluvia corra hacia abajo
por el cordón e ingrese en el tomacorriente.
• Nota: El código eléctrico nacional y el código
eléctrico canadiense (y la mayoría de códigos
locales) exigen que los tomacorrientes estén
protegidos con un interruptor accionado por
corriente de pérdida a tierra (GFI).
Precaución: No exceda los límites de car-
ga máxima listados arriba.
3. ConmutelosinterruptoresON/OFFenelcon-
trolremotopararevisarlaoperación.Nota:La
luz roja en el control remoto debería encen-
derse mientras el botón es presionado.
Importante: Luego de presionar el botón
del transmisor, espere de 1 a 2 segundos
antes de presionarlo de nuevo para permitir
completar la transmisión.
Nota: Si la lámpara o el electrodoméstico no se
enciende o apaga cuando son pulsados los
botones del control remoto, vea la sección aná-
lisis de averías.
Orificio para
colgar la unidad
Tomacorriente
Conexión del receptor para interiores/exteriores
598-1119-05
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CALIBRACIONES DEL CANAL
UBICACIONES DE LOS
INTERRUPTORES DE CIRCUITO
IMPRESO
Nota: El canal viene calibrado de fábrica. La
mayoría de las instalaciones no requieren
que cambie la posición de los dos interrupto-
res de circuito impreso en su control remoto
o en su receptor.
Nota: Si compra más de un sistema de con-
trolremoto, elijadiferentescanalesdeopera-
ción a no ser que desee que un control remo-
to opere múltiples receptores.
Interruptores
de circuito
ON
impreso
1 2
12 V
Estos productos de control remoto se comu-
nican usando canales que pueden cambiar-
se moviendo los interruptores de circuito
impreso a las posiciones ON u OFF tanto en
la unidad(es) transmisora como en la recep-
tora. Nota: Las calibraciones del interruptor
deben emparejar. Otra(s) unidad(es) a con-
trol remoto puede(n) ocasionar interferen-
cia y puede darse que el sistema no funcio-
ne apropiadamente. Siga estas instruccio-
nes para calibrar un nuevo canal.
ADVERTENCIA: Peligro de sacudida eléctri-
ca. Desenchufe el receptor de la fuente de
alimentación antes de cambiar los canales.
1. Ubique los interruptores de circuito
impreso tanto en la(s) unidad(es)
transmisora(s) como receptora(s).
Control remoto de 2 botones con la tapa
posterior retirada
Interruptores
ON
1
2
de circuito
impreso
Receptor enchufable para interiores
2. Para cambiar el canal, mueva los interrup-
tores de circuito impreso a las posiciones
ON u OFF según se necesite. Es recomen-
dable cambiar sólo un interruptor a la vez y
luego revisar para ver si el sistema está
funcionando apropiadamente.
Interruptores
de circuito
impreso
ON
1 2
IMPORTANTE: Para que el sistema funcio-
ne apropiadamente, los interruptores de
circuito impreso deben estar exactamente
con la misma configuración tanto en la
unidad(es) transmisora como receptora.
Receptor enchufable para interiores/exteriores
con la tapa posterior de puentes retirada
Interruptores de circuito
impreso – Mostrados en la
posición OFF (abajo) (ajuste
hecho en fábrica)
ON
1 2
Interruptores de circuito impreso
8
598-1119-05
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GUÍA DE ANÁLISIS DE AVERÍAS
SÍNTOMA
CAUSA PROBABLE
SOLUCIÓN
La lámpara o el elec- 1. El disyuntor está disparado o 1. Reconecte el disyuntor o reem-
trodoméstico no se
enciende.
apagado, o el fusible está
quemado.
place el fusible.
2. El interruptor de la lámpara o 2. Verifique que el interruptor de la
del electrodoméstico está
apagado.
lámpara o del electrodoméstico
esté encendido.
3. La lámpara o el electrodo- 3. Pruebe usando una lámpara o
méstico está defectuoso(a). electrodoméstico diferente.
4. Interrumpido por otro dispo- 4. Cambie los canales en las unida-
sitivo. des transmisoras y receptoras.
5. Las señales del transmisor 5. Revise objetos metálicos que
están siendo bloqueadas o
el transmisor está fuera de
alcance.
podrían bloquear la señal o vuel-
va a ubicar el transmisor.
6. Batería descargada en el 6. Revise la carga de la batería y
transmisor. reemplácela si es necesario.
7. Los interruptores del circuito 7. Verifique que la calibración (posi-
impreso en las unidades
transmisora y receptora no
emparejan.
ción) del interruptor de circuito
impreso tanto en las unidades
transmisoras como receptoras
sean iguales.
8. Los receptores están dema- 8. Aumente la distancia entre los
siado juntos.
receptores a 10 pies (mínimo).
La lámpara o el elec- 1. El cambio de fases es dema-
1. Espere de 1 a 2 segundos para
cambiar de fase.
2. Igual que el 5, 6, 7, y 8 anteriores.
trodoméstico no se
apaga.
siado rápido.
2. Igualqueel5,6,7,y8anteriores.
La lámpara o el elec-
trodoméstico se en-
ciende al azar.
1. Falla de corta duración en la
línea de alimentación.
2. Hay otro transmisor en el
mismo canal.
1. Presione el botón OFF en el con-
trol remoto.
2. Cambie el canal en las unidades
transmisoras y receptoras.
598-1119-05
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SERVICIO TÉCNICO
(No enviar los productos)
Sitienealgúnproblemaporfavorsigaestaguía. Losentimos, peronopodemoscontestarpreguntas
en español por teléfono. Usted puede también escribir* a:
DESA Specialty Products™
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo,
Fecha de compra y Lugar de compra.
NO HAY PIEZAS DE SERVICIO DISPONIBLES PARA ESTE PRODUCTO
INFORMACIÓN REGULATORIA
EsteaparatocumpleconlaParte15delasReglasdelaFCC(ComisiónFederaldeComunicaciones)ycon
la RSS-210 de las Industrias del Canadá. El funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones:
(1) este aparato no puede causar interferencias dañinas, y (2) este aparato debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluyendo una interferencia que pueda causar un funcionamiento indeseable.
El término “IC:” delante del número de cerntificación del radio significa tan solamente que se ha
cumplido con las especificaciones técnicas de Industry Canada.
Seadviertealusuarioquecambiosomodificacionesnoaprobadasexpresamenteporlaparteresponsable
de cumplir con los reglamentos podría invalidar la autoridad del usuario para el uso de este equipo.
ADVERTENCIA:EsteproductocontienesubstanciasquímicasconocidasenelestadodeCalifornia
como causas de cáncer o de defectos al recién nacido o de otros daños de reproducción.
GARANTÍA LIMITADA A 1 AÑO
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también
tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia.
Por un período de 1 año desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes
defectuosas de fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud. Para obtener el reembolso o
reemplazo, llame al 1-800-858-8501 y pida instrucciones.
No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia,
bombillas, baterías, u otras partes fungibles no están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no
autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta
garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de
instalación, perdida de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno.
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por DESA Specialty Products™ y no se
extiende a otros equipos o componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos.
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O
SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN
DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O
USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES,
INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO
HABRÁ RESPONSABILIDAD POR PARTE DE DESA SPECIALTY PRODUCTS™ POR CUALQUIER
DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS
A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o
provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la
limitación o exclusión arriba indicada puede que no se aplique a Ud. Para reclamos por la garantía se
requiere la prueba de compra.
DESA Specialty Products™ se reserva el derecho de descontinuar productos y de cambiar
especificaciones, cuando desee, sin incurrir en ninguna obligación de incorporar las nuevas
características en los productos vendidos anteriormente.
10
598-1119-05
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PRODUITS TÉLÉCOMMANDÉS
CARACTÉRISTIQUES
• Télécommande de la mise sous/hors tension d’une prise sans ajout de câblage.
• Commutation entre quatre voies, permettant d’utiliser jusqu’à quatre systèmes distincts dans la
même maison.
• Produits testés et approuvées UL/cUL et/ou FCC/IC.
• Portée de fonctionnement jusqu’à 50 pieds.
Ce guide porte sur les produits suivants :
F
OF
N
O
Télécommande à deux
boutons
Récepteur intérieur/
extérieur
Récepteur intérieur
enfichable
TÉLÉCOMMANDE À DEUX BOUTONS
4. Soulevez la télécommande, puis déposez-
Fonctionnement
là sur le côté.
1. Les deux boutons de l’appareil
permettent de télécommander au
moinsunrécepteurdotéd’unevoie
de communication compatible.
Note : Les récepteurs doivent être
séparés d’au moins 10 pi (3 m)
pour un meilleur rendement.
5. Retirez la pile, puis installez une pile de
remplacement. Assurez-vousquelapileest
bien orientée (consultez l’illustration).
6. Remontez la télécommande en reprenant
les étapes ci-dessus dans l’ordre inverse.
F
F
N
O
O
2. Appuyez sur le bouton ON pour mettre le
récepteur enfichable sous tension ou sur le
bouton OFF pour le mettre hors tension.
Vis Phillips
Arrière de la
télécommande
Remplacement de la pile
Pour fonctionner, la télécommande doit être do-
tée d’une pile alcaline 12 V de type A23. La
télécommande est expédiée avec une pile.
Moyennant une utilisation normale, la pile de-
vrait durer environ un an. Retirez la pile si vous
prévoyeznepasvousservirdelatélécommande
pendant une période prolongée.
Tournevis plat
Retrait de l’arrière de la télécommande
Pour remplacer la pile, suivez les directives ci-
dessous :
1. Placez la télécommande à plat, la partie
avant en dessous.
Compartiment à
Pile (type A23)
ON
1 2
2. Retirez la vis au bas de la télécommande au
moyen d’un petit tournevis Phillips.
12 V
3. Insérez délicatement un petit tournevis plat
danslajonctionaubasdelatélécommande,
puis faites-le tourner. Séparez doucement
le devant de l’arrière.
Intérieur de la télécommande
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2003 DESA Specialty Products™
598-1119-05 F
2. Branchez la lampe ou l’appareil que vous
désirez télécommander.
RÉCEPTEUR INTÉRIEUR/
EXTÉRIEUR
Caractéristiques et fiche signalé-
tique :
• Tension d’alimentation de 120 V
c.a./60 Hz.
Attention : Ne dépassez pas les charges
limites indiquées plus haut.
3. Passez de la position ON à OFF sur la
télécommande pour vérifier le fonctionne-
ment. Note : Le voyant rouge sur la télécom-
mande devrait s’allumer lorsque vous ap-
puyez sur le bouton.
• Charge résistive maximum de
13 A.
• Jusqu’àdeuxampoulesincandescentes,pour
un maximum de 960 W.
• Jusqu’à deux ampoules fluorescentes, pour
un maximum de 960 W.
• Charge maximum (pour moteur) de 1/3 Hp.
• Aucun câble requis.
Important : Attendez de 1 à 2 secondes
après avoir appuyé sur le bouton du trans-
metteur afin de permettre à la transmission
d’avoir lieu.
Note:Silalampeoul’appareilbranchénesemet
pas sous/hors tension lorsque vous appuyez sur
les boutons de la télécommande, consultez la
section Dépannage.
Fonctionnement
Note : Lorsque vous utilisez plusieurs récep-
teurs, ces derniers doivent être séparés d’au
moins 10 pi (3 m) pour un meilleur rendement.
1. Branchez le récepteur intérieur/extérieur.
Cet appareil exige une prise mise à la terre.
Si la prise n’est pas mise à la terre, contac-
tez un électricien pour faire réparer votre
système électrique. Si vous vous servez de
ce récepteur à l’extérieur, lisez les précau-
tions supplémentaires plus loin.
RÉCEPTEUR INTÉRIEUR
ENFICHAGE
Caractéristiques et fiche signalétique :
• Jusqu’à deux ampoules incan-
descentes, pour un maximum de
500 W.
• Jusqu’àdeuxampoulesfluorescen-
tes, pour un maximum de 300 W.
• Charge maximum (pour téléviseur) de 400 W.
• Charge maximum (pour moteur) de 1/3 Hp.
• Aucun câble requis.
Précautions à prendre lors de
l’utilisation du récepteur à l’extérieur
• La prise électrique du récepteur doit être
orientée vers le bas pour éviter que la pluie ne
s’y infiltre (consultez l’illustration).
Fonctionnement
Note : Lorsque vous utilisez plusieurs récep-
teurs, ces derniers doivent être séparés d’au
moins 10 pi (3 m) pour un meilleur rendement.
1. Branchez le récepteur intérieur.
2. Branchez la lampe ou l’appareil que vous
désirez télécommander.
• Fixezlerécepteuraumoyend’unclououd’une
vis, comme illustré. L’arrière du récepteur est
doté d’un orifice à cet effet. NE LAISSEZ PAS
le récepteur pendre par le cordon électrique.
• Vous remarquerez dans l’illustration que le
récepteur est situé sous la prise de courant,
afin d’éviter que la pluie ne glisse le long du
cordon pour s’infiltrer dans la prise de courant.
• Note : Le code national de l’électricité et le
code canadien de l’électricité (comme la plu-
part des codes locaux) exigent que les prises
extérieures soient dotées d’un interrupteur de
défaut à la terre.
Attention : Ne dépassez pas les charges
limites indiquées plus haut.
3. Passez de la position ON à OFF sur la
télécommande pour vérifier le fonctionne-
ment. Note : Le voyant rouge sur la télécom-
mande devrait s’allumer lorsque vous ap-
puyez sur le bouton.
Important : Attendez de 1 à 2 secondes
après avoir appuyé sur le bouton du trans-
metteur afin de permettre à la transmission
d’avoir lieu.
Orifice de fixation
Note:Silalampeoul’appareilbranchénesemet
pas sous/hors tension lorsque vous appuyez sur
les boutons de la télécommande, consultez la
section Dépannage.
Prise
électrique
Branchement du récepteur intérieur/extérieur
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
598-1119-05
RÉGLAGE DES VOIES
Note : Les voies sont réglées à l’usine. Dans
la plupart des cas, vous n’aurez pas à modi-
fier la position des commutateurs DIP de la
télécommande ou du récepteur.
Note : Si vous achetez plus d’un système de
télécommande, sélectionnez différentes
voies pour le fonctionnement, à moins de
désirer qu’une télécommande active tous
les récepteurs.
EMPLACEMENT DES
COMMUTATEURS DIP
Commutateurs DIP
ON
1 2
12 V
Ces télécommandes fonctionnent au moyen de Télécommande à deux boutons dont le panneau
arrière est enlevé
voies qui peuvent être changées en faisant glis-
ser en position ON ou OFF des commutateurs
DIP sur la télécommande et sur le récepteur.
Note:LescommutateursDIPdoiventêtreréglés
à des positions identiques. D’autres télécom-
mandes pourraient en outre causer de l’interfé-
rence, entraînant le mauvais fonctionnement du
système. Suivez les directives ci-dessous pour
programmer une nouvelle voie.
Commutateurs DIP
O
1
N
2
MISE EN GARDE : Risque de choc électrique.
Débranchez le récepteur de la prise électri-
que avant de modifier les canaux.
1. Trouvez les commutateurs DIP de la
Récepteur intérieur enfichable
télécommande et du récepteur.
2. Pour changer de voie, placez les commuta-
teurs DIP en position ON ou OFF, selon le
cas. On recommande de modifier la posi-
tion d’un seul commutateur DIP à la fois,
puis de vérifier si le système fonctionne
correctement. IMPORTANT : Pour que le
système fonctionne correctement, les com-
mutateurs DIP de la télécommande et du
récepteur doivent être réglés à des posi-
tions identiques.
Commutateurs DIP
ON
1 2
Commutateurs DIP – En
position OFF (vers le bas,
Récepteur intérieur/extérieur enfichable dont le
panneau arrière est enlevé
ON
réglée en usine)
1 2
Commutateurs DIP
598-1119-05
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GUIDE DE DÉPANNAGE
SYMPTOME
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
Lalampeoul’appareil 1. Le disjoncteur est déclenché 1. Réenclenchez le disjoncteur ou
ne se met pas sous
tension.
oufermé,oulefusibleestgrillé.
2. L’interrupteur de la lampe ou 2. Assurez-vous que l’interrupteur
remplacez le fusible.
de l’appareil est en position
OFF.
delalampeoudel’appareilesten
position ON.
3. La lampe ou l’appareil est 3. Faites un essai au moyen d’un
défectueux. autre appareil.
4. Un autre appareil coupe l’ali- 4. Changez de voie sur l’émetteur et
mentation. le récepteur.
5. Les signaux de l’émetteur 5. Vérifiez si un objet métallique ne
sont bloqués ou l’émetteur
est hors de portée.
bloquerait pas le signal ou chan-
gez l’émetteur de place.
6. Lapiledel’émetteurestfaible. 6. Vérifiez la pile et remplacez-la au
besoin.
7. Les commutateurs DIP de 7. Assurez-vous que les commuta-
l’émetteur et du récepteur ne
sont pas réglés à la même
position.
teurs DIP de l’émetteur et du ré-
cepteur sont réglés à la même
position.
8. Les récepteurs sont trop rap- 8. Augmentez la distance entre les
prochés.
récepteurs, jusqu’à au moins 10
pi (3 m – minimum).
Lalampeoul’appareil 1. Vouspasseztroprapidement 1. Attendez 1 ou 2 secondes avant
ne se met pas hors
tension.
d’un mode à l’autre.
2. Même chose qu’aux points 2. Même chose qu’aux points 5, 6, 7
5, 6, 7 et 8 ci-dessus. et 8 ci-dessus.
de passer d’un mode à l’autre.
La lampe ou l’appa- 1. Défaillance temporaire de 1. Appuyez sur le bouton OFF de la
reil se met sous ten-
sion au hasard.
l’alimentation.
2. Un autre émetteur utilise la 2. Changez de voie sur l’émetteur et
mêmevoiedecommunication. sur le récepteur.
télécommande.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
598-1119-05
SERVICE TECHNIQUE
(N'envoyez pas de produits)
Si vous éprouvez des difficultés, suivez ce guide. Vous pouvez également écrire à l'adresse suivante :
DESA Specialty Products™
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main
: numéro du modèle, date d’achat et endroit de l’achat.
AUCUNE PIÈCE DE RECHANGE N’EST DISPONIBLE POUR CE PRODUIT
RENSEIGNEMENTS DE RÈGLEMENTS
Ce dispositif est conforme aux exigences de la partie 15 des règles FCC et RSS-210 d’Industrie
Canada. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: 1) Ce dispositif ne doit pas
causerdeparasitesnuisibles, et2)cedispositifdoitendurertouslesparasitesreçus, ycomprisceux
susceptibles de provoquer un fonctionnement intempestif.
Le terme « IC : » avant le numéro de certification de radio signifie seulement que les spécifications
techniques d'Industrie Canada ont été satisfaites.
Avis à l’utilisateur : Les changements ou modifications, qui n’ont pas été explicitement approuvés par
l’organisme chargé d’assurer la conformité aux règlements, pourraient invalider le droit de l’utilisateur
à faire fonctionner cet appareil.
MISEENGARDE:Ceproduitcontientdesproduitschimiquesqui, selonl'étatdelaCalifornie, serait
à l'origine de cas de cancer, d'anomalie congénitale et de problème de la reproduction.
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez
également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre.
Pendant une période de 1 an à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable
à un vice de matériau ou de main-d’oeuvre sera corrigée gratuitement. Pour obtenir un remboursement
ou un remplacement, composez le 1-800-858-8501 pour obtenir des instructions.
Exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation, un mauvais
traitement ou à la négligence. Les ampoules, les piles et des autres articles non durables ne sont pas
couverts par cette garantie. Le service non autorisé ou la modification du produit ou d’un ou l’autre de ses
composantsfournisinvalideratotalementlaprésentegarantie.Cettegarantien'inclutpasleremboursement
pour le dérangement, l'installation, le réglage, la perte d'utilisation, le service non autorisé ou les frais
d'expédition pour le renvoi de la marchandise.
La garantie ne couvre que les produits assemblés DESA Specialty Products™ et ne s’étend pas aux
autres équipements et composants que le client pourrait utiliser conjointement avec nos produits.
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES
OU IMPLICITES, Y COMPRIS DE TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE
CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À L’EFFET QUE LES PRODUITS CONVIENNENT À
UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS DOMMAGES
SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES.
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET
DESASPECIALTYPRODUCTS™NEPOURRAÊTRETENUERESPONSABLEDETOUSDOMMAGES
SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES
PERTES COMMERCIALES ET PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON.
Certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou secondaires,
et la limitation ou l’exclusion ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer à vous. Pour toute réclamation en vertu
de la garantie, il est nécessaire de présenter une preuve d'achat.
DESA Specialty Products™ se réserve le droit de mettre fin à la production de ses produits ou d’en
modifier les spécifications à tout moment, et elle n’est pas tenue d’incorporer les nouvelles caractéris-
tiques de ses produits aux produits vendus antérieurement.
598-1119-05
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NOTES/NOTAS ____________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
16
598-1119-05
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|