Hamilton Beach Toaster 22791 User Manual

READ BEFORE USE  
LIRE AVANT UTILISATION  
LEA ANTES DE USAR  
Visit www.hamiltonbeach.com for our  
complete line of products and Use and  
Care Guides – as well as  
delicious recipes, tips, and  
Modern Chrome  
Toasters  
to register your product online!  
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca  
pour notre liste complète de produits et de  
nos manuels utilisateur – ainsi que nos  
délicieuses recettes, nos conseils et pour  
enregistrer votre produit en ligne !  
Grille-pain  
obtener nuestra línea completa de productos  
y las Guías de Uso y Cuidado, además de  
deliciosas recetas, consejos y para registrar  
su producto en línea!  
Tostadoras  
Questions?  
Please call us – our friendly  
associates are ready to help.  
USA: 1.800.851.8900  
Questions ?  
N’hésitez pas à nous appeler –  
nos associés s’empresseront  
de vous aider.  
CAN : 1.800.267.2826  
¿Preguntas?  
Por favor llámenos – nuestros  
amables representantes están  
listos para ayudar.  
MEX: 01 800 71 16 100  
Le invitamos a leer cuidadosamente  
este instructivo antes de usar su  
aparato.  
English...................... 2  
Français .................... 9  
Español................... 17  
840218100 ENv04.indd 1  
5/21/12 10:47 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12. Do not cook, warm, or toast rice cakes, fried foods, non-bread  
items, or toaster pastries. Toaster pastries should be heated in a  
toaster oven broiler. Do not heat any food product that has been  
spread or iced with margarine, butter, jelly, frosting, syrup, or  
other spread. Follow Toasting Chart.  
16. The use of accessory attachments not recommended by the  
appliance manufacturer may cause injuries.  
17. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot  
surfaces, including the stove.  
18. Before unplugging toaster, make sure bread lifter is in “up”  
position.  
19. Do not use outdoors.  
13. Failure to clean crumb tray may result in a fire hazard.  
14. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a  
heated oven.  
20. Do not use toaster for other than intended use.  
21. This product is for household use only.  
15. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS!  
Other Consumer Safety Information  
The length of the cord used on this appliance was selected to reduce  
This appliance is intended for household use only.  
the hazards of becoming tangled in or tripping over a longer cord.  
If a longer cord is necessary, an approved extension cord may be  
used. The electrical rating of the extension cord must be equal to  
or greater than the rating of the appliance. Care must be taken to  
arrange the extension cord so that it will not drape over the counter-  
top or tabletop where it can be pulled on by children or accidentally  
tripped over.  
WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug (one  
wide blade) that reduces the risk of electric shock. The plug fits only  
one way into a polarized outlet. Do not defeat the safety purpose of  
the plug by modifying the plug in any way or by using an adapter.  
If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still  
does not fit, have an electrician replace the outlet.  
To avoid an electrical circuit overload, do not use another high-  
wattage appliance on the same circuit with this appliance.  
3
840218100 ENv04.indd 3  
5/21/12 10:47 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Parts and Features  
Extra-Wide Slots With  
Bread Guides  
Extra-Wide Slots With  
Bread Guides  
Bread Lifter/  
Toast Boost  
Bread Lifter/  
Toast Boost  
Slide-Out  
Crumb Tray  
Slide-Out  
Crumb Tray  
Shade  
Selectors  
Shade  
Selector  
Programming  
Buttons  
Programming  
Buttons  
4
840218100 ENv04.indd 4  
5/21/12 10:47 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
How to Use Your Toaster  
Lighter  
Darker  
1
2
3
4
Bread lifter will not latch down  
unless toaster is plugged in.  
Select cycle after the bread lifter  
has been moved to the down  
position.  
DEFROST function lets you toast  
frozen foods in one step. Use only  
on frozen foods that were made  
to be placed in a toaster. This  
feature allows additional time for  
the food to thaw and heat through.  
Press DEFROST button after toast  
cycle has started. BAGEL: Use to  
toast only one side of a cut bagel,  
English muffin, or bun. Load  
toaster with cut side of food facing  
in. Press BAGEL button after toast  
cycle has started.  
5
6
7
TOAST BOOST: After toast cycle  
ends, raise bread lifter to remove  
food easily.  
Press CANCEL to stop toasting at  
any time.  
5
840218100 ENv04.indd 5  
5/21/12 10:47 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Toasting Chart  
FOOD  
SHADE SETTING  
OPTIONAL SETTING  
Regular bread  
English muffins  
Bagels  
Medium  
Dark  
Dark  
Bagel  
Bagel  
Frozen bread or buns  
Frozen waffles  
Toaster pastries  
Medium  
Light  
Defrost  
Defrost  
Do not heat in toaster. Use Toaster Oven broiler. If  
you must use toaster, ALWAYS set to lowest shade  
setting. NEVER heat cracked, broken or warped  
pastries and NEVER leave unattended.  
®
(such as Pop-Tarts )  
®
Pop-Tarts is a registered  
trademark of the Kellogg Co.  
Tips and Troubleshooting  
• Toasting is affected by the temperature of the bread. Room-  
temperature bread may toast to a medium color on the medium  
setting. The same type of bread that has been refrigerated may  
require a darker setting to reach a medium color.  
• Because of the irregular surface of English muffins, they may  
require more than one toasting cycle. After toasting for one cycle  
on the darkest setting, if a darker shade is desired, adjust shade  
selector to a lighter setting and toast for a second cycle. Watch  
closely to avoid overbrowning. English muffins cut with a knife  
toast more evenly than English muffins split with a fork.  
• When toasting only one slice, the bread may be placed in any  
slot of the toaster. When toasting a single slice, you may notice  
variations in bread color from side to side.  
• The moisture content will also affect toasting. Fresh bagels, made  
locally, will have a higher moisture content than bagels purchased  
in the bread section of the supermarket. The bagel setting only  
energizes the inside heating elements. A second, shorter toasting  
cycle may be needed to reach desired browness. Fresh bagels  
made locally may require two toasting cycles.  
6
840218100 ENv04.indd 6  
5/21/12 10:47 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Electrical Shock Hazard.  
w WARNING  
Do not clean with metal scouring pads. Pieces can  
break off pad and touch electrical parts, causing a risk  
of electric shock.  
Cleaning Your Toaster  
Your toaster should be cleaned regularly for best performance and long life. Regular cleaning will also reduce the risk of fire hazard.  
1
2
3
4
To remove food that becomes lodged in food slots, disconnect  
from outlet and allow toaster to cool. Turn toaster upside down  
and shake. Do not use fork or other utensil that could damage  
heating element or result in risk of fire or electrical shock.  
5
7
840218100 ENv04.indd 7  
5/21/12 10:47 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Limited Warranty  
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and  
is in lieu of any other warranty or condition.  
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original  
purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or replacement of this product or any component found to be defective,  
at our option; however, you are responsible for all costs associated with returning the product to us and our returning a product or  
component under this warranty to you. If the product or component is no longer available, we will replace with a similar one of equal  
or greater value.  
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in conformity with the printed directions, or damage to  
the product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty extends only to the original consumer purchaser or  
gift recipient. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a warranty claim. This warranty is void if the  
product is used for other than single-family household use or subjected to any voltage and waveform other than as specified on the  
rating label (e.g., 120V ~ 60 Hz).  
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused by breach of express or implied warranty. All  
liability is limited to the amount of the purchase price. Every implied warranty, including any statutory warranty or condition  
of merchantability or fitness for a particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by law, in which case such  
warranty or condition is limited to the duration of this written warranty. This warranty gives you specific legal rights. You may have  
other legal rights that vary depending on where you live. Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties or  
special, incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you.  
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Please call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 in Canada  
or visit hamiltonbeach.com in the U.S. or hamiltonbeach.ca in Canada. For faster service, locate the model, type, and series numbers  
on your appliance.  
8
840218100 ENv04.indd 8  
5/21/12 10:47 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
wAVERTISSEMENT  
Pour réduire le risque d’incendie :  
• Ne pas utiliser l’appareil sans surveillance.  
• Ne pas utiliser avec des aliments qui ont été recouverts de beurre, confiture, nappage, etc.  
• Ne pas utiliser avec des gâteaux de riz, des aliments frits, des plats préparés congelés ou des articles autres  
que du pain.  
• Ne pas utiliser pour des pâtisseries grillées. Toujours cuisiner des pâtisseries grillées dans un four à gril.  
• Ne pas recouvrir avec ou utiliser à proximité de rideaux, murs, placards, produits papier ou plastique,  
serviettes en tissu, etc.  
• Surveiller attentivement l’utilisation de l’appareil par ou à proximité d’enfants.  
• Toujours débranchez le grille-pain en cas d’inutilisation.  
Le non-respect de ces consignes peut provoquer la mort ou un incendie.  
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES  
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie,  
d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :  
1. Lire toutes les instructions.  
7. Ne pas faire fonctionner le grille-pain avec un cordon ou une  
fiche endommagés ou lorsque le grille-pain ne fonctionne pas  
bien ou a été endommagé d’une manière quelconque. Appeler  
notre numéro sans frais de service à la clientèle pour des  
renseignements concernant l’examen, la réparation ou  
l’ajustement.  
2. Ne pas faire fonctionner le grille-pain sans surveillance.  
3. Une bonne surveillance est nécessaire lorsqu’un appareil  
ménager est utilisé par des enfants ou près d’eux.  
4. Ne pas essayer de dégager un aliment lorsque le grille-pain est  
branché.  
5. Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger  
le cordon, la fiche ou le grille-pain dans l’eau ou autre liquide.  
6. Débrancher le grille-pain de la prise de courant lorsqu’il n’est pas  
utilisé et avant le nettoyage. Le laisser refroidir avant d’y ajouter  
ou d’y enlever des pièces ou de le déplacer.  
8. Ne pas insérer des aliments de trop grande taille, des emballages  
en feuille métallique ou des ustensiles dans les fentes du grille-  
pain, car ces éléments peuvent provoquer un risque d’incendie  
ou de choc électrique.  
9. Ne pas nettoyer l’appareil avec des tampons métalliques à récurer.  
Des pièces peuvent se séparer du tampon et toucher des parties  
électriques et entraîner un risque de choc électrique.  
9
840218100 FRv04.indd 9  
5/21/12 10:48 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10. Un incendie peut survenir si le grille-pain est recouvert ou en  
contact avec un matériau inflammable, y compris rideaux,  
tentures, murs, armoires en surplomb, produits en papier ou  
en plastique, serviettes en tissu et autres articles semblables,  
lorsqu’il fonctionne.  
11. Ne pas faire fonctionner le grille-pain dans un endroit clos tel  
que la caisse d’un appareil ménager, une boîte de rangement,  
un garage ou autre lieu de rangement.  
12. Ne pas faire cuire, réchauffer ou griller des croquettes de riz,  
des aliments frits, des articles qui ne sont pas du pain ou des  
pâtisseries à griller. Les pâtisseries à griller devraient être  
réchauffées dans un four grille-pain. Ne pas faire chauffer  
d’aliments sur lesquels on a étendu margarine, beurre, gelée,  
glaçage, sirop ou autre garniture. Suivre le Guide du grille-pain.  
13. L’omission de nettoyer le plateau à miettes peut entraîner un  
risque d’incendie.  
14. Ne pas placer l’appareil sur ou près d’un brûleur chaud à gaz  
ou électrique ou dans un four chauffé.  
15. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou  
les boutons.  
16. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant  
l’appareil peut causer des blessures.  
17. Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table ou d’un  
comptoir, ou toucher des surfaces chaudes.  
18. Avant de débrancher le grille-pain, s’assurer que la manette  
de soulèvement est à la position soulevée.  
19. Ne pas utiliser à l’extérieur.  
20. Ne pas utiliser le grille-pain pour toute autre fin que son  
utilisation déterminée.  
21. Ce produit est destiné à l’utilisation domestique seulement.  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !  
Autres renseignements relatifs à la sécurité du consommateur  
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin  
Cet appareil est destiné à l’utilisation domestique seulement.  
de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas causés par  
un fil trop long. L’utilisation d’une rallonge approuvée est permise  
si le cordon est trop court. Les caractéristiques électriques de la  
rallonge doivent être équivalentes ou supérieures aux caractéristiques  
de l’appareil. Prendre toutes les précautions nécessaires pour installer  
la rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur  
une table pour éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon ou trébuche  
accidentellement.  
AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Cet appareil électro-  
ménager possède une fiche polarisée (une broche large) qui réduit le  
risque d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un seul sens dans  
une prise polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif sécuritaire de cette  
fiche en la modifiant de quelque manière que ce soit ou en utilisant  
un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer complètement la fiche  
dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours de s’insérer,  
faire remplacer la prise par un électricien.  
Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser un autre  
appareil à haute puissance sur le même circuit que cet appareil.  
10  
840218100 FRv04.indd 10  
5/21/12 10:48 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pièces et caractéristiques  
Fentes extra larges avec  
guides-pain  
Fentes extra larges avec  
guides-pain  
Éjecteur  
de pain/  
Éjecteur  
de pain/  
Fonction de  
surélévation  
Fonction de  
surélévation  
Plateau à  
miettes glissant  
Plateau à  
miettes glissant  
Sélecteur  
de grillage  
Sélecteur  
de grillage  
Boutons de  
programmation  
Boutons de  
programmation  
11  
840218100 FRv04.indd 11  
5/21/12 10:48 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation de votre grille-pain  
Foncé  
Léger  
1
2
3
4
L’éjecteur de pain ne s’enclenchera  
que si le grille-pain est branché.  
Sélectionner le cycle après avoir  
abaissé l’éjecteur de pain.  
La fonction de décongélation  
(DEFROST) permet de griller les  
rôties congelées en une étape. Utiliser  
uniquement lorsque que l’on dépose  
des aliments congelés dans le grille-  
pain. Cette caractéristique prolonge la  
durée pour permettre la décongélation  
des aliments et de les chauffer  
complètement. Appuyer sur le bouton  
DEFROST (décongélation) une fois le  
cycle de grillage commencé. BAGEL :  
Utiliser pour griller uniquement un côté  
d’un bagel, d’un muffin anglais ou d’une  
brioche coupé. Insérer les aliments  
dans le grille-pain en positionnant le  
côté coupé de l’aliment vers l’intérieur.  
Appuyer sur le bouton BAGEL une fois  
le cycle de grillage commencé.  
5
6
7
SURÉLÉVATION : Une fois le  
cycle de grillage terminé, soulevez  
l’éjecteur de pain pour faciliter le  
retrait de l’aliment.  
Appuyez sur CANCEL (annuler) à  
tout moment pour mettre fin au  
grillage.  
12  
840218100 FRv04.indd 12  
5/21/12 10:48 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guide du grille-pain  
ALIMENT  
RÉGLAGE DU GRILLAGE  
RÉGLAGE FACULTATIF  
Pain normal  
Moyenne  
Foncée  
Foncée  
Moyenne  
Lègére  
Muffin anglais  
Bagels  
Bagel  
Bagel  
Décongélation  
Décongélation  
Petits pains ou pain congelés  
Gaufres congelées  
Pâtisseries grillées  
Ne pas faire cuire dans le grille-pain. Utilisez plutôt un four grille-  
pain. Si vous devez utiliser le grille-pain, réglez TOUJOURS à  
la nuance la plus pâle. Ne réchauffez jamais des pâtisseries  
craquées, brisées ou gauchies. Ne laissez JAMAIS une  
pâtisserie en cours de cuisson sans surveillance.  
®
(comme les Pop-Tarts )  
®
Pop-Tarts est une marque de  
commerce déposée de la Kellogg Co.  
Conseils et dépannage  
• Le grillage est affecté par la température du pain. Le pain à la  
température ambiante peut griller à une nuance moyenne au  
réglage moyen. Le même genre de pain réfrigéré peut nécessiter  
un réglage plus foncé pour atteindre une nuance moyenne.  
• À cause de la surface irrégulière des muffins anglais, ils peuvent  
exiger plus d’un cycle de grillage. Après un cycle de grillage au  
réglage le plus foncé, si une nuance plus foncée est désirée, régler  
le sélecteur de grillage à un réglage plus pâle et faire griller pendant  
un autre cycle. Bien surveiller pour éviter le brunissement excessif.  
Les muffins anglais coupés avec un couteau grillent de façon plus  
égale que les muffins anglais séparés avec une fourchette.  
• Lors du grillage d’une seule tranche, le pain peut être placé dans  
une fente ou l’autre du grille-pain. Il est possible que la nuance de  
grillage varie d’un côté à l’autre.  
• La teneur en humidité affecte aussi le grillage. Des bagels  
frais, fabriqués localement, auront une teneur plus élevée en  
humidité que les bagels achetés à la section de boulangerie d’un  
supermarché. Le réglage bagel n’active que les éléments internes.  
Un second cycle de grillage plus court peut être nécessaire pour  
obtenir le brunissement désiré. Des bagels frais préparés localement  
peuvent exiger deux cycles de grillage.  
13  
840218100 FRv04.indd 13  
5/21/12 10:48 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
w AVERTISSEMENT Risque d’électrocution.  
Ne nettoyez pas l’appareil avec des tampons à  
récurer en métal. Des morceaux peuvent s’en  
détacher et toucher des pièces métalliques, créant  
un risque de choc électrique.  
Nettoyage de votre grille-pain  
Votre grille-pain doit être nettoyé régulièrement pour de meilleures performances et une durée de vie prolongée. Un nettoyage régulier  
réduira aussi le risque d’incendie.  
1
2
3
4
Pour enlever les aliments qui se logent dans les  
fentes d’aliments, débranchez votre appareil de  
sa prise et laissez-le refroidir. Renversez votre  
grille-pain et secouez-le. N’utilisez jamais une  
fourchette ou un autre ustensile de cuisine qui  
risque d’endommager l’élément de chauffage  
ou occasionner une secousse électrique.  
5
14  
840218100 FRv04.indd 14  
5/21/12 10:48 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notes  
15  
840218100 FRv04.indd 15  
5/21/12 10:48 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantie limitée  
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce  
produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.  
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la  
date d’achat d’origine. Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou  
tout composant s’avérant défectueux, à notre gré, mais vous êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit  
et le retour d’un produit ou d’un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n’est plus offert,  
nous le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure.  
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimées,  
ou des dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique  
seulement à l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme  
preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s’annule si le produit est  
utilisé autrement que par une famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques  
nominales précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).  
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés  
par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite,  
y compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf  
dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette  
garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez.  
Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de  
telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.  
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de cette garantie. Téléphoner au 1.800.851.8900 aux  
au Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le type d’appareil et les numéros de série sur votre  
appareil.  
16  
840218100 FRv04.indd 16  
5/21/12 10:48 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
w¡ADVERTENCIA!  
Para reducir el riesgo de incendio:  
• No descuide este artefacto mientras se encuentra en funcionamiento.  
• No lo use con alimentos untados con mantequilla, jalea, glaseado, etc.  
• No lo use con tortas de arroz, alimentos fritos, alimentos preparados congelados o productos que no sean de  
pan.  
• No lo use con pastelitos para tostadores. Siempre cocine las pastelitos para tostadora en un horno tostadores  
asador.  
• No cubra o use cerca de cortinas, paredes, gabinetes, productos de papel o plástico, toallas de tela, etc.  
• Se requiere una supervisión estricta cuando este artefacto lo usan niños o en su cercanía.  
• Siempre desenchufe el tostadora cuando no la esté usando.  
No seguir estas instrucciones puede provocar la muerte o un incendio.  
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES  
Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga  
eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:  
1. Lea todas las instrucciones.  
2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con  
el del producto.  
3. No deje el tostadora desatendido mientras está en  
funcionamiento.  
8. No opere el tostadora con un cable o clavija dañados, o después  
que el tostadora haya dejado de funcionar bien o se haya caído  
o dañado en alguna otra forma. Llame a nuestro número gratuito  
de servicio al cliente para información sobre examinación,  
reparación o ajuste.  
4. Se requiere una supervisión rigurosa cuando los niños utilicen  
aparatos o cuando éstos se estén utilizando cerca de ellos.  
5. No intente retirar alimentos atascados cuando el tostadora esté  
enchufado.  
6. Para protegerse de descargas eléctricas, no sumerja el cable,  
enchufe o el tostadora en agua u otro líquido.  
7. Desenchúfelo cuando no esté en uso y antes de la limpieza.  
Deje enfriar el tostadora antes de colocar o retirar piezas, o antes  
de transportarlo.  
9. No se deben insertar alimentos demasiado grandes, utensilios o  
paquetes envueltos en papel de aluminio, ya que estos artículos  
pueden producir un riesgo de incendio o de choque eléctrico.  
10. No lo limpie con estropajos de metal. Se pueden separar pedazos  
del estropajo y tocar las partes eléctricas, causando un riesgo de  
descarga eléctrica.  
17  
840218100 SPv04.indd 17  
5/21/12 10:49 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11. Puede ocurrir un incendio si el tostadora está cubierto o en  
contacto con material inflamable como cortinas, paredes,  
armarios por encima, productos de papel o de plástico, toallas  
de tela u objetos semejantes, cuando está en operación.  
12. No haga funcionar el tostadora en un espacio encerrado, como  
un armario para electrodomésticos, un carrito, un garage u otra  
área para almacenaje.  
13. No cocine, caliente ni tostar trate de galletas de cereal de arroz,  
alimentos fritos, alimentos que no sean pan o pasteles para  
tostadora. Los pasteles para tostadora deben calentarse en el  
asador de un horno eléctrico. No caliente ningún producto  
alimenticio que haya sido untado o bañado con margarina,  
mantequilla, jalea, glaseado, almíbar u otro producto para untar.  
Siga la Guía de Tostado.  
15. No lo coloque cerca o sobre un quemador de gas o eléctrico u  
horno calientes.  
16. No toque las superficies calientes. Use las asas o perillas.  
17. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del  
artefacto puede causar lesiones.  
18. No deje colgar el cable sobre el borde de la mesa o mostrador,  
ni que toque superficies calientes.  
19. Antes de desenchufar el tostadora, asegúrese de que el elevador  
del pan esté hacia arriba.  
20. No lo use al aire libre.  
21. No use el tostadora para otro uso que para el que ha sido  
diseñado.  
22. Este producto es para uso doméstico solamente.  
14. El no limpiar la charola para migajas puede resultar en un riesgo  
de incendio.  
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!  
Información Adicional de Seguridad  
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para  
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.  
reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un  
cable más largo. Si es necesario usar un cable más largo, se podrá  
usar un cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica  
nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor que la  
clasificación nominal del aparato. Es importante tener cuidado  
de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el  
mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o  
tropezarse accidentalmente.  
¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato cuenta  
con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el  
riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente  
en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate  
de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de  
alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra  
completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga  
que un electricista reemplace la toma.  
Para evitar una sobrecarga eléctrica del circuito, no use otro aparato  
de alto voltaje en el mismo circuito con este aparato.  
18  
840218100 SPv04.indd 18  
5/21/12 10:49 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Piezas y Características  
Ranuras Extra Anchas  
con Guías para Pan  
Ranuras Extra Anchas  
con Guías para Pan  
Elevador de  
Pan/Impulso  
de Tostadas  
Elevador de  
Pan/Impulso  
de Tostadas  
Bandeja  
Deslizable para  
Migajas  
Bandeja Deslizable  
para Migajas  
Selector de  
Tonalidad  
Selector de  
Tonalidad  
Botones de  
Programación  
Botones de  
Programación  
19  
840218100 SPv04.indd 19  
5/21/12 10:49 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cómo Usar Su Tostadora  
Más  
claro  
Más  
oscuro  
1
2
3
4
El elevador de pan no quedará  
trabado en la posición de abajo  
a menos que el tostadora se  
encuentre enchufada.  
Seleccione el ciclo después de  
haber movido el elevador de pan  
a la posición de abajo.  
La función DEFROST (descongelar) le  
permite tostar alimentos congelados  
en un solo paso. Utilice únicamente  
con alimentos congelados concebidos  
para colocar en una tostadora. Esta  
característica brinda tiempo adicional  
para que el producto se descongele  
y se caliente bien. Presione el botón  
DEFROST (descongelar) después de  
que el ciclo de tostado haya comenzado.  
BAGEL: Úselo para tostar sólo un lado  
de un bagel, muffin inglés o panecillo  
cortados. Cargue la tostadora con el  
lado cortado orientado hacia adentro.  
Presione el botón BAGEL después de  
que el ciclo de tostado haya comenzado.  
5
6
7
IMPULSO DE TOSTADAS: Después  
de finalizado el ciclo de tostado,  
levante el elevador de pan para  
quitar los alimentos con facilidad.  
Presione CANCEL (cancelar) para  
detener el tostado en cualquier  
momento.  
20  
840218100 SPv04.indd 20  
5/21/12 10:49 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guía de Tostado  
ALIMENTO  
AJUSTE DE TOSTADO  
AJUSTE OPCIONAL  
Pan normal  
Medio  
Oscuro  
Oscuro  
Medio  
Ligero  
Muffins ingleses  
Bagels  
Bagel  
Bagel  
Descongelado  
Descongelado  
Pan o panecillos congelados  
Wafles congelados  
Pastelitos para tostadora  
No caliente en la tostadora. Utilice un horno tostadora asador.  
Si debe utilizar una tostadora, SIEMPRE accione la  
configuración de tostado más baja. NUNCA caliente pastelitos  
quebrados, rotos o torcidos y NUNCA los descuide.  
®
(como as Pop-Tarts )  
®
Pop-Tarts es una marca registrada  
de Kellogg Co.  
Consejos y Resolviendo Problemas  
• El tostado es afectado por la temperatura del pan. El pan a  
temperatura ambiente puede tostarse a un grado intermedio  
en la marca del medio. El mismo tipo de pan que ha estado  
refrigerado puede requerir un ajuste más oscuro para alcanzar  
un color intermedio.  
• El contenido de humedad también afectará el tostado. Los bagels  
frescos tendrán un contenido de humedad mayor que las  
compradas en la sección de panadería del supermercado. El ajuste  
para bagels activa el calor sólo en los elementos de calentamiento  
interior. Es posible que se necesite un segundo ciclo de tostado  
más corto para alcanzar el nivel de tostado deseado. Los bagels  
frescas hechas localmente pueden requerir dos ciclos de tostado.  
• Debido a su superficie irregular, los panecillos ingleses pueden  
requerir más de un ciclo de tostado. Después de tostarlos un  
ciclo en el ajuste más oscuro, si se desea un tostado más oscuro,  
ajuste el selector de tonalidad a un ajuste más claro y ponga tostar  
un segundo ciclo. Observe de cerca para evitar que se doren de  
más. Los panecillos ingleses cortados con cuchillo se llegana tostar  
con más uniformidad que los partidos con un tenedor.  
• Cuando desee tostar sólo una rebanada, puede colocar el pan  
en cualquier ranura del tostadora. Al tostar sólo una rebanada se  
podrían notar diferencias en el color del pan de un lado al otro.  
21  
840218100 SPv04.indd 21  
5/21/12 10:49 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica.  
No limpie con esponjillas de metal. Pueden  
desprenderse pedazos de la esponjilla y tocar  
partes eléctricas, provocando un riesgo de  
descarga eléctrica.  
Cómo Limpiar Su Tostadora  
Su tostadora debe limpiarse regularmente para un mejor desempeño y una vida útil más prolongada. La limpieza regular también reduce el  
riesgo de incendio.  
1
2
3
4
Para retirar comida que se haya quedado en las  
ranuras, desconecte del tomacorriente y deje que  
la tostadora se enfríe. Voltee el tostadora hacia  
abajo y agite. No use un tenedor ni otro utensilio  
que pudiera dañar el elemento calefactor o resultar  
en un riesgo de incendio o choque eléctrico.  
5
22  
840218100 SPv04.indd 22  
5/21/12 10:49 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Grupo HB PS, S.A. de C.V.  
Monte Elbruz No. 124 Int. 601  
Col. Palmitas Polanco  
México, D.F. C.P. 11560  
01-800-71-16-100  
PÓLIZA DE GARANTÍA  
MODELO:  
PRODUCTO:  
MARCA:  
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la  
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para  
productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100  
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:  
GARANTÍA DE 1 AÑO.  
COBERTURA  
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.  
Grupo HB PS,  
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,  
todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.  
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.  
LIMITACIONES  
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, vasos, filtros, etc.  
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe  
en mal estado, etc.  
EXCEPCIONES  
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:  
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)  
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.  
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable  
respectivo.  
d) Esta garantía pierde su validez si el producto es utilizado en un medio diferente a una vivienda unifamiliar o se somete a cualquier voltaje o forma de onda diferente a la especificada  
en la etiqueta de clasificación (ej., 120V ~ 60 Hz).  
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de  
servicio.  
23  
840218100 SPv04.indd 23  
5/21/12 10:49 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA  
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.  
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).  
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.  
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.  
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta  
días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a  
los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.  
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto  
de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.  
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en  
alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:  
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO  
DÍA___  
MES___  
A—O___  
01 800 71 16 100  
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.  
Distrito Federal  
Jalisco  
ELECTRODOMÉSTICOS  
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO  
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499  
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.  
Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397  
Garibaldi No. 1450  
Ladrón de Guevara  
GUADALAJARA 44660 Jal.  
Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914  
CASA GARCIA  
Av. Patriotismo No. 875-B  
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.  
Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856  
Chihuahua  
DISTRIBUIDORA TURMIX  
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.  
Int. Hipermart  
Nuevo Leon  
Alamos de San Lorenzo  
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES  
CD. JUAREZ 32340 Chih.  
Ruperto Martínez No. 238 Ote.  
Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030  
Centro MONTERREY, 64000 N.L.  
Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486  
Modelos:  
Tipo:  
Características Eléctricas:  
22791  
24791  
T87  
T88  
120V~  
120V~  
60Hz  
60Hz  
850W  
1560W  
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una  
o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos  
los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.  
840218100  
5/12  
840218100 SPv04.indd 24  
5/21/12 10:49 AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Harbor Freight Tools Utility Trailer 47845 User Manual
Honeywell Work Light TFE731 5 5AR 5R User Manual
Hotpoint Clothes Dryer TVF770 User Manual
Hotpoint Washer 7kg Ultima User Manual
HP Hewlett Packard Printer 240A User Manual
HP Hewlett Packard Projector xb31 sb21 User Manual
HP Hewlett Packard Server BL460c User Manual
iHome Portable Speaker iHM89 User Manual
IKEA Refrigerator SF98 User Manual
Impex Home Gym SB 685 User Manual