Hamilton Beach Fryer 35200 User Manual

840210800 ENv03.qxd:840147800 ENv01.qxd 11/23/11 2:39 PM Page 1  
Deep Fryer  
READ BEFORE USE  
À LIRE AVANT UTILISATION  
LEA ANTES DE USAR  
Friteuse  
Freidora Eléctrica  
Le invitamos a leer cuidadosamente este  
instructivo antes de usar su aparato.  
English .............................................................................................................. 2  
USA: 1-800-851-8900  
as well as delicious recipes, tips, and to register your product online!  
Français .......................................................................................................... 11  
Canada : 1-800-267-2826  
utilisateur – ainsi que nos délicieuses recettes, nos conseils, et pour enregistrer votre produit en  
ligne !  
Español .......................................................................................................... 23  
México: 01 800 71 16 100  
Uso y Cuidado, además de deliciosas recetas, consejos, y para registrar su producto en línea!  
840210800  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840210800 ENv03.qxd:840147800 ENv01.qxd 11/23/11 2:39 PM Page 3  
Parts and Features  
Removable Vent Cover  
Steam Vent  
View Window  
Removable Lid  
Basket  
Handle  
Frying Basket  
Basket  
Drain Bracket  
Heating  
Element  
Assembly  
Reset  
Button  
RESET  
Removable  
Oil Pot  
Reset Button  
Press Reset on Heating  
Element Assembly by  
inserting a small pointed  
item (such as a paper  
clip) into the opening  
labeled RESET.  
Base  
Magnetic Cord  
Assembly  
Power ON Light  
Timer  
Adjustable  
Thermostat  
Ready-to-Cook Light  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840210800 ENv03.qxd:840147800 ENv01.qxd 11/23/11 2:39 PM Page 4  
How to Assemble the Fryer  
1. Place base on a stable, flat surface.  
2. Insert oil pot into base.  
5. Align tines with round holes on metal  
bracket of basket.  
6. Release tines to allow them to  
spread and then pull handle back  
to lock into metal bracket.  
3. Align grooves of heating element  
assembly with  
grooves on  
base. Push  
For storage: Push handle into  
basket and  
down on  
heating  
element  
squeeze tines  
together to  
assembly to  
remove  
connect it to  
base.  
handle.  
NOTE: Heater cannot be turned on  
unless correctly installed on base.  
4. To assemble handle, squeeze tines  
of handle  
together.  
7. Align removable vent cover with  
metal grease  
screen and  
snap into  
place.  
Frying  
w WARNING Burn Hazard.  
Never fill oil above MAX fill mark.  
• Never move fryer when it is in operation or when fryer contains hot oil.  
• Never leave fryer unattended while in use.  
• Remove as much moisture from food as possible. Do not add water or ice to oil.  
• Escaping steam may cause burns to hands or fingers. Open lid carefully.  
• Failure to follow these instructions may result in serious burns since hot oil may  
spill from fryer.  
BEFORE FIRST USE: Thoroughly  
clean and dry fryer. See “Cleaning Your  
Fryer” section.  
1. Place assembled fryer on stable,  
level, heat-resistant surface out of  
reach of children.  
4. Fill fryer with not less than 4 cups  
(1 L) to no more than 8 cups (2 L)  
of oil to top indicator mark on the  
removable oil pot.  
WARNING! Never operate unit  
without oil in pot or unit will exceed  
temperature limit and will require  
resetting.  
2. Lift lid to open.  
3. Remove basket from fryer.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840210800 ENv03.qxd:840147800 ENv01.qxd 11/23/11 2:39 PM Page 5  
Frying  
(cont.)  
5. Attach magnetic end of cord  
assembly to  
8. Carefully place basket in fryer.  
Close lid.  
fryer socket.  
Magnetic end  
of cord will  
only go in one  
way. Be careful  
not to disturb  
magnetic  
connection  
when plugging cord into electrical  
outlet.  
NOTE: The low magnetic force  
allows the cord to “break away”  
which prevents unit from  
accidentally being pulled off  
a countertop.  
NOTICE: Never operate unit  
without oil in pot or unit will exceed  
temperature limit and will require  
resetting.  
9. When frying is done, remove lid,  
raise basket, and hook over  
removable oil pot to drain.  
NOTE: Do not allow condensation  
to drain into oil pot while removing  
lid or while unit is off.  
6. Close lid. Set Thermostat to desired  
setting. Turn Timer to ON. Preheat  
fryer until Ready-to-Cook Light  
comes on (6 to 10 minutes). For  
more information on temperature  
selection, check food package or  
Frying Chart.  
10. Carefully empty food from basket  
and place in a bowl or colander  
lined with paper towel. Fill and  
repeat as needed.  
11. Turn Timer to OFF and unplug  
Ready-to-Cook Light will come  
on when oil has reached preset  
temperature.  
appliance after use.  
FRYING TIP: Ready-to-Cook Light may  
go out after frying a batch of food. When  
oil has reached selected temperature,  
Ready-to-Cook Light will come back on.  
Unit is now ready to fry next batch of  
food.  
7. To fry unbattered food, place food  
in basket and proceed with Step 8.  
To fry battered foods (such as  
tempura batter), lower basket into oil  
and then carefully drop food directly  
into oil.  
NOTE: To ensure that all food is  
properly cooked, do not exceed  
maximum amount of food to be fried  
in one batch. See Frying Chart.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840210800 ENv03.qxd:840147800 ENv01.qxd 11/23/11 2:39 PM Page 6  
Frying Chart  
FRYING  
TEMPERATURE  
COOKING  
TIME  
INTERNAL TEMP/  
DONENESS  
FOOD  
Frozen French Fries  
Fresh Cut French Fries  
Frozen Onion Rings  
Frozen Fish Sticks  
375ºF (190ºC)  
375ºF (190ºC)  
375ºF (190ºC)  
350ºF (180ºC)  
350ºF (180ºC)  
375ºF (190ºC)  
375ºF (190ºC)  
375ºF (190ºC)  
2 to 3 minutes  
7 to 8 minutes  
2 to 3 minutes  
2 to 3 minutes  
3 to 4 minutes  
3 to 5 minutes  
8 to 10 minutes  
7 to 9 minutes  
Brown and crisp  
Brown and crisp  
Brown and crisp  
145ºF (63ºC)  
Frozen Butterflied Shrimp  
Frozen Chicken Tenders  
Frozen Chicken Wing Pieces  
Fresh Chicken Wing Pieces  
145ºF (63ºC)  
165ºF (73ºC)  
165ºF (73ºC)  
165ºF (73ºC)  
NOTES:  
• Length of cooking time and temperature may vary based on batch size and weight.  
• For best results, fry a single layer of food for each batch.  
• Frozen, uncooked chicken should be thawed, excess water removed, and patted dry  
with paper towel prior to cooking.  
• See “Frying Tips” for more information to obtain best results.  
Always follow package directions.  
When cooking meat, poultry, or fish, use cooking thermometer to determine internal  
temperatures.  
Visit foodsafety.gov for more information on safe internal cooking temperatures.  
Cleaning Your Fryer  
WARNING! Burn Hazard. To avoid eruptions and/or splatter of hot oil, dry all fryer  
components thoroughly before using.  
1. Wait until oil has cooled. This can  
5. Lift oil pot from base and pour out  
take several hours.  
oil. Wipe all  
excess oil or  
oil film from  
oil pot.  
2. Remove lid; then remove basket  
from fryer.  
6. Clean base and oil pot with hot,  
soapy water. Base and oil pot may  
be washed in a dishwasher.  
3. Remove heating element assembly  
from base and hook onto oil pot to  
drain.  
7. Remove vent cover and wash it in  
hot, soapy water. Dry thoroughly.  
4. Do not immerse heating element  
8. Clean lid and basket in hot, soapy  
water. Position lid vertically to drain  
and allow to thoroughly dry.  
assembly in water.  
NOTE: To avoid damaging fryer, use  
care when cleaning heating element  
assembly. Gently wipe with soft cloth  
dampened with hot, soapy water.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840210800 ENv03.qxd:840147800 ENv01.qxd 11/23/11 2:39 PM Page 7  
Frying Tips  
Selecting and Changing the  
Frying Oil  
General Tips  
• DO NOT use plastic utensils in  
hot oil.  
• Use a good quality vegetable or  
peanut oil.  
• Season food AFTER frying.  
• Frying foods in butter, margarine,  
olive oil, or animal fat is NOT  
recommended because of low  
temperature smoke point.  
• If food is not as crisp as desired,  
reduce batch size.  
Disposing of Oil  
• Pour cool oil into its original  
• DO NOT mix two types of oil.  
• Change oil regularly to maintain  
optimum frying and flavor quality.  
(resealable) empty plastic bottle.  
Basket Usage With Freshly  
Battered Foods  
• Oil used for french fries can be used  
10 to 12 times before changing if oil  
is filtered after each use. Oil used for  
food that is high in protein (such as  
meat or fish) should be changed more  
often.  
To filter oil, allow oil to completely  
cool. Cheesecloth or paper towel may  
be used as a filter to strain oil.  
• Always follow food package directions.  
• DO NOT add fresh oil to used oil.  
• Always change the oil if it starts to  
foam when heated, when it has a  
strong smell or taste, or when it turns  
dark and/or syrupy.  
• Freshly battered foods should be  
carefully placed directly into oil.  
First, lower basket completely and  
then carefully place each piece of  
battered food into hot oil. Use  
basket to remove fried battered  
foods.  
Storage  
• Basket handle can be disengaged  
and rotated into basket. Place oil  
pot in base and then place basket  
and power cord in oil pot.  
• It is best to store all oils in  
refrigerator or a cool, dark, dry  
place for up to six months.  
Before Frying  
• Excess water or ice particles can  
cause hot oil to splatter or foam.  
Remove any excess water from  
fresh food by blotting with a paper  
towel. Remove any ice chunks or  
buildup from frozen foods.  
IF YOU LIVE IN A HIGH-ALTITUDE  
AREA:  
The Extension service will have detailed  
information about cooking for your  
area. To locate the Cooperative  
Extension service in your county,  
please visit:  
Visit www.hamiltonbeach.com for our  
complete line of products and Use and Care  
Guides – as well as delicious  
recipes, tips, and to register  
your product online!  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840210800 ENv03.qxd:840147800 ENv01.qxd 11/23/11 2:39 PM Page 8  
Troubleshooting  
PROBLEM  
THINGS TO CHECK  
Fried food does  
not have a golden-  
brown color and/or  
is not crispy.  
• Selected temperature is too low or food has not been  
fried long enough. Check food package or Frying Chart  
for correct temperature or preparation time.  
• There is too much food in basket. Never fry too much  
food at one time. See food package, Frying Chart, or  
recipe for correct frying amount. Food pieces may be  
too thick to fry adequately.  
• Volume of oil is too low.  
Fryer gives off a  
strong, unpleasant  
odor.  
• Oil isn’t fresh. Change oil. Filter oil regularly to keep it  
fresh longer.  
• When frying food with a high moisture content (such  
as chicken or fries), change oil frequently.  
Type of oil is not suitable for deep-frying food.  
Use good quality frying oil. Do not mix two different  
types of oil or fat.  
• Ensure magnetic cord assembly is properly attached  
to fryer socket.  
Unit does not  
heat.  
• Ensure electrical cord assembly is plugged into  
electrical outlet.  
• Ensure Timer is set to ON or rotate Timer past 10 and  
set time.  
• Heating element assembly not correctly assembled.  
Make sure heating element assembly is properly  
installed on base. See “How to Assemble” section.  
• Press Reset button on heating element assembly. Make  
sure fryer has recommended amount of oil in oil pot.  
During frying, the  
oil spills over the  
edge of the  
fryer.  
• There is too much oil in fryer. Make sure that oil does  
not exceed maximum level mark.  
• Basket/food immersed too quickly. Carefully raise  
basket out of oil.  
• Food contains too much liquid. Dry food thoroughly  
before placing it in fryer. Follow instructions in “Frying”  
section.  
• When frying food with a high moisture content (such  
as chicken or fries), change oil frequently.  
• There is too much food in frying basket. Do not fry  
more food at one time than quantities indicated on  
food package or Frying Chart.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840210800 ENv03.qxd:840147800 ENv01.qxd 11/23/11 2:39 PM Page 9  
Troubleshooting  
(cont.)  
PROBLEM  
THINGS TO CHECK  
Oil foams too  
much during  
frying.  
• Food contains too much liquid. Dry food thoroughly  
before placing it in fryer.  
• When frying food with a high moisture content (such as  
chicken or fries), change oil frequently.  
Type of oil is not suitable for deep-frying food.  
Use good quality frying oil. Do not mix two different  
types of oil or fat.  
• Basket/food immersed too quickly. Carefully raise  
basket into air.  
• The use of refrigerated oil may cause excessive  
splattering. Use room-temperature oil.  
• Oil pot has not been cleaned properly. See instructions  
in the “Cleaning Your Fryer” section.  
Condensation  
forms on viewing  
window.  
• Water vapor from food collects on window. When unit  
is cold, wipe a small amount of oil on inside of viewing  
window to prevent condensation buildup.  
• Use plastic scouring pad to clean.  
Oil film buildup on  
oil pot  
To clean oil residue from oil pot, use a household  
degreaser.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840210800 ENv03.qxd:840147800 ENv01.qxd 11/23/11 2:39 PM Page 10  
LIMITED WARRANTY  
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This  
is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or  
condition.  
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a  
period of one (1) year from the date of original purchase. During this period, your  
exclusive remedy is repair or replacement of this product or any component found to  
be defective, at our option; however, you are responsible for all costs associated with  
returning the product to us and our returning a product or component under this  
warranty to you. If the product or component is no longer available, we will replace  
with a similar one of equal or greater value.  
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in  
conformity with the printed directions, or damage to the product resulting from  
accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty extends only to the original  
consumer purchaser or gift recipient. Keep the original sales receipt, as proof of  
purchase is required to make a warranty claim. This warranty is void if the product  
is used for other than single-family household use or subjected to any voltage and  
waveform other than as specified on the rating label (e.g., 120V ~ 60 Hz).  
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused by  
breach of express or implied warranty. All liability is limited to the amount of the  
purchase price. Every implied warranty, including any statutory warranty or  
condition of merchantability or fitness for a particular purpose, is disclaimed  
except to the extent prohibited by law, in which case such warranty or condition  
is limited to the duration of this written warranty. This warranty gives you specific  
legal rights. You may have other legal rights that vary depending on where you live.  
Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties or special,  
incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply  
to you.  
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Please call  
1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 in Canada or visit hamiltonbeach.com  
in the U.S. or hamiltonbeach.ca in Canada. For faster service, locate the model, type,  
and series numbers on your appliance.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840210800 FRv03.qxd:840147800 ENv01.qxd 11/23/11 2:39 PM Page 11  
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES  
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devez toujours prendre des  
précautions élémentaires, y compris ce qui suit :  
1. Lire toutes les instructions.  
12. Ne déplacer jamais la friteuse contenant  
de l’huile chaude.  
2. Ne pas toucher aux surfaces chaudes.  
Utiliser les poignées ou les boutons.  
3. Pour se protéger contre le risque de  
choc électrique, ne pas immerger  
le cordon, la fiche ou le corps de la  
friteuse dans l’eau ou autre liquide.  
4. Une bonne surveillance est nécessaire  
lorsqu’un appareil ménager est utilisé  
par des enfants ou près d’eux.  
13. Toujours brancher le cordon sur  
l’appareil d’abord, puis sur une prise  
de courant murale. Pour débrancher,  
mettre tous les contacts en position  
OFF (arrêt) et retirer la fiche de la prise  
murale.  
14. Ne pas utiliser la friteuse à une fin autre  
que celle pour laquelle elle a été  
conçue.  
5. Assurer que le manche soit bien  
assemblé au panier et fixé en place.  
Consulter les instructions détaillées  
de montage.  
15. Pour réduire le risque de blessure, NE  
PAS remplir d’huile au-dessus du repère  
de niveau maximal.  
6. Débrancher la friteuse de la prise de  
courant lorsqu’elle n’est pas utilisée et  
avant le nettoyage. La laisser refroidir  
avant d’y ajouter ou d’y enlever des  
pièces ou de la nettoyer.  
7. Ne pas faire fonctionner un appareil  
ménager avec une fiche ou un cordon  
endommagé(e) ou lorsque l’appareil  
ne fonctionne pas bien ou a été  
endommagé d’une manière quelconque.  
Appeler notre numéro sans frais de  
service à la clientèle pour des  
16. Toujours assurer que le pot à huile soit  
rempli au moins au niveau minimum.  
17. Ne jamais laisser la friteuse sans  
surveillance durant son utilisation.  
18. Toujours sécher les aliments et enlever  
la glace avant de faire frire.  
19. Toujours sécher complètement les  
éléments de la friteuse après les avoir  
lavés et avant de faire frire.  
20. Toujours frire avec le couvercle en  
place.  
21. Ne jamais utiliser d’huile réfrigérée.  
22. Ne jamais bloquer l’évent sur le  
couvercle. Ayez conscience de la  
vapeur qui sort de l’évent.  
renseignements concernant l’examen,  
la réparation ou l’ajustement.  
8. L’utilisation d’accessoires non  
recommandés ou non vendus par le  
fabricant d’appareil pour ce modèle  
peut causer des blessures.  
23. Des émissions de vapeur peuvent  
entraîner des brûlures aux mains ou aux  
doigts. Faites bien attention quand vous  
ouvrez le couvercle.  
9. Ne pas utiliser à l’extérieur.  
10. Ne pas laisser le cordon pendre du bord 24. Toujours soulever le panier, le reposer  
d’une table ou d’un comptoir, ni toucher  
des surfaces chaudes.  
sur le support d’égouttage et permetter  
aux aliments d’égoutter.  
11. Ne pas placer l’appareil sur ou près  
d’un brûleur à gaz ou électrique chaud  
ou dans un four chauffé.  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840210800 FRv03.qxd:840147800 ENv01.qxd 11/23/11 2:39 PM Page 12  
AUTRES RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ  
AUX CONSOMMATEURS  
Cet appareil est conçu uniquement pour  
l’usage domestique.  
Cet appareil est conçu uniquement pour  
la préparation, la cuisson et servir des  
aliments. Cet appareil n’est pas conçu  
pour l’utilisation de matériaux ou produits  
non alimentaires.  
AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution :  
Cet appareil électroménager possède une  
fiche polarisée (une broche large) qui réduit  
le risque d’électrocution. Cette fiche n’entre  
que dans un seul sens dans une prise  
polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif  
sécuritaire de cette fiche en la modifiant  
de quelque manière que ce soit ou en  
utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez  
pas insérer complètement la fiche dans  
la prise, inversez la fiche. Si elle refuse  
toujours de s’insérer, faire remplacer la prise  
par un électricien.  
AVERTISSEMENT ! Danger de brûlure.  
• De l’huile chaude renversée d’une bassine  
à friture tirée par mégarde du comptoir  
peut causer des brûlures sévères. Ne  
jamais laisser le cordon d’alimentation  
pendre par l’extrémité d’un comptoir. Il  
peut être saisi par un enfant et il peut se  
mêler pendant l’usage. Ne jamais utiliser  
avec une rallonge.  
• Vous serez éclaboussé par du liquide  
chaud si vous manquez le support  
d’égouttage et laissez tomber  
accidentellement le baquet à frire dans  
le liquide chaud. Ne vous penchez jamais  
sur la friteuse sans couvercle.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840210800 FRv03.qxd:840147800 ENv01.qxd 11/23/11 2:39 PM Page 13  
Pièces et caractéristiques  
Couvercle à  
évents amovibles  
Évents  
Fenêtre  
Capuchon  
amovible  
Poignée  
de baquet  
Baquet à frire  
Support d’égouttage  
de baquet  
Ensemble  
Bouton  
de remise  
à zéro  
d’élément  
de chauffage  
RESET  
Pot à huile  
amovible  
Bouton de remise  
à zéro  
Appuyez sur le bouton  
de remise à zéro du  
ensemble d’élément de  
chauffage en insérant un  
petit article pointu (comme  
un trombone à papier)  
dans l’ouverture marquée  
RESET (remise à zéro).  
Base  
Lumière de courant marche  
Ensemble de cordon  
magnétique  
Minuterie  
Thermostat  
ajustable  
Lumière prête à cuire  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840210800 FRv03.qxd:840147800 ENv01.qxd 11/23/11 2:40 PM Page 14  
Montage de la friteuse  
1. Placez la base sur une surface plate,  
5. Alignez les dents aux trous ronds du  
stable.  
support en métal du baquet.  
2. Mettez le pot à huile dans la base.  
6. Dégager les dents pour permettre  
leur expansion puis tirer la poignée  
vers l’arrière pour la verrouiller dans  
le support en métal.  
3. Alignez les rayures de l’ensemble  
d’élément de  
chauffage aux  
rayures de la  
Pour ranger, poussez la poignée  
vers le bas  
base. Poussez  
vers le bas  
l’ensemble  
du panier et  
pressez sur les  
dents afin de  
les rassembler  
pour enlever la  
poignée.  
d’élément de  
chauffage pour  
le joindre à la  
base.  
NOTE : Le chauffage ne peut pas  
être branché s’il est mal installé sur  
la base.  
7. Aligner le couvercle à évents  
amovible  
4. Pour assembler le manche, pressez  
sur les dents  
avec la grille  
métallique à  
du manche  
graisse et  
afin de les  
enclencher  
rassembler.  
en place.  
Friture  
w AVERTISSEMENT Risque de brûlure.  
Ne jamais remplir d’huile au-dessus du repère MAX.  
• Ne jamais déplacer la friteuse durant son utilisation ou lorsqu’elle contient de  
l’huile chaude.  
• Ne laissez jamais la friteuse sans surveillance quand elle fonctionne.  
• Éliminer le plus possible l’humidité des aliments. Ne pas ajouter d’eau ou de  
glace dans l’huile.  
• Des projections de vapeur peuvent occasionner des blessures à vos mains ou  
à vos doigts. Faites attention quand vous ouvrez le couvercle.  
• Le non-respect de ces instructions peut causer des brûlures graves car de  
l’huile chaude risque de déborder de la friteuse.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840210800 FRv03.qxd:840147800 ENv01.qxd 11/23/11 2:40 PM Page 15  
Friture  
(suite)  
AVANT LE PREMIER USAGE :  
Nettoyez soigneusement la friteuse.  
Consultez la section « Nettoyage de  
votre friteuse ».  
6. Fermer le couvercle. Régler le  
sélecteur de température au réglage  
désiré. Tourner la minuterie sur ON  
(march). Préchauffer la friteuse  
jusqu’à ce que le témoin Prêt pour  
la cuisson s’allume (au bout de 6 à  
10 minutes). Pour plus de renseigne-  
ments au sujet de la sélection de la  
température, consulter l’emballage de  
l’aliment ou le Tableau de friture.  
Le témoin Prêt pour la cuisson  
s’allume dès que l’huile a atteint la  
température préréglée.  
1. Placer la friteuse assemblée sur une  
surface stable, de niveau, résistante  
à la chaleur et hors de portée des  
enfants.  
2. Soulevez l’ouverture du couvercle  
pour ouvrir.  
3. Retirer le panier de la friteuse.  
4. Remplissez la friteuse avec au moins  
1 L (4 tasses) mais pas plus de 2 L  
(8 tasses) d’huile jusqu’à la marque  
du haut sur le pot d’huile amovible.  
7. Pour faire frire un aliment non  
enrobé de pâte, mettre l’aliment  
dans le panier et passer à l’étape 8.  
AVERTISSEMENT ! Ne jamais  
faire fonctionner cet appareil sans  
huile dans le pot, car l’appareil  
surchauffera et nécessitera une  
réinitialisation de la température.  
Pour faire frire un aliment enrobé  
de pâte, (comme la pâte de tempura),  
pour abaisser le panier dans l’huile,  
puis mettre l’aliment avec précaution  
directement dans l’huile.  
NOTE : Pour s’assurer que tous les  
aliments sont bien cuits, ne  
dépassez pas la quantité maximale  
d’aliments à frire dans un seul lot.  
Voir le Tableau de friture.  
5. Brancher l’extrémité magnétique  
du cordon  
d’alimentation  
dans la prise  
de la friteuse.  
Cette extrémité  
8. Mettez soigneusement le panier dans  
magnétique  
la friteuse.  
Fermez le  
couvercle.  
ne peut être  
branchée que  
d’une seule  
façon. Prendre  
soin de ne pas déloger la connexion  
magnétique lors du branchement  
dans une prise de courant.  
NOTE : La force magnétique faible  
permet au cordon de se détacher  
facilement, ce qui empêche  
l’appareil d’être accidentellement  
enlevé d’un comptoir.  
AVIS : Ne jamais faire fonctionner cet  
appareil sans huile dans le pot, car  
l’appareil surchauffera et nécessitera  
une réinitialisation de la température.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840210800 FRv03.qxd:840147800 ENv01.qxd 11/23/11 2:40 PM Page 16  
Friture  
(suite)  
9. Quand vous avez terminé de frire,  
enlevez le couvercle, soulevez le  
panier et accrochez sur le pot à  
huile amovible pour égoutter.  
NOTE : Quand vous enlevez le  
couvercle et quand le couvercle  
est enlevé, ne permettez pas de  
condensation couler dans le pot  
à huile.  
11. Mettez le commutateur de courant  
en position OFF (arrêt) et  
débranchez votre appareil après  
l’usage.  
Conseil de friture : Le témoin Prêt  
à la cuisson peut s’éteindre après  
la friture d’un lot d’aliments. Il se  
rallumera une fois que l’huile aura  
atteint la température sélectionnée.  
La friteuse est alors prête à frire le lot  
d’aliments suivant.  
10. Videz avec soins les aliments du  
panier et placez-les dans un bol  
ou une passoire doublée d’une  
serviette en papier. Remplissez  
et répétez autant de fois que c’est  
nécessaire.  
Tableau de friture  
TEMPÉRATURE  
DE FRITURE  
DURÉE DE  
CUISSON  
TEMP. INTERNE/  
CUISSON SÉCURITAIRE  
ALIMENT  
Frites surgelées  
190 ºC (375 ºF)  
2 à 3 minutes  
7 à 8 minutes  
2 à 3 minutes  
Brunes et  
croustillantes  
Frites régulières fraîches  
190 ºC (375 ºF)  
190 ºC (375 ºF)  
Brunes et  
croustillantes  
Rondelles d’oignon surgelées  
Brunes et  
croustillantes  
Bâtonnets de poisson surgelés  
Crevettes papillon surgelées  
Filets de poulets surgelés  
180 ºC (350 ºF)  
180 ºC (350 ºF)  
190 ºC (375 ºF)  
2 à 3 minutes  
3 à 4 minutes  
3 à 5 minutes  
8 à 10 minutes  
7 à 9 minutes  
63 ºC (145 ºF)  
63 ºC (145 ºF)  
73 ºC (165 ºF)  
73 ºC (165 ºF)  
73 ºC (165 ºF)  
Morceaux d’ailes de poulet surgelées 190 ºC (375 ºF)  
Morceaux d’ailes de poulet fraîches 190 ºC (375 ºF)  
NOTES :  
• La durée de cuisson et la température peuvent varier selon la quantité et le poids.  
• Pour de meilleurs résultats, faire frire une seule couche d’aliments à chaque lot.  
• Le poulet congelé non cuit doit être dégelé puis débarrassé de son excès d’eau et  
épongé avec une serviette de papier avant la cuisson.  
• Voir les « Conseils de friture » pour obtenir les informations utiles pour obtenir de  
meilleurs résultats.  
Toujours suivre les instructions sur l’emballage.  
• Lors de la cuisson de viande, poulet ou poisson, utiliser un thermomètre de cuisson  
pour déterminer les températures internes.  
• Visitez les différents sites gouvernementaux pour plus d’information à propos des  
températures internes de cuisson.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840210800 FRv03.qxd:840147800 ENv01.qxd 11/23/11 2:40 PM Page 17  
Nettoyage de votre friteuse  
AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure. Pour éviter les éruptions et les  
projections d’huile chaude, asséchez complètement toutes les composantes  
de la friteuse avant son utilisation.  
1. Attendez que l’huile se refroidisse.  
5. Soulevez le pot à huile de la base  
et videz l’huile.  
Essuyez toute  
l’huile en  
Cela peut prendre plusieurs heures.  
2. Enlevez le couvercle. Enlevez le  
panier de la  
excès ou la  
friteuse.  
pellicule  
d’huile du pot  
à huile.  
6. Nettoyez la base et le pot à huile  
avec de l’eau savonneuse chaude.  
Vous pouvez laver la base et le pot  
à huile dans un lave-vaisselle.  
7. Enlevez le couvercle de l’évent et  
lavez-la dans de l’eau savonneuse  
chaude. Sécher complètement.  
8. Nettoyez le couvercle et le panier  
dans de l’eau savonneuse chaude.  
Posez le couvercle verticalement  
pour s’égoutter et laissez-le sécher  
complètement.  
3. Enlevez l’ensemble d’élément de  
chauffage de la base et suspendez  
dans le pot à huile pour qu’il  
s’égoutte.  
4. N’immergez jamais l’ensemble  
d’élément de chauffage dans l’eau.  
NOTE : Pour éviter d’endommager  
la friteuse, nettoyer l’ensemble  
d’élément de chauffage avec soin.  
Essuyer doucement à l’aide d’un  
chiffon imbibé d’eau chaude  
savonneuse.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840210800 FRv03.qxd:840147800 ENv01.qxd 11/23/11 2:40 PM Page 18  
Conseils de friture  
Choix et remplacement de  
l’huile de friture  
• Utiliser une huile végétale ou  
d’arachides de bonne qualité.  
• La friture d’aliments dans le beurre,  
margarine, huile d’olive ou graisse  
animale est DÉCONSEILLÉE, car la  
température du point de fumage est  
trop basse.  
Conseils utiles  
• NE PAS utiliser d’ustensiles en  
plastique dans l’huile chaude.  
• Assaisonner les aliments APRÈS la  
cuisson.  
• Réduire la quantité d’aliments du lot  
s’ils ne sont pas aussi croustillants  
que souhaité.  
Élimination de l’huile  
• Verser l’huile froide dans le contenant  
de plastique d’origine (refermable).  
• NE PAS mélanger deux types d’huile.  
• Remplacer l’huile périodiquement  
pour maintenir une friture et une  
saveur de grande qualité.  
• L’huile utilisée pour frire les frites et  
filtrée après chaque utilisation peut  
être réutilisée 10 à 12 fois avant son  
remplacement. L’huile utilisée avec  
des aliments riches en protéines  
(comme la viande ou le poisson) doit  
être remplacée plus souvent.  
• Pour filtrer l’huile, permettre le  
refroidissement complet de celle-ci.  
L’huile peut être filtrée à l’aide d’une  
étamine ou une serviette de papier.  
Toujours suivre les instructions sur  
l’emballage.  
Utilisation du baquet avec les  
aliments en pâte à frire fraîche  
• Les aliments en pâte à frire fraîche  
doivent être mis avec précaution  
directement dans l’huile chaude.  
Premièrement, abaissez entièrement  
le baquet et placez chaque morceau  
pané avec précaution dans l’huile  
chaude. Utilisez le baquet pour  
retirer les aliments panés frits.  
Rangement  
• La poignée peut être dégagée et  
tournée dans le baquet. Placez le  
pot à huile dans la base puis placez  
le baquet et le cordon d’alimentation  
dans le pot à huile.  
• NE PAS ajouter d’huile fraîche ou usée.  
Toujours changer l’huile si elle  
commence à mousser lorsqu’elle est  
chauffée, quand elle a une forte odeur  
ou un goût prononcé ou quand elle  
devient plus foncée ou sirupeuse.  
• Il est préférable de stocker toutes  
les huiles au réfrigérateur ou dans  
un endroit frais, sombre et sec  
jusqu’à six mois.  
Avant de frire  
SI VOUS HABITEZ DANS UNE  
RÉGION À HAUTE ALTITUDE :  
• L’excès d’eau ou de particules de  
glace peut provoquer des projections  
ou de la mousse. Éponger tout l’ex-  
cès d’eau des aliments frais à l’aide  
d’une serviette de papier. Retirer  
toutes les particules et les accumula-  
tions de glace des aliments congelés.  
Les services de vulgarisation offrent  
les informations au sujet de la cuisson  
pour votre région. Pour trouver la  
coopérative de services de  
vulgarisation, veuillez visiter le site  
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre  
liste complète de produits et de nos manuels  
utilisateur – ainsi que nos délicieuses  
recettes, nos conseils et pour  
18  
enregistrer votre produit en ligne !  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840210800 FRv03.qxd:840147800 ENv01.qxd 11/23/11 2:40 PM Page 19  
Dépannage  
PROBLÈME  
QUE VÉRIFIER  
Les aliments frits  
n’ont pas une  
couleur brun doré  
et/ou ne sont pas  
croustillants.  
• La température choisie est trop basse ou les aliments  
n’ont pas frit suffisamment longtemps. Vérifiez le  
paquet ou le Tableau de friture pour trouver la bonne  
température ou le bon temps de friture.  
• Il y a trop de nourriture dans le panier. Ne faites jamais  
frire trop d’aliments en même temps. Voir le paquet  
d’aliment, le Tableau de friture ou la recette pour  
trouver la bonne durée. Les aliments sont peut-être  
trop épais pour bien frire.  
• Le volume de l’huile est trop bas.  
La friteuse dégage • L’huile n’est pas fraîche. Changez l’huile. Changez  
une odeur forte,  
déplaisante.  
le filtre à huile régulièrement pour qu’il reste jeune.  
• Quand vous faites frire des aliments qui ont une teneur  
de haute humidité (comme le poulet ou les frites),  
changez d’huile fréquemment.  
• Le genre d’huile ne convient pas à la friture en  
profondeur d’aliments à frire entièrement. Utilisez de  
l’huile de friture de bonne qualité. Ne mélangez pas  
deux différentes catégories d’huile.  
L’appareil ne  
chauffe pas.  
• Assurez-vous que l’ensemble de cordon magnétique  
est bien attaché à la prise de la friteuse.  
• Assurez-vous que l’ensemble de cordon électrique soit  
branché dans une prise électrique.  
• S’assurer que le minuterie est à ON (marche) ou  
tourner la minuterie au-delà de 10 puis régler le  
temps de cuisson.  
• L’ensemble d’éléments de chauffage n’est pas bien  
monté. Assurez-vous que l’ensemble d’éléments de  
chauffage est bien installé sur la base. Voir la section  
« Assemblage ».  
• Appuyez sur le bouton de remise à zéro du panneau de  
contrôle de l’élément de chauffage. Assurez-vous que  
la friteuse a le montant recommandé d’huile dans le  
pot à huile.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840210800 FRv03.qxd:840147800 ENv01.qxd 11/23/11 2:40 PM Page 20  
Dépannage  
(suite)  
PROBLÈME  
QUE VÉRIFIER  
Pendant la friture,  
l’huile déborde  
au-dessus de la  
friteuse.  
• Il y a trop d’huile dans la friteuse. Assurez-vous que  
l’huile ne dépasse pas la marque de niveau maximum.  
• Le panier/la nourriture a été immergé trop rapidement.  
Soulevez doucement le panier en l’air.  
• Les aliments contiennent trop de liquide. Faites sécher  
complètement les aliments avant de les mettre dans la  
friteuse. Suivez les instructions de la section « Friture ».  
• Quand vous faites frire des aliments à haut degré  
d’humidité (comme le poulet ou les frites) changez  
souvent l’huile.  
• Il y a trop d’aliments dans le panier à friture. Ne faites  
pas frire en même temps plus d’aliments que les  
quantités indiquées sur l’emballage des aliments  
ou sur le Tableau de friture.  
• Les aliments contiennent trop de liquide. Faites sécher  
complètement les aliments avant de les mettre dans la  
friteuse.  
L’huile mousse trop  
pendant la friture.  
• Quand vous faites frire des aliments à haut degré  
d’humidité (comme le poulet ou les frites) changez  
souvent l’huile.  
• La catégorie d’huile ne convient pas à la friture. Utilisez  
de l’huile de friture de bonne qualité. Ne mélangez  
jamais deux qualités d’huile ou de gras.  
• Le panier/la nourriture a été immergé trop rapidement.  
Soulevez doucement le panier en l’air.  
• L’utilisation d’huile réfrigérée peut occasionner trop de  
projections. Utilisez de l’huile à température ambiante.  
• Le pot d’huile n’a pas été bien nettoyé. Voir les instruc-  
tions dans la section « Nettoyage ».  
Il se forme de la  
condensation sur  
la fenêtre.  
• De la vapeur d’eau des aliments s’amasse sur la  
fenêtre. Quand votre appareil est froid, frottez un petit  
montant d’huile à l’intérieur de la fenêtre pour empêcher  
la condensation.  
Une pellicule  
d’huile s’amasse  
sur le pot à huile.  
• Utilisez un tampon de récurage en matière plastique  
pour nettoyer.  
• Pour nettoyer les résidus d’huile du pot à huile, utilisez  
un produit dégraissant ménager.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840210800 FRv03.qxd:840147800 ENv01.qxd 11/23/11 2:40 PM Page 21  
Notes  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840210800 FRv03.qxd:840147800 ENv01.qxd 11/23/11 2:40 PM Page 22  
GARANTIE LIMITÉE  
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au  
Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place  
de tout autre garantie ou condition.  
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour  
une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine. Au cours de  
cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce  
produit ou tout composant s’avérant défectueux, à notre gré, mais vous êtes  
responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit et le retour d’un  
produit ou d’un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou  
un composant n’est plus offert, nous le remplacerons par un produit similaire  
de valeur égale ou supérieure.  
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal,  
l’utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des dommages au  
produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte.  
Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur original ou à la personne  
l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme  
preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette  
garantie. Cette garantie s’annule si le produit est utilisé autrement que par une  
famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde différente des  
caractéristiques nominales précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).  
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les  
dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation de garantie  
expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque  
garantie implicite, y compris toute garantie ou condition de qualité  
marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf dans  
la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée  
à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits  
légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où  
vous habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les  
garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que  
les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.  
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de cette  
garantie. Téléphoner au 1.800.851.8900 aux É.-U. ou au 1.800.267.2826 au  
numéro de modèle, le type d’appareil et les numéros de série sur votre appareil.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840210800 SPv03.qxd:840147800 ENv01.qxd 11/23/11 2:40 PM Page 23  
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES  
Cuando use aparatos eléctricos es importante seguir las precauciones básicas de  
seguridad que incluyen lo siguiente:  
1. Lea todas las instrucciones.  
2. Verifique que el voltaje de su instalación  
corresponda con el del producto.  
3. No toque superficies calientes. Use  
manijas o perillas.  
4. Para protegerse contra riesgo de  
choque eléctrico, no sumerja el cable,  
los enchufes o el cuerpo de la freidora  
en agua ni en ningún otro líquido.  
5. Es necesario que haya una buena  
supervisión cuando los niños utilicen  
aparatos eléctricos o cuando éstos se  
estén utilizando cerca de niños.  
6. Asegúrese de que las manijas estén  
bien colocadas en la canasta y trabadas  
en su lugar. Ver las instrucciones de  
montaje detalladas.  
7. Desenchúfelo del tomacorriente cuando  
no lo esté usando y antes de la  
limpieza. Deje que se enfríe antes de  
colocar o quitar piezas y de limpiar el  
aparato.  
8. No opere ningún aparato eléctrico si  
el cable o el enchufe están averiados,  
después de un mal funcionamiento del  
aparato, o si éste se ha averiado de  
alguna forma. Llame a nuestro número  
gratuito de servicio al cliente para  
obtener información sobre el examen,  
reparación o ajuste.  
12. No coloque el aparato sobre o cerca de  
un quemador a gas o eléctrico caliente,  
ni dentro de un horno caliente.  
13. Nunca mueva la friedora que contenga  
aceite caliente.  
14. Siempre conecte el enchufe al aparato  
primero y después conecte el cable  
en el tomacorriente de la pared. Para  
desenchufar, gire cualquier control a  
OFF (apagado) y desconecte el enchufe  
del tomacorriente.  
15. No use el aparato eléctrico para ningún  
otro fin que no sea el indicado.  
16. Para reducir el riesgo de lesiones, NO  
llene de aceite más allá de la marca de  
llenado máximo.  
17. Siempre asegúrese de que la olla de  
aceite se encuentre llena hasta por lo  
menos la marca MIN.  
18. Nunca deje el aparato desatendido  
mientras lo esté usando.  
19. Siempre seque los alimentos y retire el  
hielo antes de freírlos.  
20. Siempre seque los componentes de la  
freidora cuidadosamente después de  
lavarlos y antes de freír.  
21. Siempre fría los alimentos con la tapa  
en su lugar.  
22. No utilice aceite refrigerado.  
23. Nunca bloquee la ventilación de la tapa.  
Esté atento al vapor que surge de la  
ventilación.  
24. El vapor que escapa puede provocar  
quemaduras a manos y dedos. Abra la  
tapa con cuidado.  
25. Siempre eleve la canasta, deposítela en  
el soporte para escurrir y permita que  
los alimentos se escurran.  
9. El uso de accesorios no recomendados  
o vendidos por el fabricante del artefacto  
para que sean usados con este modelo  
puede causar heridas.  
10. No lo use al aire libre.  
11. No deje colgar el cable sobre el borde  
de la mesa o mostrador, ni que toque  
superficies calientes.  
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840210800 SPv03.qxd:840147800 ENv01.qxd 11/23/11 2:40 PM Page 24  
OTRA INFORMACIÓN PARA LA SEGURIDAD DEL CONSUMIDOR  
Este aparato ha sido diseñado solamente ¡ADVERTENCIA! Peligro de Quemaduras.  
para uso doméstico.  
• Pueden provocarse quemaduras graves  
si se tira una freidora desde una mesada.  
No permita que el cable cuelgue por sobre  
la mesada; los niños podrían tirar de él  
o podrían engancharse con el mismo  
durante el uso. No lo utilice con un cable  
de extensión.  
Este producto fue diseñado exclusivamente  
para la preparación, cocción y servicio de  
alimentos. Este producto no fue diseñado  
para ser utilizado con materiales o  
productos no alimenticios.  
¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga  
Eléctrica: Este aparato cuenta con un  
enchufe polarizado (una pata más ancha)  
que reduce el riesgo de una descarga  
eléctrica. El enchufe embona únicamente  
en una dirección dentro de un tomacorriente  
polarizado. No trate de obviar el propósito  
de seguridad del enchufe modificándolo de  
alguna manera o utilizando un adaptador.  
Si el enchufe no entra completamente en  
la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra,  
haga que un eléctrico reemplace la toma.  
• El líquido caliente se salpicará si no  
cuenta con el soporte para escurrido y  
accidentalmente deja caer la canasta para  
freír en el líquido caliente. No se incline  
sobre la freidora cuando la tapa no se  
encuentre colocada.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840210800 SPv03.qxd:840147800 ENv01.qxd 11/23/11 2:40 PM Page 25  
Piezas y Características  
Cubierta de Ventilación  
Removible  
Ventilación  
de Vapor  
Ventana de  
Observación  
Tapa Removible  
Mango de  
la Canasta  
Canasta para Freír  
Soporte para  
Escurrido de  
la Canasta  
Montaje de  
Elemento  
Calentador  
Botón de  
Reinicio  
RESET  
Olla de  
Aceite  
Removible  
Botón de Reinicio  
Presione RESET en el  
montaje de elemento  
calentador introduciendo  
un elemento con punta  
(como un clip) en el  
orificio con el nombre  
de RESET (reinicio).  
Base  
Luz de Encendido  
Montaje de  
Cable Magnético  
Regulador  
de Tiempo  
Termostato  
Ajustable  
Luz de “Listo para Cocinar”  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840210800 SPv03.qxd:840147800 ENv01.qxd 11/23/11 2:40 PM Page 26  
Cómo Ensamblar la Freidora  
1. Deposite la base en una superficie  
5. Alinee los dientes con los orificios  
redondos ubicados en el soporte de  
metal de la canasta.  
6. Libere los dientes para que se  
separen y luego tire de la manija  
hacia atrás para trabarla en el  
soporte de metal.  
plana y estable.  
2. Coloque la olla de aceite dentro de  
la base.  
3. Alinee las ranuras del montaje del  
elemento  
calentador  
con las  
ranuras de la  
Para guardar, empuje la manija  
sobre la  
base. Presione  
canasta y  
hacia abajo el  
presione las  
puntas para  
retirar la  
montaje del  
elemento  
calentador  
manija.  
para conectarlo con la base.  
NOTA: El calentador no puede  
encenderse a menos que se  
encuentre instalado correctamente  
sobre la base.  
7. Alinee la cubierta de ventilación  
removible  
con el filtro de  
grasa metálico  
y trabe en su  
4. Para ensamblar el mango, presione  
hacia adentro  
los dientes del  
mismo.  
lugar.  
Cómo Freír  
w ADVERTENCIA Peligro de Quemaduras.  
• Nunca llene con aceite más allá de la marca máxima de llenado “MAX”.  
• Nunca mueva la freidora mientras está en uso o cuando ésta contenga aceite  
caliente.  
• Nunca deje la freidora sin supervisión mientras se encuentre en funcionamiento.  
• Quite la mayor cantidad posible de humedad de los alimentos. No agregue agua  
o hielo al aceite.  
• El vapor que sale puede provocar quemaduras en las manos o en los dedos.  
Abra la tapa con cuidado.  
• No seguir estas instrucciones puede ocasionar quemaduras graves ya que el  
aceite caliente puede salpicarse fuera de la freidora.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840210800 SPv03.qxd:840147800 ENv01.qxd 11/23/11 2:40 PM Page 27  
Cómo Freír  
(cont.)  
ANTES DEL PRIMER USO: Lave la  
freidora con detenimiento. Ver “Limpieza  
de su Freidora”.  
6. Cierre la tapa. Fije el control de la  
temperatura en el ajuste deseado.  
Gire el interruptor en ON (encendido).  
Precaliente la freidora hasta que se  
encienda la luz de “Ready” (listo  
para cocinar) (6 a 10 minutos). Para  
obtener mayor información sobre  
selección de temperatura, revise el  
paquete del alimento o la Tabla para  
Freír.  
1. Coloque la freidora en una superficie  
estable, nivelada y resistente al calor  
que se encuentre fuera del alcance  
de los niños.  
2. Levante la tapa para abrir.  
3. Saque la canasta de la freidora.  
4. Llene la freidora con no menos de  
4 tazas (1 L) y no más de 8 tazas  
(2 L) de aceite teniendo como  
referencia la marca indicadora  
ubicada en la olla de aceite  
removible.  
La luz de “Ready” se encenderá  
cuando el aceite alcance la  
temperatura preseleccionada.  
7. Para freír comida sin masa,  
coloque los alimentos en la canasta  
y continúe con el paso 8.  
¡ADVERTENCIA! Nunca haga  
funcionar la unidad sin aceite en la  
olla, de lo contario la unidad excedería  
el límite de temperatura y necesitaría  
una restauración.  
Para freír alimentos con masa,  
(such as tempura batter), para bajar la  
canasta en el aceite, luego deje caer  
con cuidado los alimentos en el  
aceite.  
5. Fije el ensamblaje del cable magnético  
al receptáculo  
NOTA: Para asegurarse de que  
todos los alimentos se encuentren  
debidamente cocidos, no exceda la  
cantidad máxima de alimentos a freír  
en una tanda. Vea la Tabla de Freír.  
de la freidora.  
El cable  
magnético  
solamente se  
8. Coloque con cuidado la canasta  
dentro de la  
fijará de una  
forma. Tenga  
freidora. Cierre  
la tapa.  
cuidado de  
no interferir  
con la conexión magnética cuando  
enchufe el cable en un tomacorriente.  
NOTA: La baja fuerza magnética  
permite que el cable “se  
desprenda”, lo que evita que la  
unidad sea tirada accidentalmente  
desde la mesada.  
AVISO: Nunca haga funcionar la  
unidad sin aceite en la olla, de lo  
contario la unidad excedería el límite  
de temperatura y necesitaría una  
restauración.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840210800 SPv03.qxd:840147800 ENv01.qxd 11/23/11 2:40 PM Page 28  
Cómo Freír  
(cont.)  
9. Cuando haya terminado de freír,  
retire la tapa, levante la canasta y  
engánchela sobre la olla de aceite  
removible para el escurrido.  
NOTA: Cuando retire la tapa y  
mientras esté apagada, no permita  
que la condensación ingrese a la olla  
de aceite.  
11. Gire el interruptor en OFF (apagado)  
y desenchufe el aparato después del  
uso.  
CONSEJOS PARA FREÍR: Es posible  
que la Luz de “Listo para Freír” se  
apague después de freír una tanda de  
alimentos. Cuando el aceite haya  
alcanzado la temperatura seleccionada,  
volverá a encenderse la Luz de “Listo  
para Freír”. Ahora, la unidad estará lista  
para freír la próxima tanda de alimentos.  
10. Retire los alimentos de la canasta con  
cuidado y colóquelos en un recipiente  
o colador forrados con papel  
absorbente. Llene y repita la operación  
cuantas veces sea necesario.  
Tabla de Freír  
TEMP.  
TIEMPO DE  
COCCIÓN  
COCCIÓN/  
TEMP. INTERNA  
ALIMENTOS  
PARA FREÍR  
375ºF (190ºC)  
375ºF (190ºC)  
375ºF (190ºC)  
350ºF (180ºC)  
Papas Fritas Congeladas  
Papas Fritas Recién Cortadas  
Aros de Cebolla Congelados  
Palitos de Pescado Congelados  
2 a 3 minutos  
7 a 8 minutos  
2 a 3 minutos  
2 a 3 minutos  
3 a 4 minutos  
3 a 5 minutos  
8 a 10 minutos  
7 a 9 minutos  
Tiernos pero firmes  
Tiernos pero firmes  
Tiernos pero firmes  
145ºF (63ºC)  
Langostinos en Mariposa Congelados 350ºF (180ºC)  
145ºF (63ºC)  
Frituras de Pollo Congeladas  
375ºF (190ºC)  
375ºF (190ºC)  
375ºF (190ºC)  
165ºF (73ºC)  
Trozos de Alitas de Pollo Congeladas  
Trozos de Alitas de Pollo Frescas  
165ºF (73ºC)  
165ºF (73ºC)  
NOTAS:  
• El tiempo y la temperatura de cocción pueden variar dependiendo del tamaño  
y peso de la tanda.  
• Para obtener los mejores resultados, cocine cada tanda con una capa única de  
alimentos.  
• Al pollo crudo y congelado se lo debe descongelar, quitarle el exceso de agua y  
secarlo con toallas de papel antes de cocinarlo.  
• Para obtener mayor información y los mejores resultados remítase a los  
“Consejos para la Freidora”.  
• Siempre siga las instrucciones del envase.  
• Al cocinar carne vacuna, de ave o pescado, utilice el termómetro de cocina para  
determinar las temperaturas internas.  
• Para obtener mayor información sobre las temperaturas seguras de cocción  
internas, visite www.foodsafety.gov.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840210800 SPv03.qxd:840147800 ENv01.qxd 11/23/11 2:40 PM Page 29  
Limpieza de su Freidora  
¡ADVERTENCIA! Peligro de Quemaduras. Para evitar erupciones y/o salpicaduras de  
aceite caliente, seque completamente todos los componentes de la freidora antes de  
utilizarla.  
1. Espere hasta que el aceite se haya  
enfriado. Esto puede llevar varias  
horas.  
5. Levante la olla de aceite de la base y  
deseche el  
aceite. Limpie  
todo el exceso  
o película de  
aceite de la  
olla.  
2. Retire la tapa. Retire la canasta de  
la freidora.  
6. Limpie la base y la olla de aceite con  
agua jabonosa caliente. La base y la  
olla de aceite pueden lavarse en un  
lavavajillas.  
7. Retire la cubierta de la ventilación,  
luego el filtro de grasa y lávelo con  
agua jabonosa caliente. Seque  
cuidadosamente.  
8. Lave la tapa y la canasta con agua  
jabonosa caliente. Coloque la tapa  
de manera vertical para que se  
escurra y permita que se seque por  
completo.  
3. Retire el montaje del elemento  
calentador de la base y engánchelo  
en la olla de aceite para que se  
escurra.  
4. No introduzca el montaje del  
elemento calentador en agua.  
NOTE: Para evitar dañar la freidora,  
sea cuidadoso al limpiar el Montaje  
del Elemento Calentador. Límpielo  
suavemente con un paño mojado  
con agua jabonosa caliente.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840210800 SPv03.qxd:840147800 ENv01.qxd 11/23/11 2:40 PM Page 30  
Consejos para la Freidora  
Cómo Seleccionar y Cambiar el  
Aceite para Freír  
• Utilice una buena cantidad de aceite  
vegetal o de maní.  
• NO se recomienda freír los alimentos en  
manteca, margarina, aceite de oliva ni  
grasa animal por la baja temperatura  
del punto de humo.  
Consejos Generales  
• NO utilice utensilios de plástico en el  
aceite caliente.  
• Sazone los alimentos DESPUÉS de  
freírlos.  
• Si los alimentos no estuvieran  
crocantes como se desea, reduzca el  
tamaño de la tanda.  
• NO mezcle dos tipos de aceite.  
Cómo Desechar el Aceite  
• Vierta el aceite frío dentro de su  
botella original (que vuelva a cerrar)  
de plástico vacía.  
• Cambie el aceite con frecuencia para  
mantener la calidad óptima en la  
fritura y el sabor.  
• El aceite utilizado para las papas fritas  
se puede utilizar hasta 10 o 12 veces  
más antes de cambiarlo, siempre que  
se filtre el aceite después de cada uso.  
El aceite utilizado para alimentos altos  
en proteínas (tales como la carne o el  
pescado) debe cambiarse más  
Uso de la Canasta para  
Alimentos con Masa Fresca  
• Los alimentos con masa fresca se  
deben ubicar cuidadosamente y  
de manera directa dentro del aceite.  
Primero, baje la canasta completamente  
y luego coloque cuidadosamente cada  
porción de alimento con masa dentro  
del aceite caliente. Utilice la canasta  
para sacar los alimentos con masa  
fritos.  
frecuentemente.  
• Para filtrar el aceite, deje que el aceite  
se enfríe completamente. Para colar el  
aceite se pueden utilizar toallas de  
papel o gasas como filtros.  
• Siempre siga las instrucciones del  
envase.  
• NO le agregue aceite nuevo al aceite  
usado.  
• Cambie siempre el aceite cuando  
comience a espumar al calentarlo,  
cuando tuviese un sabor u olor fuerte  
o cuando se torne oscuro y/o espeso.  
Almacenamiento  
• La manija de la canasta se puede  
desconectar y rotar hacia adentro de  
la canasta. Coloque la olla del aceite  
en la base y luego la canasta y el  
cable eléctrico en la olla del aceite.  
• Es mejor guardar todos los aceites  
en el refrigerador o en un lugar frío,  
oscuro y seco por un período de  
hasta seis meses.  
Antes de Freír  
• El exceso de agua o partículas de  
hielo pueden ocasionar salpicaduras  
o espuma en el aceite caliente. Quite  
el exceso de agua de los alimentos  
frescos absorbiéndolos con toallas  
de papel. Quite todos los trozos o  
acumulaciones de hielo de los  
alimentos congelados.  
SI USTED VIVE EN UNA ÁREA DE  
ALTITUD ELEVADA:  
El servicio de extensión tendrá información  
detallada sobre cocción en su área.  
Para ubicar el servicio de extensión  
cooperativa en su condado, tenga a  
bien visitar la siguiente página:  
obtener nuestra línea completa de productos y  
las Guías de Uso y Cuidado, además de  
deliciosas recetas, consejos y para  
30  
registrar su producto en línea!  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840210800 SPv03.qxd:840147800 ENv01.qxd 11/23/11 2:40 PM Page 31  
Resolviendo Problemas  
PROBLEMA  
ELEMENTOS PARA VERIFICAR  
Los alimentos fritos • La temperatura seleccionada es muy baja o los  
no tienen un color  
dorado y/o no  
están crocantes.  
alimentos no se han frito el tiempo suficiente. Consulte  
las instrucciones del paquete de alimentos o la Tabla  
de Freír para la temperatura o tiempos de preparación  
correctos.  
• Hay demasiados alimentos en la canasta. Nunca fría  
demasiada comida de una sola vez. Consulte las  
instrucciones del paquete de los alimentos, la Tabla  
de Freír o la receta para obtener las cantidades  
correctas. Las piezas de comida pueden ser  
demasiado gruesas para freírse de manera adecuada.  
• El volumen del aceite es muy bajo  
La freidora emite  
un olor fuerte y  
desagradable.  
• El aceite no está fresco. Cámbielo. Filtre el aceite de  
manera regular para mantenerlo fresco durante más  
tiempo.  
• Cuando fría alimentos con un contenido de humedad  
muy alto (como pollo o papas) cambie el aceite con  
frecuencia.  
• El tipo de aceite no es el adecuado para freír alimentos.  
Utilice aceite para freír de buena calidad. No mezcle  
dos tipos diferentes de aceite.  
La unidad no  
calienta.  
• Asegúrese de que el cable magnético se encuentre  
fijado correctamente al toma de la freidora.  
• Asegúrese de que el cable eléctrico se encuentre  
enchufado al tomacorriente.  
• Verifique que el temporizador se encuentre configurado  
en ON (encendido) o gire el temporizador pasando 10 y  
configure el tiempo.  
• El montaje del elemento calentador no está ensamblado  
correctamente. Asegúrese de que esté bien instalado  
sobre la base. Ver la sección “Cómo Ensamblar”.  
• Presione Reset en el elemento calentador. Verifique que  
la freidora contiene la cantidad recomendada de aceite  
dentro de la olla.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840210800 SPv03.qxd:840147800 ENv01.qxd 11/23/11 2:40 PM Page 32  
Resolviendo Problemas(cont.)  
PROBLEMA  
ELEMENTOS PARA VERIFICAR  
Durante el  
• Hay demasiado aceite en la freidora. Asegúrese de que  
el aceite no supera el límite máximo.  
funcionamiento, el  
aceite se derrama  
por encima del  
borde de la  
• Se han colocado la canasta o los alimentos demasiado  
rápido. Eleve la canasta con cuidado.  
• La comida contiene demasiado líquido. Seque los  
alimentos con detenimiento antes de colocarlos en la  
freidora. Siga las instrucciones de la sección “Cómo  
Freír”.  
freidora.  
• Cuando deba freír alimentos con una cantidad elevada  
de humedad (como pollo o papas) cambie el aceite  
con frecuencia.  
• Hay demasiada comida en la canasta. No fría más  
alimentos en una tanda que las cantidades indicadas  
en el paquete o en la Tabla de Freír.  
El aceite hace  
demasiada  
espuma durante  
la cocción.  
• Los alimentos contienen demasiado líquido. Séquelos  
con detenimiento antes de colocarlos en la freidora.  
• Cuando deba freír alimentos con un alto contenido de  
humedad (como pollo o papas) cambie el aceite con  
frecuencia.  
• El tipo de aceite no es el adecuado para freír alimentos.  
Utilice aceite para freír de buena calidad. No mezcle  
dos tipos diferentes de aceite o grasa.  
• Colocó la canasta o los alimentos demasiado rápido.  
Eleve la canasta con cuidado.  
• El uso de aceite refrigerado puede provocar salpica-  
duras excesivas. Utilice aceite a temperatura ambiente.  
• La olla de aceite no se ha limpiado correctamente. Ver  
instrucciones en la sección de “Limpieza de su  
Freidora”.  
Se forma  
• Se concentra en la ventana vapor de agua proveniente  
de los alimentos. Cuando la unidad esté fría, pase una  
pequeña cantidad de aceite sobre la parte interna de la  
ventana para prevenir la acumulación de condensación.  
condensación en  
la ventana de  
observación.  
Acumulación de  
una película de  
aceite en la olla de  
aceite.  
• Utilice una esponjilla para limpiar.  
• Para limpiar restos de aceite de una olla de aceite, use  
un desengrasante de uso doméstico.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840210800 SPv03.qxd:840147800 ENv01.qxd 11/23/11 2:40 PM Page 33  
Notas  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840210800 SPv03.qxd:840147800 ENv01.qxd 11/23/11 2:40 PM Page 34  
Grupo HB PS, S.A. de C.V.  
Monte Elbruz No. 124 Int. 601  
Col. Palmitas Polanco  
México, D.F. C.P. 11560  
Tel. 01 800 71 16 100  
PÓLIZA DE GARANTÍA  
PRODUCTO:  
MODELO:  
MARCA:  
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la  
lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer  
efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio  
para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo:  
Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100  
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:  
GARANTÍA DE 1 AÑO.  
COBERTURA  
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo  
la mano de obra.  
Grupo HB PS,  
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso;  
proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el  
consumidor.  
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de  
servicio.  
LIMITACIONES  
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas,  
vasos, jarras, filtros, etc.  
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación  
eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc.  
EXCEPCIONES  
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:  
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o  
comercial.)  
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.  
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V.  
el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.  
d) Esta garantía pierde su validez si el producto es utilizado en un medio diferente a una vivienda unifamiliar o se  
somete a cualquier voltaje o forma de onda diferente a la especificada en la etiqueta de clasificación (ej., 120V ~  
60 Hz).  
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto,  
siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.  
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA  
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza  
correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.  
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la  
lista anexa).  
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir  
instrucciones de como hacer efectiva su garantía.  
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del  
producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.  
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputa-  
bles al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del pro-  
ducto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la  
garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.  
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la  
misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con  
relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.  
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o  
tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros  
Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:  
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO  
01 800 71 16 100  
DÍA___ MES___ AÑO___  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840210800 SPv03.qxd:840147800 ENv01.qxd 11/23/11 2:40 PM Page 35  
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA  
GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.  
Jalisco  
Distrito Federal  
REF. ECONÓMICAS DE OCCIDENTE,  
S.A. DE C.V.  
Garibaldi No. 1450  
ELECTRODOMÉSTICOS  
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499  
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.  
Tel: 01 55 5235 2323  
Ladrón de Guevara  
GUADALAJARA 44660 Jal.  
Tel: 01 33 3825 3480  
Fax: 01 33 3826 1914  
Fax: 01 55 5243 1397  
CASA GARCIA  
Av. Patriotismo No. 875-B  
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.  
Tel: 01 55 5563 8723  
Fax: 01 55 5615 1856  
Chihuahua  
DISTRIBUIDORA TURMIX  
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289  
Local 2 A.  
Nuevo Leon  
Int. Hipermart  
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES  
Ruperto Martínez No. 238 Ote.  
Centro MONTERREY, 64000 N.L.  
Tel: 01 81 8343 6700  
Alamos de San Lorenzo  
CD. JUAREZ 32340 Chih.  
Tel: 01 656 617 8030  
Fax: 01 656 617 8030  
Fax: 01 81 8344 0486  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840210800 SPv03.qxd:840147800 ENv01.qxd 11/23/11 2:41 PM Page 36  
Modelo:  
35200  
Tipo:  
DF08  
Características Eléctricas:  
120V~ 60Hz 1500W  
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o  
no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones,  
separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos  
pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.  
840210800  
11/11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Graco Inc Pressure Washer 308532S User Manual
Haier TV Receiver LE46D10F User Manual
Haier Washer XPB58 113S User Manual
Hamilton Beach Iron 840066300 User Manual
HANNspree Car Video System HSG1280 User Manual
Hearth and Home Technologies Indoor Fireplace CUMBGAP MBK User Manual
Heat Glo LifeStyle Indoor Fireplace 2137 900 User Manual
HP Hewlett Packard All in One Printer 3392 All in One User Manual
HP Hewlett Packard Laptop 2740P User Manual
Humax Flat Panel Television LD 2060 User Manual