Haier Refrigerator DD400RS User Manual

Dual-Drawer Refrigerator  
Réfrigérateur à deux tiroirs  
Refrigerador de doble cajón  
User Manual | Guide d'utilisation | Manual de usuario  
Models | Modèles | Modelos:  
DD300RW (White exterior | extérieur blanc | exterior blanco)  
DD350RB (Black exterior | extérieur noir | exterior negro)  
DD400RS (Stainless steel door | porte en acier inoxydable | puerta de acero inoxidable)  
Quality Innovation Style  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Table Of Contents  
PAGE  
Important Safeguards ....................................................................1  
Parts And Overall Dimension .......................................................3  
Pre-Installation Instructions...........................................................4  
Preparation before installing...................................................................4  
Installation.............................................................................................5  
Interior Parts.....................................................................................6  
Crisper..................................................................................................6  
Adjustable Divider..................................................................................6  
Drawers.............................................................................................8  
Upper Drawer........................................................................................8  
Lower Drawer........................................................................................8  
How To Use This Product................................................................8  
Important notes before connecting the power supply.................................8  
Connect the power supply.......................................................................8  
Interior LED bulb ....................................................................................8  
Temperature setting ................................................................................8  
Degree Centigrade and Fahrenheit conversion.........................................9  
Power switch..........................................................................................9  
Sabbath mode.......................................................................................9  
Door Ajar Alarm .................................................................................10  
Auto Defrost ....................................................................................... 10  
Cleaning.......................................................................................... 10  
TroubleShooting ............................................................................ 11  
Limited Warranty.......................................................................... 12  
Thank you for using our Haier  
product. This easy-to-use manual will  
Model number  
guide you in getting the best use of  
your refrigerator.  
Serial number  
Remember to record the model and  
serial number. They are on a label in  
Date of purchase  
back of the refrigerator.  
Staple your receipt to your manual. You will need it to obtain  
warranty service.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Parts And Overall Dimensions  
23.86  
1
2
3
4
6
8
7
5
SET  
SELECT  
POWER  
9
10  
11  
12  
14  
13  
8. Handle  
1. Hinge Cover  
2. Crisper  
9. Temperature Up  
10. LED Screen  
3. Upper Drawer Divider  
4. Control Panel  
11. Temperature Down  
12. Control Lock/Set  
13. ºC/ºF Conversion  
14. Power Switch  
5. Feet  
6. Accessory Package  
7. Lower Drawer Divider  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Pre-Installation Instructions  
This refrigerator is for built-in use only. Before use, this product must be installed  
properly.  
Note: Allow the unit to sit on its base for at least one hour before installation.  
Preparation Before Installing  
First, clean product's surface with soft cloth, remove all protective packaging  
covering the product.  
1. Pull the upper drawer open. Refer to the illustrations below. Remove crisper  
and set aside. Then place drawer dividers to one side as illustrated.  
2. With two hands, lift up on the metal drawer divider rod to remove from the  
slots in the front and rear of the drawer. Once the drawer divider rod is free  
from the slots(as illustrated), turn and lift as not to hit the control panel.  
3. Take the drawer divider assembly out of the upper compartment and place  
safely aside.  
Note: After completing these three steps please close the upper drawer to avoid  
damage to your person and product during installation.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Installation  
1. Take off hinge cover(Part #1, page 3) with upwards motion. Refer to illustration  
below:  
2. Take the anti-tip bracket and screws from the accessory bag. Tighten the anti-tip  
bracket on the top of the product with screws as follows in the illustration.  
Note: Follow instructions properly or you may do damage to product.  
SCREW  
SCREW  
ANTI-TIP BRACKET  
SCREW  
ANTI-TIP BRACKET  
ANTI-TIP BRACKET  
3. Pull upper drawer open and attach the anti-tip bracket to counter by screw  
as seen below. Adjustment of the leveling legs under the unit may be  
necessary for a proper fit in the cabinet opening. Start with the rear legs(if  
necessary) before you slide the unit fully into the opening-rise or lower the  
rear legs to make the unit fit properly. Then carefully slide the unit into opening  
as not to damage accidently cabinetry or the floor. Then perform the same  
adjustments to the front leveling legs to bring the front of unit to the proper  
level to install the anti-tip bracket and fit evenly under the counter.  
Kitchen  
Cabinet  
Kitchen  
Cabinet  
Screwdriver  
30~50  
Screwdriver  
4. Another set of anti-tip brackets for side installation is provided as option  
when the counter top is granite and hard to fix by screws. This set of brackets  
include two anti-tip brackets and eight screws for installation on left side and  
right side of the cabinet. Below illustration shows this, the drawer needs to be  
open to perform this procedure.  
Left side  
Right side  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Interior Parts  
Crisper  
One cripser with cover is located in upper drawer.  
Purpose: Convenient storage of fresh vegetables. The user can remove the crisper  
if it is not needed.  
Adjustable Divider  
There is an adjustable divider in each drawer. User can adjust them for flexibility  
in food storage. The user can remove the dividers if they are not needed.  
Note: Keep divider in a safe place if removed from the unit away from children.  
The drawers are designed to hold up to 44.1 pounds / 20KG of food items.  
Separate the compartment to left and right or vice versa.  
Sep
The upper compartment is seperated by a divider fastened to the bin cradle of the  
upper compartment.Those two dividers can be adjusted left and right, also back  
and front. For left and right adjust: rotate directly. For back and front: you should  
push the “PUSH”(see illustration) button in middle connector and move it back to front.  
If you want to clean your refrigerator, you can remove the shelf following steps located  
in section “Preparation before installation”.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Purpose: User can separate the upper compartment with divider according to  
personal needs. This feature also allows to keep foods from falling  
down or spilling when the drawers are opened or closed.  
Adjust the divider in lower compartment by referring to illustration:  
The divider in lower compartment is fixed between the embossments of front and  
back wall of drawer.You can choose different embossments to divide into different  
spaces in drawer.  
Purpose: Separate the lower compartment with divider according to personal needs.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Drawers  
Upper Drawer  
Can hold any item under 12 inches tall.  
Lower Drawer  
Lower drawer is separated by step. Foods or beverage whose height is less  
than 12 inches can be kept in the space without step. Smaller items can be  
kept in space with step.  
How to use this product  
Important Notes Before You Connect the Power Supply  
Actual power supply should be kept in accordance with marks on rating  
plate(115V/60HZ). Rating plate is on back of unit.  
Power socket should be equiped with fuse of 10A. Allow the unit to sit on its  
base for at lease one hour before installation.  
CAUTION: DON'T USE EXTENSION CORDS  
Connect the power supply  
Unit is tested and set to be 38ºF before leaving the factory. When connected  
with the power supply, unit will work properly.  
Interior LED bulb:  
LED bulb is located on top of interior liner in each upper and lower  
compartment. It is controlled by drawer opening and closings: when drawer  
is open, its on, when drawer is closed, it’s off.  
.
Caution: There are magnets that are affixed on left side of interior upper  
drawer and bottom of lower drawer door. Don’t remove them as they are  
required for proper functioning of the light system.  
Temperature setting:  
If you want to change temperature, press “SET” for three seconds, the unit  
will beep, temperature will flash in control panel, then you can adjust the  
figure using the “ ” and “ ” buttons. When desired temperature is set, press  
the “SET” button again to confirm your setting. The user will hear a beep and  
the temperature will no longer flash.  
If you want to lower the temperature, press the " " button.  
If you want to raise the temperature, press the " " button.  
Temperature range is : 34-45ºF (1-7ºC)  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Degree Centigrade and Fahrenheit Conversion:  
Press and hold “SELECT” for 3 seconds, temperature display will change  
from Fahrenheit to Centigrade degree, the unit will beep once. Press and hold “SELECT”  
for 3 seconds,it will change form Centigrade back to Fahrenheit, the unit will respond  
with a beep again.  
Power switch:  
Display panel has power button. If you want to stop unit from working for a short  
time or to restart,press and hold "POWER" for 3 seconds to turn on and off.  
Note: If you want to stop the unit from working for an extended period of time,  
please shut off unit, unplug the unit, remove food, clean refrigerator, and  
leave drawer of unit slightly open to prevent odors.  
Sabbath mode:  
Press and hold " " and " " at the same time for 3 seconds, the unit will beep  
once, display panel will flash 5 times and stop. This indicates that the unit  
has entered Sabbath mode.In this mode, normal cooling operations still take  
place(compressor,magnetic valve,fan,heater strip), but all luminous equipment  
including display panel, and LED bulb will shut off no matter if door is opening or  
closing.  
Press and hold " " and " " at the same time for 3 seconds, after display panel  
flashes 5 times, you can exit from Sabbath mode.  
Note: This mode is available for the observance of certain religious holidays.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Door Ajar Alarm:  
If the door of unit is ajar for more than 3 minutes, the system will give a beeping  
alarm. If you want to stop it, please press “SET” button.  
Auto Defrost:  
Unit can defrost automatically: The water on back wall will drain into water tank  
and be evaporated by the condenser.  
Cleaning  
Before cleaning, turn unit off.  
Clean interior surfaces and accessories and outer frame with cold water and a  
little baking soda.  
Don’t clean with steam to avoid damage to product.  
Don’t use abrasive, acidic and chemical cleanser.  
Keep cleaning liquids away from electical equipment.  
Clean and dry all accessories.  
Clean drain hole which is between comparments of unit with a small and soft  
material such as cotton swab. (Drain hole is located behind the lower drawer,  
please refer to “Drawer Removal” section for these instructions.)  
Drawer Removal  
1. Pull out the lower drawer, dismount the two screws which fixed the lower  
drawer to the slides with screwdriver in counterclockwise direction.  
2. Remove the lower drawer.  
3. Clean the drain hole illustrated below with a soft material such as cloth swab,  
then install the lower drawer according to the reverse procedure as above.  
Location of  
drain hole  
Locations of screws  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Troubleshooting  
If Refrigerator does not operate:  
Check if refrigerator is plugged in.  
Check if there is power in the AC outlet, by checking the circuit breaker.  
If Refrigerator is too warm:  
Frequent door openings.  
Allow time for recently added food items to reach desired temperature.  
Check gaskets for proper seal.  
Clean condenser coils.  
Adjust temperature control to colder setting.  
If Refrigerator runs too frequently:  
This may be normal to maintain constant temperature during high temperature and  
humid days.  
Doors may have been opened frenquently or left open for an extended period  
of time.  
Clean condenser coils.  
Check gasket for proper seal.  
Check to see if doors are completely closed.  
If Moisture build up on interior or exterior of the refrigerator:  
This is normal during high humidity periods.  
Prolonged or frequent door openings.  
Check gaskets for proper seal.  
If Refrigerator drawer does not shut properly:  
Level the refrigerator.  
Check for blockages e.g. beverage bottles, foods spill, etc.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Limited Warranty  
What is covered and for how  
long?  
covered in the remaining warranty.  
Labor is not provided and must be paid  
by the customer.  
Contact your nearest authorized service  
center. For the name of the nearest  
serive center please call 1-877-337-  
3639  
This warranty covers all defects in  
workmanship or materials for a period  
of :  
1 year parts (In Home)  
1 year labor (In Home)  
5 years sealed system  
THIS WARRANTY COVERS  
APPLIANCES WITHIN THE  
The warranty commences on the date  
the item was purchased and the original  
purchase receipt must be presented to  
the authorized service center before  
warranty repairs are rendered.  
EXCEPTIONS:Commercial or Rental  
Use Warranty  
90 days labor (In Home)  
90 days parts (In Home)  
No other warranty applies  
CONTINENTAL UNITED STATES,  
PUERTO RICO AND CANADA. IT DOES  
NOT COVER THE FOLLOWING:  
Damages from improper installion.  
Damages in shipping.  
Defects other than manufacturing.  
Damage from misuse, abuse, accident,  
maintenance or incorrect current or  
voltage.  
Damage from other than household use.  
Damage from service by other than an  
authorized dealer or service center.  
Decorative trims or replaceable light  
bulbs.  
What is covered?  
The mechanical and electrical parts,  
which serve as a functional, purpose of  
this appliance for a period of 12months.  
This includes all parts except finish and  
trim.  
Transprotation and shipping.  
Labor(after the initial 12 months).  
THIS LIMITED WARRANTY IS GIVEN  
IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES,  
EXPRESSED OR, INCLUDING THE  
WARRANTY OF MERCHANTABILITY  
AND FINESS FOR A PARTICULAR  
PURPOSE  
The remedy provided in this warranty  
is exclusive and is granted in lieu of all  
other remedies.  
The components of the sealed system  
e.g. hermetic compressor,condenser and  
evaporator from manuafacturing defects  
for a period of 5 years from the date of  
purchase.  
Any damages to such components  
caused by mechanical abuse or  
improper handling or shipping will not  
be covered.  
This warranty does not cover incidental  
or consequential damages, so the above  
limitations may not apply to you. Some  
States do not allow limitations on how  
long an implied warranty lasts, so the  
above limitations may not apply to you.  
This warranty gives you specific legal  
rights, and you may have other rights,  
which vary, from state to state.  
What will be done?  
We will repair or replace,at our  
discretion any mechanical or electrical  
part which proves to be defective in  
normal usage during the warranty  
period so specified.  
There will be no charge to the purchaser  
for parts and labor on any covered  
items during the initial 12 month period.  
Beyond this period only parts are  
Haier America  
New York, NY 10018  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
Mesures de protection  
importantes  
Lors de l'utilisation de cet appareil, des consignes de sécurité de base  
doivent être respectées, y compris ce qui suit :  
1.  
Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil.  
2.  
N'utilisez cet appareil qu'aux fins prévues, telles qu’elles sont décrites dans ce  
guide d'utilisation et d'entretien.  
3.  
4.  
5.  
Ce réfrigérateur doit être installé conformément aux instructions d'installation  
avant d'être utilisé. Consultez les instructions de mise à la terre dans la section  
traitant de l'installation.  
Ne débranchez jamais votre réfrigérateur en tirant sur le cordon d'alimentation.  
Saisissez toujours la fiche fermement et tirez-la en ligne droite pour la sortir de la  
prise de courant.  
Débranchez votre réfrigérateur avant de le nettoyer ou de procéder à des  
réparations.  
Remarque : Si pour une raison ou une autre ce produit nécessite un entretien,  
nous vous recommandons fortement de faire appel aux services  
d'un technicien agréé.  
6.  
Réparez ou remplacez immédiatement tous les cordons d'alimentation électrique  
qui s'effilochent ou étant autrement endommagés. N'utilisez pas de cordon si  
celui-ci, la fiche ou l'embout du connecteur présente des fissures ou d'autres  
dommages causés par l'abrasion.  
7.  
8.  
Cet appareil est conçu en tant qu'unité encastrable devant être uniquement  
installé dans une armoire.  
Si votre vieux réfrigérateur n'est pas actuellement utilisé, nous recommandons  
d'en retirer les portes et de laisser les étagères en place. Cela réduira les risques  
pour les enfants.  
9.  
Ne faites pas fonctionner votre réfrigérateur en présence de fumées explosives.  
10. Les rebords de l’armoire peuvent être coupants le long des zones de découpage.  
Évitez de mettre les mains, les doigts ou d’autres appendices près de ces zones.  
11. Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation par de jeunes enfants ou des  
personnes déficientes sans supervision. Les jeunes enfants doivent être  
surveillés afin de s’assurer qu'ils ne jouent pas avec cet appareil.  
12. MISE EN GARDE : N'UTILISEZ PAS DE RALLONGE ÉLECTRIQUE.  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS  
DANGER  
Risque qu'un enfant soit enfermé. Enlevez les portes de votre vieil  
appareil avant de le mettre au rebut. Laissez les étagères en place pour  
rendre l'accès plus difficile aux enfants.  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
PAGE  
Table des matières  
Mesures de protection importantes............................................................1  
Pièces et encombrement..............................................................................3  
Directives à suivre avant l’installation........................................................4  
Préparation avant l’installation........................................................................4  
Installation.......................................................................................................5  
Pièces internes..............................................................................................6  
Bac à légumes ................................................................................................6  
Diviseur ajustable............................................................................................6  
Tiroirs.............................................................................................................8  
Tiroir supérieur................................................................................................8  
Tiroir inférieur..................................................................................................8  
Comment utiliser ce produit ........................................................................8  
Remarques importantes avant de brancher l’alimentation électrique ............8  
Branchement de l'alimentation........................................................................8  
Ampoule à DEL intérieure...............................................................................8  
Réglage de la température : ...........................................................................8  
Conversion des degrés Celsius et Fahrenheit :..............................................9  
Interrupteur de marche/arrêt :.........................................................................9  
Mode Sabbath :...............................................................................................9  
Alarme de porte ouverte : .............................................................................10  
Dégivrage automatique :...............................................................................10  
Nettoyage.....................................................................................................10  
Dépannage...................................................................................................11  
Garantie limitée...........................................................................................12  
Merci d'utiliser ce produit Haier. Ce  
guide facile à suivre vous aidera à  
utiliser votre réfrigérateur de façon  
Numéro de modèle  
optimale.  
Numéro de série  
Rappelez-vous de prendre en note les  
numéros de modèle et de série. Ils sont  
indiqués sur l'étiquette à l'arrière de  
votre réfrigérateur.  
Date d'achat  
Brochez votre reçu de caisse à votre guide. Vous en aurez besoin pour obtenir du  
service en vertu de la garantie.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
Pièces et encombrement  
1. Couvercle à charnières  
8. Poignée  
2. Bac à légumes  
9. Température vers le haut  
10. Écran à DEL  
3. Diviseur du tiroir supérieur  
4. Tableau de commande  
5. Pattes  
11. Température vers le bas  
12. Verrouillage/réglage des  
commandes  
6. Accessoires  
13. Conversion º C/º F  
7. Diviseur du tiroir inférieur  
14. Interrupteur de marche/arrêt  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
Directives à suivre avant  
l’installation  
Ce réfrigérateur est destiné à un usage en tant qu'appareil encastré uniquement.  
Avant l’utilisation, il doit être correctement installé.  
Remarque : Laissez l’appareil reposer sur sa base au moins heure avant d’effectuer  
l’installation.  
Préparation avant l’installation  
Nettoyez d’abord la surface du produit avec un linge doux et retirez tout l’emballage de  
protection qui recouvre le produit.  
1. Ouvrez le tiroir supérieur. Consultez les illustrations ci-dessous. Retirez le bac à  
légumes et mettez-le de côté pour l’instant. Placez ensuite les diviseurs de tiroir  
sur un des côté, tel que montré.  
2. À l’aide des deux mains, soulevez la tige du diviseur de tiroir en métal pour la  
retirer des rainures à l’avant et à l’arrière du tiroir. Une fois que la tige du diviseur  
de tiroir est retirée des rainures (tel que montré), soulevez et tournez de sorte à  
ne pas frapper le tableau de commande.  
3.  
Retirez le diviseur de tiroir du compartiment supérieur et placez-le en lieu sûr.  
Remarque : Après avoir effectué ces trois étapes, veuillez fermer le tiroir supérieur  
afin d’éviter toute blessure et tout dommage au produit pendant l’installation.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
Installation  
1. Retirez le couvercle à charnière (page 3, pièce 1) en le soulevant. Consultez l’illustration  
ci-dessous :  
2. Sortez le support antibasculement et les vis du sac d’accessoires. Serrez le support  
antibasculement sur le dessus du produit avec les vis comme suit, tel que montré dans  
l'illustration.  
Remarque : Suivez les instructions à la lettre car sinon vous risquez d’endommager le  
produit.  
VIS  
VIS  
SUPPORT  
ANTIBASCULEMENT  
SUPPORT  
SCREW  
ANTIBASCULEMENT  
ANTI-TIP  
3.  
Ouvrez le tiroir en le tirant et fixez le support antibasculement au comptoir à l’aide des vis,  
tel que montré ci-dessous. Il peut être nécessaire d’ajuster les pattes de nivellement sous  
l’appareil pour qu’il s’adapte correctement dans l’ouverture d’armoire. Commencez par les  
pattes arrière (si nécessaire) avant de glisser l’appareil entièrement dans l’ouverture;  
soulevez ou abaissez les pattes arrière de sorte que l’appareil s’adapte correctement à  
l’ouverture. Puis, glissez délicatement l’appareil dans l’ouverture en prenant garde de ne  
pas endommager accidentellement les armoires ou le plancher. Effectuez ensuite les  
mêmes ajustements aux pattes de nivellement avant de sorte que la partie avant de  
l’appareil soit au niveau approprié pour installer le support antibasculement et s’adapte  
correctement en-dessous du comptoir.  
Armoire de  
cuisine  
Armoire de  
cuisine  
Tournevis  
4. Un autre ensemble de supports antibasculement est fourni pour l’installation latérale en tant  
qu’option lorsque le comptoir est en granite et que la fixation à l’aide de vis peut être  
difficile. Cet ensemble de supports comprend deux supports antibasculement et huit vis  
pour l’installation du côté gauche. Cette installation est montrée à l’illustration ci-dessous.  
Le tiroir doit être ouvert pour effectuer cette installation.  
Côté droit  
Côté gauche  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
Pièces internes  
Bac à légumes  
Un bac à légumes est placé dans le tiroir supérieur.  
Utilité : Rangement pratique des légumes frais. L’utilisateur peut enlever le bac à légumes s’il  
n’est pas requis.  
Diviseur ajustable  
Chaque tiroir est doté d’un diviseur ajustable. L'utilisateur peut l’ajuster selon ses besoins pour le  
rangement des aliments. L’utilisateur peut enlever les diviseurs s’ils ne sont pas requis.  
Remarque : Gardez le diviseur en lieu sûr, loin des enfants, s'il est retiré de l'appareil. Les tiroirs  
sont conçus pour soutenir jusqu'à 20 kg (44,1 lb) d’aliments.  
Séparez les compartiments de gauche et de droit et vice versa.  
Séparez les compartiments avant et arrière et vice versa.  
Le compartiment supérieur est séparé par un diviseur fixé au support de compartiment du  
compartiment supérieur. Ces deux diviseurs peuvent être ajustés à gauche et à droite ainsi que  
vers l'avant et l'arrière. Pour un ajustement gauche et droit : tournez tout simplement. Pour un  
ajustement avant et arrière : vous devez pousser sur le bouton « PUSH » (consultez l'illustration)  
du connecteur du centre et le déplacer vers l'avant. Pour nettoyer votre réfrigérateur, vous pouvez  
enlever l'étagère en suivant les étapes indiquées dans la section « Préparation avant  
l'installation ».  
Utilité : L'utilisateur peut séparer le compartiment supérieur à l’aide d’un diviseur  
selon ses besoins. Cette caractéristique permet également d'éviter que les aliments ne  
tombent ou ne déversent lorsque les tiroirs sont ouverts ou fermés.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
Ajustez le diviseur du compartiment inférieur en vous référant à l'illustration.  
Le diviseur du compartiment inférieur est fixé entre les parties en relief de la paroi  
avant et arrière du tiroir. Vous pouvez choisir différentes parties en relief pour diviser le  
tiroir en différents sections.  
Utilité : Séparer le compartiment inférieur à l’aide d’un diviseur selon ses besoins.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
Tiroirs  
Tiroir supérieur  
Peut soutenir tout article de 30 cm (12 po) et moins de hauteur.  
Tiroir inférieur  
Le tiroir inférieur est séparé en gradations. Les aliments ou les boissons dont le  
contenant est de moins et de 30 cm (12 po) peuvent être conservés dans cet espace  
sans gradation. Les plus petits articles peuvent être placés dans cet espace sans  
gradation.  
Comment utiliser ce produit  
Remarques importantes avant de brancher l’alimentation électrique  
L’alimentation électrique doit être conforme aux indications de la plaque signalétique  
(115 V/60 Hz). La plaque signalétique est située à l’arrière de l’appareil.  
La prise de courant doit être munie d'un fusible de 10 A. Laissez l’appareil reposer sur  
sa base au moins heure avant d’effectuer l’installation.  
MISE EN GARDE : N'UTILISEZ PAS DE RALLONGE ÉLECTRIQUE  
Branchement de l'alimentation  
L'appareil est testé et réglé à 38° F avant qu'il ne soit expédié de l'usine. Lorsqu'il sera  
branché à l'alimentation électrique, l'appareil fonctionnera correctement.  
Ampoule à DEL intérieure  
Une ampoule à DEL est installée dans la partie supérieure du recouvrement interne de  
chacun des compartiments. La lumière s'allume et s'éteint par l'ouverture et la  
fermeture du tiroir : lorsque le tiroir est ouvert, elle s'allume. Puis, elle s'éteint lorsque  
le tiroir est fermé.  
Mise en garde : Des aimants sont apposés sur le côté gauche du tiroir supérieur  
interne et au bas de la porte de tiroir inférieur. Ne les retirez pas car ils sont  
nécessaires au bon fonctionnement du système d'éclairage.  
Réglage de la température :  
Si vous désirez changer la température, appuyez sur la touche « SET » et  
maintenez-la pendant trois secondes. L'appareil émettra un son et la température  
clignotera sur le tableau de commande. Vous pouvez alors ajuster le chiffre en  
utilisant les touches « » et «  
». Lorsque la température désirée est réglée,  
appuyez de nouveau sur le bouton « SET » pour confirmer votre réglage. Vous  
entendrez un son et la température ne clignotera plus.  
Si vous désirez abaisser la température, appuyez sur la touche « ».  
Si vous désirez monter la température, appuyez sur la touche «  
».  
La gamme de températures est : 1 à 7° C (34 à 45° F)  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
Conversion des degrés Celsius et Fahrenheit :  
Appuyez sur la touche « SELECT » et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes. L'affichage  
de la température passera des degrés Fahrenheit à Celsius. L'appareil émettra alors un son.  
Appuyez sur la touche « SELECT » et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes. L'affichage  
de la température passera des degrés Celsius à Fahrenheit. L'appareil émettra alors un son de  
nouveau.  
Interrupteur de marche/arrêt :  
Le panneau d'affichage est doté d’une touche de mise en marche/arrêt. Si vous désirez  
interrompre le fonctionnement de l’appareil pendant une courte période ou le redémarrer,  
appuyez sur la touche « POWER » et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes pour mettre  
l’appareil en marche et en arrêt.  
Remarque : Si vous désirez arrêter le fonctionnement de l’appareil pendant une période  
prolongée, débranchez l’appareil, enlevez les aliments, nettoyez le réfrigérateur et  
laissez l’appareil légèrement ouvert afin d’empêcher la production d’odeurs.  
Mode Sabbath :  
Appuyez sur les touches «  
» et «  
» en même temps et maintenez-les enfoncées pendant 3  
secondes. L'appareil émettra alors un son, le panneau d'affichage clignotera 5 fois et arrêtera.  
Cela indique que l’appareil est passé au mode Sabbath. Dans ce mode, les opérations normales  
de refroidissement ont toujours lieu (compresseur, vanne électromagnétique, ventilateur, cordon  
chauffant), mais tout l’équipement lumineux, incluant le panneau d’affichage et l’ampoule à DEL,  
est fermé que la porte soit ouverte ou fermée.  
Appuyez sur les touches «  
» et «  
» en même temps et maintenez-les enfoncées pendant  
3 secondes. Lorsque le panneau d'affichage clignote 5 fois, cela signifie que vous quittez le  
mode Sabbath.  
Remarque : Ce mode est disponible pour certaines pratiques religieuses.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
Alarme de porte ouverte :  
Si la porte de l’appareil demeure ouverte plus de 3 minutes, le système émet une  
alarme sonore. Si vous désirez l’arrêter, veuillez appuyer sur la touche « SET ».  
Dégivrage automatique :  
L’appareil peut effectuer un dégivrage automatique. L’eau de la paroi arrière se  
vidange dans le réservoir d’eau et s’évapore par le condensateur.  
Nettoyage  
Éteignez l’appareil avant de le nettoyer.  
Nettoyez les surfaces internes et les accessoires ainsi que le châssis externe avec de  
l’eau chaude et un peu de bicarbonate de soude.  
Ne le nettoyez pas à la vapeur car vous risquez d’endommager le produit. N’utilisez  
pas de nettoyant abrasif, acide et chimique.  
Gardez les liquides de nettoyages éloignés de l’équipement électrique.  
Nettoyez et asséchez tous les accessoires.  
Nettoyez l’orifice de vidange situé entre les compartiments de l’appareil à l’aide d’un  
petit matériau doux tel qu’un coton-tige. (L’orifice de vidange est situé derrière le tiroir  
inférieur. Veuillez consulter la section « Retrait du tiroir » au sujet des directives  
reliées).  
Retrait du tiroir  
1. À l’aide d’un tournevis, tirez le tiroir inférieur, dévissez dans le sens inverse des  
aiguilles d'une montre les deux vis qui retiennent le tiroir inférieur aux glissières.  
2. Retirez le tiroir inférieur  
3. Nettoyez l’orifice de vidange montré ci-dessous à l’aide d’un matériau doux tel  
qu’un coton-tige. Installez ensuite le tiroir inférieur en effectuant la procédure inverse  
de celle décrite ci-dessus.  
Emplacement  
de l’orifice de  
vidange  
Emplacement des vis  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
Dépannage  
Si le réfrigérateur ne fonctionne pas :  
Vérifiez si le réfrigérateur est branché.  
Vérifiez s'il y a du courant dans la prise c.a. en inspectant le disjoncteur.  
Si le réfrigérateur est trop chaud :  
Ouvertures fréquentes de la porte.  
Laissez le temps aux aliments récemment ajoutés d'atteindre la température  
souhaitée.  
Vérifiez si les joints sont suffisamment étanches.  
Nettoyez le serpentin du condensateur.  
Ajustez la température à un réglage plus froid.  
Si le réfrigérateur se met en marche trop souvent :  
Cela peut être normal pour maintenir une température constante lors des journées très  
chaudes et humides.  
Les portes ont peut-être été ouvertes trop souvent ou laissées ouvertes pour de  
longues périodes.  
Nettoyez le serpentin du condensateur.  
Vérifiez si le joint est suffisamment étanche.  
Vérifiez si les portes sont complètement fermées.  
L'humidité s'accumule à l'intérieur ou l'extérieur du réfrigérateur :  
Cela est normal lors des périodes d'humidité élevée.  
Ouvertures fréquentes ou prolongées de la porte.  
Vérifiez si les joints sont suffisamment étanches.  
Si le tiroir du réfrigérateur ne se referme pas correctement :  
Nivelez le réfrigérateur.  
Vérifiez s'il y a des obstructions comme des bouteilles, des déversements, etc.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
Garantie limitée  
La main-d'œuvre ne sera plus fournie et doit  
être défrayée par le client.  
Couverture et durée de la garantie  
Cette garantie couvre tous les vices de  
fabrication ou de matériaux pour une période  
de :  
Communiquez avec le dépositaire autorisé  
le plus près de chez vous. Pour connaître le  
nom du dépositaire autorisé le plus près de  
chez vous, veuillez composer le  
1-877-337-3639  
LA PRÉSENTE GARANTIE COUVRE LES  
APPAREILS DANS LES LIMITES DES  
ÉTATS CONTINENTAUX DES  
ÉTATS-UNIS, DE PORTO-RICO ET DU  
CANADA. ELLE NE COUVRE PAS LES  
ÉLÉMENTS SUIVANTS :  
1 an sur les pièces (à la résidence)  
1 an sur la main-d’oeuvre (à la résidence)  
5 ans sur le système hermétique  
La garantie prend effet à la date originale  
d'achat et le reçu d'achat original doit être  
présenté au dépositaire autorisé pour que  
des réparations soient effectuées en vertu  
de la garantie.  
EXCEPTIONS : Garantie pour usage  
commercial ou locatif  
Les dommages imputables à une installation  
inadéquate.  
90 jours sur la main-d’oeuvre (à la  
résidence)  
Les dommages subis par l'appareil pendant  
l'expédition.  
90 jours sur les pièces (à la résidence)  
Aucune autre garantie ne s'applique  
Les défauts autres que de fabrication.  
Les dommages causés par l'emploi incorrect  
ou abusif, les accidents et l'entretien  
inadéquat de l'appareil, ou encore d’un  
courant ou d’un voltage incorrect.  
Les dommages subis ailleurs que dans le  
cadre d'une utilisation domestique.  
Les dommages découlant d'un entretien  
effectué ailleurs que chez un détaillant ou un  
dépositaire autorisé.  
Les bordures décoratives ou les ampoules  
remplaçables.  
Les dommages subis pendant le transport et  
l'expédition.  
La main-d'œuvre (après la période initiale de  
douze mois)  
CETTE GARANTIE LIMITÉE EST DONNÉE  
EN GUISE ET LIEU DE TOUTE AUTRE  
GARANTIE, EXPRESSE OU  
Éléments couverts?  
Les organes mécaniques et électriques, qui  
agissent comme élément fonctionnel de  
l'appareil, sont garantis pour une durée de  
12 mois.  
Cela englobe toutes les pièces, à l'exception  
de la finition extérieure du caisson et des  
joints d'étanchéité.  
Les organes du système hermétique (p. ex.  
le motocompresseur hermétique, le  
condensateur et l'évaporateur) sont garantis  
contre touts vices de fabrication pour une  
durée de cinq (5) and suivant la date d'achat.  
Tout dommage à ces composantes causé  
par un abus mécanique ou une manipulation  
inadéquate n'est pas couvert par cette  
garantie.  
COMPRENANT LES GARANTIES DE  
VALEUR MARCHANDE ET DE  
CONVENANCE PRÉCISE  
Services couverts  
Nous réparerons ou remplacerons, à notre  
discrétion, tout organe mécanique ou  
électrique qui s'avère défectueux dans le  
cadre d'un usage normale durant la période  
de garantie précisée aux présentes.  
Le recours fourni par cette garantie est  
exclusif et accordé en guide et lieu de tout  
autre recours.  
La garantie ne couvre pas les dommages  
accessoires ou indirects. Par conséquent,  
les limitations précédentes peuvent ne pas  
Les pièces et la main-d'œuvre seront  
fournies sans frais à l'acheteur au cours de s'appliquer à vous. Certains états américains  
la période initiale de douze (12) mois.  
ne permettent aucunes limitations sur la  
Au-delà de cette période, seules les pièces durée d'une garantie implicite. Par  
sont couvertes pour le reste de la période de conséquent, les limitations précédentes  
garantie.  
peuvent ne pas vous concerner.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
Cette garantie vous confère des droits  
Haier America  
particuliers reconnus par la Loi, et vous  
pourriez avoir d'autres droits pouvant varier  
d'un état à l'autre.  
New York, NY 10018  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
Medidas de seguridad importantes  
Cuando utilice este aparato, siempre tome las precauciones básicas de  
seguridad, incluidas las siguientes:  
1. Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato.  
2. Utilice este aparato solamente para lo que fue diseñado, según se describe  
en esta guía de uso y cuidado.  
3. Antes de utilizar este refrigerador, debe instalarse adecuadamente de  
conformidad con las instrucciones de instalación. Consulte las  
instrucciones de conexión a tierra en la sección de instalación.  
4. Nunca jale el cable de suministro eléctrico para desconectar el  
refrigerador. Siempre tome la clavija con firmeza y jálela en línea recta  
del tomacorriente.  
5. Desconecte el refrigerador antes de limpiarlo o hacer cualquier reparación.  
Nota: Si por algún motivo este producto requiere servicio, le  
recomendamos ampliamente que un técnico certificado lo realice.  
6. Repare o sustituya de inmediato todos los cables de suministro eléctrico  
que estén desgastados o dañados de alguna otra manera. No utilice un  
cable que tenga fisuras o abrasiones a lo largo del cable mismo, en la  
clavija o en el extremo conector.  
7. Este aparato está diseñado únicamente para empotrarlo en un  
gabinete cerrado.  
8. Si su refrigerador antiguo ya no está en uso, le recomendamos quitarle la  
puerta y dejar los estantes colocados. Esto reducirá la posibilidad de que  
represente un peligro para los niños.  
9. No ponga en funcionamiento el refrigerador en presencia de  
vapores explosivos.  
10. Los bordes del gabinete a lo largo de las áreas con estampado o  
recortadas pueden estar filosos. Evite colocar las manos, los dedos u otras  
extremidades cerca de estas áreas.  
11. Este aparato no está diseñado para que lo usen niños pequeños ni  
personas discapacitadas sin supervisión. Los niños pequeños deben ser  
supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.  
12. PRECAUCIÓN: NO USE CABLES DE EXTENSIÓN.  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
PELIGRO  
Existe el riesgo de que los niños queden atrapados. Antes de desechar  
su electrodoméstico viejo, quítele las puertas. Mantenga los estantes  
colocados de modo que los niños no puedan meterse fácilmente.  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
Índice  
PÁGINA  
Medidas de seguridad importantes ............................................................1  
Partes y dimensiones generales.................................................................3  
Instrucciones previas a la instalación........................................................4  
Preparación previa a la instalación..............................................................................4  
Instalación ...................................................................................................................5  
Partes internas..............................................................................................6  
Cajón para verduras....................................................................................................6  
División ajustable ........................................................................................................6  
Cajones ..........................................................................................................8  
Cajón superior.............................................................................................................8  
Cajón inferior...............................................................................................................8  
Cómo usar este producto ............................................................................8  
Notas importantes antes de conectarlo al suministro eléctrico....................................8  
Conecte el suministro eléctrico....................................................................................8  
LED interior: ................................................................................................................8  
Configuración de temperatura:....................................................................................8  
Conversión de grados centígrados a Fahrenheit:........................................................9  
Interruptor de encendido/apagado: .............................................................................9  
Modo Sabbat:..............................................................................................................9  
Alarma por puerta entreabierta:.................................................................................10  
Descongelado automático:........................................................................................10  
Limpieza.......................................................................................................10  
Solución de problemas ..............................................................................11  
Garantía limitada.........................................................................................12  
Gracias por usar nuestro producto Haier.  
Este manual de fácil uso lo guiará para que  
aproveche al máximo su refrigerador.  
Número de modelo  
Recuerde registrar el modelo y número de  
Número de serie  
serie, que se encuentran en una etiqueta en  
la parte posterior del refrigerador.  
Fecha de compra  
Engrape el recibo al manual. Lo necesitará para recibir el servicio cubierto por  
la garantía.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
Partes y dimensiones generales  
1. Cubierta de la bisagra  
8. Manija  
2. Cajón para verduras  
3. División del cajón superior  
4. Panel de control  
9. Botón para subir la temperatura  
10.Pantalla de LED  
11.Botón para bajar la temperatura  
5. Patas  
12.Bloqueo de controles/botón Set  
(Establecer)  
6. Compartimiento auxiliar  
7. División del cajón inferior  
13.Conversión de ºC a ºF  
14.Interruptor de encendido  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
Instrucciones previas a  
la instalación  
Este refrigerador únicamente puede usarse empotrado. Antes de usarlo, este  
producto debe estar instalado correctamente.  
Nota: Deje que la unidad descanse sobre la base durante por lo menos una hora  
antes de la instalación.  
Preparación previa a la instalación  
Primero, limpie la superficie del producto con un paño suave y quite todos los  
empaques protectores que cubran el producto.  
1. Abra el cajón superior. Véase las siguientes ilustraciones. Saque el cajón para  
verduras y colóquelo a un lado. Ahora coloque las divisiones del cajón a un  
lado, como se muestra en la imagen.  
2. Con las dos manos, levante la varilla de metal de la división del cajón para  
sacarla de las ranuras en la parte frontal y trasera del cajón. Una vez que la  
varilla divisora del cajón quede liberada de las ranuras (como se muestra en la  
imagen), gírela y levántela sin golpear el panel de control.  
3.  
Saque la división del cajón del compartimiento superior y colóquela a un lado  
en un lugar seguro.  
Nota: Después de realizar estos tres pasos, cierre el cajón superior para evitar  
daños a su persona y al producto durante la instalación.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
Instalación  
1. Quite la cubierta de la bisagra (parte n.° 1, página 3) con un movimiento hacia arriba.  
Véase la siguiente ilustración:  
2. Saque el soporte antivuelco y los tornillos de la bolsa de accesorios. Fije el soporte  
antivuelco en la parte superior del producto con los tornillos y apriételo, como se muestra  
en la imagen.  
Nota: Siga las instrucciones adecuadamente o puede dañar el producto.  
TORNILLO  
TORNILLO  
SOPORTE  
ANTIVUELCO  
SOPORTE  
SCREW  
ANTIVUELCO  
ANTI-TIP  
3. Abra el cajón superior y fije el soporte antivuelco a la repisa con tornillos como se  
muestra abajo. Es probable que sea necesario ajustar las patas niveladoras debajo de la  
unidad para que ajuste adecuadamente en el espacio del gabinete. Comience por las  
patas traseras (si es necesario). Antes de deslizar la unidad completamente dentro de la  
abertura, suba o baje las patas traseras para que la unidad entre de manera correcta.  
Después, con cuidado deslice la unidad en la abertura de modo que no se dañe el  
gabinete o el piso por accidente. Enseguida, realice el mismo ajuste a las patas  
niveladoras frontales para que la parte delantera de la unidad quede al nivel adecuado  
a fin de instalar el soporte antivuelco y que pueda entrar debajo de la  
repisa uniformemente.  
Gabinete  
de cocina  
Gabinete  
de cocina  
Destornillador  
4. Se incluye otro conjunto de soportes antivuelco para la instalación lateral, que pueden  
usarse opcionalmente cuando la superficie de la repisa es de granito y se vuelve difícil la  
fijación con tornillos. Este conjunto de soportes incluye dos soportes antivuelco y ocho  
tornillos de instalación para el lado izquierdo y derecho del gabinete. La siguiente  
ilustración muestra esto; es necesario abrir el cajón para realizar este procedimiento.  
Lado derecho  
Lado izquierdo  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
Partes internas  
Cajón para verduras  
En el cajón superior se encuentra un cajón para verduras con tapa.  
Objetivo: Almacenamiento práctico de verduras frescas. El usuario puede quitar el cajón para  
verduras si no lo necesita.  
División ajustable  
En cada cajón se incluye una división ajustable. El usuario puede ajustarlas para poder  
almacenar alimentos de distintas formas. Además, puede quitar las divisiones si no  
se necesitan.  
Nota: Si quita la división de la unidad, guárdela en un lugar seguro y fuera del alcance de los  
niños. Los cajones están diseñados para soportar 44.1 libras/20 kg de alimentos.  
Separe el compartimiento hacia la izquierda y la derecha o viceversa.  
Separe el compartimiento hacia el fondo y el frente o viceversa.  
El compartimiento superior está separado por una división que está fija al soporte del depósito  
del compartimiento superior. Esas dos divisiones pueden ajustarse de izquierda a derecha y de  
atrás hacia adelante. Para hacer el ajuste de izquierda a derecha: gírelo directamente. Para  
hacer el ajuste de atrás hacia adelante: oprima el botón “PUSH” (EMPUJAR) (véase la imagen)  
en el conector de en medio y muévalo hacia atrás y adelante. Si quiere limpiar el refrigerador,  
puede quitar el estante siguiendo los pasos descritos en la sección “Preparación previa a  
la instalación”.  
Objetivo: El usuario puede separar el compartimiento superior con una división,  
según sus necesidades personales. Esta función también contribuye a evitar que se  
caigan o se derramen los alimentos cuando se abren o se cierran los cajones.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
Ajuste la división en el compartimiento inferior según se muestra en la imagen:  
La división del compartimiento inferior está fija entre los relieves de la pared frontal y  
trasera del cajón. Puede elegir diferentes relieves para dividir el cajón en  
diferentes espacios.  
Objetivo: Separe el compartimiento inferior con una división, según sus  
necesidades personales.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
Cajones  
Cajón superior  
Apto para cualquier artículo de menos de 12 pulgadas (30 cm) de altura.  
Cajón inferior  
El cajón inferior está separado por un escalón. Los alimentos y las bebidas de  
menos de 12 pulg. de altura pueden guardarse en el espacio que no tiene el  
escalón. Los artículos más pequeños pueden guardarse en el espacio con  
el escalón.  
Cómo usar este producto  
Notas importantes antes de conectarlo al suministro eléctrico  
El suministro eléctrico debe mantenerse de acuerdo con lo que se indica en la placa  
de valores nominales (115V/60HZ). La placa de valores nominales se encuentra en  
la parte trasera de la unidad.  
El enchufe de alimentación debe contar con un fusible de 10 A. Deje que la unidad  
descanse sobre la base durante por lo menos una hora antes de la instalación.  
PRECAUCIÓN: NO USE CABLES DE EXTENSIÓN.  
Conecte el suministro eléctrico  
La unidad se probó y se configuró para funcionar a 38 °F (3 °C) antes de salir de  
la fábrica. Una vez que se conecte al suministro eléctrico, la unidad  
funcionará correctamente.  
LED interior:  
El LED se encuentra en la parte superior del recubrimiento interno de cada  
compartimiento superior e inferior y es controlado mediante la apertura y cierre de  
los cajones: cuando se abre un cajón, se enciende, y cuando se cierra, se apaga.  
Precaución: En la parte superior izquierda del interior de los cajones superior e  
inferior de la puerta del cajón inferior hay unos imanes. No los quite, ya que son  
necesarios para que el sistema de iluminación funcione correctamente.  
Configuración de temperatura:  
Si quiere cambiar la temperatura, oprima “SET” durante tres segundos, la unidad  
emitirá un pitido, la temperatura parpadeará en el panel de control y entonces podrá  
ajustar el valor con los botones “ y “ . Cuando ya se haya establecido la  
temperatura deseada, oprima el botón “SET” de nuevo para confirmar el valor.  
El usuario escuchará un pitido y la temperatura dejará de parpadear.  
Si quiere disminuir la temperatura, oprima el botón “ ”.  
Si quiere elevar la temperatura, oprima el botón “ ”.  
El rango de temperatura es de 34 a 45 °F (1 a 7 °C).  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
Conversión de grados centígrados a Fahrenheit:  
Oprima “SELECT” durante 3 segundos, la temperatura mostrada cambiará de Fahrenheit a  
grados centígrados y la unidad emitirá un pitido. Oprima “SELECT” durante 3 segundos, la  
temperatura cambiará de grados centígrados a Fahrenheit y la unidad responderá emitiendo  
otro pitido.  
Interruptor de encendido/apagado:  
El panel de la pantalla tiene un botón de encendido/apagado. Si quiere que la unidad deje de  
funcionar durante un período corto o quiere reiniciarla, oprima “POWER” (ENCENDIDO)  
durante 3 segundos para encenderla o apagarla.  
Nota: Si quiere que la unidad deje de funcionar durante un período prolongado, apague la  
unidad, desconéctela, saque la comida, limpie el refrigerado y deje los cajones de la  
unidad ligeramente abiertos para evitar malos olores.  
Modo Sabbat:  
Oprima los botones “ y “ al mismo tiempo durante 3 segundos, la unidad emitirá un pitido  
una vez y el panel de pantalla parpadeará 5 veces y se detendrá. Esto indica que la unidad ha  
entrado en modo Sabbat. En este modo, las funciones de enfriamiento normales siguen  
operando (compresor, válvula magnética, ventilador, banda calefactora), pero todo el equipo de  
iluminación, incluido el panel de la pantalla y el LED, se apagará sin importar si la puerta está  
abierta o cerrada.  
Oprima “ y “ al mismo tiempo durante 3 segundos, después de que el panel de pantalla  
haya parpadeado 5 veces, puede salir del modo Sabbat.  
Nota: Este modo está disponible para la celebración de ciertos días festivos religiosos.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
Alarma por puerta entreabierta:  
Si la puerta de la unidad se deja entreabierta durante más de 3 minutos, el sistema  
emitirá un pitido como alarma. Si quiere detenerlo, oprima el botón “SET”.  
Descongelado automático:  
La unidad puede descongelarse automáticamente; el agua de la pared trasera se  
vaciará en el tanque de agua y el condensador la evaporará.  
Limpieza  
Antes de limpiar la unidad, apáguela.  
Limpie las superficies y los accesorios internos y el bastidor externo con agua fría y  
un poco de bicarbonato de sodio.  
No limpie con vapor para evitar daños al producto. No utilice productos de limpieza  
abrasivos, ácidos ni químicos.  
Mantenga los líquidos de limpieza alejados del equipo eléctrico.  
Limpie y seque todos los accesorios.  
Limpie el orificio de drenaje que se encuentra entre los compartimientos de la unidad  
con algún material pequeño y suave, como un hisopo de algodón (el orificio de  
drenaje está detrás del cajón inferior; consulte la sección “Cómo quitar los cajones”  
para obtener las instrucciones).  
Cómo quitar los cajones  
1. Jale el cajón inferior, desmonte con un destornillador los dos tornillos que fijan el  
cajón inferior a los rieles, con un movimiento hacia la izquierda.  
2. Saque el cajón inferior.  
3. Limpie el orificio de drenaje que se muestra abajo con un material suave, como  
una torunda de tela y después instale el cajón inferior siguiendo el procedimiento  
anterior a la inversa.  
Ubicación  
del orificio  
de drenado  
Ubicación de los tornillos  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
Solución de problemas  
Si el refrigerador no funciona:  
Verifique que el refrigerador esté conectado.  
Compruebe que haya energía en el tomacorriente de CA, verificando el interruptor  
de carga.  
Si el refrigerador está demasiado caliente:  
La puerta se abre con frecuencia.  
Concédale tiempo a la comida que acaba de meter para que alcance la  
temperatura deseada.  
Verifique que los empaques sellen correctamente.  
Limpie las bobinas del condensador.  
Ajuste el control de la temperatura en una configuración más fría.  
Si el refrigerador funciona con demasiada frecuencia:  
Esto puede ser normal para mantener la temperatura constante durante los días  
húmedos y con alta temperatura.  
Las puertas pueden haberse abierto con frecuencia o haberse dejado abiertas  
durante un período prolongado.  
Limpie las bobinas del condensador.  
Verifique que los empaques sellen correctamente.  
Verifique que las puertas estén completamente cerradas.  
Si se acumula humedad en el interior o exterior del refrigerador:  
Esto es normal durante períodos de mucha humedad.  
La puerta se abre con frecuencia o durante períodos prolongados.  
Verifique que los empaques sellen correctamente.  
Si el cajón del refrigerador no cierra correctamente:  
Nivele el refrigerador.  
Verifique que no haya alguna obstrucción, como botellas de bebidas, derrames de  
alimentos, etc.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
Garantía limitada  
No incluye la mano de obra y el cliente  
deberá pagarla.  
¿Qué cubre y por cuánto tiempo?  
Esta garantía cubre todos los defectos de  
fabricación o de materiales durante un  
período de:  
Comuníquese con el centro de servicio  
autorizado más cercano. Para obtener el  
nombre del centro de servicio más cercano,  
llame al 1-877-337-3639.  
ESTA GARANTÍA CUBRE APARATOS  
DENTRO DE ESTADOS UNIDOS  
CONTINENTAL, PUERTO RICO Y  
CANADÁ. NO CUBRE LO SIGUIENTE:  
Daños por instalación inadecuada.  
Daños producidos en el envío.  
Defectos distintos a los de fabricación.  
Daño por uso incorrecto, maltrato,  
accidente, mantenimiento o uso de  
corriente o voltaje incorrectos.  
Daño por uso distinto al doméstico.  
Daño por un servicio brindado por alguien  
distinto a un distribuidor o centro de  
servicio autorizados.  
1 año en partes (uso doméstico)  
1 año de mano de obra (uso doméstico)  
5 años en el sistema sellado  
La garantía entra en vigor en la fecha en  
que se compró el producto y el recibo  
original de compra debe presentarse en el  
centro de servicio autorizado antes de  
que se lleven a cabo las reparaciones  
de garantía.  
EXCEPCIONES: Garantía de uso  
comercial o de renta  
90 días de mano de obra  
(uso doméstico)  
90 días en partes (uso doméstico)  
No aplica ninguna otra garantía.  
Acabados decorativos o  
bombillas reemplazables.  
Transporte y envío.  
Mano de obra (después de los primeros  
12 meses).  
¿Qué cubre?  
Las partes mecánicas y eléctricas que  
sirven para poner en funcionamiento este  
aparato, por un período de 12 meses.  
Esto incluye todas las partes, excepto la  
terminación y el acabado.  
Los componentes del sistema sellado, por  
ejemplo, el compresor hermético, el  
condensador y el evaporador, por defectos  
de fabricación, por un período de 5 años a  
partir de la fecha de compra.  
ESTA GARANTÍA LIMITADA SE OTORGA  
EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA  
GARANTÍA, EXPRESA O, INCLUSO LA  
GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN E  
IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR.  
La solución ofrecida en esta garantía es  
exclusiva y se otorga en lugar de cualquier  
otra solución.  
Esta garantía no cubre daños incidentales o  
derivados, de modo que es posible que las  
limitaciones anteriores no apliquen en su  
caso. Algunos estados no permiten  
limitaciones sobre la duración de una  
garantía implícita, de modo que es posible  
que las limitaciones anteriores no apliquen  
en su caso.  
No se cubrirá ningún daño a dichos  
componentes producido por maltrato  
mecánico, manipulación o  
transporte inadecuados.  
¿Qué se hará?  
Repararemos o reemplazaremos, según  
nuestro criterio, cualquier parte mecánica o  
eléctrica que resulte defectuosa por uso  
normal durante el período de  
Esta garantía le otorga derechos legales  
específicos; usted puede tener otros  
derechos, que varían en cada estado.  
garantía especificado.  
No se le cobrará al comprador las partes y  
la mano de obra de ningún artículo cubierto  
durante el período inicial de 12 meses.  
Después de dicho período, la garantía  
restante sólo cubre las partes.  
Haier América  
New York, NY 10018  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT  
Do Not Return This Product To The Store  
If you have a problem with this product, please contact the "Haier Customer  
Satisfaction Center" at 1-877-337-3639.  
DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE  
IMPORTANT  
Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin  
Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des  
consommateurs ‘Haier Customer Satisfaction Center’ au 1-877-337-3639.  
UNE PREUVE D’ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE.  
IMPORTANTE  
No regrese este producto a la tienda  
Si tiene algún problema con este producto, por favor contacte el "Centro de Servicio al  
Consumidor de Haier" al 1-877-337-3639 (Válido solo en E.U.A).  
NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA PARA EL SERVICIO DE LA GARANTIA  
115V, 60 Hz  
Made in China  
Fabriqué en Chine  
Hecho en China  
Haier  
New York, NY 10018  
Printed in China  
© 2010 Haier America Trading, LLC. 101287  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Grandstream Networks Network Router GXW 4004 8 User Manual
Grizzly Grinder H7762 User Manual
Harbor Freight Tools Automobile Parts 95621 User Manual
Honeywell Burner RM7800E User Manual
Honeywell Thermostat 69 1815EFS 04 User Manual
Hotpoint Electric Pressure Cooker GW32 User Manual
HP Hewlett Packard Landscape Lighting HP UX 11i v3 User Manual
Husqvarna Lawn Mower YTH24V42LS User Manual
IBM Computer Accessories 750GL User Manual
Image Treadmill IMTL11901 User Manual