Haier Freezer BD 103GAA KX User Manual

D
Bedienungsanleitung  
Gefriertruh  
%'ꢀꢁꢂꢃ*$$ꢄ.;  
%'ꢀꢁꢂꢃ*%ꢄ.;  
%'ꢀꢁꢂꢃ*&ꢄ.;  
%'ꢀꢁꢅꢃ*$$ꢄ.;  
%'ꢀꢁꢅꢃ*%ꢄ.;  
%'ꢀꢆꢂꢃ*$$ꢄ.;  
%'ꢀꢆꢂꢃ*%ꢄ.;  
GB  
Instruction for use  
Chest Freezer  
F
I
Instructions pour l' emploi  
Gongélateur coffre  
Istruzioni per l'uso  
Congelatore orizzontale  
Instrucciones de uso  
Congelador  
E
P
Manual de instruções  
Arca congelador  
NL  
Gebruiksaanwijzing  
Vrieskist  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Instruction for use  
Directions for use  
Omit any mechanical influence on the cooling system,  
especially on the following accessible parts in the  
compressor chamber (L):  
In the following, you will find all the important  
information for the use of your appliance.  
The instructions for use apply to several models, which  
is why details of the information may differ according to  
the type of the appliance.  
 ꢀ Rear wall condenser or skin condenser (R)  
 ꢀ Compressor (P) (motor)  
 ꢀ Capillary tube (Q)  
1
Installation (Choice of position for installation)  
 ꢀ  
Drying filter (N)  
Strictly avoid high ambient temperatures and direct  
sunlight. We advise you to place your appliance in a  
cool, well aired, dry room. Installation in the immediate  
vicinity of a heat source (heating, oven etc.) is highly  
inappropriate (increased compressor performance  
Interventions on the cooling system must be carried out  
by professional and authorised personnel only.  
IMPORTANT!  
Escaping refrigerant can injure your eyes.  
In the event of eye contact with the refrigerant, wash  
your eyes instantly under plenty of running water and  
call/consult an eye specialist immediately.  
would be necessary and, as  
a
result, power  
consumption would be considerably higher).  
If the installation near a heat source cannot be avoided,  
a suitable insulation plate must be fitted between the  
appliance and the heat source (do not use asbestos), or  
the following minimum distances must be observed:  
2
Rating plate  
The rating plate (with technical data) is located on the  
housing (D) at the rear of the appliance.  
 ꢀ from gas or electric cooker  
 ꢀ from radiator or oven  
 ꢀ from a wall, piece of furniture or  
another appliance  
3 cm  
5 cm  
Take a note of the technical data  
Copy the technical data from the rating plate to here so  
that it is at any time readily available, without having to  
move the appliance  
2 cm  
Never obstruct the ventilation grille  
Model/Type …………….…………………………  
Larger chest freezers are equipped with a ventilation  
grille (F) located below on one side. These appliances  
can be placed directly against a wall or a piece of  
furniture but not with the side protected with the  
ventilation grille.  
Net capacity  
………………….……………litres  
Operating voltage ………………….……...…...V-50Hz  
Maximum absorbed power(W)..……………….Watt  
Safety (A) ……………….....………………......Amp  
Power consumption………………………….....kWh/24h  
Freezing capacity…………………………….....kg/24h  
Freezers without ventilation grille  
Leave sufficient space between the rear of the  
appliance and the wall to ensure that outward flow of  
warm air is able to escape.  
3
Connection to power supply  
The appliance must be placed horizontally and on a  
levelled base. Only this way can an impeded circuit of  
the refrigerant and optimum function be ensured.  
Your appliance must be connected to a power socked  
with grounded connection, which is conform to the  
respective standards and has been installed by an  
authorised specialist.  
Before you connect the plug of the appliance with the  
power socket, make absolutely sure that  
the voltage (V) on the appliance’s data-plate  
corresponds with that of your mains.  
If the voltage differs, notify the after-sales-service or  
your dealer immediately, and do not on any account  
connect the appliance to the mains.  
IMPORTANT!  
Leave the appliance stand in the final position for  
at least 2 hours before switching it on, so that the  
refrigerant circuit stabilises and no operating  
problems occur.  
The odour which is typical of all new appliances is easy  
to remove.  
Thoroughly clean the interior compartment with a  
mixture of lukewarm water and vinegar.  
4
temperature selection  
(Thermostat) (FIG.4)  
Do not use washing liquids, sharp or granular  
cleaning implements, or any cleaning products  
containing soda.  
To prevent temperature being accidentally modified, the  
control is intentionally resistant to turning. To vary the  
setting, we recommend to use a coin or screwdriver.  
Before connecting the appliance, make sure that the  
inner area – especially the corners – is absolutely dry.  
To switch on: Turn the control to the right  
adjust temperature to the level you require, between:  
Danger warning  
-
-
Min. (slight cooling) and  
max. (lowest temperature)  
Depending on its composition, the refrigerant is easily  
inflammable. The refrigerant circuit is hermetically  
sealed and the density has been subject to repeated  
tests.  
An improper intervention can cause acute fire hazard.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Instruction for use  
Start-up  
7
Temperature settings must be according to:  
-
-
-
ambient temperature of the appliance  
quantity of stored foodstuff  
frequency of opening  
1. Fully unpack the appliance.  
2. Remove the polystyrene parts in the compressor  
chamber (if supplied).  
3. Remove documents and any accessories from the  
inside of the appliance.  
4. Clean the interior with a mixture of lukewarm water  
and vinegar, and dry thoroughly with a cloth.  
5. Close the appliance.  
We recommend a medium setting.  
You will soon learn which is the most suitable setting for  
your requirements.  
5
Indicator-lights (FIG.4)  
6. Insert the plug in the socket  
7. Switch on the appliance by turning the temperature  
control (FIG.4) to the right (For the time being, turn  
the controller fully to the right to Max position).  
(green and red lights go on).  
If your appliance is equipped with indicator-lights, the  
following guide explains what is meant by each light up:  
-
green = CONTROL  
The appliance is under current  
and operating  
8. If equipped with a SUPER FREEZE SWITCH, turn  
it on  
(yellow light goes on too).  
9. Do not open the appliance any more for about 4  
hours respectively as long as the red light is on, to  
allow the temperature in the inner compartment to  
drop to the necessary level.  
10. You can now fill the appliance with any amount of  
deep frozen food (purchased ready frozen goods).  
(Consult the following chapter “Maximum stacking  
height”).  
The green control light must always be on when the  
appliance is connected to the mains and switched on. It  
is very important to pay attention to this, because in the  
event of a power failure, the red and yellow lights stop  
operating and do no longer provide a warning.  
-
- red = ALARM  
Interior temperature too high  
11. Turn off the SUPER FREEZE SWITCH again after  
24 hours at the latest.  
If the red indicator-light goes on, there may be several  
reasons for this, namely:  
12. If you wish to freeze fresh, unfrozen food, go on to  
the following chapter “  
Freezing/storage of fresh  
food”.  
 ꢀ First start-up of appliance  
 ꢀ Restart after defrosting  
Important!  
 ꢀ Filling freezer with fresh food  
Do not store any bottles containing liquids. Liquid  
expands when frozen and the bottle can explode. Never  
keep containers with explosive substances (gas  
lighters, petrol, ether and the like) in the freezer  
compartment of the appliance.  
In these cases it is normal that the red indicator-light  
goes on. It goes off automatically when the interior  
temperature reaches approximately –15°C.  
When storing ready frozen food, you must observe the  
manufacturer’s instructions on the food packaging.  
Switch on the SUPER FREEZE SWITCH (if equipped  
with) (FIG.4). (switch off again not more than 24 hours  
later or when the red light has gone off).  
Deep frozen ice-cream and ice lollies must be eaten  
only a few minutes after being taken from the appliance  
to avoid injury to lips and tongue (danger of skin  
detachment). For the same reason, avoid touching  
the inner walls with wet hands. We advise you to use  
defrosted or slightly frozen products within short time.  
As a rule, such products are not suitable for re-freezing.  
Reopen the appliance, if possible, only after the red  
light has gone off.  
If the red control light nevertheless stays on after 12 to  
24 hours, there may be serious problems.  
8
Freezing / storage of fresh food  
Consult the Troubleshooting guide “ what is when...”  
chapter at the end of this operating manual.  
Almost all fresh products are suitable for freezing and  
storage in the appliance.  
-
yellow = SUPER FREEZE SWITCH is on and the  
thermostat function is disabled.  
For the most common of these products, we provide a  
table with instructions on acceptable storage times and  
the most suitable packing material (see  
at the back of this user manual).  
“storage table”  
The compressor continues cooling until the SUPER  
FREEZE switch is turned off again.  
Label the fresh products clearly as they are not easy to  
identify when deep frozen in transparent freezer-bags.  
We advise you to use commercially available labels for  
frozen foods.  
6
Warning Buzzer (Acoustic alarm)  
If your appliance is supplied with a buzzer, it will sound  
when the red indicator-light goes on. The buzzer is  
silenced automatically when you turn on the SUPER  
FREEZER SWITCH.  
Pack fresh products in portions suitable for your  
household to prevent defrosting of quantities that are  
too large for consumption in one day in your household.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Instruction for use  
10 Storage time  
Label the portions with at least the following  
information:  
The storage time for purchased deep-frozen products  
varies and depends on the type of product and its  
packaging. Therefore, strictly observe the producer’s  
instructions on the packaging.  
 ꢀ Product name (e.g. beef fillet)  
 ꢀ Weight of portion  
 ꢀ Quantity (total of pieces)  
 ꢀ Freezing date  
 ꢀ Use by date (consumption date) (see “storage  
table”)  
For fresh food that you like to deep freeze, consult the  
storage table at the back of this user manual.  
After being defrosted, food must be consumed  
immediately but latest within the next 24 hours.  
Then continue as follows  
11 Precautions and advice  
a) We recommend you place fresh foods in the pre-  
freezing compartment at the side (I) (not all models are  
equipped) or on the bottom of the freezer. This is the  
coldest part.  
 ꢀ Whenever cleaning or defrosting, remove the  
power plug.  
Avoid to put fresh foods directly in contact with deep  
frozen food. Deep frozen food could defrost and may  
not outlast the foreseen storage time.  
 ꢀ  
After closing the freezer lid, do not open it  
immediately and do not force it open under any  
circumstances. Any vacuum remaining on the  
b) Fill in within 24 hours, only the quantities of fresh  
food that are suitable for the freezing capacity of  
your appliance.  
See information on the rating plate (XX kg/24h).  
c) If available, switch on the SUPER FREEZE  
SWITCH (FIG.4) (not absolutely necessary when  
filling in already frozen (e.g. deep-frozen food)  
items.  
d) After 24 hours, shift deep-frozen goods from the  
freezer bottom or the pre-freeze shelf to a hung  
basket (K), so that the pre-freeze shelf or freezer  
bottom are available for freezing additional fresh  
foods.  
 ꢀ seal (B) is released after about 1 or 2 minutes, so  
that the lid can be opened normally once again.  
 ꢀ To prevent condensation and ice forming, allow  
cooked food to cool down to ambient temperature  
before closing the lid of the dish and before  
storage.  
 ꢀ Leave the freezer lid open as briefly as possible to  
avoid waste of energy and to prevent an excessive  
amount of ice forming in the appliance.  
 ꢀ ice forming in the appliance.  
 ꢀ If the red indicator-light goes on unexpectedly or  
stays on for a long period, do not open the lid on  
any account and take the appropriate measures  
e) Turn off the SUPER FREEZE SWITCH (yellow  
light goes off).  
immediately (  
see guide “what is when ....” at the  
back of the this user manual).  
f) Set the temperature control to one of the  
appliance’s relevant filling capacities (see  
“Maximum stacking height”).  
g) Keep the temperature in the storage shelf (E)  
under control, preferably by placing a thermometer  
with a scale range of up to –26°C. The storage  
temperature must always be at least -18°C.  
 ꢀ Do not use a screwdriver or other metal objects to  
remove the layer of ice. The interior walls are very  
delicate and will not tolerate any sharp edges. Use  
only plastic or wooden scrapers.  
12 Cleaning and maintenance  
Refilling of fresh food (not frozen)  
For the upkeep of the external appearance of your  
appliance, now and again clean with furniture polish or  
other enamel protecting product (never, on any  
account, use it in the inside. Clean the seal (B) with  
warm water now and again without using any cleaning  
product.  
Make sure that you refill fresh food, in quantities  
adequate to the freezing capacity (XXkg/24h) earliest  
24 hours after the previous filling.  
(do not exceed maximum stacking height)  
9
Maximum stacking height  
If your appliance has a condenser  
(R) in the rear inside,  
from time to time remove dirt and dust. Dust and dirt  
impede release of heat from the inner compartment and  
considerably increases consumption of energy. For  
best results, use a light brush or duster to remove dust  
from the condenser on the rear wall.  
To ensure correct storage of frozen food, never fill the  
storage shelf (E) up to the edge. Always allow space  
between the lid and the frozen foods.  
If you leave your appliance out of use for an extended  
period (e.g. when on holidays), leave it open to prevent  
odours building up inside. For appliances with locks:  
when the chest lid is open, always set the lock in  
“closed” position and keep the key well away from small  
children to prevent accidents.  
Set the temperature control (FIG.4) strictly according to  
the filling capacity.  
To save energy when operating in normal ambient  
temperature (+18 to + 22°C), we recommend the  
following settings for the temperature control:  
When ice and frost layers form on the inner walls up  
to a certain thickness, they act as an insulation element  
and prevent the coldness being released from the inner  
walls. They must be removed from time to time.  
Capacity  
pos.  
Stacking mark  
Setting  
Full  
Half full  
1/4 or less  
upper  
medium  
lower  
12,00 h  
10.00 h  
08.00 h  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Instruction for use  
In order to receive immediate help, make sure you have  
ready the following essential data to identify your  
appliance:  
 ꢀ The appliance is exposed to direct sunlight or is  
installed near a heat source (oven, radiator, etc.)  
Protect the appliance against direct sunlight; check the  
distance to the heat source; place isolating (see “  
Installation (Choice of position for installation”)  
 ꢀ Brand of appliance  
 ꢀ Model / Type  
 ꢀ Kind of trouble  
 ꢀ Date of purchase  
 ꢀ Purchased from whom?  
 ꢀ The filling of food does not correspond with the  
excess freezing capacity of your appliance (see  
rating plate: XXkg/24h), or you did fill in too warm  
food  
17 Guarantee  
(see: ” Refilling of fresh food” ).  
Please note the general guarantee terms and the  
guarantee period are stated in the attached guarantee  
card.  
If the appliance documentation does not include a  
guarantee card, please contact your dealer.  
The manufacturer works constantly at the further  
development of all products. Please therefore bear this  
in mind as the form, set up and technology are subject  
to change, without prior notice.  
18 What is when............  
a) No function (appliance not running)  
Attention!  
In the event of problems or of a power failure, the  
insulation of the appliance walls provides 10 to 12  
hours storage time after the beginning of such failures.  
Considerably more time is available in specially  
insulated appliances. Ask your dealer what is the  
suitable “storage time after problems” for your  
appliance.  
If it takes longer to eliminate a problem, the frozen food  
in the appliance begins to defrost. Therefore, take  
prompt action to eliminate the problem and, if  
necessary, shift frozen food into another appliance  
(possibly neighbour).  
b)  
Appliance not cooling sufficiently  
Freezing process too long  
Compressor operating too often  
Possible causes/Remedies:  
 ꢀ Did you have the appliance t stand for at least 2  
hours before switching it on? (stabilise the  
refrigerant flow-circuit). See: “Start-up”.  
If not: unplug when the chest is closed, lift the chest for  
a brief moment and then put it back down to its original  
position. After 2 hours put the plug back in. Do not open  
the chest during this period and a further 12 hours  
afterwards, i.e. until the red light goes off.  
 ꢀ Is the plug in good condition and is it properly  
plugged into the socket?  
 ꢀ Is the socket under current?  
(if necessary, test by connecting a small appliance such  
as a hand-mixer, etc.).  
 ꢀ The lid of the appliance does not close properly.  
The seal does not firmly press.  
Test: place a piece of writing paper between the seal  
and the edge of the chest, and close the lid. It should  
be difficult to pull out the paper from any side. If you  
can pull out the paper without any resistance from one  
ore more sides, notify your after-sales service centre.  
 ꢀ Heavy ice formation on the inner walls.  
(see “cleaning and maintenance”)  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
GB  
STORAGE TABLE  
approx. storage time in months  
Fresh food  
Suitable packaging  
2-3  
4
6
8
10-12  
Mincemeat  
Sausages  
Small fish  
Heart / liver  
Ice cream  
Fruit  
> Polyethylene freezer bag  
> Polyethylene freezer bag  
> Polyethylene freezer bag  
> Polyethylene freezer bag  
> Plastic container  
>
>
>
>
>
>
> Plastic container  
Cheese  
> Polyethylene freezer bag  
> Polyethylene freezer bag  
> Polyethylene freezer bag  
> Glass container  
>
>
>
>
Bread  
Large fish  
Cake / biscuits  
Pork  
> Aluminium foil  
> Aluminium foil  
> Aluminium foil  
> Aluminium foil  
>
>
>
>
Beef  
Rabbit  
Lamb  
Mushrooms  
Asparagus  
Vegetables (cut)  
Strawberries  
Flans  
> Polyethylene freezer bag  
> Polyethylene freezer bag  
> Polyethylene freezer bag  
> Polyethylene freezer bag  
> Aluminium foil  
>
>
>
>
>
Chicken  
Turkey  
Duck  
> Aluminium foil  
> Aluminium foil  
> Aluminium foil  
> Aluminium foil  
>
>
>
>
Goose  
Cauliflower  
Beans  
> Polyethylene freezer bag  
> Polyethylene freezer bag  
> Polyethylene freezer bag  
>
>
>
Pepperoni  
Preserves  
> Glass container  
> Glass container  
> Aluminium foil  
>
>
>
Preserved fruit  
Ice lollies  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
Components  
Availability depending on Mod./Type  
A Chest lid  
B Lid seal  
C Interior light  
D Housing  
A
FIG. 1  
FIG. 2  
B
E Storage shelf  
F
Ventilation grille  
E
G Control panel  
H Divider  
I
Pre-freeze shelf  
K Hanging basket  
Compressor chamber  
M Compressor (motor)  
N Drying filter  
R
L
D
L
Q
O Fan  
P Condenser  
G
M
N
O
P
Q Capillary tube  
R Rear-wall condenser  
S Stacking mark  
FIG. 3  
C
T
Outer-wall condenser  
E
S
H
I
T
F
K
Control panel versions  
FIG. 4  
Please underline the appropriate version for your appliance  
1st version with separate switch for SUPER FREEZE function  
FIG. 4a  
A Temperature control (Thermostat)  
B ALARM  
red light  
C CONTROL  
green light  
D SUPER FREEZE yellow light  
E SUPER SWITCH separate  
Min.  
Max..  
E
D
C
A
B
2nd version with SUPER FREEZE LIGHT SWITCH  
FIG. 4b  
A Temperature control (Thermostat)  
B SUPER FREEZE yellow light  
C ALARM  
D CONTROL  
red light  
green light  
Max..  
A
Min.  
B
C
D
If the indicator-lights on your appliance are laid out in a different way, the following always apply:  
green = appliance operating; red = ALARM; yellow = SUPER FREEZE ON  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mode d’emploi  
 ꢀ Arrière du condensateur (R)  
 ꢀ Compresseur (P) (moteur)  
 ꢀ Tube capillaire (Q)  
Vous trouverez ci-dessous toutes les indications  
importantes se rapportant à l’utilisation de l’appareil.  
Les instructions du mode d’emploi concernent divers  
modèles. C’est pourquoi des différences de détails  
peuvent exister selon le type d’appareil.  
 ꢀ Filtre de séchage (N)  
Les interventions sur le système réfrigérant doivent être  
faites uniquement par du personnel qualifié agréé.  
1
Choix de l’emplacement d’installation  
ATTENTION !  
Éviter absolument les températures élevées et les rayons  
du soleil. Nous vous conseillons d’installer votre appareil  
dans un endroit frais, bien aéré et sec. L’installer à  
proximité d’une source de chaleur (chauffage, four, etc.)  
est absolument déconseillé (cela provoque une  
surcharge du compresseur entraînant une consommation  
d’énergie sensiblement plus élevée).  
Les projections de réfrigérant peuvent causer des  
dommages aux yeux.  
Si les yeux devaient être atteints par du réfrigérant, les  
laver immédiatement à l’eau courante et consulter  
immédiatement un oculiste  
2
Plaquette d’homologation  
Si vous ne pouvez le placer autrement qu’à proximité  
d’une source de chaleur, nous vous conseillons de fixer  
une plaque isolante adéquate entre l’appareil et la source  
de chaleur (ne pas utiliser de plaques en amiante) ou de  
respecter les distances minimales suivantes :  
La plaquette d’homologation mentionnant les données  
techniques est fixée dans le logement (D) à l’arrière de  
l’appareil.  
Copier les données techniques  
C’est ici qu’il faut recopier les données techniques de la  
 ꢀ À la cuisinière à gaz ou électrique  
 ꢀ Au radiateur du chauffage ou du four  
 ꢀ À la paroi, un meuble ou un autre  
réfrigérateur  
3 cm  
5 cm  
2 cm  
plaquette d’homologation pour en disposer  
moment sans devoir déplacer l’appareil.  
à
tout  
Modèle/Type n° …………………………………  
Ne jamais obstruer la grille d’aération  
Capacité nette....................................litres  
Tension de service .............................V 50 Hz  
Puissance maximum (W)...................Watt  
Fusible (A).........................................ampère  
Consommation énergétique................kWh/24h  
Capacité de congélation.....................kg/24h  
Les congélateurs horizontaux de grandes taille sont  
équipés d’une grille d’aération (F) dans la position  
latérale inférieure. Les congélateurs peuvent être placés  
directement contre une paroi ou un meuble, mais pas du  
côté de la grille d’aération.  
Congélateurs sans grille d’aération  
3
Connexion électrique  
Respecter une distance suffisante entre l’arrière du  
congélateur et la paroi, de sorte que l’air chauffé  
s’échappe librement.  
Votre appareil doit être branché exclusivement à une  
prise munie d’une mise la terre, installée  
à
convenablement par un électricien agréé.  
L’appareil doit être posé horizontalement sur un sol plat.  
Ce n’est qu’ainsi que l’on pourra garantir une circulation  
adéquate du réfrigérant et donc le fonctionnement  
optimal de l’appareil.  
Avant d’enfoncer la fiche de l’appareil dans la prise,  
vérifier impérativement que la tension (V) reportée sur la  
plaquette d’homologation de l’appareil correspond à celle  
de votre réseau électrique.  
Dans le cas contraire, consulter immédiatement le  
service après-vente compétent ou le revendeur agréé  
ATTENTION !  
Laisser reposer l’appareil à sa place d’installation  
définitive au moins 2 heures avant de le brancher,  
afin que le circuit de réfrigération se stabilise et  
d’éviter d’éventuels problèmes de fonctionnement.  
et s’abstenir absolument de brancher l’appareil sur le  
réseau.  
4
Régulateur de température (thermostat) (FIG. 4)  
L’odeur dégagée par tous les appareils neufs s’élimine  
facilement.  
Pour cela, lavez soigneusement l’intérieur de l’appareil à  
l’eau tiède additionnée de vinaigre.  
Pour que le réglage de la température ne puisse être  
changé par mégarde, le régulateur a été spécialement  
conçu pour être difficilement commutable. Pour le régler,  
nous vous conseillons d’utiliser une pièce de monnaie ou  
un tournevis.  
Ne pas utiliser de produits corrosifs, de détergents  
agressifs, en poudre ou à base de carbonate ou  
bicarbonate de sodium.  
Avant de brancher l’appareil, le compartiment interne doit  
être absolument sec, notamment dans les coins.  
Connexion : tourner le régulateur vers la droite>.  
Suivant les besoins, régler la température entre :  
-
-
minimum (réfrigération minimum).  
maximum (température la plus basse).  
Avertissements concernant la sécurité  
Suivant sa composition, le réfrigérant s’avère facilement  
inflammable. Le circuit du réfrigérant est étanche et sa  
densité a été vérifiée à plusieurs reprises.  
Le réglage de la température doit être proportionnel :  
Les interventions effectuées par un personnel non  
qualifié comportent un sérieux danger d’incendie.  
S’abstenir de toute contrainte mécanique sur le système  
réfrigérant, notamment les composants ci-dessous  
accessibles dans le compartiment du compresseur (L) :  
-
-
À la température à l’emplacement de l’appareil ;  
À la quantité d’aliments mis dans l’appareil ;  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
-
À la fréquence d’ouverture de l’appareil.  
3. Sortir toute la documentation du compartiment  
interne de l’appareil, ainsi que les accessoires  
éventuellement présents.  
4. Nettoyer le compartiment interne à l’eau tiède  
additionnée de vinaigre et essuyer soigneusement  
avec un chiffon.  
Nous vous conseillons de choisir une température  
moyenne.  
Vous pourrez rapidement, par une observation précise,  
établir vous-même le meilleur réglage correspondant à  
vos besoins.  
5. Fermer l’appareil.  
6. Mettre la fiche dans la prise.  
7. Brancher l’appareil en tournant le régulateur de  
température sur la droite (FIG. 4) (tourner d’abord le  
régulateur à l’extrême droite en position maximale).  
(Les voyants vert et rouge s’allument).  
5
Voyants lumineux (FIG. 4)  
Si votre appareil est équipé de voyants lumineux, voici  
leur signification :  
-
vert = CONTROL (contrôle)  
L’appareil est relié au secteur et  
fonctionne.  
8. S’il  
y
en  
a
un, enclencher l’interrupteur de  
SUPER-CONGÉLATION  
s’allume).  
(le  
voyant  
jaune  
9. Ne pas ouvrir l’appareil pendant environ 4 heures ou  
jusqu’à ce que le voyant rouge soit éteint, pour que  
le compartiment interne soit suffisamment refroidi.  
10. Vous pouvez maintenant remplir le congélateur  
d’aliments déjà congelés à –18 °C (aliments achetés  
congelés). (Voir chapitre « Hauteur maximum  
d’empilage »).  
Le voyant vert doit toujours être allumé lorsque l’appareil  
est raccordé à l’alimentation électrique et qu’il est  
branché. Ce voyant est particulièrement important,  
puisqu’en cas de chutes de tension, les voyants rouge  
et jaune ne fonctionnent plus et ne peuvent donc rien  
signaler.  
11. Au plus tard après 24 heures, déconnectez à  
nouveau l’interrupteur de SUPER-CONGÉLATION.  
12. Si vous souhaitez congeler des aliments frais, pas  
encore congelés, procédez comme indiqué au  
chapitre « Congélation/conservation des aliments  
frais ».  
-
rouge = ALARM (alarme)  
Température intérieure trop élevée  
Si le voyant rouge reste allumé, ce peut être pour  
diverses raisons :  
Attention !  
 ꢀ Première mise en fonction de l’appareil ;  
 ꢀ Remise en fonction après le dégivrage ;  
 ꢀ Introduction d’aliments frais.  
Ne pas congeler de bouteilles contenant des boissons.  
Le liquide se dilate durant la congélation et la bouteille  
pourrait éclater.  
Ne jamais conserver de récipients contenant des  
substances explosives (allume-gaz, essence, éther etc.)  
dans le compartiment de l’appareil.  
En cas de conservation de produits congelés, suivre  
absolument les instructions du fabricant figurant sur leur  
emballage.  
Dans ces cas, si le voyant rouge reste allumé, c’est  
normal. Le voyant s’éteindra automatiquement  
lorsque la température intérieure atteint environ –15°C.  
Si l’appareil en est équipé, enclencher l’interrupteur de  
SUPER-CONGÉLATION (FIG. 4). (Le déconnecter au  
maximum après 24 heures ou une fois le voyant rouge  
éteint).  
Glaces et glaçons ne doivent être consommés congelés  
que quelques minutes après avoir été sortis de l’appareil,  
pour éviter de se blesser les lèvres et la langue (brûlure  
de la peau). Pour la même raison, éviter de toucher les  
parois internes glacées avec les mains mouillées. Nous  
vous conseillons de consommer immédiatement les  
produits décongelés ou à moitié  
Dans tous les cas, n’ouvrir si possible l’appareil qu’une  
fois le voyant rouge éteint.  
Cependant, si le voyant rouge reste encore allumé après  
12-24 heures, il est possible qu’une vraie panne se soit  
produite.  
décongelés. La re congélation est en principe  
déconseillée.  
Se rapporter pour cela au chapitre :  
« Détection des pannes/causes/remèdes » à la fin de ce  
mode d’emploi.  
8
Congélation / Conservation des aliments frais  
-
-
jaune =INTERRUPTEUR DE SUPER-  
CONGÉLATION  
Presque tous les produits frais peuvent être congelés et  
conservés dans votre appareil. C’est pourquoi nous  
avons indiqué un tableau des produits les plus  
fréquemment congelés en indiquant les durées de  
conservation possibles et le matériau d’emballage  
préférable (voir « Tableau de conservation » dans les  
présentes instructions de ce mode d’emploi)  
Lorsque qu’il est enclenché, le thermostat  
est mis hors fonction.  
Le compresseur produit sa fonction de refroidissement  
jusqu’à ce que l’interrupteur de SUPER-CONGÉLATION  
soit à nouveau déclenché.  
Avant de les mettre dans l’appareil, marquer les  
emballages des divers produits frais, car en cas d’emploi  
de sachets plastique transparents les aliments congelés  
sont difficilement reconnaissables.  
6
Alarme sonore  
Si l’appareil en est équipé, une alarme sonore se fait  
entendre en plus du voyant rouge qui s’allume. Elle se  
déconnecte automatiquement une fois l’interrupteur de  
SUPER-CONGÉLATION enclenché.  
À
ce propos, nous vous conseillons d’utiliser les  
étiquettes pour produits congelés que l’on trouve dans le  
commerce.  
Envelopper les produits frais dans des sachets adéquats,  
en les divisant en portions que vous avez l’habitude  
d’utiliser, pour éviter de décongeler de grosses quantités  
que vous ne consommeriez pas en une journée.  
Identifier les portions en marquant au moins les  
informations suivantes :  
7
Mise en fonction de l’appareil  
1. Déballer complètement l’appareil.  
2. Enlever les parties en polystyrène du compartiment  
du compresseur (si c’est le cas).  
 ꢀ Nom du produit (par exemple : filet de bœuf) ;  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 ꢀ Poids de la portion ;  
 ꢀ Quantité (nombre de pièces) ;  
Un quart plein, ou Bas  
moins  
Sur 8h.  
 ꢀ Date de congélation ;  
 ꢀ Date de consommation (voir « Tableau de  
conservation »).  
10 Durée de conservation  
La durée de conservation des produits pré-congelés  
diffère beaucoup selon le type d’aliment et sa  
composition. À ce propos, respecter les instructions du  
producteur se trouvant sur l’emballage du produit.  
Puis procéder comme suit :  
a) Placer si possible les aliments frais dans le  
compartiment de pré-congélation latéral (1) (pas sur  
tous les modèles) ou au fond du congélateur où  
règne la température la plus basse.  
Quant aux aliments frais que vous congelez vous-  
mêmes, respectez les indications du  
tableau de  
conservation dans ce mode d’emploi.  
À ce propos, éviter tout contact en plaçant les aliments  
frais et ceux déjà congelés, sinon ils pourraient se  
décongeler et la durée de conservation prévue ne serait  
plus valable.  
Il faut consommer immédiatement les produits déjà  
décongelés une fois.  
Consommer les produits décongelés dans les 24 heures.  
b) Dans les 24 heures, mettre les produits de manière à  
n’atteindre que la quantité d’aliments frais adéquate  
à la capacité de congélation de votre appareil. Se  
reporter aux données mentionnées sur la plaquette  
d’homologation  
11 Mesures de sécurité et conseils  
 ꢀ À chaque nettoyage ou dégivrage, débrancher votre  
appareil.  
(xx kg/24h).  
c) S’il y en a un, enclencher l’interrupteur de SUPER-  
CONGELATION (FIG. 4) (pas obligatoire si l’on  
introduit des aliments déjà congelés (par exemple :  
produits congelés).  
d) 24 heures plus tard, retirer les produits congelés du  
fond du congélateur ou du compartiment de pré-  
congélation et les mettre dans un panier (K), de  
sorte que le compartiment de pré-congélation ou le  
fond du congélateur servent à congeler d’autres  
aliments frais.  
 ꢀ Ne pas ouvrir le couvercle du congélateur juste  
après l’avoir fermé, et ne pas l’ouvrir trop fortement.  
Un éventuel vide sur la garniture  
(B) disparaît après  
1-2 minutes, le couvercle peut ainsi être ouvert à  
nouveau normalement.  
 ꢀ Laisser refroidir les aliments cuisinés  
à
la  
température ambiante, pour éviter la formation de  
condensation et de glace dans l’appareil.  
 ꢀ Laisser le couvercle du congélateur ouvert le moins  
longtemps possible, pour ne pas gaspiller de  
courant et éviter la formation de glace superflue  
dans l’appareil.  
e) Déconnecter  
l’interrupteur  
de  
SUPER-  
CONGELATION (le voyant jaune s’éteint).  
 ꢀ Au cas où le voyant rouge s’allumerait de façon  
inattendue  
f) Régler le régulateur de température selon le degré  
de remplissage de l’appareil (voir « Hauteur  
maximale d’empilage »).  
ou plus longtemps que d’habitude, n’ouvrez en  
aucun cas l’appareil, mais prenez les mesures  
nécessaires (voir chapitre « Détection des  
pannes/causes/remèdes »).  
g) Surveiller  
si  
possible  
la  
température  
du  
compartiment de conservation (E) au moyen d’un  
thermomètre mesurant les températures jusqu’à –  
26°C.  
La température de conservation doit toujours  
être au minimum de –18 °C.  
 ꢀ Ne jamais employer de tournevis ou à autres outils  
métalliques pour enlever la couche de glace. Les  
parois intérieures sont très sensibles et ne  
supportent pas le contact avec des objets pointus.  
Se servir exclusivement de grattoirs en plastique ou  
en bois non pointus.  
Remplissage d’aliments frais  
(non congelés)  
Veiller à ce qu’au plus tôt 24 heures après avoir mis des  
aliments frais, l’on puisse ajouter la quantité adéquate à  
la capacité de congélation (xx kg/24h) de votre appareil.  
(Ne pas dépasser la hauteur d’empilage maximum).  
12 Nettoyage et entretien  
Pour conserver à votre appareil un aspect soigné même  
à l’extérieur, utilisez de temps en temps un produit à polir  
les meubles ou un produit pour objets vernis (ne jamais  
s’en servir à l’intérieur du  
9
Hauteur maximale d’empilage  
Pour garantir une conservation optimale des produits  
congelés, nous vous recommandons de ne jamais  
remplir le compartiment de congélation (E) jusqu’à la  
ligne supérieure. Toujours prévoir un certain espace  
entre le couvercle et les produits congelés.  
congélateur). Nettoyer de temps en temps le joint (B) à  
l’eau chaude sans utiliser de détergent.  
Si votre appareil est muni d’un condensateur sur la paroi  
derrière (R), en enlever de temps en temps la saleté et la  
poussière qui pourraient empêcher l’évacuation de la  
chaleur du compartiment interne et augmenter  
sensiblement la consommation d’énergie. Nous vous  
recommandons d’utiliser une brosse souple ou un balai  
pour nettoyer le condensateur.  
Régler toujours le régulateur de température (FIG. 4)  
selon la quantité remplie.  
En cas de mise hors service de l’appareil pendant une  
longue durée (vacances, etc.), le laisser ouvert pour  
éviter la formation de mauvaises odeurs à l’intérieur.  
Pour les appareils à serrure : mettre la serrure sur  
« fermé » et maintenir le couvercle du congélateur levé.  
Garder la clé hors de portée des enfants pour éviter tout  
accident durant leurs jeux.  
À température ambiante normale (entre +18 °C et + 22  
°C), nous vous recommandons de placer le régulateur  
de la température dans les positions ci-dessous pour  
économiser l’énergie :  
Capacité  
Plein  
Marque d’empilage Position  
Dessus  
Milieu  
Sur 12h.  
Sur 10h.  
À moitié plein  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLEAU DE CONSERVATION  
Emballage approprié  
Français  
F
Durée appr. de conservation (mois)  
Aliments frais  
2-3  
4
6
8
10-12  
Sachet de congélation en polyéthylène  
Sachet de congélation en polyéthylène  
Sachet de congélation en polyéthylène  
Sachet de congélation en polyéthylène  
Viande hachée  
Saucisses  
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
Petits poissons  
Coeur / foie  
Crème glacée  
Fruits  
> Récipient en plastique  
> Récipient en plastique  
Sachet de congélation en polyéthylène  
Sachet de congélation en polyéthylène  
Sachet de congélation en polyéthylène  
Fromage  
>
>
>
>
>
>
>
Pain  
Gros poissons  
Gâteau / biscuits  
> Récipient en verre  
Porc  
> Papier d'aluminium  
> Papier d'aluminium  
> Papier d'aluminium  
> Papier d'aluminium  
>
>
>
>
Boeuf  
Lièvre  
Agneau  
Sachet de congélation en polyéthylène  
Sachet de congélation en polyéthylène  
Sachet de congélation en polyéthylène  
Sachet de congélation en polyéthylène  
Champignons  
Asperges  
>
>
>
>
>
>
>
>
>
Légumes (coupés)  
Fraises  
Tartes  
> Papier d'aluminium  
Poulet  
> Papier d'aluminium  
> Papier d'aluminium  
> Papier d'aluminium  
> Papier d'aluminium  
>
>
>
>
Dindonneau  
Canard  
Oie  
Sachet de congélation en polyéthylène  
Sachet de congélation en polyéthylène  
Sachet de congélation en polyéthylène  
Chou-fleur  
Haricots  
>
>
>
>
>
>
Peperoni  
Conserves  
> Récipient en verre  
> Récipient en verre  
> Papier d'aluminium  
>
>
>
Fruits en conserve  
Esquimaux  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Français  
Composants  
Les composants illustrés peuvent ou  
non être installés, selon les modèles.  
Couvercle du congélateur  
Garniture du couvercle  
Eclairage intérieur  
Boîtier  
Compartiment de conservation  
Grille de ventilation  
Panneau de commande  
Cloison  
Compartiment de pré-congélation  
Panier  
Compartiment du compresseur  
Compresseur (moteur)  
Filtre de séchage  
Ventilateur  
Condensateur  
Tube capillaire  
Arrière condensateur  
Marque d’empilage  
Paroi externe du condensateur  
A
B
C
D
E
F
G
H
I
A
B
FIG. 1  
FIG. 2  
E
R
L
D
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
Q
G
M
N
O
P
FIG. 3  
C
E
S
H
I
T
F
K
Variantes dans les panneaux de commande  
FIG.4  
Prière De marquer les variantes concernant votre appareil.  
1ère variante avec interrupteur séparé pour fonction super-congélation  
FIG. 4a  
Régulateur de température (thermostat)  
A
B
C
D
E
ALARM  
Voyant rouge  
Voyant vert  
Voyant jaune  
CONTROL (en marche)  
Indicateur de super-congélation  
Min.  
Max.  
Interrupteur de super-congélation séparé  
E
D
C
A
B
2e variante avec interrupteur de super-congélation  
FIG. 4b  
Régulateur de température (thermostat  
Interrupteur de super-congelation Voyant jaune  
A
B
C
D
A
Max.  
Min.  
ALARM  
CONTROL (en marche)  
Voyant rouge  
Voyant vert  
B
C
D
Si les voyants sont disposés autrement sur votre appareil, ce qui suit reste valable :  
voyant vert = contrôle du fonctionnement / voyant rouge = alarme / voyant jaune = fonction de super-congélation  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Istruzioni per l’uso  
Qui di seguito troverete tutte le indicazioni importanti ai  
fini dell’utilizzo dell’apparecchio.  
Le presenti istruzioni per l’uso sono valide per vari  
apparecchi e quindi possono emergere differenze di  
particolari a seconda del tipo e modello di apparecchio  
acquistato.  
refrigerante è chiuso in maniera ermetica e la sua densità  
è stata sottoposta a più prove.  
Eventuali interventi non eseguiti a regola d’arte possono  
comportare il serio pericolo di incendio. Astenersi da  
qualsiasi azione meccanica esercitata sul sistema  
refrigerante, in particolare sui seguenti componenti  
accessibili nel vano compressore (L).  
1
Installazione (Scelta del luogo)  
 ꢀ  
Condensatore retro (R) o condensatore esterno  
 ꢀ Compressore (P) (motore)  
 ꢀ Tubo capillare (Q)  
 ꢀ Filtro di essiccazione (N)  
Evitare assolutamente temperature ambiente elevate e  
l’irraggiamento solare diretto.  
Il luogo ideale per l’installazione del Vostro apparecchio è  
un locale fresco, ben aerato e secco. L’installazione nelle  
immediate vicinanze di una fonte di calore  
Gli interventi sul sistema refrigerante sono ammessi solo  
da parte di manodopera qualificata e autorizzata.  
(riscaldamento, forno, ecc.)  
è
molto sfavorevole  
ATTENZIONE!  
Gli spruzzi di gas refrigerante possono causare danni agli  
occhi.  
(sovraccarico del compressore e conseguentemente  
consumo energetico notevolmente maggiore).  
Se non è possibile trovare un luogo d’installazione  
diverso da quello in prossimità di una fonte di calore, si  
consiglia di sistemare una piastra isolante idonea tra  
l’apparecchio e la fonte di calore (non utilizzare piastre in  
amianto) oppure di mantenere almeno le seguenti  
distanze:  
Nel caso in cui gli occhi vengano a contatto col gas  
refrigerante, sciacquarli immediatamente sotto l’acqua  
corrente e rivolgersi direttamente ad un medico oculista.  
2
Targhetta matricola  
La targhetta matricola che riporta i dati tecnici è ubicata  
sull’alloggiamento (D) sul retro dell’apparecchio.  
 ꢀ dalla cucina a gas o elettrica  
 ꢀ dal radiatore del riscaldamento o  
dal forno, ecc.  
3 cm  
5 cm  
Annotazione dei dati tecnici  
 ꢀ dalla parete, mobile o altro apparecchio 2 cm  
Ricopiate qui i dati tecnici della targhetta matricola in  
modo che siano disponibili in qualsiasi momento senza  
dover spostare l’apparecchio.  
Non ostruire mai la griglia di ventilazione  
I congelatori orizzontali di grandi dimensioni dispongono  
di una griglia di ventilazione (F) nella posizione laterale  
inferiore. I congelatori possono essere sistemati con  
griglia di ventilazione rivolta verso il lato opposto alla  
parete o al mobile contro i quali sono direttamente ubicati.  
Modello/Tipo n. ………………………………….  
Capacità netta............................................litri  
Tensione d’esercizio..................................V 50 Hz  
Valore di collegamento (W)........................Watt  
Congelatori senza griglia di ventilazione  
Fusibile  
(A).................................................ampere  
Mantenere una distanza sufficiente tra il retro del  
congelatore e la parete, in modo che l’aria riscaldata  
possa fuoriuscire senza impedimenti.  
Consumo energetico..................................kWh/24h  
Capacità di congelamento..........................kg/24h  
3
Collegamento elettrico  
L’apparecchio deve essere ubicato orizzontalmente su di  
un fondo livellato. Solo in questo modo è possibile  
garantire una circolazione priva di ostacoli del gas  
refrigerante e, conseguentemente, il funzionamento  
ottimale dell’apparecchio.  
Il  
Vostro apparecchio  
può  
essere  
collegato  
esclusivamente ad una presa con messa a terra installata  
a regola d’arte da parte di manodopera specializzata e  
autorizzata.  
Prima di inserire la spina dell’apparecchio nella presa,  
assicurateVi assolutamente che la tensione (V) riportata  
sulla targhetta matricola dell’apparecchio corrisponda alla  
tensione di rete della Vostra abitazione.  
In caso contrario, contattate immediatamente il servizio di  
assistenza clienti competente o il Vostro rivenditore e non  
collegate l’apparecchio alla rete per nessuna ragione.  
ATTENZIONE!  
Lasciare l’apparecchio nella posizione d’installazione  
finale per almeno 2 ore prima di collegarlo, in modo  
che il gas refrigerante in circolo si stabilizzi e per  
evitare possibili anomalie di funzionamento.  
L’odore emanato da tutti gli apparecchi nuovi viene  
eliminato facilmente.  
A questo scopo, lavare a fondo l’interno dell’apparecchio  
con acqua tiepida addizionata di aceto.  
4
Selezione della  
temperatura (Termostato (FIG. 4)  
Non utilizzare detersivi o altri detergenti aggressivi,  
granulosi o contenente carbonato di sodio.  
Affinché l’impostazione del regolatore della temperatura  
non possa essere variata inavvertitamente, il regolatore è  
stato appositamente concepito in modo che sia  
commutabile difficilmente. Per la regolazione si consiglia  
di utilizzare una moneta o un cacciavite.  
Prima del collegamento dell’apparecchio, il vano interno  
deve essere completamento secco, soprattutto negli  
angoli.  
Avvertenze di sicurezza  
A seconda della composizione del gas refrigerante,  
questo risulta essere facilmente infiammabile. Il circuito  
Inserimento: ruotare il regolatore verso destra.  
A seconda delle necessità, impostare la temperatura tra:  
-
Min. (refrigerazione minima) e  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
-
Max. (temperatura più bassa).  
7
Messa in funzione dell’apparecchio  
L’impostazione  
commisurata:  
della  
temperatura  
deve  
essere  
1. Rimuovere l’apparecchio dall’imballaggio..  
2. Rimuovere le parti in polistirolo nel vano  
compressore (se presenti).  
-
alla temperatura dell’ambiente in cui è ubicato  
l’apparecchio;  
alla quantità di alimenti contenuti nell’apparecchio;  
alla frequenza di apertura dell’apparecchio.  
3. Rimuovere dal vano interno dell’apparecchio tutta la  
documentazione  
presenti.  
e
gli accessori eventualmente  
-
-
4. Pulire il vano interno con acqua tiepida addizionata  
di aceto ed asciugarlo a fondo con uno straccio.  
5. Chiudere l’apparecchio.  
Si consiglia di impostare una temperatura media. In breve  
tempo, riuscirete a stabilire con cura l’impostazione  
6. Inserire la spina nella presa.  
migliore  
un’osservazione precisa.  
per  
il  
Vostro  
fabbisogno  
attraverso  
7. Mettere in funzione l’apparecchio ruotando verso  
destra il regolatore della temperatura (FIG. 4)  
(inizialmente, ruotare completamente il regolatore  
5
Spie luminose (FIG. 4)  
verso  
(La spia verde e la spia rossa si illuminano)  
8. Laddove presente, inserire l’interruttore  
destra,  
nella  
posizione  
max.).  
Se il Vostro apparecchio dispone di spie luminose, queste  
avranno i seguenti significati a seconda dell’illuminazione:  
di  
SUPERCONGELAMENTO (anche la spia gialla si  
accende).  
-
spia verde = CONTROL (controllo)  
L’apparecchio è collegato all’alimentazione elettrica  
ed è in funzione.  
9. Non aprire l’apparecchio per ca. 4 ore o fino a  
quando la spia rossa non si è spenta in modo  
che il vano interno possa creare il freddo  
necessario.  
La spia verde deve essere sempre accesa se  
l’apparecchio è collegato all’alimentazione elettrica ed è  
inserito. La presenza di questa condizione è di  
particolare importanza in quanto in caso di cadute di  
tensione la spia rossa e la spia gialla perdono la loro  
funzione e non possono segnalarVi nulla.  
10. A questo punto è possibile inserire gli alimenti a  
congelazione rapida (alimenti comprati già  
congelati). (A tale proposito si veda il capitolo  
“Altezza massima di caricamento”).  
11. Al più tardi dopo 24 ore disinserire nuovamente  
l’interruttore  
di SUPERCONGELAMENTO.  
-
rossa = ALARM (allarme)  
Temperatura interna troppo elevata  
12. Se desiderate congelare alimenti freschi e quindi  
non già congelati, procedere come indicato nel  
capitolo “Congelamento/Conservazione di alimenti  
freschi”.  
L’illuminazione della spia rossa può essere provocata da  
diverse condizioni, vale a dire:  
Attenzione!  
 ꢀ prima messa in funzione dell’apparecchio;  
 ꢀ rimessa in funzione dopo lo sbrinamento;  
 ꢀ inserimento di alimenti freschi.  
Non congelare bottiglie contenenti bevande. Il liquido si  
dilata durante la fase di congelamento e la bottiglia può  
scoppiare.  
Non conservare mai recipienti contenenti sostanze  
esplosive (accenditori a gas, benzina, etere o similari) nel  
vano di congelamento dell’apparecchio.  
In caso di conservazione di prodotti di congelazione  
rapida occorre assolutamente seguire le istruzioni del  
produttore riportate sulla confezione dell’alimento.  
In tali casi, l’illuminazione della spia rossa è normale. La  
spia si spegne automaticamente quando la temperatura  
all’interno ha raggiunto ca. -15°C.  
Inserire  
(se  
presente)  
l’interruttore  
di  
SUPERCONGELAMENTO (FIG. 4). (Disinserirlo al  
massimo dopo 24 ore o quando la spia rossa si è spenta)  
Gelati e ghiaccioli devono essere degustati allo stato  
congelato solo pochi minuti dopo la rimozione  
dall’apparecchio per evitare ferite alle labbra ed alla  
lingua (abrasioni epidermiche). Per la stessa ragione,  
evitare di toccare le pareti interne ghiacciate con le mani  
bagnate.  
In ogni caso, aprire l’apparecchio possibilmente solo  
quando la spia rossa si è spenta.  
Se tuttavia la spia rossa resta illuminata anche dopo 12-  
24 ore, è possibile che sia presente un guasto vero e  
proprio.  
Si consiglia di consumare immediatamente i prodotti  
scongelati o semi-scongelati. In linea generale, se ne  
sconsiglia il ri-congelamento.  
A questo scopo, fare riferimento al capitolo:  
“Ricerca guasti/Cause/Rimedi” all’interno delle presenti  
-
gialla = l’interruttore di SUPER-CONGELAMENTO è  
inserito e la funzione del termostato è annullata.  
8
Congelamento/Conservazione di alimenti freschi  
Il compressore esercita la sua funzione di raffreddamento  
fino a quando l’interruttore di SUPERCONGELAMENTO  
viene di nuovo disinserito.  
Quasi tutti i prodotti freschi possono essere congelati e  
conservati nel Vostro apparecchio.  
Abbiamo pertanto creato una tabella dei prodotti che  
vengono più frequentemente congelati dietro indicazione  
dei possibili periodi di conservazione e del materiale di  
avvolgimento da preferirsi (si veda “Tabella di  
conservazione” all’interno delle presenti istruzioni per  
l’uso).  
6
Allarme acustico  
Nel caso in cui l’apparecchio ne sia dotato, insieme  
all’illuminazione della spia rossa viene emesso un  
segnale di allarme acustico. Questo si disinserisce  
automaticamente se si inserisce l’interruttore di  
SUPERCONGELAMENTO.  
Prima di inserirli nell’apparecchio, identificare i prodotti  
freschi sulle relative confezioni, in quanto - in caso di  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
impiego di sacchetti di plastica trasparente - gli alimenti  
risultano difficilmente riconoscibili nello stato congelato.  
A questo proposito, si consiglia di utilizzare le etichette  
per prodotti congelati comunemente in commercio.  
coperchio ed i prodotti congelati deve essere sempre  
presente un certo margine di distanza.  
Avvolgere  
i
prodotti freschi in confezioni idonee  
suddividendoli nelle porzioni che siete soliti utilizzare per  
evitare di scongelare grossi quantitativi che non  
consumereste nemmeno in un’intera giornata.  
Impostare sempre il regolatore della temperatura  
(FIG.4) a seconda della quantità di riempimento.  
In caso di temperatura ambiente normale (da +18°C  
a +22°C) consigliamo inoltre di effettuare le seguenti  
impostazioni del regolatore della temperatura al fine di  
consentire un risparmio energetico:  
Identificare le porzioni riportando almeno le seguenti  
informazioni:  
 ꢀ nome prodotto (ad es.: filetto di manzo);  
 ꢀ peso della porzione;  
 ꢀ quantità (numero di pezzi);  
 ꢀ data di congelamento;  
Quantità  
riempimento  
di Contrassegno di Impostazione  
caricamento  
 ꢀ data di consumo (si veda la ‘Tabella di  
pieno  
semipieno  
1/4 o meno  
superiore  
intermedio  
inferiore  
ore 12.00  
ore 10.00  
ore 8.00  
conservazione’).  
Successivamente, procedere come segue:  
10 Durata di conservazione  
a) possibilmente, riporre gli alimenti freschi nel vano di  
pre-congelamento laterale (I) (non presente in tutti i  
modelli) o sul fondo del congelatore dove è presente  
la temperatura più bassa.  
Il tempo di conservazione per i prodotti congelati pronti  
varia notevolmente seconda del tipo del  
confezionamento dell’alimento. questo proposito,  
a
e
A
A questo proposito, evitare contatti tra gli alimenti freschi  
e quelli già congelati durante l’inserimento, altrimenti i  
prodotti congelati potrebbero scongelarsi ed  
Il periodo di conservazione previsto non sarebbe più  
valido.  
seguire le istruzioni fornite dal produttore riportate sulla  
confezione del prodotto.  
Per gli alimenti freschi da Voi congelati, seguire le  
indicazioni della  
tabella di conservazione all’interno  
delle presenti istruzioni per l’uso.  
b) Entro 24 ore inserire  
i
prodotti in modo da  
raggiungere solo la quantità di alimenti freschi  
adeguata per la capacità di congelamento del Vostro  
apparecchio. Si vedano i dati riportati sulla targhetta  
di omologazione (XX kg/24h).  
I
prodotti già scongelati devono essere consumati  
immediatamente.  
Consumare i prodotti scongelati nel giro di 24 ore.  
c) Se  
presente,  
inserire  
l’interruttore  
(FIG. 4)  
di  
(non  
11 Misure di sicurezza e indicazioni  
SUPERCONGELAMENTO  
obbligatoriamente necessario se vengono inseriti  
alimenti già congelati (ad es.: prodotti di congelazione  
rapida]).  
 ꢀ Ad ogni intervento di pulizia o sbrinamento, staccare  
la spina dalla presa di rete.  
 ꢀ Non  
aprire  
il  
coperchio  
del  
congelatore  
d) Dopo 24 ore rimuovere i prodotti congelati dal fondo  
del congelatore o dal vano di pre-congelamento e  
sistemarli in un cestello (K) in modo che il vano di  
pre-congelamento o il fondo del congelatore possano  
essere liberati per il congelamento di eventuali altri  
alimenti freschi.  
immediatamente dopo la chiusura e non aprirlo con  
troppa forza. Il vuoto possibilmente presente sulla  
guarnizione (B) scompare dopo 1-2 minuti in modo  
che il coperchio possa essere di nuovo aperto  
normalmente.  
 ꢀ Lasciar raffreddare  
a
temperatura ambiente gli  
e) Disinserire  
l’interruttore  
di  
SUPER-  
alimenti cucinati prima di richiudere il coperchio del  
recipiente e riporli nell’apparecchio per evitare la  
formazione di condensa e ghiaccio.  
CONGELAMENTO (la spia gialla si spegne).  
f) Impostare il regolatore della temperatura in una  
posizione adeguata per il grado di riempimento  
dell’apparecchio (si veda “Altezza massima di  
caricamento”).  
g) Possibilmente, tenere sotto controllo la temperatura  
nel vano di conservazione (E) mediante l’inserimento  
di un termometro che sia in grado di misurare  
temperature fino a -26°C.  
 ꢀ Lasciare sollevato il coperchio del congelatore per il  
più breve tempo possibile per non sprecare corrente  
e per evitare la formazione di ghiaccio superfluo  
nell’apparecchio.  
 ꢀ In caso di illuminazione improvvisa o più lunga del  
normale della spia rossa, non aprire l’apparecchio per  
nessuna ragione  
e
adottare le misure idonee  
La temperatura di conservazione deve sempre  
equivalere ad almeno -18°C.  
Aggiunta di alimenti freschi  
(alimenti non congelati)  
Aggiungere alimenti freschi non congelati solo dopo  
essersi assicurati che la presenza totale di alimenti  
freschi nell’arco delle 24 ore, non superi mai la quantità  
idonea per la capacità di congelamento (XX kg/24h) del  
Vostro apparecchio.  
(si veda il capitolo “Ricerca guasti/ Cause/ Rimedi”,  
all’interno delle presenti istruzioni per l’uso)).  
 ꢀ Non utilizzare mai un cacciavite o altri utensili  
in metallo durante la rimozione dello strato di  
ghiaccio. Le pareti interne sono molto sensibili e non  
sopportano il contatto con forme appuntite. Utilizzare  
esclusivamente raschietti in materiale plastico o in  
legno.  
(Non superare l’altezza massima di caricamento).  
12 Pulizia e manutenzione  
9
Altezza massima di caricamento  
Per una cura delle parti esterne del Vostro apparecchio,  
utilizzare saltuariamente un lucidante per mobili o un altro  
detergente per oggetti laccati (da non utilizzarsi all’interno  
per nessuna ragione). Di tanto in tanto, pulire la  
Per garantire una conservazione ottimale dei prodotti  
congelati, si consiglia di non riempire mai il vano di  
congelamento (E) fino al margine superiore. Tra il  
guarnizione  
(B)  
con acqua calda senza utilizzare alcun detergente.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
rivenditore il tempo di conservazione del Vostro  
apparecchio: “Tempo di conservazione in caso di guasto”.  
In caso di guasto duraturo, gli alimenti congelati  
cominciano a scongelarsi nel congelatore. A questo  
scopo, occorre adottare tempestivamente le misure  
Il compressore (M) (motore del sistema refrigerante) non  
deve funzionare ininterrottamente. Il compressore viene  
comandato dal termostato che si utilizza per impostare la  
temperatura con il relativo regolatore (FIG. 4); si inserisce  
automaticamente se la temperatura impostata nel vano di  
idonee  
per  
l’eliminazione  
del  
guasto  
conservazione viene superata  
e
si disinserisce  
ed eventualmente sistemare gli alimenti congelati in un  
altro congelatore (eventualmente dai vicini).  
automaticamente quando questa viene nuovamente  
raggiunta.  
b) L’apparecchio non fa abbastanza freddo  
Il processo di congelamento dura troppo  
Ogni sistema refrigerante a compressore produce una  
certa rumorosità quando il compressore è in funzione.  
Tale rumorosità è causata da un lato dal funzionamento  
Il compressore entra in funzione troppo spesso  
Cause e rimedi possibili:  
del motore  
e
dall’altro dalla circolazione del gas  
refrigerante nelle tubazioni del sistema refrigerante. Tali  
rumori sono quindi normali e non sono indice di alcuna  
anomalia di funzionamento.  
 ꢀ Vi siete ricordati di lasciar l’apparecchio nel luogo  
d’installazione definitivo per 2 ore prima di inserirlo  
(per la stabilizzazione del circuito del refrigerante)? Si  
veda: “Messa in funzione dell’apparecchio”.  
Nei vani non riscaldati in caso di rigide condizioni  
climatiche, può accadere che sulle pareti esterne  
dell’apparecchio venga a formarsi della condensa.  
Ciò non indica alcun guasto ed è una condizione che si  
ripristina da sola al ristabilirsi di condizioni climatiche più  
miti.  
In caso negativo: staccare la spina dalla presa con  
congelatore chiuso e sollevare il congelatore da un lato  
per breve tempo e riposarlo. Dopo 2 ore, reinserire la  
spina nella presa. Durante questo tempo e fino a 12 ore  
dopo o fino a quando la spia rossa non si è spenta, non  
aprire più il congelatore.  
Rivolgersi al servizio di assistenza clienti  
 ꢀ La spina dell’apparecchio è in buono stato ed è  
inserita correttamente nella presa?  
solo quando non si è in grado di trovare la causa di un  
possibile guasto anche dopo aver analizzato i possibili  
fattori o se non disponete dei mezzi necessari per la  
rimozione del guasto.  
 ꢀ E’ presente tensione nella presa di alimentazione?  
(Eventualmente, controllare mediante il collegamento di  
un altro apparecchio come un mixer manuale).  
A questo proposito, si leggano assolutamente le istruzioni  
di “Ricerca guasti/Cause/Rimedi”.  
 ꢀ Il coperchio dell’apparecchio non si chiude  
saldamente.  
La guarnizione non viene premuta con forza.  
Prova: sistemare un foglio di carta da scrivere tra la  
guarnizione ed il congelatore e chiudere il coperchio. La  
carta deve essere estratta tirando da tutti i lati con fatica.  
Se la carta viene rimossa da uno o più punti senza  
resistenza, informare il servizio di assistenza  
16 Servizio di assistenza clienti  
Nella cartolina di garanzia allegata o nell’elenco dei punti  
di assistenza clienti allegato è riportato il nome della ditta  
competente per il servizio di assistenza clienti del Vostro  
apparecchio. Nel caso in cui siano indicati più punti di  
assistenza, scegliete quello più vicino a Voi.  
Nel caso in cui al Vostro apparecchio non sia allegato  
alcun elenco dei punti di assistenza, rivolgeteVi al Vostro  
rivenditore in caso di bisogno.  
 ꢀ Forte formazione di ghiaccio sulle pareti interne (si  
veda: “Pulizia e manutenzione”)  
 ꢀ L’apparecchio è stato esposto alla luce solare diretta  
o è sistemato troppo vicino ad una fonte di calore  
(forno, resistenza, ecc.).  
Proteggere l’apparecchio dai raggi solari diretti  
Controllare la isolante tra l’apparecchio e la fonte di  
calore (si veda “Scelta del luogo d’installazione”).  
/
Per ottenere una pronta assistenza, si consiglia di tenere  
a portata di mano i dati importanti per l’identificazione del  
Vostro apparecchio al momento della chiamata:  
 ꢀ Quantità di alimenti freschi inseriti non idonea per la  
capacità di congelamento del Vostro apparecchio  
(targhetta di matricola: XX kg/24h) o inserimento di  
cibi ancora troppo caldi (si veda: “Aggiunta di  
alimenti freschi”).  
 ꢀ marca dell’apparecchio;  
 ꢀ modello / tipo;  
 ꢀ genere di guasto;  
 ꢀ data d’acquisto;  
 ꢀ nome rivenditore.  
Il produttore lavora incessantemente per sviluppare  
ulteriormente il proprio prodotto. Contando sulla vostra  
comprensione, ci riserviamo la facoltà di apportare  
modifiche di forma, equipaggiamento e tecnica di questo  
apparecchio.  
17 Garanzia  
Osservare le condizioni di garanzia generali e il periodo  
di garanzia indicato sulla relativa scheda.  
Nel caso in cui la documentazione del apparecchio non  
contenga alcuna scheda di garanzia, rivolgersi al proprio  
rivenditore.  
18 Ricerca guasti/Cause/Rimedi  
a) Nessun funzionamento (l’apparecchio non  
funziona)  
Attenzione!  
In caso di guasti o di caduta di tensione, l’isolamento  
delle pareti dell’apparecchio consente un tempo di  
conservazione di 10-12 ore dall’insorgere dell’anomalia.  
Negli apparecchi dotati di isolamenti maggiori, il tempo di  
conservazione risulta prolungato. Richiedete al Vostro  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Italiano  
TABELLA DI CONSERVAZIONE  
I
Tempo di conservazione ca.mesi  
Alimento fresco  
Imballo adatto  
2-3  
4
6
8
10-12  
Carne tritata  
Insaccati  
Piccoli pesci  
Cuore/fegato  
Gelati  
> Sacchetto in polietilene  
> Sacchetto in polietilene  
> Sacchetto in polietilene  
> Sacchetto in polietilene  
> Recipiente in plastica  
> Recipiente in plastica  
>
>
>
>
>
>
Frutta  
Formaggio  
Pane  
> Sacchetto in polietilene  
> Sacchetto in polietilene  
> Sacchetto in polietilene  
> Recipiente in vetro  
>
>
>
>
Pesci grossi  
Crostate/biscotti  
Carne di maiale  
Carne di manzo  
Coniglio  
> Foglio d'alluminio  
> Foglio d'alluminio  
> Foglio d'alluminio  
> Foglio d'alluminio  
>
>
>
>
Carne d'agnello  
Funghi  
> Sacchetto in polietilene  
> Sacchetto in polietilene  
> Sacchetto in polietilene  
> Sacchetto in polietilene  
> Foglio d'alluminio  
>
>
>
>
>
Asparagi  
Verdure tagliate  
Fragole  
Torte  
Pollo  
> Foglio d'alluminio  
> Foglio d'alluminio  
> Foglio d'alluminio  
> Foglio d'alluminio  
>
>
>
>
Tacchino  
Anitra  
Oca  
Cavolfiore  
Fagioli  
> Sacchetto in polietilene  
> Sacchetto in polietilene  
> Sacchetto in polietilene  
>
>
>
Peperoni  
Precotti  
> Recipiente in vetro  
> Recipiente in vetro  
> Foglio d'alluminio  
>
>
>
Frutta cotta  
Ghiaccioli  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Italiano  
Componenti  
i componenti illustrati possono essere  
o non essere presenti a seconda dei modelli  
Coperchio congelatore  
Guarnizione coperchio  
Illuminazione interna  
Alloggiamento  
Vano di conservazione  
Griglia di ventilazione  
Pannello di comando  
Divisoria  
Vano di precongelamento  
Cestello  
Vano compressore  
Compressore (motore)  
Filtro di essiccazione  
Ventilatore  
A
B
C
D
E
F
G
H
I
A
B
FIG. 1  
FIG. 2  
E
R
L
K
L
D
M
N
O
P
Q
R
S
T
Q
Condensatore  
Tubo capillare  
Condensatore retro  
Contrassegno d’impilaggio  
Condensatore parete esterna  
G
M
N
O
P
FIG. 3  
C
E
S
H
I
T
F
K
Diverse varianti dei pannelli di comando  
FIG. 4  
Si prega di segnare le varianti pertinenti al Vostro apparecchio  
1° variante con interruttore separato per funzione di supercongelamento  
FIG. 4a  
Regolatore della temperatura (termostato)  
A
B
C
D
E
ALARME  
Spia rossa  
CONTROLLO (in funzione) Spia verde  
SUPER GONGELAMENTO Spia gialla  
INTERRUTORE SUPER separato  
Min.  
Max.  
E
D
C
A
B
2° variante con interruttore di supercongelamento  
FIG. 4b  
Regolatore della temperatura (termostato)  
SUPER GONGELAMENTO Spia gialla  
A
B
C
D
Max..  
A
ALARME  
Spia rossa  
CONTROLLO (in funzione) Spia verde  
Min.  
B
C
D
Se le spie sono disposte diversamente sul Vostro apparecchio vale sempre quanto segue:  
spia verde = controllo del funzionamento / spia rossa = allarme / spia gialla = funzione di supercongelamento  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instrucciones para el uso  
Congeladoe  
Instrucciones para el uso  
 ꢀ Tubo capilar (Q)  
A continuación encontrará usted toda la información  
importante para el uso del aparato.  
Las presentes instrucciones para el uso son válidas para  
la mayoría de los modelos, pero pueden existir pequeñas  
diferencias según el tipo del que se trate.  
 ꢀ Filtro de desecación (N)  
La manipulación del sistema de congelación sólo está  
permitida a profesionales autorizados.  
¡ATENCIÓN!  
Las salpicaduras de líquido refrigerante pueden producir  
lesiones oculares.  
1
Instalación (elección del lugar de emplazamiento)  
En caso de contacto de los ojos con el líquido refrigerante,  
aclárelos inmediatamente con abundante agua y acuda  
inmediatamente a un oftalmólogo.  
Evite de manera absoluta altas temperaturas en la  
habitación y el contacto directo con el sol. Recomendamos  
que sitúe el aparato en una habitación fresca, bien  
ventilada  
y
seca. Es totalmente desaconsejable la  
2
Placa de características  
ubicación junto a una fuente de calor (radiador, horno,  
etc.) (aumenta considerablemente la actividad del  
compresor y, por tanto, el consumo de energía)  
Si no tuviera otro sitio más que junto a una fuente de calor,  
le recomendamos que coloque una placa de aislamiento  
entre el aparato y la fuente de calor (evite el amianto), o  
que mantenga las siguientes distancias:  
La placa de características con los datos técnicos se  
encuentra situada en la caja (D), en la parte posterior del  
aparato.  
Anote los datos técnicos  
Por favor, copie aquí los datos técnicos de la placa de  
características para que no tenga que mover el aparato  
cada vez que quiera disponer de ellos.  
 ꢀ De la cocina de gas o eléctrica  
 ꢀ Del horno o radiador  
3.cm  
5 cm  
 ꢀ De las paredes, muebles  
u otros electrodomésticos  
Modelo/Tipo N°  
2 cm  
Capacidad Neta ....................... Litros  
Voltaje...................................... V50 Hz  
Potencia (W)............................ Vatios  
Intensidad (A)........................... Amperios  
Consumo de energía................ kWh/24h  
Capacidad frigorífica ................ kg/24h  
No obstruir jamás la rejilla de ventilación  
Los congeladores de grandes dimensiones están provistos  
de una rejilla de ventilación (F) localizada en la parte  
inferior de uno de los laterales. Los congeladores pueden  
situarse contra una pared o mueble, siempre que estos no  
coincidan con el lateral donde va la rejilla de ventilación.  
Congeladores sin rejilla de ventilación  
Deje suficiente espacio entre la parte posterior del  
congelador y la pared, de modo que el aire caliente pueda  
salir por detrás sin impedimentos.  
3
Conexión a la red eléctrica  
Su aparato sólo debe ser conectado a un enchufe con  
toma de tierra conforme a la normativa vigente, instalado  
por un técnico autorizado.  
Antes de conectar el enchufe del aparato, cerciórese por  
completo de que el Voltaje (V) especificado en la placa de  
características coincide con el de su domicilio.  
El aparato debe colocarse horizontalmente y sobre un  
suelo nivelado. Sólo así se podrá garantizar la libre  
circulación  
dellíquido  
refrigerante,  
y
el óptimo  
funcionamiento del aparato.  
Si no fuera así, informe a su servicio de asistencia al  
cliente o vendedor correspondiente y no conecte en  
absoluto el aparato a la red eléctrica.  
¡ATENCIÓN!  
Deje que el aparato repose en el lugar definitivo al  
menos 2 horas antes de conectarlo, de modo que se  
nivele el líquido refrigerante en circulación y no se  
produzcan irregularidades en el funcionamiento.  
4
Selección de temperatura  
Regulador de temperatura (termostato) (FIG.4)  
El olor emanado por todos los aparatos nuevos puede ser  
eliminado fácilmente.  
Limpie el compartimento interior minuciosamente con una  
mezcla de agua tibia y vinagre.  
Para que la temperatura no pueda variarse  
accidentalmente, se ha diseñado de modo que no se  
cambie fácilmente. Para cambiarlo utilice mejor una  
moneda o un destornillador.  
No utilice detergentes ni productos de limpieza  
agresivos, granulados o que contengan sosa.  
Antes de conectar el aparato, el compartimento interior  
(sobre todo las esquinas) debe estar totalmente seco.  
Encendido: gire el regulador a la derecha >.  
Ajuste la temperatura según sea preciso:  
-
-
Min. (refrigeración mínima) y  
Max. (temperatura más baja)  
Aviso de peligro  
Dada la composición del líquido refrigerante, éste puede  
resultar ligeramente inflamable. La circulación  
del líquido refrigerante está herméticamente cerrada y la  
densidad ha sido sometida a sucesivas pruebas.  
La regulación de temperatura debe ajustarse según:  
-
La temperatura del ambiente en el que se encuentra  
ubicado el aparato  
La cantidad de alimentos guardados en el aparato  
La frecuencia de apertura del aparato  
Una manipulación inadecuada conlleva peligro de  
incendio. Absténgase de accionar los mecanismos del  
sistema de congelación, sobre todo los siguientes  
componentes del compartimento del compresor (L).  
-
-
 Condensador posterior o exterior (R)  
 ꢀ Compresor (P) (motor)  
Le recomendamos una temperatura media.  
En poco tiempo usted mismo comprobará la regulación  
idónea según sus necesidades.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instrucciones para el uso  
Luces indicadoras (FIG.4)  
Congeladoe  
8. Si está disponible, encienda el interruptor de  
SUPERCONGELACIÓN (la luz amarilla también se  
enciende).  
5
9. No abra el aparato hasta pasadas al menos 4 horas o  
hasta que no se haya apagado la luz roja, así se  
enfriará adecuadamente el compartimento interior.  
10. Entonces puede llenarlo con la cantidad que desee de  
Si su aparato dispone de luces indicadoras, el encendido  
de las mismas tendrá el siguiente significado:  
-
Verde = CONTROL  
El aparato está conectado a la red  
eléctrica y en funcionamiento.  
alimentos  
de  
congelación  
rápida  
(artículos  
comprados ya congelados). (Véase el siguiente  
capítulo “Capacidad Máxima”).  
11. Apague el interruptor de SUPERCONGELACIÓN  
pasadas como máximo 24 horas.  
12. Si desea congelar alimentos frescos y, por tanto, no  
congelados aún, proceda según el capítulo:  
“Congelación /conservación de alimentos frescos”.  
La luz verde de control debe estar encendida siempre (si  
el aparato está conectado a la red y encendido). Es muy  
importante prestar atención a esto, ya que las luces roja y  
amarilla pierden su función con un corte eléctrico y no  
pueden advertirle.  
¡Atención!  
-
Rojo = ALARMA  
Temperatura interior demasiado alta  
No congele botellas con bebidas. Los líquidos aumentan  
de volumen al congelarse y la botella puede estallar.  
No deposite en el interior del aparato ningún recipiente  
con materiales explosivos (encendedores de gas,  
gasolina, éter o similares).  
Cuando conserve productos de congelación rápida, lea  
detenidamente las instrucciones del fabricante incluidas  
en el envase del alimento.  
El encendido de la luz indicadora roja puede tener otros  
significados, ej.:  
 ꢀ Primera puesta en marcha del aparato  
 ꢀ Puesta en marcha tras la descongelación  
 ꢀ Introducción de alimentos frescos  
En estos casos es normal que se encienda la luz  
indicadora roja. Se apaga automáticamente cuando la  
temperatura interna alcanza aprox. –15ºC.  
Los helados y polos deben tomarse congelados, pero  
minutos después de haberlos sacado del congelador, para  
evitar así daños en los labios y lengua (desgarro de la  
piel). Evite también, por la misma razón, el contacto de las  
manos húmedas con las paredes interiores del  
congelador. Consuma inmediatamente los productos que  
estén casi, o totalmente, descongelados. Como regla  
general, es conveniente que no los vuelva a congelar.  
Encienda  
(si  
lo  
hubiera)  
el  
pulsador  
de  
SUPERCONGELACIÓN (FIG.4)  
(Apáguelo como máximo después de 24 horas o cuando la  
luz roja se haya apagado).  
Vuelva a abrir el aparato una vez que se haya apagado la  
luz roja.  
8
Congelación/conservación de alimentos frescos  
Si aún sigue encendida la luz transcurridas de 12 a 24  
horas, es posible que exista alguna avería propiamente  
dicha.Consultar el capítulo: “Qué hacer si...” al final de  
estas  
Casi todos los productos frescos se pueden congelar y  
conservar en su aparato. Para los productos más usuales,  
hemos creado una tabla con las especificaciones del  
tiempo de conservación y del material para envolver más  
convenientes. (Véase “Tabla de conservación” al final de  
estas instrucciones).  
instrucciones.Amarillo  
=
el  
INTERRUPTOR  
DE  
SUPERCONGELACIÓN está encendido y la función del  
termostato está anulada.  
Antes de meterlos en su aparato, ponga etiquetas a los  
productos frescos, ya que, envasados en bolsas  
transparentes, no podrá identificarlos con claridad una vez  
congelados.  
El compresor enfría permanentemente hasta que se  
vuelve  
a
apagar de nuevo el interruptor de  
SUPERCONGELACIÓN.  
Le recomendamos que utilice para ello las etiquetas  
destinadas a tal fin, que puede encontrar en el mercado.  
6
Alarma acústica  
Si su aparato dispone de ella, una alarma acústica suena  
al mismo tiempo que está encendida la luz roja. Esta señal  
se detiene automáticamente cuando se enciende el  
interruptor de SUPERCONGELACIÓN.  
Envase los productos frescos en raciones adecuadas al  
consumo de su hogar, para evitar así que se descongelen  
grandes cantidades que no podrán consumirse en un solo  
día.  
Marque las porciones con, al menos, la siguiente  
información:  
7
Puesta en marcha del aparato  
 ꢀ Nombre del producto (ej. lomo de ternera)  
 ꢀ Peso de la porción  
 ꢀ Cantidad (número de trozos)  
1. Desembale completamente el aparato.  
2. Retire las partes de poliestireno que cubren el  
compresor (si tuviera).  
 ꢀ Fecha de congelación  
3. Retire la documentación y los accesorios existentes  
del interior del aparato.  
 ꢀ Fecha de consumo (véase Tabla de Conservación)  
4. Limpie el compartimento interior con agua tibia con  
vinagre y seque a fondo con un paño.  
A continuación proceda como sigue:  
5. Cierre el aparato.  
a) Es recomendable colocar los alimentos frescos en el  
compartimento de pre-congelación situado en la  
lateral (I) (no está disponible en todos los modelos) o  
en el fondo del arcón. Ahí es donde se alcanza la  
temperatura más baja.  
6. Conecte el enchufe a la red eléctrica.  
7. Encienda el aparato girando el regulador de  
temperatura (FIG.4) a la derecha (la primera vez  
totalmente a la derecha, en la posición Max.)  
(las luces verde y roja se encienden).  
Al introducir alimentos frescos, evite que estos entren en  
contacto directo con los alimentos ya congelados; ya que  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instrucciones para el uso  
Congeladoe  
los productos congelados podrían descongelarse y el  
periodo de conservación previsto ya no sería válido.  
b) Llene el interior, tras las 24 horas correspondientes,  
sólo con la cantidad de alimentos frescos según la  
capacidad de congelación de su aparato.  
11 Medidas de seguridad e indicaciones  
 ꢀ Desconecte la clavija de conexión cada vez que vaya  
a limpiar o descongelar.  
c) Véanse los datos en la placa de características (XX  
kg/24h).  
d) Donde esté disponible, encienda el interruptor de  
 ꢀ Después de haber cerrado la puerta del arcón, no la  
fuerce inmediatamente para abrirla. En la junta (B) se  
forma un vacío que desaparece después de 1–2  
minutos, pudiéndose abrir la puerta de nuevo  
normalmente.  
SUPERCONGELACIÓN  
(FIG.4),  
(no  
es  
absolutamente necesario si se introducen  
e) alimentos ya congelados, por ejemplo, artículos ultra-  
congelados).  
 ꢀ Antes de tapar o guardar productos cocinados, deje  
enfriar el contenido del recipiente a temperatura  
ambiente, para así evitar la condensación del  
recipiente y la formación de hielo en el aparato.  
 ꢀ Deje la puerta del congelador abierta el menor tiempo  
posible, para así no derrochar energía y evitar una  
excesiva formación de hielo dentro del aparato.  
f) Pasadas 24 horas cambie los alimentos congelados  
del fondo del arcón o del compartimento de pre-  
congelación al cesto (K) superior, para que así estos  
espacios queden disponibles para la posible  
congelación de otros alimentos frescos.  
g) Desconecte el interruptor de SUPER CONGELACIÓN  
(se apaga la luz amarilla).  
h) Lleve el regulador de temperatura a la posición  
adecuada según el grado de llenado del aparato  
(véase “Capacidad Máxima”).  
i) Si es posible, controle la temperatura del arcón de  
conservación (E) por medio de un termómetro capaz  
de medir la temperatura hasta –26° C. La  
temperatura de conservación mínima debe ser de  
–18ºC permanentemente.  
 ꢀ Si se enciende inesperadamente o durante un largo  
tiempo la luz roja, no abra el congelador y tome  
inmediatamente las medidas oportunas (véase “Qué  
hacer si...” en la parte final de estas instrucciones  
para el uso).  
 ꢀ Nunca utilice un destornillador  
u
otro tipo de  
herramienta metálica para quitar el hielo. Las paredes  
interiores son muy sensibles y no resisten bordes  
afilados. Utilice sólo raspadores de plástico o de  
madera sin bordes afilados.  
Reposición de alimentos frescos  
(Alimentos no congelados)  
12 Limpieza y mantenimiento  
Asegúrese de que la reposición de alimentos frescos, en  
cantidades adecuadas a la capacidad de su congelados  
(XX kg/24h), sólo tiene lugar una vez transcurridas al  
menos 24 horas desde el llenado anterior.  
(No sobrepase la capacidad máxima).  
Para la limpieza exterior de su aparato utilice de vez en  
cuando un abrillantador de muebles u otros detergentes  
para objetos laqueados (nunca lo utilice en el interior).  
Debe también de vez en cuando limpiar la junta (B) con  
agua caliente y sin utilizar detergentes.  
9
Capacidad Máxima  
Si su aparato dispone de condensador posterior (R),  
límpielo de vez en cuando de pelusa y polvo. El polvo y la  
pelusa impiden la salida de calor del compartimento  
interior y aumentan el consumo de energía. Para quitar el  
polvo del condensador posterior utilice mejor un cepillo  
suave o un plumero.  
Para garantizar una conservación inmejorable de  
productos congelados, no debe llenar nunca hasta arriba  
el arcón de conservación (E). Entre la puerta y el producto  
congelado debe existir siempre un cierto margen de  
distancia.  
Si va a dejar sin utilizar el aparato durante mucho tiempo  
(ej. vacaciones), debe dejarlo abierto para evitar la  
aparición de olores desagradables en el interior. En  
aparatos con cerrojo, debe poner éste en la posición  
“cerrado” con la puerta abierta y mantener la llave lejos del  
alcance de los niños, para evitar accidentes durante sus  
juegos.  
Fije el regulador de temperatura (FIG.4) en estricta  
concordancia con la cantidad total de llenado.  
Con una temperatura ambiente normal (desde +18º hasta  
+22ºC), le recomendamos que para el ahorro de energía  
ajuste como sigue el regulador de temperatura:  
Cantidad  
de llenado  
Marca  
cantidad  
Ajuste  
La acumulación de hielo y escarcha que se forma en las  
paredes interiores, produce aislamiento cuando es grande  
e impide la emisión de frío desde las paredes interiores.  
Retírelo periódicamente.  
Para retirar la escarcha de las paredes interiores utilice un  
rascador sin bordes afilados, de plástico o madera.  
Coloque un trapo sobre los productos congelados para  
posteriormente poder recoger el hielo raspado y retirarlo  
con más facilidad.  
Lleno  
Medio  
1/4 o menos  
Superior  
Mitad  
Inferior  
dirección 12:00h  
dirección 10:00hh  
dirección 08:00h  
10 Tiempo de conservación  
El tiempo de conservación de los productos ultra-  
congelados adquiridos varía notablemente en función del  
tipo de producto y el envase.  
Siga las instrucciones que aparecen en el envase del  
producto correspondiente.  
Para congelar alimentos frescos que desee congelar,  
consulte la tabla de conservación al final de estas  
instrucciones.  
13 Descongelación  
Con un uso normal (abriendo 3-4 veces al día) se debe  
descongelar el arcón unas dos veces al año (en caso de  
mayor número de aperturas diarias, será necesario  
descongelarlo más a menudo).  
Aviso de peligro  
Una vez descongelado el producto, debe ser consumido  
inmediatamente, a lo sumo dentro de un plazo de 24  
horas.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instrucciones para el uso  
Congeladoe  
 ꢀ Marca del aparato  
 ꢀ Modelo/Tipo  
placa de aislamiento entre el aparato y la fuente de calor.  
(Véase “Instalación, elección del lugar de emplazamiento”)  
 ꢀ Tipo de avería  
 ꢀ Fecha de compra  
 ꢀ Nombre del establecimiento de venta  
 ꢀ La cantidad de alimentos frescos almacenados no se  
corresponde con la capacidad de su aparato (placa de  
características: XX kg/24h) o introduce los alimentos  
demasiado calientes  
17 Garantía  
(véase: “Repósicion de alimentos frescos”).  
En la tarjeta de garantía adjunta podrá consultar las  
condiciones generales y el período de vigencia de la  
garantía.  
En caso de que la documentación del horno del aparato  
no incluya dicha tarjeta, diríjase a su distribuidor.  
El fabricante trabaja continuamente en el desarrollo de  
sus productos. Por ello, esperamos su comprensión al  
reservarnos el derecho de modificaciones en forma,  
equipamiento y técnica.  
18 Qué hacer si...  
a) No funciona en absoluto (el aparato no marcha)  
¡Atención!  
En el caso de averías o corte de corriente, el aislamiento  
de las paredes del aparato permite una conservación de  
10 a 12 horas desde la aparición del problema.  
Con otros aparatos con aislamiento más potente incluso  
mucho más. Pregunte en su establecimiento el tiempo de  
conservación de su aparato: “Tiempo de conservación en  
caso de avería”  
Con averías de larga duración, los productos congelados  
del aparato empiezan a descongelarse. Por eso, tome a  
tiempo las medidas oportunas para la reparación de la  
avería y, si fuera necesario,  
guarde los productos  
congelados en otro congelador (eventualmente en el de un  
vecino).  
b) El aparato no enfría lo suficiente  
El proceso de congelación dura demasiado  
El compresor se acciona demasiado a menudo  
Posibles causas / remedios:  
 ꢀ ¿Dejó reposar el aparato en su lugar definitivo como  
mínimo 2 horas antes de ponerlo en marcha?  
(nivelación del líquido refrigerante). Véase: “Puesta en  
marcha del aparato”.  
Si no fue así: con el arcón cerrado, desenchufe, vuelque  
a un lado el arcón por poco tiempo y vuelva a colocarlo en  
su posición normal. Después de 2 horas vuelva a conectar  
el enchufe.No abra el arcón durante este tiempo y hasta  
pasadas 12 horas,o bien cuando la luz roja se apague.  
 ꢀ ¿La clavija del aparato se encuentra en buen estado y  
está bien conectada al enchufe?  
 ꢀ ¿Tiene el enchufe corriente?  
(compruébelo eventualmente con un pequeño aparato  
como una batidora, etc.)  
 ꢀ La puerta del aparato no cierra bien.  
La junta no hace presión.  
Prueba: coloque una hoja de papel entre la junta y el  
borde del arcón y cierre la puerta. Debe ser difícil sacar el  
papel por cualquier lado. Si puede sacar el papel  
sinninguna oposición, tirando de uno o varios lados,  
informe a su servicio de asistencia al cliente.  
 ꢀ Gran formación de hielo en las paredes interiores  
(véase: “Limpieza y mantenimiento”)  
 ꢀ El aparato está en contacto directo con la luz solar o  
está muy cerca de una fuente de calor (horno,  
calefacción, etc.).  
Proteja el aparato del contacto directo de la luz solar /  
manténgalo alejado de fuentes de calor / coloque una  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instrucciones para el uso  
Congeladoe  
Español  
TABLA DE CONSERVACIÓN  
E
Tiempo almacen. aprox meses  
Alimentos fresco  
Embalaje apropiado  
2-3  
4
6
8
10-12  
Carne picada  
Embutidos  
> Bolsa polietileno congelación  
> Bolsa polietileno congelación  
> Bolsa polietileno congelación  
> Bolsa polietileno congelación  
> Recipiente plástico  
>
>
>
>
>
>
Pescado pequeño  
Corazón / Hígado  
Helado  
Frutas  
> Recipiente plástico  
Queso  
> Bolsa polietileno congelación  
> Bolsa polietileno congelación  
> Bolsa polietileno congelación  
> Recipiente cristal  
>
>
>
>
Pan  
Pescado grande  
Pasteles/Galletas  
Carne de cerdo  
Carne de buey  
Conejo  
> Papel de aluminio  
> Papel de aluminio  
> Papel de aluminio  
> Papel de aluminio  
>
>
>
>
Cordero  
Setas  
> Bolsa polietileno congelación  
> Bolsa polietileno congelación  
> Bolsa polietileno congelación  
> Bolsa polietileno congelación  
> Papel de aluminio  
>
>
>
>
>
Espárragos  
Verduras (cortadas)  
Fresones  
Tortas  
Pollo  
Pavo  
Pato  
> Papel de aluminio  
> Papel de aluminio  
> Papel de aluminio  
> Papel de aluminio  
>
>
>
>
Ganso  
Coliflor  
> Bolsa polietileno congelación  
> Bolsa polietileno congelación  
> Bolsa polietileno congelación  
>
>
>
Judías  
Pimientos  
Conservas  
Frutas confitadas  
Polos  
> Recipiente cristal  
> Recipiente cristal  
> Papel de aluminio  
>
>
>
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instrucciones para el uso  
Congeladoe  
Español  
Componentes  
Las partes ilustradas pueden variar  
según cada modelo en particular  
Puerta del cajón  
Junta de la puerta  
Luz interior  
A
B
C
D
E
F
G
H
I
A
B
FIG. 1  
FIG. 2  
Caja  
Cajón de conservación  
Rejilla de ventilación  
Panel de control  
Separador  
Compartimento anterior  
Cesta  
Compartimento del compresor  
Compresor (Motor)  
Filtro de desecación  
Ventilador  
Condensador  
Tubo capilar  
Condensador posterior  
Marca de Capacidad  
Condensador exterior  
E
R
L
D
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
Q
G
M
N
O
P
FIG. 3  
C
E
S
H
I
T
F
K
Diversas variaciones de los paneles de control  
FIG. 5  
Por favor marque para su aparato la variante correspondiente  
1. Variante con interruptor separado para la función de SUPERCONGELACIÓN  
FIG. 4a  
Regulador de temperatura (termostato)  
A
B
C
D
E
ALARMA  
CONTROL (en uso)  
luz roja  
luz verde  
Min.  
Max.  
Indicador de supercongelación luz amarilla  
Interruptor de supercongelación aparte  
E
D
C
A
B
2. Variante con interruptor de SUPERCONGELACIÓN  
FIG. 4b  
Regulador de temperatura (termostato)  
A
B Interruptor de supercongelacion luz amarilla  
Max..  
A
ALARMA  
luz roja  
C
Min.  
CONTROL (en uso)  
luz verde  
D
B
C
D
Si las luces indicadoras de su aparato están en otro orden, hay que tener en cuenta lo siguiente  
Verde = Control de uso / Roja = ALARMA / Amarillo = Función de SUPERCONGELACIÓN  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Português  
Manual de instruções  
Indicações de perigos  
Manual de instruções  
Dependendo da sua composição, o fluido frigorígeno é  
facilmente inflamável. O circuito do fluido frigorígeno  
está hermeticamente fechado e foi várias vezes testado  
em termos de estanqueidade.  
Encontrará aqui todas as indicações importantes para  
a utilização do aparelho.  
O manual de instruções é válido para vários aparelhos,  
pelo que existem desvios de pormenor de acordo com  
o aparelho em questão.  
Em caso de utilização inadequada existe grande perigo  
de incêndio. Toda e qualquer acção mecânica no  
sistema frigorífico, especialmente nas peças acessíveis  
na câmara do compressor (L), deverá ser evitada.  
1
Instalação (Escolha do local de instalação)  
Evitar necessariamente temperaturas ambiente  
elevadas e luz solar directa. Instale preferencialmente o  
aparelho num local fresco, bem ventilado e seco. A  
instalação do aparelho próximo de fontes de calor  
(aquecimento, fogão, etc.) é inadequada (aumento do  
 ꢀ Liquefactor do painel traseiro (R)  
 ꢀ Compressor (P) (Motor)  
 ꢀ Tubo capilar (Q)  
 ꢀ Filtro de exsicação (N)  
desempenho do compressor  
e
daí aumento  
considerável do consumo de energia).  
Quaisquer acções sobre o sistema de refrigeração são  
permitidas apenas quando efectuadas por pessoal  
especializado.  
Caso não exista nenhuma outra alternativa senão  
instalar o aparelho junto de uma fonte de calor,  
aconselha-se a colocação de uma placa isoladora entre  
o aparelho e a fonte de calor (não utilizar amianto), ou  
pelo menos a manutenção das seguintes distâncias:  
ATENÇÃO!  
Salpicos do fluido frigorígeno podem provocar doenças  
nos olhos. Em caso de contacto com o fluido  
frigorígeno lavar imediatamente os olhos com água  
 ꢀ entre fogões a gás ou eléctricos  
 ꢀ entre radiadores ou fogõespara  
aquecimento, etc.  
 ꢀ entre paredes, móveis ou outros  
aparelhos  
3 cm  
5 cm  
2 cm  
corrente  
oftalmologista.  
e
contactar  
preferencialmente  
um  
2
Placa de características  
A placa de características (com os dados técnicos)  
encontra-se na parte traseira do aparelho (D).  
Não tapar nunca a grelha de ventilação  
As arcas congeladores maiores estão equipadas com  
grelhas de ventilação (F) na parte lateral, em baixo.  
Estas arcas só podem ser directamente encostadas a  
uma parede ou um móvel no lado oposto à localização  
da grelha de ventilação.  
Anotar os dados técnicos  
Anote aqui os dados técnicos da placa de  
características para que os possa consultar sem  
problemas sempre que necessário, sem que para isso  
tenha que mover o aparelho.  
Arcas sem grelha de ventilação  
Deixar um espaço suficiente entre a parte traseira da  
arca e a parede, para que o ar aquecido possa sair  
sem problemas.  
Modelo/tipo.................................................  
Capacidade líquida.............................. litros  
Tensão de serviço ............................... V 50 Hz  
Potência máxima (W) .......................... Watt  
Protecção fusível (A) ........................... Amperes  
Consumo de energia ........................... .kWh/24h  
Capacidade de congelação................. kg/24h  
O aparelho deverá ser instalado na horizontal e estar  
nivelado sobre uma superfície dura. Só assim se pode  
garantir um circuito do fluido frigorígeno sem problemas  
e o funcionamento correcto do aparelho.  
ATENÇÃO!  
3
Ligação à rede eléctrica  
Deixe repousar o aparelho no seu local definitivo  
durante pelo menos duas horas antes de o ligar à  
corrente, para que o circuito do fluido frigorígeno  
O seu aparelho só poderá ser ligado a uma tomada  
com ligação à terra, conforme as normas e que foi  
instalada por um técnico especializado.  
Antes de ligar o aparelho à tomada, verifique se a  
voltagem (V) indicada na placa de características do  
seu aparelho está de acordo com a voltagem da sua  
casa.  
fique depositado  
nenhumas avarias.  
e
para que não ocorram  
O cheiro característico de todos os aparelhos novos  
pode ser facilmente removido.  
Se não for este o caso contacte imediatamente o  
serviço de assistência técnica ou o vendedor, e não  
ligue de modo algum o aparelho à corrente.  
Para tal, lave cuidadosamente o interior do aparelho  
com água morna e vinagre.  
Não utilize detergentes da loiça, ou detergentes  
fortes, abrasivos nem produtos que contenham  
bicarbonatos.  
4
Selecção da temperatura  
(Termóstato) (FIG.4)  
Antes de ligar o aparelho o interior deverá estar seco,  
principalmente nos cantos.  
Para que o regulador de temperatura não possa ser  
desregulado involuntariamente o seu manuseio foi  
propositadamente dificultado. Para mudar  
a
sua  
regulação utilize uma moeda ou uma chave de fendas.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Português  
Manual de instruções  
Alarme acústico  
Quando lâmpada  
Ligar: Rodar o regulador para a direita > e ajustar a  
temperatura ao nível pretendido, entre:  
6
-
Min. (pouca refrigeração) e  
a
vermelha  
acende  
é
-
Máx. (a mais baixa temperatura)  
simultaneamente accionado o alarme acústico, isto se  
o seu aparelho estiver assim equipado. O alarme  
desliga automaticamente quando ligar o BOTÃO DE  
REFRIGERAÇÃO RÁPIDA.  
A regulação da temperatura tem de ser ajustada  
conforme a:  
7
Colocar em funcionamento  
1. Desempacotar completamente o aparelho.  
2. Tirar os elementos em esferovite da câmara do  
compressor (quando existente).  
-
-
-
Temperatura ambiente do aparelho  
Quantidade de alimentos armazenados  
Frequência de abertura da porta do aparelho  
3. Retirar a documentação e todos os acessórios  
existentes do interior do aparelho.  
Aconselhamos uma regulação média.  
4. Lavar o interior do aparelho com água morna e  
vinagre, e secar cuidadosamente com um pano.  
5. Fechar o aparelho.  
Em breve saberá qual a regulação ideal para o tipo de  
utilização que faz do seu aparelho.  
5
Lâmpadas de controlo (FIG.4)  
6. Inserir a ficha na tomada.  
7. Ligar  
o
aparelho ao rodar  
o
regulador do  
termóstato (FIG.4) para a direita (rodar o regulador  
primeiramente para a direita para a posição Máx.)  
(as lâmpadas verde e vermelha acendem).  
Se o seu aparelho estiver equipado com lâmpadas de  
controlo, segue-se uma lista explicativa sobre a função  
de cada uma delas:  
8. Quando existente, ligar  
o
BOTÃO DE  
-
verde = CONTROL (controlo)  
O aparelho está ligado à corrente e em  
funcionamento  
CONGELAÇÃO RÁPIDA (a lâmpada amarela  
acende também).  
9. Não abrir o aparelho durante cerca de 4 horas até  
que a lâmpada vermelha apague, para que no  
interior se possa repor o frio necessário.  
10. Nesta altura é possível armazenar os produtos  
com congelação rápida (já adquiridos como  
produtos congelados), tendo em conta o capítulo  
“Altura máxima de empilhamento”.  
A lâmpada de controlo verde tem de estar sempre  
acesa quando o aparelho está ligado à corrente  
eléctrica. É muito importante ter este facto em conta,  
dado que quando a electricidade faltar, as lâmpadas  
vermelha e amarela não funcionam, não podendo  
assim servir de aviso.  
11. Desligar o BOTÃO DE CONGELAÇÃO RÁPIDA o  
mais tardar 24 horas depois.  
-
vermelha = ALARM (alarme)  
A temperatura interna está  
demasiado elevada.  
12. Se pretender congelar alimentos frescos, não  
congelados, proceda como indicado no capítulo  
“Congelação  
/
armazenagem de alimentos  
frescos”.  
A lâmpada vermelha acende por vários motivos:  
Atenção !  
 ꢀ Primeiro funcionamento do aparelho  
 ꢀ Colocação em funcionamento após des-  
congelação  
Não congelar garrafas com bebidas. O líquido aumenta  
de volume com a congelação e a garrafa pode  
rebentar.  
 ꢀ Abastecimento da arca com alimentos frescos  
Não guarde nunca recipientes com substâncias  
explosivas (isqueiros  
a
gás, gasolina, éter ou  
Nestes casos, o acender da lâmpada vermelha é  
semelhante) na câmara de congelação do aparelho.  
Ao armazenar produtos congelados devem ser  
respeitadas as indicações do fabricante que se  
encontram na embalagem do produto.  
normal  
e
apaga automaticamente quando  
a
temperatura interna atingir cerca de -15ºC.  
Ligue (quando existente) o BOTÃO DE CONGELAÇÃO  
RÁPIDA (FIG.4). (desligar o botão após 24 horas ou  
quando a lâmpada vermelha apagar novamente).  
Gelo e gelados apenas deverão ser consumidos alguns  
minutos após terem sido retirados do aparelho, de  
modo a evitar ferimentos nos lábios e na língua. Pelo  
mesmo motivo evite tocar nas paredes interiores  
congeladas do aparelho com as mãos molhadas.  
Consumir imediatamente os produtos ligeiramente ou  
totalmente descongelados, dado que já não podem ser  
novamente congelados.  
Abra o aparelho, se possível, apenas quando a  
lâmpada vermelha apagar novamente.  
Se a lâmpada continuar acesa 12 a 24 horas depois,  
deverá contar com uma possível avaria.  
Para tal consulte o capítulo:  
“O que fazer quando..” na parte final deste manual de  
instruções.  
8
Congelação  
frescos  
/
Armazenagem de alimentos  
-
amarela = O BOTÃO DE REFRIGERAÇÃO  
RÁPIDA está ligado e a função do  
termóstato é suprimida.  
Praticamente todos os produtos frescos podem ser  
congelados armazenados no seu aparelho.  
e
Elaboramos uma tabela com as indicações sobre os  
possíveis tempos de congelação e o material de  
embalagem indicado. (ver “Tabela de armazenagem”  
na parte final deste manual de instruções).  
O compressor refrigera em regime de funcionamento  
permanente, até que o BOTÃO DE REFRIGERAÇÃO  
RÁPIDA seja novamente desligado.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Português  
Manual de instruções  
Altura máxima de empilhamento  
Escreva sempre os produtos que colocou na  
embalagem para congelação, porque mesmo utilizando  
sacos de congelação transparentes nem sempre se  
consegue identificar completamente os alimentos em  
estado congelado.  
9
Para garantir uma armazenagem adequada dos  
produtos congelados, não deverá nunca encher o  
compartimento (E) até em cima. Entre a tampa e o  
produto congelado deverá haver sempre um pouco de  
ar.  
Sugerimos que utilize as etiquetas para congelação  
existentes no mercado.  
Embale os produtos frescos em quantidades de  
acordo com o seu consumo, de modo a evitar que  
sejam  
descongeladas quantidades superiores ao consumo  
diário da sua casa.  
Regule impreterivelmente o regulador de temperatura  
(FIG.4) de acordo com a quantidade de enchimento.  
Escreva pelo menos as seguintes informações:  
Em caso de uma temperatura ambiente normal (+18ºC  
até +22ºC) sugerimos as seguintes regulações do  
regulador de temperatura, tendo também em conta o  
aspecto da poupança de energia:  
 ꢀ Nome do produto (por exemplo: bife de vaca)  
 ꢀ Peso  
 ꢀ Quantidade (Nº de peças)  
 ꢀ Data de congelação  
 ꢀ Data de consumo (ver tabela de armazenagem)  
Quantidade de Marca  
de Regulação  
enchimento  
empilhamento  
Prossiga como indicado a seguir:  
cheio  
meio cheio  
1/4 e menos  
superior  
do meio  
inferior  
12.00h  
10.00h  
08.00h  
a) Colocar alimentos frescos de preferência na  
prateleira lateral de pré-congelação (I) (não  
existente em todos os modelos) ou no fundo da  
arca, onde a temperatura é mais baixa.  
10 Duração da armazenagem  
Evite que os alimentos frescos a congelar entrem em  
contacto directo com alimentos já congelados. Os  
produtos já congelados poderiam descongelar  
ligeiramente, não podendo ser cumprido o tempo de  
armazenagem.  
O tempo de armazenagem para produtos congelados  
difere de acordo com o tipo de composição do produto.  
Tenha em conta as indicações dadas pelo fabricante  
na embalagem do produto.  
Para alimentos frescos que vai congelar, tenha em  
conta a tabela de armazenagem no final deste manual  
de instruções.  
b) Encha o seu aparelho num espaço de tempo de 24  
horas apenas com as quantidades de alimentos  
frescos de acordo com  
congelação do seu aparelho.  
a
capacidade de  
Os produtos já descongelados deverão ser  
consumidos.  
Os produtos descongelados deverão ser consumidos  
num prazo de 24h.  
Ver indicação na placa de características  
(XX kg/24h)  
c) Quando existente, ligue  
o
BOTÃO DE  
CONGELAÇÃO RÁPIDA (FIG.4). (Não  
é
necessário quando forem inseridos alimentos, por  
exemplo, congelados).  
11 Medidas de precaução e advertências  
d) 24 horas depois retire os alimentos já congelados  
do fundo da arca ou da prateleira de pré-  
congelação e coloque-os num cesto amovível (K),  
de modo a que a prateleira de pré-congelação ou o  
fundo da arca fiquem livres para a eventual  
congelação de produtos frescos.  
e) Desligar o BOTÃO DE CONGELAÇÃO RÁPIDA (a  
lâmpada amarela apaga).  
f) Regular o regulador de temperatura para uma  
posição de acordo com o grau de enchimento do  
aparelho (ver “Altura máxima de empilhamento”).  
 ꢀ Retirar a ficha da tomada em cada limpeza ou  
descongelação.  
 ꢀ Não abrir imediatamente a tampa da arca logo  
após tê-la fechado, nem utilize força. O vácuo que  
se poderá formar na borracha (B) desaparece ao  
fim de 1-2 minutos, de modo a permitir que a  
tampa possa ser de novo aberta.  
 ꢀ Os alimentos cozinhados inseridos em caixas com  
tampa deverão ser previamente arrefecidos à  
temperatura ambiente para evitar a condensação e  
a formação de gelo.  
 Abrir a tampa da arca durante o menor tempo  
possível, de modo a não despender energia e  
evitar a formação excessiva de gelo no aparelho.  
 ꢀ No caso da lâmpada vermelha acender durante  
um período de tempo maior, não abrir de modo  
algum o aparelho e tomar imediatamente as  
medidas necessárias (ver “O que fazer quando...”  
na parte final deste manual de instruções).  
 ꢀ Não utilize nunca uma chave de fendas ou outras  
ferramentas de metal para retirar camadas de gelo.  
As paredes internas do aparelho são bastante  
sensíveis e não suportam arestas cortantes. Utilize  
somente espátulas de plástico ou madeira sem  
arestas cortantes.  
g) Controlar  
armazenamento (E), de preferência introduzindo  
um termómetro adequado medição de  
temperaturas até -26ºC.  
temperatura de  
a
temperatura na prateleira de  
à
A
armazenamento deverá estar sempre no  
mínimo em -18ºC.  
Reabastecimento de alimentos frescos  
(alimentos não congelados)  
Tenha em atenção que apenas 24 horas após o  
abastecimento de alimentos frescos é que poderá  
reabastecer  
o
seu aparelho com quantidades  
adequadas (XX kg/24h) à capacidade de congelação  
do mesmo.  
(Não ultrapassar a altura máxima de empilhamento)  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual de instruções  
Português  
18 O que fazer quando........:  
As reparações de avarias que ocorreram devido a má  
a) Nenhuma função (aparelho não funciona)>>  
utilização ou não seguimento de informações  
e
conselhos dados neste manual e efectuadas pelo  
serviço de assistência técnica terão que ser custeadas  
pelo cliente e não são abrangidas pela garantia.  
Atenção !  
O isolamento das paredes do aparelho possibilita em  
caso de avaria ou falha de energia, um tempo de  
armazenamento de 10 a 12 horas após ocorrência da  
mesma.  
Em aparelhos com isolamento forte o período de tempo  
é bastante superior. Consulte o seu vendedor sobre o  
Tempo de armazenamento em caso de avaria”  
correspondente ao seu aparelho.  
Tenha em atenção:  
O compressor (M) (também designado por refrigerador)  
não tem que funcionar ininterruptamente.  
Ele é comandado pelo termóstato que se utiliza para  
regular a temperatura mediante o relativo (FIG.4); liga-  
se automaticamente se a temperatura regulada na  
câmara de armazenamento for ultrapassada e desliga-  
se também automaticamente quando a mesma for  
alcançada.  
Em avarias de maior duração os produtos congelados  
começam a descongelar, pelo que deverá tomar  
rapidamente as respectivas medidas para resolução da  
avaria ou, se necessário, mudar os produtos para outro  
aparelho de refrigeração (possivelmente de um  
vizinho).  
Em todos os sistemas de refrigeração com compressor  
surgem ruídos quando o compressor está ligado. Estes  
ruídos são originados pelo motor em funcionamento no  
compressor e pelo fluxo do fluido frigorígeno nos tubos  
do sistema de refrigeração. Tais ruídos são normais e  
não significam nenhuma falha de funcionamento.  
b) O aparelho não congela o suficiente  
O processo de refrigeração é demasiado longo  
O compressor trabalha demasiadas vezes  
Possíveis causas / Soluções:  
 ꢀ Teve em conta o facto de deixar repousar o  
aparelho no seu local definitivo, 2 horas antes de o  
ligar. (Depositar o circuito do fluido frigorígeno) ver:  
“Funcionamento do aparelho”.  
Em caso negativo; Com a arca fechada retire a ficha  
da tomada, levante a arca de lado durante pouco  
tempo e pouse novamente. Duas horas depois coloque  
a ficha novamente na tomada. Durante este tempo e  
até 12 horas depois não abra arca até que a lâmpada  
vermelha apague.  
Em divisões não aquecidas e húmidas surge por  
vezes a formação de água de condensação nas  
paredes exteriores do aparelho. Isto não é sinónimo de  
avaria e resolve-se por si só, quando o clima se tornar  
mais ameno.  
Contactar o serviço de assistência técnica  
 ꢀ A ficha está funcional e correctamente inserida na  
tomada  
Contacte o serviço de assistência técnica apenas  
quando não encontrar uma causa possível da avaria  
ou um meio para a resolver.  
 ꢀ A tomada tem corrente?  
(Verificar  
electrodoméstico como uma batedeira, etc.)  
eventualmente  
com  
um  
pequeno  
Ver primeiro em “O que fazer quando...”  
 ꢀ A tampa do aparelho não fecha correctamente  
A borracha não é comprimida com força  
16 Serviço após-venda  
Teste: coloque uma folha de papel entre a borracha e a  
arca e feche a tampa. O papel apenas poderá ser  
retirado de todos os lados com dificuldade. Se o papel  
sair de um dos lados ou de vários com facilidade  
contacte o serviço de assistência técnica.  
Consulte o documento de garantia em anexo ou a lista  
de empresas que fazem o serviço de assistência  
técnica, de modo a saber qual a empresa responsável  
pela assistência do seu aparelho. Se existirem várias  
empresas escolha a que estiver mais próxima da sua  
residência.  
 ꢀ Grande formação de gelo nas paredes interiores  
(Ver “Limpeza e tratamento”)  
Caso não tenha nenhuma lista de empresas que fazem  
 ꢀ O aparelho é atingido por luz solar directa ou  
encontra-se perto de uma fonte de calor (fogão,  
aquecedor, etc.)  
o
serviço de assistência técnica, solicite-o, se  
necessário, junto do seu vendedor.  
Proteger o aparelho de luz solar directa / verificar a  
distância entre o aparelho e a fonte de calor / colocar  
uma placa de isolamento entre o aparelho e a fonte de  
calor  
 A quantidade de produtos frescos armazenados  
não é adequada à capacidade de refrigeração do  
seu aparelho (placa de características: XX kg/24h)  
ou foram armazenados alimentos demasiado  
quentes. (ver “Reabastecimento de alimentos  
frescos”)  
Para obter rapidamente auxílio tenha consigo os dados  
relevantes para a identificação do seu aparelho quando  
efectuar  
o telefonema:  
 Marca do aparelho  
 Modelo/Tipo  
 Tipo de avaria  
 Data da compra  
 Nome do vendedor  
17 Garantia  
Respeitar as condições de garantia gerais e o período  
de garantia indicado na relativa ficha.  
Se a documentação do aparelho não conter nenhuma  
ficha de garantia, dirigir-se ao próprio vendedor.  
O
fabricante  
trabalha  
permanentemente  
no  
melhoramento dos seus produtos. Por esse motivo,  
pedimos que compreenda que reservamos o direito de  
proceder a alterações na forma, no equipamento e nos  
aspectos técnicos.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Português  
TABELA DE CONSERVAÇÃO  
P
Tempo de conservação aprox. em meses  
Géneros alimentícios frescos  
Embalagem adequada  
2-3  
4
6
8
10-12  
Carne picada  
Charcutaria  
Peixes pequenos  
Coração / Fígado  
Gelados  
> Saco de congelação de polietileno  
> Saco de congelação de polietileno  
> Saco de congelação de polietileno  
> Saco de congelação de polietileno  
> Recipiente de plástico  
>
>
>
>
>
>
Frutas  
> Recipiente de plástico  
Queijo  
> Saco de congelação de polietileno  
> Saco de congelação de polietileno  
> Saco de congelação de polietileno  
> Recipiente de vidro  
>
>
>
>
Pão  
Peixes grandes  
Bolos / Biscoitos  
Carne de porco  
Carne bovina  
Coelho  
> Folha de alumínio  
> Folha de alumínio  
> Folha de alumínio  
> Folha de alumínio  
>
>
>
>
Carne de carneiro  
Cogumelos  
Aspáragos  
Legumes (cortados)  
Morangos  
> Saco de congelação de polietileno  
> Saco de congelação de polietileno  
> Saco de congelação de polietileno  
> Saco de congelação de polietileno  
> Folha de alumínio  
>
>
>
>
>
Tortas  
Frango  
Perú  
> Folha de alumínio  
> Folha de alumínio  
> Folha de alumínio  
> Folha de alumínio  
>
>
>
>
Pato  
Ganso  
Couve-flor  
Feijão  
> Saco de congelação de polietileno  
> Saco de congelação de polietileno  
> Saco de congelação de polietileno  
>
>
>
Pimentos  
Compotas  
> Recipiente de vidro  
> Recipiente de vidro  
> Folha de alumínio  
>
>
>
Frutas cozidas  
Eislutscher  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Português  
Componentes  
As peças existem individualmente  
de acordo com o modelo  
Tampa da arca  
Vedação da tampa (borracha)  
Luz interior  
A
B
C
D
E
F
G
H
I
A
B
FIG. 1  
FIG. 2  
Caixa  
Espaço de armazenagem  
Grelha de ventilação  
Painel de comandos  
Separador  
Prateleira de pré-congelação  
Cesto amovível  
Câmara do compressor  
Compressor (Motor)  
Filtro de exsicação  
Ventilador  
Condensador  
Tubo capilar  
Liquefactor do painel traseiro  
Marca de empilhamento  
Liquefactor da parede exterior  
E
R
L
D
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
Q
G
M
N
O
P
FIG. 3  
C
E
S
H
I
T
F
K
As diferentes variações dos painéis de comando  
FIG. 4  
Por favor, marque a variante correspondente ao seu aparelho  
1. Variante com botão para função de congelação rápida em separado  
FIG. 4a  
Regulador da temperatura (Termóstato  
A
B
C
D
E
ALARME  
CONTROLO (a funcionar)  
vermelha  
verde  
Min.  
Max.  
INDICADOR DE CONGELAÇÃO RÁPIDA amarela  
Em separado  
BOTÃO DE CONGELAÇÃO RÁPIDA  
E
D
C
A
B
2. Variante com botão luminoso de congelação rápida  
FIG. 4b  
Regulador da temperatura (Termóstato)  
BOT.O DE CONGELA..O R¨¢PIDA amarela  
A
B
C
D
Max..  
A
ALARME  
vermelha  
verde  
Min.  
CONTROLO (a funcionar)  
B
C
D
Se as lâmpadas de controlo no seu aparelho estiverem dispostas de forma diferente, é sempre válido:  
verde = Controlo de funcionamento / vermelha = alarme / amarela = botão de congelação rápida  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Gebruiksaanwijzing  
Vrieskist  
In de onderstaande tekst vindt u alle aanwijzingen die van  
belang zijn voor het gebruik van het apparaat. De  
gebruiksaanwijzing is van toepassing op meerdere  
apparaten, waardoor de tekst op onderdelen kan afwijken  
per type apparaat.  
vermeden, in het bijzonder op de volgende onderdelen die  
toegankelijk zijn in de compressorruimte (L):  
achterwand- of plaatcondensor (R)  
compressor (P) (motor)  
capillair (Q)  
droogpatroon (N)  
1 Installatie (keuze van de opstellingsplaats)  
Vermijd hoge omgevingstemperaturen en directe inval van  
zonlicht. Het beste is het om uw apparaat in een koele,  
goed geventileerde, droge ruimte te plaatsen. Het is zeer  
ongunstig om het apparaat in de directe nabijheid van een  
warmtebron (verwarming, oven, enz.) te plaatsen. Dit heeft  
namelijk tot gevolg dat de compressor meer vermogen  
moet leveren, waardoor het stroomverbruik aanzienlijk  
hoger uitvalt.  
Ingrepen in het koelsysteem mogen alleen worden  
uitgevoerd door vakbekwame personen.  
BELANGRIJK!  
Vrijkomend koelmiddel kan oogletsel veroorzaken. In geval  
van oogcontact met koelmiddel de ogen direct spoelen met  
ruim stromend water en de hulp van een (oog)arts  
inroepen.  
Wanneer geen andere plaats voorhanden is dan naast een  
warmtebron, dan moet een geschikte isolerende plaat  
tussen het apparaat en de warmtebron geplaatst worden  
(geen asbest), of minimaal de volgende tussenruimte in  
acht genomen worden:  
2 Typeplaatje  
Het typeplaatje met de technische gegevens bevindt zich  
op de behuizing (D) aan de achterzijde van het apparaat.  
Technische gegevens noteren  
gaskachel of elektrische verwarming 5 cm  
verwarmingsradiator of oven 50 cm  
muren, meubels of ander apparaat 5 cm  
Noteert u hier de technische gegevens die op het  
typeplaatje vermeld zijn, zodat deze beschikbaar zijn  
zonder dat u het apparaat hoeft te verplaatsen.  
Model-/typenummer:  
Bruto inhoud............................. liter  
Ventilatierooster nooit blokkeren  
Grotere vrieskisten zijn onderaan één van de zijden  
voorzien van een ventilatierooster (F). Deze apparaten  
mogen alleen met één van de zijden zonder rooster direct  
tegen een wand of meubelstuk worden geplaatst.  
Bedrijfsspanning ...................... V~50 Hz  
Nominaal vermogen (W) .......... Watt  
Zekering (A)............................. Ampère  
Energieverbruik........................ kWh/24h  
Vriesvermogen......................... kg/24h  
Vrieskisten zonder ventilatierooster  
Laat genoeg ruimte tussen de achterzijde van de vrieskist  
en de wand, zodat de warme lucht ongehinderd omhoog  
kan stijgen.  
3 Aansluiten op het lichtnet  
Uw apparaat mag alleen worden aangesloten op een  
geaard stopcontact, dat volgens de voorschriften  
geïnstalleerd is door een gekwalificeerde vakman.  
Controleer voordat u de stekker in het stopcontact steekt,  
of de spanning (V) die op het typeplaatje is aangegeven  
overeenkomt met de netspanning in uw huis. Indien deze  
niet overeenkomen, neem dan contact op met de  
klantenservice of de verkoper en sluit het apparaat in geen  
geval aan op het lichtnet.  
Het apparaat moet horizontaal op een vaste ondergrond  
staan. Alleen op deze manier is een ongehinderde  
circulatie van het koelmiddel, en daarmee de optimale  
werking van het apparaat gegarandeerd.  
BELANGRIJK!  
Laat het apparaat op de uiteindelijke opstelplaats  
gedurende minstens 2 uur staan voordat u het aansluit. Op  
deze manier kan het koelmiddelcircuit tot rust komen en  
treden geen bedrijfsstoringen op.  
4 In- en uitschakelen ( temperatuurkeuze)  
(Thermostaat) (Afb. 4)  
De geur die alle nieuwe apparaten hebben, kunt u op  
eenvoudige wijze wegnemen. Veeg de binnenzijde grondig  
af met een lauwwarme oplossing van azijn in water.  
Om te voorkomen dat de temperatuurregelaar per ongeluk  
anders wordt ingesteld, kan de regelaar alleen met enige  
kracht worden rondgedraaid. Voor het  
verstellen van de regelaar kunt u het beste een muntstuk  
of een schroevendraaier gebruiken.  
Geen afwasmiddel of schurende of sodahoudende  
schoonmaakmiddelen gebruiken.  
Voordat het apparaat wordt aangesloten, moet de  
binnenzijde -vooral in de hoeken- volledig droog zijn.  
Inschakelen: De regelaar rechtsom draaien en de  
temperatuur naar wens instellen tussen:  
-
-
Min. (geringe koeling) en  
Max. (laagste temperatuur)  
Mogelijke gevaren  
Het koelmiddel is, al naar gelang de samenstelling, licht  
ontvlambaar. Het koelmiddelcircuit is hermetisch  
afgesloten en meerdere malen getest op dichtheid.  
Bij ondeskundige ingrepen bestaat acuut brandgevaar.  
Elke mechanische inwerking op koelsysteem moet worden  
De instelling van de temperatuur moet worden aangepast  
aan de:  
-
omgevingstemperatuur rondom het apparaat  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Gebruiksaanwijzing  
Vrieskist  
-
-
hoeveelheid opgeslagen levensmiddelen  
regelmaat waarmee het apparaat wordt geopend  
3. Documenten en eventuele onderdelen uit het apparaat  
nemen.  
4. Binnenzijde reinigen met een lauwwarme oplossing  
van azijn in water en met een doek volledig droog  
vegen.  
Wij raden aan de temperatuur in het midden van het bereik  
in te stellen. Door nauwkeurige waarneming kunt u binnen  
korte tijd de voor u gunstigste instelling bepalen.  
5. Apparaat sluiten.  
6. Stekker in stopcontact steken.  
7. Apparaat inschakelen door de temperatuurregelaar  
(Afb. 4) rechtsom te draaien. De regelaar in eerste  
instantie volledig rechtsom draaien, op de stand max.  
(De groene en de rode controlelamp gaan nu  
branden.)  
5 Controlelampen (Afb. 4)  
Voorzover de volgende controlelampen op uw apparaat  
aanwezig zijn, heeft het branden van deze controlelampen  
de volgende betekenis:  
-
groen = CONTROL (in bedrijf)  
Het apparaat is angesloten op het  
lichtnet en in bedrijf.  
8. Indien aanwezig, de supervries-schakelaar  
inschakelen.  
De groene controlelamp moet altijd branden wanneer het  
apparaat is aangesloten op het lichtnet en is ingeschakeld.  
Het is zeer belangrijk om hierop te letten, omdat de gele  
en rode controlelampen niet werken wanneer er een  
stroomstoring is en deze controlelampen u dan niet  
kunnen waarschuwen.  
(De gele controlelamp brandt nu ook.)  
9. Het apparaat gedurende 4 uur of totdat de rode  
controlelamp uit is niet meer openen, zodat de  
binnenruimte voldoende kan afkoelen.  
10. Diepvriesproducten (ingevroren gekocht) kunnen nu in  
het apparaat worden gelegd. (Neem hierbij de  
aanwijzingen onder het kopje "Maximale vulhoogte" in  
acht.)  
-
-
rood = ALARM  
Te hoge binnentemperatuur.  
11. Schakel de SUPERVRIES-SCHAKELAAR na  
maximaal 24 uur weer uit.  
Het branden van de rode controlelamp kan meerdere  
oorzaken hebben, namelijk:  
12. Indien u verse, niet ingevroren producten wilt  
invriezen, voer dan de instructies uit die zijn  
beschreven onder het kopje "Invriezen/bewaren van  
verse levensmiddelen".  
het apparaat is voor de eerste maal ingeschakeld  
het apparaat is na ontdooien weer ingeschakeld  
zojuist zijn in te vriezen producten in het apparaat  
geplaatst  
In deze gevallen is het branden van de rode controlelamp  
normaal. De controlelamp gaat automatisch uit wanneer  
de binnentemperatuur ongeveer -15 °C heeft bereikt.  
Schakel de SUPERVRIES-SCHAKELAAR (Afb. 4) in,  
indien aanwezig.  
Belangrijk!  
Geen flessen met vloeistof opslaan. De vloeistof zet tijdens  
het invriezen uit en de flessen kunnen openbarsten.  
Sla nooit explosiegevaarlijke producten (gasaanstekers,  
branders, benzine, ether e.d.) op in het apparaat.  
(Na maximaal 24 uur of wanneer de rode controlelamp uit  
is, de supervries-schakelaar weer uitschakelen.)  
Bij het opslaan van voorgevroren diepvriesproducten moet  
u de voorschriften van de fabrikant van het product die op  
de verpakking zijn aangegeven in acht nemen.  
Het apparaat zo mogelijk pas weer openen wanneer de  
rode controlelamp uit is.  
Diepgevroren ijs en ijslolly's moeten voorafgaand aan  
consumptie enkele minuten buiten de vrieskist liggen om  
verwonding van lippen en tong (lostrekken van de huid) te  
voorkomen. Om dezelfde reden moet ook het met vochtige  
handen aanraken van de met ijs bedekte binnenwand  
worden vermeden. Gedeeltelijk of geheel ontdooide  
producten bij voorkeur direct consumeren. In de regel  
kunnen deze producten niet opnieuw worden ingevroren.  
Wanneer de rode controlelamp na 12 tot 24 uur nog  
steeds brandt, dan moet u rekening houden met een  
storing.  
Zie het hoofdstuk "Wat als…" achterin deze handleiding.  
-
geel = SUPERVRIES SCHAKELAAR  
De supervries-schakelaar is ingeschakeld en  
thermostaat is buiten werking gesteld.  
8 Invriezen/opslaan van verse levensmiddelen  
Bijna alle verse producten kunnen in uw apparaat worden  
ingevroren en opgeslagen. Voor de meest gangbare  
producten hebben we een overzicht gemaakt van de  
houdbaarheidstermijn en de meest geschikte verpakking.  
(Zie de "Bewaartabel" achterin deze handleiding.)  
De compressor koelt continu, totdat de SUPERVRIES-  
SCHAKELAAR weer wordt uitgeschakeld.  
6 Hoorbaar alarm  
Indien het apparaat met een hoorbaar alarm is uitgerust,  
dan is tegelijk met het branden van de rode controlelamp  
een alarmsignaal hoorbaar. Dit alarmsignaal stopt  
automatisch, wanneer de supervries-schakelaar wordt  
ingeschakeld.  
Het wordt aangeraden om op de verpakking van de in te  
vriezen producten aan te geven wat de inhoud is, omdat  
zelfs bij doorzichtige verpakkingen in diepgevroren  
toestand niet altijd duidelijk is wat de inhoud is.  
Wij raden aan om de in de handel verkrijgbare etiketten  
voor diepvriesproducten te gebruiken.  
7 In bedrijf nemen van het apparaat  
1. Apparaat volledig uitpakken.  
Verpak de verse producten in hoeveelheden die zijn  
afgestemd op het verbruik van uw huishouden, zodat u niet  
2. Eventueel aanwezige stukken styropor-schuim  
verwijderen uit de compressorruimte.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Gebruiksaanwijzing  
Vrieskist  
onnodig grote hoeveelheden hoeft te ontdooien, die niet  
binnen één dag geconsumeerd kunnen worden.  
Vermeld op de verpakking minimaal de volgende zaken:  
Bij normale omgevingstemperatuur (+18 tot +22 °C) raden  
wij de volgende instellingen van de temperatuur aan, voor  
een minimaal stroomverbruik.  
product (bijv. runderlappen)  
gewicht  
hoeveelheid (aantal stuks)  
invriesdatum  
vullingsgraad  
merkstreep  
instelling  
vol  
bovenste  
middelste  
onderste  
richting 12 uur  
richting 10 uur  
richting 8 uur  
halfvol  
kwart of  
minder  
consumptiedatum (zie “Bewaartabel”)  
Volg nu de onderstaande stappen:  
a) Verse levensmiddelen kunt u het beste in het  
voorvriesvak (I) (niet bij alle modellen aanwezig) of op  
de bodem van de vrieskist leggen, deze plekken zijn  
het koudst.  
11 Houdbaarheidstermijn  
De houdbaarheidstermijn voor reeds ingevroren  
diepvriesproducten is sterk afhankelijk van het soort  
product en de verpakking. Houd altijd de aanwijzingen  
van de fabrikant in acht, zoals die zijn vermeld op het  
product.  
Houd voor verse levensmiddelen die u zelf invriest de  
termijnen in acht die in de bewaartabel achterin deze  
handleiding zijn aangegeven.  
Vermijd hierbij, dat verse levensmiddelen met  
diepgevroren producten in contact komen. Diepgevroren  
producten kunnen op die manier gedeeltelijk ontdooien,  
waardoor  
de houdbaarheid verkleind wordt.  
b) Plaats binnen een periode van 24 uur niet meer verse  
producten in het apparaat dan de opgegeven  
invriescapaciteit.  
Gedeeltelijk ontdooide producten moet u snel consumeren,  
maximaal 24 uur na ontdooien.  
Zie de waarde op het typeplaatje (xx kg/24h).  
12 Veiligheidsmaatregelen en aanwijzingen  
c)  
Indien aanwezig, de SUPERVRIES-SCHAKELAAR  
(Afb. 4) inschakelen. (Dit is niet noodzakelijk wanneer  
reeds ingevroren producten in het apparaat worden  
geplaatst.)  
Iedere keer dat het apparaat wordt gereinigd of  
ontdooid, moet de stekker uit het stopcontact worden  
genomen.  
Het deksel van het apparaat na sluiten niet  
onmiddellijk met mogelijk grote kracht proberen te  
openen. Het mogelijk aan de afdichting (B) ontstane  
vacuüm verdwijnt in ongeveer 1-2 minuten, waarna  
het deksel weer normaal geopend kan worden.  
Warme producten in afgesloten verpakkingen vóór het  
afsluiten en invriezen laten afkoelen tot  
kamertemperatuur zodat condensatie in de verpakking  
en ijsvorming in het apparaat worden voorkomen.  
Het deksel van het apparaat zo kort mogelijk openen  
om onnodig energieverbruik en ijsvorming in het  
apparaat te voorkomen.  
d) Na 24 uur de nu diepgevroren levensmiddelen van de  
bodem of het voorvriesvak overbrengen in de mand  
(K), zodat het voorvriesvak of de bodem weer  
vrijkomen voor het invriezen van nieuwe, verse  
levensmiddelen.  
e) Schakel de supervries-schakelaar uit. De gele  
controlelamp brandt nu niet meer.  
Stel de temperatuurregelaar in op een stand die past  
bij de hoeveelheid producten in het apparaat  
g) (zie "Maximale vulhoogte").  
f)  
h) Houd de temperatuur in het apparaat (E) in de gaten  
met behulp van een thermometer die geschikt is voor  
temperaturen tot -26 °C.  
Bij onverwachts en langdurig branden van de rode  
controlelamp het apparaat in geen geval openen en  
direct de juiste maatregelen treffen. Zie "Wat als…"  
achterin deze handleiding.  
i)  
De temperatuur in het apparaat moet altijd lager  
zijn dan -18 °C.  
Gebruik nooit een schroevendraaier of andere  
metalen gereedschappen voor het verwijderen van de  
ijslaag.  
De binnenwand is zeer kwetsbaar en niet bestand  
tegen scherpe voorwerpen. Gebruik alleen  
gereedschappen van kunststof of hout zonder scherpe  
kanten.  
9 Bijvullen met verse levensmiddelen (niet ingevroren)  
Wanneer verse levensmiddelen in het apparaat zijn  
geplaatst, dan moet u minimaal 24 uur wachten voordat  
een nieuwe hoeveelheid verse producten kan worden  
ingevroren. Hierbij is de hoeveelheid afhankelijk van het  
vriesvermogen van het apparaat (xx kg/24h). (De  
maximale vulhoogte niet overschrijden.)  
13 Reiniging en verzorging  
10 Maximale vulhoogte  
Voor een optimaal uiterlijk van uw apparaat kunt u af en  
toe meubelpolitoer of een andere lakverzorgend product  
gebruiken. (Nooit toepassen aan de binnenzijde). De  
afdichting (B) moet af en toe met warm water zonder  
gebruik van schoonmaakmiddelen worden gereinigd.  
Om een goede opslag van de diepgevroren producten te  
kunnen garanderen, mag de diepvrieskist (E) nooit tot aan  
de rand worden gevuld. Er moet tussen het deksel en de  
producten altijd een luchtlaag aanwezig zijn.  
Wanneer uw apparaat is uitgerust met een condensor aan  
de achterzijde (R), verwijder hier dan af en toe de pluizen  
en het stof. Pluizen en stof verhinderen namelijk de afvoer  
van warmte uit de binnenruimte van het apparaat en  
zorgen voor een aanzienlijk hoger energieverbruik. Het  
Stel de temperatuur in (Afb. 4) al naar gelang de  
hoeveelheid producten in het apparaat.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Gebruiksaanwijzing  
Vrieskist  
(Tot rust laten komen van het koelcircuit, zie "In bedrijf  
Elk compressor-koelsysteem produceert geluid wanneer  
de compressor is ingeschakeld. Dit geluid wordt deels  
veroorzaakt door de motor in de compressor en deels door  
het stromen van het koelmiddel door het circuit. Dit geluid  
is dus normaal en wijst niet op een storing.  
nemen van het apparaat".)  
Zo nee, houd dan het deksel gesloten en neem dan de  
stekker uit het stopcontact. Til het apparaat aan één kant  
gedurende korte tijd iets omhoog en zet het weer neer.  
Steek na 2 uur de stekker weer in het stopcontact. Open  
het apparaat niet gedurende deze tijd en gedurende 12 uur  
daarna, of totdat de rode controlelamp uit is.  
In onverwarmde ruimten kan het bij koud weer  
voorkomen, dat aan de buitenkant van het apparaat  
condensvorming optreedt. Dit verschijnsel wijst niet op een  
storing en verdwijnt weer wanneer de  
Is de stekker van het apparaat in orde en zit de  
stekker goed in het stopcontact?  
Staat er spanning op het stopcontact?  
omgevingstemperatuur stijgt.  
16 Contact opnemen met de klantenservice  
Neem pas contact op met de klantenservice wanneer u  
zelf geen oorzaak voor een storing kunt vinden of wanneer  
u een storing niet kunt oplossen.  
Lees daarom eerst de adviezen onder het kopje "Wat  
als…".  
(Eventueel controleren door het aansluiten van een klein  
elektrisch apparaat, zoals een mixer.)  
Het deksel van het apparaat sluit niet goed.  
De afdichting wordt niet goed aangedrukt.  
Test: leg een vel papier tussen de afdichting en de rand  
van het apparaat en sluit het deksel. Het papier moet  
overal met moeite tussen deksel en rand worden  
uitgetrokken aan elke zijde. Neem contact op met de  
klantenservice wanneer het papier op één of meerdere  
plaatsen zonder moeite tussen deksel en rand kan worden  
uitgetrokken.  
Klantenservice  
Op het bijbehorende garantiebewijs of op de aparte  
klantenservicekaart is vermeld welke firma de  
klantenservice voor uw apparaat verzorgt. Wanneer  
meerdere bedrijven vermeld staan, kiest u dan het bedrijf  
dat het dichtst bij u is gevestigd. Wanneer bij uw apparaat  
geen klantenservice vermeld is, neemt u dan in  
voorkomende gevallen contact op met uw verkoper.  
Om u sneller van dienst te kunnen zijn, verzoeken wij u om  
de volgende gegevens bij de hand te hebben wanneer u  
belt:  
Sterke ijsvorming op de binnenwanden.  
(Zie "Reiniging en verzorging".)  
Er is sprake van directe inval van zonlicht of het  
apparaat staat vlakbij een warmtebron (oven,  
verwarming, enz.).  
Zorg voor afscherming van het apparaat tegen het invallen  
van direct zonlicht. Controleer de afstand tot de  
warmtebron. Schuif een isolerende plaat tussen het  
apparaat en de warmtebron.  
merk van het apparaat  
model/type  
aard van de storing  
aanschafdatum  
waar is het apparaat gekocht?  
De hoeveelheid verse in te vriezen producten  
is groter dan de invriescapaciteit (typeplaatje:  
xx kg/24h), of de producten zijn te warm  
17 Wat als…  
(zie: "Invriezen / opslaan van levensmiddelen").  
a) Buiten werking (apparaat werkt niet)  
De producent werkt steeds aan de verdere  
ontwikkeling van zijn producten. Hebt u er daarom  
a.u.b. begrip voor, dat veranderingen in vorm,  
uitrusting en techniek voorbehouden blijven.  
Let op!  
Dankzij de isolatie in de wanden van het apparaat kunnen  
de ingevroren producten zonder  
stroomvoorziening 10 tot 12 uur ingevroren blijven nadat  
een storing is opgetreden.  
Bij extra geïsoleerde apparaten blijven de producten zelfs  
nog langer ingevroren. Vraag uw verkoper naar de  
houdbaarheidstermijn bij storingen voor uw apparaat.  
Bij een storing die langer duurt, beginnen de ingevroren  
producten langzaam te ontdooien. Onderneem daarom op  
tijd de juiste stappen om de storing op te heffen. Breng  
zonodig de producten over in een andere vrieskist  
(bijvoorbeeld bij de buren).  
b) Apparaat koelt niet voldoende  
Invriezen duurt te lang  
Compressor draait te vaak  
Mogelijke oorzaken/oplossingen:  
Hebt u het apparaat na plaatsing minimaal 2 uur tot  
rust laten komen voordat u het heeft ingeschakeld?  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Gebruiksaanwijzing  
Vrieskist  
Netherlands  
Bewaartabel  
NL  
Bewaartijd in maanden ca.  
Verse levensmiddelen  
Geschikte verpakking  
2-3  
4
6
8
10-12  
Gehakt  
> Polyethyleen vrieszakje  
> Polyethyleen vrieszakje  
> Polyethyleen vrieszakje  
> Polyethyleen vrieszakje  
> Kunststof doos  
>
>
>
>
>
>
Worst  
Kleine vis  
Hart/lever  
Consumptie-ijs  
Fruit  
> Kunststof doos  
Kaas  
> Polyethyleen vrieszakje  
> Polyethyleen vrieszakje  
> Polyethyleen vrieszakje  
> Glas  
>
>
>
>
Brood  
Grote vis  
Gebak/koekjes  
Varkensvlees  
Rundvlees  
Haas  
> Aluminiumfolie  
> Aluminiumfolie  
> Aluminiumfolie  
> Aluminiumfolie  
>
>
>
>
Lamsvlees  
Paddestoelen  
Asperges  
> Polyethyleen vrieszakje  
> Polyethyleen vrieszakje  
> Polyethyleen vrieszakje  
> Polyethyleen vrieszakje  
> Aluminiumfolie  
>
>
>
>
>
Groente (gesneden)  
Aardbeien  
Taart  
Kip  
> Aluminiumfolie  
> Aluminiumfolie  
> Aluminiumfolie  
> Aluminiumfolie  
>
>
>
>
Kalkoen  
Eend  
Gans  
Bloemkool  
Bonen  
> Polyethyleen vrieszakje  
> Polyethyleen vrieszakje  
> Polyethyleen vrieszakje  
>
>
>
Paprika  
Ingemaakt voedsel  
Fruitconserven  
IJslolly's  
> Glas  
>
>
>
> Glas  
> Aluminiumfolie  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Gebruiksaanwijzing  
Vrieskist  
Netherands  
Onderdelen  
De onderdelen zijn al naar gelang  
het model aanwezig.  
Deksel  
A
B
C
D
E
F
G
H
I
A
B
FIG. 1  
Dekselafdichting  
Binnenverlichting  
Behuizing  
FIG. 2  
Opslagvak  
Ventilatierooster  
Bedieningspaneel  
Scheidingswand  
Voorvriesvak  
E
R
L
Hangmand  
D
K
L
Compressorruimte  
Compressor (motor)  
Droogpatroon  
Ventilator  
Condensator  
Capillair  
Condensor aan de achterzijde  
Merkstrepen  
M
N
O
P
Q
R
S
T
Q
G
M
N
O
P
FIG. 3  
C
Buitenwandcondensor  
E
S
H
I
T
F
K
De verschillende bedieningspanelen  
FIG. 4  
Noteer met welk bedieningspaneel uw apparaat is uitgerust.  
1. Uitvoering met aparte schakelaar voor supervries-stand  
FIG. 4a  
temperatuurregelaar (thermostaat)  
A
ALARM  
rode lamp  
B
C
D
E
CONTROL (in bedrijf)  
supervries-indicator  
supervries-schakelaar  
groene lamp  
gele lamp  
apart  
Min.  
Max.  
E
D
C
A
B
2. Uitvoering met gecombineerde schakelaar/lamp voor supervries-stand  
FIG. 4b  
temperatuurregelaar (thermostaat)  
A
B
C
D
supervries-schakelaar  
ALARM  
gele lamp  
rode lamp  
groenelamp  
Max..  
Min.  
A
B
CONTROL  
C
D  
Wanneer de controlelampen op uw apparaat anders zijn geplaatst, dan geldt altijd:  
groen = bedrijf, rood = alarm, geel = supervries-stand  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Graco Inc Pressure Washer 2040 User Manual
Graco Welder 311340C User Manual
Grizzly Air Compressor H8209 User Manual
Haier Air Conditioner HSU 18HKAGR2DB User Manual
Harman Kardon Speaker System 369 User Manual
Heat Glo LifeStyle Indoor Fireplace 6000CL IPI S User Manual
Hoshizaki Ice Maker F 330BAH C User Manual
HP Hewlett Packard Computer Accessories 5992 3193 User Manual
Husqvarna Lawn Mower YTH2754T User Manual
IBM Cordless Telephone 4900 User Manual