| USE & CARE INSTRUCTIONS   digital   Air cleaning System   with uv-c, True hepA & odor Reduction   english   french   Spanish   E - 1   F - 1   S - 1   model No. Ac4850pT   3-Year Limited Warranty   1.866.603.5900   Date Purchased   month ________   year _________   REV0511   peT   Replacement filter No: filter   To Order Contact Customer Service   (flT4850pT)   E-1   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   pRoducT SpecIfIcATIoNS ANd pARTS   digital Air cleaning System   Improve your indoor air quality with your new Germ Guardian Air Cleaning   System. Multiple levels of cleaning include a combination True HEPA/Anti-Mite filter   that captures allergens and mites, and Charcoal filter to remove odors. UV-C light   technology enhances germ-killing.   ® carrying   handle   control panel   pre-filter*   Captures initial dust and allergen particles.   lock & Release   charcoal filter* (aka Activated carbon)   Charcoal/Activated Carbon contributes to the control and prevention of the growth of   bacteria, germs and mold.   button   (for accessing   Filter and Bulb)   Air Inlet   True hepA/Anti-mite filter   Captures 99.99% of dust and allergens. Traps mites.   Air outlet   uv-c light   UV-C light technology works with Titanium Dioxide (TiO2) to enhance the elimination of   airborne germs. TiO2 is activated by the UV-C light to decompose remaining odor molecules   caused by smoking, cooking and pets.   filter   Access   cover   unit body   *Pre-Filter and Charcoal Filter are combined into one layer that attaches to the HEPA/Anti-Mite Filter.   base   AIR cleANING lAyeRS   back of unit   front of unit   lock & Release   button   coNTRol pANel   uv-c   bulb   SeTTINGS   display Screen   hepA Reset   uv-c   metal   Shield   with   TImeR SeT   button   fAN Speed SelecTIoN   button   Ti02   poWeR oN/off   button   uv-c oN/off   button   hepA/   Anti-mite   filter   pre/   charcoal   filter   Rear cover   with Air   Inlet Grill   main unit   power Indicator   light   E-4   E-5   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   combINATIoN fIlTeR   INSTAllING/RemovING combINATIoN fIlTeR   1. Turn off and unplug the unit.   *Filter must be   removed from   plastic bag   before use.   NoTe: Pre/Charcoal Filter is   affixed to HEPA/Anti-Mite   Filter with velcro.   2. Press the Lock & Release   Button and remove the   3. Remove the used   Combination Filter (Filter B)   and dispose of it in   the garbage.   4. Remove new filter from box   and bag. Insert into the unit.   Consult the arrow on the filter   for correct installation direction.   Filter Package includes:   1 hepA/Anti-mite filter   1 pre-/charcoal filter   Filter lasts approximately 6-8 months   depending on use.   create oNe   combINATIoN   fIlTeR   Rear Cover from the unit.   5. Reattach the Rear Cover of the unit and securely latch into place.   *filter Replacement Indicator: The HEPA reset light on the control panel will   illuminate indicating that it is time to replace your filter. Replace the filter according   to directions (E-7) then insert pen tip into HEPA Reset area on control panel to restart   the system. Depending on usage, filter will last approximately 6 months. See   “Cleaning & Maintaining Filter (E-11) for proper care of filter.   opeRATING INSTRucTIoNS   befoRe opeRATING The AIR puRIfIeR:   1. Carefully remove your air purifier and combination filter from box and bag.   2. Select a firm, level and flat location for the air purifier.   clean Air delivery Rate   * For proper air flow, locate the unit at least 1 foot from any wall or furniture.   * Make sure none of the grills are blocked.   From air cleaner to air cleaner, compare the CADR numbers. First look at suggested room size. Then refer   to the Clean Air Delivery Rate (CADR) numbers. The higher the number, the faster the unit filters the air.   3. Plug the power cord into a 120V AC outlet.   This air cleaner is suggested for use in a single, closed room up to 155 square feet.   Higher CADR rates provide improved performance in all room sizes. Portable air cleaners will be much   more effective in rooms when all the doors and windows are closed.   ImpoRTANT: When moving the air purifier, always lift unit by the carrying handle located on back.   opeRATING The AIR puRIfIeR:   1. Turn unit power ON.   2. Select fan speed MODE 1 - 5   (1 = lowest speed setting; 5 = highest speed setting)   TobAcco Smoke: 100+   This value represents performance that can be expected within the first 72 hours of operation. Subse-   quent use may vary with use.   Tested per ANSI/AHAM AC-1 National Standard   3. Select UV-C ON or OFF using UV-C Power Button.   What is cAdR?   4. TImeR:   If you prefer to run the purifier for a specific   number of hours, you can select between   1 and 8 hours on the display.   CADR stands for “Clean Air Delivery Rate,” which indicates the volume of filtered air delivered   by an air purifier. CADR ratings show the effectiveness of how efficient the air purifier is at   capturing fine particules from things like tobacco smoke and plant pollens from the room.   E-7   E-6   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   cleANING & mAINTAINING   The combINATIoN fIlTeR   INSTAllING & RemovING uv-c bulb   The air purifier should be cleaned at least once every month and the outer Pre-/   Charcoal Filter attached to the HEPA/Anti-Mite Filter should be cleaned every month.   More frequent cleaning may be required depending on environmental conditions.   pRe-/chARcoAl fIlTeR   Remove the Pre-/Charcoal Filter from the velcro strips on the True HEPA/Anti-Mite Filter.   (Fig. 6) Clean with the brush attachment of your vacuum cleaner. This will remove lint and   dirt. After cleaning, reattach the Pre-/Charcoal Filter to the True HEPA/Anti-Mite Filter.   3. After removing the   Combination Filter,   use a Philips head   screwdriver to   1. Remove the Rear   Cover of the unit   by pushing Lock &   Release Button.   2. After removing   the Rear Cover   from the unit,   remove the   remove two (2)   screws and detach   the UV-C Metal   Shield.   Combination Filter.   fIG. 6   4. The UV-C Bulb is removed by carefully grasping the bulb with a clean cloth or tissue and   pulling the bulb straight out of the unit. (Fig. 4).   TRue hepA/ANTI-mITe fIlTeR   Remove the Combination Filter from the back of unit.   Remove the Pre-/Charcoal Filter to expose the HEPA/Mite Filter.   When the HEPA/Mite Filter turns from white to grey or black it should be replaced with   a new one. If the HEPA/Mite Filter is still white, it does NOT need to be replaced.   ImpoRTANT: Do NOT try to wash and re-use the Combination Filter. Please contact   purchase a replacement filter.   Replacement filter: fIlTeR b peT (flT4850pT)   Pull UV-C Bulb   straight out of unit.   NoTe: The Combination Filter is one filter. The multiple layers include: the Pre-/Charcoal   Filter and the True HEPA/Anti-Mite Filter.   AIR puRIfIeR   Use a clean, dry, soft cloth to wipe the external surface of the unit.   ImpoRTANT: The UV-C Bulb should be replaced every 10 - 12   months depending on use. Please contact Customer Service at   purchase a replacement bulb.   NoTe: Do NOT stick any foreign objects or your fingers inside of the unit.   cAuTIoN: Do NOT use gasoline, benzine, thinner, harsh cleaners, etc. on   and/or in the unit while cleaning as they will damage the product.   NEVER use alcohol or other solvents.   Replacement uv-c bulb: lb4000.   5. The UV-C Bulb is reinstalled by sliding it, horizontally, back into the slots at the top of the unit. .   E-8   E-9   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   TRoubleShooTING GuIde   AIR cleANING SySTem   ReplAcemeNT pARTS   pRoblem   SoluTIoN   To Purchase Contact Customer Service at   Unit does not operate.   Check that the unit is plugged in.   Call Customer Service 1.866.603.5900.   Unit shuts off unexpectedly.   Check that the unit is plugged into a working   electrical outlet.   FILTER B PET: Replacement Filter for   Germ Guardian 3-in-1 Air Cleaning   System 4800 Series Models   model No. flT4850pT   Replacement UV-C Bulb   model No. lb4000   Check that the HEPA Filter is firmly in place.   Check that the Rear Cover is latched firmly in place.   Call Customer Service 1.866.603.5900.   No air circulating from unit.   Increase in noise level.   Unplug unit. Check Pre-/Charcoal and HEPA Filters.   Clean Pre-/Charcoal Filter if necessary.   Replace HEPA Filter if necessary.   Additional products Available   Make sure the filters are clean. Replace if necessary.   ® from Guardian Technologies   uv-c SANITIzeRS   lImITed WARRANTy   UV-C Sanitizer Wand   model No. lW18   To the consumer, Guardian Technologies LLC warrants this product to be free of defects in   materials or workmanship commencing upon the date of the original purchase. Save your   original sales receipt to validate start of warranty period.   If this product should become defective within the warranty period, we will repair or replace   any defective parts free of charge. The complete machine must be delivered pre-paid to any   authorized Guardian Technologies LLC warranty service center. Please include complete   information on the problem, date of purchase, copy of original sales receipt and your name,   address and telephone number. If you are not near a warranty service center, call the factory   for assistance in the US and Canada at 1.866.603.5900.   The warranty does not include unusual wear, damage resulting from accident, or unreasonable   use of the product. This warranty does not cover unauthorized repairs. This warranty gives you   specific legal rights and you may also have other rights (other rights may vary from state to state   in the U.S.A.). Use only Germ Guardian replacement parts.   UV-C Room Air Sanitizer   model No. ev9102   UV-C Mini Sanitizer Wand   Pluggable UV-C Air Sanitizer   model No. lW9   model No. GG1000   We consider the registration process important to ensuring superior service to our customers,   however submitting this card to Guardian Technologies LLC is optional and does not affect your   rights to utilize this warranty according to the conditions stated above. If you have any questions   or comments about your product call toll free at 1.866.603.5900 or send comments to:   ATTN customer Service   AIR cleANING SySTemS   Guardian Technologies llc   7700 St clair Avenue   mentor, ohio 44060   Table Top   Air Cleaning System   model No. Ac4010   Air Cleaning System   with UV-C, True HEPA & Odor Reduction   model No. Ac5000b & Ac4825   Guardian Technologies llc   7700 St Clair Avenue | Mentor, Ohio 44060   E-11   E-10   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Additional products Available   ® from Guardian Technologies   humIdIfIeRS   D 120-Hour Ultrasonic Humidifier   with Silver Clean Technology   model No. h4500   72-Hour Ultrasonic Humidifier   with Silver Clean Technology   model No. h2000 & h2500   Ultrasonic Table Top   Humidifier with   Silver Clean Technology   model No. h1000   model No. h4600 - digital version   HI   REFILL   COOL/WARM   SPRAY CONTROL   POWER   55-Hour Ultrasonic Digtial Humidifier   with Silver Clean Technology   model No. h1600   55-Hour Ultrasonic Humidifier   with Silver Clean Technology   model No. h1500   E-12   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   UTILISATION ET INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN   Système numérique de purification   d’air à filtre True hepA et aux rayons   uvc et de réduction d’odeurs   Anglais   français   espagnol   E - 1   F - 1   S - 1   modèle n° Ac4850pT   Garantie limitée de 3 ans   1.866.603.5900   Date d’achat   mois ________   REV0511   année _________   F-1   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   AveRTISSemeNTS   AveRTISSemeNTS   Ce produit doit être utilisé en conformité avec les directives indiquées dans le   présent manuel. De graves blessures peuvent résulter d’un usage du produit   autre que celui indiqué dans le présent manuel.   • N’utilisez JAMAIS un appareil dont le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé,   dont le moteur du ventilateur ne tourne plus, à la suite d’une défaillance ou d’une panne,   ou qui est tombé ou est endommagé de quelque manière que ce soit. Veuillez communi-   quer avec le service à la clientèle au 1.866.603.5900 pour obtenir de l’aide.   AdveRTISSemeNT: leS coRdoNS, fIlS ÉlecTRIqueS eT/ou cÂbleS fouRNIS   Avec ceT AppAReIl coNTIeNNeNT deS pRoduITS chImIqueS y compRIS du   plomb ou deS compoSÉS du plomb RecoNNuS pAR l’ÉTAT de cAlIfoRNIe   comme pouvANT cAuSeR le cANceR, deS mAlfoRmATIoNS coNGÉNITAl-   eS eT d’AuTReS pRoblÈmeS de SANTÉ GÉNÉSIque. lAvez-vouS leS mAINS   ApRÈS l’uTIlISATIoN de l’AppAReIl.   • N’utilisez l’appareil que conformément à son utilisation prévue et décrite dans le présent   manuel. Toute utilisation autre que celles recommandées par le fabricant risque de   provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures.   • N’utilisez PAS cet appareil à l’extérieur.   • N’obstruez JAMAIS les sorties d’air, les grilles de protection ou les prises de l’appareil.   Ne placez JAMAIS l’appareil sur une surface molle, telle qu’un lit ou un canapé, car cela   risque de faire tomber l’appareil, obstruant la sortie ou l’entrée d’air.   Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours respecter certaines consignes élémentaires   de sécurité afin de réduire le risque de feu, de choc électrique et de blessure, dont les suivantes.   • N’essayez PAS de réparer ou de régler toute fonction électrique ou mécanique de cet   appareil. Agir ainsi annulera la garantie. L’intérieur de cet appareil ne contient aucune   pièce remplaçable. Toute réparation doit être faite uniquement par un professionnel   qualifié.   • Lisez toutes les intructions avant d’utiliser cet appareil.   • IMPORTANT - Cet appareil d’éclairage portable est équipé d’une fiche polarisée (une tige de la   fiche est plus large que l’autre) pour réduire le risque de choc électrique. Cette fiche s’installe   d’une seule façon dans la prise de cournat. Si la fiche ne s’insere pas entierement dans la   prise, inserez-la dans l’autre sens. Si elle ne s’insère toujours pas, contactez un électricien   agréé. Ne jamais utiliser de rallonge électrique à moins que la fiche s’insère entièrement. Ne   modifiez pas al fiche.   • NE METTEZ rien sur l’appareil.   • Les enfants ne peuvent pas identifier les risques liés à l’utilisation des appareils élec-   triques. Pour cette raison, surveillez toujours les enfants lorsqu’ils sont à proximité du   purificateur d’air.   • AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique ne pas utiliser   ce ventilateur avec un dispositif de commande de la vitesse à semi-conducteurs quel   qu’il soit.   • Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, branchez l’appareil directement dans   une prise électrique de 120 V c.a.   • Gardez le cordon d’alimentation a l’écart des zones de passage. Pour éviter tout risque   d’incendie, ne faites JAMAIS passer le cordon d’alimentation sous un tapis ou à côté de grilles   de chauffage, de radiateurs, d’appareils de chauffage ou de cuisinières.   SpÉcIfIcATIoNS du pRoduIT eT pIÈceS   • Pour protéger contre tout risque de choc électrique, NE plongez PAS l’appareil dans l’eau ou   dans un liquide quelconque. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.   filtre de Rechange   NumÉRo de modÈle .................... AC4850PT   FILTER BpeT (FLT4850PT)   • Une surveillance étroite est impérative lorsque tout appareil est utilisé à proximité d’enfants ou   dImeNSIoNS ...........................   9,25po larg x 5,5po diam x 21,5po haut   d’animaux de compagnie.   Ampoule de Rechange   • Débranchez toujours le purificateur d’air avant de le déplacer, d’ouvrir a grille de protection, de   changer les filtres ou lorsqu’il n’est pas utilisé. Assurez-vous de débrancher l’appareil en tirant   sur la prise et non sur le cordon.   LB4000   poIdS ..................................... 8.82 lbs   Ampoule........... 5W   AlImeNTATIoN ÉlecTRIque ..................... 120 V 60Hz 55W   • Ne laissez JAMAIS tomber et n’insérez JAMIS d’objets dans tout orifice de l’appareil.   • Ne faites pas passer le cordon électrique sous la moquette.   • Ne recouvrez pas le cordon électrique avec des carpettes, des tapis d’escalier ou tout autre   revêtement similaire.   • Ne faites pas passer le cordon électrique sous les meubles ni les appareils électroménagers.   Disposez le cordon électrique a l’écart de la zone de passage et où personne ne risque de   trébucher dessus.   F-2   F-3   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   SpÉcIfIcATIoNS du pRoduIT eT pIÈceS   Système numerique de purification d’air à   filtre True hepA et à rayons uvc   Améliorez la qualité de l’air intérieur grâce à ce nouveau système complet de puri-   fication de l’air à filtre True HEPA et à rayon UVC de Germ Guardian. Les multiples   niveaux de purification incluent l’action conjointe du filtre True HEPA et anti-acariens   pour retenir les allergenes et les acariens que du filtre a charbon pour eliminer les   odeurs. La technologie à rayon UVC améliore l’élimination des germes.   poignée de   transport   panneau de   commande   préiltre*   Retient les particules de poussière et d’allergènes initiales.   bouton de ver-   rouillage et de   déverrouillage   (pour accéder au   filtre et au tube UV)   filtre à charbon*   Permet le contrôle et la prévention de la prolifération des bactéries, des germes et des   moisissures.   entrée d’air   filtre True hepA et anti-acariens   Retient 99,99% de la poussière et des allergènes.   Sortie d’air   lampe à rayon uvc   couvercle   d’accès du filtre   L’action conjointe de la technologie à rayon UVC et des filtres permet d’amélior l’elimination   des germes en suspension dans l’air.   corps de   l’appareil   *Le préfiltre et le filtre au charbon sont combinés en un seul filtre que s’accrouche au filtre HEPA et   anti-acariens.   base   NIveAuX de lA puRIfIcATIoN de l’AIR   Arrière de l’appareil   devant de l’appareil   bouton de verrouillage/   déverrouillage   TAbleAu de commANde   Écran d’affichage   du RÉGlAGe   Tube   uvc   bouton de réinitialisation   hepA   protecteur   metallique   de la lampe   uvc au   bouton de   mINuTeRIe   bouton de RÉGlAGe de lA   vITeSSe du veNTIlATeuR   Tio2   bouton   mARche/ARRÊT   des rayons uvc   Interrupteur   mARch/ARRÊT   filtre   hepA et   préfiltre/   filtre à   charbon   couvercle arrière   avec grille de   anti-acariens   Appareil   voyant de   protection de   foNcTIoNNemeNT   l’entrée d’air   F-4   F-5   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   combINAISoN de fIlTReS   INSTAlleR eT ReTIReR le fIlTRe hepA   1. Éteignez et débranchez l’appareil.   2. Appuyez sur le bouton   de verrouillage/déverrouil-   lage et retirez le couvercle à   l’arrière de l’appareil.   3. Retirez la combinaison de   filtres usagée et mettez-la au   rebut.   4. Insérez la nouvelle combinaison   de filtres dans l’appareil. Observez   la flèche sur le filtre afin de l’insérer   corectement.   Le schéma éclaté ci-dessus illustre les trois niveaux   de filtre de la Combinaison filtres dont est doté   l’appareil: 1 filtre hepA et Anti-Acariens   1 préfiltre/filtre à charbon   5. Reattachez le couvercle arriere de l’appareil et verrouillez-le bien en place.   *Indicateur de remplacement du filtre: L’indicateur lumineux de réinitialisation HEPA   (reset HEPA) s’allume sur le tableau de commande lorsqu’il est temps de remplacer   le filtre. Remplacez le filtre conformément aux instructions (page E7) puis insérez la   pointe d’un crayon dans le bouton réinitialisation HEPA (HEPA reset) sur le tableau de   commande pour remettre à zéro le système. Selon l’utilisation, la durée de vie du filtre   est d’environ 6 mois. Consultez la section Nettoyage et entretien du filtre (page E11)   pour suivre les instructions appropriées en la matière.   INSTRucTIoNS d’uTIlISATIoN   AvANT d’uTIlISeR le puRIfIcATeuR d’AIR:   1. Retirer avec précaution le purificateur d’air et la combinaison de fitlres de la boîte et du sac de protection.   2. Choisissez une surface dure, plane et de niveau pour y poser l’appareil.   débit d’air pur   * Pour un bon écoulement de l’air placez l’appareil à au moins 30cm de tout mur et de tout meuble.   * Vérifiez qu’aucune des grilles de protection n’est obstruée.   Comparez les performances des différents purificateurs d’air à l’aide du CADR. Premièrement, repérez   la superficie de la pièce suggérée. Puis, consultez les données CADR. Plus la valeur est élevée, plus   l’appareil filtre rapidement l’air.   3. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise de courant standard de 120V c.a.   l’utilisation de ce purifcateur d’air est suggérée pour une pièce unique fermée   d’une superficie allant jusqu’à 14,39 mètres carrés (155 pieds carrés).   Des valeurs CADR plus élevées permettent une performance supérieure dans des pièces de toute   superficie. Les purificateurs d’air portables sont beaucoup plus efficaces dans les pièces si les portes et   les fenêtres sont fermées.   ImpoRTANT: Lors du transport de l’appareil, soulevez-le toujours à l’aide de la poignée située a l’arrière.   foNcTIoNNemeNT du SySTÈme de puRIfIcATIoN   1. Mettez l’interrupteur en position de MARCHE (on).   2. Sélectionnez la vitesse du ventilateur, MODE 1 à 5.   (1 = a plus lente; 5 = la plus rapide)   fumÉe de TAbAc: 100+ Cette valeur correspond au rendement prévu au cours des 72 pre-   mières heures d’utilisation. Les valeurs après cette période peuvent varier en fonction de l’utilisation.   Appareil teste conforme aux normes nationales ANSI/AHAM AC-1   3. Sélectionnez l’activation ou la désactivation des rayons UVC à l’aide du bouton UV.   qu’est-ce que le cAdR?   4. mINuTeRIe: si vous préférez faire fonctionner le système de purification d’air pendant un   nombre donné d’heures, vous pouvez sélctionner entre 1 et 8 heures sur   l’écran d’affichage.   CADR est l’acronyme de Clean Air Delivery Rate, soit le volume d’air filtré produit par unpurifi-   cateur d’air. Le classement CADR indique l’efficacité d’un purificateur d’air dans sa filtration   des particules fines, telles que la fumée de tabac et les pollens de plantes, dans une pièce.   F-7   F-6   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   NeTToyAGe eT eNTReTIeN de lA   combINAISoN de fIlTReS   INSTAlleR eT ReTIReR le Tube uvc   Le purificateur d’air doit etre nettoyé au moins une fois par mois ainsi que le préfiltre   externe attaché à la combinaison de filtres. Un nettoyage plus fréquent peut être néces-   saire suivant l’usage et le milieu.   pRÉfIlTRe/fIlTRe Au chARboN   Détachez le préfiltre/filtre au charbon de la bande Velcro du filtre True HEPA. Nettoyez-le   avec la brosse de votre aspirateur. Cela permettra de retirer les peluches et la saleté. Une   fois nettoyé, rattachez le préfiltre/filtre au charbon au filtre True HEPA.   3. Après avoir retiré le   filtre combiné, utilisez   un tournevis cruci-   forme pour dévisser   les 2 vis et détacher le   protecteur métallique   de la lampe UVC.   1. Retirez le couvercle   arrière de l’appareil en   appuyant sur le bouton   de verrouillage/déver-   rouillage.   2. Après avoir retiré   le couvercle arrière   de l’appareil, enlevez   la combinaison de   filtres.   fIG. 6   4. Pour retirer le tube UVC, saisissez-le en utilisant un chiffon ou un mouchoir en papier   propre et tirez dessus pour le dégager de l’appareil.   filtre True hepA et Anti-Acariens   Retirez la combinaison de filtres de l’arrière de l’appareil.   Retirez le préfiltre/filtre au charbon pour accéder au filtre HEPA.   Lorsque le filtre HEPA passe de blanc à gris ou même noir, il doit être remplacé. Si le filtre   HEPA est encore blanc, il n’a PAS besoin d‘être remplacé.   ImpoRTANT: Ne lavez PAS et ne réutilisez PAS la combinaison de filtres. Veuillez commu-   technologies.com pour acheter un filtre de rechange.   filtre de remplacement: fIlTeR b peT (flT4850pT)   Pull UV-C Bulb   straight out of unit.   Remarque: La combinaison de filtres comprend le filtre HEPA, le filtre au charbon.   puRIfIcATeuR d’AIR   Utilisez un chiffon propre, sec et doux pour essuyer la surface extérieure de l’appareil.   Remarque: N’enfoncez PAS d’objets, ni vos doigts, à l’intérieur de l’appareil.   Avertissement: N’utilisez PAS d’essence, de benzine, de diluant ou de nettoyants   puissants (entre autres) pour nettoyer la surface intérieure ou l’extérieur de l’appareil,   car cela risque de l’endommager. N’utilisez JAMAIS d’alcool ni d’autres dissolvants.   5. Pour réinstaller le tube UVC, faites-le glisser horizontalement dans la fente   en haut de l’appareil.   F-8   F-9   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   GuIde de depANNAGe   pIÈceS de RechANGe pouR le   SySTÈme de puRIfIcATIoN d’AIR   pRoblÈme   SoluTIoN   Pour commander, appelez le service à la clientèle au   L’appareil ne fonctionne pas.   Vérifiez que l’appareil est branché.   Veuillez communiquer avec le serice à la clientèle au   1.866.603.5900.   1.866.603.5900 ou rendez-vous sur le site:   L’appareil s’éteint   intempestivement.   Vérifiez que l’appareil est branche a une prise de courant   functionnelle.   Vérifiez que le filtre HEPA est bien en place.   Vérifiez que le couvercle arrière est bien verrouillé.   Veuillez communiquer avec le service à la clientèle au   1.866.603.5900.   FILTRE B ANIMAUX: filtre de   remplacement pour le système de   purification d’air Germ Guardian 3 en 1   modèle N° flT4850pT   Ampoule UVC de remplacement   modèle N° lb4000   Il n’y pas de circulation d’air.   Débranchez l’appareil. Vérifiez le préfiltre/filtre au charbon   et le filtre HEPA.   Nettoyez le préfiltre/filtre au charbon au besoin.   Remplacez le filtre HEPA au besoin.   Autres produits   Guardian Technologies disponsibles   Augmentation du niveau de bruit. Assurez-vous que les filtres sont propres.   Remplacez-les au besoin.   puRIfIcATeuRS A RAyoNS uvc   Bâton assainisseur à rayons UVC   GARANTIe lImITÉe   modèle N° lW18   Guardian Technologies LLC garantit au consommateur ce produit est exempt de défauts matériels   ou de fabrication, à partir de la date d’achat originale. Veuillez garder votre reçu de vente original   pour justifier la date d’entrée en viguer de la période de garantie.   Si le produits s’avère défectueux pendant la période de garantie, nous réparerons ou remplac-   erons toutes les pièces défectueuses gratuitement. L’appareil complet doit être envoyé en port   payé à n’importe quel centre de service de garantie Guardian Technologies LLC agréé. Veuillez   spécifier la nature du problème, la date d’achat, vos nom, adresse et numéro de téléphone, et   inclure une copie du reçu de vente original. Si aucun centre de service de garantie ne se trouve   dans votre région, appelez l’usine au 1.866.603.5900, pour toute aide au Canada et aux État-Unis.   Purificateur d’air à rayons   UVC pour chambre   modèle N° ev9102   Mini Bâton assainisseur à rayons UVC   Purificateur d’air à rayons   modèle N° GG1000   modèle N° lW9   La garantie ne couvre pas l’usure inhabituelle et les dommages causés par accident ou par une   utilisation déraisonnable du produit. La présente garantie ne couvre pas les réparations non   autorisées. La présente garantie vous donne certains droits juridiques. Vous pouvez également   bénéficier d’autres droits (les droits peuvent varier d’un État à l’autre aux États-Unis). N’utilisez   que les pièces de rechange recommandées par Germ Guardian.   Nous considérons le processus d’enregistrement important afin d’assurer un service supérieur à   notre clientèle. Cependant, l’envoi de la présente carte à Guardian Technologies LLC est facultatif   et si vous ne l’envoyez pas, cela n’affectera en rien vos droits d’utiliser cete garantie en accord   avec les conditions susmentionnées. Si vous avez des questions ou des commentaires au sujet   du produit, communiquez avec nous sans frais au numéro 1.866.603.5900 ou envoyez vos com-   SySTÈme de puRIfIcATIoN   de l’AIR   mentiares à:   ATTN customer Service   Guardian Technologies llc   7700 St clair Avenue   la présente garantie peut également   être enregistrée en ligne à:   Système complet   de purification   de l’air pour table   modèle N° Ac4010   mentor, ohio 44060   Sytème de purification d’air a   filtre True HEPA et aux rayons UVC   et de reduction d’odeurs   Guardian Technologies llc   7700 St Clair Avenue | Mentor, Ohio 44060   modèle N° Ac5000b & Ac4825   F-11   F-10   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Autres produits   Guardian Technologies disponibles   humIdIfIcATeuRS   INSTRUCCIONES DE USO Y CUIDADO   D Humidificateur ultrasonique 120 heures   model No. h4500   modèle N° h4600 - digital version   Humidificateur ultrasonique 72 heures   Humidificateur ultrasonique   pour table avec technologies   silver clean   modèle N° h2000 & h2500   modèle N° h1000   HI   REFILL   COOL/WARM   SPRAY CONTROL   POWER   Humidificateur ultrasonique numerique   55 heures   Humidificateur ultrasonique 55 heures   modèle N° h1500   modèle N° h1600   Sistema para le limpieza del Aire   uv-c, filtro hepA Genuino   y disminución de olores   Inglés   francés   español   E - 1   F - 1   S - 1   modelo No. Ac4850pT   Garantía limitada por 3 anos   1.866.603.5900   Fecha de compra   mes ________   REV0511   año _________   S-1   F12   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   AdveRTeNcIAS   AdveRTeNcIAS   Debe usarse este producto sólo de acuero a las especificaciones descritas en   este manual. Usarlo de una manera diferente a lo indicado puede ocasionar   lesiones severas.   • NO utilice ningún aparato cuyo cordón eléctrico o clavija estén dañados, si el motor del   ventilador no gira, si el aparato no funciona correctamente o si se ha caído o dañado   de alguna forma. Si necesita ayuda, llame al departamento de servicio al cliente al   1.866.603.5900.   AdveRTeNcIA: loS coRdoNeS, AlAmbReS y/o cAbleS SumINISTRAdoS   coN eSTe pRoducTo coNTIeNeN SuSTANcIAS quÍmIcAS que INcluyeN   plomo o compueSToS de plomo, coNSIdeRAdoS eN el eSTAdo de cAlI-   foRNIe como cAuSANTeS de cÁNceR, defecToS de NAcImIeNTo u oTRoS   dAÑoS RepRoducTIvoS. lÁveSe lAS mANoS deSpuÉS de uSARlo.   • Use este aparato únicamente para el uso doméstico previsto, como se describe en este   manual. Cualquier otro tipo de uso no recomendado por el fabricante podría provocar un   incendio, choque eléctrico o lesiones personales.   • No se debe utilizar en exteriores.   • NUNCA bloquee las aberturas para el aire, las rejillas/salidas del aparato, ni coloque el   producto sobre una superficie suave, como una cama o sofá, ya que esto podría provocar   que el aparato se vuelque, se bloquee la abertura de entrada o la salida del aire.   Al usar un electrodoméstico, debe seguir siempre ciertas precauciones básicas para dis-   minuir el riesgo de incendio, choque eléctrique y lesiones personales, las cuales incluyen   todo lo siguiente:   • No intente reparar o ajustar un funcionamiento eléctrico o mécanico incorrecto de   esta unidad. El hacerlo anulará la garantía. El interior del aparato no contiene piezas   que requieren mantenimiento. Todas las labores de servicio y mantenimiento debn ser   realizadas sólo por personal calificado.   • Antes de usar el electrodoméstico, lea todas las instructiones.   • IMPORTANTE: Como una característica adicional, esta luminara portátil tiene una clavija po-   larizada (una hoja es más ancha que la otra) con el fin de reducir el riesgo de choque eléctrico.   Esta clavija encajará en un tomacorriente, invierta la clavija. Si aún así no encaja, póngase   en contacto con un electricista calificados. Nunca use una extensión eléctrica a menos que la   clavija pueda insertarse por completo. No modifique la clavija.   • NO coloque ningún objeto en la parte superior de la unidad.   • Los niños no pueden percatarse de los riesgos asociados con el usa de aparatos elec-   trdomésticos. Por este motivo siempre debe vigilar a los niños cuando se encuentren   cerca del purificador de aire.   • Para evitar un incendio o choque eléctrico, conecte directamente el aparato a un tomacorriente   de 120V de corriente CA.   • ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no utilice este   • Mantenga el cordón eléctrico alejado de las áreas de gran tránsito peatonal. Para evitar el   riesgo de incendio, NUNCA ponga el cordón eléctrico debajo de las alfombras, ni cerca de   rejillas de calefacción, radiadores, estufas ni calentadores.   ventilador con ningún dispositivo de conrol de velocidad de estado sólido.   • Para evitar los riesgos eléctricos, NO sumerja este aparato en agua o en otros líquidos. No use   este aparato cerca del agua.   eSpecIfIcIoNeS y pARTeS del pRoducTo   • Cuando se utilice un aparato en un área donde hay niños o mascotas presentes, debe vigilarlos   fIlTRo de RepueSTo   NumeRo de modelo .................... AC4850PT   en todo momento.   FILTER BpeT (FLT4850PT)   dImeNSIoNeS ...........................   23.4 cm de ancho x 13.9cm de profundidad x 54.6cm de alto   • Desconecte siempre el purificador de aire antes de moverlo, abrir la rejilla, cambiar los filtros,   antes de limpiarlo o cuando no lo use. Asegúrese de desconectarlo tomándolo del enchufe, no   del cordón eléctrico.   • NUNCA deje caer ni inserte un objeto en cualquier abertura.   • No pase el cordón eléctrico por debajo de la alformbra.   foco de RepueSTo   LB4000   peSo ..................................... 4kg   foco........... 5W   SumINISTRo ÉlecTRIco ..................... 120 V 60Hz 55Vatios   • No cubra el cordón eléctrico con tapetes, plásticos protectores para alfombrado o cubiertas   similares.   • No pase el cordón eléctrico por debajo de los muebles o aparatos electrodomésticos.   Mantanga el cordón eléctrico alejado de las áreas de gran tránsito peatonal y de los lugares   en que pueda provocar tropezones.   S-2   S-3   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Sistema para la limpieza del aire 3 en 1 con uv-c,   filtro hepA Genuino y disminucion de olores   eSpecIfIcAcIoNeS y pARTeS del pRoducTo   Mejore la calidad del aire dentro de su hogar con un sistema completo para la limpieza del   aire UV-C y con filtro HEPA genuino Germ Guardian. Los diversos niveles de purificación   incluyen un filtro combinado HEPA genuino que absorbe los alérgenos, un filtro de carbón   para eliminar los olores. La tecnología de luz UV-C mejora el poder de erradicación de   gérmenes.   Asa para   el transporte   panel de control   prefiltro*   Absorbe las primeras partículas de polvo y alérgenos.   bóton de bloqueo   y liberación   (para obtener   acceso al filtro   y el foco)   filtro de carbón*   entrada   de aire   Contribuye a controlar y prevenir la proliferación de baterias, gérmenes y moho.   filtro hepA genuino   Absorbe el 99.99% de polvo y alérgenos.   Salida de aire   luz uv-c   La tecnología de luz UV-C trabaja junto con los filtros para optimizar la eliminación de los   gérmenes suspendidos en el aire.   cubierta   para obtener   acceso al filtro   *El prefiltro y el filtro de carbon se encuentran combinados en una sola capa que se fija al fitlro HEPA.   cuerpo de   la unidad   base   NIveleS de puRIfIcAcIÓN del AIRe   parte posterior   parte anterior   botón de bloqueo   y liberación   pANel de coNTRol   foco   uv-c   pantalla de   AJuSTeS   Restablecer filtro   hepA   cubierta   de metal   de la   luz uv-c   bóton de   AJuSTe del   TempoRIzAdoR   bóton de SeleccIÓN de   velocIdAd del veNTIlAdoR   bóton de   eNceNdIdo/   ApAGAdo   bóton de eNceNdIdo/   ApAGAdo de uv-c   filtro hepA/   anti-acaros   prefiltro   y el filtro   de carbón   cubierta   unidad   principal   posterior   luz indicadora de   eNGeRGÍA   con rejilla de   entrada de aire   S-4   S-5   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   fIlTRo combINAdo   INSTAlAcIÓN y ReTIRo del fIlTRo   1. Apague y desconecte la unidad.   2. Oprima el botón de   bloqueo y liberación y retire   la cubierta posterior de la   unidad.   3. Quite el filtro combinado   usado y deséchelo en la   basura regular.   4. Instale un filtro combinado nuevo   en el purificador de aire. Consulte   la flecha que se encuentra dibujada   en el filtro para instalarlo en la   dirección correcta.   El dibujo de arriba muestra el filtro combinado desar-   mado con el fin de mostrar los tres diferentes filtros:   1 filtro hepA/Anti-Acaros   1 prefiltro/filtro de carbón   5. Vuelva a colocar la cubierta de la unidad y asegúrela en su sitio.   *Indicador de reemplazo del filtro: la luz restablecer filtro HEPA en el panel de control se   enciende para indicar que debe cambiar el filtro. Reemplace el filtro según las instruccio-   nes (S7) y enseguida inserta la punta de un bolígrafo en el área restablecer filtro HEPA en   el panel de control para volver a encender el sistema. Dependiendo del uso del aparato,   el filtro puede durar 6 meses aproximadamente. Vea la seccion Limpieza y mantenimiento   del filro (S11) para conocer las indicaciones de cuidado apropiao del filtro.   INSTRuccIoNeS de fuNcIoNAmIeNTo   ANTeS de poNeR A fuNcIoNAR el puRIfIcAdoR de AIRe:   1. Saque cuidadosamente el purificador de aire y el filtro combinado de la caja y la bolsa.   2. Elija una superficie firme, plana y nivelada para colocar el purificador de aire.   * Para que el flujo de aire sea adecuado, ubique el aparato al menos a una distancia de 30.5cm de la   pared o muebles.   * Verifique que ninguna de las rejillas este bloqueada.   promedio de emisión de aire puro   Compare los números CADR entre un purificador de aire y otro. Mire primero el tamaño de la habit-   ación para la cual se recomienda. Enseguida, consulte los números del promedio de emisión de aire   puro(CADR). Mientras más elevado sea el número, más rápidamente se filtra ell aire.   3. Conecte ell cordón eléctrico a un tomacorriente de 120V de corriente CA.   Se recomienda utilizar este limpiador de aire en una sola habitacion cerrada   hasta de 14.39m2   ImpoRTANTe: Para mover el purificador de aire, levante siempre el aparato con el asa para el   transporte ubicada en la parte posterior.   Los promedios CADR más elevados tienen un mejor rendimiento en las habitaciones de cualquier   tamaño. Los limpiadores de aire portátiles son más eficaces en habitaciones que tienen cerradas todas   las puertas y ventanas.   fuNcIoNAmIeNTo del puRIfIcAdoR de AIRe:   1. Encienda la unidad.   2. Seleccione la velocidad del ventilador, Modo 1 a 5.   (1 = velocidad mínima; 5 = velocidad máxima)   humo de TAbAco: 100+   Esta cifra representa el rendimiento que puede esperarse durante las primeras 72 horas de funcionamiento. El   rendimiento posterior puede variar de acuerdo al uso.   Sujeto a pruebras bajo la norma nacional ANSI/AHAM AC-1.   ¿qué significa cAdR?   3. Active o desactive la luz UV-C con el botón de ENCENDIDO/APAGADO de UV-C.   CADR es la sigla en inglés de Clean Air Delivery Rate, e indica el volumen de aire filtrado por   un purificador de aire. Las clasificaciones CADR muestran la efectividad del purificador de aire   para atrapar las partículas finas del humo del tabaco y pólenes en la habitación, entre otras.   4. TempoRIzAdoR:   Si prefiere dejar funcionando el purificador durante varias horas,   en la pantalla puede elegir de 1 a 8 horas.   S-7   S-6   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   lImpIezA y mANTeNImIeNTo   del fIlTRo combINAdo   El purificador de aire debe limpiarse por lo menos una vez al mes y el prefiltro externo que   se encuentra sujeto al filtro combinado debe limpiarse cada mes. Es posible que deban   limpiarse con más frecuencia dependiendo de las condiciones medioambientales.   INSTAlAcIÓN y ReTIRo el foco uv-c   pRefIlTRo/fIlTRo de cARbÓN   Retire el prefiltro/filtro de carbón de las cintas Velcro del filtro HEPA geniuno. Limpielo   con el cepillo de la aspiradora para eliminar la pelusa y la suciedad. Después de limpiarlo,   vuelva a sujetar el prefiltro/filtro de carbón al filtro HEPA geniuno.   3. Después de quitar el   filtro combinado, utilice   un destornillador Philips   para retirar los dos tor-   nillos y quitar la cubierta   de metal de la luz UV-C.   1. Retire la cubierta   posterior de la unidad   oprimiendo el botón de   bloqueo y liberación.   2. Después de retirar   la cubierta posterier   de la unidad, quite el   filtro combinado.   fIG. 6   4. El foco UV-C se retira tomándolo cuidadosamente con un paño limpio panuelo   desechable y tirando del mismo para sacarlo de la unidad. (Fig. 4).   fIlTRo hepA/ANTI-AcARoS   Saque el filtro combinado por la parte posterior de la unidad.   Quite el prefiltro/filtro de carbón para exponer el filtro HEPA.   El filtro HEPA debe reemplazarse por uno nuevo cuando su color blanco normal se torna   gris o negro. Si el filtro HEPA aún tiene un color blanco, NO necesita reemplazarse.   ImpoRTANTe: NO intente lavar ni reutilizar el filtro combinado. Para un filtro de repuesto,   comuníquese con el departamento de servicio al cliente llamando al 1.866.603.5900 o visite   filtro de repuesto: fIlTeR b peT (flT4850pT)   Pull UV-C Bulb   straight out of unit.   NoTA: El filtro combinado incluye el filtro HEPA, el filtro de carbón.   puRIfIcAdoR de AIRe   Limpie la superficie externa de la unidad con un paño limpio, seco y suave.   NoTA: NO introduzca ningún objeto extraño ni sus dedos de la unidad.   pRecAucIoN: NO utilice gasolina, bencina, solvente, limpiadores agresi-   vos, etc. para limpiar el interior y el exterior de la unidad, ya que podrían   dañar el aparato. NUNCA utilice alcohol ni otro tipo de solventes.   5. El foco UV-C se vuelve a instalar deslizándolo de manera horizontal para insertarlo en   las ranuras que se encuentran en la parte superior de la unidad.   S-8   S-9   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   GuÍA de SolucIÓN de pRoblemAS   pARTeS de RepueSTo del SISTemA   pARA lA lImpIezA del AIRe   pRoblemAS   SolucIÓN   Para realizar la compra comuniquese con el departamento de   servicio al cliente al 1.866.603.5900 o visite   La unidad no funciona.   Verifique que la unidad esté conectada.   Llame al departamento de servicio al cliente al   1.866.603.5900.   La unidad se apaga de forma   imprevista.   Verifique que la unidad esté conectada en un   tomacorriente que funcione perfectamente.   Verifique que el filtro HEPA esté asegurado en su sitio.   Verifique que el cubierta posterior esté asegurado   firmamente en su sitio.   FILTRO B para mascotas: FIltro de   Foco de repuesto UV-C   modelo No. lb4000   repuesto del Sistema para la limpieza   del aire 3 en 1 , para los modelos Germ   Guardian de la serie 4800   modelo No. flT4850pT   Llame al departamento de servicio al cliente al   1.866.603.5900.   producto adicionales disponibles   de Guardian Technologies   La unidad no hace circular aire.   Incremento del nivel de ruido.   Desconecte la unidad. Verifique el prefiltro/filtro de carbón   y el filtro HEPA. Limpie el prefiltro/filtro de carbón si es   necesario. Reemplace el filtro HEPA si es necesario.   Cerciórese que los filtros estén limpios. Reemplácelos si   es necesario.   deSINfecTANTeS uv-c   GARANTÍA lImITAdA   Vara desinfectante UV-C   modelo No. lW18   Para el consumidor, Guardian Technologies LLC garantiza que este producto se encuentra libre   de defectos de materiales y mano de obra a partir de la fecha de compra original. Guarde el   recibo de compra original para validar el inicio del período de garantía.   Si durante el período de garantía se encuentra que el producto es defectuoso, repararemos o   reemplazaremos las piezas defectuosas sin ningún costo. El aparato completo debe enviarse con   porte pagado por anticipado a cualquier centro de servicio de garantía autorizado por Guardian   Technologies LLC. Incluya la información completa sobre el problema, fecha de compra, una   copia del recibo de compra originale y su nombre, dirección y número teléfono. Si su domicilio   no se encuentra cerca de una estación de garantía y requiere atención en los EE. UU. y Canadá,   llame a la fábrica al 1.866.603.5900. Use solamente las piezas de repuesto Guardian Technologies   genuinas.   Desinfectante de aire   para habitaciones UV-C   modelo No. ev9102   Minivara desinfectante UV-C   Desinfectante de aire UV-C conectable   modelo No. lW9   modelo No. GG1000   La garantía no cubre los problemas ocasionados por desgaste inusual, daños que resulten por un   accidente o el uso no razonable del producto. Esta garantia NO cubre a los focos. Esta garantía   NO cubre las reparaciones no autorizadas. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y   usted pudiera tener otros derechos adicionales (los cuales varían en cada estado en los EE. UU.)   SISTemA pARA lA lImpIezA   Consideramos que el proceso de registro es importante para garantizar el servicio superior a   nuestros clientes; sin embargo, el envío de esta tarjeta a Guardian Technologies LLC es opcio-   nal y no afecta su derecho para utilizar la garantía de acuerdo a las condiciones estipuladas   anteriormente. Si tiene preguntas a comentarios acerca de nuestro producto llamae sin costco al   1.866.603.5900 o envíe sus comentarios a:   ATTN customer Service   Guardian Technologies llc   7700 St clair Avenue   Sistema completo para la   limpieza del aire para mesa   modelo No. Ac4010   mentor, ohio 44060   Sistema para la limpieza   del aire con UV-C, filtro   Guardian Technologies llc   7700 St Clair Avenue | Mentor, Ohio 44060   HEPA genuino de olores   modelo No. Ac5000b & Ac4825   S-11   S-10   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   productos adicionales disponibles   de Guardian Technologies   humIdIfIcAdoReS   D Humidificador Ultrasónico 120 horas   model No. h4500   modelo No. h4600 - digital version   Humidificador Ultrasónico 72 horas   Humidificador Ultrasónico   para mesa   modelo No. h2000 & h2500   modelo No. h1000   HI   REFILL   COOL/WARM   SPRAY CONTROL   POWER   Humidificador Digital   Ultrasónico 55 horas   modelo No. h1600   Humidificador Ultrasónico   55 horas   modelo No. h1500   S-12   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   |