Graco Microwave Oven 9120 User Manual

®
Pack ’N Play  
!
Owner’s Manual Please save for future use.  
Manuel d’utilisateur  
Veuiller garder pour usage ultérieur.  
Manual del propietario  
Por favor conservélo para utilizarlo en el futuro.  
9120, 9123  
Model • Modèle • Modelo:_______________ Serial No. • No. de Série • N° de Serie:_______________  
Read all instructions BEFORE  
assembly and use of this product.  
Lire les instructions d’assemblage  
soigneusement.  
Lea todas las instrucciones ANTES  
de armar y usar este producto.  
Keep instructions for future use.  
Gardez ces instructions pour  
usage futur.  
Guarde las instrucciones para  
uso futuro.  
We recommend that you  
keep these instructions with your  
Pack ’N Play. A storage pocket  
has been provided for them  
Il est recommandé de conserver ces  
instructions avec votre Pack ’N Play.  
Une pochette de rangement a été  
pourvue à cet effet sur le panneau  
inférieur de votre unité.  
Recomendamos que guarde estas  
instrucciones con su Pack ’N Play.  
En la parte de debajo de su producto,  
existe un bolsillo especial para  
on the bottom panel of your unit.  
guardar el manual del propietario.  
Dear Customer,  
Cher Client,  
Estimado cliente,  
Please fill in the model and serial  
numbers above from the label on  
the center of the bottom of your  
new Pack ’N Play®.  
Veuillez inscrire ci-haut les numéros  
de modèle et de série que vous  
trouverez sur l’étiquette au centre  
du moyeu de votre nouveau parc  
Pack ’N Play®.  
Complete los números de modelo  
y de serie arriba indicados, de la  
etiqueta ubicada al centro del fondo  
de su nuevo Pack ’N Play®.  
Thank you for purchasing  
this Graco® Pack ’N Play®!  
Gracias por comprar este Pack ’N  
Play® Graco®!  
Merci de votre achat d’un parc  
Pack ’N Play® de Graco®!  
Graco is the recognized leader  
in the design and manufacture of  
quality baby products. We believe  
your new Graco Pack ’N Play is  
a wise choice, promising many  
hours of enjoyment for your  
baby.  
Graco es el líder reconocido en el  
diseño y fabricación de productos  
infantiles de calidad. Creemos que  
su Pack ’N Play Graco es una  
compra acertada y ofrecerá a  
Graco est le chef de file dans la  
conception et la fabrication de  
produits de qualité pour bébé. Nous  
croyons que votre Pack ’N Play de  
Graco est un choix judicieux,  
garantissant plusieurs heures de  
plaisir pour votre bébé.  
su bebé muchas horas de placer.  
Antes de usar su Pack ’N Play,  
dedique unos minutos a leer este  
manual del propietario. El poco  
tiempo que emplee en leer estas  
instrucciones le ayudará a utilizar su  
Pack ’N Play de manera correcta.  
Before using your Pack ’N Play,  
please take a few minutes to  
read this Owner’s Manual. The  
short time you spend reading  
these instructions will help you  
use your Pack ’N Play properly.  
Avant d’utiliser le Pack ’N Play,  
prenez quelques minutes pour lire  
le manuel d’utilisateur. Ce court  
instant que vous prendrez à lire les  
instructions vous aidera à utiliser  
correctement le Pack ’N Play.  
© 2000 Graco 363-10-00  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installer le parc Pack ’N Play  
Éviter le danger d’asphyxie  
!
!
CE PRODUIT EXIGE L’ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE.  
Contrairement aux parcs qui ont des côtés rigides, ce  
parc Pack ’N Play a des côtés flexibles. Pour cette  
raison, le matelas du parc Pack ’N Play a été conçu  
spécialement pour prévenir la suffocation. Le matelas  
du parc Pack ’N Play a une base rigide, une certaine  
longueur et largeur, et est moins d’un pouce d’épaisseur  
pour satisfaire aux normes de sécurité. Si vous utiliser  
un matelas plus épais ou d’une dimension différente, il y  
a un risque que la tête d’un enfant reste coincée entre  
le matelas et le côté du parc Pack ’N Play, ce qui peut  
causer la suffocation.  
!
Eloignez vos doigts des coins supérieurs lors de  
l’assemblage. Assurez-vous que le parc Pack ’N Play est  
complètement assemblé avant l’usage. Vérifiez que les 4  
tiges supérieures sont complètement verrouillées, que  
le centre du sol est abaissé, et que le matelas est à plat  
et bien fixé avec les bandes de VELCRO®. Toujours  
suivre les instructions dans le manuel du propriétaire pour  
installer le parc Pack ’N Play.  
!
Avant chaque usage, inspectez le parc Pack ’N Play  
pour toutes pièces endommagées ou manquantes, tous  
raccords mal ajustés, ou angles tranchants. N’UTILISEZ  
PAS le parc Pack ’N Play si une des pièces est cassée  
ou manquante. Contacter 1-800-345-4109 (États-Unis)  
(Canada 1-800-667-8184) pour obtenir des pièces de  
remplacement ou un manuel du propriétaire. Utilisez  
que les pièces fournies par Graco.  
!
Afin d’éviter l’asphyxie, UTILISEZ SEULEMENT LE  
MATELAS FOURNI PAR GRACO. Ne jamais ajouter  
autre matelas ou de rembourrage.  
!
Ne jamais utiliser de sac en plastique ou autre  
enveloppe de plastique comme le recouvrement pour le  
matelas qui n’est pas vendu spécifiquement pour cet  
usage. Ils peuvent causer des suffocations.  
Utiliser le parc Pack ’N Play  
!
N’utilisez pas un matelas de lit d’eau avec ce parc  
!
Pack ’N Play.  
Le parc Pack ’N Play est pour jouer ou dormir. Quand il  
est utilisé pour jouer, ne jamais laisser l’enfant sans  
surveillance et ayez toujours l’enfant en vue. Quand il  
est utilisé pour dormir, vous devez toujours offrir la  
surveillance nécessaire à la sécurité continue de votre  
enfant.  
Éviter le danger d’étranglement  
!
Les ficelles et cordons peuvent causer des étrangle-  
ments. Gardez les ficelles et cordons loins de l’enfant.  
!
Ne pas installer le parc près d’une fenêtre ou il y a  
!
!
Gardez toujours le parc Pack ’N Play loin des dangers qui  
pourraient blesser l’enfant.  
des cordons de stores ou rideaux qui pourraient  
étrangler l’enfant.  
Ne jamais suspendre des ficelles sur ou au-dessus  
!
N’ajoutez pas de rembourrage ou tout autre objet à  
l’intérieur du parc Pack ’N Play qui permettrait à votre  
enfant de grimper à l’extérieur du parc Pack ’N Play.  
du parc Pack ’N Play.  
Ne jamais accrocher des objets avec ficelles autour  
!
du cou de votre enfant, tel des ficelles de capuchon  
ou de sucette, etc.  
Ne jamais attacher des jouets à l’aide de ficelles.  
!
!
Cessez d’utiliser ce produit quand votre enfant mesure  
de 35 po (89 cm) ou pèse plus de 30 livres (14 kg), ou  
est capable de grimper à l’extérieur du parc.  
!
Ne pas modifier le parc Pack ’N Play ou ajouter  
d’accessoires qui ne sont pas indiqué dans le manuel  
du propriétaire, y compris une couchette amovible.  
Ce produit n’est pas pour un usage commercial.  
MISE EN GARDE  
Manquer de suivre ces avertissements et ces instructions  
peut résulter en de sérieuses blessures ou même la mort.  
363-10-00  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Al instalar la Pack ’N Play  
Para evitar el riesgo de sofocación  
!
!
ESTE PRODUCTO REQUIERE SER ARMADO POR  
Al contrario de las cunas que poseen costados rígidos,  
UN ADULTO.  
la Pack ’N Play y el moisés posee costados flexibles.  
Debido a esto, el colchón de la Pack ’N Play está  
especialmente diseñado para prevenir la sofocación.  
El colchón de la Pack ’N Play posee una base sólida,  
un cierto largo y ancho, y tiene menos de un inch de  
espesor precisamente para mantener los stándares de  
seguridad apropiados. El usar un colchón más delgado  
o de una medida diferente puede permitir que la cabeza  
del bebé quede atrapada entre el colchón y el costado  
de la Pack ’N Play, causando la sofocación.  
!
Mantenga cuidado con sus dedos mientras dure la  
instalación asegúrese que la Pack 'N Play esté  
completamente instalada antes de usarla. Verifique que  
los cuatro laterales superiores estén completamente  
extendidos y enganchados, el centro del piso esté  
aplastado, y el colchón estirado y asegurado con las  
correas de VELCRO®. Siempre siga las instrucciones del  
manual del propietario para instalar la Pack 'N Play.  
!
Antes de cada uso, revise el producto de daños en su  
!
Para prevenir la sofocación por haber quedado  
estructura, uniones faltantes, partes extraviadas o bordes  
filosos. No use la Pack ’N Play si le falta alguna pieza o  
si está rota. Llame al 1-800-345-4109 (EE.UU.) (Canada  
1-800-667-8184) para solicitar repuestos o un manual  
del propietario. No use otros repuestos.  
atrapado, USE SOLO EL COLCHON PROVISTO POR  
GRACO. Nunca use colchones adicionales o cojines.  
!
Nunca use bolsas plásticas u otras películas de plástico  
como cubre colchón, que no sea vendida y diseñada  
especialmente para este propósito, ya que puede  
provocar sofocación.  
Al usar la Pack ’N Play  
!
No use un colchón de agua con la Pack ’N Play.  
!
La Pack ’N Play es para jugar o dormir. Cuando se la usa  
para jugar, nunca deje al niño sin atención y mantenga  
siempre a su niño a la vista. Cuando se la usa para  
dormir, debe proporcionar la supervisión necesaria para  
mantener la continua seguridad de su niño.  
Para evitar el riesgo de estrangulación  
!
Cuerdas y cordones pueden provocar estrangulación.  
Mantenga cuerdas y cordones lejos de su hijo.  
!
!
Siempre mantenga la Pack ’N Play lejos de peligros  
No ubique la Pack ’N Play cerca de ventanas donde  
que pudieran dañar a su bebé.  
cordones o cortinas puedan estrangular a su bebé.  
No cuelgue cuerdas sobre la Pack ’N Play.  
No ponga objetos con cuerda alrededor del cuello de  
su hijo, como gorros con cordón, sujeta chupetes,etc.  
!
!
No agreque cojines u otros objetos que pudieran  
permitirle a su bebé escalar y salirse de la Pack ’N Play.  
!
!
!
Deje de usar el producto cuando su niño alcance los  
No amarre cuerdas a los juguetes.  
35 pulgadas (89 cm) de altura, pesa más de 30 libras  
(14 kg), o en cualquier momento que le sea posible  
salirse.  
Este producto no está diseñado para uso comercial.  
!
No modifique la Pack ’N Play ni agregue otra pieza que  
no se mencione en el manual del propietario, incluyendo  
un moisés adicional.  
ADVERTENCIA  
Si no se obedecan estas advertencias y se siguen las instrucciones  
el resultado podrian ser lesiones graves o la muerte.  
363-10-00  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Questions?  
Des questions?  
¿Preguntas?  
In the U.S.A. or Canada, please contact our  
Customer Service Department with any  
questions you may have concerning parts,  
use, or maintenance. When you contact us,  
please have your product’s model and  
serial numbers ready so that we may help  
you efficiently.  
Aux Etats-Unis ou au Canada, veuillez contacter  
notre Département du service à la clientèle  
avec des questions que vous pourriez avoir  
concernant les pièces, l'utilisation ou l'entretien.  
Lorsque vous nous contactez, soyez prêt à  
fournir les numéros de modèle et de série afin  
que nous puissions vous aider plus rapidement.  
En los EE.UU. y Canadá, por favor contacte a  
nuestro Departamento de Servicio al Cliente  
con cualquier pregunta que pueda tener sobre  
las piezas, uso o mantenimiento. Cuando nos  
contacte, por favor tenga el número del  
modelo y número de serie listos para que  
podamos ayudarlo mejor.  
Telephone us at:  
Téléphonez-nous au:  
Llámenos al:  
or write to us at:  
sinon, écrivez-nous à:  
o nos escribir a:  
or visit our website,  
ou visitez notre website,  
o visitar a el website,  
USA: 1-800-345-4109  
Canada: 1-800-667-8184  
Montreal: 514-344-3533  
USA:  
Graco Children’s Products Inc.  
Customer Service Department  
P.O. Box 100, Main Street  
Elverson, PA 19520  
Canada: distributed by  
Elfe  
4580 Hickmore  
St. Laurent, Quebec H4T 1K2  
Parts list  
Liste des pièces  
Lista de las piezas  
Assurez-vous d'avoir toutes les pièces  
illustrées AVANT de commencer  
l'assemblage de votre produit. S'il vous  
manque des pièces, communiquez  
avec notre service à la clientèle.  
Verifique que cuenta con todas las  
piezas mostradas ANTES de montar su  
producto. Si falta alguna pieza, llame al  
Departamento de Servicio al Cliente.  
Check that you have all the parts  
shown BEFORE assembling your  
product. If any parts are  
missing, call Customer Service.  
Montaje requiere por un adulto.  
Adult assembly required.  
Assemblage par un adulte requis.  
No herramientas necesarias.  
No tools required.  
Aucun outil requis.  
Certain models • Certains modèles  
• Ciertos modelos  
2X  
363-10-00  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Care and Maintenance  
Soins et entretien  
Cuidado y mantenimiento  
FROM TIME TO TIME CHECK  
INSPECTEZ RÉGULIÈREMENT  
DE VEZ EN CUANDO REVISE SU  
PACK ’N PLAY por si existieran partes  
gastadas, material roto o descosido.  
Reemplace o repare las partes que lo  
necesiten. Use sólo repuestos  
GRACO®.  
YOUR PACK ’N PLAY for worn parts, VOTRE PACK ’N PLAY pour  
torn material or stitching. Replace or vérifier toutes déchirures, pièces  
repair the parts as needed. Use only endommagées ou raccords mal  
Graco® replacement parts.  
ajustés. Remplacez ou réparez les  
pièces au besoin. Utilisez seulement  
les pièces de remplacement Graco®.  
IF PACK ’N PLAY IS USED AT THE  
BEACH, you MUST clean sand off  
your Pack ’N Play, including the  
feet, before packing it into cover.  
Sand in top rail lock may damage it.  
SI SU PACK ’N PLAY ES USADA EN  
LA PLAYA, debe limpiarla y sacarle  
muy bien la arena, incluyendo las  
patas, antes de meterla en el bolso  
cobertor. La arena en el seguro para  
plegar los costados puede dañarlo.  
SI VOUS UTILISEZ LE PARC PACK  
’N PLAY À LA PLAGE, vous DEVEZ  
enlevez le sable de votre parc ainsi que  
les pieds avant de le ranger dans sa  
housse. Le sable qui se trouve dans  
les loquets des tiges du haut peut  
l’endommager.  
TO CLEAN PACK ’N PLAY, use  
only household soap or detergent  
and warm water.  
PARA LIMPIAR LA PACK ’N PLAY,  
use sólo un jabón de uso doméstico o  
detergente suave y agua tibia.  
TO WASH CARRY BAG, machine  
wash in cold water on delicate cycle  
and drip-dry. NO BLEACH.  
POUR NETTOYER VOTRE PARC  
PACK ’N PLAY, utilisez du savon de  
ménage ou un détergent doux et de  
l’eau tiède.  
PARA LAVAR EL BOLSO PARA  
TRANSPORTAR, puede ponerla en la  
lavadora con agua fria, en ciclo ropa  
delicada y colgar para secar. NO USE  
CLORO  
POUR LAVER LE SAC DE VOYAGE,  
lavez à machine à l’eau froide au cycle  
doux et suspendre pour sécher. PAS  
D’EAU DE JAVEL.  
363-10-00  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Replacement Parts (USA)  
Piezas de Repuesto (EE.UU)  
Replacement Parts (Canada)  
Complete the form below. Your model  
number MUST be included on the form to  
ensure proper replacement parts. Your  
model number can be found on a sticker  
on the center of the bottom of your Pack  
’N Play. Payment in U.S. dollars must  
accompany your order.  
Complete el formulario a continuación. El  
número de modelo de su coche DEBE incluirse  
en este formulario para asegurarse de que  
recibirá las piezas de repuesto apropiadas. El  
número de su modelo puede encontrarse en  
un adhesivo en la etiqueta ubicada al centro  
del fondo de su Pack ’N Play. El pago en  
dolares estaounidenses debe incluirse con  
el pedido.  
To purchase parts in Canada,  
contact Elfe at  
1-800-667-8184  
(Montreal: 514-344-3533  
Fax: 514-344-9296).  
Des pièces de remplacement  
(au Canada)  
Return the form with payment to:  
GRACO Children’s Products Inc.  
Customer Service Department  
P.O. BOX 100, Main Street  
Elverson, PA 19520  
Devuélvase con pago a:  
Pour commander les pièces  
au Canada, communiquez  
avec Elfe au  
1-800-667-8184  
(Montréal: 514-344-3533  
Fax: 514-344-9296).  
GRACO Children’s Products Inc.  
Customer Service Department  
P.O. BOX 100, Main Street  
Elverson, PA 19520  
Questions? Telephone us at: • ¿Preguntas? Llámenos al:  
1-800-345-4109  
Circle the part you need.  
Total • Total:  
Must be filled in:  
Debe completarse:  
Shipping & handling*:  
Gastos de envío*:  
Marque con un circulo el repuesto que necesita.  
$5.00  
Sales tax**:  
Impuestos**:  
Model No.  
N° de modelo  
Total due  
Total a pagar:  
*$15.00 outside the continental U.S.  
*US$ 15,00 para fuera del continente de EE.UU  
**CA 6%, IL 6.25%, IN 5%, NY 8.25%,  
OH 5.75%, PA 6%, SC 5%  
1
Serial No.  
N° de serie  
Ship to • Enviar a:  
Name • Nombre  
$17.50  
Address • Dirección  
2
City, State, Zip • Ciudad, Estado, Código postal  
(
)
Telephone • Telefóno  
Check or Money order enclosed (payable to Graco  
Children’s Products Inc.)  
Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Children's  
Products Inc.)  
$12.00  
$5.00 (1)  
$15.00  
Charge to credit card • Cargar a la tarjeta de crédito  
Account #: • Cuenta N°:  
3
4
Visa  
Mastercard  
Discover  
Exp. date • Fecha de vencimiento:  
Signature • Firma:  
363-10-00  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
363-10-00  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT! Product Registration Card IMPORTANT!  
238  
1. o Mr.  
2. o Mrs.  
3. o Ms.  
4. o Miss  
!
First Name:  
Initial:  
Last Name:  
Address: (Number and Street)  
City:  
Apt. #:  
Thank you for your purchase of a Graco  
product. Your input regarding this  
product is very important to us.  
State:  
Zip Code:  
Phone #:  
@
$
I am a:  
1. o Parent  
#
%
2. o Grandparent  
Store Name:  
Date of Purchase:  
Return this card today to:  
REGISTER  
Month  
Day  
Year  
Record Model Number and Serial Number:  
Where do you and your family do most of your shopping?  
1. o Shopping Mall  
2. o Discount Store  
3. o Specialty Store  
BQ  
^
(These can be found on the white label on the product)  
1
YOUR PRODUCT  
Model Number  
We will keep the model  
number, serial number,  
and date of purchase of  
your Graco product on  
file.  
BR  
BS  
Baby’s date of birth:  
(or due date)  
Month  
Month  
Day  
Day  
Year  
Year  
Serial Number  
Date of Your birth:  
&
*
(
Was this purchase a:  
1. o Gift?  
2. o Self purchase?  
Is this your first child?  
For your primary residence, do you:  
1. o Own?  
BT  
BU  
CL  
1. o Yes  
2. o No  
2. o Rent?  
In what trimester was your purchasing  
decision made?  
Your marital status:  
1. o Married  
2. o Single  
1. o 1st  
2. o 2nd  
3. o 3rd  
Education (Please check which category applies):  
1. o High School  
2. o Some College  
RECEIVE FUTURE  
INFORMATION  
By returning this card, you  
will help us to notify you  
of any issues concerning  
this product.  
This child is:  
1. o Male  
BL  
BM  
3. o Completed College  
4. o Graduate School  
2. o Female  
2
How did you first hear about this Graco product?  
CM  
CN  
Including yourself, what is the total number of people  
living in your household?  
1. o Word of Mouth  
2. o Salesperson  
3. o In-Store Display  
4. o Magazine Ad  
5. o Store Flyer  
6. o Catalog  
7. o Other  
(Examples: 01, 02, 03, 04...)  
NOT including yourself, what are the AGES of the  
other people living in your household?  
Check the three (3) most important reasons  
why you purchased this Graco product:  
1. o Received as a Gift  
BN  
Age (in years)  
Male:  
2. o Fabric Design / Appearance  
3. o Frame Design / Style  
4. o Graco Reputation  
5. o Recommendation of Salesperson  
6. o Recommendation of Friend / Family  
7. o Value for Price  
Female:  
HELP US DEVELOP  
NEW PRODUCTS  
We value your input.  
Your responses will help  
us develop new products  
specifically designed to  
meet your needs.  
Which best describes your family income?  
CO  
CP  
3
8. o Magazine Advertisement  
9. o Ease of Operation  
1. o Under $15,000  
2. o $15,000-$24,999  
3. o $25,000-$34,999  
4. o $35,000-$49,999  
5. o $50,000-$74,999  
6. o $75,000-$100,000  
7. o $100,000-$149,999  
8. o Over $150,000  
10. o Light Weight  
11. o Product Features  
12. o Sale / Promotion  
13. o Prior Experience with Graco  
In the last 6 months have you or your spouse:  
1. o Purchased clothes through the mail?  
2. o Purchased gifts through the mail?  
3. o Worked in your garden?  
BO  
BP  
What other brands did you consider?  
1. o Graco was the only brand considered  
2. o Century  
3. o Combi  
4. o Cosco  
5. o Evenflo  
6. o Fisher Price  
4. o Traveled on vacation?  
7. o Gerry  
5. o Purchased through television shopping?  
6. o Purchased two or more books?  
7. o Purchased cassettes or CDs?  
8. o Other______________________________________________________  
Have you purchased Graco products before?  
1. o Yes 2. o No  
8. o Donated to wildlife / environmental causes?  
9. o Donated to charities?  
Thanks for taking time to fill out this questionnaire. Please check here [ ] if you do not wish to learn more about Graco or obtain  
information on new ideas from other exciting companies.  
363-10-00  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT!  
PRODUCT REGISTRATION CARD  
THANK YOU  
FOR CHOOSING  
Please take a moment to  
complete this card today to:  
ç REGISTER  
ç YOUR  
ç PRODUCT  
ç RECEIVE  
ç FUTURE  
ç INFORMATION  
ç HELP US  
ç DEVELOP NEW  
ç PRODUCTS  
363-10-00  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Setup  
Assembler  
Instalar  
1
2
3
4
DO NOT push  
center down yet.  
NE PAS abaisser le  
centre maintenant.  
CLICK!  
ENCLENCHEZ!  
¡CHASQUEO!  
NO empuje todavía  
el centro hacia abajo  
todavía.  
For smooth setup and takedown, it’s Pour monter et démonter sans  
Para una facil instalacion y  
important to remember one thing:  
the center of the floor must be at  
least halfway up when locking OR  
unlocking rails (see figures 4 & 5).  
difficulté, il est important de se souvenir  
d’une chose: le moyeu du centre doit  
être au moins à mi-chemin vers le  
haut lorsque vous verrouillez OU  
déverrouillez les tiges supérieures  
(voir les illustrations 4 & 5).  
desmontaje, es importante recordar  
una cosa: el centro del piso de la  
Pack 'N Play debe estar arriba, al  
menos hasta la mitad, cuando usted  
enganche o pliegue los laterales (vea  
las figuras 4 & 5).  
Therefore:  
!
When setting up, lock rails  
Par conséquent:  
Por lo tanto:  
BEFORE lowering center.  
!
!
Pour monter, verrouillez les tiges  
Cuando instale, estire y enganche los  
Be sure top rails have become rigid.  
If not, pull up again until they are  
rigid. If top rails do not latch, lift the  
center of the floor higher.  
AVANT d’abaisser le centre.  
costados ANTES de bajar el centro.  
Asegúrese que los laterales superiores  
hayan quedado rígidos.Si no es así,  
estírelos nuevamente hasta que estén  
bien rígidos. Si los laterales superiores  
no han enganchado, levante el centro  
de la Pack ’N Play.  
Soyez certain que les tiges supérieures  
sont rigides. Si non, tirez vers le haut  
de nouveau jusqu’à ce qu’elles  
deviennent rigides. Si les tiges  
supérieures ne s’enclenchent pas,  
soulevez plus haut le moyeu du centre.  
!
When taking down, raise center  
halfway BEFORE unlocking rails.  
!
Cuando desarme, levante el centro  
!
Pour démonter, remontez le centre  
hasta la mitad, ANTES de plegar los  
costados.  
à mi-chemin AVANT de déverrouiller  
les tiges supérieures.  
363-10-00  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
6
CLICK!  
ENCLENCHEZ!  
¡CHASQUEO!  
Hold one end of the unit up and push the center of the  
floor down.  
If the center does not stay down, place some weight  
(several books) in the center of the unit and let it stand  
overnight.  
En tenant et en soulevant du plancher une extrémité de  
l’unité, poussez le moyeu du centre vers le bas jusqu’à  
ce qu’il se verrouille.  
Si le centre ne reste pas abaissé, placez du poids  
(quelques livres) dans le centre de l'unité et le laissé  
tel quel durant une nuit pour étirer légèrement le filet  
et le tissu.  
Mantenga la Pack 'N Play levantada de un extremo  
y empuje el centro del piso hacia abajo.  
Si el centro del piso no queda completamente  
aplastado, ponga algún peso (algunos libros) sobre  
el centro y déjelos.  
7
8
Always use mattress  
soft side up.  
Fasten VELCRO® to  
underside of unit.  
Utilisez toujours le  
matelas avec le côté  
doux vers le haut.  
Attachez le  
VELCRO® au  
dessous l'unité.  
Use siempre el lado  
más suave del  
colchón hacia arriba.  
Trabe el VELCRO®  
en la parte de  
abajo de la unidad.  
363-10-00  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
To Fold  
Pour plier  
Para plegar  
9
10  
DO NOT unlock  
top rails yet.  
NE PAS  
déverrouillez  
les tiges  
Release two  
VELCRO® straps.  
Libérer les deux  
courroies de  
VELCRO®.  
supérieures  
maintenant.  
NO destrabe  
todavía los rieles  
superiores.  
Libere las cintas  
VELCRO®.  
11  
12  
!
!
!
!
!
Lift up slightly on the top rail.  
Soulevez légèrement la tige  
supérieure.  
Levante suavemente el lateral.  
Presione hacia arriba el botón  
Push up on the button  
!
located under this symbol  
to release the two tubes.  
Poussez vers le haut sur le  
ubicado bajo el símbolo para  
soltar los dos tubos.  
bouton localisé sous le symbole  
pour déclencher les deux tubes.  
!
!
Push down.  
Empuje hacia abajo para plegar.  
!
Poussez vers le bas.  
!
!
If top rails do not unlatch, DO  
Si los laterales no se pliegan, NO  
!
NOT FORCE. Lift the center of  
the floor higher.  
Si les tiges supérieures ne se  
LA FUERCE. Levante el centro de  
la Pack 'N Play.  
déclenchent pas, NE PAS FORCER.  
Soulevez le moyeu du centre  
plus haut.  
!
!
Both tubes must be released for  
Ambos tubos deben ser soltados  
the top rail to fold.  
para que el lateral pueda plegarse.  
!
Pour replier la tige supérieure, les  
!
Pull center up all the way.  
!
Tire el centro todo lo posible hacia  
deux tubes doivent être déclenchés.  
arriba.  
!
Tirez complètement en haut le moyeu  
du centre.  
363-10-00  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
13  
14  
15  
Do not force. If unit will not fold, look for a partially latched top rail. Squeeze the latch button to release the rail.  
Ne pas forcer. Si l’unité ne se replie pas, il peut y avoir une tige qui est encore enclenchée. Compressez le loquet  
pour libérer la tige.  
No la fuerce. Si la Pack 'N Play no se pliega totalmente, fíjese si los laterales están parcialmente doblados. Apriete  
el botón y pliegue el lateral.  
To Cover  
Pour recouvrir  
Para cubrir  
16  
17  
OR  
OU  
O
Cover unit with handle out. Zip together.  
Couvrez l'unité avec la poignée à l’extérieur.  
Fermez la fermeture éclair.  
Cubra la unidad con la manija hacia fuera.  
Cerrar con el cierre.  
363-10-00  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Changing Table  
(certain models)  
Table à langer  
(certains modèles)  
Mudador  
(ciertos modelos)  
WARNING To protect your  
MISE EN GARDE Pour éviter  
les chutes ou autres blessures à votre  
bébé:  
ADVERTENCIA Para proteger a  
child from falls and other injuries:  
su hijo de caídas u otros accidentes:  
Always stay within arm’s reach of  
your child when using the changing  
table. Always use waist belt when  
child is on the changing table. Never  
leave child unattended.  
Siempre permanezca cerca del alcance  
de su bebé cuando esté usando el  
mudador. Siempre use el cinturón de  
seguridad cuando el bebé está en el  
mudador. Jamas deje a su hijo solo.  
Toujours rester à proximité de votre  
enfant lorsque vous utilisez la table à  
langer. Toujours utiliser la ceinture de  
retenue lorsque l’enfant est sur la table  
à langer. Ne jamais laisser votre enfant  
sans surveillance.  
El mudador ha sido diseñado para  
usarlo con solamente esta Pack ’N Play  
Graco. No usarlo en el piso, la cama,  
el tablero o otro superficie. Antes de  
cada uso, asegúrese que el mudador  
esté bien firme sobre la Pack ’N Play,  
empujando hacia abajo desde el  
centro del mudador.  
The changing table is designed for  
use only with this Graco Pack ’N  
Play. Do not use on the floor, bed,  
counter or other surfaces. Before  
each use make sure the changing  
table is properly secured to the Pack  
’N Play by pushing down firmly in  
the middle of the changing table.  
La table à langer est conçue pour  
usage avec ce parc Pack ’N Play  
seulement. Ne pas utiliser par terre, sur  
un lit, un comptoir, ou autres surfaces.  
Avant chaque usage, assurez-vous que  
la table à langer est fixée de façon  
solide au parc en abaissant fermement  
dans le milieu de la table à langer.  
No use el mudador como colchón para  
jugar o para hacer dormir a su bebé.  
Do not use changing table as a  
sleeping or play area.  
Ne pas utiliser la table à langer pour  
dormir ou pour jouer.  
El peso máximo para el mudador es de  
25 libras (11 kg). No use el mudador  
como un espacio más para almacenar  
cosas. Siempre retire el mudador  
cuando su bebé permanezca en la  
Pack ’N Play.  
Weight limit for the changing table  
is 25 lbs (11 kg). Do not use the  
changing table as extra storage.  
Always remove the changing table  
when your child is in the Pack ’N  
Play.  
La limite de poids pour la table à langer  
est de 25 lb (11 kg). Ne pas utiliser la  
table à langer comme espace de  
rangement supplémentaire. Toujours  
enlever la table à langer lorsque votre  
enfant est dans le parc Pack ’N Play.  
18  
2X  
SNAP!  
ENCLENCHEZ!  
¡CHASQUEO!  
Place on flat surface to help with assembly.  
Check that two halves are fastened securely  
by twisting and pulling on them.  
Placez sur une surface plate pour aider  
l’assemblage.  
Vérifiez que les deux moitiés sont attachées  
solidement en les tordant et en les tirant.  
Coloque sobre una superficie plana para  
ayudar a armarlo.  
Verifique que las dos mitades están  
apretadamente ajustadas doblándolas  
y tirando de ellas.  
363-10-00  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
19  
WARNING Avoid falls. The waist belt  
must be secured by placing the plastic retainer  
through the opening between the two parts of  
the changing table. Check that retainer lays flat  
on the back of the changing table.  
MISE EN GARDE Évitez les chutes.  
La ceinture de taille doit être bien attachée  
en plaçant le maintien de plastique à travers  
l'ouverture entre les deux parties de la table  
à langer. Vérifiez que le maintien de plastique  
est bien à plat derrière la table à langer.  
ADVERTENCIA Evite caídas. El cinturón  
de la cintura debe estar asegurado colocando  
el retén de plástico a través de la abertura entre  
las dos partes del mudador a bebé. Verifique  
que la presilla se encuentra plana en la parte  
trasera de la mesa para cambiar al bebé.  
20  
21  
22  
To store  
Entreposage  
Para trasladar  
363-10-00  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Grizzly Cordless Sander G0702 User Manual
Grizzly Dust Collector G0703 User Manual
Haier Microwave Oven EA 1770EG User Manual
HannsG Computer Monitor HB171DBB User Manual
Harbor Freight Tools Nail Gun 47612 User Manual
Hawking Technology Switch CS152F User Manual
HP Hewlett Packard Tablet TC1100 User Manual
Husqvarna Trimmer 325RJX Series User Manual
IBM Computer Drive 22P6959 User Manual
IMC Networks Switch PD Switch User Manual