®
Pack N Play
!
Owners Manual Please save for future use.
Manuel dutilisateur
Veuiller garder pour usage ultérieur.
Manual del propietario
Por favor conservélo para utilizarlo en el futuro.
9120, 9123
Model Modèle Modelo:_______________ Serial No. No. de Série N° de Serie:_______________
Read all instructions BEFORE
assembly and use of this product.
Lire les instructions dassemblage
soigneusement.
Lea todas las instrucciones ANTES
de armar y usar este producto.
Keep instructions for future use.
Gardez ces instructions pour
usage futur.
Guarde las instrucciones para
uso futuro.
We recommend that you
keep these instructions with your
Pack N Play. A storage pocket
has been provided for them
Il est recommandé de conserver ces
instructions avec votre Pack N Play.
Une pochette de rangement a été
pourvue à cet effet sur le panneau
inférieur de votre unité.
Recomendamos que guarde estas
instrucciones con su Pack N Play.
En la parte de debajo de su producto,
existe un bolsillo especial para
on the bottom panel of your unit.
guardar el manual del propietario.
Dear Customer,
Cher Client,
Estimado cliente,
Please fill in the model and serial
numbers above from the label on
the center of the bottom of your
new Pack N Play®.
Veuillez inscrire ci-haut les numéros
de modèle et de série que vous
trouverez sur létiquette au centre
du moyeu de votre nouveau parc
Pack N Play®.
Complete los números de modelo
y de serie arriba indicados, de la
etiqueta ubicada al centro del fondo
de su nuevo Pack N Play®.
Thank you for purchasing
this Graco® Pack N Play®!
Gracias por comprar este Pack N
Play® Graco®!
Merci de votre achat dun parc
Pack N Play® de Graco®!
Graco is the recognized leader
in the design and manufacture of
quality baby products. We believe
your new Graco Pack N Play is
a wise choice, promising many
hours of enjoyment for your
baby.
Graco es el líder reconocido en el
diseño y fabricación de productos
infantiles de calidad. Creemos que
su Pack N Play Graco es una
compra acertada y ofrecerá a
Graco est le chef de file dans la
conception et la fabrication de
produits de qualité pour bébé. Nous
croyons que votre Pack N Play de
Graco est un choix judicieux,
garantissant plusieurs heures de
plaisir pour votre bébé.
su bebé muchas horas de placer.
Antes de usar su Pack N Play,
dedique unos minutos a leer este
manual del propietario. El poco
tiempo que emplee en leer estas
instrucciones le ayudará a utilizar su
Pack N Play de manera correcta.
Before using your Pack N Play,
please take a few minutes to
read this Owners Manual. The
short time you spend reading
these instructions will help you
use your Pack N Play properly.
Avant dutiliser le Pack N Play,
prenez quelques minutes pour lire
le manuel dutilisateur. Ce court
instant que vous prendrez à lire les
instructions vous aidera à utiliser
correctement le Pack N Play.
© 2000 Graco 363-10-00
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installer le parc Pack N Play
Éviter le danger dasphyxie
!
!
CE PRODUIT EXIGE LASSEMBLAGE PAR UN ADULTE.
Contrairement aux parcs qui ont des côtés rigides, ce
parc Pack N Play a des côtés flexibles. Pour cette
raison, le matelas du parc Pack N Play a été conçu
spécialement pour prévenir la suffocation. Le matelas
du parc Pack N Play a une base rigide, une certaine
longueur et largeur, et est moins dun pouce dépaisseur
pour satisfaire aux normes de sécurité. Si vous utiliser
un matelas plus épais ou dune dimension différente, il y
a un risque que la tête dun enfant reste coincée entre
le matelas et le côté du parc Pack N Play, ce qui peut
causer la suffocation.
!
Eloignez vos doigts des coins supérieurs lors de
lassemblage. Assurez-vous que le parc Pack N Play est
complètement assemblé avant lusage. Vérifiez que les 4
tiges supérieures sont complètement verrouillées, que
le centre du sol est abaissé, et que le matelas est à plat
et bien fixé avec les bandes de VELCRO®. Toujours
suivre les instructions dans le manuel du propriétaire pour
installer le parc Pack N Play.
!
Avant chaque usage, inspectez le parc Pack N Play
pour toutes pièces endommagées ou manquantes, tous
raccords mal ajustés, ou angles tranchants. NUTILISEZ
PAS le parc Pack N Play si une des pièces est cassée
ou manquante. Contacter 1-800-345-4109 (États-Unis)
(Canada 1-800-667-8184) pour obtenir des pièces de
remplacement ou un manuel du propriétaire. Utilisez
que les pièces fournies par Graco.
!
Afin déviter lasphyxie, UTILISEZ SEULEMENT LE
MATELAS FOURNI PAR GRACO. Ne jamais ajouter
autre matelas ou de rembourrage.
!
Ne jamais utiliser de sac en plastique ou autre
enveloppe de plastique comme le recouvrement pour le
matelas qui nest pas vendu spécifiquement pour cet
usage. Ils peuvent causer des suffocations.
Utiliser le parc Pack N Play
!
Nutilisez pas un matelas de lit deau avec ce parc
!
Pack N Play.
Le parc Pack N Play est pour jouer ou dormir. Quand il
est utilisé pour jouer, ne jamais laisser lenfant sans
surveillance et ayez toujours lenfant en vue. Quand il
est utilisé pour dormir, vous devez toujours offrir la
surveillance nécessaire à la sécurité continue de votre
enfant.
Éviter le danger détranglement
!
Les ficelles et cordons peuvent causer des étrangle-
ments. Gardez les ficelles et cordons loins de lenfant.
!
Ne pas installer le parc près dune fenêtre ou il y a
!
!
Gardez toujours le parc Pack N Play loin des dangers qui
pourraient blesser lenfant.
des cordons de stores ou rideaux qui pourraient
étrangler lenfant.
Ne jamais suspendre des ficelles sur ou au-dessus
!
Najoutez pas de rembourrage ou tout autre objet à
lintérieur du parc Pack N Play qui permettrait à votre
enfant de grimper à lextérieur du parc Pack N Play.
du parc Pack N Play.
Ne jamais accrocher des objets avec ficelles autour
!
du cou de votre enfant, tel des ficelles de capuchon
ou de sucette, etc.
Ne jamais attacher des jouets à laide de ficelles.
!
!
Cessez dutiliser ce produit quand votre enfant mesure
de 35 po (89 cm) ou pèse plus de 30 livres (14 kg), ou
est capable de grimper à lextérieur du parc.
!
Ne pas modifier le parc Pack N Play ou ajouter
daccessoires qui ne sont pas indiqué dans le manuel
du propriétaire, y compris une couchette amovible.
Ce produit nest pas pour un usage commercial.
MISE EN GARDE
Manquer de suivre ces avertissements et ces instructions
peut résulter en de sérieuses blessures ou même la mort.
363-10-00
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Al instalar la Pack N Play
Para evitar el riesgo de sofocación
!
!
ESTE PRODUCTO REQUIERE SER ARMADO POR
Al contrario de las cunas que poseen costados rígidos,
UN ADULTO.
la Pack N Play y el moisés posee costados flexibles.
Debido a esto, el colchón de la Pack N Play está
especialmente diseñado para prevenir la sofocación.
El colchón de la Pack N Play posee una base sólida,
un cierto largo y ancho, y tiene menos de un inch de
espesor precisamente para mantener los stándares de
seguridad apropiados. El usar un colchón más delgado
o de una medida diferente puede permitir que la cabeza
del bebé quede atrapada entre el colchón y el costado
de la Pack N Play, causando la sofocación.
!
Mantenga cuidado con sus dedos mientras dure la
instalación asegúrese que la Pack 'N Play esté
completamente instalada antes de usarla. Verifique que
los cuatro laterales superiores estén completamente
extendidos y enganchados, el centro del piso esté
aplastado, y el colchón estirado y asegurado con las
correas de VELCRO®. Siempre siga las instrucciones del
manual del propietario para instalar la Pack 'N Play.
!
Antes de cada uso, revise el producto de daños en su
!
Para prevenir la sofocación por haber quedado
estructura, uniones faltantes, partes extraviadas o bordes
filosos. No use la Pack N Play si le falta alguna pieza o
si está rota. Llame al 1-800-345-4109 (EE.UU.) (Canada
1-800-667-8184) para solicitar repuestos o un manual
del propietario. No use otros repuestos.
atrapado, USE SOLO EL COLCHON PROVISTO POR
GRACO. Nunca use colchones adicionales o cojines.
!
Nunca use bolsas plásticas u otras películas de plástico
como cubre colchón, que no sea vendida y diseñada
especialmente para este propósito, ya que puede
provocar sofocación.
Al usar la Pack N Play
!
No use un colchón de agua con la Pack N Play.
!
La Pack N Play es para jugar o dormir. Cuando se la usa
para jugar, nunca deje al niño sin atención y mantenga
siempre a su niño a la vista. Cuando se la usa para
dormir, debe proporcionar la supervisión necesaria para
mantener la continua seguridad de su niño.
Para evitar el riesgo de estrangulación
!
Cuerdas y cordones pueden provocar estrangulación.
Mantenga cuerdas y cordones lejos de su hijo.
!
!
Siempre mantenga la Pack N Play lejos de peligros
No ubique la Pack N Play cerca de ventanas donde
que pudieran dañar a su bebé.
cordones o cortinas puedan estrangular a su bebé.
No cuelgue cuerdas sobre la Pack N Play.
No ponga objetos con cuerda alrededor del cuello de
su hijo, como gorros con cordón, sujeta chupetes,etc.
!
!
No agreque cojines u otros objetos que pudieran
permitirle a su bebé escalar y salirse de la Pack N Play.
!
!
!
Deje de usar el producto cuando su niño alcance los
No amarre cuerdas a los juguetes.
35 pulgadas (89 cm) de altura, pesa más de 30 libras
(14 kg), o en cualquier momento que le sea posible
salirse.
Este producto no está diseñado para uso comercial.
!
No modifique la Pack N Play ni agregue otra pieza que
no se mencione en el manual del propietario, incluyendo
un moisés adicional.
ADVERTENCIA
Si no se obedecan estas advertencias y se siguen las instrucciones
el resultado podrian ser lesiones graves o la muerte.
363-10-00
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Questions?
Des questions?
¿Preguntas?
In the U.S.A. or Canada, please contact our
Customer Service Department with any
questions you may have concerning parts,
use, or maintenance. When you contact us,
please have your products model and
serial numbers ready so that we may help
you efficiently.
Aux Etats-Unis ou au Canada, veuillez contacter
notre Département du service à la clientèle
avec des questions que vous pourriez avoir
concernant les pièces, l'utilisation ou l'entretien.
Lorsque vous nous contactez, soyez prêt à
fournir les numéros de modèle et de série afin
que nous puissions vous aider plus rapidement.
En los EE.UU. y Canadá, por favor contacte a
nuestro Departamento de Servicio al Cliente
con cualquier pregunta que pueda tener sobre
las piezas, uso o mantenimiento. Cuando nos
contacte, por favor tenga el número del
modelo y número de serie listos para que
podamos ayudarlo mejor.
Telephone us at:
Téléphonez-nous au:
Llámenos al:
or write to us at:
sinon, écrivez-nous à:
o nos escribir a:
or visit our website,
ou visitez notre website,
o visitar a el website,
USA: 1-800-345-4109
Canada: 1-800-667-8184
Montreal: 514-344-3533
USA:
Graco Childrens Products Inc.
Customer Service Department
P.O. Box 100, Main Street
Elverson, PA 19520
Canada: distributed by
Elfe
4580 Hickmore
St. Laurent, Quebec H4T 1K2
Parts list
Liste des pièces
Lista de las piezas
Assurez-vous d'avoir toutes les pièces
illustrées AVANT de commencer
l'assemblage de votre produit. S'il vous
manque des pièces, communiquez
avec notre service à la clientèle.
Verifique que cuenta con todas las
piezas mostradas ANTES de montar su
producto. Si falta alguna pieza, llame al
Departamento de Servicio al Cliente.
Check that you have all the parts
shown BEFORE assembling your
product. If any parts are
missing, call Customer Service.
Montaje requiere por un adulto.
Adult assembly required.
Assemblage par un adulte requis.
No herramientas necesarias.
No tools required.
Aucun outil requis.
Certain models Certains modèles
Ciertos modelos
2X
363-10-00
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Care and Maintenance
Soins et entretien
Cuidado y mantenimiento
FROM TIME TO TIME CHECK
INSPECTEZ RÉGULIÈREMENT
DE VEZ EN CUANDO REVISE SU
PACK N PLAY por si existieran partes
gastadas, material roto o descosido.
Reemplace o repare las partes que lo
necesiten. Use sólo repuestos
GRACO®.
YOUR PACK N PLAY for worn parts, VOTRE PACK N PLAY pour
torn material or stitching. Replace or vérifier toutes déchirures, pièces
repair the parts as needed. Use only endommagées ou raccords mal
Graco® replacement parts.
ajustés. Remplacez ou réparez les
pièces au besoin. Utilisez seulement
les pièces de remplacement Graco®.
IF PACK N PLAY IS USED AT THE
BEACH, you MUST clean sand off
your Pack N Play, including the
feet, before packing it into cover.
Sand in top rail lock may damage it.
SI SU PACK N PLAY ES USADA EN
LA PLAYA, debe limpiarla y sacarle
muy bien la arena, incluyendo las
patas, antes de meterla en el bolso
cobertor. La arena en el seguro para
plegar los costados puede dañarlo.
SI VOUS UTILISEZ LE PARC PACK
N PLAY À LA PLAGE, vous DEVEZ
enlevez le sable de votre parc ainsi que
les pieds avant de le ranger dans sa
housse. Le sable qui se trouve dans
les loquets des tiges du haut peut
lendommager.
TO CLEAN PACK N PLAY, use
only household soap or detergent
and warm water.
PARA LIMPIAR LA PACK N PLAY,
use sólo un jabón de uso doméstico o
detergente suave y agua tibia.
TO WASH CARRY BAG, machine
wash in cold water on delicate cycle
and drip-dry. NO BLEACH.
POUR NETTOYER VOTRE PARC
PACK N PLAY, utilisez du savon de
ménage ou un détergent doux et de
leau tiède.
PARA LAVAR EL BOLSO PARA
TRANSPORTAR, puede ponerla en la
lavadora con agua fria, en ciclo ropa
delicada y colgar para secar. NO USE
CLORO
POUR LAVER LE SAC DE VOYAGE,
lavez à machine à leau froide au cycle
doux et suspendre pour sécher. PAS
DEAU DE JAVEL.
363-10-00
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Replacement Parts (USA)
Piezas de Repuesto (EE.UU)
Replacement Parts (Canada)
Complete the form below. Your model
number MUST be included on the form to
ensure proper replacement parts. Your
model number can be found on a sticker
on the center of the bottom of your Pack
N Play. Payment in U.S. dollars must
accompany your order.
Complete el formulario a continuación. El
número de modelo de su coche DEBE incluirse
en este formulario para asegurarse de que
recibirá las piezas de repuesto apropiadas. El
número de su modelo puede encontrarse en
un adhesivo en la etiqueta ubicada al centro
del fondo de su Pack N Play. El pago en
dolares estaounidenses debe incluirse con
el pedido.
To purchase parts in Canada,
contact Elfe at
1-800-667-8184
(Montreal: 514-344-3533
Fax: 514-344-9296).
Des pièces de remplacement
(au Canada)
Return the form with payment to:
GRACO Childrens Products Inc.
Customer Service Department
P.O. BOX 100, Main Street
Elverson, PA 19520
Devuélvase con pago a:
Pour commander les pièces
au Canada, communiquez
avec Elfe au
1-800-667-8184
(Montréal: 514-344-3533
Fax: 514-344-9296).
GRACO Childrens Products Inc.
Customer Service Department
P.O. BOX 100, Main Street
Elverson, PA 19520
Questions? Telephone us at: ¿Preguntas? Llámenos al:
1-800-345-4109
Circle the part you need.
Total Total:
Must be filled in:
Debe completarse:
Shipping & handling*:
Gastos de envío*:
Marque con un circulo el repuesto que necesita.
$5.00
Sales tax**:
Impuestos**:
Model No.
N° de modelo
Total due
Total a pagar:
*$15.00 outside the continental U.S.
*US$ 15,00 para fuera del continente de EE.UU
**CA 6%, IL 6.25%, IN 5%, NY 8.25%,
OH 5.75%, PA 6%, SC 5%
1
Serial No.
N° de serie
Ship to Enviar a:
Name Nombre
$17.50
Address Dirección
2
City, State, Zip Ciudad, Estado, Código postal
(
)
Telephone Telefóno
Check or Money order enclosed (payable to Graco
Childrens Products Inc.)
Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Children's
Products Inc.)
$12.00
$5.00 (1)
$15.00
Charge to credit card Cargar a la tarjeta de crédito
Account #: Cuenta N°:
3
4
Visa
Mastercard
Discover
Exp. date Fecha de vencimiento:
Signature Firma:
363-10-00
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
363-10-00
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
IMPORTANT! Product Registration Card IMPORTANT!
238
1. o Mr.
2. o Mrs.
3. o Ms.
4. o Miss
!
First Name:
Initial:
Last Name:
Address: (Number and Street)
City:
Apt. #:
Thank you for your purchase of a Graco
product. Your input regarding this
product is very important to us.
State:
Zip Code:
Phone #:
@
$
I am a:
1. o Parent
#
%
2. o Grandparent
Store Name:
Date of Purchase:
Return this card today to:
REGISTER
Month
Day
Year
Record Model Number and Serial Number:
Where do you and your family do most of your shopping?
1. o Shopping Mall
2. o Discount Store
3. o Specialty Store
BQ
^
(These can be found on the white label on the product)
1
YOUR PRODUCT
Model Number
We will keep the model
number, serial number,
and date of purchase of
your Graco product on
file.
BR
BS
Babys date of birth:
(or due date)
Month
Month
Day
Day
Year
Year
Serial Number
Date of Your birth:
&
*
(
Was this purchase a:
1. o Gift?
2. o Self purchase?
Is this your first child?
For your primary residence, do you:
1. o Own?
BT
BU
CL
1. o Yes
2. o No
2. o Rent?
In what trimester was your purchasing
decision made?
Your marital status:
1. o Married
2. o Single
1. o 1st
2. o 2nd
3. o 3rd
Education (Please check which category applies):
1. o High School
2. o Some College
RECEIVE FUTURE
INFORMATION
By returning this card, you
will help us to notify you
of any issues concerning
this product.
This child is:
1. o Male
BL
BM
3. o Completed College
4. o Graduate School
2. o Female
2
How did you first hear about this Graco product?
CM
CN
Including yourself, what is the total number of people
living in your household?
1. o Word of Mouth
2. o Salesperson
3. o In-Store Display
4. o Magazine Ad
5. o Store Flyer
6. o Catalog
7. o Other
(Examples: 01, 02, 03, 04...)
NOT including yourself, what are the AGES of the
other people living in your household?
Check the three (3) most important reasons
why you purchased this Graco product:
1. o Received as a Gift
BN
Age (in years)
Male:
2. o Fabric Design / Appearance
3. o Frame Design / Style
4. o Graco Reputation
5. o Recommendation of Salesperson
6. o Recommendation of Friend / Family
7. o Value for Price
Female:
HELP US DEVELOP
NEW PRODUCTS
We value your input.
Your responses will help
us develop new products
specifically designed to
meet your needs.
Which best describes your family income?
CO
CP
3
8. o Magazine Advertisement
9. o Ease of Operation
1. o Under $15,000
2. o $15,000-$24,999
3. o $25,000-$34,999
4. o $35,000-$49,999
5. o $50,000-$74,999
6. o $75,000-$100,000
7. o $100,000-$149,999
8. o Over $150,000
10. o Light Weight
11. o Product Features
12. o Sale / Promotion
13. o Prior Experience with Graco
In the last 6 months have you or your spouse:
1. o Purchased clothes through the mail?
2. o Purchased gifts through the mail?
3. o Worked in your garden?
BO
BP
What other brands did you consider?
1. o Graco was the only brand considered
2. o Century
3. o Combi
4. o Cosco
5. o Evenflo
6. o Fisher Price
4. o Traveled on vacation?
7. o Gerry
5. o Purchased through television shopping?
6. o Purchased two or more books?
7. o Purchased cassettes or CDs?
8. o Other______________________________________________________
Have you purchased Graco products before?
1. o Yes 2. o No
8. o Donated to wildlife / environmental causes?
9. o Donated to charities?
Thanks for taking time to fill out this questionnaire. Please check here [ ] if you do not wish to learn more about Graco or obtain
information on new ideas from other exciting companies.
363-10-00
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
IMPORTANT!
PRODUCT REGISTRATION CARD
THANK YOU
FOR CHOOSING
Please take a moment to
complete this card today to:
ç REGISTER
ç YOUR
ç PRODUCT
ç RECEIVE
ç FUTURE
ç INFORMATION
ç HELP US
ç DEVELOP NEW
ç PRODUCTS
363-10-00
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Setup
Assembler
Instalar
1
2
3
4
DO NOT push
center down yet.
NE PAS abaisser le
centre maintenant.
CLICK!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUEO!
NO empuje todavía
el centro hacia abajo
todavía.
For smooth setup and takedown, its Pour monter et démonter sans
Para una facil instalacion y
important to remember one thing:
the center of the floor must be at
least halfway up when locking OR
unlocking rails (see figures 4 & 5).
difficulté, il est important de se souvenir
dune chose: le moyeu du centre doit
être au moins à mi-chemin vers le
haut lorsque vous verrouillez OU
déverrouillez les tiges supérieures
(voir les illustrations 4 & 5).
desmontaje, es importante recordar
una cosa: el centro del piso de la
Pack 'N Play debe estar arriba, al
menos hasta la mitad, cuando usted
enganche o pliegue los laterales (vea
las figuras 4 & 5).
Therefore:
!
When setting up, lock rails
Par conséquent:
Por lo tanto:
BEFORE lowering center.
!
!
Pour monter, verrouillez les tiges
Cuando instale, estire y enganche los
Be sure top rails have become rigid.
If not, pull up again until they are
rigid. If top rails do not latch, lift the
center of the floor higher.
AVANT dabaisser le centre.
costados ANTES de bajar el centro.
Asegúrese que los laterales superiores
hayan quedado rígidos.Si no es así,
estírelos nuevamente hasta que estén
bien rígidos. Si los laterales superiores
no han enganchado, levante el centro
de la Pack N Play.
Soyez certain que les tiges supérieures
sont rigides. Si non, tirez vers le haut
de nouveau jusquà ce quelles
deviennent rigides. Si les tiges
supérieures ne senclenchent pas,
soulevez plus haut le moyeu du centre.
!
When taking down, raise center
halfway BEFORE unlocking rails.
!
Cuando desarme, levante el centro
!
Pour démonter, remontez le centre
hasta la mitad, ANTES de plegar los
costados.
à mi-chemin AVANT de déverrouiller
les tiges supérieures.
363-10-00
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5
6
CLICK!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUEO!
Hold one end of the unit up and push the center of the
floor down.
If the center does not stay down, place some weight
(several books) in the center of the unit and let it stand
overnight.
En tenant et en soulevant du plancher une extrémité de
lunité, poussez le moyeu du centre vers le bas jusquà
ce quil se verrouille.
Si le centre ne reste pas abaissé, placez du poids
(quelques livres) dans le centre de l'unité et le laissé
tel quel durant une nuit pour étirer légèrement le filet
et le tissu.
Mantenga la Pack 'N Play levantada de un extremo
y empuje el centro del piso hacia abajo.
Si el centro del piso no queda completamente
aplastado, ponga algún peso (algunos libros) sobre
el centro y déjelos.
7
8
Always use mattress
soft side up.
Fasten VELCRO® to
underside of unit.
Utilisez toujours le
matelas avec le côté
doux vers le haut.
Attachez le
VELCRO® au
dessous l'unité.
Use siempre el lado
más suave del
colchón hacia arriba.
Trabe el VELCRO®
en la parte de
abajo de la unidad.
363-10-00
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
To Fold
Pour plier
Para plegar
9
10
DO NOT unlock
top rails yet.
NE PAS
déverrouillez
les tiges
Release two
VELCRO® straps.
Libérer les deux
courroies de
VELCRO®.
supérieures
maintenant.
NO destrabe
todavía los rieles
superiores.
Libere las cintas
VELCRO®.
11
12
!
!
!
!
!
Lift up slightly on the top rail.
Soulevez légèrement la tige
supérieure.
Levante suavemente el lateral.
Presione hacia arriba el botón
Push up on the button
!
located under this symbol
to release the two tubes.
Poussez vers le haut sur le
ubicado bajo el símbolo para
soltar los dos tubos.
bouton localisé sous le symbole
pour déclencher les deux tubes.
!
!
Push down.
Empuje hacia abajo para plegar.
!
Poussez vers le bas.
!
!
If top rails do not unlatch, DO
Si los laterales no se pliegan, NO
!
NOT FORCE. Lift the center of
the floor higher.
Si les tiges supérieures ne se
LA FUERCE. Levante el centro de
la Pack 'N Play.
déclenchent pas, NE PAS FORCER.
Soulevez le moyeu du centre
plus haut.
!
!
Both tubes must be released for
Ambos tubos deben ser soltados
the top rail to fold.
para que el lateral pueda plegarse.
!
Pour replier la tige supérieure, les
!
Pull center up all the way.
!
Tire el centro todo lo posible hacia
deux tubes doivent être déclenchés.
arriba.
!
Tirez complètement en haut le moyeu
du centre.
363-10-00
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
13
14
15
Do not force. If unit will not fold, look for a partially latched top rail. Squeeze the latch button to release the rail.
Ne pas forcer. Si lunité ne se replie pas, il peut y avoir une tige qui est encore enclenchée. Compressez le loquet
pour libérer la tige.
No la fuerce. Si la Pack 'N Play no se pliega totalmente, fíjese si los laterales están parcialmente doblados. Apriete
el botón y pliegue el lateral.
To Cover
Pour recouvrir
Para cubrir
16
17
OR
OU
O
Cover unit with handle out. Zip together.
Couvrez l'unité avec la poignée à lextérieur.
Fermez la fermeture éclair.
Cubra la unidad con la manija hacia fuera.
Cerrar con el cierre.
363-10-00
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Changing Table
(certain models)
Table à langer
(certains modèles)
Mudador
(ciertos modelos)
WARNING To protect your
MISE EN GARDE Pour éviter
les chutes ou autres blessures à votre
bébé:
ADVERTENCIA Para proteger a
child from falls and other injuries:
su hijo de caídas u otros accidentes:
Always stay within arms reach of
your child when using the changing
table. Always use waist belt when
child is on the changing table. Never
leave child unattended.
Siempre permanezca cerca del alcance
de su bebé cuando esté usando el
mudador. Siempre use el cinturón de
seguridad cuando el bebé está en el
mudador. Jamas deje a su hijo solo.
Toujours rester à proximité de votre
enfant lorsque vous utilisez la table à
langer. Toujours utiliser la ceinture de
retenue lorsque lenfant est sur la table
à langer. Ne jamais laisser votre enfant
sans surveillance.
El mudador ha sido diseñado para
usarlo con solamente esta Pack N Play
Graco. No usarlo en el piso, la cama,
el tablero o otro superficie. Antes de
cada uso, asegúrese que el mudador
esté bien firme sobre la Pack N Play,
empujando hacia abajo desde el
centro del mudador.
The changing table is designed for
use only with this Graco Pack N
Play. Do not use on the floor, bed,
counter or other surfaces. Before
each use make sure the changing
table is properly secured to the Pack
N Play by pushing down firmly in
the middle of the changing table.
La table à langer est conçue pour
usage avec ce parc Pack N Play
seulement. Ne pas utiliser par terre, sur
un lit, un comptoir, ou autres surfaces.
Avant chaque usage, assurez-vous que
la table à langer est fixée de façon
solide au parc en abaissant fermement
dans le milieu de la table à langer.
No use el mudador como colchón para
jugar o para hacer dormir a su bebé.
Do not use changing table as a
sleeping or play area.
Ne pas utiliser la table à langer pour
dormir ou pour jouer.
El peso máximo para el mudador es de
25 libras (11 kg). No use el mudador
como un espacio más para almacenar
cosas. Siempre retire el mudador
cuando su bebé permanezca en la
Pack N Play.
Weight limit for the changing table
is 25 lbs (11 kg). Do not use the
changing table as extra storage.
Always remove the changing table
when your child is in the Pack N
Play.
La limite de poids pour la table à langer
est de 25 lb (11 kg). Ne pas utiliser la
table à langer comme espace de
rangement supplémentaire. Toujours
enlever la table à langer lorsque votre
enfant est dans le parc Pack N Play.
18
2X
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUEO!
Place on flat surface to help with assembly.
Check that two halves are fastened securely
by twisting and pulling on them.
Placez sur une surface plate pour aider
lassemblage.
Vérifiez que les deux moitiés sont attachées
solidement en les tordant et en les tirant.
Coloque sobre una superficie plana para
ayudar a armarlo.
Verifique que las dos mitades están
apretadamente ajustadas doblándolas
y tirando de ellas.
363-10-00
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
19
WARNING Avoid falls. The waist belt
must be secured by placing the plastic retainer
through the opening between the two parts of
the changing table. Check that retainer lays flat
on the back of the changing table.
MISE EN GARDE Évitez les chutes.
La ceinture de taille doit être bien attachée
en plaçant le maintien de plastique à travers
l'ouverture entre les deux parties de la table
à langer. Vérifiez que le maintien de plastique
est bien à plat derrière la table à langer.
ADVERTENCIA Evite caídas. El cinturón
de la cintura debe estar asegurado colocando
el retén de plástico a través de la abertura entre
las dos partes del mudador a bebé. Verifique
que la presilla se encuentra plana en la parte
trasera de la mesa para cambiar al bebé.
20
21
22
To store
Entreposage
Para trasladar
363-10-00
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|