Graco Car Seat ISPC001BA User Manual

Instruction  
Manual  
Avoid injury or death -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ISPC001BA  
7-02  
Read and understand this manual!  
IMPORTANT INFORMATION  
No car seat can guarantee protection from  
injury in every situation, but proper use helps  
reduce the risk of serious injury or death.  
Safety First Check List  
Read and understand instruction manual  
and car seat labels.  
READ THIS MANUAL CAREFULLY.  
Infants less than 20 lbs. (9.1 kg) must use  
car seat rear-facing.  
Registration Information  
Do not use car seat rear-facing in vehicle seat  
with air bag.  
Child restraints (car seats) could be recalled for  
safety reasons. You must register this restraint  
to be reached in a recall. Fill out the  
registration card attached to car seat and mail  
today or send your name, address, and the  
restraint’s model number and manufacturing  
date to:  
Secure children in rear seat of vehicle  
whenever possible.  
Never leave child unattended.  
Install car seat securely with vehicle seat belt  
or LATCH belt.  
Graco Children’s Products, Inc.  
P.O. Box 100  
Do not use after date shown on back of  
car seat.  
Elverson, PA 19520-9973  
Do not allow anyone (babysitter, relatives,  
etc.) to use car seat without first  
understanding all instructions.  
or call 1-888-224-6549  
For recall information:  
Call the U.S Government’s Auto Safety  
Hotline at 1-800-424-9393  
(202-366-0123 in D.C. area)  
LATCH  
This car seat may be installed in a vehicle  
using either the vehicle seat belt or the  
LATCH system (for vehicles equipped with  
LATCH).  
Call Graco Children’s Products Inc. at  
1-888-224-6549  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WARNINGS - Prevent serious injury or death:  
Failure to follow these instructions  
and car seat labels can result in child  
striking the vehicle’s interior during  
a sudden stop or crash. Secure car  
seat with a vehicle seat belt or LATCH  
that is properly routed as shown in  
this manual.  
If vehicle seat belt does not hold car  
seat securely, read “Vehicle Seat  
Belts” section.  
DO NOT use rear-facing child  
restraint in a vehicle seating  
position equipped with an air bag.  
Child’s head and neck may be  
seriously injured when an inflating  
air bag hits back of child restraint.  
Select a suitable location for the car  
seat in your vehicle.  
Choose the correct mode of use for  
the car seat depending on your  
child’s size. Infants less than 20 lbs.  
(9.1 kg) must use this car seat  
rear-facing. Serious crippling injury  
or death can result if infant faces  
front of vehicle. The American  
Academy of Pediatrics recommends  
that children should be at least one  
year of age before being positioned  
forward facing.  
Never put a car seat in a front  
vehicle seat unless recommended  
by vehicle owner’s manual.  
National Highway Traffic Safety  
Administration (NHTSA) alerts  
vehicle owners that according to  
accident statistics, children up to  
age 12 are safer in the back seat.  
For vehicles with air bags, refer to  
vehicle owner’s manual for car seat  
installation information.  
Vehicle seat belt system MUST hold  
car seat securely. Not all vehicle seat  
belts can be used with a car seat.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WARNINGS - Prevent serious injury or death (continued):  
If car seat is in a crash, it must be  
replaced. DO NOT use it again! A  
crash can cause unseen damage  
and using it again could result in  
serious injury or death.  
DO NOT remove LATCH system from  
car seat. If using vehicle seat belt to  
secure car seat, LATCH connectors  
must be stored. (see section “LATCH  
storage”)  
DO NOT use car seat if it is damaged  
or missing parts.  
Never attach two  
LATCH connectors  
to one vehicle lower  
anchor point unless  
specifically allowed  
by the vehicle  
DO NOT use accessories or parts  
other than those provided by Graco.  
Their use could alter the  
performance of the car seat.  
manufacturer.  
Rear-facing car seat must be  
properly leveled:  
• Too reclined can result in injury  
or ejection.  
• Too upright can result in  
breathing difficulties.  
Insert the harness straps in the  
proper slots for your child. Never  
leave child unattended, even when  
sleeping. Child may become tangled  
in harness straps and suffocate or  
strangle.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BASIC INFORMATION  
Dangerous Vehicle Seats  
WARNING  
Do not use car seat on rear-facing or  
side-facing vehicle seats.  
DO NOT use rear-facing  
car seat in a vehicle  
seating position  
equipped with an air  
bag.  
Car Seat Useful Life  
STOP using car seat and throw it away after  
the date molded into the underside of the  
car seat.  
Do not use this car  
Look for:  
Year  
seat after December  
Certification  
This car seat meets or exceeds all applicable  
requirements of Federal Motor Vehicle Safety  
Standard 213 for use in motor vehicles and  
aircraft.  
Vehicle Seat Protection  
Protect vehicle seat. Use a car seat mat, towel  
or thin blanket under and behind car seat.  
Unoccupied Car Seat  
Warm Weather  
Always secure car seat with LATCH or a  
vehicle seat belt, even when unoccupied.  
In a crash, an unsecured car seat can  
injure passengers.  
Car seat parts can get very hot in the sun or  
warm weather.  
To avoid burns, always check before putting  
child in car seat.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WHAT IS LATCH?  
United States Federal Motor Vehicle Safety  
Standards have defined a new system for  
installing car seats in vehicles. The system  
is called LATCH. LATCH stands for:  
Typical seat in a  
Vehicle  
Top Tether Anchor  
Points  
passenger vehicle.  
Other vehicle types  
may have different  
LATCH locations.  
Lower Anchorage and Tether for CHildren.  
LATCH System for Vehicles:  
LATCH in the vehicle consists of a top tether  
anchor point and two lower anchor points.  
Vehicle  
Lower Anchor  
Points  
Some vehicle owner manuals use the term  
ISOFIX to identify the new car seat  
anchorage system. This carseat with  
LATCH can also be used in vehicle seating  
positions equipped with ISOFIX.  
Newer vehicles may have one or more seating  
positions equipped with LATCH anchor points.  
Vehicle  
Seat Crease  
If vehicle is equipped with LATCH, the vehicle  
lower anchor points may be visible at the vehicle  
seat crease. If not visible, they may be marked  
with a symbol (Fig. a) or a colored dot.  
See your vehicle owner’s manual for exact  
locations, anchor identification, and  
requirements for use with a car seat.  
Check vehicle owner’s manual for vehicle top  
tether anchor locations. They may be identified  
using one of the anchor symbols (Fig. b or Fig. c).  
(Fig. a)  
(Fig. b)  
(Fig. c)  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LATCH SYSTEM  
LATCH System:  
LATCH consists of a permanently attached  
lower anchorage belt and a top tether strap  
(Fig. a).  
Car Seat  
Top Tether  
Vehicle  
ONLY use LATCH in a seating  
position recommended  
by vehicle manufacturer.  
Top Tether  
Anchor  
Point  
Vehicle  
Lower  
Anchor  
Points  
Car Seat  
Lower Anchorage  
Belt  
(Fig. a)  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HEIGHT & WEIGHT LIMITS  
Rear-facing: 5 to 30 lbs. (13.6 kg)  
Preterm or Low Birth Weight  
Infants  
• Infants who weigh less than 20 lbs.  
(9.0 kg) MUST be rear-facing.  
A preterm infant or low birth weight infant may  
be at special risk in a vehicle or aircraft.  
• Infants or toddlers 20 to 30 lbs.  
(9.0 to 13.6 kg) may be rear-facing.  
IMPORTANT: This car seat is certified for use  
rear-facing with children up to 30 lbs. (13.6 kg).  
However, some children approaching 30 lbs.  
(13.6 kg) may be too tall to fit comfortably  
rear-facing. When child can no longer  
comfortably fit and knees remain bent, child  
should use car seat forward-facing only if child  
is over 20 lbs. (9.0 kg) and can sit upright  
unassisted.  
According to the American Academy of  
Pediatrics, these infants may suffer breathing  
difficulties if improperly reclined in a car seat.  
Graco advises that you have your physician or  
hospital staff evaluate your infant and  
recommend the proper car seat or car bed  
before you and your infant leave the hospital.  
*
Rear-facing  
5 lbs.  
30 lbs.  
40 lbs.  
20 lbs.  
(9.0 kg)  
(2.2 kg)  
(13.6 kg) (18.1 kg)  
Outgrowing Car Seat  
Forward-facing  
Forward-facing: 20 to 40 lbs. (9.0 to 18.1 kg)  
WARNING  
• Toddlers 20 to 30 lbs. (9.0 to 13.6 kg) who  
are capable of sitting upright unassisted  
may be forward-facing . If unable to sit  
Prevent serious injury or death:  
• Top of child’s ears must be below top  
edge of car seat.  
unassisted, use rear-facing.  
*
• Toddlers 30 to 40 lbs. (13.6 to 18.1 kg)  
and up to 40 inches (101.6 cm) tall MUST  
be forward-facing.  
• Child’s shoulders MUST not be above  
top harness slots.  
The American Academy of Pediatrics recommends  
that children should be at least one year of age  
*
before being positioned forward facing.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REAR-FACING INSTALLATION WITH LATCH  
LATCH belt must be routed through  
opening in car seat for rear-facing mode.  
(see page 23, fig. j).  
Pull front to back and left to right to check for  
1
6
secure installation (fig. d).  
Check that the lower anchorage belt stays  
tight and does not slip from the tightened  
position. If it does not stay tight, try another  
seating position or contact Customer Service  
(see back cover).  
Belt must lay flat and not be twisted.  
Adjust car seat to recline position  
(see pages 18 and 19, fig. b) and place  
rear-facing on vehicle seat equipped with  
LATCH anchors.  
2
Check level indicator on car seat.  
7
Vehicle must be on level ground  
and child in car seat when checking level  
indicator.  
For ease of installation, extend LATCH belt  
3
4
to its maximum length.  
Ball MUST be entirely in green zone (fig. e). If  
necessary, place rolled towels under car seat, at  
vehicle seat crease, until entire ball is in green  
zone. Then re-check level indicator.  
Hook connectors to vehicle lower anchors  
(fig. a). Pull connectors to be sure they are  
securely attached to the anchor points. (fig. b).  
DO NOT use tether rear-facing. Tether must  
be stored (see “Tether Storage” page 32).  
Press down firmly in center of car seat while  
pulling LATCH adjustment belt. (fig. c).  
5
Periodically check that car seat is securely  
installed and properly leveled; adjust if  
necessary.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REAR-FACING INSTALLATION WITH LATCH (continued):  
Tether  
Openings  
Towels  
LATCH  
(fig. e)  
(fig. a)  
(fig. c)  
(fig. b)  
(fig. d)  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FORWARD-FACING INSTALLATION WITH LATCH  
LATCH belt must be routed through  
opening in car seat for forward-facing  
(see page 23, fig. k).  
Pull front to back and left to right to check for  
1
6
secure installation (fig. d).  
Check that the lower anchorage belt stays  
tight and does not slip from the tightened  
position. If it does not stay tight, try another  
seating position or contact Customer Service  
(see back cover).  
Belt must lay flat and not be twisted.  
Adjust car seat to upright position (see pages 18  
and 19, fig. b) and place forward-facing on  
vehicle seat equipped with LATCH anchors.  
2
Attach tether strap hook (A) to anchor  
hardware (B) and tighten adjustment belt to  
remove any slack (fig. e).  
7
For ease of installation, extend LATCH belt  
3
4
Periodically check that car seat is securely  
installed; adjust if necessary.  
to its maximum length.  
Hook connectors to vehicle lower anchors  
(fig. a). Pull connectors to be sure they are  
securely attached (fig. b).  
Press down firmly in center of car seat to  
compress vehicle seat cushion while tightening  
LATCH belt by pulling adjustment belt (fig. c).  
Use your knee to press down in center of  
car seat (fig. c).  
5
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FORWARD-FACING INSTALLATION WITH LATCH (continued):  
Tether  
Openings  
Pull to  
tighten  
(A)  
LATCH  
(B)  
(fig. e)  
(fig. a)  
(fig. c)  
(fig. b)  
(fig. d)  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REAR-FACING INSTALLATION WITH VEHICLE SEAT BELTS  
Pull front to back and left to right to check for  
5
WARNING  
using vehicle seat belt to install car seat.  
secure installation (fig. c). Vehicle lap belt  
MUST stay tight.  
LATCH belt MUST be stored when  
If not secure, see “Vehicle Seat Belts” page 26.  
Store LATCH belt by attaching to connectors  
1
through forward-facing openings  
6
Check level indicator on car seat.  
(see page 23, fig. k).  
Vehicle must be on level ground and  
child in car seat when checking level indicator.  
Attach connectors to storage bar on each  
side (fig. a).  
Ball MUST be entirely in green zone (fig. d).  
If necessary, place rolled towels under car seat,  
at vehicle seat crease, until entire ball is in  
green zone. Then re-check level indicator.  
Adjust LATCH belt to remove excess  
slack by pulling adjustment belt.  
DO NOT use tether rear-facing. Tether must  
be stored (see “Tether Storage” page 32).  
Adjust car seat to recline position (see page 18  
and 19, fig. b) and place rear-facing on vehicle  
seat.  
2
Periodically check that car seat is securely  
installed and properly leveled; adjust if  
necessary.  
Thread vehicle seat belt through openings and  
buckle belt.  
3
4
Press down firmly in center of car seat to  
compress vehicle seat cushion while tightening  
vehicle seat belt (fig. b).  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REAR-FACING INSTALLATION WITH VEHICLE SEAT BELTS  
(continued):  
Tether  
Storage  
Bar  
Openings  
LATCH  
Towels  
(fig. d)  
(fig. a)  
(fig. b)  
(fig. c)  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FORWARD-FACING INSTALLATION WITH VEHICLE SEAT BELTS  
Pull front to back and left to right to check for  
5
secure installation (fig. d). Vehicle lap belt  
WARNING  
MUST stay tight.  
LATCH belt MUST be stored when  
using vehicle seat belt to install car  
seat.  
If not secure, see “Vehicle Seat Belts” page 26.  
Attach tether strap hook (A) to anchor  
6
Store LATCH belt by attaching to connectors  
through rear-facing openings  
(see page 23, fig. j).  
1
hardware (B) and tighten adjustment belt to  
remove any slack (fig. e). If vehicle does not  
have anchor points to attach tether hook,  
tether hook should be stored, see “Tether  
Storage”, page 32.  
Attach connectors to storage bar on each  
side (fig. a).  
Adjust LATCH belt to remove excess  
slack by pulling adjustment belt.  
Periodically check that car seat is securely  
installed; adjust if necessary.  
Adjust car seat to upright position (see pages 18  
and 19, fig. b) and place forward-facing on  
vehicle seat.  
2
Lift seat pad flap (available on some models).  
Thread vehicle seat belt through openings.  
Buckle belt (fig. b).  
3
4
Press down firmly in center of car seat to compress  
vehicle seat cushion while tightening vehicle seat  
belt.  
Use your knee to press down in center of  
car seat (fig. c).  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FORWARD-FACING INSTALLATION WITH VEHICLE SEAT BELTS  
(continued):  
Tether  
Storage  
Bar  
Openings  
Pull to  
tighten  
(A)  
LATCH  
(B)  
Stand  
(fig. e)  
(fig. a)  
(fig. b)  
(fig. c)  
(fig. d)  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PLACING CHILD IN CAR SEAT  
Overhead Shield Models Only:  
WARNING  
• Harness tongue must be in opening  
closest to but not under child.  
To prevent serious injury or death:  
• Keep harness straps snug and  
positioned on shoulders with harness  
tie at arm pit level.  
5-Point Models Only:  
• Do not use strap covers, blankets,  
cushions, or padding under harness  
straps or child unless provided by  
Graco.  
Place child in car seat with child’s back flat  
1
against back of car seat.  
Place harness straps over child’s shoulders and  
insert tongue(s) into buckle.  
2
• Child should be dressed in clothing  
that does not interfere with buckling  
the harness.  
Pull up on tongue(s) to be sure they are locked.  
Check harness system:  
Close harness tie:  
3
4
Rear-facing - 5-30 lbs (2.2-13.6 kg)  
Harness straps must be through bottom  
or middle slots at or below shoulders.  
Position harness tie at arm pit level.  
Forward-facing - 20-30 lbs (9-13.6 kg)  
Harness straps must be through middle or  
top slots at or above shoulders.  
Adjust harness straps to be snug with just  
enough room to insert one finger between  
child’s chest and harness straps (fig. a).  
Forward-facing - 30-40 lbs (13.6-18 kg)  
Harness straps must be through top slots  
only.  
Check that harness straps on chest and thighs  
are snug.  
DO NOT use middle slots for child over  
30 lbs. (13.6 kg).  
A rolled towel can be used on each side to  
support small children (fig. b). Be sure towels  
do not interfere with harness system. Towels  
should NOT be placed under child.  
5
5-Point Models Only:  
• Crotch strap must be in opening closest to  
but not underDcohwilndlo.ad from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
16  
PLACING CHILD IN CAR SEAT (continued)  
3
3
2
2
4
4
(fig. a)  
(fig. b)  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERATIONS and ADJUSTMENTS  
Harness Straps (fig. a):  
Recline / Upright Positions (fig. b):  
1
4
Rear-facing - MUST use Recline position.  
Forward-facing - MUST use Upright position  
• To tighten: Pull belt tab.  
• To loosen: Lift and hold metal release bar  
while pulling shoulder harness straps.  
Upright Position: Rotate stand out and push  
into car seat (fig. b).  
2
Harness Tie:  
Recline Position: Pull stand out and rotate  
into car seat.  
• To open: Press tab and pull apart.  
Harness straps MUST move freely. Make sure  
• To close: Snap halves together. Make  
sure harness tie is locked by pulling out  
on each half.  
harness straps are not pinched by recline stand.  
5-Point Crotch Strap Adjustment (fig. c):  
5
6
• From bottom of car seat, pull crotch strap  
clip out and remove clip from crotch  
strap loop.  
Buckle:  
3
MUST be in opening closest to but not under  
child.  
• From top of car seat, pull crotch strap out  
and thread through desired slot. Make  
sure red button is facing away from child.  
5-Point Models  
• To buckle: Insert both tongues into  
buckle. Pull up on tongues to be sure  
they are locked.  
• From bottom of car seat, re-attach clip to  
crotch strap loop exactly as shown.  
• To unbuckle: Press red button and pull  
tongues out of buckle.  
Overhead Shield Adjustment (fig. d):  
• To adjust: Press button down and slide  
shield to desired position closest to child.  
Release button to lock shield into one of  
multiple positions.  
Overhead Shield Models  
• To buckle: Push tongue into opening.  
Pull up on tongue to be sure it is locked.  
• To unbuckle: Press red button, pull  
tongue out of opening and lift shield  
over top of car seat.  
NOTE: Shield does not need to contact  
child when in closest position; harness  
system restrains child.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERATIONS and ADJUSTMENTS (continued)  
1
2
1
2
3
4
3
4
Clip  
Upright  
Lift  
(to release)  
Pull Belt  
(to tighten)  
Recline  
(fig. b)  
(fig. c)  
(fig. d)  
(fig. a)  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERATIONS and ADJUSTMENTS (continued)  
7
Changing Harness Strap Slots:  
D Re-attach harness strap loops to Splitter  
Plate:  
A Loosen harness straps:  
5-Point Models (fig. e):  
Lift and hold metal release bar.  
Pull harness straps out.  
• For Infants or Small Toddlers:  
Put Top right strap loop on Splitter  
Plate first, then attach Top left strap  
loop.  
B Remove both shoulder harness strap loops  
from Splitter Plate on back of car seat.  
NOTE: Make sure ends of straps are  
behind Splitter Plate.  
C Change harness strap slots.  
Make sure harness straps are threaded  
through matching slot of seat pad and  
car seat.  
• For Toddlers:  
Put Bottom right strap loop on Splitter  
Plate first, then attach Bottom left strap  
loop.  
It may be necessary to remove seat pad  
from top of car seat while relocating.  
Overhead Shield Models (fig. f):  
Put right strap loop on Splitter Plate  
first, then attach left strap loop.  
NOTE:  
• Make sure both strap loops are securely  
attached within Splitter Plate hook.  
• Make sure straps are NOT twisted and  
are routed behind stand (fig. g).  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERATIONS and ADJUSTMENTS (continued)  
Top  
Loop  
Loop  
Splitter Plate  
Bottom  
Loop  
(fig. f)  
(fig. e)  
Stand  
(fig. g)  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERATIONS and ADJUSTMENTS (continued)  
8
LATCH Belt Routing:  
LATCH belt MUST be routed through  
the proper openings depending on direction  
of car seat use.  
A Remove pad from front of seat area by  
pulling out 2-button clips on lower front  
edge of car seat (fig. h)  
Removing pad will expose the rotating  
LATCH belt. (fig. i)  
(fig. h)  
B Rotate LATCH belt so that the belt routes  
through the proper openings (fig. j and  
fig. k). Belts must remain flat and not  
twisted.  
C Re-attach pad to car seat by pressing  
2-button clips back in place.  
Rotating LATCH Belt  
(under seat pad)  
(fig. i)  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERATIONS and ADJUSTMENTS (continued)  
Route LATCH belt through Rear-facing  
openings for:  
Route LATCH belt through Forward-facing  
openings for:  
LATCH Rear-facing use.  
or  
LATCH Forward-facing use.  
or  
LATCH storage with Forward-facing  
vehicle seat belt use. Pg. 25.  
LATCH storage with Rear-facing  
vehicle seat belt use. Pg. 25  
Rear-facing  
(fig. j)  
Forward-facing  
(fig. k)  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERATIONS and ADJUSTMENTS (continued)  
Removing LATCH from Vehicle  
Anchor Points:  
9
A Tilt metal tab of adjuster to release tension  
(fig. l).  
Press down on car seat compressing  
vehicle seat cushion to reduce tension on  
lower anchorage belt.  
(fig. l)  
B Press and hold LATCH release hinge.  
(lower hinge) (fig. m).  
C Push connector in, lift connector up and  
pull out (away from anchor point) (fig. n).  
Repeat step A, B and C for other  
connector.  
(fig. m)  
(fig. n)  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERATIONS and ADJUSTMENTS (continued)  
LATCH storage:  
10  
• Locate LATCH storage bars under seat pad  
on sides of car seat (fig. o).  
• Fasten LATCH onto storage bar as shown.  
(fig. p)  
LATCH  
storage bar  
Repeat for other side of seat.  
(fig. o)  
(fig. p)  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VEHICLE SEAT BELTS  
To provide the most secure installation of the  
car seat:  
WARNING  
Not all vehicle seat belts can be used  
with a car seat. The car seat must be  
held securely at all times by a lap belt  
(or lap belt portion of a lap/shoulder  
belt) that will not change length  
while driving.  
• Read the vehicle owner’s manual regarding  
car seat installation and seat belt use with  
car seat.  
• Follow all instruction labels on vehicle seat  
belt and car seat.  
If car seat is not held securely after following  
instructions in this manual, vehicle seat belt  
labels, and vehicle owner’s manual:  
• Move car seat to another seating location  
and try again, or  
• Contact vehicle dealer for possible seat  
belt modification parts.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VEHICLE SEAT BELTS (continued)  
Belts Forward of Seat Crease  
Vehicle seat belts located forward of seat  
crease may not securely hold car seat. Check  
vehicle owner’s manual or see vehicle dealer for  
car seat installation requirements.  
Seat Crease  
• If approved for use with car seat, install  
car seat and check for secure installation by  
pulling car seat front to back. If car seat  
slides forward, DO NOT use these seat belts.  
Seat Crease  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VEHICLE SEAT BELTS (continued)  
Lap Belts - Manually Adjustable  
The locking latch plate on some seat belts may  
slip and loosen after being buckled on car seat if  
positioned at a certain angle. If this happens,  
flip latch plate over (fig. a) and re-buckle. Test  
installation again to see if this works. If not,  
move car seat to another seating position.  
Flip  
Lap Belts - With Retractor  
(fig. a)  
Lap belts with retractors may or may not hold  
a car seat securely.  
Follow these steps to determine if you have a  
retractor system that will hold car seat securely:  
a. Pull belt all the way out.  
b. Allow belt to retract about 6 inches (15 cm).  
c. Pull out on belt again.  
If belt is locked and you cannot pull the belt out  
any further, you have an Automatic Locking  
Retractor which may be used with a car seat.  
Remember, when installing a car seat, pull belt  
all the way out, buckle belt, and then tighten.  
If you can pull the belt out again (Step c above),  
you have an Emergency Locking Retractor which  
MUST NOT be used with a car seat.  
28  
Retractor  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VEHICLE SEAT BELTS (continued)  
Passive Restraint - Lap Belt  
with Motorized Shoulder Belt  
DO NOT use with any car seat.  
Passive Restraint - Lap or  
Shoulder Belt Mounted on Door  
DO NOT use with any car seat. Belts will not  
stay tight while driving.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VEHICLE SEAT BELTS (continued)  
Combination Lap/Shoulder  
Belt with Sliding Latch Plate  
Pull on latch plate (fig. a). If belt slides freely  
through latch plate, a locking clip MUST  
be used (see Pg. 31 “Locking Clip” section).  
Pull  
Some combination lap/shoulder belts with  
sliding latch plates may be converted into an  
“automatic locking mode” that will allow use  
without a locking clip. See vehicle owner’s  
manual and label on vehicle belts for  
instructions.  
(fig. a)  
Combination Lap/Shoulder  
Belt with Locking Latch Plate  
The locking latch plate on some seat belts may  
slip and loosen after being buckled on car seat if  
positioned at a certain angle. If this happens,  
flip the latch plate over (fig. b) and re-buckle.  
Test installation again to see if this works. If  
not, move car seat to another seating position.  
Flip  
(fig. b)  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VEHICLE SEAT BELTS (continued)  
5
Test installation to see if car seat is secure.  
Locking Clip  
If not secure, additional belt tightening may be  
required:  
• Unbuckle vehicle seat belt.  
WARNING  
• Hold belts together and remove locking  
clip.  
Avoid serious injury or death:  
• Failure to use locking clip where  
required will result in car seat not  
being securely held in place.  
• Shorten length of lap belt portion slightly  
by pulling belt through latch plate.  
• Re-attach locking clip.  
• Buckle vehicle seat belt.  
• Remove locking clip from seat belts  
when not being used with car seat.  
• DO NOT use locking clip as a vehicle  
seat belt shortener.  
Press car seat further down into vehicle  
seat cushion to help buckle vehicle seat belt.  
Test installation to see if car seat is secure. If  
not secure, repeat above step until secure.  
You MUST use locking clip provided with  
car seat with a vehicle seat belt that slides  
freely through the latch plate or the lap belt  
cannot be tightly secured.  
Install car seat and tighten vehicle seat belt.  
1
Hold seat belts together at latch plate (fig. a)  
then unbuckle.  
2
1/2 inch (1 cm)  
(fig. a)  
Slide locking clip on seat belts approximately  
1/2 inch (1 cm) away from latch plate.  
3
4
Re-buckle seat belt.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ADDITIONAL INFORMATION  
Tether Storage  
Tether Hook  
DO NOT anchor tether strap to the vehicle  
when using car seat rear-facing.  
Tether hook must be attached to car seat for  
rear-facing use or if vehicle is not equipped with  
tether anchors.  
For storage of tether hook:  
• Attach tether hook to back of car seat  
as shown.  
• Pull loose end of adjustment strap to  
remove any slack.  
• Roll loose end of adjustment strap up  
and secure with a rubber band.  
Back of Car Seat  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ADDITIONAL INFORMATION  
1
Cup Holder  
Available on some models:  
• Locate slot in armrest UNDER armrest pad on  
either side of car seat.  
• Push cupholder down over side of seat and  
snap cupholder into slot to secure.  
2
2
Removing Cup Holder:  
• Feel bottom of cupholder and locate tab on  
bottom edge.  
• Press tab in while lifting cup holder out  
and up.  
Tab  
1
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ADDITIONAL INFORMATION (continued)  
Care & Cleaning  
Removing Seat Pad:  
Remove both harness strap loops from  
Splitter Plate on back of car seat and pull  
1
through front of pad. Open harness tie,  
(see pages 20 & 21, fig. f ) release tongues  
from buckle.  
1
1
2
Unhook “J” hooks from car seat shell.  
Pull three 2-button clips out of lower front  
edge of car seat shell and inside center of car  
seat shell.  
2
Removing Overhead Shield Pad:  
Pull both 2-button clips out of shield and  
unwrap pad from around shield.  
3
Reverse above steps for replacing seat pad,  
overhead shield pad and harness system.  
3
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ADDITIONAL INFORMATION (continued)  
Seat Pad and Overhead Shield Pad:  
WARNING  
Machine-wash separately on gentle cycle and  
drip dry.  
Prevent serious injury or death:  
• Buckle must be properly latched.  
• Periodically inspect and clean buckle  
to remove objects or debris that could  
prevent latching.  
Harness Straps and LATCH belt:  
Surface wash only with mild soap and damp  
cloth.  
If harness straps or belt are frayed or heavily  
soiled, they MUST be replaced.  
Aircraft Use  
This car seat is certified for use on aircraft  
(see label on car seat). Contact airline about  
their policy.  
Shell and Overhead Shield Cup Holder:  
Use this car seat only on forward-facing aircraft  
seats.  
Wipe with mild solution of soap and water.  
Avoid wetting labels.  
Install car seat on an aircraft the same way it is  
installed in a vehicle when using a vehicle seat  
belt.  
Never use “household detergents”: they can  
weaken plastic.  
Buckle:  
Rinse buckle with warm water. DO NOT use  
household detergents. Never lubricate  
buckle.  
Second Hand Car Seat  
Graco Children’s Products Inc. advises against  
loaning or passing along a car seat.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PARTS LIST  
How to Order:  
Complete the form on the following page. Your car seat model and serial numbers MUST be included  
on the form to ensure proper replacement parts. Your model number can be found on a  
sticker on the underside of your car seat. Payment must accompany your order.  
Parts may also be ordered from Graco’s web site at www.gracobaby.com.  
Fabric Seat Pad (All Models) ....................................$35.00  
Fabric Shield Pad (Overhead Shield) ........................$10.00  
Harness Strap (5-Point) ............................................$5.00  
Harness Strap (Overhead Shield)................................$5.00  
Buckle, Crotch Strap and Tongues (5-Point)............$10.00  
2-Piece Harness Tie (All models) ................................$5.00  
Locking Clip (All models) ..........................................$5.00  
LATCH Belt ............................................................$20.00  
Tether System ........................................................$10.00  
Overhead Shield 2-Button Retainer Clip ....................FREE  
Seat Pad 2-Button Retainer Clip (All models) ..............FREE  
Headrest Foam & Push-In Buttons (All models) ..........FREE  
Instruction Manual (All models) ..................................FREE  
NOTE: Prices subject to change.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Model No.  
(Both Numbers Required)  
Serial No.  
SHIP TO:  
Subtotal:  
Name  
Shipping  
& handling*: $5.00  
Address  
Sales tax**:  
Total:  
City, State, Zip Code  
* $15.00 outside the  
continental U.S.  
**CA 7.25%, IL 6.25%, IN 5%,  
NY 8.25%, OH 5.75%, PA 6%,  
SC 5%  
Telephone (including Area Code)  
E-mail address  
Check or money order enclosed  
(payable to Graco Children’s Products Inc.)  
Charge to credit card  
MAIL ORDER TO:  
GRACO CHILDREN’S PRODUCTS, INC.  
P.O. BOX 100  
Visa  
MasterCard  
Discover  
ELVERSON, PA 19520-9974  
ATTENTION: CUSTOMER SERVICE  
DEPARTMENT  
Account #  
Expiration date  
Signature  
OR  
FAX ORDER TO:  
(610)286-4555  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
Fold instruction manual.  
If a part is damaged,  
missing, or you need help  
or replacement parts,  
DO NOT return car seat  
to the store.  
CALL US FIRST  
2
Store instruction manual  
behind this tab.  
Call toll-free 1-800-837-4044  
from anywhere in the U.S. or Canada  
or fax at 1-610-286-4555.  
or write us at:  
Graco Children’s Products  
P.O.Box 100  
Elverson, PA 19520-9974  
Attention: Customer Service  
Department  
Store locking clip  
here.  
Graco Children’s Products Inc.  
A Division of Newell Rubbermaid  
P.O. Box 100  
Elverson, PA 19520  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual de  
instrucciones  
Evite lesiones o la muerte -  
Download from Www.Somanuals.com. A¡llLMeanauadls SeetaerchnAinddaDmownelonadt. e este manual!  
ISPC001BA  
7-02  
TABLA DE CONTENIDO  
Operaciones y ajustes ...................................18  
Este manual de instrucciones  
está indicado para el uso del:  
Correas del arnés  
Cierre del arnés  
• Asiento de seguridad ComfortSport de 5 puntos  
para recién nacidos / niños de corta edad  
• Asiento de seguridad ComfortSport con barra  
protectora para recién nacidos / niños de corta edad  
Hebilla  
Posiciones reclinada y vertical  
Ajuste de la correa de 5 puntos  
Ajuste de la barra protectora  
Reemplazo de las ranuras de las correas del arnés  
Colocación del cinturón LATCH  
Retirar el LATCH de los puntos  
de anclaje del vehículo  
Las instrucciones para estos modelos son las mismas  
a menos que se indique lo contrario.  
Antes de Empezar  
Almacenaje del LATCH  
Información importante ..................................1  
Advertencia ................................................ 2  
Información básica ......................................... 4  
¿Qué es el LATCH? ..........................................5  
El sistema LATCH.............................................6  
Información especial  
Cinturones de seguridad del vehículo ............ 26  
• Clip de cierre ....................................... 31  
Información adicional ......................................32  
• Almacenaje del anclaje  
• Portabebidas  
Utilización  
• Cuidado y limpieza  
• Uso en aeronaves  
• Asiento de seguridad para autos  
de segunda mano  
Límites de altura y peso.............................................7  
Instalación orientada hacia atrás con LATCH ............8  
Instalación orientada hacia delante con LATCH .... 10  
Instalación de orientacion trasera con los  
cinturones de seguridad del vehículo ....................12  
Repuestos ......................................................36  
Almacenaje........................Contraportada  
• Clip de cierre  
Instalación orientada hacia delante con  
el cinturón de seguridad del vehículo ....................14  
• Manual de instrucciones  
Colocar al niño en el asiento de seguridad .............16  
Información de ayuda .......Contraportada  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INFORMACIÓN IMPORTANTE  
Ningún asiento de seguridad garantiza la  
Lista de control de seguridad  
protección contra lesiones en cualquier situación,  
pero su utilización correcta ayuda a reducir el  
riesgo de lesiones graves o la muerte.  
Lea detenidamente este manual de instrucciones  
y las etiquetas del asiento de seguridad.  
LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL.  
Los niños de peso inferior a 20 libras (9,1 kg)  
deben usar el asiento orientado hacia atrás  
Información de registro  
No coloque el asiento orientado hacia atrás  
en el asiento del vehículo equipado con  
la bolsa de aire.  
Los asientos de seguridad para niños (asientos para  
autos) se pueden retirar por razones de seguridad.  
Debe registrar este asiento en caso de que deba ser  
retirado, para que le puedan localizar. Complete la  
tarjeta de registro adjunta al asiento y envíela por  
correo hoy, o envíe su nombre, dirección y el  
número de modelo y fecha de fabricación del  
asiento de seguridad para niños a:  
Siente a los niños con sistema de seguridad  
en el asiento trasero del vehículo siempre que  
sea posible.  
No deje a los niños solos.  
Coloque firmemente el asiento con el cinturón  
de seguridad del vehículo o el cinturón LATCH.  
Graco Children’s Products, Inc.  
P.O. Box 100  
Elverson, PA 19520-9973  
No use el asiento de seguridad después de la  
fecha indicada en la parte trasera del mismo.  
o llame al 1-888-224-6549  
No permita que nadie (niñera, familiares, etc.)  
use el asiento de seguridad para autos sin haber  
leído y comprendido primero todas las  
instrucciones.  
Para obtener información sobre las retiradas:  
Llame a la línea gratuita de información  
de seguridad automotriz del Gobierno de  
EE.UU. al 1-800-424-9393  
LATCH  
(202-366-0123 en la zona de Washington D.C)  
Este asiento de seguridad se puede colocar en el  
vehículo utilizando el cinturón de seguridad del  
vehículo o el sistema LATCH (para vehículos  
equipados con LATCH).  
Llame a Graco Children’s Products Inc.  
al 1-888-224-6549  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ADVERTENCIA - Prevenga lesiones graves o la muerte:  
El incumplimiento de estas  
El sistema de cinturones de seguridad  
del vehículo DEBE sujetar firmemente  
el asiento de seguridad. No todos los  
cinturones de seguridad de todos los  
vehículos pueden utilizarse con los  
asientos de seguridad.  
instrucciones y de las indicaciones de  
las etiquetas del asiento podría  
causar el choque del niño contra el  
interior del vehículo durante una  
parada repentina o un accidente.  
Sujete el asiento con un cinturón de  
seguridad del vehículo o un sistema  
LATCH que esté bien colocado según  
las indicaciones de este manual.  
Si el cinturón de seguridad del  
vehículo no sujeta firmemente el  
asiento de seguridad, lea la  
sección "Cinturones de seguridad  
del vehículo".  
Elija el lugar adecuado para el  
asiento de seguridad en su vehículo.  
NO coloque el asiento de orientación  
trasera para niños en el asiento del  
vehículo equipado con la bolsa de  
aire. Los niños podrían sufrir lesiones  
graves en la cabeza y en el cuello al  
inflarse la bolsa de aire y golpear el  
respaldo del asiento.  
Elija el modo de empleo correcto  
para el asiento de seguridad de  
acuerdo al tamaño de su niño. Los  
niños de peso inferior a 20 libras  
(9,1 kg) deben usar este asiento de  
seguridad orientado hacia atrás. La  
orientación de los niños hacia la  
parte delantera del vehículo les  
podría causar lesiones graves o la  
muerte. La Academia Americana de  
Pediatría advierte de que solo se  
debe sentar en posición orientada  
hacia la parte delantera a los niños  
de un año de edad como mínimo.  
Se debe reemplazar el asiento de  
seguridad si ha sufrido un accidente.  
¡NO lo use de nuevo! Un accidente  
podría causar daños ocultos y usarlo  
de nuevo podría causar lesiones  
graves o la muerte.  
NO use el asiento de seguridad si ha  
resultado dañado o si faltan piezas.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ADVERTENCIA - Prevenga lesiones graves o la muerte:  
El asiento de seguridad de  
orientación trasera debe nivelarse  
correctamente:  
No coloque nunca el asiento de  
seguridad en el asiento delantero del  
vehículo a menos que lo recomiende  
el manual de propietario del vehículo.  
La Administración Nacional de  
Seguridad de Tráfico en Carreteras  
(NHTSA) advierte a los propietarios  
de vehículos de que según las  
estadísticas de accidentes, los niños  
de hasta 12 años de edad viajan más  
seguros en el asiento trasero.  
Remítase al manual del propietario  
del vehículo para obtener  
• Una posición demasiado  
reclinada podría causar lesiones  
o la expulsión del asiento.  
• Una posición demasiado vertical  
podría causar dificultad  
respiratoria.  
NO retire el sistema LATCH  
del asiento de seguridad. Si usa el  
cinturón de seguridad del vehículo  
para sujetar el asiento de seguridad,  
debe almacenar los conectores  
LATCH (consulte la sección  
información sobre la instalación  
de los asientos de seguridad en los  
vehículos con la bolsa de aire.  
"Almacenaje del LATCH ").  
NO use accesorios o piezas que  
no sean los proporcionados por  
Graco, ya que ello podría alterar  
el rendimiento del asiento  
de seguridad.  
No conecte nunca dos  
conectores LATCH a  
un punto de anclaje  
inferior del vehículo  
a menos que  
Introduzca las correas de arnés en las  
ranuras adecuadas para su niño. No  
deje nunca al niño solo, ni siquiera  
mientras duerme, ya que se podría  
quedar atrapado entre las correas y  
asfixiarse o estrangularse.  
el fabricante  
del vehículo  
lo especifique.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INFORMACIÓN BÁSICA  
Asientos peligrosos del vehículo  
ADVERTENCIA  
No use el asiento de seguridad en los asientos del  
vehículo orientados hacia atrás o hacia un lado.  
NO coloque el asiento  
de orientación  
trasera para niños  
en el asiento del  
vehículo equipado  
con la bolsa de aire.  
Vida útil del asiento de seguridad  
DEJE de usar el asiento para automóvil y deséchelo  
después de la fecha MOLDEADA en la parte de abajo  
del asiento para automóvil.  
Busque:  
No use este asiento de  
año  
seguridad después de  
diciembre del  
Certificación  
Este asiento de seguridad cumple o excede todos los  
requisitos requeridos por la Norma Federal 213 de  
Seguridad de Automóviles para uso en automóviles  
y aeronaves.  
Protección del asiento del vehículo  
Proteja el asiento del vehículo. Use una alfombrilla,  
una toalla o una manta fina debajo y detrás del  
asiento de seguridad.  
Asiento de seguridad desocupado  
Cuando hace calor  
Sujete siempre el asiento de seguridad con el  
sistema LATCH o el cinturón de seguridad del  
vehículo, incluso cuando esté desocupado. Al  
detenerse de repente, Si el asiento de seguridad  
no está sujeto puede causar lesiones a los pasajeros.  
Las piezas del asiento de seguridad se pueden  
calentar mucho bajo el sol o cuando hace calor.  
Para evitar quemaduras, compruebe siempre  
la temperatura del asiento antes de sentar  
a los niños.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
¿QUÉ ES EL LATCH?  
Las Normas Federales para Seguridad de Automóviles  
de Estados Unidos han determinado un nuevo  
sistema de instalación de asientos de seguridad en los  
vehículos. Este sistema se denomina LATCH, que son  
las siglas en inglés de:  
Puntos de  
anclaje  
superior del  
vehículo  
Asiento típico  
en un vehículo de  
pasajeros. Otros tipos  
de vehículos pueden  
tener otras  
ubicaciones para  
el sistema LATCH.  
Anclaje inferior y superior para niños  
Sistema LATCH para vehículos:  
El LATCH del vehículo consta de un punto de anclaje  
superior y dos puntos de anclaje inferiores.  
Puntos de anclaje  
inferior del  
vehículo  
Los manuales del propietario de algunos vehículos  
emplean el término ISOFIX para definir al nuevo  
sistema de anclaje para asientos de seguridad para  
autos. El asiento de seguridad con LATCH también  
puede usarse en asientos del vehículo equipados con  
ISOFIX.  
Los vehículos nuevos suelen tener uno o varios  
asientos equipados con puntos de anclaje LATCH.  
Pliegue del  
asiento del  
vehículo  
Si el vehículo viene equipado con LATCH, se pueden  
ver los puntos de anclaje inferiores en el pliegue del  
asiento del vehículo. Si no se ven, puede que estén  
marcados con un símbolo (Fig. a) o un punto de  
color. Vea el manual del propietario de su vehículo  
para informarse sobre las ubicaciones exactas, la  
identificación de los anclajes y los requisitos para  
su uso con el asiento de seguridad.  
Compruebe las ubicaciones del anclaje superior del  
vehículo en el manual del propietario del vehículo.  
Se pueden localizar por medio de los símbolos de  
anclaje (Fig. b o Fig. c).  
(Fig. a)  
(Fig. b)  
(Fig. c)  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SISTEMA LATCH  
El sistema LATCH:  
El LATCH consta de un cinturón  
de anclaje inferior permanente y  
una correa de anclaje  
Anclaje  
superior del  
asiento de  
seguridad  
superior (Fig. a).  
Punto de anclaje  
superior del  
vehículo  
Utilice con LATCH ÚNICAMENTE  
en el asiento recomendado por  
el fabricante del vehículo.  
Puntos de  
anclaje  
inferiores  
del vehículo  
Cinturón de anclaje  
inferior del asiento de  
seguridad  
(Fig. a)  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LÍMITES DE ALTURA Y PESO  
Orientado hacia atrás: 5 a 30 libras (13,6 kg)  
• Niños que pesan menos que 20 libras (9,0 kg)  
DEBEN sentarse orientados hacia atrás.  
• Niños de 20 y 30 libras de peso (9,0 y 13,6 kg)  
pueden sentarse orientados hacia atrás.  
Niños prematuros o de bajo  
peso de nacimiento  
Un niño prematuro o de bajo peso de  
nacimiento corre peligro en un vehículo  
o aeronave.  
IMPORTANTE: Este asiento de seguridad para autos cuenta  
con la certificación para utilizarlo orientados hacia atrás  
con niños de hasta 30 libras de peso (13,6 kg). Sin  
embargo, es probable que algunos niños que se acercan a  
las 30 libras (13,6 kg) resulten ser demasiado altos para  
viajar cómodos orientados hacia atrás. Cuando ya no se  
pueda acomodar al niño fácilmente y tenga que doblar las  
rodillas, se debe ajustar su asiento de seguridad orientado  
hacia delante, solamente si pesa más de 20 libras (9,0 kg) y  
es capaz de sentarse por sí mismo *  
Según la American Academy of Pediatrics  
(Academia de Pediatría de los Estados  
Unidos), estos niños podrían sufrir dificultades  
de respiración si son recostados de forma  
incorrecta en un asiento de seguridad.  
Graco aconseja que pida a su médico o al  
personal del hospital que examinen a su niño  
y que le recomienden un asiento o cama para  
auto adecuado antes de que usted y su niño  
salgan del hospital.  
Orientado hacia atrás  
30 libras 40 libras  
(13.6 kg) (18.1 kg)  
20 libras  
(9.0 kg)  
5 libras  
(2.2 kg)  
Cuando el asiento de seguridad  
se les queda chico a los niños  
Orientado hacia  
delante  
Orientados hacia delante:  
de 20 a 40 libras (de 9,0 a 18,1 kg)  
ADVERTENCIA  
• Los niños de 20 a 30 libras (de 9,1 a 13,6 kg) que  
son capaces de sentarse por sí mismos pueden sentarse  
Prevenga lesiones graves o la muerte:  
orientados hacia delante  
. Si no se pueden sentar por  
• La parte superior de las orejas del  
niño debe quedar por debajo del  
borde superior del asiento.  
sí solos, ajuste el asiento de seguridad orientado hacia  
*
atrás.  
• Los niños de 30 a 40 libras (de 13,6 a 18,1 kg) y hasta  
40 pulgadas (101,6 cm) de altura DEBEN sentarse  
orientados hacia delante.  
• Los hombros del niño NO DEBEN  
quedar por encima de la ranura  
superior del arnés.  
La American Academy of Pediatrics recomienda  
que los niños tengan un año de edad como mínimo  
*
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
para poder sentarse orientados hacia delante.  
7
INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA ATRÁS CON LATCH  
El cinturón LATCH debe pasar por la  
apertura del asiento de seguridad  
destinada al modo de orientación trasera.  
(vea la página 23, fig. j).  
Asegúrese de que el cinturón de anclaje inferior  
se mantiene apretado y no se suelta de la  
posición de apretado. De no mantenerse  
apretado, colóquelo en otro asiento o póngase  
en contacto con Servicio al Cliente  
1
El cinturón debe mantenerse en posición  
plana sin torcerse.  
(vea la contraportada).  
Compruebe el indicador de nivel del asiento  
de seguridad.  
7
Coloque el asiento de seguridad en posición  
reclinada (vea las páginas 18 y 19, fig. b) y  
orientado hacia atrás en el asiento del  
vehículo equipado con anclajes LATCH.  
2
El vehículo debe estar en una  
superficie plana con el niño dentro del  
asiento de seguridad al comprobar el  
indicador de nivel.  
Para facilitar la instalación, extienda el cinturón  
3
4
El indicador DEBE quedar completamente  
dentro de la zona verde (fig. e). Si es necesario,  
coloque toallas enrolladas debajo del asiento,  
exactamente en el pliegue del asiento del  
vehículo, hasta que quede completamente  
dentro de la zona verde. Vuelva a comprobar  
el indicador de nivel.  
LATCH hasta el máximo.  
Enganche los conectores a los anclajes inferiores  
del vehículo (fig. a). Jale los conectores para  
asegurarse que están bien sujetos a los puntos  
de anclaje. (fig. b).  
Presione fuertemente en el centro del asiento  
de seguridad para comprimir el cojín del asiento  
del vehículo al tiempo que aprieta el cinturón  
LATCH jalando la correa (fig. c).  
5
6
8
NO use el anclaje superior con el asiento de  
seguridad orientado hacia atrás. Se debe  
almacenar el anclaje superior (vea "Almacenaje  
del anclaje" en la página 32).  
Jálela de atrás hacia delante y de izquierda a  
derecha para asegurarse de que está  
perfectamente instalado (fig. d).  
Compruebe periódicamente si el asiento de  
seguridad está perfectamente instalado y  
correctamente nivelado y ajústelo si es  
necesario.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA ATRÁS CON LATCH  
Anclaje  
Aperturas  
Toallas  
LATCH  
(fig. e)  
(fig. a)  
(fig. c)  
(fig. b)  
(fig. d)  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA DELANTE CON LATCH  
El cinturón LATCH debe pasar por la  
apertura del asiento de seguridad destinada  
al modo de orientación delantera  
(vea la página 23, fig. k).  
Jálela de atrás hacia delante y de izquierda a  
derecha para asegurarse de que está  
perfectamente instalado (fig. d).  
1
6
Asegúrese de que el cinturón de anclaje inferior  
se mantiene apretado y no se suelta de la  
posición de apretado. De no mantenerse  
apretado, colóquelo en otro asiento o póngase  
en contacto con Servicio al Cliente  
El cinturón debe quedar plano y no torcido.  
Ajuste el asiento de seguridad a la posición  
vertical (vea las páginas 18 y 19, fig. b) y  
colóquelo orientado hacia delante en el asiento  
del vehículo equipado con anclajes LATCH.  
2
(vea la contraportada).  
Conecte el gancho de la correa de anclaje (A)  
al anclaje (B) y apriételo del todo (fig. e).  
7
Para facilitar la instalación, extienda el cinturón  
3
4
Compruebe periódicamente si el asiento de  
seguridad está perfectamente instalado y  
ajústelo si es necesario.  
LATCH hasta el máximo.  
Enganche los conectores a los anclajes inferiores  
del vehículo (fig. a). Jale los conectores para  
asegurarse de que están bien conectados a los  
puntos de anclaje (fig. b).  
Presione fuertemente en el centro del asiento  
de seguridad para comprimir el cojín del asiento  
del vehículo al el cinturón LATCH jalando la  
correa (fig. c). Oprima el centro del asiento de  
seguridad con la rodilla (fig. c).  
5
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA DELANTE CON LATCH  
Anclaje  
Aperturas  
Jale para  
apretar  
(A)  
LATCH  
(B)  
(fig. e)  
(fig. a)  
(fig. c)  
(fig. b)  
(fig. d)  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALACIÓN DE ORIENTACION TRASERA  
CON LOS CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO  
Jálela de atrás hacia delante y de izquierda a  
5
ADVERTENCIA  
derecha para asegurarse de que está  
perfectamente instalado (fig. c). El cinturón de  
regazo del vehículo DEBE mantenerse  
apretado.  
El cinturón LATCH DEBE almacenarse  
cuando se utilice el cinturón de  
seguridad del vehículo para instalar el  
asiento de seguridad.  
Si no queda bien sujeto, vea "Cinturones de  
seguridad del vehículo" en la página 26.  
Almacene el cinturón LATCH conectando los  
1
conectores por las aperturas para la orientación  
Compruebe el indicador de nivel del asiento  
de seguridad.  
6
hacia delante (vea la página 23, fig. k).  
Enganche los conectores a la barra de  
El vehículo debe estar en una  
superficie plana con el niño dentro del  
asiento al comprobar el indicador de nivel.  
almacenaje de cada lado (fig. a).  
Ajuste el cinturón LATCH para evitar  
se afloje demasiado jalando la correa.  
El indicador DEBE quedar completamente  
dentro de la zona verde (fig. d). Si es  
necesario, coloque toallas enrolladas debajo del  
asiento, en el pliegue del asiento del vehículo,  
hasta que quede completamente dentro de la  
zona verde. Vuelva a comprobar el indicador  
de nivel.  
Coloque el asiento de seguridad en posición  
reclinada (vea las páginas 18 y 19, fig. b) y  
orientada hacia atrás en el asiento del vehículo.  
2
Pase el cinturón de seguridad del vehículo  
por las aperturas y abróchelo.  
3
4
NO use el anclaje superior con el asiento de  
seguridad orientado hacia atrás. Se debe  
almacenar el anclaje superior (vea  
Presione fuertemente en el centro del asiento de  
seguridad para comprimir el cojín del asiento  
del vehículo al tiempo que aprieta el cinturón de  
seguridad del vehículo (fig. b).  
"Almacenaje del anclaje" en la página 32).  
Compruebe periódicamente si el asiento de  
seguridad está perfectamente instalado y  
correctamente nivelado y ajústelo si es  
necesario.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALACIÓN DE ORIENTACION TRASERA  
CON LOS CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO  
Anclaje  
Barra de  
almacenaje  
Aperturas  
LATCH  
Toallas  
(fig. d)  
(fig. a)  
(fig. b)  
(fig. c)  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA DELANTE CON  
LOS CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO  
Presione fuertemente en el centro del asiento  
4
ADVERTENCIA  
de seguridad para comprimir el cojín del  
asiento del vehículo al tiempo que aprieta el  
cinturón de seguridad del vehículo.  
El cinturón LATCH DEBE almacenarse cuando  
se use el cinturón de seguridad del vehículo  
para instalar el asiento de seguridad.  
Oprima el centro del asiento de seguridad con  
la rodilla (fig. c).  
Jálela de atrás hacia delante y de izquierda a  
derecha para asegurarse de que está  
perfectamente instalado (fig. d). El cinturón  
de regazo del vehículo DEBE mantenerse  
apretado.  
5
Almacene el cinturón LATCH conectando los  
1
conectores a través de las aperturas destinadas  
a la orientación trasera (vea la página 23, fig. j).  
Enganche los conectores a la barra de  
Si no queda bien sujeto, vea "Cinturones de  
seguridad del vehículo" en la página 26.  
almacenaje de cada lado (fig. a).  
Ajuste el cinturón LATCH para evitar  
que se afloje demasiado, jalando la correa.  
Conecte el gancho de la correa de anclaje (A)  
al anclaje (B) y apriételo del todo (fig. e) .  
Si el vehículo no cuenta con puntos de anclaje  
para conectar el gancho, debe almacenarlo;  
vea "Almacenaje del anclaje" en la página 32.  
6
Ajuste el asiento de seguridad a la posición  
vertical (vea las páginas 18 y 19, fig. b) y  
colóquelo orientado hacia delante en el  
asiento del vehículo.  
2
3
Levante la lengüeta en la almohadilla del asiento  
(disponible en algunos modelos). Pase el cinturón  
de seguridad del vehículo por las aperturas.  
Abroche el cinturón (fig. b).  
Compruebe periódicamente si el asiento de  
seguridad está perfectamente instalado y  
ajústelo si es necesario.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA DELANTE CON  
LOS CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO  
Anclaje  
Barra de  
almacenaje  
Aperturas  
Jale para  
apretar  
(A)  
(B)  
(fig. e)  
LATCH  
(fig. a)  
Soporte  
(fig. b)  
(fig. c)  
(fig. d)  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
COLOCAR AL NIÑO EN EL ASIENTO DE SEGURIDAD  
Modelos de 5 puntos solamente:  
ADVERTENCIA  
La correa de la entrepierna debe pasar por la  
apertura más cercana pero no por la de debajo  
del niño.  
Para prevenir lesiones graves o la muerte:  
• Mantenga las correas del arnés bien  
apretadas y colocadas en los hombros  
con el cierre del arnés abrochado al  
nivel de las axilas.  
Modelos con barra protectora solamente:  
La lengüeta del arnés debe pasar por la apertura  
más cercana pero no por la de debajo del niño.  
Modelos de 5 puntos solamente:  
• No ponga almohadillas, mantas ni  
cojines debajo de las correas o del  
niño, a menos que sean  
Coloque al niño en el asiento de seguridad con  
1
la espalda apoyada contra el respaldo del asiento.  
proporcionados por Graco.  
Coloque las correas del arnés por encima de los  
hombros del niño e inserte la(s) lengüeta(s) en  
la hebilla.  
• El niño debe llevar ropa que no  
estorbe al abrochar el arnés.  
2
Jale la(s) lengüeta(s) para asegurarse de que  
están bien sujeta(s).  
Compruebe el sistema del arnés:  
Orientado hacia atrás - 5 a 30 libras  
(2.2 y 13.6 kg) Las correas del arnés deben pasar  
por las ranuras inferiores o medianas a nivel o  
por debajo de los hombros.  
Abroche el cierre del arnés:  
Coloque el cierre del arnés a nivel de las axilas.  
3
4
Orientado hacia delante - 20 a 30 libras  
Ajuste bien las correas del arnés dejando un  
espacio de un dedo entre el pecho del niño  
y las correas (fig. a).  
(9 y 13.6 kg) Las correas del arnés deben pasar por  
las ranuras medianas o superiores a nivel o por  
encima de los hombros.  
Compruebe si las correas del arnés en el pecho  
y los muslos están bien ajustadas.  
Orientado hacia delante - 30 a 40 libras  
(13.6 y 18 kg) Las correas del arnés DEBE pasar por  
las superiores.  
Se puede usar una toalla enrollada en cada lado  
como soporte para los niños pequeños (fig. b).  
Asegúrese de que las toallas no interfieren en el  
sistema del arnés. NO se deben colocar toallas  
debajo del niño.  
5
NO use las ranuras medianas para niños de peso  
superior a 30 libras (13.6 kg).  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
COLOCAR AL NIÑO EN EL ASIENTO DE SEGURIDAD  
3
4
3
2
2
4
(fig. a)  
(fig. b)  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERACIONES Y AJUSTES  
Correas del arnés (fig. a):  
Posiciones reclinada / vertical (fig. b):  
Orientado hacia atrás -  
4
1
• Para apretar: Jale la lengüeta del cinturón.  
SE DEBE usar la posición reclinada.  
• Para soltar: Levante la barra de metal  
y sosténgala al tiempo que jala las correas  
de los hombros.  
Orientado hacia delante -  
SE DEBE usar la posición vertical.  
Posición vertical: Gire el soporte hacia fuera y  
empújelo dentro del asiento (fig. b).  
2 Cierre del arnés:  
Posición reclinada: Saque el soporte y gírelo para  
meterlo dentro del asiento.  
• Para abrir: Oprima la lengüeta y sepárela.  
• Para abrochar: Junte las dos mitades. Asegúrese  
que el cierre del arnés está abrochado, jalando  
cada mitad.  
Las correas del arnés DEBEN quedar sueltas.  
Asegúrese de que las correas del arnés no quedan  
enganchadas en el soporte.  
Hebilla:  
Ajuste de la correa de entrepierna  
3
5
de 5 puntos (fig. c)  
DEBE pasar por la apertura más cercana pero  
no por la de debajo del niño.  
• Desde la parte inferior del asiento de seguridad,  
saque el clip de la correa de la entrepierna y  
quítelo del bucle de la correa.  
Modelos de 5 puntos  
• Desde la parte superior del asiento, saque la correa  
de la entrepierna y pásela por la ranura deseada.  
Asegúrese de que el botón rojo queda orientado  
hacia el lado opuesto al niño.  
• Para abrochar: Inserte ambas lengüetas en la  
hebilla. Jale las lengüetas para asegurarse de que  
están cerradas.  
• Desde la parte inferior del asiento, vuelva a unir el  
clip al bucle de la correa de la entrepierna  
exactamente como se indica.  
• Para desabrochar: Oprima el botón rojo y  
jale las lengüetas de la hebilla.  
Ajustar la barra protectora (fig. d):  
6
Modelos con barra protectora  
• Para abrochar: Introduzca la lengüeta en la apertura. • Para ajustar: Oprima el botón y coloque la barra  
en la posición deseada más cercana al niño. Suelte  
el botón para cerrar la barra en una de las  
múltiples posiciones.  
Jale la lengüeta para asegurarse de que está cerrada.  
• Para desabrochar: Oprima el botón rojo, saque la  
lengüeta de la apertura y levante la barra por  
encima de la parte superior del asiento.  
18  
NOTA: La barra no tiene que tocar al niño en la posición  
más cercana; el sistema del arnés sujetará al niño.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERACIONES Y AJUSTES  
1
2
1
2
3
4
3
4
Clip  
Vertical  
Levante  
(para soltar)  
Jale  
el cinturón  
(para apretar)  
Reclinada  
(fig. b)  
(fig. c)  
(fig. d)  
(fig. a)  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERACIONES Y AJUSTES  
7
Cambiar las ranuras de las correas del arnés:  
D
Vuelva a conectar los bucles de las correas  
del arnés a la placa de unión:  
A Suelte las correas del arnés:  
Modelos de 5 puntos (fig. e):  
Levante la barra de metal y sujétela.  
Saque las correas del arnés.  
• Para bebés o niños pequeños:  
Primero coloque el bucle de la correa derecha  
superior en la placa de unión, y después coloque  
el bucle de la correa izquierda superior.  
B Quite ambos bucles de las correas de los  
hombros de la placa de unión de la parte  
trasera del asiento.  
NOTA: Asegúrese de que los extremos de las  
correas quedan detrás de la placa de unión.  
C Cambie las ranuras de las correas del arnés.  
Asegúrese que las correas del arnés pasan  
por las ranuras correspondientes de la  
almohadilla del asiento y del asiento de  
seguridad.  
• Para niños más grandes:  
Primero coloque el bucle de la correa derecha  
inferior en la placa de unión, y después coloque  
el bucle de la correa izquierda inferior.  
Puede resultar necesario quitar la  
almohadilla de la parte superior del asiento  
al realizar el cambio.  
Modelos con barra protectora (fig. f):  
Primero coloque el bucle de la correa derecha en  
la placa de unión, y después coloque el bucle de  
la correa izquierda.  
NOTA:  
• Asegúrese que los bucles de ambas correas  
quedan bien sujetos dentro del gancho de la placa  
de unión.  
• Asegúrese que las correas NO están torcidas y  
pasan detrás del soporte (fig. g).  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERACIONES Y AJUSTES  
Bucle  
superior  
Bucle  
Bucle  
inferior  
Placa de unión  
(fig. f)  
(fig. e)  
Soporte  
(fig. g)  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERACIONES Y AJUSTES  
8
Colocación del cinturón LATCH:  
El cinturón LATCH DEBE pasar por las  
aperturas adecuadas según la  
orientación del asiento.  
A Quite la almohadilla de la parte delantera  
del asiento, sacando los clips de dos  
botones en el borde delantero inferior del  
asiento (fig. h).  
Al quitar la almohadilla, se verá el cinturón  
LATCH giratorio. (fig. i)  
(fig. h)  
B Gire el cinturón LATCH para que pase por  
las aperturas correctas (fig. j y fig. k). Los  
cinturones deben mantenerse en posición  
plana sin torcerse.  
Cinturón LATCH  
giratorio (debajo  
de la almohadilla  
del asiento)  
C Vuelva a colocar la almohadilla en el  
asiento, apretando los clips de dos botones  
para colocarlos en su lugar.  
(fig. i)  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERACIONES Y AJUSTES  
Pase el cinturón LATCH por las aperturas de  
orientación hacia atrás para:  
Pase el cinturón LATCH por las aperturas de  
orientación hacia delante para:  
usar el sistema LATCH orientado hacia delante.  
usar el sistema LATCH orientado hacia atrás.  
o
Almacenaje LATCH con el uso del cinturón de  
seguridad del vehículo orientado hacia  
delante. Pág. 25.  
o
Almacenaje LATCH con el uso del cinturón de  
seguridad del vehículo orientado hacia atrás.  
Pág. 25  
Orientado hacia atrás  
(fig. j)  
Orientado hacia delante  
(fig. k)  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERACIONES Y AJUSTES  
Retirar el LATCH de los puntos de anclaje  
del vehículo:  
9
A Incline la lengüeta metálica del dispositivo  
de ajuste para soltar la tensión (fig. l).  
Oprima el asiento, comprimiendo el  
cojín del asiento del vehículo para  
reducir la tensión del cinturón  
de anclaje inferior.  
(fig. l)  
B Oprima y sujete la bisagra LATCH.  
(bisagra inferior) (fig. m).  
C Empuje el conector hacia dentro, levante el  
conector y jálelo (en el sentido opuesto al  
punto de anclaje) (fig. n).  
Repita los pasos A, B y C para el otro  
conector.  
(fig. m)  
(fig. n)  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERACIONES Y AJUSTES  
Almacenaje LATCH:  
10  
• Ubique las barras de almacenaje LATCH  
debajo la almohadilla del asiento en  
el lado del asiento de seguridad infantil  
(fig. o).  
Barra de  
almacenaje  
LATCH  
• Abroche el sistema LATCH en la barra de  
almacenaje como se indica. (fig. p)  
(fig. o)  
Repita para el otro lado del asiento.  
(fig. p)  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO  
Para lograr la instalación del asiento de seguridad  
más segura:  
ADVERTENCIA  
No se pueden usar todos los cinturones  
de seguridad de vehículos con los  
asientos de seguridad Durante el  
manejo, sujete siempre el asiento con  
el cinturón de seguridad de regazo o  
con una parte del cinturón de  
regazo/hombro que no cambie de  
longitud.  
• Lea la sección del manual del propietario del  
vehículo referente a la instalación de los  
asientos de seguridad y el uso de los  
cinturones de seguridad con los asientos.  
• Siga las instrucciones de todas las etiquetas  
del cinturón de seguridad del vehículo y del  
asiento de seguridad.  
Si el asiento no queda bien sujeto después de seguir  
las instrucciones de este manual, de las etiquetas de  
los cinturones de seguridad del vehículo y del  
manual del propietario del vehículo:  
• Coloque el asiento de seguridad en otro  
asiento diferente e inténtelo de nuevo, o  
• Póngase en contacto con el concesionario del  
vehículo para que le proporcionen piezas de  
modificación de los cinturones de seguridad  
que posiblemente necesite.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO  
Cinturones ubicados delante  
del pliegue del asiento  
Pliegue del  
asiento  
Los cinturones de seguridad del vehículo ubicados  
delante del pliegue en el asiento quizá no sujeten  
bien el asiento. Consulte el manual del propietario  
del vehículo o visite el concesionario del vehículo  
para informarse sobre los requisitos de instalación  
de los asientos.  
• Si queda aprobado para utilizarlo con el asiento,  
instálelo y compruebe si está perfectamente  
instalado jalando el asiento de atrás hacia  
delante. Si el asiento se desplaza hacia delante,  
NO use estos cinturones de seguridad.  
Pliegue del  
asiento  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO  
Cinturones de regazo -  
ajustables manualmente  
La placa de cierre en algunos cinturones de  
seguridad se puede deslizar y soltar tras abrocharla  
al asiento en ciertos ángulos. En este caso, dé la  
vuelta a la placa de cierre (fig. a) y vuelva a  
abrocharla. Compruebe la instalación de nuevo  
para ver si funciona. Si no funciona, coloque el  
asiento de seguridad en otra posición diferente.  
Déle la  
vuelta  
Cinturones de regazo -  
con retractor  
Los cinturones de regazo con retractor pueden o no  
sujetar el asiento firmemente.  
(fig. a)  
Siga estos pasos para determinar si su sistema de  
retractor que sujeta el asiento firmemente :  
a. Saque el cinturón de seguridad del todo.  
b. Deje que el cinturón se retraiga aproximadamente  
6 pulgadas (15 cm).  
c. Saque el cinturón de nuevo.  
Si el cinturón se cierra a tope y no puede jalarlo más,  
usted dispone de un retractor de cierre automático que  
se puede usar con el asiento. Recuerde, cuando instale  
el asiento, saque el cinturón del todo, abróchelo y  
luego, apriételo.  
Si puede sacar el cinturón de nuevo (paso c arriba),  
tiene un retractor de cierre para emergencias que  
NO SE DEBE usar con el asiento.  
Retractor  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO  
Cinturón pasivo - cinturón de  
regazo con cinturón de  
hombro motorizado  
NO SE DEBE usar con ningún asiento.  
Cinturón pasivo - cinturón de  
regazo y hombro montado en la  
puerta  
NO SE DEBE usar con ningún asiento.  
Los cinturones no se mantendrán apretados  
durante el manejo del auto.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO  
Cinturón combinado de  
regazo / hombro con placa de  
cierre deslizante  
Jale  
Jale la placa de cierre (fig. a). Si el cinturón se  
desliza fácilmente por la placa de cierre, SE DEBE  
utilizar un clip de cierre (vea la sección "Clip de  
cierre" en la página 31).  
(fig. a)  
Algunos cinturones combinados de regazo /  
hombro con placas de cierre deslizantes se pueden  
convertir al "modo de cierre automático" que  
permitirá utilizarlos sin clip de cierre. Consulte el  
manual del propietario del vehículo y lea la etiqueta  
ubicada en los cinturones para ver las instrucciones.  
Cinturón combinado de  
regazo / hombro con una  
placa de cierre fija  
La placa de cierre fija de algunos cinturones de  
seguridad se puede deslizar y soltar tras abrocharla  
al asiento en ciertos ángulos. En este caso, dé la  
vuelta a la placa de cierre (fig. b) y vuelva a  
abrocharla. Compruebe la instalación de nuevo para  
ver si funciona. Si no funciona, coloque el asiento en  
otra posición diferente.  
Déle la  
vuelta  
(fig. b)  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO  
Compruebe la instalación para ver si el asiento  
ha quedado bien sujeto.  
Clip de cierre  
5
Si no ha quedado bien sujeto, quizá sea necesario  
apretar más el cinturón:  
ADVERTENCIA  
• No usar el clip de cierre cuando se  
requiere impide que el asiento  
quede bien sujeto.  
Evite lesiones graves o la muerte:  
• Desabroche el cinturón de seguridad del vehículo.  
• Sujete los cinturones y quite el clip de cierre.  
• Acorte la longitud de la parte del cinturón del  
regazo, jalándolo por la placa de cierre.  
• Quite el clip de cierre de los cinturones  
de seguridad cuando no lo utilice con  
el asiento.  
• Vuelva a colocar el clip de cierre.  
• Abroche el cinturón de seguridad del vehículo.  
• NO use el clip de cierre para acortar la  
longitud del cinturón de seguridad.  
Oprima el asiento en el cojín del  
asiento del vehículo para poder abrochar el  
cinturón de seguridad del vehículo.  
SE DEBE usar el clip de cierre que se incluye con el  
asiento con el cinturón de seguridad del vehículo  
que se desliza fácilmente por la placa de cierre o  
cuando el cinturón de regazo no se pueda  
mantener bien sujeto.  
Compruebe la instalación para ver si el asiento  
ha quedado bien sujeto. Si no, repita los pasos  
anteriores hasta que quede bien sujeto.  
Instale el asiento y apriete el cinturón de  
seguridad del vehículo.  
1
1/2 pulgada  
(1 cm)  
Sujete los cinturones de seguridad en la placa  
de cierre (fig. a) y desabróchelos.  
2
3
Deslice el clip de cierre en el cinturón de  
(fig. a)  
seguridad aproximadamente 1/2 pulgada  
(1 cm) en sentido opuesto a la placa de cierre.  
Vuelva a abrochar el cinturón de seguridad.  
4
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INFORMACIÓN ADICIONAL  
Almacenaje del anclaje  
Gancho del anclaje  
NO conecte la correa de anclaje superior al vehículo  
al utilizar el asiento orientado hacia atrás.  
El gancho del anclaje debe conectarse cuando  
el asiento se usa en orientación trasera o si el  
vehículo no viene equipado con los anclajes  
correspondientes.  
Para almacenar el gancho del anclaje:  
• Conecte el gancho del anclaje a la parte  
trasera del asiento como se indica.  
• Jale el extremo suelto de la correa para  
apretarla.  
• Enrolle el extremo suelto de la correa y  
sujétela con una goma.  
Parte trasera del asiento  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INFORMACIÓN ADICIONAL  
1
Portabebidas  
Disponible en algunos modelos:  
• Ubique la ranura en el reposabrazos debajo  
de la almohadilla del reposabrazos en uno o  
otros lados del asiento para el automóvil.  
2
• Trabe el portabebidas en la ranura en el lado  
de asiento.  
Para quitar el portabebidas:  
2
• Pase la mano por debajo de la portabebidas  
para ubicar la pestaña en el borde inferior.  
• Oprima la pestaña hacia dentro mientras  
levanta el portabebidas.  
Pestaña  
1
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INFORMACIÓN ADICIONAL  
Cuidado y limpieza  
Retirar la almohadilla:  
Retire los dos bucles de las correas del arnés de la  
placa de unión de la parte trasera del asiento y  
páselos por la parte delantera de la almohadilla.  
Desabroche el cierre del arnés, (vea las páginas  
20 y 21, fig. f) retire las lengüetas de la hebilla.  
1
1
1
2
Desenganche los ganchos en forma de  
"J" del armazón del asiento.  
Saque tres clips de dos botones del borde  
delantero inferior del armazón del asiento y  
del centro de la parte interior del armazón  
del asiento.  
2
Retirar la almohadilla de la barra protectora:  
Saque ambos clips de dos botones de la  
barra y retire la almohadilla de alrededor  
de la barra.  
3
Siga los pasos anteriores en orden inverso  
para reemplazar la almohadilla del asiento,  
la almohadilla de la barra y el sistema del  
arnés.  
3
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INFORMACIÓN ADICIONAL  
Las almohadillas del asiento y de la  
barra protectora:  
ADVERTENCIA  
• La hebilla debe abrocharse  
correctamente.  
Se lavan a máquina por separado en el ciclo  
delicado y se secan al aire.  
Prevenga lesiones graves o la muerte:  
Correas del arnés y del sistema LATCH:  
• Inspeccione y limpie la hebilla  
periódicamente para quitar objetos  
o desechos que podrían impedir la  
sujeción.  
Se lava la superficie solamente con un jabón  
suave y un paño mojado.  
Si las correas del arnés están deshilachadas o  
muy sucias, DEBEN reemplazarse.  
Uso en aeronaves  
Armazón y apoyavasos de la barra protectora:  
Este asiento ha sido certificado para uso en  
aeronaves (vea la etiqueta del asiento). Póngase  
en contacto con las aerolíneas para obtener  
información sobre su política.  
Se limpian con una solución de jabón suave y  
agua. Evite mojar las etiquetas.  
Nunca use "detergentes domésticos": pueden  
dañar el plástico.  
Utilice este asiento solamente en asientos de  
aeronaves orientados hacia delante.  
Hebilla:  
Enjuague la hebilla con agua caliente. NO use  
detergentes domésticos. Nunca lubrique la  
hebilla.  
Instale el asiento en la aeronave de la misma  
manera que se instala en un vehículo, cuando se  
usa el cinturón de seguridad del vehículo.  
Asiento para autos  
de segunda mano  
Graco Children's Products Inc. desaconseja prestar o  
regalar el asiento.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LISTA DE PIEZAS  
Cómo efectuar pedidos:  
Complete el formulario en la siguiente página. Se DEBEN incluir los números de modelo y de serie de su  
asiento de seguridad infantil en el formulario para garantizar los repuestos correctos. El número de su  
modelo se encuentra en la etiqueta de la parte inferior de su asiento de seguridad infantil.  
El pedido debe ir acompañado del pago correspondiente.  
Las piezas también se pueden pedir desde el sitio Web de Graco en www.gracobaby.com.  
Almohadilla de tela del asiento (todos los modelos) ............................ 35.00  
Almohadilla de tela para la barra (barra protectora) .......................... $10.00  
Correa del arnés (5 puntos) ................................................................ $5.00  
Correa del arnés (barra protectora) ..................................................... $5.00  
Hebilla, correa de la entrepierna y lengüetas (5 puntos) .................... $10.00  
Cierre del arnés de 2 piezas (todos los modelos) ................................. $5.00  
Clip de cierre (todos los modelos)........................................................ $5.00  
Cinturón LATCH................................................................................ $20.00  
Sistema de anclaje superior................................................................ $10.00  
Clip de retención de dos botones para la barra protectora................... FREE  
Clip de retención de dos botones para la almohadilla del asiento  
(todos los modelos).......................................................................... FREE  
Apoyacabezas y botones (todos los modelos)....................................... FREE  
Manual de instrucciones (todos los modelos)........................................ FREE  
NOTA: Los precios quedan sujetos a cambios.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
N° de modelo  
(Se requieren ambos números)  
N° de serie  
ENVÍE A:  
Subtotal:  
Nombre  
Envío y manejo *: $5.00  
Impuestos sobre la venta **:  
Total:  
Dirección  
* $15.00 fuera de EE.UU.  
continental**CA 7.25%, IL 6.25%,  
IN 5%, NY 8.25%, OH 5.75%,  
PA 6%, SC 5%  
Cuidad, Estado, Código postal  
Teléfono (incluido código de área)  
Dirección E-mail  
Se adjunta cheque o giro postal  
(a nombre de Graco Children's Products Inc.)  
Cóbrese a la tarjeta de crédito  
ENVÍE EL PEDIDO A:  
GRACO CHILDREN’S PRODUCTS, INC.  
P.O. BOX 100  
Visa  
MasterCard  
Discover  
ELVERSON, PA 19520-9974  
ATENCIÓN: DEPARTAMENTO  
DE SERVICIO AL CLIENTE  
O
ENVÍE EL PEDIDO POR FAX AL:  
(610)286-4555  
N° de cuenta  
Fecha de vencimiento  
Firma  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doble el manual de instrucciones.  
1
Si falta alguna pieza o resulta  
dañada, o si necesita obtener  
ayuda o pedir repuestos, NO  
devuelva el asiento a la tienda.  
LLÁMENOS PRIMERO  
Llame a nuestra línea gratuita al 1-800-837-4044  
desde cualquier lugar de EE.UU. o Canadá  
o envíenos un fax al 1-610-286-4555.  
Guarde el manual de instrucciones  
detrás de estas lengüetas.  
2
o escríbanos a:  
Graco Children’s Products  
P.O.Box 100  
Elverson, PA 19520-9974  
Atención: Departamento de  
Servicio al Cliente  
Guarde aquí el  
clip de cierre.  
Graco Children’s Products Inc.  
Una división de Newell Rubbermaid  
P.O. Box 100  
Elverson, PA 19520  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Grizzly Grinder H7761 User Manual
Harbor Freight Tools Blowtorch 91061 User Manual
Harbor Freight Tools Impact Driver 92921 User Manual
Harbor Freight Tools Thermometer 94233 User Manual
Hasbro Games 36423 User Manual
Husqvarna Chainsaw 340 345 346XP350 351 353 User Manual
Husqvarna Planer RG 2112 User Manual
Hypertec Carrying Case 5502 User Manual
Impex Fitness Equipment IGS 04 User Manual
Impex Home Gym SB 240 User Manual