Comfy Cove DLX
OWNER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATEUR
MANUAL DEL PROPIETARIO
©2011 Graco PD181129A 08/11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
s DO NOT PLACE PRODUCT NEAR
WATER AND MOISTUREꢀ $O NOT USE
THE PRODUCT NEAR POSSIBLE WET
AREASꢁ SUCH AS A BATHTUBꢁ SHOWERꢁ
WASH BASINꢁ SINKꢁ LAUNDRY TUBꢁ
SWIMMING POOLꢁ WET BASEMENTꢁ
ETCꢀ
s DO NOT USE THE !# ADAPTER IF IT
HAS BEEN EXPOSED TO LIQUIDSꢁ HAS
BEEN DROPPEDꢁ OR IS DAMAGEDꢀ
s 0ROTECT THE POWER CORDꢀ 0LACE IT
SO IT IS NOT WALKED ON OR PINCHED
BY FURNITURE OR OTHER ITEMSꢀ
s DO NOT USE WITH AN EXTENSION
CORDꢀ
s 5SE ONLY POWER CORD PROVIDEDꢀ
ꢂ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Manquer de suivre ces avertissements et les instructions
d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès.
s DANGER D'ÉTRANGLEMENT:
s 02)¶2% $% #/.3%26%2 #%
MANUEL D’UTILISATION
POUR ÉVENTUELLEMENT S’Y
RÉFÉRER.
s .% 0!3 INSTALLER LA BALAN OIRE
Ì UN ENDROIT OU IL Y A DES
CORDONSꢁ TELS LES STORESꢁ LES
RIDEAUX OU TÏLÏPHONESꢁ ETCꢀ
s POUR ÉVITER LES BLESSURES
GRAVES OU LA MORT DES
BÉBÉS QUI TOMBENT OU QUI
S’ÉTRANGLENT DANS LES
COURROIES:
s ,ES CORDONS PEUVENT CAUSER DES
ÏTRANGLEMENTSꢀ .% 0!3 PLACER
DgARTICLES ATTACHÏS Ì UN CORDON
AUTOUR DU COU DE VOTRE ENFANTꢁ
SUSPENDRE DES CORDONS
s 4OUJOURS ATTACHER LE BÏBÏ DANS
LE DISPOSITIF DE RETENUE FOURNIꢀ
!PRÒS AVOIR ATTACHÏ LES BOUCLESꢁ
RÏGLER LES CEINTURES POUR
AUꢊDESSUS DE LA BALAN OIRE OU
ATTACHER DES CORDONS AUX JOUETSꢀ
s .% 0!3 SUSPENDRE DE FICELLES SUR
LA BALAN OIRE OU ATTACHER DES
CORDONS AUX JOUETSꢀ
QUꢉELLES SꢉAJUSTENT PARFAITEMENT
AU CORPS DU BÏBÏꢀ
s .E JAMAIS LAISSER LꢉENFANT SANS
SURVEILLANCE DANS LA BALAN OIREꢀ
s CESSEZ L'UTILISATION DE
VOTRE BALANÇOIRE SI ELLE
EST ENDOMMAGÏE OU CASSÏEꢀ
s .E JAMAIS TRANSPORTER LA
BALAN OIRE QUAND LE BÏBÏ SꢉY
TROUVEꢀ
s CE PRODUIT EXIGE
ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE.
Suivre soigneusement les
instructions d’assemblage.
3I VOUS RENCONTREZ DES DIFFICULTÏSꢁ
CONTACTEZ LE DÏPARTEMENT DU
SERVICE Ì LA CLIENTÒLEꢀ
s #ESSER LꢉUTILISATION DE CETTE
BALAN OIRE LORSQUE LE BÏBÏ TENTE
DꢉEN SORTIR OU QUꢉIL ATTEINT ꢅꢂꢀꢆ KG
ꢄꢂꢃ LIVRES ꢀ
s )L Y A DES NOUVEAUꢊNÏS QUI NE
PEUVENT PAS SgASSEOIR DANS UNE
POSITION INCLINÏE OU ASSISE ET
ONT DES BESOINS SPÏCIAUXꢀ
6ÏRIFIEZ AVEC VOTRE DOCTEUR POUR
SAVOIR QUAND COMMENCER Ì
UTILISER CETTE BALAN OIREꢀ .E PAS
UTILISER AVEC UN ENFANT QUI PÒSE
MOINS DE ꢇꢁꢇ LIVRES ꢄꢈꢁꢇ KG ꢀ
5TILISER UNIQUEMENT DANS LA
POSITION DU SIÒGE LA PLUS
INCLINÏE JUSQUꢉÌ CE QUE LE BÏBÏ
PUISSE SE TENIR LA TÐTE SANS AIDEꢀ
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
s NE PAS EXPOSER CE PRODUIT Ì
LꢉEAU OU Ì LꢉHUMIDITÏꢀ .E PAS
UTILISER CE PRODUIT Ì PROXIMITÏ
DꢉENDROITS QUI PEUVENT ÐTRE
MOUILLÏSꢁ COMME UNE BAIGNOIREꢁ
UNE DOUCHEꢁ UNE CUVETTEꢁ UN
ÏVIERꢁ UN BAC Ì LESSIVEꢁ UNE
PISCINEꢁ UN SOUSꢊSOL HUMIDEꢁ ETCꢀ
s NE PAS UTILISER LꢉADAPTATEUR DE
COURANT ALTERNATIF SꢉIL A ÏTÏ
EXPOSÏ Ì DU LIQUIDEꢁ ÏCHAPPÏ OU
ENDOMMAGÏꢀ
s 0ROTÏGER LE CORDON
DꢉALIMENTATIONꢀ 0LACER DE
MANIÒRE Ì CE QUꢉON NE PUISSE LE
PIÏTINER OU LꢉACCROCHER AVEC LES
MEUBLES OU DꢉAUTRES OBJETSꢀ
s NE PAS BRANCHER AVEC UNE
RALLONGEꢀ
s 5TILISER UNIQUEMENT LE CORDON
DꢉALIMENTATION FOURNIꢀ
ꢇ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Si no se cumplen estas advertencias y se siguen las instrucciones
de armado, podría resultar en lesiones graves o la muerte.
s 0/2 &!6/2ꢀ '5!2$% %,
MANUAL DEL PROPIETARIO
PARA USO FUTURO.
s PELIGRO DE
ESTRANGULACIÓN:
s ./ COLOQUE EL COLUMPIO EN
NINGÞN LUGAR DONDE HAYA
CORDONESꢁ TALES COMO
CORDONES DE CORTINASꢁ
PERSIANASꢁ TELÏFONOSꢁ ETCꢀ
s PARA PREVENIR SERIAS
LESIONES O LA MUERTE DEL
BEBÉ DEBIDO A CAÍDAS O
ESTRANGULACIÓN CON LAS
CORREAS:
s ,OS CORDONES PUEDEN CAUSAR
ESTRANGULACIØNꢀ ./ COLOQUE
ARTÓCULOS CON UN CORDØN
ALREDEDOR DEL CUELLO DE SU
BEBÏꢁ TAL COMO CORDONES DE
CAPUCHAS O CORDONES DE
CHUPETESꢀ
s !SEGURE SIEMPRE AL BEBÏ CON
EL SISTEMA DE SEGURIDAD
PROVISTOꢀ ,UEGO DE SUJETAR LAS
HEBILLASꢁ AJUSTE LOS CINTURONES
PARA LOGRAR UN CALCE APRETADO
ALREDEDOR DE SU BEBÏꢀ
s ./ SUSPENDA LOS CORDONES
SOBRE EL COLUMPIO NI PONGA
CORDONES A LOS JUGUETESꢀ
s .UNCA DEJE AL BEBÏ SIN
ATENDER EN EL COLUMPIOꢀ
s DEJE DE USAR EL COLUMPIO
SI RESULTA DA×ADO O ROTOꢀ
s .UNCA TRANSPORTE EL COLUMPIO
CON EL BEBÏ SENTADOꢀ
s ESTE PRODUCTO REQUIERE
EL ARMADO DE UN
ADULTOꢀ Siga las
instrucciones de armado
detenidamente.
3I EXPERIMENTA ALGUNA
DIFICULTADꢁ POR FAVOR CONTACTE
AL $EPARTAMENTO DE 3ERVICIO
AL #LIENTEꢀ
s $EJE DE USAR EL COLUMPIO
CUANDO EL BEBÏ TRATE DE
SUBIRSE O PESE ꢂꢃ LIBRAS
ꢄꢅꢂꢀꢆ KG ꢀ
s !LGUNOS RECIÏN NACIDOS
NO PUEDEN SENTARSE EN LA
POSICIØN RECLINADA O VERTICAL Y
TIENEN NECESIDADES ESPECIALESꢀ
#ONSULTE A SU MÏDICO CUÉNDO
COMENZAR A USAR ESTE
COLUMPIOꢀ .O LO USE CON
UN NI×O QUE PESE MENOS
DE ꢇꢁꢇ LIBRAS ꢄꢈꢁꢇ KG ꢀ ÂSELO
SOLAMENTE EN LA POSICIØN MÉS
RECLINADA DEL ASIENTO HASTA
QUE EL BEBÏ PUEDA SOSTENER
LA CABEZA SIN AYUDAꢀ
ꢆ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
s NO PONGA EL PRODUCTO CERCA DEL
AGUA Y LA HUMEDADꢀ .O USE EL
PRODUCTO CERCA DE LUGARES
POSIBLEMENTE HÞMEDOSꢁ TALES
COMO UNA BA×ERAꢁ DUCHAꢁ
LAVADEROꢁ FREGADEROꢁ PALANGANA
PARA LAVAR LA ROPAꢁ PISCINAꢁ
SOTANO HÞMEDOꢁ ETCꢀ
s NO USE EL ADAPTADOR DE
CORRIENTE ALTERNADA SI HA ESTADO
EN CONTACTO CON LÓQUIDOSꢁ SE HA
CAÓDO O SETÉ DA×ADOꢀ
s 0ROTEJA EL CORDØN ELÏCTRICOꢀ
0ØNGALO DE MANERA QUE NADIE LO
PISE NI QUEDE APRETADO ENTRE
MUEBLES U OTROS ARTÓCULOSꢀ
s NO LO USE CON UN CORDØN DE
EXTENSIØNꢀ
s 5SE SOLAMENTE EL CORDØN
ELÏCTRICO PROVISTOꢀ
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
0ARTS LIST s ,ISTE DES PIÒCES
s ,ISTA DE LAS PIEZAS
%STE MODELO PODRÓA NO
#E MODÒLE POURRAIT NE
PAS INCLURE CERTAINES
CARACTÏRISTIQUES ILLUSTRÏES
CIꢊDESSOUSꢀ 6ÏRIFIEZ QUE
VOUS AVEZ TOUTES LES
PIÒCES POUR CE MODÒLE
AVANT DgASSEMBLER
CE PRODUITꢀ 3gIL VOUS
4HIS MODEL MAY
NOT INCLUDE SOME
FEATURES SHOWN
BELOWꢀ Check
THAT YOU HAVE ALL
THE PARTS FOR THIS
MODEL BEFORE
ASSEMBLING YOUR
PRODUCTꢀ )F ANY
PARTS ARE MISSINGꢁ
CALL #USTOMER
INCLUIR ALGUNAS DE LAS
CARACTERÓSTICAS QUE SE
INDICAN A CONTINUACIØNꢀ
Verifique QUE TIENE
TODAS LAS PIEZAS DE ESTE
MODELO ANTES DE ARMAR
SU PRODUCTOꢀ 3I FALTA
ALGUNA PIEZAꢁ LLAME AL
$EPARTAMENTO DE
MANQUE DES PIÒCESꢁ
COMMUNIQUEZ AVEC NOTRE
SERVICE Ì LA CLIENTÒLEꢀ
3ERVICIO AL #LIENTEꢀ
3ERVICEꢀ
Herramientas
necesarias:
$ESTORNILLADOR
Outils nécessaires:
Tools required:
4OURNEVIS
3CREWDRIVER
!,, -/$%,3 s 4/53 -/$¶,%3 s 4/$/3 -/$%,/3
2X
ꢈ8
ꢈ8
&%!452%3 /. #%24!). -/$%,3 s #!2!#4³2)34)15%3 352
#%24!).3 -/$¶,%3 s #!2!#4%2·34)#!3 %. #)%24/3 -/$%,/3
ꢂ8
3TYLES VARY
-ODÒLES VARIER
,OS ESTILOS VARIAR
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
!SSEMBLY s !SSEMBLAGE s -ONTAJE
"RACKET
"RACKET
"RACKET
/PEN SEAT PAD AS SHOWN TO
ACCESS BRACKETSꢀ
1
2
/UVRIR LE COUSSIN DU SIÒGEꢁ
TEL QUgILLUSTRÏꢁ POUR ACCÏDER
AUX SUPPORTSꢀ
!BRA LA ALMOHADILLA DEL
ASIENTO COMO SE INDICA PARA
LOGRAR EL ACCESO A LOS
SOPORTESꢀ
3.!0ꢋ
%.#,%.#(%:ꢋ
_25)$/ꢋ
)NSERT SEAT WIRE INTO HOLES ON
INSIDE OF BRACKETS AS SHOWNꢀ
)NSÏRER LA TIGE DU SIÒGE
DANS LES ORIFICES SITUÏS Ì
LꢉINTÏRIEUR DES SUPPORTSꢁ
TEL QUꢉILLUSTRÏꢀ
0ONGA EL ALAMBRE DEL
ASIENTO EN LOS AGUJEROS EN
EL INTERIOR DE LOS SOPORTES
COMO SE INDICAꢀ
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
&ASTEN ꢈ SNAPS ON SEAT PAD
AROUND THE SEAT WIREꢀ
3
!TTACHER ꢈ BOUTONSꢊ
PRESSION DU COUSSIN DE
SIÒGE AUTOUR DE LA TIGE DU
SIÒGEꢀ
3.!0ꢋ
%.#,%.#(%:ꢋ
_25)$/ꢋ
3UJETE LAS ꢈ TRABAS EN LA
ALMOHADILLA DEL ASIENTO
ALREDEDOR DEL ALAMBRE
DEL ASIENTOꢀ
!TTACH ꢈ HOOKS TO SEAT WIRE
AS SHOWNꢀ
4
&IXER LES ꢈ CROCHETS Ì LA TIGE
DU SIÒGEꢁ TEL QUgILLUSTRÏꢀ
3UJETE LOS ꢈ GANCHOS AL
ALAMBRE DEL ASIENTO COMO
SE INDICAꢀ
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
0ULL FABRIC OVER THE SEAT
WIRE AS SHOWNꢀ
5
4IRER LE TISSU PARꢊDESSUS LA
TIGE DU SIÒGE POUR LA
RECOUVRIRꢁ TEL QUgILLUSTRÏꢀ
4IRE LA TELA SOBRE EL
ALAMBRE DEL ASIENTO COMO
SE INDICAꢀ
)NSERT HANGER TUBES INTO
BRACKETS ON EACH SIDE AS
SHOWNꢀ
CHECK THAT HANGER TUBES
ARE SECURE IN BRACKETS BY
PULLING FIRMLY ON THEMꢀ
6
3.!0ꢋ
%.#,%.#(%:ꢋ
_25)$/ꢋ
)NSÏRER LES TUBES DE
SUSPENSION DANS LES
SUPPORTS DE CHAQUE CÙTÏꢁ
TEL QUgILLUSTRÏꢀ
S'ASSURER QUE LES TUBES
DE SUSPENSION SONT BIEN
ENCLENCHÏS DANS LEURS
SUPPORTS EN LES TIRANT
FERMEMENTꢀ
0ONGA LOS TUBOS DEL
COLGANTE EN LOS SOPORTES
EN CADA COSTADO COMO SE
INDICAꢀ
VERIFIQUE QUE LOS TUBOS
DEL COLGANTE ESTÏN
ASEGURADOS POR LOS
SOPORTES TIRANDO CON
FIRMEZA DE ELLOSꢀ
3.!0ꢋ
%.#,%.#(%:ꢋ
_25)$/ꢋ
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
7
3ECURE THE BACK FLAP USING THE ꢌ
SNAPS ON THE BACK OF THE SEATꢀ
!TTACHER LE RABAT ARRIÒRE Ì LgAIDE DES
ꢌ BOUTONSꢊPRESSION SITUÏS DERRIÒRE
LE SIÒGEꢀ
3UJETE LA ALETA TRASERA USANDO LOS ꢌ
BROCHES EN EL RESPALDO DEL ASIENTOꢀ
8
3NAP REAR TUBE ONTO THE
CURVED PART OF THE HANGER
TUBESꢀ 4UBE ENDS SHOULD
SNAP INTO HOLES ON CURVED
PART OF HANGER TUBESꢀ
%NCLENCHER LE TUBE ARRIÒRE
SUR LA PORTION INCURVÏE DES
TUBES DE SUSPENSIONꢀ ,ES
EXTRÏMITÏS DU TUBE DOIVENT
SgENCLENCHER DANS LES ORIFICES
SITUÏS SUR LA PARTIE INCURVÏE
DES TUBES DE SUSPENSIONꢀ
!BROCHE EL TUBO TRASERO EN
LA PARTE CURVA DE LOS TUBOS
DEL COLGANTEꢀ ,OS EXTREMOS
DEL TUBO DEBERÉN
ABROCHARSE EN LOS AGUJEROS
EN LA PARTE CURVA LOS TUBOS
DEL COLGANTEꢀ
3.!0ꢋ
%.#,%.#(%:ꢋ
_25)$/ꢋ
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Attaching Rear Legs
s )NSTALLATION DES PATTES ARRIÒRE
s #OLOCACIØN DE LAS PATAS TRASERAS
2EAR LEG
0ATTE ARRIÒRE
0ATA TRASERA
9
3.!0ꢋ
%.#,%.#(%:ꢋ
_25)$/ꢋ
7ALL PLUG
0RISE MURALE
TOMACORRIENTE
DE LA PARED
)NSERT REAR LEG WITH ELECTRICAL CORD INTO HOLE IN BATTERY HOUSING AS
SHOWNꢀ "UTTON MUST SNAP INTO PLACEꢀ
)NSÏRER LA PATTE ARRIÒRE MUNIE DU CORDON ÏLECTRIQUE DANS LE TROU DU
BOÔTIER Ì PILES TEL QUꢉILLUSTRÏꢀ ,E BOUTON DOIT SꢉENCLENCHER EN PLACEꢀ
)NSERTE LA PATA TRASERA CON EL CORDØN ELÏCTRICO EN EL AGUJERO DEL
ARMAZØN DE LAS PILAS COMO SE INDICAꢀ %L BOTØN DEBE TRABARSE EN SU
LUGARꢀ
ꢅꢂ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2EAR LEG
0ATTE ARRIÒRE
0ATA TRASERA
10
3.!0ꢋ
%.#,%.#(%:ꢋ
_25)$/ꢋ
/NE BUTTON
3EUL BOUTON
3OLO BOTØN
)NSERT OTHER REAR LEG INTO THE OTHER HOUSING AS SHOWNꢀ
)NSÏRER LꢉAUTRE PATTE ARRIÒRE DANS LE BOÔTIERꢁ TEL QUꢉILLUSTRÏꢀ
)NSERTE LA OTRA PATA TRASERA EN EL OTRO ARMAZØN COMO SE INDICAꢀ
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Attaching Front Legs
s )NSTALLATION DES PATTES AVANT
s #OLOCACIØN DE LAS PATAS DELANTERAS
&RONT LEG
0ATTE AVANT
0ATA DELANTERO
4HE DOUBLE BUTTONS MUST FIT INTO
THE CHANNELS INSIDE THE BATTERY
HOUSINGꢀ "UTTON MUST SNAP
THROUGH HOLEꢀ
11
,ES DEUX BOUTONS DOIVENT
SꢉINSÏRER DANS LES SILLONS Ì
LꢉINTÏRIEUR DU BOÔTIER Ì PILESꢀ %L
BOTØN DEBE TRABARSE A TRAVÏS DEL
AGUJEROꢀ
3.!0ꢋ
%.#,%.#(%:ꢋ
_25)$/ꢋ
,OS BOTONES DOBLES DEBEN CABER
EN LOS CANALES EN EL INTERIOR DEL
ARMAZØN DE LAS PILASꢀ ,E BOUTON
DOIT SꢉENCLENCHER DANS LꢉORIFICEꢀ
12
3WING THE LEG OUTWARD UNTIL THE
SINGLE BUTTON SNAPS INTO ITS NOTCHꢀ
CHECK THAT THE LEG IS PROPERLY
ATTACHED BY TWISTING THEM IN THE
HOUSINGSꢀ
&AIRE PIVOTER LA PATTE VERS
LꢉEXTÏRIEUR JUSQUꢉÌ CE QUE LE
BOUTON SEUL SꢉENCLENCHE DANS SA
COCHEꢀ S’ASSURER QUE LES PATTES
SONT BIEN FIXÏES EN LES TOURNANT
DANS LES BOÔTIERSꢀ
'IRE LA PATA HACIA AFUERA HASTA
QUE EL BOTØN SIMPLE SE TRABE EN
SU RANURAꢀ VERIFIQUE QUE LA
PATA ESTÏ DEBIDAMENTE INSTALADA
GIRÉNDOLA EN EL ARMAZØNꢀ
ꢅꢇ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
&RONT LEG
0ATTE AVANT
0ATA DELANTERO
2%0%!4 STEPS ꢅꢅ THROUGH ꢅꢈ WITH
OTHER HOUSING AND LEGꢀ
13
"UTTON MUST SNAP THROUGH HOLEꢀ
2³0³4%2 LES ÏTAPES ꢅꢅ ET ꢅꢈ AVEC
LꢉAUTRE BOÔTIER ET PATTEꢀ
%L BOTØN DEBE TRABARSE A TRAVÏS
DEL AGUJEROꢀ
3.!0ꢋ
%.#,%.#(%:ꢋ
_25)$/ꢋ
2%0)4! LOS PASOS ꢅꢅ A ꢅꢈ CON LA
OTRA PATA Y ARMAZØNꢀ
,E BOUTON DOIT SꢉENCLENCHER
DANS LꢉORIFICE
CHECK THAT THE LEG IS PROPERLY
ATTACHED BY TWISTING THEM IN THE
HOUSINGSꢀ
14
S’ASSURER QUE LES PATTES SONT
BIEN FIXÏES EN LES TOURNANT DANS
LES BOÔTIERSꢀ
VERIFIQUE QUE LA PATA ESTÏ
DEBIDAMENTE INSTALADA GIRÉNDOLA
EN EL ARMAZØNꢀ
ꢅꢆ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Front tube ꢁ ꢂube avant
ꢁ ꢂubo delantero
2X
Front tube
Tube avant
2X
Tubo delantero
FRONT 2
FRONT 1
15
Place feet with the
text “FRONT
Installer les pieds
Ponga la pata con el
texto FRONT
BOTTOM (FRENTE
ABAJO) en el tubo
delantero como se
indica. El texto
portant l'inscription «
FRONT BOTTOM » sur
le tube avant, tel
qu’illustré. Le texte «
FRONT BOTTOM » doit
être orienté vers le
plancher .
BOTTOM” onto the
front tube as shown.
The text “FRONT
BOTTOM” should
face floor.
FRONT BOTTOM
deberá mirar al piso.
FRONT 2
FRONT 1
16
Fixer le pied avant avec
une vis. Répéter cette
opération de l’autre côté.
Secure front foot
with screw.
Repeat on other
side.
Asegure la pata
delantera con un
tornillo. Repita el
procedimiento del otro
lado.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
17
CHECK THAT ALL TUBES ARE
SECURELY ATTACHEDꢀ
CHECK THAT THE PARTS OF
THE FRAME ARE ASSEMBLED
IN THE POSITIONS SHOWNꢀ
S’ASSURER QUE TOUS LES
TUBES SONT BIEN FIXÏSꢀ
S’ASSURER QUE TOUTES LES
PIÒCES DE LꢉARMATURE SONT
BIEN MONTÏES DANS LES
POSITIONS ILLUSTRÏESꢀ
VERIFIQUE QUE TODOS LOS
TUBOS ESTÏN INSTALADOS
APRETADAMENTEꢀ
VERIFIQUE QUE LAS PIEZAS
DEL ARMAZØN ESTÏN ARMADAS
EN LAS POSICIONES INDICADASꢀ
&RONT BASE TUBE
4UBE DE LA BASE AVANT
4UBO DE LA BASE DELANTERA
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2EAR TUBE s 4UBE ARRIÒRE s 4UBO TRASERO
2EAR TUBE
4UBE ARRIÒRE
4UBO TRASERO
18
Rear base tube
Tube de la base arrière
Tubo de la base trasera
Motor housing
Boîtier du moteur
Armazón del motor
CHECK THAT ALL TUBES ARE
SECURELY ATTACHEDꢀ
CHECK THAT THE PARTS OF
THE FRAME ARE ASSEMBLED
IN THE POSITIONS SHOWNꢀ
S’ASSURER QUE TOUS LES
TUBES SONT BIEN FIXÏSꢀ
S’ASSURER QUE TOUTES LES
PIÒCES DE LꢉARMATURE SONT
BIEN MONTÏES DANS LES
POSITIONS ILLUSTRÏESꢀ
VERIFIQUE QUE TODOS LOS
TUBOS ESTÏN INSTALADOS
APRETADAMENTEꢀ
VERIFIQUE QUE LAS PIEZAS
DEL ARMAZØN ESTÏN ARMADAS
EN LAS POSICIONES INDICADASꢀ
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Attaching Seat to Legs
s &IXER LE SIÒGE AUX PIEDS DE BASE
s )NSTALACIØN DEL ASIENTO A LAS PATAS
3NAP HANGER TUBES INTO
3.!0ꢋ
%.#,%.#(%:ꢋ
_25)$/ꢋ
19
BRACKETS ON EACH SIDE OF
HOUSINGꢀ NOTE: 9OU MAY
NEED TO START ONE HANGER
TUBE INTO SWING MOUNT
WHILE INSERTING THE OTHERꢀ
CHECK THAT HANGER TUBES
ARE SECURE IN BRACKETS BY
PULLING FIRMLY ON THEMꢀ
%NCLENCHER LES TUBES DE
SUSPENSION DANS LES SUPPORTS
SITUÏS DE CHAQUE CÙTÏ
DU BOÔTIERꢀ REMARQUE :
)L PEUT ÐTRE NÏCESSAIRE DE
COMMENCER Ì INSÏRER UN
TUBE DE SUSPENSION DANS LA
BASE DE LA BALAN OIRE TOUT
EN INSÏRANT LgAUTREꢀ
S'ASSURER QUE LES TUBES DE
SUSPENSION SONT BIEN ENCLENꢊ
CHÏS DANS LEURS SUPPORTS EN
LES TIRANT FERMEMENTꢀ
4RABE LOS TUBOS DEL COLGANTE
EN LOS SOPORTES EN CADA
COSTADO DEL ARMAZØNꢀ
NOTA: 0ODRÓA NECESITAR
COMENZAR UN TUBO DEL COLꢊ
GANTE EN EL MONTANTE DEL
COLUMPIO MIENTRAS INSERTA EL
OTROꢀ
VERIFIQUE QUE LOS TUBOS
DEL COLGANTE ESTÏN
ASEGURADOS EN LOS SOPORTES
TIRANDO FIRMEMENTE DE ELLOSꢀ
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4O 3ECURE #HILD s !TTACHER LꢄENFANT
s 0ARA ASEGURAR AL NI×O
WARNING
MISE EN GARDE
ADVERTENCIA
&ALLING (AZARDꢃ
!LWAYS USE THE
SEAT BELTꢀ
Danger de chute:
Peligro de caida:
5SE SIEMPRE EL
4OUJOURS UTILISER LA
CEINTURE DU SIÒGEꢀ
CINTURØN DE SEGURIDADꢀ
20
21
5SE SLIDE ADJUSTER AT SHOULDER AND
WAIST FOR TIGHTER ADJUSTMENTꢀ 4O
CHANGE SHOULDER HARNESS SLOTSꢁ SEE
PAGE ꢈꢈꢀ
5TILISEZ LE RÏGULATEUR COULISSANT Ì
LꢉÏPAULE ET Ì LA TAILLE POUR UN AJUSTEꢊ
MENT PLUS PRÏCISꢀ 0OUR CHANGER DES
FENTES DE HARNAIS DꢉÏPAULE VOIR LA
PAGE ꢈꢈꢀ
22
5SE EL AJUSTE DESLIZABLE EN EL HOMBRO
Y LA CINTURA PARA HACER AJUSTES MÉS
APRETADOꢀ 0ARA CAMBIAR RANURAS DEL
ARNÏS DEL HOMBRO VEA LA PÉGINA ꢈꢈꢀ
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
To Change Shoulder Harness Slots
s 0OUR CHANGER DES DENTES DE HARNAIS DgÏPAULE
s 0ARA CAMBIAR RANURAS DEL ARNÏS DEL HOMBRO
23
24
5NBUTTON THE BACK FLAP USING THE ꢌ SNAPS
ON THE BACK OF THE SEATꢀ
$ÏTACHER LE RABAT ARRIÒRE Ì LgAIDE DES ꢌ
BOUTONSꢊPRESSION SITUÏS DERRIÒRE LE SIÒGEꢀ
$ESABROCHE LA ALETA TRASERA USANDO LOS ꢌ
BROCHES EN EL RESPALDO DEL ASIENTOꢀ
,AY THE FLAP OVER THE TOP OF THE SEAT AND
PULL THE SHOULDER STRAPS OUT AS SHOWNꢀ
25
2ABATTRE LgARRIÒRE DÏTACHÏ SUR LE DESSUS DU
SIÒGE ET TIRER SUR LES COURROIES DgÏPAULES
POUR LES FAIRE SORTIRꢁ TEL QUgILLUSTRÏꢀ
0ONGA LA ALETA SOBRE LA PARTE DE ARRIBA
DEL ASIENTO Y TIRE LAS CORREAS DE LOS HOMꢊ
BROS HACIA AFUERA COMO SE INDICAꢀ
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
7HEN CHANGING HARNESS STRAP SLOTSꢁ
-!+% 352% HARNESS STRAPS ARE GOING
THROUGH SAME SLOTS IN SEAT PADꢀ
26
,ORSQUE VOUS CHANGEZ LES FENTES DU PASꢊ
SAGE DE LA COURROIEꢁ !3352%:ꢊ6/53 QUE
LA COURROIE DU HARNAIS PASSE Ì TRAVERS LA
MÐME FENTE DANS LE COUSSINꢀ
#UANDO CAMBIA LAS RANURAS DE LA CORREA
DEL ARNÏSꢁ !3%'Â2%3% DE QUE LAS CORREAS
DEL ARNÏS PASAN POR LAS MISMAS RANURAS
EN LA ALMOHADILLAꢀ
27
2EFASTEN THE FLAP USING THE ꢌ SNAPS ON
THE BACK OF THE SEATꢀ
2ATTACHER LE RABAT Ì LgAIDE DES ꢌ BOUTONSꢊ
PRESSION SITUÏS Ì LgARRIÒRE DU SIÒGEꢀ
6UELVA A SUJETAR LA ALETA USANDO LOS ꢌ
BROCHES EN EL RESPALDO DEL ASIENTOꢀ
28
4HE HARNESS STRAPS MUST GO INTO THE SLOT THAT IS
EVEN WITH OR SLIGHTLY ABOVE THE SHOULDERSꢀ
!VOID TWISTING STRAPSꢀ
,ES COURROIES DOIVENT ALLER DANS LES FENTES DE
NIVEAU OU JUSTE AUꢊDESSUS DES ÏPAULESꢀ ³VITEZ DE
TORDRE LES COURROIESꢀ
,AS CORREAS DEL ARNÏS DEBEN PASAR POR LAS
RANURAS A LA ALTURA O APENAS POR ENCIMA DE LOS
HOMBROSꢀ %VITE DOBLAR LAS CINTASꢀ
ꢈꢂ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
To Adjust Recline (3 positions)
s 0OUR RÏGLER LꢄINCLINAISON ꢅꢆ POSITIONS
s !JUSTAR LA POSICIØN RECLINABLE ꢅꢆ POSICIONES
4O RECLINEꢁ SQUEEZE HANDLE AT
FRONT OF SEAT AND ROTATE SEAT UPꢀ
29
0OUR INCLINERꢁ COMPRIMER LA POIꢊ
GNÏE SITUÏE Ì LgAVANT DU SIÒGE ET
FAIRE PIVOTER VERS LE HAUTꢀ
0ARA RECLINARLOꢁ APRIETE LA MANIJA
AL FRENTE DEL ASIENTO Y GIRE EL
ASIENTO HACIA ARRIBAꢀ
4O RAISEꢁ SQUEEZE HANDLE AT
FRONT OF SEAT AND PUSH SEAT
BACK DOWNꢀ
30
0OUR SOULEVERꢁ COMPRIMER LA
POIGNÏE SITUÏE Ì LgAVANT DU
SIÒGE ET POUSSER VERS LE BASꢀ
0ARA LEVANTARLOꢁ APRIETE LA
MANIJA AL FRENTE DEL ASIENTO Y
EMPUJE EL ASIENTO HACIA ABAJOꢀ
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installing Batteries (not included)
s )NSTALLATION DES PILES ꢅNON COMPRISES
s )NSTALACIØN DE LAS PILAS ꢅNO SE INCLUYEN
31
With baby out of swing, OPEN THE BATTERY COMPARTMENT LID
BY INSERTING A SCREWDRIVER INTO THE COIN SLOTꢀ )NSERT THREE
$ ꢄ,2ꢈꢃꢊꢅꢀꢇ6 CELL BATTERIESꢀ
CHECK that the batteries are put in correctlyꢀ
9OUR SWING WILL NOT RUN IF THE BATTERIES ARE PUT IN BACKWARDSꢀ
Lorsque le bébé est hors de la balançoire, SOULEVER LE
COUVERCLE DU COMPARTIMENT DES PILES EN INSÏRANT UN TOURNEVIS
DANS LA FENTEꢀ )NSÏRER TROIS PILES $ ꢄ,2ꢈꢃꢊꢅꢁꢇ6 ꢀ
S’ASSURER que les piles sont placées correctement. ,A
BALAN OIRE NE FONCTIONNERA PAS SI LES PILES SONT PLACÏES Ì LꢉENVERSꢀ
Con el bebé fuera del columpio, ABRA LA TAPA DEL
COMPARTIMIENTO DE LAS PILAS INSERTANDO UN DESTORNILLADOR EN
LA RANURA DE LA MONEDAꢀ 0ONGA TRES PILAS TAMA×O
$ ꢄ,2ꢈꢃꢊꢅꢁꢇ VOLTIOS ꢀ
VERIFIQUE que las pilas están puestas correctamente.
3U COLUMPIO NO FUNCIONARÉ SI LAS PILAS ESTÉN PUESTAS AL REVÏSꢀ
ꢈꢇ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
For Safe Battery Use
+EEP THE BATTERIES OUT OF CHILDRENꢉS REACHꢀ
!NY BATTERY MAY LEAK BATTERY ACID IF MIXED WITH A DIFFERENT BATTERY
TYPEꢁ IF INSERTED INCORRECTLY ꢄPUT IN BACKWARDS OR IF ALL BATTERIES ARE
NOT REPLACED OR RECHARGED AT THE SAME TIMEꢀ $O NOT MIX OLD AND
NEW BATTERIESꢀ $O NOT MIX ALKALINEꢁ STANDARD ꢄCARBONꢊZINC OR
RECHARGEABLE ꢄNICKELꢊCADMIUM BATTERIESꢀ
!NY BATTERY MAY LEAK BATTERY ACID OR EXPLODE IF DISPOSED OF IN FIRE
OR AN ATTEMPT IS MADE TO CHARGE A BATTERY NOT INTENDED TO BE
RECHARGEDꢀ .EVER RECHARGE A CELL OF ONE TYPE IN A RECHARGER MADE
FOR A CELL OF ANOTHER TYPEꢀ
$ISCARD LEAKY BATTERIES IMMEDIATELYꢀ ,EAKY BATTERIES CAN CAUSE SKIN
BURNS OR OTHER PERSONAL INJURYꢀ 7HEN DISCARDING BATTERIESꢁ BE SURE TO
DISPOSE OF THEM IN THE PROPER MANNERꢁ ACCORDING TO YOUR STATE AND
LOCAL REGULATIONSꢀ
!LWAYS REMOVE BATTERIES IF THE PRODUCT IS NOT GOING TO BE USED FOR A
MONTH OR MOREꢀ "ATTERIES LEFT IN THE UNIT MAY LEAK AND CAUSE DAMAGEꢀ
2ECOMMENDED TYPE BATTERIESALKALINE DISPOSABLESꢁ SIZE
$ ꢄ,2ꢈꢃꢊꢅꢀꢇ6 ꢀ .%6%2 MIX BATTERY TYPESꢀ #HANGE BATTERIES WHEN
PRODUCT CEASES TO OPERATE SATISFACTORILYꢀ
ꢈꢆ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
WARNING #HANGES OR MODIFICATIONS TO THIS UNIT NOT EXPRESSLY
APPROVED BY THE PARTY RESPONSIBLE FOR COMPLIANCE COULD VOID THE USER
AUTHORITY TO OPERATE THE EQUIPMENTꢀ
./4%ꢍ 4HIS EQUIPMENT HAS BEEN TESTED AND FOUND TO COMPLY WITH
THE LIMITS FOR A #LASS " DIGITAL DEVICEꢁ PURSUANT TO 0ART ꢅꢇ OF THE
&## 2ULESꢀ 4HESE LIMITS ARE DESIGNED TO PROVIDE REASONABLE
PROTECTION AGAINST HARMFUL INTERFERENCE IN A RESIDENTIAL INSTALLATIONꢀ
4HIS EQUIPMENT GENERATESꢁ USES AND CAN RADIATE RADIO FREQUENCY
ENERGY ANDꢁ IF NOT INSTALLED AND USED IN ACCORDANCE WITH THE
INSTRUCTIONSꢁ MAY CAUSE HARMFUL INTERFERENCE TO RADIO
COMMUNICATIONSꢀ
(OWEVERꢁ THERE IS NO GUARANTEE THAT INTERFERENCE WILL NOT OCCUR
IN A PARTICULAR INSTALLATIONꢀ )F THIS EQUIPMENT DOES CAUSE HARMFUL
INTERFERENCE TO RADIO OR TELEVISION RECEPTIONꢁ WHICH CAN BE
DETERMINED BY TURNING THE EQUIPMENT OFF AND ONꢁ THE USER IS
ENCOURAGED TO TRY TO CORRECT THE INTERFERENCE BY ONE OR MORE OF
THE FOLLOWING MEASURESꢍ
s 2EORIENT OR RELOCATE THE RECEIVING ANTENNAꢀ
s )NCREASE THE SEPARATION BETWEEN THE EQUIPMENT AND RECEIVERꢀ
s #ONNECT THE EQUIPMENT INTO AN OUTLET ON A CIRCUIT DIFFERENT FROM
THAT TO WHICH THE RECEIVER IS NEEDEDꢀ
s #ONSULT THE DEALER OR AN EXPERIENCED RADIOꢎ46 TECHNICIAN FOR HELPꢀ
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pour un usage sécuritaire des piles
'ARDEZ LES PILES HORS DE LA PORTÏE DES ENFANTSꢀ
5NE PILE PEUT AVOIR UNE FUITE DꢉÏLECTROLYTE SI MÏLANGÏE AVEC UN
TYPE DE PILE DIFFÏRENTꢁ SI ELLE EST INSÏRÏE INCORRECTEMENT ꢄINSÏRÏE
DU MAUVAIS CÙTÏ OU SI TOUTES LES PILES NE SONT PAS REMPLACÏES OU
RECHARGÏES EN MÐME TEMPSꢀ .E PAS MÏLANGER LES PILES USÏES ET
NEUVESꢀ .E PAS MÏLANGER LES PILES ALCALINESꢁ STANDARD ꢄCARBONEꢊZINC
OU RECHARGEABLES ꢄNICKELꢊCADMIUM ꢀ
5NE PILE PEUT AVOIR UNE FUITE DgÏLECTROLYTE OU EXPLOSER SI ELLE EST
JETÏE DANS LE FEU OU SI VOUS TENTEZ DE RECHARGER UNE PILE QUI NꢉEST
PAS CON UE Ì CET EFFETꢀ .E RECHARGEZ JAMAIS UNE PILE DꢉUN TYPE
DANS UN CHARGEUR FAIT POUR UNE PILE DꢉUN AUTRE TYPEꢀ
*ETEZ IMMÏDIATEMENT LES PILES QUI FUIENTꢀ ,ES PILES QUI FUIENT
PEUVENT CAUSER DES BRßLURES DE LA PEAU OU DꢉAUTRES BLESSURESꢀ
,ORSQUE VOUS JETEZ DES PILESꢁ FAITESꢊLE DE MANIÒRE ADÏQUATEꢁ SELON
LES RÒGLEMENTS LOCAUX ET PROVINCIAUXꢀ
4OUJOURS ENLEVER LES PILES LORSQUE LE PRODUIT NꢉEST PAS UTILISÏE POUR
UN MOIS OU PLUSꢀ ,ES PILES LAISSÏES DANS LgUNITÏ PEUVENT AVOIR UNE
FUITE ET CAUSER DES DÏGÊTSꢀ
,ES PILES RECOMMANDÏES SONT DE TYPE ALCALINES JETABLES
$ ꢄ,2ꢈꢃꢊꢅꢀꢇ6 ꢀ .% 0!3 MÏLANGER PLUSIEURS TYPES DE PILESꢀ #HANGEZ
LES PILES QUAND LE PRODUIT CESSE DE FONCTIONNER DE FA ON
SATISFAISANTEꢀ
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MISE EN GARDE $ES CHANGEMENTS OU MODIFICATIONS FAITS Ì
CETTE UNITÏ QUI NE SONT PAS EXPRESSÏMENT APPROUVÏS PAR LA PERSONNE
RESPONSABLE POUR LA CONFORMITÏ POURRAIT ANNULER LgAUTORITÏ DE
LgUTILISATEUR Ì UTILISER LgÏQUIPEMENTꢀ
./4%ꢍ #ET ÏQUIPEMENT A ÏTÏ EXAMINÏ ET SgEST AVÏRÏ ÐTRE CONFORME
AUX LIMITES POUR UN DISPOSITIF NUMÏRIQUE DE CLASSE "ꢁ CONFORMÏMENT Ì
LA PARTIE ꢅꢇ DES RÒGLES DU &##ꢀ #ES LIMITES SONT CON UES POUR ASSURER
UNE PROTECTION RAISONNABLE CONTRE LgINTERFÏRENCE NOCIVE LORS DgUNE
INSTALLATION RÏSIDENTIELLEꢀ #ET ÏQUIPEMENT PRODUITꢁ UTILISE PEUT
ÏMETTRE DES ÏMISSIONS RADIOÏLECTRIQUES ET SI IL NgEST PAS INSTALLÏ ET
UTILISÏ SELON LES INSTRUCTIONSꢁ PEUT CAUSER DE LgINTERFÏRENCE NOCIVE
AUX RADIOCOMMUNICATIONSꢀ
#EPENDANTꢁ IL NgY A AUCUNE GARANTIE QUE LgINTERFÏRENCE NE SE PRODUIRA
PAS LORS DgUNE INSTALLATION PARTICULIÒREꢀ 3I CET ÏQUIPEMENT CAUSE DE
LgINTERFÏRENCE NOCIVE DE LA RÏCEPTION RADIO OU DU TÏLÏVISEURꢁ QUI PEUT
ÐTRE DÏTERMINÏE EN METTANT LgÏQUIPEMENT HORS ET SOUS TENSIONꢁ
LgUTILISATEUR EST ENCOURAGÏ Ì ESSAYER DE CORRIGER LgINTERFÏRENCE PAR
UNE OU PLUSIEURS DES MESURES SUIVANTESꢍ
s 2ÏORIENTEZ OU REPLACEZ LgANTENNE DE RÏCEPTIONꢀ
s !UGMENTEZ LA SÏPARATION ENTRE LgÏQUIPEMENT ET LE RÏCEPTEURꢀ
s "RANCHEZ LgÏQUIPEMENT DANS UNE PRISE SUR UN CIRCUIT DIFFÏRENT DE
CELUI DU RÏCEPTEURꢀ
s #ONSULTEZ LE FOURNISSEUR OU UN TECHNICIEN AVEC EXPÏRIENCE EN
RADIO ET TÏLÏVISEUR POUR ASSISTANCEꢀ
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Para el uso seguro de las pilas
-ANTENGA LAS PILAS FUERA DEL ALCANCE DE LOS NI×OSꢀ
#UALQUIER PILA PUEDE SUFRIR UNA FUGA DE ELECTROLITO SI SE COMBINA
CON OTRO TIPO DE PILAꢁ SI SE COLOCA INCORRECTAMENTE ꢄAL REVÏS O SI
TODAS LAS PILAS NO SE REMPLAZAN O RECARGAN AL MISMO TIEMPOꢀ .O
MEZCLE PILAS VIEJAS CON NUEVASꢀ .O MEZCLE PILAS ALCALINASꢁ ESTÉNDAR
ꢄCARBONOꢊCINC O RECARGABLES ꢄNÓQUELꢊCADMIO ꢀ
#UALQUIER PILA PUEDE SUFRIR UNA FUGA DE ELECTROLITO O EXPLOTAR SI
SE ECHA EN UN FUEGO O SI SE INTENTA CARGAR UNA PILA QUE NO SEA
RECARGABLEꢀ .UNCA RECARGUE UNA PILA EN UNA CLASE DE CARGADOR
DISE×ADO PARA OTRO TIPO DE PILAꢀ
$ESECHE INMEDIATAMENTE PILAS CON FUGASꢀ 0ILAS CON FUGAS PUEDEN
CAUSAR QUEMADURAS EN LA PIEL U OTRAS LESIONES PERSONALESꢀ !L
DESECHAR PILASꢁ ASEGÞRESE DE DESHACERSE DE ELLAS DE MANERA
APROPIADAꢁ DE ACUERDO CON LAS REGULACIONES LOCALES Y ESTATALESꢀ
1UITE SIEMPRE LAS PILAS SI EL PRODUCTO NO SE VA A UTILIZAR DURANTE
UN MES O MÉSꢀ ,AS PILAS QUE SE DEJEN EN LA UNIDAD PUEDEN CAUSAR
UNA FUGA O DA×Oꢀ
4IPO DE PILAS RECOMENDADOꢍ ALCALINAS DESECHABLESꢁ TAMA×O
$ ꢄ,2ꢈꢃ ꢊꢅꢁꢇ6 ꢀ .5.#! MEZCLE PILASꢀ #AMBIE LAS PILAS CUANDO EL
PRODUCTO DEJE DE OPERAR DE MANERA CORRECTAꢀ
ꢂꢃ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ADVERTENCIA ,OS CAMBIOS O MODIFICACIONES A ESTA UNIDAD QUE
NO HAYAN SIDO EXPRESAMENTE APROBADOS POR LA PARTE RESPONSABLE POR
EL CUMPLIMIENTO DE LAS NORMAS PODRÓA CANCELAR EL DERECHO DEL USUARIO
A USAR EL EQUIPOꢀ
./4!ꢍ %STE EQUIPO HA SIDO PROBADO Y SE HA DETERMINADO QUE CUMPLE
CON LOS LÓMITES DE UN DISPOSITIVO DIGITAL #LASE "ꢁ SEGÞN LA 0ARTE ꢅꢇ DE
LAS .ORMAS DE LA #OMISIØN &EDERAL DE #OMUNICACIONESꢀ %STOS LÓMITES
HAN SIDO DETERMINADOS PARA PROPORCIONAR UNA PROTECCIØN RAZONABLE
CONTRA LA INTERFERENCIA PELIGROSA EN UNA INSTALACIØN RESIDENCIALꢀ %STE
EQUIPO GENERAꢁ USA Y PUEDE EMITIR ENERGÓA DE RADIOFRECUENCIA Yꢁ
SI NO SE INSTALA Y SE USA DE ACUERDO A LAS INSTRUCCIONESꢁ PODRÓA CAUSAR
INTERFERENCIAS PELIGROSAS A LAS COMUNICACIONES POR RADIOꢀ
3IN EMBARGOꢁ NO EXISTE GARANTÓA QUE LA INTERFERENCIA NO OCURRIRÉ EN
UNA INSTALACIØN PARTICULARꢀ 3I ESTE EQUIPO CAUSA INTERFERENCIA PELIGROSA
A LA RECEPCIØN DE RADIO O TELEVISIØNꢁ LO CUAL PUEDE DETERMINARSE
ENCENDIENDO Y APAGANDO EL EQUIPOꢁ SE SUGIERE AL USUARIO QUE TRATE DE
CORREGIR LA INTERFERENCIA USANDO UNA O MÉS DE LAS SIGUIENTES MEDIDASꢍ
s 6UELVA A ORIENTAR O A COLOCAR LA ANTENA DE RECEPCIØNꢀ
s !UMENTE LA SEPARACIØN ENTRE EL EQUIPO Y EL RECEPTORꢀ
s #ONECTE EL EQUIPO EN UN TOMACORRIENTE EN UN CIRCUITO ELÏCTRICO
DIFERENTE AL QUE NECESITA EL RECEPTORꢀ
s #ONSULTE AL COMERCIANTE O A UN TÏCNICO DE RADIO Y TELEVISIØN CON
EXPERIENCIA PARA RECIBIR AYUDAꢀ
ꢂꢅ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
To Use Wall Plug
s 5TILISATION DE LA PRISE MURALE
s #ØMO USAR UN TOMACORRIENTE DE LA PARED
32
WARNING 0RODUCT DOES NOT RECHARGE BATTERIESꢀ 7HEN !#
ADAPTER IS IN USEꢁ BATTERIES WILL AUTOMATICALLY SHUT OFFꢀ
DO NOT PLACE PRODUCT NEAR WATER AND MOISTUREꢀ $O NOT USE THE
PRODUCT NEAR POSSIBLE WET AREASꢁ SUCH AS A BATHTUBꢁ SHOWERꢁ WASH
BASINꢁ SINKꢁ LAUNDRY TUBꢁ SWIMMING POOLꢁ WET BASEMENTꢁ ETCꢀ
DO NOT USE THE !# ADAPTOR IF IT HAS BEEN EXPOSED TO LIQUIDSꢁ HAS
BEEN DROPPEDꢁ OR IS DAMAGEDꢀ
0ROTECT THE POWER CORDꢀ 0LACE IT SO IT IS NOT WALKED ON OR PINCHED BY
FURNITURE OR OTHER ITEMSꢀ
WARNING 3TRANGULATION (AZARDꢍ +EEP THIS CORD OUT OF THE
REACH OF CHILDRENꢀ DO NOT USE WITH AN EXTENSION CORDꢀ
5SE ONLY POWER CORD PROVIDEDꢀ
ꢂꢈ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MISE EN GARDE ,E PRODUIT NE RECHARGE PAS LES PILESꢀ
,ORSQUꢉON UTILISE LꢉADAPTATEUR DE #!ꢁ LES PILES SONT AUTOMATIQUEMENT
DÏSACTIVÏESꢀ
NE PAS EXPOSER CE PRODUIT Ì LꢉEAU OU Ì LꢉHUMIDITÏꢀ .E PAS UTILISER CE
PRODUIT Ì PROXIMITÏ DꢉENDROITS QUI PEUVENT ÐTRE MOUILLÏSꢁ COMME
UNE BAIGNOIREꢁ UNE DOUCHEꢁ UNE CUVETTEꢁ UN ÏVIERꢁ UN BAC Ì LESSIVEꢁ
UNE PISCINEꢁ UN SOUSꢊSOL HUMIDEꢁ ETCꢀ
NE PAS UTILISER LꢉADAPTATEUR DE COURANT ALTERNATIF SꢉIL A ÏTÏ EXPOSÏ Ì
DU LIQUIDEꢁ ÏCHAPPÏ OU ENDOMMAGÏꢀ
0ROTÏGER LE CORDON DꢉALIMENTATIONꢀ 0LACER DE MANIÒRE Ì CE QUꢉON NE
PUISSE LE PIÏTINER OU LꢉACCROCHER AVEC LES MEUBLES OU DꢉAUTRES OBJETSꢀ
MISE EN GARDE $ANGER DꢉÏTRANGLEMENTꢍ 'ARDEZ CE FIL HORS DE
LA PORTÏE DE VOTRE ENFANTꢀ NE PAS BRANCHER AVEC UNE RALLONGEꢀ
5TILISER UNIQUEMENT LE CORDON DꢉALIMENTATION FOURNIꢀ
ADVERTENCIA %L PRODUCTO NO RECARGA LAS PILASꢀ #UANDO SE USA
EL ADAPTADOR DE CORRIENTE ALTERNADAꢁ LAS PILAS SE APAGAN AUTOMÉTICAꢊ
MENTEꢀ
NO PONGA EL PRODUCTO CERCA DEL AGUA Y LA HUMEDADꢀ .O USE EL
PRODUCTO CERCA DE LUGARES POSIBLEMENTE HÞMEDOSꢁ TALES COMO UNA
BA×ERAꢁ DUCHAꢁ LAVADEROꢁ FREGADEROꢁ PALANGANA PARA LAVAR LA ROPAꢁ
PISCINAꢁ SOTANO HÞMEDOꢁ ETCꢀ
NO USE EL ADAPTADOR DE CORRIENTE ALTERNADA SI HA ESTADO EN CONTACTO
CON LÓQUIDOSꢁ SE HA CAÓDO O SETÉ DA×ADOꢀ
0ROTEJA EL CORDØN ELÏCTRICOꢀ 0ØNGALO DE MANERA QUE NADIE LO PISE NI
QUEDE APRETADO ENTRE MUEBLES U OTROS ARTÓCULOSꢀ
ADVERTENCIA 0ELIGRO DE ESTRANGULACIØNꢍ -ANTENGA ESTE
CORDØN LEJOS DEL ALCANCE DE LOS NI×OSꢀ NO LO USE CON UN CORDØN DE
EXTENSIØNꢀ
5SE SOLAMENTE EL CORDØN ELÏCTRICO PROVISTOꢀ
ꢂꢂ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Starting Swing (6 Speed)
s -ISE EN MARCHE DE LA BALAN OIRE ꢅꢇ VITESSES
s !CTIVACIØN DEL COLUMPIO ꢅꢇ VELOCIDADES
0OWER /.ꢎ/&&
-!2#(%ꢎ!22´4
33
1
6
5
2
3
%.#%.$)$/ꢎ!0!'!$/
.ATURE SOUNDS
-USIC
4
"RUITS DE LA NATURE
-USIQUE
-ÞSICA
3ONIDOS DE LA
NATURALEZA
4IMER
-INUTERIE
2ELOJ
-USICꢎ.ATURE /FF
!22´4 MUSIQUEꢎ
NATURE
6OLUME CONTROL
#OMMANDE DE VOLUME
#ONTROL DEL VOLUMEN
!PAGADO DE LA
MÞSICAꢎNATURALEZA
WARNING AVOID SERIOUS INJURY FROM FALLING OR SLIDING OUTꢀ !LWAYS
USE SEAT BELTꢀ !FTER FASTENING BUCKLESꢁ ADJUST BELTS TO GET A SNUG FIT
AROUND YOUR INFANTꢀ
TO TURN SWING ON: 0RESS /N ꢎ/FF BUTTON OR PRESS ANY SPEED FROM
ꢅ TO ꢆꢁ AND LIGHTLY PUSH THE SWING TO GET IT STARTEDꢀ 7HEN PRESSING
/Nꢎ/FF BUTTONꢁ IT AUTOMATICALLY STARTS WITH THE LAST SPEED SETTING THAT
WAS SELECTED BEFORE THE SWING WAS TURNED OFFꢀ
/BSERVE THE SWINGING MOTION FOR A MINUTEꢀ )T TAKES TIME FOR THE
SWING TO ADJUST TO A SETTINGꢀ #HANGE SETTING IF NEEDEDꢀ
! SMALLꢁ QUIET BABY WILL SWING HIGHER ON EACH SETTING THAN A LARGERꢁ
MORE ACTIVE BABYꢀ
9OUR SEAT MAY BE STOPPED AT ANY TIME THE MOTOR IS RUNNING WITHOUT
DAMAGING THE MOTORꢀ 0USH SWING TO RESTARTꢀ
)F YOUR SWING MOTOR STOPS OPERATING BY ITSELFꢁ A PROTECTIVE DEVICE
MAY HAVE BEEN ACTIVATEDꢀ 4URN OFF MOTORꢁ WAIT THREE MINUTESꢁ THEN
RESTART SWINGꢀ
TO TURN SWING OFF: 0RESS /N ꢎ/FF BUTTONꢀ
ꢂꢏ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MISE EN GARDE !FIN DꢉÏVITER QUE LꢉENFANT NE SE BLESSE
GRAVEMENT EN TOMBANT OU EN GLISSANT HORS DU SIÒGE ꢍ TOUJOURS SE SERVIR
DE LA CEINTURE DE SÏCURITÏꢀ !PRÒS AVOIR ATTACHÏ LES BOUCLESꢁ RÏGLER LES
CEINTURES POUR QUꢉELLES SꢉAJUSTENT PARFAITEMENT AU CORPS DE
LꢉENFANTꢀ
MISE EN MARCHE DE LA BALANÇOIRE : !PPUYER SUR LE BOUTON i
/Nꢎ/FF w OU SUR UNE VITESSE DE ꢅ Ì ꢆꢁ ET POUSSEZ LÏGÒREMENT LA
BALAN OIRE POUR DÏMARRERꢀ ,ORSQUꢉON APPUIE SUR LE BOUTON i /Nꢎ/FF wꢁ
LA BALAN OIRE SE MET AUTOMATIQUEMENT EN MARCHE Ì LA DERNIÒRE VITESSE
SÏLECTIONNÏE LORS
DE LꢉARRÐT DE LA BALAN OIREꢀ
/BSERVER LE MOUVEMENT DE BALANCEMENT PENDANT UNE MINUTEꢀ #ELA
PREND UN CERTAIN TEMPS AVANT QUE LE MOUVEMENT DE LA BALAN OIRE
SꢉAJUSTE EN FONCTION DU RÏGLAGEꢀ -ODIFIER LE RÏGLAGE AU BESOINꢀ
,E BALANCEMENT OBTENU POUR CHAQUE NIVEAU DE RÏGLAGE SERA PLUS
PRONONCÏ POUR UN PETIT BÏBÏ TRÒS CALME QUE POUR UN BÏBÏ PLUS GROS
ET AGITÏꢀ
/N PEUT EN TOUT TEMPS ARRÐTER LE MOUVEMENT DU SIÒGE QUI BALANCE
SANS ENDOMMAGER LE MOTEURꢀ 0OUSSER LA BALAN OIRE POUR LA REMETTRE
EN MARCHEꢀ
3I LE MOTEUR DE LA BALAN OIRE SꢉARRÐTE DE LUIꢊMÐMEꢁ IL EST POSSIBLE QUgUN
DISPOSITIF DE PROTECTION AIT ÏTÏ ACTIVÏꢀ ³TEINDRE LE MOTEURꢁ
ATTENDRE TROIS MINUTESꢁ PUIS REDÏMARRER LA BALAN OIREꢀ
POUR ÉTEINDRE LA BALANÇOIRE : APPUYER SUR LE BOUTON
DgALLUMAGE i /Nꢎ/FF wꢀ
ADVERTENCIA PREVENGA SERIAS LESIONES DE CAÓDAS O RESBALOSꢀ
5SE SIEMPRE EL CINTURØN DE SEGURIDADꢀ $ESPUÏS DE AJUSTAR LAS HEBILLASꢁ
AJUSTE LAS CORREAS PARA OBTENER UN CALCE APRETADO ALREDEDOR DE SU
BEBÏꢀ
PARA ACTIVAR EL COLUMPIO: /PRIMA EL BOTØN ENCENDIDOꢎ
APAGADO U OPRIMA CUALQUIER VELOCIDAD DE ꢅ A ꢆꢁ Y LENTAMENTE EMPUJE
EL COLUMPIO PARA QUE SE ACTIVEꢀ #UANDO OPRIME EL BOTØN DE
ENCENDIDOꢎAPAGADOꢁ ARRANCA AUTOMÉTICAMENTE CON LA ÞLTIMA VELOCIDAD
QUE SE SELECCIONØ ANTES DE QUE SE APAGØ EL COLUMPIOꢀ
/BSERVE EL MOVIMIENTO DEL COLUMPIO DURANTE UN MINUTOꢀ 3E
NECESITA TIEMPO PARA QUE EL COLUMPIO SE AJUSTE A UN DETERMINADO
VALORꢀ #AMBIE EL VALOR SI FUERA NECESARIOꢀ
5N BEBÏ PEQUE×O Y TRANQUILO SE MOVERÉ MÉS ALTO EN CADA VALOR
QUE UN BEBÏ MÉS GRANDE Y MÉS ACTIVOꢀ
3E PUEDE DETENER EL ASIENTO EN CUALQUIER MOMENTO EN QUE FUNCIONA EL
MOTOR SIN DA×AR EL MOTORꢀ %MPUJE EL COLUMPIO PARA REACTIVARLOꢀ
3I EL MOTOR DE SU COLUMPIO DEJA DE FUNCIONAR POR SU CUENTAꢁ PODRÓA
HABERSE ACTIVADO UN DISPOSITIVO DE PROTECCIØNꢀ !PAGUE EL MOTORꢁ
ESPERE TRES MINUTOSꢁ LUEGO VUELVA A ACTIVAR EL COLUMPIOꢀ
PARA DESACTIVAR EL COLUMPIO: /PRIMA EL BOTØN DE
ENCENDIDOꢎAPAGADOꢀ
ꢂꢇ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SPEED - 0RESS /N ꢎ/FF BUTTON OR PRESS ANY SPEED
FROM ꢅ TO ꢆꢀ 7HEN PRESSING /Nꢎ/FF BUTTONꢁ IT
AUTOMATICALLY STARTS WITH THE LAST SPEED SETTING THAT
WAS SELECTED BEFORE THE SWING WAS TURNED OFFꢀ
1
4
6
5
2
3
VITESSE - !PPUYER SUR LE BOUTON i /Nꢎ/FF w OU SUR
UNE VITESSE DE ꢅ Ì ꢆꢀ ,ORSQUꢉON APPUIE SUR LE BOUTON
i /Nꢎ/FF wꢁ LA BALAN OIRE SE MET AUTOMATIQUEMENT
EN MARCHE Ì LA DERNIÒRE VITESSE SÏLECTIONNÏE LORS DE
LꢉARRÐT DE LA BALAN OIREꢀ
VELOCIDAD - /PRIMA EL BOTØN ENCENDIDOꢎAPAGADO
U OPRIMA CUALQUIER VELOCIDAD DE ꢅ A ꢆꢀ #UANDO
OPRIME EL BOTØN DE ENCENDIDOꢎAPAGADOꢁ ARRANCA
AUTOMÉTICAMENTE CON LA ÞLTIMA VELOCIDAD QUE SE
SELECCIONØ ANTES DE QUE SE APAGØ EL COLUMPIOꢀ
ON/OFF POWER - 0RESS TO TURN /. AND TURN /&&ꢀ
0RESS BUTTON TO STOP SWING MOTIONꢀ
MISE EN MARCHE « ON/OFF » - !PPUYER SUR LE
BOUTON i /. w POUR ALLUMER ET SUR LE BOUTON i /&& w
POUR ÏTEINDREꢀ !PPUYER SUR LE BOUTON POUR ARRÐTER LE
BALANCEMENTꢀ
ENCENDIDO/APAGADO - /PRIMA PARA %.#%.$%2
Y !0!'!2ꢀ /PRIMA EL BOTØN PARA DETENER EL
MOVIMIENTO DEL COLUMPIOꢀ
MUSIC ꢊ 0USH “Music” BUTTON TO TURN ON MUSICꢀ
0USH BUTTON AGAIN TO ADVANCE TO NEXT TRACKꢀ 4HERE ARE
ꢅꢃ SONGSꢀ
MUSIQUE ꢊ !PPUYER SUR LE BOUTON i musique w
POUR METTRE EN MARCHEꢀ 0OUSSER DE NOUVEAU SUR LE
BOUTON POUR AVANCER Ì LA MÏLODIE SUIVANTEꢀ )L Y A ꢅꢃ
CHANSONSꢀ
MÚSICA n %MPUJE EL BOTØN hMúsicav ꢄ-USIC PARA
ACTIVAR LA MÞSICAꢀ %MPUJE EL BOTØN DE NUEVO PARA
PASAR A LA PISTA SIGUIENTEꢀ (AY ꢅꢃ CANCIONESꢀ
ꢂꢆ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MUSIC/NATURE OFF - 0RESS BUTTON TO TURN /&&ꢀ
ARRÊT MUSIQUE/BRUITS DE LA NATURE -
!PPUYER SUR CE BOUTON POUR ÏTEINDREꢀ
APAGADO DE LA MÚSICA/NATURALEZA - /PRIMA
EL BOTØN PARA !0!'!2,!ꢀ
VOLUME 0RESS THE PLUS ꢄꢑ TO RAISE THE VOLUME
AND THE MINUS ꢄꢊ TO LOWER THE VOLUMEꢀ 4HERE ARE ꢇ
VOLUME SETTINGSꢀ
VOLUME ,E SIGNE i PLUS w ꢄꢑ AUGMENTE LE
VOLUME ET LE SIGNE i MOINS w ꢄꢊ ABAISSE LE VOLUMEꢀ )L
EXISTE ꢇ NIVEAUX DE VOLUMEꢀ
VOLUMEN /PRIMA EL SIGNO MÉS ꢄꢑ PARA
AUMENTAR EL VOLUMEN Y EL SIGNO MENOS ꢄꢊ PARA
BAJAR EL VOLUMENꢀ %L VOLUMEN TIENE ꢇ VALORESꢀ
NATURE SOUNDS 0USH “Nature” BUTTON TO TURN
ON NATURE SOUND SELECTIONꢀ %ACH PRESS WILL CHANGE TO
THE NEXT NATURE SOUNDꢀ !FTER THE ꢇTH SOUND IS SELECTEDꢁ
IT WILL RETURN TO THE FIRST TRACKꢀ
BRUITS DE LA NATURE !PPUYER SUR LE POUSSOIR
i Nature w POUR ACTIVER LES BRUITS DE LA NATUREꢀ °
CHAQUE PRESSION SUR LE BOUTONꢁ ON ENTEND LE BRUIT
DE LA NATURE SUIVANTꢀ !PRÒS LA SÏLECTION DU ꢇE BRUITꢁ
ON REVIENT Ì LA PREMIÒRE PISTEꢀ
SONIDOS DE LA NATURALEZA %MPUJE EL BOTØN
hNATURALEZAv ꢄ.ATURE PARA ACTIVAR LA SELECCIØN DE
SONIDOS DE LA NATURALEZAꢀ #ADA VEZ QUE LO OPRIME
PASARÉ AL SONIDO SIGUIENTE DE LA NATURALEZAꢀ $ESPUÏS
DE SELECCIONAR EL ꢇTOꢀ SONIDOꢁ VOLVERÉ A LA PRIMERA
PISTAꢀ
ꢂꢐ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TIMER 0USH “Timer” BUTTON TO SET THE TIMER FOR THE
SWING ANDꢎOR -USICꢎ.ATURE SOUNDSꢀ )F THE TIMER BUTTON
IS NOT PUSHEDꢁ THE SWING ANDꢎOR MUSICꢎNATURE SOUND
WILL CONTINUE TO PLAY UNTIL THE POWER ONꢎOFF BUTTON IS
PUSHED OR THE MUSICꢎNATURE OFF BUTTON IS PUSHEDꢀ
7HEN USING THE TIMER WITH THE SWING ONꢁ IF THE BUTTON
IS PUSHED ONCEꢁ THE RED SPEED LIGHT WILL FLASH ONCE AND TIMER IS SET FOR
ꢅꢃ MINUTESꢀ 0USHING THE TIMER BUTTON A SECOND TIME WILL INCREASE THE
RUN TIME TO ꢈꢃ MINUTES AND THE RED SPEED LIGHT WILL FLASH TWICEꢀ
0USHING A THIRD TIME WILL INCREASE THE TIME TO ꢂꢃ MINUTES AND THE RED
SPEED LIGHT WILL FLASH THREE TIMESꢀ
7HEN USING THE TIMER WITH THE -USICꢎ.ATURE SOUNDS ONꢁ THE TIMER
WILL SET TO ꢅꢃꢁ ꢈꢃ OR ꢂꢃ MINUTES AS DESCRIBED FOR THE SWINGꢁ BUT THERE
WILL BE NO FLASHING LIGHTꢀ
MINUTERIE ꢊ !PPUYER SUR LE POUSSOIR « minuterie » POUR ACTIVER LA
COMMANDE DE LA BALAN OIRE ETꢎOU DES BRUITS DE LA NATURE ET DE LA
MUSIQUE PAR MINUTERIEꢀ 3I LE BOUTON DE LA MINUTERIE NgEST PAS
ENCLENCHÏꢁ LA BALAN OIRE ETꢎOU DES BRUITS DE LA NATURE ET LA MUSIQUE
CONTINUENT Ì FONCTIONNER JUSQUꢉÌ CE QUꢉON APPUIE SUR LE BOUTON DE
MISE EN MARCHE OU SUR LE BOUTON DE COMMANDE DES BRUITS DE LA
NATURE ET DE LA MUSIQUEꢀ ,ORSQUꢉON APPUIE UNE FOIS SUR LE BOUTON POUR
UTILISER LA MINUTERIE POUR LA BALAN OIREꢁ LE VOYANT ROUGE CLIGNOTE UNE
FOIS ET LA MINUTERIE EST RÏGLÏE POUR ꢅꢃ MINUTESꢀ %N POUSSANT UNE
SECONDE FOISꢁ ON AUGMENTE LE TEMPS DE FONCTIONNEMENT Ì ꢈꢃ MINUTES
ET LE VOYANT ROUGE CLIGNOTE DEUX FOISꢀ 0OUSSER LE BOUTON UNE TROISIÒME
FOIS AUGMENTE LE TEMPS DE FONCTIONNEMENT Ì ꢂꢃ MINUTES ET LE VOYANT
ROUGE CLIGNOTE TROIS FOISꢀ ,ORSQUꢉON APPUIE SUR LE BOUTON POUR UTILISER
LA MINUTERIE POUR LES BRUITS DE LA NATURE ET LA MUSIQUEꢁ LE RÏGLAGE TEL
QUE DÏCRIT CIꢊDESSUS POUR OBTENIR UN FONCTIONNEMENT DE ꢅꢃꢁ ꢈꢃ OU ꢂꢃ
MINUTESꢁ MAIS LE VOYANT ROUGE NE SꢉALLUME PASꢀ
RELOJ n %MPUJE EL BOTØN “Reloj” ꢄ4IMER PARA FIJAR LA DURACIØN DEL
COLUMPIO Y LA MÞSICAꢎSONIDOS DE LA NATURALEZAꢀ 3I NO EMPUJA EL BOTØN
DEL RELOJꢁ EL COLUMPIO YꢎO LA MÞSICAꢎSONIDOS DE LA NATURALEZA
CONTINUARÉN SONANDO HASTA QUE SE VUELVA A EMPUJAR EL BOTØN DE
ENCENDIDOꢎAPAGADO O EL BOTØN DE APAGADO DE LA MÞSICAꢎSONIDOS DE
LA NATURALEZAꢀ #UANDO USA EL RELOJ PARA EL COLUMPIOꢁ SI EMPUJA EL
BOTØN UNA VEZꢁ LA LUZ ROJA INDICADORA DE LA VELOCIDAD DESTELLARÉ UNA
VEZ Y EL RELOJ ESTARÉ PROGRAMADO PARA ꢅꢃ MINUTOSꢀ %MPUJAR EL BOTØN
DEL RELOJ POR SEGUNDA VEZ AUMENTARÉ EL TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO A
ꢈꢃ MINUTOS Y LA LUZ ROJA INDICADORA DE VELOCIDAD DESTELLARÉ DOS VECESꢀ
%MPUJARLO POR TERCER VEZ AUMENTARÉ LA DURACIØN A ꢂꢃ MINUTOS Y LA LUZ
ROJA INDICADORA DE VELOCIDAD DESTELLARÉ TRES VECESꢀ #UANDO SE USA EL
RELOJ SOLAMENTE PARA LA MÞSICAꢎSONIDOS DE LA NATURALEZAꢁ EL RELOJ SE
FIJARÉ A ꢅꢃꢁ ꢈꢃ Ø ꢂꢃ MINUTOS COMO SE DESCRIBE PARA EL COLUMPIOꢁ PERO
NO DESTELLARÉ NINGUNA LUZꢀ
ꢂꢒ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
&OR 3TORAGE s 0OUR LꢄENTREPOSAGE
s 0ARA GUARDARLO
34
0USH BUTTONS TO FOLDꢀ
3E REPLIE EN APPUYANT SUR
LES BOUTONSꢀ
%MPUJE LOS BOTONES PARA
PLEGARLOꢀ
35
ꢂꢌ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Features on Certain Modeles
s #ARACTÏRISTIQUES DE CERTAINS MODÒLES
s #ARACTERÓSTICAS DE CIERTOS MODELOS
4HIS MODEL MAY
)L EST POSSIBLE QUE
%STE MODELO PODRÓA NO
INCLUIR ALGUNAS DE LAS
CARACTERÓSTICASꢀ
NOT INCLUDE SOME CE MODÒLE NE COMPRENNE
FEATURESꢀ
PAS CERTAINES
CARACTÏRISTIQUESꢀ
Upper Body support
s 3UPPORT DU HAUT DU CORPS
s 3OPORTE DEL CUERPO UPERIOR
/NLY USE THIS UPPER BODY SUPPORT ON THIS
SWINGꢀ .EVER USE THIS UPPER BODY SUPPORT ON
ANY OTHER PRODUCTꢀ 4HREAD HARNESS STRAPS AND
WAIST STRAPS THROUGH UPPER BODY SUPPORTꢀ
36
5TILISER UNIQUEMENT CET SUPPORT DU HAUT DU
CORPS AVEC CETTE BALAN OIREꢀ .E JAMAIS UTILISER
CET SUPPORT DU HAUT DU CORPS AVEC UN AUTRE
PRODUITꢀ %NFILER LES COURROIES DU HARNAIS ET DE
LA TAILLE Ì TRAVERS LE SUPPORT DU HAUT DU CORPSꢀ
5SE ESTE SOPORTE DEL CUERPO SUPERIOR
SOLAMENTE EN ESTE COLUMPIOꢀ .UNCA USE ESTE
SOPORTE DEL CUERPO SUPERIOR EN NINGÞN OTRO
PRODUCTOꢀ0ASE LAS CORREAS DEL ARNÏS Y LAS
CORREAS DE LA CINTURA A TRAVÏS DEL SOPORTE DEL
CUERPO SUPERIORꢀ
40
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
!SSEMBLING -OBILE s -ONTAGE DU MOBILE
s !RMADO DEL MØVIL
ꢂ8
3TYLES MAY VARY
,ES MODÒLES
PEUVENT VARIER
,OS ESTILOS
PUEDEN VARIAR
37
38
41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
39
3.!0ꢋ
%.#,%.#(%:ꢋ
_25)$/ꢋ
40
41
42
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Problem Solving
SWING WON’T OPERATE:
ꢅꢀ .O BATTERIES IN SWINGꢀ
ꢈꢀ "ATTERIES DEADꢀ
ꢂꢀ 3PEED SETTING TOO LOWꢀ
ꢏꢀ "ATTERIES IN BACKWARDS CHECK hꢑv AND hꢊvꢀ
ꢇꢀ #ORROSION ON BATTERY TERMINALSꢀ 2OTATE BATTERIES IN PLACE AGAINST
TERMINALSꢁ OR CLEAN WITH SANDPAPER OR STEEL WOOL IF CORROSION IS
SEVEREꢀ
ꢆꢀ "ABY LEANING TOO FAR FORWARDꢀ
ꢐꢀ "ABY GRABBING SWING LEGSꢀ ꢄ$ISCONTINUE USEꢀ
ꢒꢀ 3EAT NOT PUSHED HIGH ENOUGH FOR A GOOD STARTꢀ
ꢌꢀ 0ROTECTIVE DEVICE ACTIVATEDꢀ ꢄ4URN OFF MOTORꢁ WAIT ꢂ MINUTESꢁ THEN
RESTART SWINGꢀ
SEAT DOESN’T SWING VERY HIGH:
ꢅꢀ #ONTROL SETTING TOO LOWꢀ
ꢈꢀ "LANKET HANGING DOWNꢁ CAUSING INCREASED WIND RESISTANCEꢀ
ꢂꢀ "ATTERIES TOO WEAKꢀ
ꢏꢀ "ABY LEANING TOO FAR FORWARDꢀ
ꢇꢀ "ABY TOO HEAVY OR TOO ACTIVEꢀ ꢄ$ISCONTINUE USEꢀ
ꢆꢀ 3OFT CARPET ꢄSWINGS HIGHER ON HARD FLOORS ꢀ
ꢏꢂ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3OLUTIONS AUX PROBLÒMES
LA BALANÇOIRE NE DÉMARRE PAS:
ꢅꢀ !UCUNE PILES DANS LA BALAN OIREꢀ
ꢈꢀ 0ILES ÏPUISÏESꢀ
ꢂꢀ 6ITESSE TROP LENTEꢀ
ꢏꢀ 0ILES INSTALLÏES Ì LꢉENVERS VÏRIFIEZ hꢑv ET hꢊvꢀ
ꢇꢀ #ORROSION SUR LES BORNES Ì PILEꢀ 4OURNER LES PILES CONTRE LES BORNESꢁ
OU NETTOYEZ LES BORNES AVEC UN PAPIER DE VERRE OU UNE PAILLE DE
FER SI LA CORROSION EST SÏVÒREꢀ
ꢆꢀ "ÏBÏ EST TROP PENCHÏ VERS LꢉAVANTꢀ
ꢐꢀ "ÏBÏ ATTRAPE LES PIEDS DE LA BALAN OIREꢀ ꢄ#ESSEZ LꢉUTILISATIONꢀ
ꢒꢀ 3IÒGE POUSSÏ TROP LÏGÒREMENT POUR UN BON DÏPARTꢀ
ꢌꢀ $ISPOSITIF PROTECTEUR ACTIVÏꢀ ꢄ³TEIGNEZ LE MOTEURꢁ ATTENDEZ ꢂ MINUTESꢁ
ET REDÏMARREZ LA BALAN OIREꢀ
,% 3)¶'% .% "!,!.#% 0!3 42¶3 (!54ꢃ
ꢅꢀ 6ITESSE TROP LENTEꢀ
ꢈꢀ #OUVERTURE QUI PENDꢁ CAUSANT UNE RÏSISTANCE AU VENTꢀ
ꢂꢀ 0ILES TROP FAIBLESꢀ
ꢏꢀ "ÏBÏ EST TROP PENCHÏ VERS LꢉAVANTꢀ
ꢇꢀ "ÏBÏ EST TROP LOURD OU TROP ACTIFꢀ ꢄ#ESSEZ LꢉUTILISATIONꢀ
ꢆꢀ 4APIS ÏPAIS ꢄBALANCE PLUS HAUT SUR UN PLANCHER DE BOIS ꢀ
44
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2ESOLUCIØN DE PROBLEMAS
EL COLUMPIO NO FUNCIONA:
ꢅꢀ %L COLUMPIO NO TIENE PILASꢀ
ꢈꢀ ,AS PILAS ESTÉN GASTADASꢀ
ꢂꢀ %L VALOR DE LA VELOCIDAD ESTÉ DEMASIADO BAJOꢀ
ꢏꢀ ,AS PILAS ESTÉN PUESTAS AL REVÏSꢁ VERIFIQUE LOS POLOS POSITIVOS
Y NEGATIVOSꢀ
ꢇꢀ ,OS TERMINALES DE LA PILA ESTÉN HERRUMBRADOSꢀ 'IRE LAS PILAS EN SU
LUGAR CONTRA LOS TERMINALESꢁ O LÓMPIELAS CON PAPEL DE LIJA O ESTOPA
DE ACERO SI LA HERRUMBRE ES SEVERAꢀ
ꢆꢀ %L BEBÏ ESTÉ DEMASIADO ADELANTEꢀ
ꢐꢀ %L BEBÏ AGARRA LAS PATAS DEL COLUMPIOꢀ ꢄ$EJE DE USAR EL COLUMPIO ꢀ
ꢒꢀ %L ASIENTO NO ESTÉ LO SUFICIENTEMENTE ALTO PARA LOGRAR UN
ARRANQUE EFICAZꢀ
ꢌꢀ 3E HA ACTIVADO EL DISPOSITIVO DE PROTECCIØNꢀ ꢄ!PAGUE EL MOTORꢁ
ESPERE ꢂ MINUTOSꢁ LUEGO VUELVA A ACTIVAR EL COLUMPIO ꢀ
LA SILLA NO COLUMPIA DEMASIADO ALTO:
ꢅꢀ %L CONTROL ESTÉ DEMASIADO BAJOꢀ
ꢈꢀ ,A FRAZADA CUELGAꢁ OFRECIENDO MAYOR RESISTENCIA AL VIENTOꢀ
ꢂꢀ 0ILAS DESCARGADASꢀ
ꢏꢀ %L BEBÏ ESTÉ DEMASIADO ADELANTEꢀ
ꢇꢀ %L BEBÏ ES DEMASIADO PESADO O DEMASIADO ACTIVO ꢄ$EJE DE USAR
EL COLUMPIO ꢀ
ꢆꢀ !LFOMBRA SUAVE ꢄCOLUMPIA MÉS ALTO EN PISOS DUROS ꢀ
ꢏꢇ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Care and Maintenance
s FROM TIME TO TIME CHECK YOUR SWING FOR LOOSE SCREWSꢁ
WORN PARTSꢁ TORN MATERIAL OR STITCHINGꢀ 2EPLACE OR REPAIR THE PARTS AS
NEEDEDꢀ 5SE ONLY 'RACO REPLACEMENT PARTSꢀ
s REMOVABLE CLOTH SEAT COVER MAY BE MACHINE WASHED IN COLD
WATER ON DELICATE CYCLE AND DRIPꢊDRIEDꢀ ./ ",%!#(ꢀ
s TO CLEAN FRAME, USE ONLY HOUSEHOLD SOAP AND WARM WATERꢀ
./ ",%!#( /2 $%4%2'%.4ꢀ
s EXCESSIVE EXPOSURE TO SUN OR HEAT COULD CAUSE FADING
OR WARPING OF PARTSꢀ
Soins et entretien
s DE TEMPS EN TEMPS, VÉRIFIEZ VOTRE BALANÇOIRE POUR DES
VIS DESSERRÏESꢁ PIÒCES USÏESꢁ TISSU DÏCHIRÏ OU DÏCOUSUꢀ 2EMPLACEZ OU
RÏPAREZ AU BESOINꢀ 5TILISEZ SEULEMENT LES PIÒCES DE REMPLACEMENT
'RACOꢀ
s (/533% $% 3)¶'% !-/6)",% EST LAVABLE Ì LA MACHINE Ì LgEAU
FROIDEꢁ CYCLE DÏLICAT ET SUSPENDRE POUR SÏCHERꢀ 0!3 $ꢉ%!5 $% *!6%,ꢀ
s POUR NETTOYER L’ARMATURE: UTILISEZ UN SAVON DE MÏNAGE
DOUX ET DE LꢉEAU TIÒDEꢀ 0!3 $ꢉ%!5 $% *!6%, /5 $³4%2'%.4ꢀ
s UNE EXPOSITION PROLONGÉE AU SOLEIL OU CHALEUR PEUT
PROVOQUER UNE DÏCOLORATION PRÏMATURÏE DES PIÒCESꢀ
Cuidado y mantenimiento
s DE VEZ EN CUANDO, INSPECCIONE EL COLUMPIO PARA
DETERMINAR SI HAY TORNILLOS FLOJOSꢁ PIEZAS GASTADASꢁ MATERIAL O
COSTURAS ROTASꢀ #AMBIE O REPARE LAS PIEZAS SEGÞN SEA NECESARIOꢀ
5SE SOLAMENTE REPUESTOS MARCA 'RACOꢀ
s LA FUNDA DE TELA REMOVIBLE DEL ASIENTO PUEDE LAVARSE
A MÉQUINA EN AGUA FRIA EN EL CICLO DELICADO Y SECARSE AL AIREꢀ ./
53% ",!.15%!$/2ꢀ
s PARA LIMPIAR EL ARMAZÓN: USAR SOLAMENTE JABØN DE USO
DOMÏSTICO Y AGUA TIBIAꢀ ./ 53% $%4%2'%.4% / ",!.15%!$/2ꢀ
s EL CONTACTO EXCESIVO CON EL SOL O EL CALOR PODRÓA
CAUSAR QUE SE DESTI×A O SE TUERZAN ALGUNAS PIEZASꢀ
ꢏꢆ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
.OTES s .OTAS
47
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2EPLACEMENT 0ARTS s 7ARRANTY )NFORMATION ꢅ53!
0IÒCES DE RECHANGE s 2ENSEIGNEMENTS SUR LA GARANTIE ꢅAU #ANADA
)NFORMACIØN SOBRE LA GARANTÓA Y LAS PIEZAS DE REPUESTO ꢅ%%ꢈ55ꢈ
In
To purchase parts or
0ARA COMPRAR PIEZAS O
accessories or for warranty accesorios o para obtener
information in the United
States, PLEASE CONTACT US AT
THE FOLLOWINGꢍ
INFORMACIØN SOBRE LA GARANTÓA
en los Estados Unidos, POR FAVOR
COMUNÓQUESE CON NOSOTROS ENꢍ
ORꢀØ
1-800-345-4109
To purchase parts or accessories or for warranty
information in Canada, CONTACT %LFE ATꢍ
Pour commander des pièces ou obtenir des
renseignements au sujet de la garantie au Canada,
COMMUNIQUEZ AVEC %LFE AUꢍ
1-800-667-8184
ꢄ&AXꢍ ꢇꢅꢏꢊꢂꢏꢏꢊꢌꢈꢌꢆ
ORꢎOU
Product Registration (USA)
Inscription de votre produit (au Canada)
Registro del producto (EE.UU.)
4O REGISTER YOUR 'RACO PRODUCT FROM WITHIN THE 5ꢀ3ꢀ!ꢀ VISIT US
ONLINE AT WWWꢀGRACOBABYꢀCOMꢎPRODUCTREGISTRATION OR RETURN REGISTRATION
CARD PROVIDED WITH YOUR PRODUCTꢀ 7E CURRENTLY DO NOT ACCEPT PRODUCT
REGISTRATIONS FROM THOSE LIVING OUTSIDE THE 5NITED 3TATES OF !MERICAꢀ
0OUR INSCRIRE VOTRE PRODUIT 'RACO AUX ³TATSꢊ5NISꢁ VISITEZ NOTRE SITE
)NTERNET WWWꢀGRACOBABYꢀCOMꢎPRODUCTREGISTRATION OU RETROUNER LA CARTE
DꢉENREGISTREMENT FOURNIE AVEC LE PRODUITꢀ 0OUR LE MOMENT NOUS
NꢉACCEPTONS PAS DꢉINSCRIPTIONS DE PRODUITS DES RÏSIDENTS HORS DES
³TATSꢊ5NISꢀ
0ARA REGISTRAR SU PRODUCTO 'RACO DESDE DENTRO DE LOS %%ꢀ55ꢀꢁ VISÓTENOS
EN LÓNEA EN WWWꢀGRACOBABYꢀCOMꢎPRODUCTREGISTRATION O ENVÓE LA TARJETA
DE REGISTRO PROVISTA CON SU PRODUCTOꢀ !CTUALMENTE NO ACEPTAMOS
REGISTROS DE LOS PRODUCTOS DE QUIENES VIVEN FUERA DE LOS %STADOS
5NIDOS DE !MÏRICAꢀ
48
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|