Read all instructions BEFORE assembly and USE of product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Lire les instructions d’assemblage soigneusement.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS POUR USAGE FUTUR.
Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR este producto.
GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.
ꢀꢁꢂꢃꢄ ꢅꢆꢁꢇꢈꢄꢉꢈꢊꢁꢀꢁꢇꢋꢌ ꢁꢌꢍ ꢎploi
ꢀꢁꢇꢈꢄꢉꢈꢊꢁꢌ ꢊꢁpropietario
©2008 Graco ISPP124AA
9/08
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Avoiding Suffocation Hazards
s 5NLIKE CRIBS THAT HAVE RIGID SIDESꢁ THE PLAYARD HAS FLEXIBLE SIDESꢀ
!S A RESULTꢁ THE PLAYARD MATTRESSꢂPAD IS SPECIALLY DESIGNED TO PREVENT
SUFFOCATIONꢀ 4HE PLAYARD MATTRESSꢂPAD HAS A SOLID BASEꢁ A CERTAIN
LENGTH AND WIDTHꢁ AND IS LESS THAN ONE INCH THICK IN ORDER TO MEET
SAFETY STANDARDSꢀ 5SING A THICKER OR A DIFFERENT SIZED MATTRESSꢂPAD MAY
ALLOW A CHILDꢃS HEAD TO GET BETWEEN MATTRESSꢂPAD AND THE SIDE OF THE
PLAYARD CAUSING SUFFOCATIONꢀ
s Infants can suffocate
s )N GAPS BETWEEN A MATTRESS TOO SMALL OR TOO THICK AND
PRODUCTS SIDES
s /N SOFT BEDDINGꢀ
.%6%2 ADD A MATTRESSꢁ PILLOWꢁ COMFORTER OR PADDINGꢀ 5SE /.,9
MATTRESS PAD PROVIDED BY 'RACOꢀ
s 4O REDUCE THE RISK OF 3)$3ꢁ PEDIATRICIANS RECOMMEND HEALTHY
INFANTS BE PLACED ON THEIR BACKS TO SLEEPꢁ UNLESS OTHERWISE ADVISED
BY YOUR PHYSICIANꢀ
s .EVER USE PLASTIC SHIPPING BAGS OR OTHER PLASTIC FILM AS MATTRESS COVERS
NOT SOLD AND INTENDED FOR THAT PURPOSEꢀ 4HEY CAN CAUSE SUFFOCATIONꢀ
s .%6%2 USE A WATER MATTRESS WITH THE PLAYARDꢀ
Avoiding Strangulation Hazards
s 3TRINGS AND CORDS CAN CAUSE STRANGULATIONꢀ +EEP STRINGS AND CORDS
AWAY FROM CHILDꢀ
s .%6%2 PLACE THE PLAYARD NEAR A WINDOW WHERE CORDS FROM
BLINDS OR DRAPES CAN STRANGLE A CHILDꢀ
s .%6%2 HANG STRINGS ON OR OVER THE PLAYARDꢀ
s .%6%2 PLACE ITEMS WITH A STRING AROUND A CHILDꢃS NECKꢁ SUCH AS HOOD
STRINGSꢁ PACIFIER CORDSꢁ ETCꢀ
s .%6%2 ATTACH STRINGS TO TOYSꢀ
This product is not intended for commercial use.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Manquer de suivre ces avertissements et les instructions
peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès.
Installer le parc
s #E PRODUIT EXIGE LꢃASSEMBLAGE PAR UN ADULTEꢀ
s %LOIGNEZ VOS DOIGTS DES COINS SUPÏRIEURS LORS DE LꢃASSEMBLAGEꢀ
!SSUREZꢅVOUS QUE LE PARC EST COMPLÒTEMENT ASSEMBLÏ AVANT LꢃUSAGEꢀ
6ÏRIFIEZ QUE LES ꢉ TIGES SUPÏRIEURES SONT COMPLÒTEMENT VERROUILLÏESꢁ
QUE LE CENTRE DU SOL EST ABAISSÏꢁ ET QUE LE MATELAS EST Ì PLAT ET BIEN
FIXÏ AVEC LES BANDES DE CROCHETꢅBOUCLEꢀ 4OUJOURS SUIVRE LES
INSTRUCTIONS DANS LE MANUEL DꢃUTILISATEUR POUR INSTALLER LE PARCꢀ
s .E JAMAIS UTILISER CE PRODUIT SI DES ATTACHES SONT DESSERRÏES OU
ENDOMMAGÏESꢁ DES JOINTS RELÊCHÏSꢁ DES PIÒCES BRISÏES OU DU TREILLIS
DÏCHIRÏꢀ "IEN VÏRIFIER AVANT DE MONTER ET RÏGULIÒREMENT PENDANT
LꢃUSAGEꢀ #OMMUNIQUER AVEC 'RACO AU ꢄꢅꢆꢇꢇꢅꢈꢉꢊꢅꢉꢄꢇꢋ
ꢌ#ANADA ꢏ ꢄꢅꢆꢇꢇꢅꢍꢍꢎꢅꢆꢄꢆꢉ POUR OBTENIR DES PIÒCES DE RECHANGE
OU UN NOUVEL EXEMPLAIRE DU MODE DꢃEMPLOI AU BESOINꢀ
.E PAS SUBSTITUER DE PIÒCES DE RECHANGEꢀ
Utiliser le parc
s ,E PARC EST POUR JOUER OU DORMIRꢀ 1UAND IL EST UTILISÏ POUR JOUERꢁ NE
JAMAIS LAISSER LꢃENFANT SANS SURVEILLANCE ET AYEZ TOUJOURS LꢃENFANT EN
VUEꢀ 1UAND IL EST UTILISÏ POUR DORMIRꢁ VOUS DEVEZ TOUJOURS OFFRIR LA
SURVEILLANCE NÏCESSAIRE Ì LA SÏCURITÏ CONTINUE DE VOTRE ENFANTꢀ
s 'ARDEZ TOUJOURS LE PARC LOIN DES DANGERS QUI POURRAIENT BLESSER
LꢃENFANTꢀ
s ,ORSQUE LgENFANT EST CAPABLE DE SE TIRER JUSQUgÌ LA POSITION DEBOUTꢁ
ENLEVER LES GROS JOUETS ET TOUT AUTRES OBJETS QUI POURRAIT ÐTRE UTILISÏ
COMME DES MARCHES POUR GRIMPERꢀ
s #ESSEZ DꢃUTILISER CE PRODUIT QUAND VOTRE ENFANT MESURE DE ꢈꢊ PO
ꢌꢆꢋ CM OU EST CAPABLE DE GRIMPER Ì LꢃEXTÏRIEUR DU PARCꢀ
s .E PAS MODIFIER LE PARC OU AJOUTER DꢃACCESSOIRES QUI NE SONT PAS INDIꢅ
QUÏ DANS LE MANUEL DꢃUTILISATEURꢁ Y COMPRIS UNE COUCHETTE
AMOVIBLEꢀ
s .% *!-!)3 LAISSER LgENFANT DANS LE PRODUIT AVEC LE CÙTÏ ABAISSÏꢀ
!SSUREZꢅVOUS QUE LE CÙTÏ EST Ì LA POSITION LEVÏ ET VERROUILLÏ LORSQUE
LgENFANT EST DANS LE PRODUITꢀ
s 3I REFINIꢁ UTILISEZ UNE FINITION NONꢅTOXIQUE QUI EST SPÏCIFIÏ POUR
LES PRODUITS DgENFANTꢀ
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Éviter le danger d’asphyxie
s #ONTRAIREMENT AUX PARCS QUI ONT DES CÙTÏS RIGIDESꢁ CE PARC A DES CÙTÏS
FLEXIBLESꢀ 0OUR CETTE RAISONꢁ LE MATELAS DU PARC A ÏTÏ CON U
SPÏCIALEMENT POUR PRÏVENIR LA SUFFOCATIONꢀ ,E MATELAS DU PARC A UNE
BASE RIGIDEꢁ UNE CERTAINE LONGUEUR ET LARGEURꢁ ET EST MOINS DꢃUN POUCE
DꢃÏPAISSEUR POUR SATISFAIRE AUX NORMES DE SÏCURITÏꢀ 3I VOUS UTILISER UN
MATELAS PLUS ÏPAIS OU DꢃUNE DIMENSION DIFFÏRENTEꢁ IL Y A UN RISQUE QUE
LA TÐTE DꢃUN ENFANT RESTE COINCÏE ENTRE LE MATELAS ET LE CÙTÏ DU PARCꢁ
CE QUI PEUT CAUSER LA SUFFOCATIONꢀ
s Le jeune enfant peut s'étouffer
s $ANS LES ESPACES ENTRE UN MATELAS TROP PETIT OU TROP ÏPAIS
ET LES CÙTÏS DU PRODUIT
s 3UR UNE LITERIE MOLLEꢀ
.% *!-!)3 AJOUTER UN MATELASꢁ UNE OREILLERꢁ UNE DOUILLETTE OU UN
MATÏRIEL REMBOURRÏꢀ 5TILISEZ SEULEMENT UN MATELAS REMBOURRÏ FOURNI
PAR 'RACOꢀ
s 0OUR RÏDUIRE LE RISQUE DU SYNDROME DE LA MORT SUBITE DU NOURRISSON
EN COUCHANTꢁ LES PÏDIATRES RECOMMANDENT QUE LES ENFANTS EN BONNE
SANTÏ SOIENT PLACÏS SUR LEUR DOS POUR DORMIRꢁ SAUF AVIS CONTRAIRE
DU MÏDECINꢀ
s .E JAMAIS UTILISER DE SAC EN PLASTIQUE OU AUTRE ENVELOPPE DE PLASTIQUE
COMME LE RECOUVREMENT POUR LE MATELAS QUI NꢃEST PAS VENDU
SPÏCIFIQUEMENT POUR CET USAGEꢀ )LS PEUVENT CAUSER DES SUFFOCATIONSꢀ
s .% *!-!)3 UTILISER UN MATELAS DE LIT DꢃEAU AVEC CE PARCꢀ
Éviter le danger d’étranglement
s ,ES FICELLES ET CORDONS PEUVENT CAUSER DES ÏTRANGLEMENTSꢀ 'ARDEZ LES
FICELLES ET CORDONS LOINS DE LꢃENFANTꢀ
s .% *!-!)3 INSTALLER LE PARC PRÒS DꢃUNE FENÐTRE OU IL Y A DES CORDONS
DE STORES OU RIDEAUX QUI POURRAIENT ÏTRANGLER LꢃENFANTꢀ
s .% *!-!)3 SUSPENDRE DES FICELLES SUR OU AUꢅDESSUS DU PARCꢀ
s .% *!-!)3 ACCROCHER DES OBJETS AVEC FICELLES AUTOUR DU COU DE VOTRE
ENFANTꢁ TEL DES FICELLES DE CAPUCHON OU DE SUCETTEꢁ ETCꢀ
s .% *!-!)3 ATTACHER DES JOUETS Ì LꢃAIDE DE FICELLESꢀ
Ce produit n’est pas pour un usage commercial.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las
instrucciones, podría resultar en lesiones graves o la muerte.
Al instalar el corralito
s %34% 02/$5#4/ 2%15)%2% 3%2 !2-!$/ 0/2 5. !$5,4/ꢀ
s -ANTENGA CUIDADO CON SUS DEDOS MIENTRAS DURE LA INSTALACIØN
ASEGÞRESE QUE EL CORRALITO ESTÏ COMPLETAMENTE INSTALADA ANTES
DE USARLAꢀ 6ERIFIQUE QUE LOS CUATRO LATERALES SUPERIORES ESTÏN
COMPLETAMENTE EXTENDIDOS Y ENGANCHADOSꢁ EL CENTRO DEL PISO ESTÏ
APLASTADOꢁ Y EL COLCHØN ESTIRADO Y ASEGURADO CON LAS CORREAS DE
GANCHOSꢂNUDOꢀ 3IEMPRE SIGA LAS INSTRUCCIONES DEL MANUAL DEL
PROPIETARIO PARA INSTALAR EL CORRALITOꢀ
s .UNCA USE ESTE PRODUCTO SI HAY SUJETADORES SUELTOS O QUE FALTANꢁ
UNIONES FLOJASꢁ PIEZAS O REJILLAS ROTASꢀ 6ERIFIQUE ANTES DEL ARMADO Y
PERIØDICAMENTE DURANTE EL USOꢀ ,LAME AL ꢄꢅꢆꢇꢇꢅꢈꢉꢊꢅꢉꢄꢇꢋ ꢌ%%ꢀ55ꢀ
ꢌ#ANADA ꢄꢅꢆꢇꢇꢅꢍꢍꢎꢅꢆꢄꢆꢉ PARA SOLICITAR REPUESTOS O UN MANUAL DEL
PROPIETARIOꢀ NO USE OTROS REPUESTOSꢀ
Al usar el corralito
s %L CORRALITO ES PARA JUGAR O DORMIRꢀ #UANDO SE LA USA PARA JUGARꢁ
NUNCA DEJE AL NI×O SIN ATENCIØN Y MANTENGA SIEMPRE A SU NI×O A LA
VISTAꢀ #UANDO SE LA USA PARA DORMIRꢁ DEBE PROPORCIONAR LA SUPERVISIØN
NECESARIA PARA MANTENER LA CONTINUA SEGURIDAD DE SU NI×Oꢀ
s 3IEMPRE MANTENGA EL CORRALITO LEJOS DE PELIGROS QUE PUDIERAN DA×AR A
SU BEBÏꢀ
s #UANDO EL NI×O PUEDA PONERSE DE PIEꢁ QUITE LOS JUGUETES GRANDES Y
OTROS OBJETOS QUE PUEDEN SERVIR DE ESCALONES PARA SALIRꢀ
s $EJE DE USAR EL PRODUCTO CUANDO SU NI×O ALCANCE LOS ꢈꢊ PULGADAS
ꢌꢆꢋ CM O EN CUALQUIER MOMENTO QUE LE SEA POSIBLE SALIRSEꢀ
s .O MODIFIQUE EL CORRALITO NI AGREGUE OTRA PIEZA QUE NO SE
MENCIONE EN EL MANUAL DEL PROPIETARIOꢁ INCLUYENDO UN MOISÏS
ADICIONALꢀ
s .5.#! DEJE AL NI×O EN EL PRODUCTO CUANDO EL LADO ESTÏ BAJADOꢀ
!SEGÞRESE QUE EL LADO ESTÏ CERRADO Y SUBIDO CUANDO EL NI×O
ESTÏ EN EL PRODUCTOꢀ
s 3I VA A RENOVAR EL ACABADO DEL PRODUCTOꢁ ELIJA UN ACABADO NO TØXICO
ESPECIFICADO PARA PRODUCTOS INFANTILESꢀ
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Para evitar el riesgo de sofocación
s !L CONTRARIO DE LAS CUNAS QUE POSEEN COSTADOS RÓGIDOSꢁ EL CORRALITO
POSEE COSTADOS FLEXIBLESꢀ $EBIDO A ESTOꢁ EL COLCHØN DEL CORRALITO ESTÉ
ESPECIALMENTE DISE×ADO PARA PREVENIR LA SOFOCACIØNꢀ %L COLCHØN DEL
CORRALITO POSEE UNA BASE SØLIDAꢁ UN CIERTO LARGO Y ANCHOꢁ Y TIENE
MENOS DE UN INCH DE ESPESOR PRECISAMENTE PARA MANTENER LOS
STÉNDARES DE SEGURIDAD APROPIADOSꢀ %L USAR UN COLCHØN MÉS DELGADO O
DE UNA MEDIDA DIFERENTE PUEDE PERMITIR QUE LA CABEZA DEL BEBÏ
QUEDE ATRAPADA ENTRE EL COLCHØN Y EL COSTADO DEL CORRALITOꢁ CAUSANDO
LA SOFOCACIØNꢀ
s Los niños pequeños pueden asfixiarse
s %N LOS ESPACIOS ENTRE EL COLCHØN DEMASIADO PEQUE×OS O
DEMASIADO ESPESOS Y LOS COSTADOS DEL PRODUCTO
s %N ROPA DE CAMA BLANDAꢀ
.5.#! AGREGUE UN COLCHØNꢁ ALMOHADAꢁ EDREDØN O ALMOHADILLASꢀ
5SE 3/,!-%.4% EL COLCHØN PROPORCIONADO POR 'RACOꢀ
s 0ARA REDUCIR EL RIESGO DEL 3)$3ꢁ LOS PEDIATRAS RECOMIENDAN QUE LOS
BEBÏS CON BUENA SALUD SEAN PUESTOS A DORMIR SOBRE LA ESPALDAꢁ A
MENOS QUE SU MÏDICO LE INDIQUE LO CONTRARIOꢀ
s .UNCA USE BOLSAS PLÉSTICAS U OTRAS PELÓCULAS DE PLÉSTICO COMO CUBRE
COLCHØNꢁ QUE NO SEA VENDIDA Y DISE×ADA ESPECIALMENTE PARA ESTE
PROPØSITOꢁ YA QUE PUEDE PROVOCAR SOFOCACIØNꢀ
s .5.#! USE UN COLCHØN DE AGUA CON EL CORRALITOꢀ
Para evitar el riesgo de estrangulación
s #UERDAS Y CORDONES PUEDEN PROVOCAR ESTRANGULACIØNꢀ -ANTENGA
CUERDAS Y CORDONES LEJOS DE SU HIJOꢀ
s .5.#! UBIQUE EL CORRALITO CERCA DE VENTANAS DONDE
CORDONES O CORTINAS PUEDAN ESTRANGULAR A SU BEBÏꢀ
s .5.#! CUELGUE CUERDAS SOBRE EL CORRALITOꢀ
s .5.#! PONGA OBJETOS CON CUERDA ALREDEDOR DEL CUELLO DE SU HIJOꢁ
COMO GORROS CON CORDØNꢁ SUJETA CHUPETESꢁETCꢀ
s .5.#! AMARRE CUERDAS A LOS JUGUETESꢀ
Este producto no está diseñado para uso comercial.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
0ARTS LIST s ,ISTE DES PIÒCES
s ,ISTA DE LAS PIEZAS
4HIS MODEL MAY
NOT INCLUDE SOME
FEATURES SHOWN
BELOWꢀ Check THAT
YOU HAVE ALL THE
PARTS FOR THIS MODEL
BEFORE ASSEMꢅ
BLING YOUR PRODUCTꢀ
)F ANY PARTS ARE
#E MODÒLE POURRAIT NE %STE MODELO PODRÓA NO
INCLUIR ALGUNAS DE LAS
CARACTERÓSTICAS QUE SE
INDICAN A
PAS INCLURE CERTAINES
CARACTÏRISTIQUES ILLUSTRÏES
CIꢅDESSOUSꢀ Vérifiez
QUE VOUS AVEZ TOUTES LES
PIÒCES POUR CE MODEL
AVANT DgASSEMBLER CE
PRODUITꢀ 3gIL VOUS
CONTINUACIØNꢀ
Verifique QUE TIENE
TODAS LAS PIEZAS DE
ESTE MODELO ANTES
DE ARMAR SU PRODUCTOꢀ
3I FALTA ALGUNA PIEZAꢁ
LLAME AL
MANQUE DES PIÒCESꢁ
COMMUNIQUEZ AVEC
NOTRE SERVICE Ì LA
MISSINGꢁ CALL
#USTOMER 3ERVICEꢀ
$EPARTAMENTO DE
3ERVICIO AL #LIENTEꢀ
CLIENTÒLEꢀ
Aucun outils requis.
No tools
required.
No herramientas
necesarias.
!,, -/$%,3 s 4/53 -/$¶,%3 s 4/$/3 -/$%,/3
2X
4OY STYLES MAY VARY ꢌON CERTAIN MODELS
-ODÒLES DE JOUET PEUVENT VARIER ꢌSUR CERTAINS MODÒLES
,OS ESTILOS DE LOS JUGUETES PUEDEN VARIAR ꢌEN CIERTOS MODELOS
ꢈ8
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3ETUP s !SSEMBLER s )NSTALLAR
1
2
3
DO NOT PUSH CENTER
DOWN YETꢀ
NE PAS ABAISSER LE
CENTRE MAINTENANTꢀ
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
NO EMPUJE TODAVÓA EL
CENTRO HACIA ABAJO
TODAVÓAꢀ
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
4
s When setting up, lock rails BEFORE lowering center.
"E SURE TOP RAILS HAVE BECOME RIGIDꢀ )F NOTꢁ PULL UP AGAIN UNTIL THEY
ARE RIGIDꢀ )F TOP RAILS DO NOT LATCHꢁ LIFT THE CENTER OF THE FLOOR HIGHERꢀ
s Pour monter, verrouillez les tiges AVANT d’abaisser le
centre. 3OYEZ CERTAIN QUE LES TIGES SUPÏRIEURES SONT RIGIDESꢀ 3I NONꢁ
TIREZ VERS LE HAUT DE NOUVEAU JUSQUꢃÌ CE QUꢃELLES DEVIENNENT RIGIDESꢀ
3I LES TIGES SUPÏRIEURES NE SꢃENCLENCHENT PASꢁ SOULEVEZ PLUS HAUT LE
MOYEU DU CENTREꢀ
s Cuando instale, estire y enganche los costados ANTES de
bajar el centro. !SEGÞRESE QUE LOS LATERALES SUPERIORES HAYAN
QUEDADO RÓGIDOSꢀ 3I NO ES ASÓꢁ ESTÓRELOS NUEVAMENTE HASTA QUE ESTÏN
BIEN RÓGIDOSꢀ 3I LOS LATERALES SUPERIORES NO HAN ENGANCHADOꢁ LEVANTE
EL CENTRO DEL CORRALITOꢀ
(OLD ONE END OF THE UNIT UP AND
PUSH THE CENTER OF THE FLOOR DOWNꢀ
5
%N TENANT ET EN SOULEVANT DU
PLANCHER UNE EXTRÏMITÏ DE
LꢃUNITÏꢁ POUSSEZ LE MOYEU DU
CENTRE VERS LE BAS JUSQUꢃÌ CE
QUꢃIL SE VERROUILLEꢀ
-ANTENGA LA UNIDAD LEVANTADA DE
UN EXTREMO Y EMPUJE EL CENTRO DEL
PISO HACIA ABAJOꢀ
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6
!LWAYS USE MATTRESSꢂPAD
SOFT SIDE UPꢀ
5TILISEZ TOUJOURS LE
MATELAS AVEC LE CÙTÏ
DOUX VERS LE HAUTꢀ
5SE SIEMPRE EL LADO MÉS
SUAVE DEL COLCHØN HACIA
ARRIBAꢀ
0UT TWO HOOK AND LOOP TABS UNDER
MATTRESSꢂPAD THROUGH BUTTON HOLES
AND FASTEN SECURELY ON BOTTOM OF UNITꢀ
7
0LACEZ DEUX ATTACHES DE BANDE
CROCHETꢅBOUCLE SOUS LE MATELAS Ì
TRAVERS LES TROUS DU BOUTON ET ATTACHEZ
SOLIDEMENT SUR LE FOND DE LꢃUNITÏꢀ
0ASE LAS DOS LENGàETAS DE GANCHOSꢂ
NUDO DEBAJO DEL COLCHØN
POR LOS OJALES Y SUJÏTELAS EN LA PARTE
INFERIOR DE LA UNIDADꢀ
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4O &OLD s 0OUR PLIER s 0ARA PLEGAR
2ELEASE TWO HOOK AND
LOOP STRAPSꢀ
8
,IBÏRER LES DEUX
COURROIES DE CROCHETꢅ
BOUCLEꢀ
,IBERE LAS CINTAS
DE GANCHOSꢂNUDOꢀ
DO NOT UNLOCK TOP
RAILS YETꢀ
9
NE PAS DÏVERROUILLEZ
LES TIGES SUPÏRIEURES
MAINTENANTꢀ
NO DESTRABE TODAVÓA
LOS RIELES SUPERIORESꢀ
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
10
Center of floor
must be up.
Le moyeu du centre
doit être élever.
El centro del fondo
debe estar arriba.
ꢄꢀ ,IFT UP SLIGHTLY ON ꢄꢀ 3OULEVEZ
ꢄꢀ ,EVANTE SUAVEMENTE
EL LATERALꢀ
THE TOP RAILꢀ
LÏGÒREMENT LA
TIGE SUPÏRIEUREꢀ
ꢐꢀ 0USH IN ON THE
ꢐꢀ %MPUJE EL BOTØN
EN EL LADO DE LA
BARANDA SUPERIOR
PARA SOLTAR LOS DOS
TUBOSꢀ
BUTTON LOCATED ON ꢐꢀ %NFONCEZ LE BOUTON
THE SIDE OF THE TOP
RAIL TO RELEASE THE
TWO TUBESꢀ
LOCALISÏ SUR LE CÙTÏ
DE LA TRAVERSE
SUPÏRIEURE POUR
DÏGAGER LES DEUX
TUBESꢀ
ꢈꢀ 0USH DOWNꢀ
ꢈꢀ %MPUJE HACIA ABAJOꢀ
s )F TOP RAILS DO NOT
UNLATCHꢁ DO NOT
FORCEꢀ ,IFT THE
CENTER OF THE FLOOR
HIGHERꢀ
s 3I LOS LATERALES NO SE
PLIEGANꢁ
NO LA FUERCE.
,EVANTE EL CENTRO DE
EL PISO HACIA ARRIBAꢀ
ꢈꢀ 0OUSSEZ VERS LE BASꢀ
s 3I LES TIGES
SUPÏRIEURES NE SE
DÏCLENCHENT PASꢁ
NE PAS FORCER.
3OULEVEZ LE MOYEU
DU CENTRE PLUS HAUTꢀ
s Both TUBES MUST BE
RELEASED FOR THE TOP
RAIL TO FOLDꢀ
s Ambos TUBOS DEBEN
SER SOLTADOS PARA QUE
EL LATERAL PUEDA
s Les deux TUBES
DOIVENT ÐTRE
PLEGARSEꢀ
DÏCLENCHÏS POUR
POUVOIR REPLIER LA
TIGE SUPÏRIEUREꢀ
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
11
Do not forceꢀ )F UNIT WILL NOT FOLDꢁ
LOOK FOR A PARTIALLY LATCHED TOP RAILꢀ
3QUEEZE THE LATCH BUTTON TO RELEASE
THE RAILꢀ
12
Ne pas forcer. 3I LꢃUNITÏ NE SE
REPLIE PASꢁ IL PEUT Y AVOIR UNE TIGE
QUI EST ENCORE ENCLENCHÏEꢀ
#OMPRESSEZ LE LOQUET POUR LIBÏRER
LA TIGEꢀ
No la fuerce. 3I EL CORRALITO NO SE
PLIEGA TOTALMENTEꢁ FÓJESE SI LOS
LATERALES ESTÉN PARCIALMENTE
DOBLADOSꢀ !PRIETE EL BOTØN Y
PLIEGUE EL LATERALꢀ
13
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4O #OVER s 0OUR RECOUVIR
s 0ARA CUBRIR
14
15
#OVER UNIT WITH HANDLE OUTꢀ
:IP TOGETHERꢀ
#OUVREZ LgUNITÏ AVEC LA
POIGNÏE Ì LꢃEXTÏRIEURꢀ &ERMEZ
LA FERMETURE ÏCLAIRꢀ
#UBRA LA UNIDAD CON LA
MANIJA HACIA FUERAꢀ #ERRAR
CON EL CIERREꢀ
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Accessories (On certain models)
s $ES ACCESSORIES ꢀ3UR CERTAINS MODÒLES
s !CCESORIOS ꢀ%N CIERTOS MODELOS
"ASSINET s #OUCHETTE s -OISÏS
WARNING
s 35&&/#!4)/. (!:!2$ꢏ )NFANTS CAN SUFFOCATE
s )N GAPS BETWEEN AN EXTRA PAD AND SIDE OF BASSINET
s /N SOFT BEDDINGꢀ
.%6%2 ADD A MATTRESSꢁ PILLOWꢁ COMFORTER OR PADDINGꢀ 5SE /.,9
MATTRESSꢂPAD PROVIDED BY 'RACOꢀ
s &!,, (!:!2$ꢏ 4O HELP PREVENT FALLSꢁ DO NOT USE THIS PRODUCT WHEN
THE INFANT BEGINS TO PUSH UP ON HANDS AND KNEES OR WEIGHS OVER
ꢄꢊ LBS ꢌꢍꢀꢆ KG ꢁ WHICHEVER COMES FIRSTꢀ
s 5SE BASSINET WITH ONLY ONE CHILD AT A TIMEꢀ
s .EVER PLACE A CHILD UNDER THE BASSINETꢀ
s 4HE BASSINET MUST BE FULLY ASSEMBLED AND INSTALLEDꢁ INCLUDING TWO
METAL TUBESꢁ CLIPSꢁ AND MATTRESSꢂPADꢁ BEFORE USINGꢀ
$O NOT MODIFY BASSINET OR ADD ANY ATTACHMENTS THAT ARE NOT LISTED
IN THE OWNERꢃS MANUALꢀ
s $/ ./4 STORE THE BASSINET IN THE PLAYARD WHILE IN USEꢀ
s 4O HELP PREVENT HEAT BUILDꢅUP INSIDE THE PLAYARD AND TO AVOID
OVERHEATING YOUR CHILDꢁ WHEN USING THE BASSINET $/ ./4 USE AN
OUTDOOR CANOPYꢀ
s )NCLUDED CANOPY FOR INDOOR USE ONLYꢀ
s 4O REDUCE THE RISK OF 3)$3ꢁ PEDIATRICIANS RECOMMEND HEALTHY
INFANTS BE PLACED ON THEIR BACKS TO SLEEPꢁ UNLESS OTHERWISE ADVISED
BY YOUR PHYSICIANꢀ
s )F A SHEET IS USED WITH THE PAD USE ONLY THE ONE PROVIDED BY 'RACO
OR ONE SPECIFICALLY DESIGNED TO FIT THE DIMENSIONS OF THE BASSINETꢀ
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MISE EN GARDE
s $!.'%2 $% 35&&/#!4)/.ꢏ ,ES BÏBÏS PEUVENT SUFFOCER
s $ANS LES ESPACES ENTRE UN MATELAS DE SURPLUS ET LE CÙTÏ DU PRODUIT
s 3UR UNE DOUILLETTE MOLLEꢀ
.% *!-!)3 AJOUTER UN MATELASꢁ OREILLERꢁ ÏDREDON OU DU
REMBOURRAGEꢀ 5TILESEZ 3%5,%-%.4 UN MATELAS FOURNIT PAR 'RACOꢀ
s $!.'%2 $% #(54%ꢏ 0OUR PRÏVENIR LA CHUTEꢁ NE PAS UTILISER CE
PRODUIT LORSQUE LE BÏBÏ COMMENCE Ì CE POUSSER SUR CES MAINS ET
GENOUX OU PÒSE PLUS DE ꢍꢁꢆ KG ꢌꢄꢊ LIVRES ꢁ PEUT IMPORTE QUEL ARRIVE
EN PREMIERꢀ
s .E SꢃUTILISE QUꢃAVEC UN ENFANT Ì LA FOISꢀ
s .E JAMAIS PLACER UN ENFANT SOUS LA COUCHETTEꢀ
s ,A COUCHETTE DOIT ÐTRE COMPLÒTEMENT ASSEMBLÏE ET INSTALLÏE AVANT
DE LgUTILISERꢁ INCLUANT LES DEUX TUBES DE MÏTALꢁ LES PINCESꢁ ET LE
MATELASꢀ .E PAS MODIFIER LE PARC OU AJOUTER DꢃACCESSOIRES QUI NE
SONT PAS INDIQUÏ DANS LE MANUEL DꢃUTILISATEURꢀ
s .% *!-!)3 RANGER LA COUCHETTE DANS LE PARCꢀ
s 0OUR EMPÐCHER UNE INTENSIFICATION DE LA CHALEUR Ì LgINTÏRIEUR DU PARC
PORTATIF ET ÏVITER DE SURCHAUFFER VOTRE ENFANTꢁ QUAND VOUS UTILISER LA
COUCHETTEꢁ NgUTILISEZ PAS LE BALDAQUIN DgEXTÏRIEURꢀ
s #OMPREND UN BALDAQUIN POUR USAGE INTÏRIEUR SEULEMENTꢀ
s 0OUR RÏDUIRE LE RISQUE DU SYNDROME DE LA MORT SUBITE DU NOURRISSON
EN COUCHANTꢁ LES PÏDIATRES RECOMMANDENT QUE LES ENFANTS EN
BONNE SANTÏ SOIENT PLACÏS SUR LEUR DOS POUR DORMIRꢁ SAUF AVIS
CONTRAIRE DU MÏDECINꢀ
s ,E CAS ÏCHÏANTꢁ NꢃUTILISER QUꢃUN DRAP FOURNI PAR 'RACO OU UN MODÒLE
SPÏCIALEMENT CON U POUR CONVENIR AUX DIMENSIONS DE LA COUCHETTEꢀ
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ADVERTENCIA
s 0%,)'2/ $% !3&)8)!ꢏ ,OS BEBÏS PUEDEN ASFIXIARSE
s %N LOS ESPACIOS ENTRE UN COLCHØN ADICIONAL Y EL LADO DEL PRODUCTO
s %N ROPA DE CAMA BLANDAꢀ
.5.#! AGREGUE UN COLCHØNꢁ ALMOHADAꢁ EDREDØN O ALMOHADILLASꢀ
5SE 3/,!-%.4% EL COLCHØN PROPORCIONADO POR 'RACOꢀ
s 0%,)'2/ $% #!·$!3ꢏ 0ARE AYUDAR A PREVENIR CAÓDASꢁ NO USE ESTE
PRODUCTO CUANDO EL NI×O COMIENZA A LEVANTARSE EN SUS MANOS Y
RODILLAS O PESE MÉS DE ꢄꢊ LIBRAS ꢌꢍꢁꢆ KG ꢁ EL QUE OCURRA PRIMEROꢀ
s 5SE EL MOISÏS CON UN NI×O SOLAMENTEꢀ
s .UNCA COLOQUE A UN NI×O DEBAJO DEL MOISÏSꢀ
s %L MOISÏS DEBE ESTAR COMPLETAMENTE MONTADO E INSTALADOꢁ
INCLUIDOS LOS DOS TUBOS METÉLICOSꢁ LOS GANCHOS Y EL COLCHØNꢁ
ANTES DE USARLOꢀ .O MODIFIQUE EL MOISÏS NI A×ADA NINGÞN
ACCESORIO QUE NO SE INDIQUE EN EL MANUAL DEL PROPIETARIOꢀ
s ./ ALMACENE EL MOISÏS EN EL CORRALITO MIENTRAS EL MISMO SE ESTÏ
USANDOꢀ
s 0ARA AYUDAR A EVITAR LA ACUMULACIØN DE CALOR DENTRO DEL CORRALITO
Y PARA EVITAR EL RECALENTAMIENTO DE SU NI×Oꢁ AL USAR EL MOISÏSꢁ ./
53% UNA CAPOTA EXTERIORꢀ
s )NCLUYE LA CAPOTA PARA USO EN INTERIORES SOLAMENTEꢀ
s 0ARA REDUCIR EL RIESGO DEL 3)$3ꢁ LOS PEDIATRAS RECOMIENDAN QUE LOS
BEBÏS CON BUENA SALUD SEAN PUESTOS A DORMIR SOBRE LA ESPALDAꢁ A
MENOS QUE SU MÏDICO LE INDIQUE LO CONTRARIOꢀ
s 3I USA UNA SÉBANA CON LA ALMOHADILLAꢁ USE SOLAMENTE LA PROVISTA POR
'RACO O UNA ESPECÓFICAMENTE DISE×ADA SEGÞN LA DIMENSIØN DE LA
CUNAꢀ
4OY STYLES MAY VARY
ꢌON CERTAIN MODELS
-ODÒLES DE JOUET PEUVENT
VARIER ꢌSUR CERTAINS
MODÒLES
,OS ESTILOS DE LOS JUGUETES
PUEDEN VARIAR ꢌEN CIERTOS
MODELOS
2X
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
YOU WILL NEED TO REMOVE THE
MATTRESSꢂPAD FROM THE BOTTOM
OF THE PLAYARD TO USE INSIDE
YOUR BASSINETꢀ
16
6OUS DEVREZ ENLEVER LE MATELASꢂ
COUSSIN DU FOND
DU PARC PORTATIF POUR LgUTILISER
DANS VOTRE BERCEAUꢀ
.ECESITARÉ SACAR EL COLCHØN ꢂ
ALMOHADILLA DEL FONDO DEL
CORRALITO PARA USARLO ADENTRO
DEL MOISÏSꢀ
17
!TTACH ꢆ HOOKS ON THE BASSINET TO THE
ENDS OF THE PLAYARD AS SHOWNꢀ
!TTACHER ꢆ CROCHETS Ì LA COUCHETTEꢁ AUX
EXTRÏMITÏS DU PARCꢁ TEL QUꢃILLUSTRÏꢀ
#ONECTE ꢆ GANCHOS EN LA CUNA A LOS
EXTREMOS DEL CORRALITO COMO SE INDICAꢀ
18
CHECK TO MAKE SURE BASSINET CORNER
CHANNEL OPENINGS ARE OPPOSITE THE
TIRES AS SHOWNꢀ
S’ASSURER QUE LES OUVERTURES DES
SILLONS DE COIN DE LA COUCHETTE SONT Ì
LꢃOPPOSÏ DES PNEUSꢁ TEL QUꢃILLUSTRÏꢀ
ASEGÚRESE DE QUE EL CORDØN
ELÏCTRICO DE LA VIBRACIØN ESTÏ
CONECTADO AL MØDULO INTEGRADO DE LA
VIBRACIØN COMO SE INDICAꢀ
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
&ASTEN ꢉ CLIPS ONTO TOP RAIL OF PLAYARD AS
SHOWNꢀ 4HE CLIPS WILL BE HIDDEN UNDERꢅ
NEATH THE EDGE OF THE BASSINET FLAPꢀ
19
&IXER LES QUATRE ATTACHES AU RAIL SUPÏRIEUR
DU PARCꢁ TEL ILLUSTRÏꢀ ,ES ATTACHES SERONT
CACHÏES SOUS LE REBORD DU RABAT DE LA
COUCHETTEꢀ
3UJETE LAS ꢉ TRABAS A LA BARANDA SUPERIOR
DEL CORRALITO COMO SE INDICAꢀ ,AS TRABAS
ESTARÉN OCULTAS DEBAJO DEL BORDE DE LA
ALETA DEL MOISÏSꢀ
20
&OLD OVER THE ꢉ BASSINET FLAPS TO COVER
ALL FOUR CORNERS OF THE PLAYARD AS
SHOWNꢀ
MAKE SURE THAT THE VIBRATION POWER
CORD IS CONNECTED TO THE INTEGRATED
VIBRATION MODULE AS SHOWN
2EPLIER LES ꢉ RABATS DE LA COUCHETTE
PARꢅDESSUS LES QUATRE COINS DU PARCꢁ TEL
QUꢃILLUSTRÏꢀ
S’ASSURER QUE LE CORDON DE LꢃAPPAREIL
VIBRATOIRE EST RACCORDÏ AU MODULE
INTÏGRÏꢁ TEL QUꢃILLUSTRÏꢀ
0LIEGUE LAS ꢉ ALETAS DEL MOISÏS PARA
CUBRIR LAS CUATRO ESQUINAS DEL CORRALITO
COMO SE INDICAꢀ
ASEGÚRESE DE QUE EL CORDØN ELÏCTRICO
DE LA VIBRACIØN ESTÏ CONECTADO AL
MØDULO INTEGRADO DE LA VIBRACIØN
COMO SE INDICAꢀ
21
)NSERT TWO TUBES INTO THE BOTTOM
OF THE BASSINETꢀ
)NSÏRER DEUX TUBES AU FOND DE LA
COUCHETTEꢀ
)NSERTE DOS TUBOS EN EL FONDO DE
LA CUNAꢀ
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
/PEN THE BATTERY COMPARTMENT LID BY
INSERTING A SCREWDRIVER INTO THE SLOTꢀ )NSERT
ONE $ ꢌ,2ꢐꢇ CELL BATTERY ꢌNOT INCLUDED ꢀ
2EPLACE LIDꢀ
/UVRIR LE COMPARTIMENT DE LA PILE DE
LꢃAPPAREIL EN INSÏRANT UN TOURNEVIS DANS LA
FENTEꢀ )NSÏRER UNE PILE $ i,2ꢐꢇ w ꢌNON
COMPRISE ꢀ
22
2EMETTRE LE COUVERCLE EN PLACEꢀ
!BRA LA TAPA DEL COMPARTIMIENTO DE LAS PILAS
INSERTANDO UN DESTORNILLADOR EN LA RANURAꢀ
#OLOQUE UNA PILA $ ꢌ,2ꢐꢇ ꢌNO SE INCLUYE ꢀ
6UELVA A PONER LA TAPAꢀ
#ORD IN BOTTOM OF BASSINETꢀ
23
#ORDON DANS LE FOND DE LA
COUCHETTEꢀ
%L CABLE ESTÉ EN EL FONDO DEL
MOISÏSꢀ
24
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6IBRATOR MUST BE FASTENED TIGHT
AND CENTERED ON THE WEBBING
STRAP TO WORK PROPERLYꢀ
25
,E VIBRATEUR DOIT ÐTRE BIEN
ATTACHÏ ET DOIT ÐTRE CENTRÏ
SUR LA SANGLE POUR FONCTIONNER
CORRECTEMENTꢀ
%L VIBRADOR DEBE ESTAR BIEN
SUJETO Y CENTRADO EN LA CORREA
DE RED PARA QUE FUNCIONE
CORRECTAMENTEꢀ
26
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
!LWAYS USE MATTRESSꢂPAD
SOFT SIDE UPꢀ
27
5TILISEZ TOUJOURS LE
MATELAS AVEC LE CÙTÏ
DOUX VERS LE HAUTꢀ
5SE SIEMPRE EL LADO MÉS
SUAVE DEL COLCHØN HACIA
ARRIBAꢀ
4O USE INTEGRATED
VIBRATION MODULEꢁ SLIDE
BUTTON TO LEFT OR RIGHT
FOR HI OR LO SPEEDꢀ
28
0OUR UTILISER LE MODULE
DE VIBRATION INTÏGRÏꢁ
FAIRE GLISSER LE BOUTON
VERS LA GAUCHE OU LA
DROITEꢁ POUR UNE VITESSE
RAPIDE OU LENTEꢀ
0ARA USAR EL MØDULO
INTEGRADO DE LA
VIBRACIØNꢁ DESLICE EL
BOTØN HACIA LA IZQUIERDA
O DERECHA PARA ALCANZAR
UNA ALTA O BAJA
VELOCIDADꢀ
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
29
4O OPEN THE CANOPYꢁ FASTEN STRAPS
ON BOTH SIDES OF BASSINETꢀ
0OUR AVRIR LE BALADQUINꢁ ATTACHER
LES CROCHETSꢅBOUCLES DES DEUX
CÙTÏS DE LA COUCHETTEꢀ
0ARA ABRIR LA CAPOTAꢁ SUJETE EL
GANCHO Y LAS CORREAS EN AMBOS
COSTADOS DE LA CUNAꢀ
30
&ASTEN TOYS TO CANOPY AS SHOWNꢀ
!TTACHER LES JOUETS AU BALDAQUINꢁ
TEL QUꢃILLUSTRÏꢀ
3UJETE LOS JUGUETES A LA CAPOTA
COMO SE INDICAꢀ
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
For Safe Battery Use
s 0OUR UN USAGE SÏCURITAIRE DES PILES
s 0ARA EL USO SEGURO DE LAS PILAS
Keep the batteries out of children’s reach.
Any battery may leak BATTERY ACID IF MIXED WITH A DIFFERENT BATTERY
TYPEꢁ IF INSERTED INCORRECTLY ꢌPUT IN BACKWARDS OR IF ALL BATTERIES ARE
NOT REPLACED OR RECHARGED AT THE SAME TIMEꢀ $O NOT MIX OLD AND NEW
BATTERIESꢀ $O NOT MIX ALKALINEꢁ STANDARD ꢌCARBONꢅZINC OR RECHARGEABLE
ꢌNICKELꢅCADMIUM BATTERIESꢀ
Any battery may leak BATTERY ACID OR EXPLODE IF DISPOSED OF IN FIRE
OR AN ATTEMPT IS MADE TO CHARGE A BATTERY NOT INTENDED TO BE
RECHARGEDꢀ .EVER RECHARGE A CELL OF ONE TYPE IN A RECHARGER MADE FOR
A CELL OF ANOTHER TYPEꢀ
Discard leaky batteries immediatelyꢀ ,EAKY BATTERIES CAN CAUSE
SKIN BURNS OR OTHER PERSONAL INJURYꢀ 7HEN DISCARDING BATTERIESꢁ BE SURE
TO DISPOSE OF THEM IN THE PROPER MANNERꢁ ACCORDING TO YOUR STATE AND
LOCAL REGULATIONSꢀ
Always remove batteries if THE PRODUCT IS NOT GOING TO BE USED
FOR A MONTH OR MOREꢀ "ATTERIES LEFT IN THE UNIT MAY LEAK AND CAUSE
DAMAGEꢀ
Recommended type batteriesALKALINE DISPOSABLESꢀ .%6%2 MIX
BATTERY TYPESꢀ #HANGE BATTERIES WHEN PRODUCT CEASES TO OPERATE
SATISFACTORILYꢀ
TROUBLESHOOTING: If your device is not functioning
properly, check for the following problems:
ꢄꢀ .O BATTERIES IN ELECTRONICS MODULEꢀ
ꢐꢀ "ATTERIES DEADꢀ
ꢈꢀ "ATTERIES IN BACKWARDSCHECK hꢑv AND hꢅvꢀ
ꢉꢀ #ORROSION ON BATTERY TERMINALSꢀ 2OTATE BATTERIES IN PLACE
AGAINST TERMINALSꢁ OR CLEAN WITH SANDPAPER OR STEEL WOOL IF
CORROSION IS SEVEREꢀ
ꢊꢀ "ATTERIES TOO WEAKꢀ
)F YOU STILL HAVE PROBLEMSꢁ CALL OUR TOLLꢅFREE NUMBERꢁ
53! ꢄꢅꢆꢇꢇꢅꢈꢉꢊꢅꢉꢄꢇꢋ ꢌ#ANADA ꢄꢅꢆꢇꢇꢅꢍꢍꢎꢅꢆꢄꢆꢉ ꢀ
4HIS DEVICE COMPLIES WITH PART ꢄꢊ OF THE &## 2ULESꢀ /PERATION IS
SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONSꢏ ꢌꢄ 4HIS DEVICE MAY NOT
CAUSE HARMFUL INTERFERENCEꢁ AND ꢌꢐ THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY
INTERFERENCE RECEIVEDꢁ INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE
UNDESIRED OPERATIONꢀ
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Gardez les piles hors de la portée des enfants.
Une pile peut avoir une fuite DꢃÏLECTROLYTE SI MÏLANGÏE AVEC UN
TYPE DE PILE DIFFÏRENTꢁ SI ELLE EST INSÏRÏE INCORRECTEMENT ꢌINSÏRÏE DU
MAUVAIS CÙTÏ OU SI TOUTES LES PILES NE SONT PAS REMPLACÏES OU RECHARꢅ
GÏES EN MÐME TEMPSꢀ .E PAS MÏLANGER LES PILES USÏES ET NEUVESꢀ .E
PAS MÏLANGER LES PILES ALCALINESꢁ STANDARD ꢌCARBONEꢅZINC OU RECHARGEꢅ
ABLES ꢌNICKELꢅCADMIUM ꢀ
Une pile peut avoir une fuite DgÏLECTROLYTE OU EXPLOSER SI ELLE EST
JETÏE DANS LE FEU OU SI VOUS TENTEZ DE RECHARGER UNE PILE QUI NꢃEST PAS
CON UE Ì CET EFFETꢀ .E RECHARGEZ JAMAIS UNE PILE DꢃUN TYPE DANS UN
CHARGEUR FAIT POUR UNE PILE DꢃUN AUTRE TYPEꢀ
Jetez immédiatement les piles qui fuientꢀ ,ES PILES QUI
FUIENT PEUVENT CAUSER DES BRßLURES DE LA PEAU OU DꢃAUTRES BLESSURESꢀ
,ORSQUE VOUS JETEZ DES PILESꢁ FAITESꢅLE DE MANIÒRE ADÏQUATEꢁ SELON LES
RÒGLEMENTS LOCAUX ET PROVINCIAUXꢀ
Toujours enlever les piles lorsque LE PRODUIT NE SERA PAS UTILISÏ
POUR UN MOIS OU PLUSꢀ ,ES PILES LAISSÏES DANS LgUNITÏ PEUVENT AVOIR
UNE FUITE ET CAUSER DES DÏGÊTSꢀ
Les piles recommandées SONT DE TYPE ALCALINES JETABLESꢀ .E PAS
MÏLANGER PLUSIEURS TYPES DE PILESꢀ #HANGEZ LES PILES QUAND LE PRODUIT
CESSE DE FONCTIONNER DE FA ON SATISFAISANTEꢀ
LOCALISER LA PANNE: Si votre mécanisme ne fonctionne pas
correctement, vérifiez pour les problémes suivants:
ꢄꢀ !UCUNE PILES DANS LE MODULE ÏLECTRONIQUEꢀ
ꢐꢀ 0ILES USÏEꢀ
ꢈꢀ 0ILES INSTALLÏE INCORRECTEMENTVÏRIFIEZ LE hꢑv ET LE hꢅvꢀ
ꢉꢀ #ORROSION SUR LES BORNES DE LA PILEꢀ 4OURNEZ LES PILES CONTRE LES
BORNES OU NETTOYEZ AVEC DU PAPIER DE VERRE OU DE LA LAINE DꢃACIER
SI LA CORROSION EST SÏVÒREꢀ
ꢊꢀ 0ILES TROP FAIBLEꢀ
3I VOUS AVEZ ENCORE DES PROBLÒMESꢁ APPELEZ NOTRE NUMÏRO SANS FRAIS
AUX ³TATSꢅ5NIS ꢄꢅꢆꢇꢇꢅꢈꢉꢊꢅꢉꢄꢇꢋ ꢌ#ANADA ꢄꢅꢆꢇꢇꢅꢍꢍꢎꢅꢆꢄꢆꢉ ꢀ
#ET APPAREIL SE CONFORME Ì LA PARTIE ꢄꢊ DES 2ÒGLES DE &##ꢀ
,gOPÏRATION EST SUJETTE AU DEUX CONDITIONS SUIVANTESꢏ ꢌꢄ #ET APPAREIL
NE PEUT PAS CAUSER Dꢃ INTERFÏRENCE NUISIBLEꢁ ET ꢌꢐ CET APPAREIL DOIT
ACCEPTER TOUTE INTERFÏRENCE RE UEꢁ Y COMPRIS LꢃINTERFÏRENCE QUI PEUT
CAUSER UNE OPÏRATION NON DÏSIRÏEꢀ
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
Cualquier pila puede sufrir una fuga DE ELECTROLITO SI SE COMBINA
CON OTRO TIPO DE PILAꢁ SI SE COLOCA INCORRECTAMENTE ꢌAL REVÏS O SI TODAS
LAS PILAS NO SE REMPLAZAN O RECARGAN AL MISMO TIEMPOꢀ .O MEZCLE
PILAS VIEJAS CON NUEVASꢀ .O MEZCLE PILAS ALCALINASꢁ ESTÉNDAR
ꢌCARBONOꢅCINC O RECARGABLES ꢌNÓQUELꢅCADMIO ꢀ
Cualquier pila puede sufrir una fuga DE ELECTROLITO O EXPLOTAR
SI SE ECHA EN UN FUEGO O SI SE INTENTA CARGAR UNA PILA QUE NO SEA
RECARGABLEꢀ .UNCA RECARGUE UNA PILA EN UNA CLASE DE CARGADOR
DISE×ADO PARA OTRO TIPO DE PILAꢀ
Deseche inmediatamente pilas con fugas. 0ILAS CON FUGAS
PUEDEN CAUSAR QUEMADURAS EN LA PIEL U OTRAS LESIONES PERSONALESꢀ
!L DESECHAR PILASꢁ ASEGÞRESE DE DESHACERSE DE ELLAS DE MANERA
APROPIADAꢁ DE ACUERDO CON LAS REGULACIONES LOCALES Y ESTATALESꢀ
Quite siempre las pilas si EL PRODUCTO NO SE VA A UTILIZAR DURANTE
UN MES O MÉSꢀ ,AS PILAS QUE SE DEJEN EN LA UNIDAD PUEDEN CAUSAR UNA
FUGA O DA×Oꢀ
Tipo de pilas recomendado: ALCALINAS DESECHABLESꢀ .5.#! MEZCLE
DIFERENTES TIPOS DE PILASꢀ #AMBIE LAS PILAS CUANDO EL PRODUCTO DEJE DE
OPERAR DE MANERA CORRECTAꢀ
PROBLEMAS Y SOLUCIONES: Si el dispositivo no funciona
correctamente, investigue estos posibles problemas:
ꢄꢀ %L MØDULO ELECTRØNICO NO TIENE PILASꢀ
ꢐꢀ ,A PILAS ESTÉ AGOTADAꢀ
ꢈꢀ ,A PILAS ESTÉ INSTALADA AL REVÏS ꢌEXAMINE LOS TERMINALES ꢒꢑꢒ Y ꢒꢅꢒ ꢀ
ꢉꢀ 6EA SI HAY CORROSIØN EN LOS TERMINALES DE LA PILAꢀ (AGA GIRAR LA PILAS
COLOCADA SOBRE LOS TERMINALESꢁ Oꢁ SI HAY MUCHA CORROSIØNꢁ LIMPIE LOS
TERMINALES CON PAPEL DE LIJA O VIRUTA DE ACEROꢀ
ꢊꢀ ,A PILAS NO TIENE CARGA SUFICIENTEꢀ
3I SIGUE TENIENDO PROBLEMASꢁ LLAME A NUESTRO TELÏFONO GRATUITOꢏ EN LOS
%STADOS 5NIDOSꢁ ꢄꢅꢆꢇꢇꢅꢈꢉꢊꢅꢉꢄꢇꢋ ꢌ#ANADA ꢄꢅꢆꢇꢇꢅꢍꢍꢎꢅꢆꢄꢆꢉ ꢀ
%STE DISPOSITIVO CUMPLE CON LA SECCIØN ꢄꢊ DE LAS 2EGLAS DE LA &##ꢀ
3U OPERACIØN QUEDA SUJETA A LAS DOS CONDICIONES SIGUIENTESꢏ ꢌꢄ %STE
DISPOSITIVO NO PODRÉ CAUSAR INTERFERENCIA DA×INAꢁ Y ꢌꢐ ESTE DISPOSITIVO
DEBE ACEPTAR CUALQUIER INTERFERENCIA RECIBIDAꢁ INCLUIDA LA INTERFERENCIA
QUE PUEDE CAUSAR UNA OPERACIØN NO DESEADAꢀ
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Using Electronics Module
s 5SAGE DU MODULE ÏLECTRONIQUE
s #ØMO USAR EL MØDULO ELECTRØNICO
4HE VIBRATION UNIT
MAY /.,9 BE USED
WITH THE BASSINETꢀ
,gUNITÏ DE VIBRATION
PEUT ÐTRE UTILISÏ
3%5,%-%.4 AVEC
LA COUCHETTEꢀ
,A UNIDAD
DE VIBRACIØN
3/,!-%.4% PUEDE
USARSE CON EL MOISÏSꢀ
WARNING
MISE EN GARDE ADVERTENCIA
9OU MUST REMOVE THE 6OUS DEVEZ ENLEVER LE
MODULE FROM THE UNIT MODULE ÏLECTRONIQUE
WHEN YOUR CHILD CAN DE LgUNITÏ QUAND
PULL UP TO A STANDING VOTRE ENFANT PEUT
$EBE QUITAR EL
MØDULO ELECTRØNICO
CUANDO SU NI×O
PUEDA PONERSE
DE PIEꢀ
POSITIONꢀ
SE METTRE DEBOUTꢀ
2EMOVE ꢐ SCREWS FROM BACK OF
ELECTRONICS MODULEꢀ
31
%NLEVER LES DEUX VIS Ì LgENDOS
DU MODULE ÏLECTRONIQUEꢀ
3AQUE LOS ꢐ TORNILLOS DE LA PARTE
DE ATRÉS DEL MØDULO ELECTRØNICOꢀ
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2EMOVE BATTERY DOOR AND INSERT
ꢈ !! ꢌ,2ꢇꢍ BATTERIES ꢌNOT
INCLUDED ꢀ 2EPLACE DOOR AND
SCREWSꢀ
32
%NLEVER LA PORTE DE LA PILE ET
INSÏRER ꢈ PILES !! ꢌ,2ꢇꢍ ꢌNON
COMPRISES ꢀ 2EPLACER LA PORTE ET
LES VISꢀ
3AQUE LA PUERTA PARA LAS PILAS E
INSERTE ꢈ PILAS TAMA×O !! ꢌ,2ꢇꢍ
ꢌNO SE INCLUYEN ꢀ 6UELVA A PONER
LA PUERTA Y LOS TORNILLOSꢀ
33
TO TURN OFF ANY FUNCTION 0RESS AND HOLD THE BUTTON FOR
ꢐ SECONDSꢀ
POUR PLACER LES FONCTIONS HORS TENSION PRESSER LE
BOUTON PENDANT ꢐ SECONDESꢀ
PARA APAGAR CUALQUIER FUNCIÓN /PRIMA Y MANTENGA
APRETADO EL BOTØN DURANTE ꢐ SEGUNDOSꢀ
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LIGHTS 0RESS ONCE TO TURN TOP LIGHT (A) ONꢁ
PRESS TWICE TO TURN BOTH LIGHTS ONꢁ PRESS THREE
TIMES TO TURN BOTTOM LIGHT (B) ONꢁ AND FOUR
TIMES TO TURN LIGHTS OFFꢀ
,5-)¶2%3 0RESSER UNE FOIS POUR ALLUMER LA
LUMIÒRE SUPÏRIEURE (A)ꢁ PRESSER DEUX FOIS POUR
ALLUMER LES DEUX LUMIÒRESꢁ PRESSER TROIS FOIS
POUR ALLUMER LA LUMIÒRE INFÏRIEURE (B) ET QUATRE
FOIS POUR LES ÏTEINDREꢀ
(A)
LUCES /PRIMA UNA VEZ PARA ENCENDER LA LUZ
DE ARRIBA (A)ꢁ DOS VECES PARA ENCENDER AMBAS
LUCESꢁ TRES VECES PARA ENCENDER LA LUZ DE ABAJO
(B)ꢁ Y CUATRO VECES PARA APAGARLASꢀ
(B)
MUSIC %ACH PRESS WILL START THE NEXT MUSIC
FUNCTION IN SEQUENCEꢁ AFTER THE ꢊTH SONG IS
SELECTEDꢁ THE NEXT PRESS WILL TURN MUSIC OFFꢀ
MUSIQUE #HAQUE PRESSION DU BOUTON
DÏMARRERA LA PROCHAINE FONCTION MUSICALE EN
SÏQUENCEꢀ !PRÒS QUE LE CINQUIÒME CHANSON EST ÏTÏ
SÏLECTIONNÏEꢁ LA PROCHAINE PRESSION DU BOUTON
CHOISIRA LA PREMIÒRE CHANSON EN SÏQUENCEꢀ
MÚSICA #ADA VEZ QUE OPRIME EL BOTØN ACTIVARÉ
LA PRØXIMA SECUENCIA DE LA FUNCIØN MÞSICAꢁ DESPUÏS
DE SELECCIONAR EL QUINTO CANCIØNꢁ LA
PRØXIMA VEZ QUE OPRIMA EL BOTØN SELECCIONARÉ
LA PRIMERA CANCIØN DE LA SECUENCIAꢀ
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
VOLUME 0RESS THE PLUS ꢌꢑ TO RAISE THE VOLUME
AND THE MINUS ꢌꢅ TO LOWER THE VOLUMEꢀ
VOLUME 0RESSEZ LE PLUS ꢌꢑ POUR AUGMENTER LE
VOLUME ET LE MOINS ꢌꢅ POUR BAISSER LE VOLUMEꢀ
VOLUMEN /PRIMA EL SIGNO MÉS ꢌꢑ PARA
AUMENTAR EL VOLUMEN Y EL SIGNO MENOS ꢌꢅ
PARA BAJARLOꢀ
NATURE SOUNDS %ACH PRESS WILL CHANGE TO THE
NEXT NATURE SOUNDꢀ !FTER THE ꢊTH SOUND IS SELECTEDꢁ
THE NEXT PRESS WILL TURN SOUND OFFꢀ
SONS DE LA NATURE #HAQUE PRESSION DU
BOUTON CHOISIRA LE PROCHAIN SON EN SÏQUENCEꢀ
!PRÒS QUE LE CINQUIÒME SON EST ÏTÏ SÏLECTIONNÏꢁ
LA PROCHAINE PRESSION DU BOUTON CHOISIRA
LE PREMIER SONꢀ
SONIDOS DE LA NATURALEZA #ADA VEZ QUE
OPRIME EL BOTØN PASARÉ AL SONIDO SIGUIENTE DE LA
NATURALEZAꢀ $ESPUÏS DE SELECCIONAR EL QUINTO SONIꢅ
DOꢁ LA PRØXIMA VEZ QUE OPRIMA EL BOTØN
ACTIVARÉ EL PRIMER SONIDOꢀ
TIMER 0RESS ONCE TO SET TIMER TO ꢊ MINUTESꢁ
0RESS TWICE FOR ꢄꢇ MINUTESꢁ 0RESS ꢈ TIMES FOR
ꢄꢊ MINUTESꢀ
MINUTERIE 0RESSER UNE FOIS POUR PLACER LA
MINUTERIE Ì ꢊ MINUTESꢀ 0RESSER DEUX FOIS POUR
ꢄꢇ MINUTESꢁ PRESSER TROIS FOIS POUR ꢄꢊ MINUTESꢀ
RELOJ /PRIMA EL BOTØN UNA VEZ PARA FIJAR EL RELOJ
EN ꢊ MINUTOSꢁ DOS VECES PARA FIJARLO EN ꢄꢇ MINUTOS
Y TRES VECES PARA FIJARLO EN ꢄꢊ MINUTOSꢀ
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
#HANGING 4ABLE s 4ABLE Ì LANGER
s -UDADOR
WARNING
&!,, (!:!2$ꢅ 4O PREVENT DEATH OR SERIOUS INJURYꢁ
s !LWAYS STAY WITHIN ARMꢃS REACH OF YOUR CHILD WHEN USING THE
CHANGING TABLEꢀ .EVER LEAVE CHILD UNATTENDEDꢀ
s 4HE CHANGING TABLE IS DESIGNED FOR USE ONLY WITH THIS 'RACO
PLAYARDꢀ $O NOT USE ON THE FLOORꢁ BEDꢁ COUNTER OR OTHER
SURFACESꢀ "EFORE EACH USE MAKE SURE THE CHANGING TABLE IS PROPERLY
SECURED TO THE PLAYARD BY PUSHING DOWN FIRMLY IN THE MIDDLE
OF THE CHANGING TABLEꢀ
s $O NOT USE CHANGING TABLE AS A SLEEPING OR PLAY AREAꢀ
s 7EIGHT LIMIT FOR THE CHANGING TABLE IS ꢐꢊ LBS ꢌꢄꢄꢀꢈ KG ꢀ $O NOT USE
THE CHANGING TABLE AS EXTRA STORAGEꢀ !LWAYS REMOVE THE CHANGING
TABLE WHEN YOUR CHILD IS IN THE PLAYARDꢀ
s $O NOT USE CHANGING TABLE IF IT IS DAMAGED OR BROKENꢀ
s 3TRANGULATION (AZARDꢏ #HILD CAN LIFT CHANGING TABLE AND GET NECK
TRAPPED BETWEEN CHANGING TABLE AND PLAYARD FRAMEꢀ !LWAYS REMOVE
THE CHANGING TABLE WHEN YOUR CHILD IS IN THE PLAYARDꢀ
MISE EN GARDE
2)315% $% #(54% ꢅ !FIN DE PRÏVENIR LES BLESSURES SÏRIEUSES OU MORTELLESꢁ
s 4OUJOURS RESTER Ì PROXIMITÏ DE VOTRE ENFANT LORSQUE VOUS UTILISEZ
LA TABLE Ì LANGERꢀ .E JAMAIS LAISSER VOTRE ENFANT SANS SURVEILLANCEꢀ
s ,A TABLE Ì LANGER EST CON UE POUR USAGE AVEC CE PARC SEULEMENTꢀ
.E PAS UTILISER PAR TERREꢁ SUR UN LITꢁ UN COMPTOIRꢁ OU AUTRES SURFACESꢀ
!VANT CHAQUE USAGEꢁ ASSUREZꢅVOUS QUE LA TABLE Ì LANGER EST FIXÏE DE
FA ON SOLIDE AU PARC EN ABAISSANT FERMEMENT DANS LE MILIEU DE LA
TABLE Ì LANGERꢀ
s .E PAS UTILISER LA TABLE Ì LANGER POUR DORMIR OU POUR JOUERꢀ
s ,A LIMITE DE POIDS POUR LA TABLE Ì LANGER EST DE ꢄꢄꢁꢈ KG ꢌꢐꢊ LIVRES ꢀ
.E PAS UTILISER LA TABLE Ì LANGER COMME ESPACE DE RANGEMENT
SUPPLÏMENTAIREꢀ 4OUJOURS ENLEVER LA TABLE Ì LANGER LORSQUE VOTRE
ENFANT EST DANS LE PARCꢀ
s .E PAS UTILISER CETTE TABLE Ì LANGER SI ELLE EST ENDOMMAGÏE OU BRISÏEꢀ
s 2ISQUE DE STRANGULATION ꢏ ,gENFANT PEUT SOULEVER LA TABLE Ì LANGER ET
SON COU RISQUE DE SE COINCER ENTRE LA TABLE Ì LANGER ET LE CADRE DU
PARCꢀ 4OUJOURS ENLEVER LA TABLE Ì LANGER LORSQUE VOTRE ENFANT EST
DANS LE PARCꢀ
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ADVERTENCIA
0%,)'2/ $% #!·$! ꢅ 0ARA PREVENIR UNA LESIØN SERIA O LA MUERTEꢁ
s 3IEMPRE PERMANEZCA CERCA DEL ALCANCE DE SU BEBÏ CUANDO ESTÏ
USANDO EL MUDADORꢀ *AMAS DEJE A SU HIJO SOLOꢀ
s %L MUDADOR HA SIDO DISE×ADO PARA USARLO CON SOLAMENTE ESTA
EL CORRALITO 'RACOꢀ .O USARLO EN EL PISOꢁ LA CAMAꢁ EL TABLERO O OTRO
SUPERFICIEꢀ !NTES DE CADA USOꢁ ASEGÞRESE QUE EL MUDADOR ESTÏ BIEN
FIRME SOBRE EL CORRALITOꢁ EMPUJANDO HACIA ABAJO DESDE EL CENTRO
DEL MUDADORꢀ
s .O USE EL MUDADOR COMO COLCHØN PARA JUGAR O PARA HACER DORMIR A
SU BEBÏꢀ
s %L PESO MÉXIMO PARA EL MUDADOR ES DE ꢐꢊ LIBRAS ꢌꢄꢄꢁꢈ KG ꢀ .O USE
EL MUDADOR COMO UN ESPACIO MÉS PARA ALMACENAR COSASꢀ 3IEMPRE
RETIRE EL MUDADOR CUANDO SU BEBÏ PERMANEZCA EN EL CORRALITOꢀ
s .O USE LA MESA PARA CAMBIAR AL BEBÏ SI ESTÉ DA×ADA O ROTAꢀ
s 0ELIGRO DE ESTRANGULAMIENTOꢏ %L NI×O PUEDE LEVANTAR LA MESA PARA
CAMBIAR AL BEBÏ Y EL CUELLO PUEDE QUEDAR APRETADO ENTRE LA MESA Y
EL ARMAZØN DEL CORRALITOꢀ 3IEMPRE RETIRE EL MUDADOR CUANDO SU BEBÏ
PERMANEZCA EN EL CORRALITOꢀ
7ITH WIPEABLE SIDE DOWNꢁ
UNFOLD CHANGER TO REVEAL
SIDE MOUNTSꢀ
34
!VEC LE CÙTÏ DE LA TABLETTE
FACILE Ì ESSUYER VERS LE BASꢁ
DÏPLIER LA TABLETTE Ì LANGER POUR
RÏVÏLER LES SUPPORTS DE CÙTÏꢀ
35
#ON EL LADO DE CAMBIADOR
QUE SE PUEDE LIMPIAR HACIA
ABAJOꢁ DESPLIEGUE EL
CAMBIADOR PARA VER LOS
MONTANTES LATERALESꢀ
0ULL PLASTIC MOUNTS OUT TO
SIDES TO BEGIN ASSEMBLYꢀ
36
4IRER LES SUPPORTS EN
PLASTIQUE VERS LES CÙTÏS POUR
COMMENCER LE MONTAGEꢀ
4IRE LOS MONTANTES DE PLÉSTICO
HACIA AFUERA EN LOS COSTADOS
PARA COMENZAR A ARMARLOꢀ
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
)NSERT THE CENTER TUBE INTO THE
PLASTIC MOUNTS AS SHOWNꢀ Make
sure METAL BUTTONS ARE SNAPPED IN
PLACEꢀ
37
)NSÏRER LE TUBE CENTRE EN LES
SUPPORTS EN PLASTIQUE TEL QUꢃILLUSTRÏꢀ
S’assurer que LES BOUTONS DE
MÏTAL SONT BIEN ENCLENCHÏS EN
PLACEꢀ
#OLOQUE EL TUBO CENTRO EN LOS
MONTANTES DE PLÉSTICOS COMO SE
INDICAꢀ Asegúrese que LOS
BOTONES DE METAL ESTÏN TRABADOS
EN SU LUGARꢀ
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
)NSERT THE OTHER TUBE INTO THE
PLASTIC MOUNTS AS SHOWNꢀ Make
sure METAL BUTTONS ARE SNAPPED
IN PLACEꢀ
38
)NSÏRER LE TUBE AUTRE EN LES
SUPPORTS EN PLASTIQUE TEL QUꢃILLUSTRÏꢀ
S’assurer que LES BOUTONS DE
MÏTAL SONT BIEN ENCLENCHÏS EN
PLACEꢀ
#OLOQUE EL TUBO OTRO EN LOS
MONTANTES DE PLÉSTICOS COMO SE
INDICAꢀ Asegúrese que LOS
BOTONES DE METAL ESTÏN TRABADOS
EN SU LUGARꢀ
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4URN CHANGER OVERꢀ
)NSERT THE TUBE INTO FABRIC AS
SHOWNꢀ -AKE SURE THE METAL
buttons ARE FACING down.
39
2ETOURNEZ LA TABLETTEꢀ
)NSÏRER LE TUBE DANS LE TISSUꢁ TEL
QUꢃILLUSTRÏꢀ 3ꢃASSURER QUE LES
boutons DE MÏTAL SONT ORIENTÏS
vers le bas.
6UELQUE EL CAMBIADORꢀ
#OLOQUE EL TUBO EN LA TELA COMO
SE INDICAꢀ !SEGÞRESE QUE LOS
botones DE METAL MIREN hacia
abajo.
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
40
0RESS BUTTON (1) ON SIDE OF
PLASTIC MOUNT TO ALIGN MOUNT
WITH TUBE (2).
!PPUYER SUR LE BOUTON (1) SITUÏ
SUR LE CÙTÏ DU SUPPORT EN
PLASTIQUE POUR ALIGNER LE SUPPORT
AVEC LE TUBE (2).
2
/PRIMA EL BOTØN (1) EN EL
COSTADO DEL MONTANTE DE
PLÉSTICO PARA ALINEAR EL MONTANTE
CON EL TUBO (2).
1
41
4O OPENꢂCLOSE CHANGING TABLEꢁ
PRESS BUTTONꢀ
BUTTON
BOUTON
BOTON
!PPUYER SUR LE BOUTON POUR
OUVRIR ET FERMER LA TABLETTE Ì
LANGERꢀ
0ARA ABRIR O CERRAR LA MESA
PARA CAMBIAR AL BEBÏꢁ OPRIMA
EL BOTØNꢀ
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4O ATTACHꢁ INSERT CHANGING TABLE TUBES
THROUGH FABRIC ON CORNERS OF PLAYARDꢀ
42
Make sure TUBES ARE SNAPPED IN
PLACEꢀ
0OUR ATTACHERꢁ INSÏREZ LES TUBES DE LA
TABLETTE Ì LANGER DANS LE TISSU SITUÏ SUR
LES CÙTÏS DU PARCꢀ
S’assurer que LES TUBES SONT BIEN
ENCLENCHÏS EN PLACEꢀ
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
0ARA JUNTARꢁ PASE LOS TUBOS DE LA MESA
PARA CAMBIAR AL BEBÏ A TRAVÏS DE LA
TELA EN LAS ESQUINAS DE CORRALITOꢀ
Asegúrese que LOS TUBOS ESTÏN
TRABADOS EN SU LUGARꢀ
0USH BUTTON AND ROTATE
CHANGING TABLE OUT OF THE WAY
WHEN NOT IN USEꢀ
43
!PPUYER SUR LE BOUTON ET FAIRE
PIVOTER LA TABLE Ì LANGER POUR
LA RANGER RAPIDEMENT
LORSQUgELLE NgEST PAS UTILISÏEꢀ
/PRIMA EL BOTØN Y GIRE LA MESA
PARA CAMBIAR AL BEBÏ PARA QUE
ESTÏ FUERA DEL PASO CUANDO NO
LA USAꢀ
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4O REMOVEꢁ PUSH IN BUTTON
UNDERNEATH FABRIC WHILE PULLING
UP ON CORNER OF CHANGING
TABLEꢀ 2EPEAT FOR OTHER SIDEꢀ
44
0OUR RETIRERꢁ POUSSER SUR LE
BOUTON SOUS LE TISSUꢁ TOUT EN
TIRANT LE COIN DE LA TABLE Ì
LANGER VERS LE HAUTꢀ 2ÏPÏTER
LꢃOPÏRATION DE LꢃAUTRE CÙTÏꢀ
0ARA SACARLAꢁ OPRIMA EL BOTØN
DEBAJO DE LA TELA MIENTRAS TIRA
HACIA ARRIBA DE LA ESQUINA DE LA
MESA PARA CAMBIAR AL BEBÏꢀ
2EPITA EL PROCESO EN EL OTRO
COSTADOꢀ
45
%LECTRONIC MODULE MUST BE
ON OPPOSITE END FROM
CHANGING TABLEꢀ
,E MODULE ÏLECTRONIQUE
DOIT SE TROUVER DU CÙTÏ
OPPOSÏ DE LA TABLE Ì LANGERꢀ
%L MØDULO ELECTRØNICO DEBE
ESTAR EN EL LADO OPUESTO DE
LA MESA PARA CAMBIAR AL
BEBÏꢀ
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Care and Maintenance
FROM TIME TO TIME CHECK YOUR PLAYARD FOR WORN PARTSꢁ TORN
MATERIAL OR STITCHINGꢀ 2EPLACE OR REPAIR THE PARTS AS NEEDEDꢀ 5SE ONLY
®
Graco REPLACEMENT PARTSꢀ
IF PLAYARD IS USED AT THE BEACHꢁ YOU -534 CLEAN SAND OFF YOUR
PLAYARDꢁ INCLUDING THE FEETꢁ BEFORE PACKING IT INTO COVERꢀ 3AND IN TOP RAIL
LOCK MAY DAMAGE ITꢀ
TO CLEAN PLAYARDꢁ USE ONLY HOUSEHOLD SOAP OR DETERGENT AND
WARM WATERꢀ
TO WASH CARRY BAGꢁ MACHINE WASH IN COLD WATER ON DELICATE CYCLE
AND DRIPꢅDRYꢀ ./ ",%!#(ꢀ
TO WASH BASSINET: 2EMOVE ELECTRONICS MODULE AND VIBRATION UNITꢀ
.%6%2 REMOVE CORD FROM BASSINETꢀ (AND WASH WITH WARM WATER AND
HOUSEHOLD SOAPꢀ $RIP DRYꢀ
Soins et entretien
).30%#4%: 2³'5,)¶2%-%.4 6/42% 0!2# POUR VÏRIFIER TOUTES
DÏCHIRURESꢁ PIÒCES ENDOMMAGÏES OU RACCORDS MAL AJUSTÏSꢀ 2EMPLACEZ
OU RÏPAREZ LES PIÒCES AU BESOINꢀ 5TILISEZ SEULEMENT LES PIÒCES DE
®
REMPLACEMENT 'RACO .
SI VOUS UTILISEZ LE PARC À LA PLAGEꢁ VOUS $%6%: ENLEVEZ LE
SABLE DE VOTRE PARC AINSI QUE LES PIEDS AVANT DE LE RANGER DANS SA
HOUSSEꢀ ,E SABLE QUI SE TROUVE DANS LES LOQUETS DES TIGES DU HAUT PEUT
LꢃENDOMMAGERꢀ
POUR NETTOYER VOTRE PARCꢁ UTILISEZ DU SAVON DE MÏNAGE OU UN
DÏTERGENT DOUX ET DE LꢃEAU TIÒDEꢀ
POUR LAVER LE SAC DE VOYAGEꢁ LAVEZ Ì MACHINE Ì LꢃEAU FROIDE AU
CYCLE DOUX ET SUSPENDRE POUR SÏCHERꢀ 0!3 $ꢃ%!5 $% *!6%,ꢀ
NETTOYAGE DE LA COUCHETTE: %NLEVER LE MODULE ÏLECTRONIQUE
AINSI QUE LgUNITÏ DE VIBRATIONꢀ .E *!-!)3 ENLEVER LE CORDON DE LA
COUCHETTEꢀ ,AVEZ Ì LA MAIN EN EAU TIÒDE ET UN SAVON DE MÏNAGEꢀ
3USPENDRE POUR SÏCHERꢀ
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cuidado y mantenimiento
DE VEZ EN CUANDO REVISE SU EL CORRALITO POR SI EXISTIERAN
PARTES GASTADASꢁ MATERIAL ROTO O DESCOSIDOꢀ 2EEMPLACE O REPARE LAS
®
PARTES QUE LO NECESITENꢀ 5SE SØLO REPUESTOS 'RACO .
SI SU EL CORRALITO ES USADA EN LA PLAYAꢁ DEBE LIMPIARLA Y SACꢅ
ARLE MUY BIEN LA ARENAꢁ INCLUYENDO LAS PATASꢁ ANTES DE METERLA EN
EL BOLSO COBERTORꢀ ,A ARENA EN EL SEGURO PARA PLEGAR LOS COSTADOS
PUEDE DA×ARLOꢀ
PARA LIMPIAR EL CORRALITOꢁ USE SØLO UN JABØN DE USO
DOMÏSTICO O DETERGENTE SUAVE Y AGUA TIBIAꢀ
PARA LAVAR EL BOLSO PARA TRANSPORTARꢁ PUEDE PONERLA
EN LA LAVADORA CON AGUA FRIAꢁ EN CICLO ROPA DELICADA Y COLGAR PARA
SECARꢀ ./ 53% #,/2/
PARA LAVAR EL MOISÉS: 3AQUE EL MØDULO ELECTRØNICO Y LA UNIDAD DE
VIBRACIØNꢀ .5.#! SAQUE EL CORDØN DEL MOISÏSꢀ ,ÉVELO A MANO CON AGUA
TIBIA Y JABØN DOMÏSTICOꢀ $ÏJELOS SECAR AL AIREꢀ
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2EPLACEMENT 0ARTS s 7ARRANTY )NFORMATION ꢀ53!
Pièces de rechange
s 2ENSEIGNEMENTS SUR LA GARANTIE ꢀAU #ANADA
0IEZAS DE REPUESTO s 3ERVICIO DE LA GARANTÓA ꢀ%%ꢁ55ꢁ
In
To purchase parts or
Para comprar repuestos o
accessories or for warranty accesorios o para el servicio
information in the United de la garantía en los Estados
States, PLEASE CONTACT US AT
Unidos, POR FAVOR COMUNÓQUESE
THE FOLLOWINGꢏ
CON NOSOTROS ENꢏ
or/o
1-800-345-4109
To purchase parts or accessories or for warranty
information in Canada, CONTACT %LFE AT ꢂ
Pour commander des pièces ou pour service sous
garantie au Canada,
COMMUNIQUEZ AVEC %LFE AUꢏ
1-800-667-8184
ꢌ-ONTRÏAL ꢏ ꢊꢄꢉꢅꢈꢉꢉꢅꢈꢊꢈꢈ ꢂ &AXꢏ ꢊꢄꢉꢅꢈꢉꢉꢅꢋꢐꢋꢍ ꢀ
ORꢂOU
Product Registration (USA)
Inscription de votre produit (au Canada)
Registro del producto (EE.UU.)
4O REGISTER YOUR 'RACO PRODUCT FROM WITHIN THE 5ꢀ3ꢀ!ꢀ VISIT US
ONLINE AT WWWꢀGRACOBABYꢀCOMꢂPRODUCTREGISTRATIONꢀ 7E CURRENTLY
DO NOT ACCEPT PRODUCT REGISTRATIONS FROM THOSE LIVING OUTSIDE
THE 5NITED 3TATES OF !MERICAꢀ
0OUR INSCRIRE VOTRE PRODUIT 'RACO AUX ³TATSꢅ5NISꢁ VISITEZ NOTRE SITE
)NTERNET WWWꢀGRACOBABYꢀCOMꢂPRODUCTREGISTRATIONꢀ 0OUR LE MOMENT
NOUS NꢃACCEPTONS PAS DꢃINSCRIPTIONS DE PRODUITS DES
RÏSIDENTS HORS DES ³TATSꢅ5NISꢀ
0ARA REGISTRAR SU PRODUCTO 'RACO DESDE LOS %%ꢀ55ꢀꢁ VISÓTENOS EN LÓNEA EN
WWWꢀGRACOBABYꢀCOMꢂPRODUCTREGISTRATIONꢀ !CTUALMENTE NO
ACEPTAMOS EL REGISTRO DE PRODUCTOS DE PERSONAS QUE VIVEN FUERA
DE LOS %STADOS 5NIDOS DE !MÏRICAꢀ
40
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|