Gemini MP3 Player MPX 30 User Manual

P r o f e s s io n a l F X MP 3 P l a y e r  
PROFESSIONELLE MP3-PLAYER MIT DSP-EFFEKTEN  
REPRODUCTOR PROFESIONAL DE MP3 CON DSP FX  
L E C T E U R M P 3 C D A V E C E F F E T S  
OPERATIONS  
MANUAL  
BEDIENUNGSHANDBUCH  
MANUAL DEL OPERADOR  
MANUEL D’INSTRUCTIONS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
(3)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INTRODUCTION:  
FUNCTIONS:  
Congratulations on purchasing the Gemini MPX-30 Professional FX  
MP3 Player. This state of the art professional MP3 player is backed by  
a three year warranty, excluding lasers. Lasers are backed by a one  
year warranty on CD lasers. Prior to use, we suggest that you carefully  
read all the instructions.  
1. POWER SWITCH: After making sure that the VOLTAGE SELECTOR  
SWITCH (2), found on the rear panel, is properly set, plug the unit in and  
press the POWER SWITCH (1) to ON. The unit will turn ON and the blue  
LCD (12) screen will illuminate. Turn OFF the unit by pressing the  
POWER SWITCH (1) to OFF to when not in use.  
2. DISC IN SLOT: The DISC IN SLOT (10) is where the CD is held. When  
a disc is in the slot, the blue LED (9) bar will be illuminated above the  
slot and the LCD (12) will show the TOTAL TRACKS and TIME on the  
disc. When a CD is not in the unit, the LCD (12) will show NO DISC.  
3. STOP/EJECT: Press STOP/EJECT (6) once to STOP, twice and/or  
hold to EJECT the CD.  
FEATURES:  
- Reads MP3 disc file & folder text  
- Decodes MP3 compression up to 320 Kbps  
- Plays: MP3 & AUDIO CD, CD-RW, & CD-R discs  
- 8 DSP effects: filter, zoom, echo, pan, reverse, trans, brake & scratch  
- Precise Dry/Wet FX parameter, dimmer, start & brake rotary controls  
- 5 fly cues & 4 sampler memory buttons  
- Front loading slot-in tray with large "Disc in slot" LED  
- Large blue LCD display w/ dimmer  
- Single/auto-cue, continuous & 3-way time selection  
- Easy to operate memo button for cueing & sampling  
- Soft-touch rubber dial with finger grooves  
- Vinyl/CD jog mode function  
4. CUE: While the unit is in the play mode, and after memorizing the cue  
point, pressing the CUE (7) button will cause the CD player to enter  
pause mode at the memorized cue point. Holding down the CUE (7)  
button changes the cue function to preview (allowing you to hear the  
music play from the cue point). Releasing the CUE (7) button returns  
you to the preset cue point in pause mode. If a cue point is not memo-  
rized, pressing the CUE (7) button in play mode will not begin cue  
selection.  
- Frame-accurate search & cue  
5. PLAY/PAUSE: Each press of the PLAY/PAUSE (8) button causes the  
operation to change from play mode to pause mode or vice versa.  
- Master cue has hot-start feature  
- Quick-track selection knob  
- Seamless loop featuring reloop/stutter & loop editing  
- 4%, 8%, 16% & 100% variable pitch with OFF mode  
- Pitch bend for jog wheel or buttons  
- Programmable direct-access rubber keypad  
- Key lock & BPM controls  
- Buffer RAM anti-shock memory (10 seconds)  
- Coaxial RCA digital output  
- Soft touch buttons with bright LEDs  
6. LCD: The Liquid Crystal Display (LCD (12)) shows the track num-  
bers, play mode, pause mode, playback, effects, dry/wet parame-  
ters, loops, tempo, pitch, and programmed settings.  
7. PLAYBACK DISPLAY: The PLAYBACK DISPLAY (11) shows 3 differ-  
ent time displays the time elapsed, the total time remaining, and the  
track time remaining until play ends. PLAYBACK DISPLAY (11) flash-  
es slowly when the track has 30 seconds left. The PLAYBACK DIS-  
PLAY (11) flashes quickly when the track has 15 seconds left.  
SAFETY CERTIFICATIONS:  
8. FOLDER/TRACK SKIP +10: The TRACK SKIP (13) rotary control lets  
you select the track to play or the MP3 file folder to search through.  
When using a MP3 CD, push the TRACK SKIP (13) rotary control and  
you will advance through the MP3 folder listing. Push TRACK SKIP (13)  
again to enter the folder. When using a CD, push TRACK SKIP (13) to  
advance through the track list by increments of ten.  
LASER DIODE PROPERTIES  
MATERIAL: GA - AL - AS  
WAVELENGTH: 755 - 815 NM (25° C)  
LASER OUTPUT: CONTINUOUS WAVE, MAX. 0.5MW  
CAUTIONS:  
1. Do not use this CD Player at temperatures below 41°F/5°C or higher  
than 95°F/35°C.  
9. JOG MODE: The JOG MODE (22) button is used to convert the JOG  
WHEEL (23) from pitch bend to fast forward/rewind in CD mode. This  
means the unit will sound just like a CD player in fast forward or rewind  
when searching in JOG MODE(22). Press the JOG MODE (22) button  
and then use the JOG WHEEL (23) to move forward or reverse while in  
play mode. Use the JOG MODE (22) button in pause mode and the unit  
will enter into stutter mode. Move the JOG WHEEL (23) clockwise to  
fast forward. Move the JOG WHEEL (23) counter clockwise to rewind.  
2. The apparatus should not be exposed to dripping or splashing and no  
objects filled with liquids such as vases should be placed on the appa-  
ratus. Place the unit in a clean and dry location.  
3. Do not place the unit in an unstable location.  
4. When disconnecting the power cord from an AC outlet, always grasp it  
by the plug. Never pull the power cord.  
10. JOG WHEEL: The JOG WHEEL (23) has multiple functions:  
Use the JOG WHEEL (23) to bend the pitch for precise synchroniza-  
tion in play mode during a mix.  
5. To prevent electric shock, do not remove the cover or the bottom  
screws. THERE ARE NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.  
Please refer servicing to a qualified technician.  
The JOG WHEEL (23) is also used for frame accurate positioning in  
pause mode. This positioning on the track may then be memorized as  
a point of CUE (7). You will notice that the unit will enter into stutter  
mode when making your adjustments in pause mode. See the CUE  
INSTRUCTIONS section for more information.  
IN THE USA ~ IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS WITH THIS UNIT CALL GEMINI  
CUSTOMER SERVICE AT: 1 (732) 738-9003. DO NOT ATTEMPT TO RETURN THIS  
EQUIPMENT TO YOUR DEALER.  
6. Do not use chemical solvents to clean the unit.  
In conjunction with the JOG MODE (22) button, the JOG WHEEL (23)  
is used for fast forward/rewind. SEE JOG MODE (22) for more informa-  
tion.  
7. Keep this manual in a safe place for future reference.  
LINE VOLTAGE SELECTION:  
In conjunction with the SCRATCH (39) button, the JOG WHEEL (23)  
is used for precise cuts and scratches, as the unit enters into vinyl  
mode. You may also fast forward or rewind as if you were using vinyl.  
Model MPX-30 is a dual voltage unit. It will operate at 115 or 230 volts.  
To set the proper voltage, follow these steps:  
In conjunction with the DSP effects buttons (FILTER, ZOOM, ECHO,  
etc.), the JOG WHEEL (23) is used to modify the parameters of select-  
ed effect for sound augmentation of the track in PLAY MODE.  
1. Place the head of a screwdriver in the groove of the VOLTAGE SELEC-  
TOR SWITCH (2) found on the rear panel.  
2. Flip the switch to 115 or 230 volts.  
11. KEY: Pressing the KEY (26) button activates the KEY LOCK function.  
With this feature engaged, using the PITCH SLIDE CONTROL (21) will  
only modify the tempo of the track playing, without changing the key or tone.  
3. Do not force or twist the switch. Excessive force may cause damage. If  
the switch does not move smoothly, contact a qualified technician.  
CONNECTIONS:  
12. SINGLE: Pressing the SINGLE (24) button activates the AUTO-CUE  
function. The AUTO-CUE function causes the unit to pause at the point  
in the selected track, where the music begins. This feature allows you to  
start play immediately at the beginning of the music without any blank  
space (which exists at the beginning of every track).  
1. Before making any connections, please make sure the POWER  
SWITCH (1) is in the OFF position. All connections are located on the  
REAR panel of the CD player. Please refer to the diagram of this model  
on page 3.  
Pressing the SINGLE (24) button a second time activates the CONTIN-  
UOUS function causing the unit to play continuously (after the last track,  
the unit will return to the first track of the disc and continue to play).  
2. Included with your MPX-30 is a power cord. Plug one end of the power  
cord in to the AC IN (3). Plug the other end in to the nearest available  
power output.  
3.Plug one end of a set of RCA connectors into each of the LINE OUT-  
PUT JACKS (4).  
4. Plug the other end of the RCA connectors into any available line level  
input jacks on your mixer. If you are playing the MPX-30 through a  
receiver, you can plug the RCA connectors into the CD or AUX input  
jacks on your receiver. If there are no CD or AUX inputs, use any line  
level (except phono) inputs.  
5. The DIGITAL OUTPUT- RCA (5) jack is for connecting this unit to any  
type of DAT, MD, HARD DISC RECORDER, or any other type of device  
that accepts digital signals.  
Pressing the SINGLE (24) button a third time deactivates the CONTIN-  
UOUS function (the CD will play through once and then stop).  
CONTINUOUS & AUTO-CUE functions appear in the display to indicate  
which mode the unit is in. When deactivated, no play function will  
appear in the LCD (12). SEE LCD (12).  
13. TIME: For CD(s) the TIME (25) button switches the TIME display  
between the 3 available choices listed under LCD (12):  
- TIME ELAPSED on the track  
- TOTAL TIME remaining on the disc  
(4)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- TIME REMAINING on the track.  
32. SAMPLER: Use the SAMPLE (18) button(s) to play a section of a  
track, stored in sample memory, over the track playing to provide an  
extra layer to your mix. You may store 4 samples in the SAMPLE (18)  
button(s). Once a sample is stored the respective LED will remain lit  
indicating that the sample is ready to be used at the press of the but-  
ton(s).  
For MP3(s) the TIME (25) button switches the time display between the  
2 available choices listed under LCD(12):  
- MP3 ELAPSED  
- MP3 REMAINING  
14. LOOP IN: Pressing the LOOP IN (40) button while a track is playing  
will enter a loop point into the memory, and the LOOP IN's green LED  
will blink rapidly while memorizing the loop entry point. This is the first  
step in creating a SEAMLESS LOOP.  
33. CUE POINTS: There are 5 CUE POINT(S) (16) that may be created  
on the fly. You may create an entry point in a track from which you will  
begin play instantly. By pressing the CUE POINT(S) (16) you may jump  
to different sections of a song or a CD without any breaks. This feature  
helps you eliminate pauses involved in track search and/or play various  
points of a song to shorten or enhance a mix.  
15. LOOP OUT: After a loop entry point is memorized, pressing LOOP  
OUT (41) in play mode will complete the loop with an exit point. This will  
repeat the section between the loop's entry point, programmed with the  
pressing of the LOOP IN (40) button, and a second exit loop point, when  
the LOOP OUT (41) button is pressed. Press LOOP OUT (41) again to  
stop the loop from repeating and continue play from the point where the  
loop ends.  
34. CUE: The CUE (7) button is used to store the exact moment at which  
a track will begin playing. Use the CUE (7) button to aid in program mix-  
ing.  
35. HOT START: The HOT START (17) button is used for instant play at  
the master CUE (7) point. Once a CUE (7) point has been stored and  
set to play, press HOT START (17) for instant play. SEE CUE instruc-  
tion for more info.  
16. RELOOP: Press the RELOOP (42) for the unit to return to the previ-  
ously set loop. Press the RELOOP (42) repeatedly for stuttering the loop  
entry point. The RELOOP (42) function automatically returns the music  
to the loop point and will play the loop until it is released with the LOOP  
OUT (41) button.  
36. BPM: Use the BPM (27) button to count the beats per minute on a  
track. This feature will allow you to beat match faster and easier. Press  
the BPM (27) button once to activate the BPM (27); the LCD (12) will  
show the BPM icon and tempo info. Press the button again to deactivate  
the BPM (27), the LCD (12) will hide the BPM icon and not show the  
tempo info.  
17. B-EDIT: Use the B-EDIT (43) button to edit the SEAMLESS LOOP.  
This feature allows you to adjust the exit point saved in your LOOP OUT  
(41) setting. (See Seamless Loop).  
37. DRY/WET: Use the DRY/WET (28) rotary control to adjust the volume  
of the effects entered into the program output via the DSP effects but-  
tons. Turn the rotary control clockwise for WET effects. The WET effect  
occurs when the music is drowned out with effects. Turn the rotary con-  
trol counterclockwise for DRY effects, a lower volume for effects. The  
DRY effect occurs when the music will be heard clearly over the effect.  
18. PITCH: Pressing the PITCH (19) buttons enable you to select pitch  
levels ranging from 4%, 8%, 16%, & 100%. Press the 2 buttons labeled  
PITCH OFF (4% & 16%) together to turn OFF the PITCH CONTROL  
SLIDE (21). Press all 3 buttons to select the 100% pitch setting.  
19. PITCH BEND: Pushing the PITCH BEND (20) buttons will automati-  
cally raise the pitch up to +4% or lower the pitch down to -4% from the  
existing pitch setting. Releasing the PITCH BEND (20) buttons will  
return the pitch to the original pitch setting. You can use the PITCH  
BEND (20) to match beats when mixing from one song to another.  
38. DIMMER: Use the DIMMER (29) rotary control to adjust the brightness  
of the LCD (12). Turn the rotary control clockwise to brighten the LCD  
(12). Turn the rotary control counterclockwise to dim the LCD (12).  
39. START: Use the START (30) rotary control in conjunction with the  
BRAKE (38) button and PLAY/PAUSE (8) button to adjust the delay  
time in starting a track.  
20. PITCH CONTROL SLIDE: Moving the PITCH CONTROL SLIDE (21)  
up or down will lower or raise the pitch percentage up to the selected  
PITCH (19) setting.  
40. BRAKE: Use the BRAKE (31) rotary control in conjunction with the  
BRAKE (38) button and PLAY/PAUSE (8) button to adjust the delay  
time in stopping a track.  
21. DIRECT SELECT: Use the DIRECT SELECT (14) section to access  
a track directly without scrolling through to find it or to create a pro-  
grammed set list (see PROGRAM).  
OPERATIONS:  
1. Place a MP3/CD in the DISC IN SLOT (10) and push it in so the unit  
With CD(s) you may key in the specific track you would like to play, in  
order to instantly scan through the track list to the selected track.  
accepts the MP3/CD. The disc will enter into the unit and begin to read.  
2. Adjust the FOLDER/TRACK SKIP(13) rotary control or press the track  
number in the DIRECT SELECT (14) section to select the track you  
want to play for regular CD(s). For MP3 CD(s), key in the DIRECT  
SELECT (14) could be used to find the track or push the  
FOLDER/TRACK SKIP (13) rotary control or to find the folder and turn  
the control to find the track inside the folder.  
With MP3 you may key in the specific track you would like to play, by  
keying in the track number & then press SET in order to instantly scan  
through the track list to the selected track.  
22. DSP EFFECTS: The MPX-30 comes equipped with 8 Digital Signal  
Processor (DSP) Effects. FILTER, ZOOM, ECHO, PAN, REVERSE,  
TRANSFORM, BRAKE and SCRATCH, are all DSP effects that can be  
futher modified by the DRY/WET (28), START (30), and BRAKE (31)  
rotary control knobs. See respective functions for more information:  
3. Press the PLAY/PAUSE (8) button and the unit will instantly play.  
ORDER OF READING FOR MP3 FILES:  
All MP3 files must have the extension *.mp3 or .mpeg2. (See w.wna  
and r.jpg files in the diagram).MPX-30 supports ISO 9660 standard,  
which means it will read files in subdirectories down to 8th level. CBR &  
VBR formats are supported. The MPX-30 reads the Root folder files first,  
then main folder files second, then sub folder files, all other files will not  
be read.  
23. ECHO: ECHO (34) is when the original signal is delayed when being  
input and then fed back into the signal creating the Echo effect. The  
length of the echo increases or decreases when increasing or decreas-  
ing the parameter setting.  
24. PAN: PAN (35) simply pans the sound from the left and to the right. It  
will speed up or slow down as you increase or decrease the parameter  
setting.  
25. TRANSFORM: TRANSFORM (37) simply cuts the sound from the left  
and right stereo levels. It will speed up or slow down as you increase or  
decrease the parameter setting.  
FILE FOLDER SAMPLE DIAGRAM  
ORDER OF READING FOR MP3 FILES: A.MP3, F.MP3,  
B.MP3, C.MP3, E.MP3, H.MP3, D.MP3, G.MP3.  
26. ZOOM: Mixing the signal with a slightly delayed copy of itself, where  
the length of the delay is constantly changed, creates ZOOMING. This  
resembles the sound of a plane taking off and landing. The depth of the  
ZOOM (33) will increase or decrease with the parameter modification.  
27. BRAKE: The BRAKE (38) button simulates the sound of a record  
stopping/starting on a turntable. The higher or lower the parameter the  
longer or shorter it takes for the record to stop.  
(3) B.MP3  
(4) C.MP3  
(5) E.MP3  
R.JPG  
28. FILTER: The FILTER (32) goes through three passes during parame-  
ter adjustment:  
(6) H.MP3  
- Low Pass filters out the other frequencies except the low frequency.  
With a lower parameter you will hear it more.  
- High Pass filters out the other frequencies except the high frequency.  
(1) A.MP3  
W.WNA  
(7) D.MP3  
(8) G.MP3  
With a higher parameter you will hear it more.  
- Band Pass filters out the other frequencies except the mid-range fre-  
quency. With the parameter setting in the middle you will hear it more.  
(2) F.MP3  
29. REVERSE: The REVERSE (36) button simply plays the track in  
REVERSE.  
SAMPLES:  
To store a sample, first you must press the MEMO (15) button, the blue  
MEMO (15) LED will be lit indicating that the unit is ready for sample  
storage. When the track has reached the desired point at which you  
would like the sample to begin, select a SAMPLE (18) button where you  
would like the sample to be stored. Press the button. The green  
SAMPLE (18) LED will blink indicating that the MEMO (15) is actively  
recording the sample.  
30. SCRATCH: SCRATCH (39) will simulate scratching with a record on  
a turntable. Use the JOG WHEEL (23) with this feature to create precise  
cuts and scratches.  
31. MEMO: The MEMO (15) button allows you to begin storing your CUE  
POINT(S) (16) and SAMPLE(S) (18).  
(5)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
When the desired selection has reached the point at which you want  
the sample to end press the same SAMPLE (18) button you have cho-  
sen to save the sample again to end recording. The green SAMPLE (18)  
LED will remain lit once you have ended the recording. The sample is  
now stored and ready for play. You may press the SAMPLE (18) button  
to layer the sample over any song. While the sample is playing, the  
green SAMPLE (18) LED will blink.  
hear the difference in each frame until you are satisfied with your loop  
exit point. Press B-EDIT (43) when you are satisfied with your exit point  
and your loop will continue to play until you press LOOP OUT (41).  
To exit the loop and resume play, press LOOP OUT (41) to stop the  
loop and continue play from the point where the loop ends.  
START:  
Turn the START (30) rotary control clockwise for a long, slow start.  
Turn the START (30) rotary control counter clockwise for a short, fast  
start. Make sure you activated the BRAKE (38) DSP button. The  
BRAKE (38) LED will be illuminated when it has been activated. Then  
from pause mode, press PLAY (8) to enter into play mode. You may  
adjust this feature to the precise effect you wish by adjusting the START  
(30) rotary control. The effect's parameter will be displayed at the bot-  
tom of the LCD (12) listed BK START.  
To stop a sample from playing, press the SAMPLE (18) button again  
while the sample is playing to cut it short. If you are not satisfied with the  
recording of the sample or its location, simply press the MEMO (15) but-  
ton. Then select a SAMPLE (18) button at the point which you would like  
the sample to begin.  
By selecting a SAMPLE (18) button that already has stored informa-  
tion, you will instantly erase that information and rerecord over top of this  
information.  
BRAKE:  
CUE POINTS:  
Turn the BRAKE (31) rotary control clockwise for a long, slow stop.  
Turn the BRAKE (31) rotary control counter clockwise for a short, fast  
stop. Make sure you activated the BRAKE (38) DSP button. The  
BRAKE (38) LED will be illuminated when it has been activated. Then  
from play mode, press PAUSE (8) to enter into pause mode. You may  
adjust this feature to the precise effect you wish by adjusting the  
BRAKE (31) rotary control. The effect's parameter will be displayed at  
the bottom of the LCD (12) listed BK STOP.  
To use the CUE POINTS (16), you must first program the entry point.  
Press the MEMO (15) button first to begin storing your CUE POINTS  
(16). The MEMO (15) LED will illuminate to indicate that the unit is ready  
for cue storage. Select a location to store your CUE POINT (16) by  
choosing one of the 5 CUE POINTS (16) buttons.  
When the track reaches the point at which you would like your cue to  
begin, press the CUE POINT (16) button. The CUE POINT (16) LED will  
blink when the cue selection has been stored. Press the CUE POINT  
(16) button to start from that cue point at any moment during play and  
the unit will automatically begin playing from that point. The CUE POINT  
(16) LED will continue blinking during play to indicate that it is in use.  
When the CUE POINT (16) is no longer in use, the CUE POINT (16)  
LED will remain on to indicate that this cue point is still stored in that  
location.  
PROGRAM:  
The MPX-30 has the capability to program a set list from the CD. This  
will allow you to play selected tracks from the CD in the order you  
choose. To program a set list, load the CD in to the DISC IN SLOT (10).  
After the unit reads the CD, play should be stopped. Then press the  
PGM button in the DIRECT SELECT (14) section of your unit to begin  
programming your set list.  
To rerecord a CUE POINT (16), repeat these instructions. By selecting  
a CUE POINT (16) that already has stored information, you will instant-  
ly erase that information and rerecord over top of this information.  
Select the first track with which you would like to start the set list with  
the DIRECT SELECT (14) buttons or the FOLDER/TRACK SKIP (13)  
rotary control. Once you have selected a track, press SET in the  
DIRECT SELECT (14) section of your unit to store this track into your  
program list. Repeat these steps until you have completed your set list.  
CUE:  
To use CUE (7) you must first find the point where you would like to  
begin play. Place the track in PAUSE mode. This will activate the stutter  
mode. Then use the JOG WHEEL (23) for fast, precise searching. SEE  
JOG WHEEL (23) for more info.  
If you would like to change a track in your set list, press PGM repeat-  
edly until you have reached the track you wish to change. Use the  
DIRECT SELECT (14) buttons or the FOLDER/TRACK SKIP (13)  
rotary control to enter the track you wish to save to the set list. Then  
press SET and you will have stored the track into the set list. Press  
PLAY (8) to begin the set, and your set list will be completed.  
Once you have found the point at which you would like to begin play-  
ing, do not further adjust the JOG WHEEL (23). Then press  
PLAY/PAUSE (8) rapidly. Then CUE (7) LED will blink. Your CUE is now  
stored into the unit's memory.  
You may scroll through this list, after pressing PLAY (8), with the  
FOLDER/TRACK SKIP (13) rotary control to make sure that the set is  
in the order that you wish.  
Press CUE (7) to scan to the CUE point. This will pause the CD at the  
point of cue. Press and hold the CUE (7) button to begin CUE preview,  
which will allow you to judge whether the point of cue you have loaded  
is satisfactory.  
TROUBLESHOOTING:  
· If the disk will not play, check to see if the disc was loaded correctly  
(label side up). Also check the disc for excessive dirt, scratches, etc.  
If you are not satisfied with your point of cue, press PAUSE (8) and use  
the JOG WHEEL (23) to find the exact point you wish to begin play.  
Rapidly press PLAY (8) twice to enter and exit play mode. You will be  
in pause mode. The CUE (7) LED will blink. Repeat the steps for CUE  
preview, to make sure your new cue point is satisfactory.  
· If the disc turns but there is no sound, check the cable connections. If  
they are okay, check your amplifier or receiver.  
· If the CD skips, check the CD for dirt or scratches. Do not assume that  
the CD player is defective. Many CDs are recorded out of spec and will  
skip on most or all CD players. Before sending the unit in for repair, try  
playing a CD that you are sure plays properly.  
When you are satisfied with your point of cue, leave the CUE (7) button  
alone, the CUE (7) LED will remain on to indicate that the point of cue  
is stored and ready to be used. Press HOT START (17) for instant play  
at your point of cue.  
SPECIFICATIONS:  
GENERAL:  
SEAMLESS LOOP:  
Press the LOOP IN (40) button to enter an entry point into the memo-  
ry, and the LOOP IN's (40) green LED will blink rapidly while memoriz-  
ing the loop entry point into the memory.  
Type................................................Single Mechanism Compact Disc Player  
Disc Type............................................Standard Compact discs (12cm, 8cm)  
Time Display.........................Track Elapsed, Track Remain, or Total Remain  
Variable Pitch..........± 4%, ± 8%, ± 16%, + 100% Slider with Resume Switch  
Pitch Bend.............................................................................± 4% Maximum  
Instant Start..................................................................Within 0.015 seconds  
Track Selection......................................................................1 to 999 Tracks  
After an entry loop point is memorized, press LOOP OUT (41) in play  
mode to complete the loop. The unit will automatically repeat the sec-  
tion between the loop's entry point, programmed with the pressing of the  
LOOP IN (40) button, and a second exit loop point, when the LOOP  
OUT (41) button is pressed. The loop is now programmed into the unit's  
memory.  
AUDIO SECTION:  
Quantization..........................................1 Bit Linear/Channel, 3 Beam Laser  
Bit Rate.....................................................................................32-320KBPS  
Oversampling Rate............................................................................8 Times  
Sampling Frequency........................................................................44.1 kHz  
Frequency Response............................................................20 Hz to 20 kHz  
Total Harmonic Distortion...................................................Less Than 0.05%  
Signal to Noise Ratio..........................................................................90 dB  
Dynamic Range.................................................................................< 80 dB  
Channel Separation..................................................................88 dB (1 kHz)  
Output Level.........................................................................1.3 Volts R.M.S.  
Power Supply............................................................AC 115/230V, 60/50 Hz  
Dimensions...................................................8 1/2" W x 3 3/4" H x 12 1/2" D  
.....................................................................................(216 x 95 x 320 mm)  
Weight...................................................................Player Unit 6.62 lbs (3 kg)  
While playing the loop, both the LOOP IN (40) and LOOP OUT (41)  
green LEDs will blink to indicate that the loop is in use. You will notice  
the LCD (12) will also indicate that the LOOP is in use with a blinking  
A1 icon that will remain steady once the loop has been stopped.  
Press the RELOOP (42) for the unit to return to the previously set loop.  
Press the RELOOP (42) repeatedly for stuttering the loop entry point.  
The RELOOP (42) function automatically returns the music to the loop  
point and will play the loop until it is released with the LOOP OUT (41)  
button.  
Press the B-EDIT (43) button to edit the loop created by your SEAM-  
LESS LOOP. When pressing B-EDIT (43), the LCD(12) will read the  
frame where the LOOP OUT (41) is set to. You may adjust it with the  
use of the JOG WHEEL (23), by turning the wheel left or right examin-  
ing frame by frame while the loop repeates itself. You should be able to  
NOTE: SPECIFICATIONS AND DESIGN ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE FOR  
PURPOSE OF IMPROVEMENT.  
(6)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Die Cinchbuchse (DIGITAL OUTPUT) (5) ist zur Verbindung mit einem  
Aufnahmegerät wie DAT, MD, HD-Recorder usw. vorgesehen, das ein  
digital Signal akzeptiert.  
EINFÜHRUNG:  
Vielen Dank, daß Sie sich für den MPX-30 von GEMINI entschieden  
haben. Dieser, nach dem neuesten Stand der Technik hergestellte, pro-  
fessionelle MP3-Player mit DSP-Effekten, ist mit einer Garantie von drei  
Jahren versehen; ausschließlich Laser. Auf die Laser wird eine Garantie  
von einem Jahr gewährt. Bitte lesen Sie vor der Benutzung des Players  
alle Anweisungen sorgfältig durch.  
FUNKTIONSBESCHREIBUNG:  
1. NETZSCHALTER (POWER SWITCH): Nachdem Sie, wie zuvor  
beschrieben, mit dem Spannungswahlschalter (2) auf der Rückseite  
die korrekte Netzspannung eingestellt haben, schalten sie den Player  
mit dem NETZSCHALTER (1) ein. Das blaue LCD-Display leuchtet auf.  
Mit erneuetem Drücken des NETZSCHALTERS (1) schalten Sie das  
Gerät wieder aus.  
AUSSTATTUNG:  
- Liest MP3 file und folder Text  
- Decodiert MP3 compression bis zu 320 Kbps  
- Spielt: MP3 & AUDIO CD, CD-R, & CD-RW discs  
- 8 DSP effekte: filter, zoom, echo, pan, reverse, trans, brake & scratch  
- Präzise drehregler für: dry/wet, FX parameter, dimmer, start & brake  
- 5 fly cues & 4 sampler memory taster  
- Front load slot-in laufwerk mit großer "Disc in slot" LED  
- Großes blaues LCD display mit dimmer  
- Single/Auto-cue, continuous funktion & 3-fach zeitanzeige wählbar  
- Leicht zu betätigende speichertaste für cueing und sampling  
- Soft-touch gummirad mit fingermulden  
- Vinyl/CD jog mode funktion  
- Frame genaues suchen und cueing  
- Master cue mit hot start  
- Quick-track knopf für schnelle trackwahl  
- Seamless loop mit reloop/stutter und loop editing  
- 4%, 8%, 16% & 100% variabler pitch, abschaltbar  
- Pitch bend mit tasten oder jog-wheel steuerbar  
- Programmierbare gummitastatur für direkten zugriff  
- Taster für key lock & BPM  
- 10 Sek. antischock buffer ramspeicher  
- Coaxialer digitalausgang mit cinchbuchse  
- Soft touch taster mit hellen LED´s  
2. DISC IN SLOT: In den Schlitz (DISC IN SLOT) (10) wird die CD  
eingeschoben. Wenn sich eine CD im Slot befindet, leuchtet die blaue  
LED (9) und das LCD-Display zeigt die Gesamtspielzeit und die Anzahl  
der Tracks auf der CD an. Ist keine CD im Player, zeigt das Display "NO  
DISC" an.  
3. STOP/EJECT: Drücken Sie STOP/EJECT (6) einmal zum Stoppen der  
CD. Drücken Sie zweimal oder halten Sie die Taste gedrückt, wird die  
CD ausgeworfen (ejekt).  
4. CUE: Drücken Sie während des Abspielens (play mode) und nachdem  
Sie einen Cuepunkt gesetzt haben die Cue Taste (7), springt der Player  
an dem gespeicherten Cuepunkt in den Pause mode. Halten Sie die  
Taste (7) gedrückt, spielt der Player den Track zum Vorhören ab dem  
Cuepunkt ab. Lassen Sie die Cue Taste los, springt der CD-Player  
wieder im Pause mode auf den Cue Punkt zurück. Ist noch kein Cue  
Punkt gespeichert, wird durch Drücken der CUE TASTE (7) die Cue  
Funktion aktiviert (siehe CUE SEKTION).  
5. PLAY/PAUSE: Jeder Druck auf die Taste PLAY/PAUSE (8) bewirkt  
einen Wechsel vom Play zum Pause mode oder umgekehrt.  
6. LCD: Das LCD DISPLAY (LCD (12)) zeigt folgendes an: Track  
Nummern, Play/Pause mode, Wiedergabe, Effekte, Dry/Wet  
Parameter, Loops, Tempo, Pitch, programmierte Settings und 3 ver-  
schiedene Zeiten.  
7. PLAYBACK DISPLAY: Das WIEDERGABE DISPLAY (11) zeigt die  
abgespielte und die Restspielzeit an. Das WIEDERGABE DISPLAY  
(11) blinkt langsam bei 30 sek. Restzeit und schnell bei 15 sek. Restzeit.  
SICHERHEITSHINWEISE:  
DATEN DER LASER DIODE  
8. FOLDER/TRACK SKIP +10: Mit dem Regler TRACK SKIP (13) köm-  
men Sie einen Track zum Abspielen wählen oder im MP3 Folder  
suchen. Wenn Sie eine MP3 CD benutzten, drücken Sie die Taste  
TRACK SKIP (13) um die Folder Liste schnell zu durchsuchen. Drücken  
Sie erneut um zum Folder zurückzukehren. Wenn Sie eine Audio CD  
abspielen wollen, drücken Sie TRACK SKIP (13) um die Tracks in  
Zehnerschritten anzuwählen.  
MATERIAL: GA - AL - AS  
WELLEMLÄNGE: 755 - 815 NM (25° C)  
LASERAUSGANGSLEISTUNG: CONTINUOUS WAVE, MAX. 0.5MW  
ACHTUNG:  
1. Benutzen Sie dieses Gerät nicht bei Temperaturen unter 5°C oder über  
35°C.  
9. JOG MODE: Der Taster JOG MODE (22) schaltet das JOG WHEEL  
(23) im CD mode zwischen Pitch und schnellem Vor- und Rückspulen  
um. Drücken Sie die TASTE (22) im Play mode und drehen Sie das  
JOG WHEEL (23) im Uhrzeigersinn zum Vorspulen oder entgegen dem  
Urzeigersinn zum Zurückspulen. Drücken Sie die TASTE (22) im Pause  
mode und Drehen das JOG WHEEL (23) vor oder zurück, so spielt der  
Player im Stutter mode ab.  
2. Der darf keiner hohen Feuchtigkeit, Regen oder Spritzwasser ausgeset-  
zt werden. Stellen sie keine Vasen oder andere mit Flüssigkeit gefüllte  
Gegenstände auf den Player. Betreiben Sie das Gerät nur in sauberen,  
trockenen Räumen.  
3. Stellen Sie den Player auf eine stabile, ebene Fläche.  
4. Ziehen Sie niemals am Netzkabel, sondern immer nur am Stecker.  
10. JOG WHEEL: Das JOG WHEEL (23) hat mehrere Funktionen:  
5. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, keine Boden- oder  
Deckelschrauben lösen oder entfernen. Es befinden sich keine vom  
Benutzer auszutauschenden Teile im Gerät. Bitte überlassen Sie den  
Service nur qualifiziertem Servicepersonal.  
Benutzen Sie das JOG WHEEL (23) zum Tonhöhenabgleich (Pitch  
Bend) im Play mode.  
Das JOG WHEEL (23) kann auch zum framegenauen Positionieren im  
Pause mode dienen. Gleichzeitig dient diese Funktion zum Aussuchen  
und anschließenden Speichern eines Cue Punkts (7). Sie werden  
bemerken, daß der der Player dabei in den Stutter mode springt. Siehe  
näheres in der Beschreibung der Cue Sektion.  
6. Benutzen Sie zum Reinigen keine chemischen Mittel.  
7. Bewahren Sie diese Anleitung an einem sicheren Ort auf.  
AUSWAHL DER NETZSPANNUNG:  
In Zusammenhang mit dem Taster JOG MODE (22), wird das Jog  
Wheel zum schnellen Vor- und Rückspulen verwendet (siehe JOG  
MODE).  
Der MPX-30 ist für den Anschluß an 115 oder 230 Volt Netzspannung  
ausgelegt. Beachten Sie folgende Schritte:  
1. Achten Sie darauf, daß das Netzkabel nicht eingesteckt und der  
Powerschalter ausgeschaltet ist. Stecken Sie einen passenden  
Schraubenzieher in den Schlitz des Spannungswahlschalters (VOLT-  
AGE SELECTOR SWITCH) (2) an der Rückseite.  
In Zusammenhang mit dem Taster SCRATCH (39), wird das JOG  
WHEEL (23) im Vinyl mode für Cuts und zum Scratchen benutzt.  
Außerdem können Sie wie mit einer Platte vor und zurück fahren.  
In Zusammenhang mit den DSP- Effekten (FILTER, ZOOM, ECHO,  
etc.), können Sie das JOG WHEEL (23) zum Verändern der Parameter  
im Play mode benutzen.  
2. Schieben Sie den Schalter in die richtige Position: 115 oder 230  
Volt.  
3. Wenden Sie dabei keine große Kraft auf, da sonst der Schalter zer-  
stört werden kann. Falls der Schalter sich nicht leicht schieben läßt,  
wenden Sie sich an einen qualifizierten Techniker.  
11. KEY: Drücken Sie die Taste KEY (26) zum Aktivieren der KEY LOCK  
Funktion. Dadurch verändert der Pitchfader nur noch das Tempo des  
abgespielten Tracks aber nicht dessen Tonhöhe.  
ANSCHLÜSSE:  
12. SINGLE: Das Drücken der Taste SINGLE (24) schaltet die AUTO-  
CUE FUNKTION ein. Dadurch springt der Player im Pause mode exakt  
an den Beginn der Musik (ist nicht gleich Trackbeginn!) Drücken sie jetzt  
auf Play startet sofort die Musikwiedergabe. Nach dem Ende des Tracks  
springt der Player auf den Musikbeginn des nächstfolgenden Tracks  
und dann in den Pause mode.  
1. Versichern Sie sich vor dem Anschließen, das der NETZSCHALTER  
(1) ausgeschaltet ist. Alle Anschlüsse befinden sich auf der Rückseite  
des Players. Beachten Sie dazu das Anschlußbild auf Seite 3 dieser  
Anleitung.  
2. Dem MPX-30 ist ein Netzkabel beigelegt. Stecken Sie das eine  
Ende in die Buchse AC IN (3) und den Schukostecker in die nächstgele-  
gene Steckdose.  
Drücken Sie die Taste SINGLE (24) nochmals, aktivatieren Sie die  
CONTINUOUS Funktion. Das bedeutet, nach dem Ende des letzten  
Titels (Track) beginnt der Player wieder mit Track 1 usw.  
3. Verbinden Sie die Cinchbuchsen (LINE OUTPUT JACKS) (4) mit  
einem Lineeingang Ihres Mixers.  
Drücken sie die Taste SINGLE (24) ein drittes Mal, springt der Player  
wieder in den Standard mode. Alle Funktionsänderungen werden im  
LCD-DISPLAY angezeigt. When die SINGLE TASTE (24) deaktiviert ist,  
werden keine Funktionen mehr im LCD-DISPLAY angezeigt.  
4. Wollen Sie den MPX-30 an einem Receiver oder Vollverstärker  
betreiben, verbinden Sie den Line Output mit einem CD oder Aux  
Eingang. Ist kein CD oder Aux Eingang vorhanden, benutzen Sie einen  
anderen freien Lineeingang (kein Phono!).  
13. TIME: Die Taste TIME (25) schaltet die Zeitanzeige am LCD-Display  
zwischen drei verschiedenen Anzeigen um (siehe LCD-Display (12)):  
(7)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- Gespielte Trackzeit  
- Gesamtrestspielzeit der CD  
- Restspielzeit des Tracks  
32. SAMPLER: Benutzen Sie die Tasten SAMPLE (18) um ein gespe-  
ichertes Sample zusätzlich zum gerade spielenden Track abzuspielen.  
Es können 4 verschiedene Samples in den SAMPLETASTEN (18)  
gespeichert werden. Ist ein Sample gespeichert, leuchtet die zuge-  
hörige LED auf. Dies zeigt an, daß der Sample auf TASTENDRUCK  
(18) abrufbar ist.  
Im MP-3 Mode schlatet die Taste TIME (25) die Zeitanzeige am LCD-  
Display zwischen 2 Anzeigen um:  
- MP3 gespielte Trackzeit  
- MP3 Restspielzeit des Tracks  
33. CUE PUNKTE: Es können 5 CUE PUNKTE (16) "on the fly" (beim  
Abspielen) gesetzt werden. Sie können z. B. einen Punkt als Beginn  
speichern und von dort aus, durch Drücken weiterer gespeicherter CUE  
PUNKTE (16) unterbrechungsfrei in einem Track oder der CD hin- und  
her springen. Sie können so auch Pausen eliminieren oder Tracks  
verkürzen usw.  
14. LOOP IN: Drücken Sie den Taster LOOP IN (40) während des  
Abspielens, wird ein Loop In Punkt gespeichert und die grüne LOOP  
IN LED blinkt schnell. Dies ist der erste Schritt um einen Seamless Loop  
zu erzeugen.  
15. LOOP OUT: Nachdem Sie einen Loop In Punkt gespeichert haben,  
drücken sie im Play mode die Taste LOOP OUT (41). Damit ist eine  
unterbrechungsfreie Schleife (Seamless Loop) programmiert, die zwis-  
chen dem In und Out Punkt abgespielt wird. Drücken Sie LOOP OUT  
(41) erneut, die Schleife wird verlassen und der Track wird vom Loop  
Out Punkt weitergespielt.  
34. CUE: Der CUE TASTER (7) wird benötigt um den genauen Beginn  
eines Tracks festzulegen (CUE PUNKT).  
35. HOT START: Der Taster (HOT START) (17) wird benutzt um einen  
sofort Start vom Master CUE PUNKT (7) auszulösen. Wurde ein CUE  
PUNKT (7) gespeichert, drücken Sie die Taste Hot Start um die Funktion  
zu aktivieren. Beachten Sie die Anweisungen in der Cue Sektion.  
16. RELOOP: Mit dem Betätigen der Taste RELOOP (42) wird das  
Abspielen des gespeicherten Loops erneut gestartet. Mehrfaches  
Drücken der Taste (42) ergibt einen Stuttereffekt am Beginn der  
Schleife. Die Funktion wird durch Drücken von LOOP OUT (41) wieder  
aufgehoben.  
36. BPM: Mit der TASTE BPM (27) wird der Beatcounter eingeschaltet  
und zählt die BPM des laufenden Tracks. Drücken Sie die Taste BPM  
(27) einmal zum Aktivieren der BPM (27) Funktion. Im LCD-DISPLAY  
(12) erscheint "BPM" und das gezählte Tempo. Durch erneutes  
Betätigen der BPM (27) Taste wird die Funktion wieder abgeschaltet  
und die Anzeige erlischt.  
17. B-EDIT: Drücken Sie die Taste B-EDIT (43) um Ihren gespeicherten  
Loop zu editieren. Im LCD-DISPLAY wird der zuvor gespeicherte LOOP  
OUT (41) Punkt Framegenau angezeigt. Mit dem Jog Wheel können Sie  
den Loop Out Punkt nun nachjustieren. Haben Sie den den genauen  
Punkt gefunden drücken sie die Taste B-EDIT (43) um den neuen Loop  
Out punkt zu speichern (siehe SEAMLESS-LOOP).  
37. DRY/WET: Mit dem Drehregler DRY/WET (28) verändern Sie das  
Verhältnis von Originalsignal zum Effektsignal eines angewählten DSP  
Effekts. Drehen Sie im Uhrzeigersinn wird der Effektanteil erhöht,  
drehen Sie entgegen dem Uhrzeigersinn verringert sich der Effektanteil  
(dry = trocken (Originalsignal)); (wet = nass/fett (Effektsignal)).  
18. PITCH: Mit den Tasten PITCH (19) wählen Sie den Regelbereich des  
PITCHFADERS (21) zwischen 4%, 8%, 16%, & 100%. Drücken Sie die  
2 markierten Tasten PITCH OFF (4% & 16%) gleichzeitig um den  
PITCHFADER (21) abzuschalten. Um den Pitchbereich 100% zu  
wählen, drücken Sie alle 3 Tasten gleichzeitig.  
38. DIMMER: Stellen Sie mit dem Drehregler DIMMER (29) die gewün-  
schte Helligkeit des LCD-DISPLAYS (12) ein. Drehen Sie nach rechts  
für Heller und nach links für Dunkler.  
19. PITCH BEND: Mit den Tasten PITCH BEND (20) verändern Sie den  
Pitch automatisch um +4% oder -4% vom momentan eingestellten  
Pitch. Nach Loslassen der TASTEN (20) kehrt der Player wieder zum  
eingestellten Pitch zurück.  
39. START: Mit dem Drehregler START (30) stellen Sie in  
Zusammenhang mit der Taste BRAKE (38) und der PLAY/PAUSE  
TASTE (8) die Startverzögerung eines Tracks ein.  
20. PITCH CONTROL SLIDE: Abhängig von der Bereichswahl mit den  
PITCHTASTEN (19) regelt der Pitchfader (PITCH CONTROL SLIDE)  
(21) stufenlos den Pitch (Änderung der Abspielgeschwindigkeit).  
21. DIRECT SELECT: Mit dem DIRECT SELECT (14) Keypad (Tastatur)  
programmieren sie Ihr eigenes Abspielprogramm. Außerdem können  
Sie direkt die Tracknummer eingeben , die abgespielt werden soll, ohne  
alle Tracks durchzutasten.  
40. BRAKE: Mit dem Drehregler BRAKE (31) stellen Sie in  
Zusammenhang mit der Taste BRAKE (38) und der PLAY/PAUSE  
TASTE (8) die Bremsverzögerung ein.  
BEDIENUNG:  
Im MP-3 Mode, geben Sie direkt die Tracknummer ein und drücken Sie  
SET, um die gewünschte Tracknummer direkt zu selektieren.  
1. Schieben Sie eine CD in den DISC IN SLOT (10) und lassen Sie diese  
vom Laufwerk einziehen.  
22. DSP EFFEKTE: Der MPX-30 ist mit einem Digital Signal Processor  
mit 8 Effekten ausgestattet. Filter, Zoom, Echo, Pan, Reverse,  
Transform, Brake & Scratch, können mit den Reglern DRY/WET (28),  
START (30), & BRAKE (31) eingestellt/verändert werden. Siehe jew-  
eilige Funktionsbeschreibung.  
2. Wählen Sie mit TRACK SKIP (13) oder durch Drücken der  
Tracknummer auf dem Keypad DIRECT SELECT (14), den abzuspie-  
lenden Track aus. Für MP-3 CD's geben Sie die Titelnummer mit dem  
Key Pad DIRECT SELECT (14) ein oder wählen Sie über die FOLDER  
Taste und den FOLDER Drehknopf TRACK SKIP (13) ein Track aus  
dem Folder aus.  
23. ECHO: ECHO (34) entsteht, wenn das Originalsignal verzögert wird  
und dann wieder mit dem Signal gemischt wird. Die Länge des Echos  
wird mit dem Parametersetting JOG WHEEL (23) bestimmt.  
3. Drücken Sie die PLAY/PAUSE TASTE (8) und der Player beginnt sofort  
mit der Wiedergabe.  
24. PAN: PAN (35) läßt den Sound von links nach rechts wandern. Die  
Geschwindigkeit läßt sich mit dem JOG WHEEL (23) verändern.  
REIHENFOLGDE DER FOLDERDARSTELLUNG EINER MP-3 CD:  
Alle MP-3 Folder müssen folgenden Anhang haben: *.mp3 oder  
*.mpeg2 (sehen Sie w.wma und r.jpg im Diagramm). MPX-30  
Unterstützungs - ISO 9660 Standard, welches Mittel liest er Akten in den  
Unterverzeichnissen unten zum 8. Niveau. Der MPX-30 unterstützt CBR  
und VBR- Format. Der MPX-30 liest als erstes die ROOT Folder Files,  
dann die MAIN Folder Files, anschliessend die SUB Folder Files. Alle  
andere Ordnerarten werden nicht mehr gelesen.  
25. TRANSFORM: TRANSFORM (37) verändert den Wiedergabepegel  
rechts und links. Die Änderungsgeschwindigkeit wird mit dem JOG  
WHEEL (23) eingestellt.  
26. ZOOM: Mischt man ein Signal mit einer leicht verzögerten Kopie sein-  
er selbst, während sich die Länge der Verzögerung konstant ändert,  
entsteht ein ZOOM EFFEKT (33). Der Klang ähnelt einem startenden  
Jet. Die Tiefe des Effekts kann mit dem JOG WHEEL (23) geregelt wer-  
den.  
27. BRAKE: Der BRAKE (38) Effekt simuliert das Abbremsen und  
Anlaufen einer Schallplatte. Je höher der Parameter um so länger  
dauert das Abbremsen.  
BEISPIELDIAGRAMM FÜR DAS LESEN EINER MP-3 CD:  
A.MP3, F.MP3, B.MP3, C.MP3, E.MP3, H.MP3, G.MP3, D.MP3  
28. FILTER: Im FILTER EFFEKT (32) durchläuft das Signal je nach  
Parameter drei Pässe:  
- Low Pass filtert alle Frequenzen aus, ausser den Bässen. Je kleiner  
(3) B.MP3  
(4) C.MP3  
der Parameter um so mehr wird hörbar.  
- High Pass filtert alle Frequenzen aus, ausser den Höhen. Je höher  
der Parameter um so mehr hören sie.  
(5) E.MP3  
R.JPG  
- Band Pass filtert alle Frequenzen aus, ausser den Mitten. Je weiter  
der Parameter in der Mitte ist , um so mehr ist hörbar.  
(6) H.MP3  
29. REVERSE: Drücken Sie die Taste REVERSE (36) um den Track rück-  
wärts abzuspielen.  
30. SCRATCH: Der SCRATCH EFFEKT (39) simuliert das Scratchen mit  
einer Vinylplatte auf einem Plattenspieler. Benutzen Sie dazu das JOG  
WHEEL (23).  
(1) A.MP3  
(7) D.MP3  
(8) G.MP3  
W.WNA  
31. MEMO: Der Taster MEMO (15) ermöglicht das Speichern von CUE  
PUNKTEN (16) und SAMPLES (18).  
(2) F.MP3  
(8)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
springt der Player an den Anfang der Schleife und spielt diese erneut  
endlos ab. Drücken Sie RELOOP (42) mehrmals kurz nacheinander  
entsteht ein Stuttereffekt am Beginn des Seamless. Mit der Taste B-  
EDIT (43) können Sie den LOOP OUT PUNKT Ihrer Schleife editieren.  
Im LCD-Display wird der zuvor gespeicherte LOOP OUT (41) Punkt  
Framegenau angezeigt. Mit dem JOG WHEEL können Sie den Loop  
Out Punkt nun nachjustieren. Haben Sie den genauen Punkt gefunden,  
drücken sie die Taste B-EDIT (43) um den neuen LOOP OUT Punkt zu  
speichern.  
SAMPLES:  
Um einen Sample zu speichern , drücken Sie zuerst die TASTE MEMO  
(15). Die blaue LED MEMO leuchtet auf. Wenn der Punkt des Tracks  
erreicht ist, an dem ein Sample beginnen soll, wählen Sie eine SAMPLE  
TASTE (18) unter der Sie speichern wollen und drücken Sie Diese. Die  
grüne LED SAMPLE (18) blinkt und zeigt an, das ein Sample im MEMO  
(15) aufgenommen wird.  
Wenn der Endpunkt des SAMPLES erreicht ist, drücken Sie die gleiche  
SAMPLE TASTE (18) nochmals um die Aufnahme zu beenden und den  
Sample zu speichern. Die grüne SAMPLE LED (18) leuchtet und zeigt  
an, daß ein Sample gespeichert wurde und abspielbereit ist. Nun kön-  
nen Sie durch erneutes betätigen der SAMPLE TASTE (18), den  
Sample gleichzeitig zum laufenden Track abspielen (überlagernd).  
Während der Sample abgespielt wird, blinkt die grüne SAMPLE LED  
(18).  
Verlassen Sie den Loop durch drücken der LOOP OUT Taste (41).  
START:  
Drehen Sie den Drehregler START (30) nach rechts für ein langsames  
Anlaufen und nach links für ein schnelles Starten. Drücken Sie die DSP  
Taste BRAKE (38) (LED leuchtet auf) und starten Sie dann mit PLAY  
(8). Justieren Sie mit START (30 den gewünschten Effekt. Der  
Parameter wird als "BK START" im LCD Display (12) angezeigt.  
Um die Wiedergabe des Samples zu stoppen, drücken Sie erneut die  
SAMPLE TASTE (18). Sind Sie mit dem Sample nicht zufrieden,  
wiederholen Sie einfach die beschriebene Prozedur.  
BRAKE:  
Für ein langsames Abbremsen, drehen Sie den Regler BRAKE (31)  
nach rechts, für kurzes, schnelles stoppen nach links. Aktivieren Sie die  
DSP Taste BRAKE (38) (LED leuchtet auf). Gehen Sie dann vom Play  
in den Pause mode und justieren Sie mit BRAKE (31) den gewünscht-  
en Effekt. Der Parameter wird als"BK STOP im LCD-Display (12)  
angezeigt.  
Drücken Sie eine bereits belegte SAMPLE TASTE (18), wird der  
darunter gespeicherte Sample überspielt!  
CUE PUNKTE:  
Zum setzen eines Cue Punktes (16) gehen Sie folgendermaßen vor:  
Drücken Sie die MEMO (15) Taste (LED blinkt) und wählen Sie,  
während der Track spielt, eine der 5 Cue Tasten (16) aus. Wenn der  
Cue Punkt erreicht ist, drücken Sie die gewählte CUE TASTE (16) (LED  
blinkt). Der CUE PUNKT ist somit gespeichert und abrufbar. Wenn Sie  
jetzt während des Abspielens eines Tracks die CUE TASTE (16) drück-  
en, springt der Player auf den CUE PUNKT zurück und spielt sofort von  
dem Punkt ab. Die LED blinkt solange der Cue in Gebrauch ist. Spielen  
Sie im Standard mode weiter, leuchtet die LED dauernd und zeigt an,  
das diese CUE TASTE (16) belegt ist.  
PROGRAMM:  
Mit dem MPX-30 können Sie Ihre eigene Trackliste programmieren.  
Gehen Sie wie folgt vor: Schieben Sie eine CD in den SLOT (10). Wenn  
der Player die CD liest, drücken Sie erst STOP und dann PGM auf dem  
DIREKT SELECT KEYPAD (14). Wählen Sie nun den Starttrack Ihres  
Programms mit dem KEYPAD (14) oder TRACK (13) aus. Danach  
drücken Sie SET (14). Wiederholen Sie diese Schritte, bis Ihr Programm  
vollständig ist. Mit dem TRACK (13) Regler können Sie durch Ihre Liste  
scrollen um die Richtigkeit zu überprüfen. Ist ein Track falsch program-  
miert, Drücken Sie solange PGM bis der falsche Track erreicht ist.  
Geben Sie nun mit dem KEYPAD (14) oder TRACK (13) den richtigen  
Track ein und drücken danach SET. Beginnen Sie nun mit dem  
Abspielen Ihrer Trackliste indem Sie die Play Taste drücken. Dann ist  
erst auch Ihr Programm vervollständigt.  
Um einen CUE PUNKT (16) neu aufzunehmen, wiederholen Sie den  
beschriebenen Vorgang. Drücken Sie die MEMO Taste (15) und dann  
eine bereits belegte CUE TASTE (16), so wird der vorher gespeicherte  
Cue Punkt überschrieben.  
CUEING:  
Um CUE (7) zu nutzen, müssen Sie zuerst den Punkt suchen von dem  
aus das Abspielen beginnen soll. Drücken Sie die Pause Taste und der  
Player geht in den Stutter mode. Nun suchen Sie framegenau den  
gewünschten Punkt mit dem JOG WHEEL (23). Genaueres dazu find-  
en Sie in der Sektion JOG WHEEL (23).  
FEHLERBESEITIGUNG:  
· Wird die CD nicht gelesen überprüfen Sie, ob die CD richtig eingelegt  
war und ob starke Verschmutzungen oder Kratzer vorhanden sind.  
· Wird die CD abgespiel, aber es ist kein Ton zu hören, überprüfen Sie  
die Kabel und die Einstellungen Ihres Mixers oder Verstärkers.  
Haben Sie den richtigen Punkt gefunden, lassen Sie das JOG WHEEL  
(23) los und drücken Sie zuerst CUE (7) und dann PLAY (CUE LED  
blinkt). Ihr Cue ist nun gespeichert.  
· Wenn die CD springt, überprüfen Sie diese auf Kratzer. Testen Sie ob  
eine andere CD abgespielt wird, da immer häufiger CD´s nicht dem  
genormten Standard entsprechen. Gehen Sie nicht gleich von einem  
Defekt im MPX-30 aus.  
Wenn Sie CUE (7) erneut drücken, springt der Player an den gespe-  
icherten Punkt und geht in den Pause mode. Drücken Sie CUE (7)  
erneut und halten die Taste gedrückt, spielt der Player vom gespe-  
icherten Punkt los.  
TECHNISCHE DATEN:  
ALLGEMEIN:  
Sind Sie mit dem setzen des Punktes nicht zufrieden, drücken Sie  
Pause (8) justieren Sie mit dem JOG WHEEL (23) nach bis Sie den  
exakten Punt gefunden haben. Drücken Sie nun PLAY (8) zweimal kurz  
nacheinander. Sie sindjetzt im Pause mode (CUE LED (7) blinkt). Um  
den korrigierten Punkt zu speichern drücken Sie jetzt die CUE TASTE  
(7). Zum abhören des neuenn Punktes, wiederholen Sie die Vorher  
beschriebenen Schritte.  
Typ.........................................................Einzelner Digitalschallplatte Spieler  
Disc Typ.........................................Standarddigitalschallplatten (12cm, 8cm)  
Zeit Display...........................................................abgelaufene Zeit der Spur  
...........................auf der Spur verbleibende Zeit und auf der CD verbleibende Zeit  
Variabler Pitch..........± 4%, ± 8%, ± 16%, + 100% mit abschaltbarem Fader  
Pitch Bend.............................................................................± 4% Maximum  
Instant Start...............................................................................In 0.015 Sek.  
Tracks..................................................................................1 bis 999 Tracks  
Sind Sie zufrieden mit dem neuen Cue, können Sie jederzeit durch  
Drücken der CUE TASTE (7) zu dem Punkt springen und von dort mit  
Play abspielen. Drücken Sie HOT START (17) so springt der Player  
auch auf den Punkt, spielt dann aber automatisch sofort ab.  
AUDIO SECTION:  
Quantisierung........................................1 Bit Linear/Kanal, 3-Strahlen-Laser  
Bit-Rate………………………………………………......………..32-320 KBPS  
Oversamplingrate.................................................................................8 fach  
Sampling Frequenz.........................................................................44.1 kHz  
Frequenzbereich..................................................................20 Hz to 20 kHz  
Klirrfaktor (THD)..................................................................kleiner als 0.05%  
Geräuschspannungsabstand..............................................................90 dB  
Dynamikbereich.................................................................................< 80 dB  
Kanaltrennung..........................................................................88 dB (1 kHz)  
Ausgangspegel....................................................................1.3 Volts R.M.S.  
Spannungsversorgung..............................................AC 115/230V, 60/50 Hz  
Abmessungen..................................................................216 x 95 x 320 mm  
Gewicht...................................................................................................3 kg  
SEAMLESS LOOP:  
Drücken Sie den LOOP IN Taster (40) um den Anfangspunkt zu spe-  
ichern (während des Abspeicherms blinkt die grüne LED schnell).  
Drücken Sie dann im Play mode die LOOP OUT Taste (41) (LED  
blinkt) um eine unterbrechungsfreie Schleife (seamless Loop) zu spe-  
ichern. Der Player spielt automatisch nur noch den gespeicherten Loop  
ab.  
Während die Schleife spielt, blinken die beiden grünen LED´s LOOP  
IN (40) und LOOP OUT (41). Im LCD-DISPLAY erscheint ein blink-  
endes "A1", welches stehen bleibt, wenn die Schleifen Funktion ange-  
halten wird (Loop out drücken).  
ANMERKUNG: TECHNISCHE ÄNDERUNGEN UND DESIGNÄNDERUNGEN DIE DER  
WEITERENTWICKLUNG DIENEN VORBEHALTEN.  
Wenn Sie während des Abspielens die Taste RELOOP (42) drücken,  
(9)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
site su uso.  
INTRODUCCIÓN:  
2. DISCO EN BANDEJA: La BANDEJA (10) es donde se alojará el disco.  
Cuando un disco está en la bandeja, la barra de LED azul (9) se ilumi-  
na por encima de la bandeja y el display LCD (12) nos indica el total de  
pistas y la duración del disco. Cuando no hay CD en la unidad, el dis-  
play LCD (12) indicará NO DISC.  
3. STOP/EJECT: Pulse STOP/EJECT (6) una vez para parar y dos veces  
para expulsar el disco.  
4. CUE: Con la unidad en modo Play, y después de memorizar el punto  
cue, al pulsar el botón CUE (7) el reproductor de CD entrará en modo  
Pausa en el punto cue memorizado. Manteniendo apretado el botón  
CUE (7) se pasa a función de pre-escucha, permitiendo escuchar la  
música a partir del punto memorizado. Al soltar el botón CUE (7) se  
vuelve al modo Pausa en el punto memorizado. Si no hay memorizado  
un punto cue, al presionar el botón CUE (7) en modo play, no se inicia-  
rá la selección.  
5. PLAY/PAUSA: Cada pulsación sobre PLAY/PAUSA (8) causa el cam-  
bio de operación entre reproducción y pausa, o vice versa.  
6. LCD: El display de cristal liquido (LCD (12)) muestra los números  
de pista, modo play, modo pausa, reverso, efectos, parámetros  
dry/wet, loops, tempo, pitch, y ajustes programados y también tres  
modos de tiempo.  
Felicidades por su compra del Reproductor Profesional de MP3  
Gemini MPX-30. Este producto con el más avanzado diseño, esta  
cubierta por tres años de garantía exceptuando los lectores láser. Los  
lectores láser están cubiertos por un año de garantía. Antes de su uti-  
lización, le rogamos lea detenidamente estas instrucciones.  
CARACTERISTICAS:  
- Lee Discos de MP3 y carpetas de texto  
- Decodifica compresiones de MP3 hasta 320 Kbps  
- Reproduce: MP3, Audio CD, CD-R y CD-RW  
- 8 Efectos DSP: Filter, Zoom, Echo, Pan, Reverse, Trans, Brake & Scratch  
- Controles de precisión para Dry/Wet FX, dimmer, start & brake  
- 5 Fly cues y 4 bancos de memoria sampler  
- Carga frontal por bandeja con gran indicador LED de "Disco en interior"  
- Gran display azul LCD con dimmer  
- Single/auto-cue, continuous & selección de tiempo de 3 modos  
- Botones de fácil manejo para cue y sampler  
- Dial de goma suave con alojamiento de dedos  
- Función de la rueda para Vinilo/CD  
- Búsqueda precisa de Pista  
- El cue principal tiene función hot-start  
- Botón de selección Quick-track  
7. DISPLAY DE REPRODUCCIÓN: El DISPLAY DE REPRODUCCIÓN  
(11) muestra el tiempo pasado y el tiempo restante hasta el fin de la  
reproducción. El DISPLAY DE REPRODUCCIÓN (11) parpadea despa-  
cio cuando quedan 30 segundos de pista. El DISPLAY DE  
REPRODUCCIÓN (11) parpadea rápido cuando quedan solo 15 segun-  
dos de pista.  
8. CARPETAS/TRACK SKIP +10: El control rotativo TRACK SKIP (13)  
permite seleccionar la pista o la carpeta de MP3 a reproducir. Cuando  
use discos de MP3, pulsando el control TRACK SKIP (13) podra avan-  
zar por la lista de carpetas de MP3. Pulse TACK SKIP (13) de nuevo  
para entrar en la carpeta. Cuando use audio CD, pulsando el control  
TRACK SKIP (13) podrá avanzar en el CD en múltiplos de diez.  
9. JOG MODE: El JOG MODE (22) se usa para convertir el JOG WHEEL  
(23) en pitch bend o búsqueda rápida adelante/atrás en el CD. Esto sig-  
nifica que la unidad sonará como cualquier reproductor de CD en  
búsqueda rápida cuando JOG MODE (22) este en esta posición. Pulse  
el JOG MODE (22) durante la reproducción y utilice el JOG WHEEL  
(23) para moverse adelante o atrás. Use el JOG MODE (23) en pausa  
y la unidad entrará en modo tartamudeo. Mueva el JOG WHEEL (23)  
en sentido horario para avanzar rápido. Mueva el JOG WHEEL (23) en  
sentido contrario para rebobinar.  
- Seamless loop incluyendo reloop/stutter y edición de loop  
- Pitch variable en 4%, 8%, 16% y 100% con Pitch OFF  
- Pitch bend en jog wheel o por botones  
- Acceso directo programable con teclado de goma  
- Controles de Key lock y BPM  
- Memoria buffer ram anti-shock (10 segundos)  
- Salida digital coaxial RCA  
- Botones de toque suave con LEDs de alto brillo  
CERTIFICACIONES DE SEGURIDAD:  
PROPIEDADES DE LOS DIODOS LÁSER  
MATERIAL: GA - AL - AS  
LONGITUD DE ONDA: 755 - 815 NM (25° C)  
SALIDA DEL LÁSER: ONDA CONTINUA, MAX. 0.5MW  
PRECAUCIONES:  
1. No use el reproductor de CD a temperaturas por debajo de 41°F/5°C o  
superiores a 95°F/35°C.  
2. Este aparato no debe estar expuesto a salpicaduras o humedades y no  
deben colocarse objetos llenos de liquido, como por ejemplo jarrones,  
sobre su superficie. Coloque esta unidad en un emplazamiento limpio y  
seco.  
10. JOG WHEEL: El JOG WHEEL (23) tiene múltiples funciones:  
Use el JOG WHEEL (23) para acelerar el pitch y sincronizar de esta  
manera la mezcla.  
3. No coloque la unidad en un emplazamiento inestable.  
4. Al desconectar el cable de corriente, hágalo siempre tirando del conec-  
tor. En ningún caso tire del propio cable.  
5. Para prevenir descargas eléctricas, no retire la tapa o los tornillos de la  
parte posterior. No hay piezas reemplazables por el usuario en el inte-  
rior. Consulte un técnico cualificado.  
El JOG WHEEL (23) se utiliza también para ajustar la posición exacta  
de la pista durante la pausa. Este posicionamiento sobre la pista, puede  
posteriormente memorizarse como punto CUE (7). Notará que la unidad  
entra en modo tartamudeo cuando usted hace ajuste en pausa. Vea  
INTRUCCIONES PARA CUE para más información.  
Juntamente con el JOG MODE (22), el JOG WHEEL (23) se utilice  
para búsqueda rápida. Vea JOG MODE (22) para más información.  
6. No utilizar disolventes químicos para limpiar la unidad.  
Juntamente con el SCRATCH (39), el JOG WHEEL (23) se usa para  
cortes precisos y scratches, al entrar la unidad en modo vinilo. Usted  
puede mover rápido adelante y atrás cuando esta en modo vinilo.  
7. Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.  
SELECCIÓN DE VOLTAJE:  
Juntamente con los botones de efectos DSP (FILTER, ZOOM, ECHO,  
etc.) el JOG WHEEL (23) se utiliza para modificar los parámetros de  
efectos aplicados al sonido en modo de reproducción.  
El modelo MPX-30 es una unidad de doble voltaje. Puede operar a 115  
o 230 voltios. Para seleccionar el correcto voltaje, sigua estos pasos:  
1. Coloque la pala de un destornillador en el agujero del selector VOLT-  
AGE SELECTOR SWITCH (2) que se encuentra en el panel trasero.  
2. Desplace el interruptor a 115 o 230 voltios.  
3. No fuerce ni doble el interruptor. Una fuerza excesiva puede causar  
daños. Si el interruptor no se mueve suavemente, contacte un técnico  
cualificado.  
11. KEY: Pulsando el botón KEY (26) se active la function KEY LOCK.  
Con esta función activada, al usar el PITCH SLIDE CONTROL (21) solo  
se modificara el tempo de la pista en reproducción sin cambiar el tono  
o clave.  
12. SINGLE: Pulsando el botón SINGLE (24) se active el AUTO-CUE. El  
AUTO-CUE hace que la unidad entre en pausa justo en el punto de la  
pista en que la música empieza. Esta función le permite iniciar inmedi-  
atamente con música, evitando los espacios en blanco (que existen al  
principio de cada tema).  
Pulsando el SINGLE (24) por segunda vez, se active la función CON-  
TINUOUS que hace que la unidad funcione de forma continua (después  
de la ultima pista , la unidad reinicia la reproducción en la pista primera).  
Pulsando el SINGLE (24) una tercera vez, se desactiva el modo CON-  
TINUOUS (el CD se reproduce una vez y para). Cada función aparece  
visualizada en el display. Vea LCD (12).  
CONEXIONES:  
1. Antes de realizar ninguna conexión, asegúrese que el INTERRUPTOR  
DE ALIMENTACIÓN (1) está en la posición apagado. Todas las conex-  
iones se encuentran en el panel trasero del reproductor de CD. Por  
favor refiérase al diagrama de este modelo en la pagina 3.  
2. En la caja de su MPX-30 encontrará el cable de alimentación. Conecte  
un extremo a la entrada AC IN (3). Conecte el otro extremo a la toma  
de pared más cercana.  
3. Conecte un extreme de un juego de conectores RCA en cada una de  
las salidas LINE OUTPUT JACKS (4).  
13. TIEMPO: El botón TIME (25) cambia el display entre 3 posibilidades  
en LCD (12):  
4. Conecte el otro extreme de los RCA en cualquier entrada libre de nivel  
línea de su mezclador. Si usted conecta su MPX-30 a un receptor, util-  
ice cualquier entrada de CD o AUX de su receptor. Si no hay tomas CD  
o AUX, utilice cualquier entrada de nivel línea (excepto phono).  
- Tiempo pasado de la pista  
- Tiempo total que queda de disco  
- Tiempo que queda de pista  
5. Los jacks DIGITAL OUTPUT-RCA (5) son para conectar esta unidad a  
cualquier tipo de DAT, MD, GRABADORA DE DISCO DURO, u otro tipo  
de aparatos que acepten señales digitales.  
En MP3 el botón the TIEMPO (25) cambia la visualización del display  
LCD (12) entre:  
- Transcurrido de MP3  
- Remanente de MP3  
FUNCIONES:  
1. INTERRUPTOR GENERAL: Después de asegurarse que el selector  
VOLTAGE SELECTOR SWITCH (2), en el panel trasero está en la posi-  
ción correcta, conecte la unidad y pulse el interruptor POWER (1). La  
unidad se pone en marcha y el display LCD (12) se ilumina. Apague la  
unidad pulsando de nuevo el interruptor POWER (1) cuando no nece-  
14. LOOP IN: Pulsando el LOOP IN (40) mientras una pista se reproduce,  
se memorizará un inicio de loop, y el LED verde LOOP IN (40)  
parpadeará rápidamente. Este es el primer paso para crear un  
SEAMLESS LOOP.  
Download from Www.Somanuals(.c1o0m.)All Manuals Search And Download.  
15. LOOP OUT: Después de memorizar un punto loop, pulsando LOOP  
OUT (41) completaremos el loop. Esto repetirá la sección comprendida  
entre el punto de entrada, programado al pulsar LOOP IN (40), y el  
punto de salida, programado al pulsar LOOP OUT (41). Pulse LOOP  
OUT (41) de Nuevo para detener el bucle y continuar reproduciendo a  
partir del punto final del bucle.  
34. CUE: La pista inicia la reproducción. Use el CUE (7) para hacer mas  
fácil la mezcla.  
35. HOT START: El HOT START (17) se utiliza para arrancar instantánea-  
mente en el punto CUE (7) principal. Una vez el punto CUE (7) se ha  
memorizado e iniciada la reproducción, pulse HOT START (17) para  
volver instantáneamente. Ver CUE para mas información.  
36. BPM: Use el BPM (27) para contra los beats por minuto de una  
pista. Esta función permite cuadrar los temas más rápido y fácil. Pulse  
el BPM (27) una vez para activar la lectura; el LCD (12) mostrará el  
anagrama de BPM y el tiempo. Pulse el botón BPM (27) de nuevo para  
desactivar la función.  
16. RELOOP: Pulse RELOOP (42) para que la unidad vuelva al bucle  
programado. Pulse RELOOP (42) repetidamente para tartamudear  
sobre el punto de entrada. RELOOP (42) vuelve automáticamente al  
bucle que se repetirá hasta que se pulse de nuevo LOOP OUT (41).  
17. B-EDIT: Use el B-EDIT (43) para editar el loop creado en su SEAM-  
LESS LOOP. Esta función le permite ajustar el punto de salida salvado  
en LOOP OUT (41). (vea SEAMLESS LOOP)  
37. DRY/WET: Use el control rotativo DRY/WET (28) para ajustar el volu-  
men de los efectos seleccionados en el DSP. Gire el control en el sen-  
tido horario para aumentar los efectos (WET). Gire el control al contrario  
del huso horario para minimizar los efectos (DRY).  
18. PITCH: Pulsando los botones PITCH (19) seleccionará los niveles de  
pitch que desee 4%, 8%, 16%, y 100%. Pulsando los dos botones mar-  
cados como PITCH OFF (4% y 16%) a la vez se anular á la función del  
CONTROL DESLIZANTE PITCH (21). Pulse los tres botones a la vez  
para seleccionar 100% pitch.  
38. DIMMER: Use el control DIMMER (29) para ajustar la luminosidad del  
LCD (12). Gire el control al sentido horario para aumentar el brillo del  
LCD (12). Gire en sentido contrario para disminuir el LCD (12).  
39. START: Use el control rotativo START (30) juntamente con el botón  
BRAKE (38) y PLAY/PAUSE (8) para ajustar el retardo en arrancar una  
canción.  
19. PITCH BEND: Pulsando el PITCH BEND (20) conseguirá automática-  
mente cambiar a +4% o bajar a -4% de la velocidad existente. Soltando  
el PITCH BEND (20) volverá a la velocidad inicial. Usted puede usar el  
PITCH BEND (20) para cuadrar los beats al mezclar una canción con  
otra.  
40. BRAKE: Use el control rotativo BRAKE (31) juntamente con el botón  
BRAKE (38) y PLAY/PAUSE (8) para ajustar el tiempo de frenada del  
disco.  
20. PITCH CONTROL SLIDE: Moviendo el PITCH CONTROL SLIDE (21)  
arriba o abajo, subiremos o bajaremos la velocidad dentro del POR-  
CENTAJE SELECCIONADO (19).  
OPERATIVA:  
1. Coloque un CD en la BANDEJA DE DISCO (10) y pulse para que la  
unidad acepte el CD.  
21. SELECCIÓN DIRECTA: Use el DIRECT SELECT (14) para selec-  
cionar directamente una pista, sin necesidad de buscarla secuencial-  
mente o para crear una lista programada. Con CDs usted puede repro-  
ducir directamente la pista deseada.  
2. Ajuste el control rotativo TRACK SKIP (13) o pulse el numero de pista  
en la SELECCIÓN DIRECTA (14) para elegir la pista a reproducir. Para  
MP3 el acceso directo sirve para saltar a una pista determinada o pulse  
el control CARPETAS/PISTAS (13) para encontrar la carpeta donde se  
aloja la pista deseada.  
Con MP3 usted puede seleccionar una canción e inciar su reproduc-  
ción al pulsar el control SET (14).  
3. Pulse el botón PLAY/PAUSE (8) y la unidad iniciará instantáneamente  
la reproducción.  
22. EFECTOS DSP: El MPX-30 viene equipado con un PROCESADOR  
DIGITAL DE SEÑAL (DSP) de 8 efectos. FILTER, ZOOM, ECHO, PAN,  
REVERSE, TRANSFORM, BRAKE y SCRATCH, son los efectos DSP  
que pueden ser modificados con los controles DRY/WET (28), START  
(30), y BRAKE (31). Ver las respectivas funciones para más informa-  
ción:  
ORDEN DE LECTURA DE MP3:  
Todos los ficheros MP3 deben tener la extensión *.mp3 ó *.mpeg2.  
(Ver archivos w.wna y r.jpg en el diagrama). MPX-30 estándar de la ISO  
9660 de las ayudas. Cuál los medios leerá archivos en subdirectories  
abajo al 8 vo nivel. Los formatos CBR y VBR es admitido. El MPX-30  
lee las carpetas raiz primero, después las carpetas principales, luego  
subcarpetas, otro tipo de ficheros no serán leidos.  
23. Eco: ECHO (34) actúa retrasando la señal original e insertándola de  
nuevo con la señal original produciendo un efecto eco. La duración del  
eco se incrementa o reduce con el ajuste de parámetros.  
DIAGRAMA DE SISTEMAS DE CARPETAS  
24. BALANCE: PAN (35) simplemente balancea el sonido de izquierda a  
derecha. El efecto se acelera o reduce si usted modifica los parámet-  
ros.  
ORDEN DE LECTURA DE FICHEROS MP3: A.MP3, F.MP3, E.MP3,  
C.MP3, B.MP3, D.MP3, G.MP3, H.MP3.  
25. TRANSFORM: TRANSFORM (37) simplemente corta el sonido de  
derecha o izquierda. El efecto se acelera o reduce si usted modifica los  
parámetros.  
(3) B.MP3  
(4) C.MP3  
26. ZOOM: Mezclando la señal con una copia ligeramente retrasada de  
la misma, donde la duración del retardo es variada constantemente, se  
consigue el efecto zoom. Se parece al sonido de un avión aterrizando o  
despegando. La profundidad del ZOOM (33) se incrementa o reduce a  
través de parámetros.  
(5) E.MP3  
R.JPG  
(6) H.MP3  
27. FRENO: El botón BRAKE (38) simula el sonido de un disco parando  
o arrancando en un giradiscos. Se puede parametrizar para alargar el  
efecto.  
28. FILTER: El FILTER (32) atraviesa tres parámetros ajustables:  
(1) A.MP3  
W.WNA  
(7) D.MP3  
(8) G.MP3  
- Low Pass filter anula todas las frecuencias excepto los graves.  
Bajando el parámetro se oirán más frecuencias.  
(2) F.MP3  
- High Pass filter anula todas las frecuencias excepto los agudos.  
Bajando el parámetro se oirán más frecuencias.  
SAMPLERS:  
- Band Pass filter anula todas las frecuencias excepto los medios.  
Para grabar un sampler, primero pulse MEMO (15), el LED azul  
MEMO (15) se ilumina indicando que está listo para grabar. Cuando  
tenga la pista en el punto exacto que desea samplear, seleccione un  
botón SAMPLE (18) en el que memorizar la elección. Pulse ese botón.  
El LED verde SAMPLE (18) parpadea indicando que MEMO (15) está  
grabando.  
Bajando el parámetro se oirán más frecuencias.  
29. REVERSE: El REVERSE (36) simplemente reproduce el disco al  
revés.  
30. SCRATCH: SCRATCH (39) simula el efecto de scratch en un vinilo.  
Use el JOG WHEEL (23) para ejecutar precisos cortes y scratches.  
31. MEMO: El botón MEMO (15) permite iniciar la memorización de PUN-  
TOS CUE(s) (16) y SAMPLER(s) (18).  
Cuando llegue al final del trozo deseado, pulse el mismo botón SAM-  
PLE (18) para finalizar la grabación. El LED verde SAMPLE (18)  
quedará fijo una vez acabada la grabación. El SAMPLER esta ahora  
guardado y preparado para reproducir. Usted puede pulsar el control  
SAMPLE (18) cuando quiera para lanzar la muestra sobre cualquier  
canción. Mientras la muestra se reproduce, el LED verde de SAMPLE  
(18) LED parpadea.  
32. SAMPLER: Use los botones SAMPLER (18) para reproducir una sec-  
ción de pista, guardada en la memoria sampler, a la vez que la pista  
principal dando un valor añadido a su mezcla. Usted puede guardar 4  
muestras en el SAMPLER (18). Una vez memorizado un sample su  
respectivo LED quedará encendido indicando que esta listo para su  
uso(s).  
Para detener un sample en reproducción, pulse el botón SAMPLE (18)  
de nuevo y acortará su duración. Si no esta contento con la selección,  
simplemente pulse el botón de MEMORIA (15). Luego inicie de nuevo  
con el botón SAMPLE (18) la selección del punto de arranque.  
33. CUE POINTS: Hay 5 PUNTOS CUE (16) que pueden crearse direc-  
tamente. Usted puede crear un punto desde el cual quiera reproducir  
instantáneamente. Pulsando los PUNTOS CUE (16) usted puede saltar  
a diferentes secciones de la canción o de todo el CD, sin cortes. Esta  
función ayuda a eliminar pausas en búsqueda o reproducción y a mejo-  
rar su mezcla.  
Al seleccionar un SAMPLE (18) que ya tenía información, usted bor-  
rará instantáneamente estos parámetros y regrabará nueva informa-  
ción.  
(11)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PUNTOS CUE:  
ARRANQUE:  
Para usar PUNTOS CUE (16), usted debe primero programar el punto  
de entrada. Pulse el botón MEMO (15) para iniciar la grabación de PUN-  
TOS CUE (16). El LED MEMO (15) se iluminará para indicar que la  
unidad esta lista para el almacenamiento. Seleccione una localización  
para grabar su PUNTO CUE (16) seleccionando uno de los 5 botones  
CUE POINTS (16).  
Gire el control rotativo START (30) en sentido horario para una arran-  
cada larga y lenta. Gire el control START (30) al contrario para un  
arranque corto y rápido. Asegúrese de tener activado el botón Brake  
(38). El LED de BRAKE (38) se iluminará cuando esté activado.  
Entonces desde modo pausa, pulse PLAY (8) para entrar en reproduc-  
ción. Usted puede ajustar con precisión el efecto con START (30). Los  
parámetros de efectos se visualizan en el LCD (12) como BK START.  
Cuando la pista llegue al punto en donde usted quiere iniciar su cue,  
pulse el botón CUE (16). El LED CUE (16) parpadea cuando la selec-  
ción está grabada. Pulse el botón CUE (16) para iniciar desde este  
punto en cualquier momento durante la reproducción y la audición será  
automática. El LED CUE (16) continuará parpadeando durante la repro-  
ducción para indicar que está activo. Cuando el punto CUE (16) no esté  
en uso, el LED CUE (16) seguirá encendido indicando que el punto  
sigue disponible.  
FRENO:  
Gire el control rotativo BRAKE (31) en sentido horario para una arran-  
cada larga y lenta. Gire el control BRAKE (31) al contrario para un  
arranque corto y rápido. Asegúrese de tener activado el botón BRAKE  
(38). El LED de BRAKE (38) se iluminará cuando esté activado.  
Entonces desde modo pausa, pulse PLAY (8) para entrar en reproduc-  
ción. Usted puede ajustar con precisión el efecto con BRAKE (31). Los  
parámetros de efectos se visualizan en el LCD (12) como BK STOP.  
Para regrabar el PUNTO CUE (16), repita las instrucciones.  
Seleccionando un PUNTO CUE (16) que ya tuviera información,  
automáticamente se borraría para almacenar la nueva información.  
PROGRAMA:  
El MPX-30 tiene la capacidad de programar una lista de reproducción.  
Esto permite seleccionar las pistas deseadas de un CD y en el orden  
elegido. Para programar una lista, cargue el CD en la BANDEJA (10).  
Cuando la unidad detecte el CD, la reproducción estará detenida. Pulse  
entonces el botón PGM en la sección DIRECT SELECT (14) para ini-  
ciar la programación.  
CUE:  
Para usar CUE (7) usted debe primero encontrar el punto donde le  
gustaría iniciar la reproducción. Ponga la unidad en pausa. Esto acti-  
vará el modo tartamudeo. Use el JOG WHEEL (23) para un rápido y  
preciso ajuste. Vea JOG WHEEL (23) para mas información.  
Seleccione la primera pista que usted quiera reproducir en los botones  
de DIRECT SELECT (14) o en el control rotativo de PISTA (13). Una  
vez seleccionada la pista, pulse SET en la sección DIRECT SELECT  
(14) para memorizar la selección en su programa. Repita estos pasos  
hasta completar su lista.  
Una vez que ha encontrado el punto donde desea empezar y no es  
necesario mas ajustes con el JOG WHEEL (23), entonces pulse CUE  
(7). Pulse PLAY (8) y el LED CUE (7) parpadea. Su punto Cue está  
ahora memorizado en la unidad.  
Pulse CUE (7) de Nuevo para entrar el punto Cue en acción. Esto colo-  
cara el CD en modo pausa en el punto Cue. Pulse y mantenga el botón  
CUE (7) para iniciar la pre escucha, que le permitirá juzgar si su selec-  
ción es satisfactoria.  
Una vez su lista está completa, usted puede comprobar el correcto  
orden de la misma con el control ROTATIVO (13).  
Si desea cambiar una pista de la lista, pulse PGM repetidamente hasta  
encontrar la pista que desea cambiar. Use los botones de DIRECT  
SELECT (14) o el ROTATIVO (13) para introducir el número de pista  
deseado. Luego pulse set y la nueva pista quedará memorizada.  
Cuando la lista sea correcta, pulse PLAY (8) para iniciar la reproduc-  
ción.  
Si usted no está satisfecho con el punto cue, pulse PAUSA (8) y use  
el JOG WHEEL (23) para encontrar el punto exacto que busca. Pulse  
PLAY (8) dos veces para entrar y salir del modo play. Ahora está en  
pausa. El LED CUE (7) parpadea. Pulse CUE (7) de nuevo para mem-  
orizar el nuevo punto cue. Repite los pasos de pre escucha, para ase-  
gurarse que el nuevo punto es satisfactorio.  
SOLUCION DE PROBLEMAS:  
Ahora observará que el LED CUE (7) queda encendido para indicar  
que el punto cue está memorizado y listo para su ejecución. Para repro-  
ducir a partir de este punto, pulse CUE (7) para dirigirse al punto mar-  
cado y PLAY (8). También puede pulsar HOT START (17) para repro-  
ducir instantáneamente desde su punto cue.  
· Si el disco no se reproduce, compruebe si el disco está cargado cor-  
rectamente (etiqueta hacia arriba). También compruebe que el disco no  
tiene suciedad, excesivas rayas, etc.  
· Si el disco gira pero no suena, compruebe las conexiones. Si son cor-  
rectas, compruebe el amplificador o receptor.  
SEAMLESS LOOP:  
Pulse el botón LOOP IN (40) para entrar un punto de inicio en la  
memoria, y el LED verde LOOP IN (40) parpadeará rápidamente mien-  
tras se memoriza el punto de entrada del loop.  
· Si el CD salta, compruebe posible suciedad o rayas en el disco. No  
asuma que el reproductor de CD es defectuoso. Muchos CDs están  
grabados fuera de especificaciones y saltarán en casi todos los repro-  
ductores profesionales. Antes de mandar la unidad a reparar, intente  
reproducir un disco que usted sepa positivamente que esta correcto.  
Cuando el punto inicial esté memorizado, pulse LOOP OUT (41) en  
reproducción para completar el loop. La unidad repetirá la sección entre  
el punto de entrada programado con LOOP IN (40), y el segundo punto  
de salida memorizado con LOOP OUT (41). El loop está ahora memo-  
rizado en la unidad.  
ESPECIFICACIONES:  
GENERAL:  
Tipo................................................Reproductor unitario de Compact Disc  
Tipo de disco.......................................Compact discs estándar (12cm, 8cm)  
Display de tiempo............Pista pasada, Pista remanente, o Total remanente  
Pitch Variable.........± 4%, ± 8%, ± 16%, + 100% deslizante con interruptor de anulación  
Pitch Bend.............................................................................± 4% Máximo  
Arranque Instantáneo...........................................................0.015 segundos  
Selección de pista....................................................................1 a 999 Pistas  
Mientras se reproduce el loop, tanto el LED verde de LOOP IN (40)  
como el de LOOP OUT (41) parpadean para indicar que el loop está en  
uso. También notará que el LCD (12) le indica que el loop está en uso  
con un A1 parpadeando, que quedará encendido hasta que se para el  
loop.  
Pulse el RELOOP (42) para que la unidad vuelva a un loop anterior-  
mente programado. Pulse repetidamente RELOOP (42) para hacer tar-  
tamudear desde el punto de entrada. La función RELOOP (42) vuelve  
automáticamente al loop memorizado y se repite hasta que se pulsa el  
botón LOOP OUT (41).  
SECCIÓN AUDIO:  
Cuantización..........................................1 Bit Lineal/Canal, Laser de 3 rayos  
Rango de trabajo……………………………………………….. 32-320 KBPS  
Nivel de sobremuestreo....................................................................8 Veces  
Frecuencia de muestreo..................................................................44.1 kHz  
Respuesta en Frecuencia......................................................20 Hz a 20 kHz  
Distorsion Armonica Total...................................................Menor de 0.05%  
Relación señal/rudio..........................................................................90 dB  
Rango dinámico.................................................................................< 80 dB  
Separación de canales.............................................................88 dB (1 kHz)  
Nivel de salida...................................................................1.3 Voltios R.M.S.  
Alimentación............................................................AC 115/230V, 60/50 Hz  
Dimensiones..................................................8 1/2" W x 3 3/4" H x 12 1/2" D  
.....................................................................................(216 x 95 x 320 mm)  
Peso.......................................................Unidad reproductora 6.62 lbs (3 kg)  
Pulse B-EDIT (43) para editar el loop creado en su SEAMLESS  
LOOP. Al pulsar B-EDIT (43), el LCD (12) leera el punto donde se habia  
fijado el LOOP OUT(41). Usted puede ajustarlo con el JOG WHEEL  
(23), girando la rueda a derecha o izquierda examinando segmento a  
segmento al estar el loop en reproducción continua. Usted será capaz  
de oir las diferencias de ajustes hasta encontrar el punto deseado.  
Pulsando entonces B-EDIT (43) el punto se fijará y la reproducción con-  
tinua hasta que usted pulse LOOP OUT (41).  
Para salir del loop y seguir la reproducción, pulse LOOP OUT (41)  
para detener el loop, siguiendo la canción a partir del punto final del  
loop.  
NOTA: ESPECIFICACIONES Y DISEÑO SUJETOS A MODIFICACIÓN SIN PREVIO AVISO  
PARA MEJORAS.  
Download from Www.Somanuals(.c1o2m.)All Manuals Search And Download.  
INTRODUCTION:  
FONCTIONS:  
1. INTERRUPTEUR DE MISE SOUS TENSION: Après avoir commuté  
l'appareil sur la bonne tension d'alimentation et effectué l'ensemble des  
branchements, appuyez sur la touche POWER (1). L'appareil s'allume  
et l'écran LCD (12) s'illumine. Eteignez l'appareil en appuyant de nou-  
veau sur la touche POWER (1).  
Félicitations concernant l'achat du lecteur CD Gemini MPX-30 avec  
effets. Cet appareil, doté des dernières évolutions technologiques, est  
couvert par une garantie de 3 années, à l'exception du bloc optique  
garanti durant 1 an. Nous vous recommandons de lire soigneusement  
l'ensemble des instructions qui suivent.  
2. CHARGEMENT SLOT-IN: Le chargement du CD s'effectue par la  
FENTE (10). Lorsqu'un disque est inséré dans l'appareil, la LED  
BLEUE (9) est allumée & L'ÉCRAN LCD (12) affiche le nombre total de  
plages, ainsi que la durée total du CD. Lorsqu'il n'y a pas de CD dans  
l'appareil, L'ÉCRAN LCD (12) affiche NO DISC.  
CARACTERISTIQUES:  
- Lecture des fichiers MP3 & affichage texte (titre, chanteur…)  
- Accepte les CDs avec fichiers MP3 utilisant un taux de transfert jusqu'à  
320 KBPS  
3. ARRET/EJECTION: Appuyez sur la touche STOP/EJECT (6) une fois  
afin d'arrêter la lecture et deux fois afin d'éjecter le CD.  
- Compatible CD-AUDIO, CD-R, CD-RW  
- 8 effets DSP: filtre, zoom, echo, pan, reverse, trans, brake & scratch  
- Réglages rotatifs: Dry/Wet (son avec ou sans effet), dimmer (intensité  
écran), frein & démarrage  
- 5 points Cue instantanés & 4 samples mémorisables  
- Chargement slot-in avec led témoin  
- Large écran bleu LCD à leds avec réglage d'intensité (dimmer)  
- Lecture simple ou continue (Single/Auto-cue) & 3 modes affichage temps  
- Fonctions cue & sampler intuitives  
4. CUE: Lorsque l'appareil est en mode lecture, et après avoir mémorisé  
un point cue, le fait d'appuyer sur la touche CUE (7) mettra l'appareil en  
mode pause au point cue mémorisé. En maintenant cette touche enfon-  
cée, l'appareil commute en mode préécoute et vous permet ainsi d'en-  
tendre la musique à partir de cet endroit. En relâchant la touche CUE (7)  
vous revenez au point cue en mode pause. Si vous n'avez pas  
mémorisé de point cue, le fait d'appuyez sur la touche CUE (7) ne per-  
met pas de démarrer de démarrer la sélection d'un POINT CUE.  
- Large molette de recherche avec soft touch design  
- Mode vinyle/cd  
- Lecture au 1/75ème de seconde & cue  
- Master cue (Départ de lecture instantané)  
- Sélection des plages de lecture par potentiomètre rotatif  
- Boucle parfaite réglable  
5. PLAY/PAUSE: Chaque pression sur la touche PLAY/PAUSE (8) com-  
mute l'appareil en mode pause ou lecture et vice versa.  
6. ECRAN LCD: L'ÉCRAN LCD (12) affiche les informations suivantes:  
nombre de plages, mode lecture, mode pause, effets, réglages  
dry/wet, boucles parfaites, master tempo, réglages & 3 modes d'af-  
fichage temps.  
- Vitesse de lecture réglable: +/- 4-8-16-100%  
- Touches & molette de rattrapage de vitesse +/-  
- Clavier d'accès direct aux plages programmable  
- Master tempo & BPM  
7. AFFICHAGE DU TEMPS: L'AFFICHAGE DU TEMPS (11) s'effectue  
selon 3 modes: temps écoulé, temps restant et temps total restant.  
L'AFFICHAGE DU TEMPS DE LECTURE (11) clignote lentement  
lorsqu'il ne reste que 30 secondes de lecture et rapidement lorsqu'il ne  
reste que 15 secondes.  
- Mémoire Anti-Shock (10 secondes)  
8. ACCES PLAGES >10: Le potentiomètre D'ACCÈS AUX PLAGES (13)  
permet de sélectionner la plage que l'on souhaite écouter. Appuyez sur  
le potentiomètre et la recherche de plages s'effectue par multiple(s) de  
10.  
- Sortie numérique (RCA)  
- Touche soft design rétro-éclairées  
SPECIFICATIONS TECHNIQUES:  
PROPRIÉTÉS DE LA DIODE LASER  
COMPOSANTS: GA - AL - AS  
9. MOLETTE DE RECHERCHE: La touche JOG MODE (22) permet de  
modifier la fonction de la molette de rattrapage (pitch bend +/-) en mode  
recherche rapide avant/arrière. Cela signifie que vous pouvez vous  
déplacez rapidement en avant ou en arrière lors d'une recherche dans  
ce mode. Appuyez sur la touche JOG MODE (22) et utilisez la  
MOLETTE (23) pour effectuer une recherche rapide, avant ou arrière,  
en mode lecture. Utilisez le JOG MODE (22) en mode pause et l'ap-  
pareil se mettra en MODE STUTTER (lecture saccadée). Manipulez la  
MOLETTE (23) dans le sens des aiguilles d'une montre afin d'effectuer  
une recherche rapide en avant, et dans l'autre sens afin de l'effectuer en  
arrière.  
LONGUEUR D'ONDE: 755 - 815 NM (25° C)  
NIVEAU DE SORTIE LASER: ONDE CONTINUE, MAX. 0.5MW  
MISES EN GARDE:  
1. Ne pas utiliser cet appareil à des températures inférieures à 41°F/5°C  
et supérieures à 95°F/35°C.  
2. Ne pas exposer cet appareil aux éclaboussures de tout type. Gardez  
l'appareil dans un endroit propre & sec  
3. Ne pas installer l'appareil sur un support instable  
10. MOLETTE: La MOLETTE (23) possède plusieurs fonctions:  
4. Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation, utilisez la prise et  
ne tirez pas sur le cordon.  
Utilisez la MOLETTE (23) en mode rattrapage (pitch bend) afin de rat-  
traper un décalage durant un mix. La molette permet aussi de se  
déplacer précisemment, frame par frame, en mode pause afin de  
mémoriser un point CUE (7). Vous remarquerez que l'appareil se com-  
mute en MODE STUTTER (lecture saccadée) lorsque vous effectuez  
une recherche précise en MODE PAUSE. Référez vous au chapitre  
INSTRUCTIONS CUE pour plus d'informations.  
5. Afin d'éviter tout risque de choc électrique ne démontez pas l'appareil.  
Il n'y a pas de pièce remplaçable par l'utilisateur à l'intérieur.  
CONTACTEZ VOTRE REVENDEUR OU NOTRE SERVICE TECHNIQUE AU 01 69 79  
97 79 (DU LUNDI AU VENDREDI DE 14H À 17H).  
6. Ne pas utiliser de solvants ou produits chimiques pour nettoyer l'ap-  
pareil  
7. Conservez ce mode d'emploi.  
La molette permet aussi d'effectuer une recherche rapide à l'aide du  
JOG MODE (22). Voir la section MOLETTE DE RECHERCHE pour plus  
d'informations.  
SELECTION DE LATENSION D'ALIMENTATION:  
En mode SCRATCH (39), la MOLETTE (23) permet d'effectuer des  
SCRATCHS & CUTS (coupures) avec l'appareil en mode vinyle. Vous  
pourrez aussi effectuer des recherches rapides avant/arrière comme  
avec une platine vinyle.  
Le MPX-30 fonctionne sous deux tensions d'alimentation: 115V ou  
230V. Veuillez respecter les instructions ci-après:  
1.Utilisez un tournevis afin de positionner le SELECTEUR DE TENSION  
(2).  
En mode effets DSP (Filtre, Zoom, Echo…), la MOLETTE (23) per-  
met de modifier les paramètres d'effet et le son en temps réel.  
2. Positionnez le sélecteur sur 115V ou 230V (France: 230V)  
11. KEY: En appuyant sur la touche KEY (26), vous activez cette fonction.  
Cette fonction est associé automatiquement au réglage de vitesse effec-  
tué à l'aide du potentiomètre LINÉAIRE (21). Le KEY (26) permet de  
respecter la tonalité en variant la vitesse.  
3. Ne pas forcer. Une force excessive endommagerait le commutateur.  
CONNECTIONS:  
1. Avant tout branchement, assurez vous que le commutateur POWER (1)  
est en position OFF. Tous les branchements sont situés à l'arrière de  
l'appareil. Consultez le schéma situé en page 3.  
12. LECTURE SIMPLE: Appuyez sur la touche SINGLE (24) afin d'activ-  
er la fonction AUTO-CUE. Cette dernière permet un arrêt automatique  
en fin lecture & un calage à la première note de la plage suivante. Ceci  
permet d'éviter les blancs entre deux morceaux.  
2. Le MPX-30 est livré avec un cordon d'alimention. Branchez l'une des  
extrémités à l'embase AC IN (3). Reliez l'autre extrémité à une prise  
électrique.  
En appuyant une seconde fois sur la touche SINGLE (24) vous activez  
le mode lecture continue (lecture en boucle de la totalité du CD).  
En appuyant une troisième fois sur ce même bouton, vous désactivez  
cette fonction (l'appareil se contente alors de lire le CD du debut jusqu'à  
la fin). Chacune de ces fonctions apparaît sur l'écran LCD (12).  
Lorsqu'elles ne sont pas enclenchées, auncune indication n'apparaît sur  
l'écran LCD (12).  
3. Connectez le cordon RCA AUX connecteurs RCA (4).  
4. Connectez l'extrémité libre du cordon RCA à une entrée niveau ligne  
de votre console de mixage. Si vous branchez votre MPX-30 sur un  
amplificateur hi-fi, connectez le à une entrée CD ou AUX. Si il n'y a pas  
d'entrée CD ou AUX, connectez-le à n'importe quelle entrée de niveau  
ligne.  
13. AFFICHAGE TEMPS: La touche TIME (25) permet de sélectionner 3  
modes D'AFFICHAGE DU TEMPS:  
- Temps écoulé sur la plage en cours de lecture  
- Temps restant sur la plage en cours de lecture  
5. La SORTIE NUMERIQUE RCA (5) permet de relier votre appareil à  
l'entrée d'un appareil numérique tel que: DAT, MD, HD (Disque Dur).  
(13)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- Temps total restant sur le CD  
enregistré, appuyez sur la touche HOT START (17) afin de démarrer la  
lecture instantanément. Référez vous aux instructions CUE pour plus  
d'informations.  
Pour les fichiers MP3, vous avez le choix entre TEMPS ÉCOULÉ et le  
TEMPS RESTANT.  
36. BPM (BATTEMENTS PAR MINUTE): Utilisez la touche BPM (27) afin  
d'afficher le BPM (Battement Par Minute) de la plage en cours de lec-  
ture. Cette fonction vous permettra d'affiner votre mix plus rapidement.  
Appuyez sur la touche BPM (27) une fois afin d'activer la fonction,  
l'écran LCD (12) affiche le logo BPM et le tempo du morceau (BPM).  
Appuyez de nouveau sur cette touche pour désactiver la fonction, les  
informations disparaissent de l'écran LCD (12).  
37. DRY/WET: Utilisez le potentiomètre DRY/WET (28) afin d'ajuster le  
niveau de l'effet provenant du DSP par rapport au signal original.  
Tournez vers WET pour densifier l'effet et vers DRY pour en enlever.  
38. DIMMER/GRADATEUR: Utilisez le potentiomètre DIMMER (29) afin  
de régler l'intensité lumineuse de l'écran LCD (12).  
39. START/DEMARRAGE: Utilisez le potentiomètre de la fonction  
START/DEMARRAGE (30) en même temps que celui de la touche  
BRAKE/FREIN (38) et la touche PLAY/PAUSE (8) afin de régler le  
temps de démarrage de la lecture.  
14. LOOP IN (POINT DE DEPART DE LA BOUCLE): Appuyez sur la  
touche LOOP IN (40) durant la lecture afin de mémoriser le point de  
départ de votre boucle, la LED LOOP IN clignotera alors rapidement. Il  
s'agit là de la première étape permettant la création d'une boucle.  
15. LOOP OUT (POINT DE SORTIE DE LA BOUCLE): Après avoir  
enregistré le point de départ, appuyez sur la touche LOOP OUT (41)  
afin de mémoriser le point de sortie. Le passage sélectionné sera alors  
répété tant que vous n'avez pas décidé d'en sortir. Appuyez de nouveau  
sur la touche LOOP OUT (41) afin de sortir de la boucle et la lecture  
continuera à partir de cet endroit.  
16. RELOOP: Appuyez sur la touche RELOOP (42) afin de retourner à la  
boucle préalablement enregistré. Appuyez rapidement sur cette même  
touche afin de créer un effet stutter (répétition) au point de départ de la  
boucle. Cette fonction permet de re-jouer la boucle en cours de lecture.  
Pour en sortir, il vous suffit d'appuyer sur la touche LOOP OUT (41).  
17. B-EDIT (MODIFICATION DU POINT DE SORTIE DE LA BOUCLE):  
Utilisez la touche B-EDIT (43) afin de modifier le point de sortie enreg-  
istré à l'aide de la touche LOOP OUT (41). Voir section BOUCLE PAR-  
FAITE.  
18. REGLAGE DE VITESSE: Appuyez sur la touche PITCH (19) afin de  
sélectionner le réglage de vitesse; vous pouvez choisir entre 4%, 8%,  
16% & 100%. Appuyez sur les 2 boutons PITCH OFF (4% & 16%)  
simultanément afin D'ÉTEINDRE LE RÉGLAGE DE VITESSE (21).  
Appuyez en même temps sur les 3 boutons afin de sélectionner l'option  
100%.  
19. TOUCHES DE RATTRAPAGE: Les touches +/- PITCH BEND (20)  
permettent de baisser ou d'augmenter instantanément la vitesse de lec-  
ture de 4%. Dès que vous relachez ces boutons, vous revenez au  
réglage de vitesse effectué. Ces touches permettent de corriger les  
décalages de vitesse lors d'un mix.  
40. BRAKE/FREIN: Utilisez le potentiomètre de la fonction  
BRAKE/FREIN (31) en même temps que celui de la touche  
BRAKE/FREIN (38) et la touche PLAY/PAUSE (8) afin de régler le  
temps d'arrêt de la lecture.  
INSTRUCTION D'UTILISATION:  
1. Placez un CD AUDIO/CD MP3 dans le fente DISC IN SLOT (10). Le  
disque est alors avalé par l'appareil pour chargement.  
2 Sélectionnez la plage à lire à l'aide du potentiomètre rotatif TRACK  
SKIP (13) ou du CLAVIER D'ACCÈS DIRECT AUX PLAGES (14) pour  
les CD AUDIO. Pour les CDs MP3, vous pouvez utiliser le CLAVIER  
D'ACCÈS DIRECT AUX PLAGES (14) ou vous pouvez utiliser le poten-  
tiomètre rotatif FOLDER/TRACK SKIP (13) en le poussant afin d'ac-  
céder aux dossiers, puis tournez ce même potentiomètre afin de sélec-  
tionner la plage à lire.  
20. REGLAGE DE VITESSE: Le potentiomètre LINÉAIRE (21) permet de  
modifier la vitesse de lecture en fonction du réglage effectué.  
3. Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (8) afin de démarrer la lecture.  
CONSEIL POUR LALECTURE DE FICHIERS MP3:  
21. CLAVIER D'ACCES DIRECT AUX PLAGES: Le clavier DIRECT  
SELECT (14) permet d'accéder directement à la plage de lecture  
souhaitée ou d'effectuer une sélection/programme de plages à lire (Voir  
section programmation des plages).  
22. EFFETS DSP: Le MPX-30 est équipé d'un processeur DSP à 8 effets.  
Filtre, Zoom, Echo, Pan, Reverse, Transform, Brake & Scratch sont  
tous des effets DSP pouvant être modifiés par les potentiomètres rotat-  
ifs suivants: DRY/WET (28), START (Démarrage) (30) & BRAKE  
(Frein) (31). Voir les détails respectifs pour plus d'informations.  
Tous les fichiers MP3 doivent comporter l'extension *.mp3 ou *.mpeg2  
(Voir les terminaisons w.wna & r.jpg des fichiers dans le schéma).  
MPX-30 soutient la norme d'OIN 9660, quels moyens il lira des dossiers  
dans les sous-répertoires vers lebas au 8 ème niveau. Les formats CBR  
& VBR est acceptén. Le MPX-30 commence par lire la racine de chaque  
fichier, puis les fichiers principaux et les sous-fichiers. Tous les autres  
fichiers ne seront pas lus.  
SCHEMA D'ARBORESECENCE DE FICHIER  
23. ECHO: L'ÉCHO (34) permet de retarder le signal original et de créer  
ainsi un effet d'écho. Le longueur de l'écho peut être modifiée à l'aide  
du potentiomètre rotatif.  
ORDRE DE LECTURE DES FICHIERS MP3: A.MP3, F.MP3,  
E.MP3, C.MP3, B.MP3, D.MP3, G.MP3, H.MP3.  
24. PAN: L'EFFET PAN (35) permet de gérer un effet gauche droite  
(stéréo) automatique. Le son va d'un côté à l'autre, la vitesse est  
réglable.  
25. TRANSFORM: L'effet TRANSFORM (37) coupe le son de façon sac-  
cadée de gauche à droite. La vitesse de cet effet aussi réglable.  
(3) B.MP3  
(4) C.MP3  
26. ZOOM: Le signal original est mixé avec le même signal légèrement  
retardé avec un retard qui change constamment créant ainsi un effet de  
zoom. Cela peut ressembler à un avion décollant ou atterrissant. La pro-  
fondeur de l'effet ZOOM (33) est réglable.  
(5) E.MP3  
R.JPG  
(6) H.MP3  
27. BRAKE/FREIN: Cet EFFET (38) simule l'arrêt et le démarrage d'un  
disque sur une platine vinyle. Plus le réglage est maximal, plus le disque  
mettra de temps à s'arrêter.  
28. FILTRE: Le FILTRE (32) traverse toute la gamme de fréquences, cha-  
cune est réglable:  
(1) A.MP3  
(7) D.MP3  
(8) G.MP3  
W.WNA  
- Filtre passe bas: ne laisse passer que les basses fréquences (basses)  
- Filtre passe haut: ne laisse passer que les hautes fréquences (aigus)  
- Filtre passe bande: ne laisse passer que les fréquences moyennes (médiums)  
(2) F.MP3  
SAMPLES/ ECHANTILLONS:  
Pour enregistrer un sample, appuyez sur la touche MEMO (15), la LED  
bleue MEMO (15) s'allume indiquant que l'appareil est prêt à enregistr-  
er. Lorsque vous avez atteint le point à partir duquel vous souhaitez  
démarrer votre sample , sélectionnez l'un des samples pour le STOCK-  
ER (18). Appuyez sur ce bouton. La LED verte clignotera indiquant que  
l'enregistrement est en cours.  
29. REVERSE: La touche REVERSE (36) permet de lire un morceau à  
l'envers.  
30. SCRATCH: La fonction SCRATCH (39) simule le scratch d'un disque  
vinyle sur une platine vinyle. Utilisez la MOLETTE (23) afin de créer ces  
scratches.  
31. MEMO: La touche MEMO (15) sert à stocker/enregistrer les POINTS  
CUE (16) et les SAMPLES (18).  
32. SAMPLER: Utilisez les touches SAMPLES (18) afin de jouer une par-  
tie d'un morceau stocké dans une mémoire avec un accès instantané.  
Cela permet d'augmenter la durée du morceau. Vous pouvez sauveg-  
arder jusqu'à 4 SAMPLES DIFFÉRENTS (18). Lorsqu'un sample est  
stocké dans une mémoire, la LED de la touche s'allume, vous n'avez  
plus qu'à appuyer dessus.  
33. POINTS CUE: Il y a 5 POINTS CUE (Points de démarrage) qui peu-  
vent être créés à la volée. Vous pouvez enregistré un point de démar-  
rage précis dans un morceau. En appuyant sur les différents points cue,  
vous pouvez sauter d'un morceau à d'autres, et ce instantanément.  
Cette fonction permet d'éviter les blancs en cas de recherche de plage  
sur le même disque et de créer en tas d'effets en plein mix.  
Lorsque vous arrivez au point où vous souhaitez arrêter le SAMPLE  
(18) appuyez sur ce même bouton. La LED verte du SAMPLE (18)  
restera alors allumée indiquant qu'un sample y est stocké. Le sample  
est maintenant enregistré et prêt à être joué. Il vous suffit d'appuyer sur  
le BOUTON (18) du sample que vous souhaitez écouter à tout moment  
durant la lecture d'un CD. Lorsque le sample est lu, la LED clignote.  
Pour arrêter un sample durant sa lecture, appuyez sur la TOUCHE (18)  
du sample en cours de lecture. Si l'enregistrement du sample ne vous  
satisfait pas, appuyez sur la touche MEMO (15), puis la touche du SAM-  
PLE (18) que vous souahitez modifier. Vous effacez ainsi instantané-  
ment le sample précédent.  
POINTS CUE:  
Pour utiliser les points CUE (16), vous devez d'abord enregistrer le  
point de démarrage. Appuyez sur la TOUCHE (15) afin de démarrer la  
sauvegarde de vos POINTS CUE (16). La LED MEMO (15) s'allume  
indiquant que la machine est prête pour l'enregistrement des points cue.  
Sélectionner l'un des 5 EMPLACEMENTS DE POINT CUE (16).  
Lorsque vous arrivez à l'endroit exact, appuyez sur le point cue désiré.  
34. CUE: Lorsque la lecture démarre, utilisez la touche CUE (7) pour  
démarrer votre mix.  
35. HOT START: La touche HOT START (17) sert à démarrer la lecture  
instantanément à l'aide du master CUE (7). Une fois ce point CUE (7)  
(14)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ce point cue se met alors à clignoter indiquant qu'un point cue y est  
enregistré. Appuyez sur cette même touche pour démarrer la lecture à  
partir de cet endroit. La LED de ce POINT CUE (16) continue à clignot-  
er puis restera allumée lorsque la lecture normale reprendra indiquant  
ainsi q'un point cue y est disponible.  
Lorsque cette fonction est activée, vous remarquerez la présence de  
l'icône BK START sur l'écran LCD (12).  
BRAKE/FREIN:  
Tournez le potentiomètre rotatif BRAKE (31) dans le sens des aiguilles  
d'une montre pour un arrêt long. Tournez le dans l'autre sens afin  
d'obtenir un arrêt de lecture rapide. Assurez vous que vous avez  
appuyé sur la touche DSP effet BRAKE (38). La LED BRAKE (38) s'al-  
lumera. La LED BRAKE (38) s'allumera. Puis à partir du mode lecture,  
appuyez sur la touche PAUSE (8) pour arrêter la lecture. Vous pouvez  
rêgler cet effet à votre convenance à l'aide du potentiomètre rotatif  
BRAKE (31). Lorsque cette fonction est activée, vous remarquerez la  
présence de l'icône BK STOP sur L'ÉCRAN LCD (12).  
Pour enregistrer de nouveaux POINTS CUE (16), répétez ces instruc-  
tions. Lorsque vous sélectionnez l'un des points cue, vous effacez  
automatiquement le point cue précédent.  
CUE:  
Pour utiliser le MASTER CUE (7), vous devez d'abord sélectionner  
l'endroit à partir duquel vous souhaitez démarrer la lecture. Mettez l'ap-  
pareil en mode pause. Ceci activera la fonction stutter. Puis utilisez la  
MOLETTE (23) afin de trouver précisemment l'endroit désiré pour  
débuter la lecture.  
PROGRAMMATION DES PLAGES:  
Lorsque vous avez trouver le point de démarrage, ne touchez plus à la  
MOLETTE (23). Puis appuyez sur la touche CUE (7). Appuyez sur la  
touche PLAY/PAUSE (8), la LED CUE (7) se mettra alors à clignoter.  
Votre point cue est maintenant enregistré.  
Le MPX-30 permet la programmation de plages à partir d'un CD. Ceci  
afin de lire les plages dans l'ordre où vous le désirez. Pour programmer  
le passage de plages dans un ordre précis, chargez un CD dans la fente  
DISC IN SLOT (10). Lorsque le nombre de plages est affiché, arrêtez la  
lecture. Appuyez sur la touche PGM (PROGRAMME) dans le clavier  
d'accès direct aux plages afin de sélectionner les plages.  
Appuyez sur la touche CUE (7) afin de commuter l'appareil en mode  
CUE preview. L'appareil se met alors en mode pause au point cue.  
Maintenez la touche CUE (7) enfoncée afin de déterminer si vous avez  
correctement enregistré votre point cue.  
Sélectionnez la première plage avec le CLAVIER NUMÉRIQUE (14)  
ou le POTENTIOMÈTRE ROTATIF (13). Lorsque vous avez sélection-  
né la première plage, appuyez sur la touche set du CLAVIER  
NUMÉRIQUE (14) afin d'enregistrer cette première plage dans votre  
programmation. Répétez cette opération jusqu'à l'enregistrement com-  
plet de votre liste/programmation. Vous pouvez vous déplacez dans  
cette liste à l'aide du POTENTIOMÈTRE ROTATIF (13) afin de contrôler  
l'ordre de passage de chaque plage.  
Si vous n'êtes pas satisfait, appuyez sur la touche PAUSE (8) et  
utilisez la MOLETTE (23) afin de trouver l'endroit exact pour démarrer  
la lecture. Appuyez rapidement deux fois sur la touche PLAY (8) pour  
entrer et sortir du mode lecture. Vous serez alors en mode pause. La  
LED CUE (7) clignotera. Appuyez sur la touche CUE (7) de nouveau  
afin d'y enregister un nouveau point cue. Répétez les opérations du cue  
preview afin de vérifier ce nouveau point cue.  
Si vous désirez modifier une plage de votre sélection, appuyez, de  
façon répétée, sur la touche PGM jusqu'à atteindre la plage que vous  
souhaitez remplacer. Utilisez le CLAVIER D'ACCÈS DIRECT (14) ou le  
POTENTIOMÈTRE ROTATIF (13) pour accèder à la plage que vous  
souhaitez placer dans la liste. Puis appuyez sur la touche SET afin de  
sauvegarder votre liste. Lorsque votre liste est complète, appuyez sur  
la touche PLAY (8) pour en démarrer la lecture. Vous pouvez vérifier le  
bon ordre de passage des différentes plages après le démarrage de la  
lecture à l'aide du potentiomètre FOLDER/TRACK SKIP (13).  
Lorsque vous avez enregistré un point cue qui vous satisfait, laissez la  
touche CUE (7), la LED CUE (7) restera allumée indiquant la présence  
d'un point CUE. Pour démarrer la lecture à ce point précis, appuyez sur  
la touche CUE (7), puis sur la touche PLAY (8). Vous pouvez aussi  
appuyer sur la touche HOT START (17) afin de démarrer la lecture  
instantanément à partir de ce point précis.  
BOUCLE PARFAITE:  
Appuyer sur la touche LOOP IN (40) pour enregistrer le début de la  
boucle, la LED LOOP IN (40) clignotera alors rapidement durant l'enreg-  
istrement de la boucle.  
DYSFONCTIONNEMENTS:  
- Pas de lecture: vérifiez le chargement correct du CD (étiquette vers le  
haut). Vérifiez aussi que le disque soit propre et exempt de toute(s)  
rayure(s).  
Après avoir enregistré le point de démarrage de la boucle, appuyez sur  
la touche LOOP OUT (41) afin d'en sélectionner le point de sortie.  
L'appareil répéte alors automatiquement le passage sélectionné. Ce  
dernier est enregistré dans la machine.  
- Le disque tourne mais il n'y a pas de son: vérifiez l'ensemble des con-  
nections audio, puis les réglages de niveau sur votre amplificateur ou  
console de mixage.  
Durant la lecture de la boucle, les LEDs vertes LOOP IN (40) et LOOP  
OUT (41) clignoteront indiquant la lecture de la boucle. Vous remar-  
querez que l'écran LCD (12) indique aussi la lecture de la boucle à l'aide  
de l'icône A1. Cette indication disparaîtra à la fin de lecture de la boucle.  
- Le disque saute: vérifiez la présence de rayure(s). Ne mettez pas en  
cause l'appareil, beaucoup de disques ne respectent pas les spécifica-  
tions d'usage et ne fonctionneront pas, par conséquent, sur une grande  
majorité de lecteur CD. Avant de renvoyer votre appareil chez votre  
revendeur, essayez avec un autre disque avec lequel vous êtes sûr qu'il  
n'y a pas de problème de lecture.  
Appuyez sur la touche RELOOP (42) afin que l'appareil retourne au  
début de la boucle. Appuyez de façon répétée sur cette touche  
RELOOP (42) afin d'obtenir un effet stutter au point de démarrage de la  
boucle. Cette fonction permet de revenir instanément à la boucle durant  
la lecture d'un morceau. La lecture de la boucle continuera jusqu'à ce  
que vous appuyez sur la touche LOOP OUT (41).  
CARACTERISTIQUES GENERALES:  
Type…………………………………………..............……..Lecture CD Simple  
CD lu……………………………………..…..........CD standard (8cm & 12cm)  
Mode affichage temps………Temps Ecoulé, Temps Restant, Temps Total Restant  
Lecture à Vitesse Variable avec Pitch Linéair.....± 4%, ± 8%, ± 16%, + 100%  
Touches de Rattrapage.........................................................± 4% Maximum  
Départ de Lecture Instantané......................................Within 0.015 seconds  
Sélection de Plage………………………………………….De 1 à 999 plages  
Appuyez sur la touche RELOOP (42) afin que l'appareil retourne au  
début de la boucle. Appuyez de façon répétée sur cette touche  
RELOOP (42) afin d'obtenir un effet stutter au point de démarrage de la  
boucle. Cette fonction permet de revenir instanément à la boucle durant  
la lecture d'un morceau. La lecture de la boucle continuera jusqu'à ce  
que vous appuyez sur la touche LOOP OUT (41).  
Utilisez la touche B-EDIT (43) afin d'éditer la boucle enregistrée. Cette  
fonction vous permet de modifier le point de sortie enregistré à l'aide de  
la touche LOOP OUT (41). Appuyez sur la touche B-EDIT (43), l'écran  
LCD (12) affichera le point de sortie LOOP OUT (Frame), vous pouvez  
alors le modifier à l'aide de la MOLETTE (23) en vous déplaçant en  
avant ou en arrière; tout en écoutant la modification du point de sortie  
en temps réel afin de l'enregistrer correctement. Appuyez alors sur la  
touche B-EDIT (43) lorsque vous êtes satisfait de ce nouveau point de  
sortie. La lecture de la boucle continuera jusqu'à ce que vous appuyez  
sur la touche LOOP OUT (41).  
CARACTERISTIQUES AUDIO:  
Quantification………………...…… 1 Bit Linéaire / canal , Laser 3 faisceaux  
Echantillonnage MP3………………………...……...…..………..32-320KBPS  
Echantillonnage………………………………………….........……………….x8  
Fréquence d'échantillonnage…………………………….......……….44.1 KHz  
Bande Passante…………………….……………………..........20 Hz - 20 KHz  
Distorsion Harmonique Totale………………………….........…………<0.05%  
Rapport Signal Bruit………………………………………...........……..…90 dB  
Dynamique…………………………………………………..........…...…< 80 dB  
Diaphonie…………………………………………………............88 dB (1 KHz)  
Niveau de Sortie…………………………………..……………........1.3 V RMS  
Alimentation…………………………........……………AC 115/230V, 60/50 Hz  
Dimensions....................................................................(216 x 95 x 320 mm)  
Weight/Poids.........................................................Player Unit 6.62 lbs (3 kg)  
Pour sortir de la boucle et reprendre la lecture à l'endroit où se finit la  
boucle, appuyez sur la touche LOOP OUT (41).  
DEMARRAGE:  
Tournez le potentiomètre rotatif START (30) dans le sens des aiguilles  
d'une montre pour un démarrage de lecture lent. Tournez le dans l'autre  
sens afin d'obtenir un démarrage de lecture rapide. Assurez vous que  
vous avez appuyé sur la touche DSP effet BRAKE (38). La LED  
BRAKE (38) s'allumera. Puis à partir du mode pause, appuyez sur la  
touche PLAY (8) pour démarrer la lecture. Vous pouvez rêgler cet effet  
à votre convenance à l'aide du potentiomètre rotatif START (30).  
REMARQUE: GEMINI, DANS LE CADRE D'UN SOUCI CONSTANT D'AMELIORATION DE SES  
PRODUITS, SE RESERVE LE DROIT DE LES MODIFIER SANS AUCUN PREAVIS.  
Download from Www.Somanuals(.c1o5m.)All Manuals Search And Download.  
IN THE USA: IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS  
WITH THIS UNIT, CALL 1-732-738-9003 FOR GEMINI  
CUSTOMER SERVICE. DO NOT ATTEMPT TO RETURN  
THIS EQUIPMENT TO YOUR DEALER.  
Parts of the design of this product may be protected by worldwide patents.  
Information in this manual is subject to change without notice and does not  
represent a commitment on the part of the vendor. Gemini Sound Products  
Corp. shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the  
use of information or any error contained in this manual. No part of this man-  
ual may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted, in any  
form or by any means, electronic, electrical, mechanical, optical, chemical,  
including photocopying and recording, for any purpose without the express  
written permission of Gemini Sound Products Corp. It is recommended that  
all maintenance and service on this product is performed by Gemini Sound  
Products Corp. or its authorized agents. Gemini Sound Products Corp. will  
not accept liability for loss or damage caused by maintenance or repair per-  
formed by unauthorized personnel.  
Worldwide Headquarters • 120 Clover Place, Edison, NJ 08837 • USA  
Tel: (732) 738-9003 • Fax: (732) 738-9006  
France • Gemini France (GSL) • 1, Allee d’Effiat, Parc de l’evénement, 91160 Longjumeau, France  
Tél: + 33 1 69 79 97 70 • Fax: + 33 1 69 79 97 80  
Germany • Gemini Sound Products GmbH • Liebigstr. 16, Haus B - 3.0G, 85757 Karlsfeld, Germany  
Tel: 08131 - 39171-0 • Fax: 08131 - 39171-9  
UK • Gemini Sound Products • Unit C4 Hazleton Industrial Estate, P08 9JU Waterlooville, UK  
Tel: 087 087 00880 • Fax: 087 087 00990  
Spain • Gemini Sound Products S.A. • Rosello, 516, 08026 Barcelona, Spain,  
Tel: 349-3435-0814 • Fax: 3493-347-6961  
___________________________________________________  
© Gemini Sound Products Corp. 2004 All Rights Reserved.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Eddie Bauer Car Seat 22859 User Manual
Electro Voice Portable Speaker MTL 2B User Manual
Euro Pro Food Processor EP91W User Manual
EverFocus Car Video System MEN2G00200 User Manual
Fisher Paykel Cooktop CG705 User Manual
Fisher Price Baby Gym BMH49 User Manual
Fisher Price Model Vehicle w1461 User Manual
Fisher Price Motorized Toy Car W9257 User Manual
Ford Automobile 2011 Flex User Manual
GarrettCom Switch Quad User Manual