Gardena Irrigation System 1559 User Manual

®
GARDENA  
AquaContour automatic Art. 1559  
D
Betriebsanleitung  
Vielflächen-Versenkregner  
GB Operating Instructions  
Large-Area Pop-up Irrigation  
F
Mode d’emploi  
Arroseur escamotable multisurfaces  
NL Instructies voor gebruik  
Verzonken multi-instelbare sproeier  
S
I
Bruksanvisning  
AquaContour automatic Pop-up  
Istruzioni per l’uso  
Irrigatore Pop-up per superfici irregolari  
E
P
Manual de instrucciones  
Aspersor emergente de múltiples superficies  
Instruções de manejo  
Aspersores embutidos de grandes superfícies  
DK Brugsanvisning  
AquaContour automatic Pop-up  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Information about usage:  
Pressure Tank Units (with pressure chamber)  
to supply water to the sprinkler are not recom-  
mended as they cause fluctuations in pressure  
with the switch-on/off pressure.  
The large-area pop-up irrigation should not  
be combined with other sprinklers in one  
irrigation line.  
If there is a change in the range of the large-  
area pop-up irrigation, the pressure conditions  
will change in the irrigation line, so altering  
the range of the other sprinkler.  
Sand and other abrasive substances in the  
water will result in faster wear and reduced  
output.  
v With water containing sand a Central Filter  
(e.g. GARDENA Central Filter Art. 1510)  
should be used.  
Only use separate individual water  
channels for watering. Do not install  
in series with other sprinklers.  
The ranges selected may vary with major  
fluctuations in pressure in the water pipe.  
Do not run over sprinklers installed level with  
ground with a lawn rake or aerator.  
3. Function  
The GARDENA Large-Area Pop-up Irrigation AquaContour  
automatic can be used to water individual garden areas. A jet  
of water slowly turns in a circle to the end of the programmed  
sector, stops, and turns back again, altering the spray range  
depending on the ranges programmed. The control panel is  
used to programme the irrigation contour points.  
Control panel:  
2
4
3
Menu button:  
Choose between programming mode (Set)  
and operating mode (Auto).  
1
“+” button:  
Increases irrigation range.  
2
3
4
5
6
-
” button:  
Decreases irrigation range.  
Stores the irrigation range selected.  
Indicates programming mode.  
OK button:  
Set LED:  
Auto LED:  
Indicates automatic operating mode.  
The LED flashes every 10 seconds.  
1
6
5
4. Initial Operation  
Correct location:  
Select correct location for  
Large-Area Pop-Up Irrigation:  
A Circle water distribution:  
With circle water distribution the large-area pop-up irrigation  
should be positioned as centrally as possible in the watering  
area to ensure that the irrigation width is not greatly affected  
by external influences such as wind.  
B Sector water distribution:  
With sector water distribution the large-area pop-up irrigation  
should be positioned right at the edge of the watering area  
(e.g. at the corner of the house).  
The large-area pop-up irrigation must be positioned at a point in  
the watering sector from which it is possible to water the entire  
garden area required. The maximum range is 9 m (with 2 bar  
flow pressure at the irrigation unit).  
The large-area pop-up irrigation must be installed in a position  
which is sunny all year round to ensure the solar cell receives  
sufficient light.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Incorrect location:  
1:  
No obstacles (e.g. walls, trees, etc.) should be located in the  
watering sector. It must be possible to access every contour  
point of the areas to be watered in a straight line. With the  
maximum range the spray height can reach approx. 5 m.  
2:  
The minimum range is 2.5 m (at 2 bar). With circle water  
distribution the large-area pop-up irrigation must therefore be  
located 2.5 m from the edge in all directions (A). If this is not  
possible the large-area pop-up irrigation should be positioned  
at the edge and the watering area will be a circle sector (B).  
Before installing the large-area pop-up irrigation, you must  
set up an above-ground test to check whether the large-  
area pop-up irrigation can actually water the required area  
at this location.  
Install Large-Area Pop-Up  
Irrigation:  
The large-area pop-up irrigation has a 3/4female thread and is  
connected to the 25 mm Connecting Pipe  
Art. 2700 / 2701  
8
using the GARDENA L-piece  
Art. 2781.  
7
1. Install the above-ground test set-up and check whether the  
large-area pop-up irrigation can water the required area (see  
5. Operation).  
2. If the large-area pop-up irrigation has watered the required area  
in the test, install a pack of coarse gravel  
cm x 20 cm in size underneath the unit.  
approx. 20 cm x 20  
9
This ensures proper functioning of the drain valve.  
8
7
9
3. Install the upper edge of the large-area pop-up irrigation level  
with the turf. This prevents any damage when mowing the lawn.  
Remove protective plastic  
film of solar cell:  
v Take off transportation protective plastic film from the protective  
panel of of the solar cell.  
5. Operation  
A watering sector from 25° to 360° can be selected. To prevent  
areas being watered unintentionally (e.g. house), the sector  
should first be selected roughly (slightly too small).  
Select watering sector:  
Roughly select sector:  
1. Close water supply.  
2. Turn the nozzle head  
sector (e.g. P4).  
by hand to the middle of the watering  
0
R
z
3. Roughly select watering sector: turn right sector stop  
to  
L
z
right-hand side (e.g. P9) and left sector stop  
(e.g. P2).  
to left-hand side  
Re-adjust sector:  
1. Open water supply.  
0
L
R
z
2. Watch watering sector and re-adjust the sector-stops and  
z
according to the sector limits (P1 and P10) until the change in  
direction matches the required irrigation limits.  
L
z
R
z
L
z
R
z
If watering in a complete circle, the two sector stops  
and  
must be completely pushed together between P1 and P10.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Anti-vandal device:  
If the nozzle head is turned beyond the sector stops with the  
sector stops held, the anti-vandal device will be triggered.  
As soon as the water supply is opened, the large-area pop-up  
irrigation will automatically return to the watering sector.  
The head of the Large-Area Irrigation can turn around 360°  
before the original position is reached again.  
Programme contour points  
of irrigation sector:  
The watering sector has to be selected before programming.  
Up to 50 contour points can be programmed with the large-  
area pop-up irrigation. The more points that are programmed,  
the more precisely the contour will be described (e.g. with a  
circular arc P7 – P10).  
A
B
1. Open the two locks  
2. Open water supply.  
and raise the cover  
.
B
A
When using for the first time, the minimum range (2.5 m with  
a flow pressure of 2 bar at the sprinkler) is selected.  
3. Press OK button . The green Auto LED  
4
lights up.  
6
4. Press Menu button . The red Set LED  
1
lights up.  
5
0
5. Turn the nozzle head  
on the orange ring by hand to the  
0
left-hand sector limit (in the example P1) and hold.  
2
4
3
6. Use the two buttons “+” button  
and “  
-
button  
to set  
2
3
the range so that it reaches P1.  
7. Press OK button  
.
4
The green Auto LED  
lights up for 1 second and the first  
6
point P1 has been stored.  
8. Turn the nozzle head on the orange ring by hand to the  
0
next irrigation point (e.g. P2) and hold.  
9. Use the two buttons “+” button and “  
-
button  
to set  
2
3
the range so that it reaches P2 for example.  
10. Press OK button  
.
4
The green Auto LED  
has been stored.  
lights up for 1 second and the point  
6
1
6
5
11. Repeat the process from step 8 to 10 until the right-hand  
sector limit is reached (in the example P10).  
12. Press Menu button  
.
1
The red Set LED  
goes out, programming is complete, and  
5
the green Auto LED  
lights up for 1 minute. The Auto LED  
6
then flashes every 10 seconds.  
13. Release nozzle head and check contour area watered.  
0
14. If the contour is watered correctly, close the water supply.  
15. Close cover and both locks  
.
A
B
Information about programming:  
As soon as the first point is programmed, any existing  
programme will be deleted. After programming has been  
completed, no further points can be deleted or added later on.  
If the contour has not been set as required, reprogramming  
with more points will have to be carried out. If no button is  
pressed for 60 seconds during programming, programming  
will be automatically ended and the contour stored.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Start / end watering:  
Before irrigation can be started, the large-area pop-up  
irrigation must have been programmed.  
Start watering:  
v Fully open water supply.  
Watering will start automatically and the contour of the watering  
sector previously programmed will be watered.  
End watering:  
v Close water supply.  
Watering will end. The programme remains unchanged.  
6. Putting into Storage  
Storage /  
Overwintering:  
The large-area pop-up irrigation is frostproof is frostproof so it  
can be left in the ground during winter.  
1. Close cover and both locks.  
2. Close water supply.  
The large-area pop-up irrigation is automatically emptied via  
the built-in drain valve.  
Disposal:  
The product must not be added to normal household waste. It  
must be disposed of in line with local environmental regulations.  
(in accordance with  
RL2002/96/EC)  
v Important: Make sure that the unit is disposed of via your  
municipal recycling collection centre.  
Disposal of  
rechargeable  
battery:  
The large-area pop-up irrigation contains lithium-ion cells that  
should not be discarded with normal household waste at the end  
of their life.  
Li-ion  
Important:  
Proper disposal is ensured by your GARDENA dealer or  
municipal recycling collection centre.  
1. Discharge lithium-ion cells completely.  
2. Dispose of lithium-ion cells properly.  
7. Maintenance  
Clean dirt filter:  
1. Open both locks  
2. Turn the dirt filter  
and raise the cover  
.
B
A
anticlockwise 1 and pull out carefully 2  
C
A
B
C
(bayonet coupling).  
3. Clean dirt filter  
4. Refit dirt filter  
under clean running water.  
C
in reverse order.  
C
5. Close cover  
and both locks  
.
A
B
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Clean nozzles:  
If the watering pattern is no longer even, the nozzles can be  
cleaned using the cleaning needle provided.  
1. Open both locks  
and raise the cover  
.
B
A
A
2. Turn the cleaning needle  
D
E
(e.g. with a coin) anticlockwise  
through 180° 1 and pull out  
carefully 2 (bayonet coupling).  
D
3. Clean nozzles  
with cleaning  
E
D
needle  
.
D
B
4. Refit cleaning needle  
reverse order.  
in  
D
5. Close cover  
and both  
B
locks  
.
A
Clean protective panel of  
solar cell:  
To make sure that the rechargeable battery is always sufficiently  
charged, the protective panel of the solar cell has to be cleaned  
if soiled.  
No caustic / abrasive cleaning agents or hard objects should  
be used.  
v Clean protective panel of solar cell with a damp cloth.  
8. Troubleshooting  
Fault  
Possible cause  
Remedy  
Irrigation width smaller than  
on initial start-up  
Dirt filter soiled.  
v Clean dirt filter.  
Tap not opened sufficiently.  
Water pressure too low.  
v Open tap further.  
v Increase water pressure /  
water supply.  
Rechargeable batteries almost  
flat (Auto and Set LED flashing) /  
Protective panel of solar cells  
soiled.  
v Ensure solar cells are  
exposed to sufficient  
sunlight / clean protective  
panel. If the rechargeable  
battery is almost flat, the  
range is reduced to the  
min. level.  
Large-area pop-up irrigation  
is in energy-saving mode  
(4 weeks without energy  
supply or operation).  
v Press OK button.  
Irrigation range is programmed  
incorrectly.  
v Reprogramme irrigation  
range.  
Watering pattern uneven  
Nozzles soiled.  
v Clean nozzles.  
Nozzle head soiled.  
Nozzle head damaged.  
v Clean nozzle head.  
v Contact GARDENA Service.  
Auto and Set LED flashing  
simultaneously  
Rechargeable batteries almost  
discharged.  
v Ensure solar cell is exposed  
to sufficient sunlight.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fault  
Possible cause  
Remedy  
No LED flashing  
Large-area pop-up irrigation is  
in energy-saving mode.  
v Press OK button.  
Rechargeable battery defective.  
Soiling on nozzle head.  
v Contact GARDENA Service.  
Nozzle head leaking  
v Press down nozzle head  
several times during  
operation.  
In the event of other faults please contact GARDENA Service. Repairs should only  
be carried out by GARDENA service centres or dealers authorised by GARDENA.  
A
9. Accessories  
Art. 1805, 1810, 1815,  
1825, 1833, 1835  
Art. 2795  
Art. 1559  
Art. 2781  
Art. 2700, 2701  
Art. 2761  
GARDENA Water Computer  
GARDENA L-piece  
For automatic watering control  
Art. 1805, 1810, 1815,  
1825, 1833, 1835,  
1860, 1862, 1864,  
1866  
For connection to below-ground  
water supply  
Art. 2781  
GARDENA Connecting  
Pipe 25 mm  
For below-ground installation  
of water supply  
Art. 2700, 2701, 2718  
Art. 2761  
GARDENA Connector  
For below-ground installation  
of water supply  
GARDENA Connecting Point  
For below-ground installation  
of water supply  
Art. 2795  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10. Technical data  
AquaContour automatic (Art. 1559)  
Rechargeable battery:  
Lithium-ion cells 1100 mAh (charged via solar cell)  
Operating life of  
rechargeable battery:  
approx. 5 years  
Connection:  
3/4female thread  
Operating temperature range: 5 – 60°C  
Pressure range:  
Irrigation width:  
Watering area:  
Watering sector:  
1 – 6 bar  
2.5 – 9 m at 2 bar / 4 – 10,5 m at 4 bar  
255 m2 at 2 bar / 350 m2 at 4 bar  
25 – 360°  
Water flow rate with  
max. range:  
approx. 600 l/h (at 2 bar) / approx. 800 l/h (at 4 bar)  
11. Service / Warranty  
GARDENA guarantees this product for 2 years (from date of  
purchase). This guarantee covers all serious defects of the unit  
that can be proved to be material or manufacturing faults. Under  
warranty we will either replace the unit or repair it free of charge  
if the following conditions apply:  
Warranty  
The unit must have been handled properly and in keeping with  
the requirements of the operating instructions.  
Neither the purchaser or a non-authorised third party have  
attempted to repair the unit.  
As a wear part the dirt filter is not covered by the guarantee.  
This manufacturer’s guarantee does not affect the user’s existing  
warranty claims against the dealer/seller.  
If a fault occurs with your large-area pop-up irrigation, please  
return the faulty unit together with a copy of the receipt and  
a description of the fault, with postage paid to one of the  
GARDENA Service Centres listed on the back of these  
operating instructions.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Produkthaftung  
Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungs-  
gesetz nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden einzu-  
stehen haben, sofern diese durch unsachgemäße Reparatur verursacht  
oder bei einem Teileaustausch nicht unsere Original GARDENA Teile oder  
von uns freigegebene Teile verwendet werden und die Reparatur nicht  
vom GARDENA Service oder dem autorisierten Fachmann durchgeführt  
wird. Entsprechendes gilt für Ergänzungsteile und Zubehör.  
D
We expressly point out that, in accordance with the product liability  
law, we are not liable for any damage caused by our units if it is due to  
improper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts  
or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a  
GARDENA Service Centre or an authorised specialist. The same applies  
to spare parts and accessories.  
Product Liability  
Responsabilité  
G
F
Nous vous signalons expressément que GARDENA n’est pas respon-  
sable des dommages causés par ses appareils, dans la mesure où ces  
dommages seraient causés suite à une réparation non conforme, dans la  
mesure où, lors d’un échange de pièces, les pièces d’origine GARDENA  
n’auraient pas été utilisées, ou si la réparation n’a pas été effectuée par  
le Service Après-Vente GARDENA ou l’un des Centres SAV agréés  
GARDENA. Ceci est également valable pour tout ajout de pièces et d’ac-  
cessoires autres que ceux préconisés par GARDENA.  
Productaansprakelijkheid  
Wij wijzen er nadrukkelijk op, dat wij op grond van de wet aansprakelijk-  
heid voor producten niet aansprakelijk zijn voor schade ontstaan door onze  
apparaten, indien deze door onvakkundige reparatie veroorzaakt zijn, of er  
bij het uitwisselen van onderdelen geen gebruik gemaakt werd van onze  
originele GARDENA onderdelen of door ons vrijgegeven onderdelen en de  
reparatie niet door de GARDENA technische dienst of de bevoegde vak-  
man uitgevoerd werd. Ditzelfde geldt voor extra-onderdelen en accessoires.  
N
Produktansvar  
Tillverkaren är inte ansvarig för skada som orsakats av produkten om  
skadan beror på att produkten har reparerats felaktigt eller om, vid repa-  
ration eller utbyte, andra än Original GARDENA reservdelar har använts.  
Samma sak gäller för kompletteringsdelar och tillbehör.  
S
I
Responsabilità  
del prodotto  
Si rende espressamente noto che, conformemente alla legislazione sulla  
responsabilità del prodotto, non si risponde di danni causati da nostri arti-  
coli se originati da riparazioni eseguite non correttamente o da sostituzioni  
di parti effettuate con materiale non originale GARDENA o comunque da  
noi non approvato e, in ogni caso, qualora l’intervento non venga eseguito  
da un centro assistenza GARDENA o da personale specializzato autoriz-  
zato. Lo stesso vale per le parti complementari e gli accessori.  
Responsabilidad  
de productos  
Advertimos que conforme a la ley de responsabilidad de productos no nos  
responsabilizamos de daños causados por nuestros aparatos, siempre  
y cuando dichos daños hayan sido originados por arreglos o reparaciones  
indebidas, por recambios con piezas que no sean piezas originales  
GARDENA o bien piezas autorizadas por nosotros, así como en aquellos  
casos en que la reparación no haya sido efectuada por un Servicio Téc-  
nico GARDENA o por un técnico autorizado. Lo mismo es aplicable para  
las piezas complementarias y accesorios.  
E
Responsabilidade  
sobre o produto  
Queremos salientar que segundo a lei da responsabilidade do fabricante,  
nós não nos responsabilizaremos por danos causados pelo nosso equipa-  
mento, quando estes ocorram em decorrência de reparações inadequadas  
ou da substituição de peças por peças não originais da GARDENA, ou pe-  
ças não autorizadas. A responsabilidade tornar-se-à nula também depois  
de reparações realizadas por oficinas não autorizadas pela GARDENA.  
Esta restrição valerá também para peças adicionais e acessórios.  
P
K
Produktansvar  
Vi gør udtrykkeligt opmærksom på at i henhold til produktansvarsloven  
er vi ikke ansvarlige for skader forårsaget af vores udstyr, hvis det skyldes  
uautoriserede reparationer eller hvis dele er skiftet ud og der ikke er an-  
vendt originale GARDENA dele eller dele godkendt af os, eller hvis repara-  
tionerne ikke er udført af GARDENA-service eller en autoriseret fagmand.  
Det samme gælder for ekstra udstyr og tilbehør.  
75  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EU-Konformitätserklärung  
MaschinenVerordnung (9. GSGVO) / EMVG / Niedersp. RL  
Bezeichnung des Gerätes:  
Description of the unit:  
Vielflächen-Versenkregner  
Large-Area Pop-up  
Irrigation  
Arroseur escamotable  
multisurfaces  
Verzonken multi-instelbare  
sproeier  
AquaContour automatic  
Pop-up  
D
Der Unterzeichnete GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40,  
D-89079 Ulm, bestätigt, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte in der von  
uns in Verkehr gebrachten Ausführung die Anforderungen der harmonisierten  
EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards und produktspezifischen Standards  
erfüllen. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Geräte verliert  
diese Erklärung ihre Gültigkeit.  
Désignation du matériel :  
Omschrijving van het apparaat:  
Produktbeskrivning:  
Descrizione del prodotto:  
Descripción de la mercancía:  
Descrição do aparelho:  
Irrigatore Pop-up per  
superfici irregolari  
Aspersor emergente de  
múltiples superficies  
Aspersores embutidos de  
grandes superfícies  
AquaContour automatic  
Pop-up  
EU Certificate of Conformity  
G
The undersigned GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40,  
D-89079 Ulm, hereby certifies that, when leaving our factory, the units indicated  
below are in accordance with the harmonised EU guidelines, EU standards of  
safety and product specific standards. This certificate becomes void if the units  
are modified without our approval.  
Beskrivelse af enhederne:  
Certificat de conformité aux directives européennes  
F
Typ:  
Art.-Nr.:  
Le constructeur, soussigné : GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-  
Str. 40, D-89079 Ulm, déclare qu’à la sortie de ses usines le matériel neuf  
désigné ci-dessous était conforme aux prescriptions des directives europé-  
ennes énoncées ci-après et conforme aux règles de sécurité et autres règles  
qui lui sont applicables dans le cadre de l’Union européenne. Toute modifica-  
tion portée sur ce produit sans l’accord express de GARDENA supprime la  
validité de ce certificat.  
Type:  
Type :  
Typ :  
Typ :  
Modello:  
Art. No.:  
Référence :  
Art. nr.:  
Art.nr. :  
Art. :  
AquaContour  
automatic  
1559  
Tipo:  
Tipo:  
Type:  
Art. Nº:  
Art. Nº:  
Varenr. :  
EU-overeenstemmingsverklaring  
N
Ondergetekende GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40,  
D-89079 Ulm, bevestigt, dat het volgende genoemde apparaat in de door ons  
in de handel gebrachte uitvoering voldoet aan de eis van, en in overeenstem-  
ming is met de EU-richtlijnen, de EU-veiligheidsstandaard en de voor het pro-  
duct specifieke standaard. Bij een niet met ons afgestemde verandering aan  
het apparaat verliest deze verklaring haar geldigheid.  
EU-Richtlinien:  
EU directives:  
Directives  
européennes :  
EU-richtlijnen:  
EU direktiv:  
98/37/EC :1998  
2006/42/EG :2006  
2004/108/EC  
Direttive UE:  
EU Tillverkarintyg  
S
Normativa UE:  
Directrizes da UE:  
EU Retningslinier:  
Undertecknad firma GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40,  
D-89079 Ulm, intygar härmed att nedan nämnda produkter överensstämmer  
med EU:s direktiv, EU:s säkerhetsstandard och produktspecifikation. Detta  
intyg upphör att gälla om produkten ändras utan vårt tillstånd.  
Harmonisierte EN:  
EN ISO 1200-1:04/04  
EN ISO 1200-2:04/04  
Dichiarazione di conformità alle norme UE  
I
La sottoscritta GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40,  
D-89079 Ulm, certifica che il prodotto qui di seguito indicato, nei modelli da noi  
commercializzati, è conforme alle direttive armonizzate UE nonché agli stan-  
dard di sicurezza e agli standard specifici di prodotto. Qualunque modifica  
apportata al prodotto senza nostra specifica autorizzazione invalida la presente  
dichiarazione.  
Anbringungsjahr der CE-Kennzeichnung:  
Year of CE marking:  
Date d’apposition du marquage CE :  
Installatiejaar van de CE-aanduiding:  
CE-Märkningsår:  
Anno di rilascio della certificazione CE:  
Colocación del distintivo CE:  
Ano de marcação pela CE:  
CE-Mærkningsår:  
2006  
Declaración de conformidad de la UE  
E
El que subscribe GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40,  
D-89079 Ulm, declara que la presente mercancía, objeto de la presente de-  
claración, cumple con todas las normas de la UE, en lo que a normas técni-  
cas, de homologación y de seguridad se refiere. En caso de realizar cualquier  
modificación en la presente mercancía sin nuestra previa autorización, esta  
declaración pierde su validez.  
Certificado de conformidade da UE  
P
Os abaixo mencionados GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40,  
D-89079 Ulm, por este meio certificam que ao sair da fábrica o aparelho  
abaixo mencionado está de acordo com as directrizes harmonizadas da UE,  
padrões de segurança e de produtos específicos. Este certificado ficará nulo  
se a unidade for modificada sem a nossa aprovação.  
Peter Lameli  
Technische Leitung  
Ulm, den 01.08.2006  
Ulm, 01.08.2006  
Fait à Ulm, le 01.08.2006  
Ulm, 01-08-2006  
Ulm, 2006.08.01.  
Ulm, 01.08.2006  
Ulm, 01.08.2006  
Ulm, 01.08.2006  
Ulm, 01.08.2006  
Technical Dept. Manager  
Direction technique  
Hoofd technische dienst  
Technical Director  
Direzione Tecnica  
Dirección Técnica  
Director Técnico  
EU Overensstemmelse certificat  
K
Undertegnede GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40,  
D-89079 Ulm bekræfter hermed, at enheder listet herunder, ved afsendelse  
fra fabrikken, er i overensstemmelse med harmoniserede EU retningslinier,  
EU sikkerhedsstandarder og produktspecifikationsstandarder. Dette certifikat  
træder ud af kraft hvis enhederne er ændret uden vor godkendelse.  
Teknisk direktør  
76  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Deutschland / Germany  
GARDENA  
Cyprus  
Italy  
Russia  
FARMOKIPIKI LTD  
P.O. Box 7098  
GARDENA Italia S.p.A.  
Via Donizetti 22  
ООО ГАРДЕНА РУС  
123007, г. Москва  
Manufacturing GmbH  
Central Service  
74, Digeni Akrita Ave.  
1641 Nicosia  
Phone: (+357) 22754762  
condam@spidernet.com.cy  
20020 Lainate (Mi)  
Phone: (+39) 02.93.94.79.1  
info@gardenaitalia.it  
Хорошевское шоссе, д. 32А  
Тел.: (+7) 495 380 31 92  
info@gardena-rus.ru  
Hans-Lorenser-Straße 40  
D-89079 Ulm  
Produktfragen:  
(+49) 731 490-123  
Reparaturen:  
(+49) 731 490-290  
service@gardena.com  
Japan  
Singapore  
KAKUICHI Co. Ltd.  
Sumitomo Realty &  
Development Kojimachi  
Czech Republic  
Hy Ray PRIVATE LIMITED  
-
GARDENA spol. s r.o.  
Tuшanka 115  
40 Jalan Pemimpin  
#02-08 Tat Ann Building  
Singapore 577185  
BLDG., 8F, 5-1 Nibanncyo,  
627 00 Brno  
Argentina  
Husqvarna Argentina S.A.  
Vera 745  
(C1414AOO) Buenos Aires  
Phone: (+54) 11 4858-5000  
diego.poggi@ar.husqvarna.com  
Chiyoda-ku, Tokyo 102-0084  
Phone: (+81) 33 264 4721  
m_ishihara@kaku-ichi.co.jp  
Phone: (+420) 548 217 777  
gardena@gardenabrno.cz  
Phone: (+65) 6253 2277  
shiying@hyray.com.sg  
Denmark  
GARDENA  
Husqvarna Consumer Outdoor  
Products  
Salgsafdelning Danmark  
Box 9003  
S-200 39 Malmö  
info@gardena.dk  
Slovak Republic  
Latvia  
GARDENA spol. s r.o.  
Tuшanka 115  
SIA „Husqvarna Latvija”  
Consumer Outdoor Products  
Baku iela 6, Riga, LV-1024  
info@husqvarna.lv  
627 00 Brno  
Australia  
Phone: (+420) 548 217 777  
gardena@gardenabrno.cz  
Husqvarna Australia Pty. Ltd.  
Locked Bag 5  
Lithuania  
Slovenia  
Central Coast BC  
NSW 2250  
UAB Husqvarna Lietuva  
Consumer Outdoor Products  
Ateities pl. 77C  
GARDENA d.o.o.  
Brodiљиe 15  
Estonia  
Phone: (+61) 1800 802831  
customer.service@  
husqvarna.com.au  
Husqvarna Eesti OÜ  
Consumer Outdoor Products  
Kesk tee 10, Aaviku küla  
Rae vald, Harju maakond  
75305  
1236 Trzin  
LT-52104 Kaunas  
centras@husqvarna.lt  
Phone: (+386) 1 580 93 32  
servis@gardena.si  
Austria / Österreich  
Husqvarna Austria GmbH  
Consumer Products  
Industriezeile 36  
Luxembourg  
South Africa  
GARDENA  
South Africa (Pty.) Ltd.  
P.O. Box 11534  
Vorna Valley 1686  
Phone: (+27) 11 315 02 23  
sales@gardena.co.za  
Magasins Jules Neuberg  
39, rue Jacques Stas  
Luxembourg-Gasperich 2549  
Case Postale No. 12  
Luxembourg 2010  
kontakt.etj@husqvarna.ee  
Finland  
4010 Linz  
Oy Husqvarna Ab  
Consumer Outdoor Products  
Lautatarhankatu 8 B / PL 3  
00581 HELSINKI  
Tel.: (+43) 732 770101 90  
-
consumer.service@husqvarna.at  
Phone: (+352) 401401  
api@neuberg.lu  
Belgium  
GARDENA Belgium NV/SA  
Sterrebeekstraat 163  
1930 Zaventem  
Spain  
info@gardena.fi  
Netherlands  
GARDENA Nederland B.V.  
Postbus 50176  
1305 AD ALMERE  
Phone: (+31) 36 5210000  
info@gardena.nl  
GARDENA IBÉRICA S.L.U.  
C/ Basauri, nº 6  
France  
GARDENA France  
Immeuble Exposial  
Phone: (+32) 2 7209212  
Mail: info@gardena.be  
La Florida  
28023 Madrid  
9
-11 allée des Pierres Mayettes  
Phone: (+34) 91 7080500  
atencioncliente@gardena.es  
Brazil  
Palash Comércio e  
Importação Ltda.  
Rua São João do Araguaia, 338  
– Jardim Califórnia –  
Barueri – SP - Brasil –  
CEP 06409-060  
Phone: (+55) 11 4198-9777  
eduardo@palash.com.br  
ZAC des Barbanniers, B.P. 99  
-F  
-
92232 GENNEVILLIERS  
Neth. Antilles  
Sweden  
GARDENA  
Husqvarna Consumer Outdoor  
Products  
Försäljningskontor Sverige  
Box 9003  
200 39 Malmö  
info@gardena.se  
cedex  
Jonka Enterprises N.V.  
Sta. Rosa Weg 196  
P.O. Box 8200, Curaçao  
Phone: (+599) 9 7676655  
pgm@jonka.com  
Tél. (+33) 0140 85 30 40  
service.consommateurs@  
gardena.fr  
Great Britain  
Husqvarna UK Ltd  
Preston Road  
Aycliffe Industrial Park  
Newton Aycliffe  
County Durham  
DL5 6UP  
info.gardena@  
husqvarna.co.uk  
New Zealand  
Husqvarna New Zealand Ltd.  
PO Box 76437  
Bulgaria  
Хускварна България ЕООД  
1799 София  
Бул. „Андрей Ляпчев” 72  
Тел.: (+359) 2 80 99 424  
Switzerland / Schweiz  
Husqvarna Schweiz AG  
Consumer Products  
Industriestrasse 10  
5506 Mägenwil  
Phone: (+41) (0) 848 800 464  
info@gardena.ch  
Manukau City 2241  
Phone: (+64) 09 9202410  
Norway  
GARDENA  
Husqvarna Consumer Outdoor  
Products  
Canada  
Greece  
GARDENA Canada Ltd.  
100 Summerlea Road  
Brampton, Ontario L6T 4X3  
Phone: (+1) 9057929330  
info@gardenacanada.com  
HUSQVARNA GREECE S.A.  
Branch of Koropi  
Salgskontor Norge  
Kleverveien 6  
Turkey  
GARDENA / Dost Diþ Ticaret  
Mümessillik A.Þ. Sanayi  
Çad. Adil Sokak No.1  
Kartal - Ýstanbul  
Ifestou 33A  
1540 Vestby  
Industrial Area Koropi  
194 00 Athens – Greece  
V.A.T. EL094094640  
Phone: (+30) 210 6620225  
info@husqvarna-consumer.gr  
info@gardena.no  
Poland  
Chile  
Husqvarna Poland Spółka z o.o.  
Oddział w Szymanowie  
Szymanów 9 d  
Antonio Martinic y Cia Ltda.  
Cassillas 272  
Phone: (+90) 216 3893939  
info@gardena-dost.com.tr  
Centro de Cassillas  
Santiago de Chile  
Phone: (+56) 2 2010708  
garfar_cl@yahoo.com  
Ukraine /Україна  
Hungary  
05-532 Baniocha  
Phone: (+48) 2272756 90  
gardena@gardena.pl  
ТОВ «ГАРДЕНА УКРАЇНА»  
Васильківська, 34, 204-Г  
03022, Київ  
Husqvarna  
Magyarország Kft.  
Ezred u. 1  
-
3
Portugal  
Costa Rica  
Compania Exim  
1044 Budapest  
Тел. (+38 044) 498 39 02  
info@gardena.ua  
GARDENA Portugal Lda.  
Sintra Business Park  
Edifício 1, Fracção 0-G  
2710-089 Sintra  
Phone: (+36) 80204033  
gardena@gardena.hu  
Euroiberoamericana S.A.  
Los Colegios, Moravia,  
200 metros al Sur del Colegio  
Saint Francis - San José  
Phone: (+506) 297 6883  
exim_euro@racsa.co.cr  
Iceland  
Ó. Johnson & Kaaber  
Tunguhalsi 1  
110 Reykjavik  
ooj@ojk.is  
Phone: (+351) 21 922 85 30  
info@gardena.pt  
Romania  
MADEX INTERNATIONAL SRL  
Soseaua Odaii 117-123,  
Sector 1,  
Croatia  
Ireland  
1559-29.960.03/1208  
KLIS d.o.o.  
Michael McLoughlin & Sons  
Hardware Limited  
Long Mile Road  
Dublin 12  
GARDENA  
Stanciceva 79  
©
Bucureєti, RO 013603  
Phone: (+40) 21 352 76 03  
madex@ines.ro  
Manufacturing GmbH  
D-89070 Ulm  
10419 Vukovina  
Phone: (+385) 1 6227770  
gardena@klis-trgovina.hr  
http://www.gardena.com  
80  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Echo Drill X750 005 05 7 User Manual
Eiki CRT Television LC XT5 User Manual
Fisher Paykel Oven 447443 User Manual
Fostex Car Speaker FT7RP User Manual
Franke Consumer Products Oven FHPL 301 1CO User Manual
Freecom Technologies Air Conditioner RCS S3000T User Manual
FujiFilm Camcorder J12 User Manual
Gateway DVD Player AD 520 User Manual
Gemini DJ Equipment UHF 116HL User Manual
Gemini Musical Instrument PS 676i User Manual