GE Microwave Oven WES1450 User Manual

GEAppliances.com  
Safety Instructions . . . . . . . . . .2–11  
Owner’s Manual  
Operating Instructions  
WES1450  
WES1452  
Auto Feature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21  
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . .29, 30  
Changing Power Level . . . . . . . . . . . .14  
Features of Your  
Microwave Oven . . . . . . . . . . . . . .12, 13  
Microwave Terms . . . . . . . . . . . . . . . . .28  
Other Features . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 27  
Sensor Features . . . . . . . . . . . . . . .22–25  
Time Features . . . . . . . . . . . . . . . .15–20  
Troubleshooting Tips  
Before You Call  
for Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31, 32  
Things That Are Normal  
With Your Microwave Oven . . . . . . .32  
Consumer Support  
Consumer Support . . . . . . . . . . . . . . . .34  
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33  
Write the model and serial numbers here:  
Model #________________________  
Serial # ________________________  
You can find them on a label inside  
of the oven.  
DE68-03723A 49-40618 06-09 JR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS.  
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING GEAppliances.com  
Use this appliance only for its intended purpose as described in this  
Owner’s Manual.  
This microwave oven is not approved  
To reduce the risk of fire in the oven cavity:  
or tested for marine use.  
— Do not overcook food. Carefully attend  
appliance when paper, plastic or other  
combustible materials are placed inside  
the oven while cooking.  
Do not store anything directly on top  
of the microwave oven surface when  
the microwave oven is in operation.  
Do not operate this appliance if it has  
a damaged power cord or plug, if it is not  
working properly or if it has been damaged  
or dropped.  
— Remove wire twist-ties and metal handles  
from paper or plastic containers before  
placing them in the oven.  
— Do not use the oven for storage purposes.  
Do not leave paper products, cooking  
Do not cover or block any openings  
on the appliance.  
utensils or food in the oven when not in use.  
Use this appliance only for its intended use  
as described in this manual. Do not use  
corrosive chemicals or vapors in this  
appliance. This microwave oven is  
specifically designed to heat, dry or cook  
food and is not intended for laboratory or  
industrial use.  
— If materials inside the oven ignite, keep the  
oven door closed, turn the oven off and  
disconnect the power cord, or shut off  
power at the fuse or circuit breaker panel.  
If the door is opened, the fire may spread.  
— Do not use the Sensor Features twice in  
succession on the same food portion. If food  
is undercooked after the first countdown,  
use Time Cook for additional cooking time.  
Do not store this appliance outdoors. Do not  
use this product near water—for example,  
in a wet basement, near a swimming pool,  
near a sink or in similar locations.  
See door surface cleaning instructions  
in the Care and cleaning of the microwave  
oven section of this manual.  
Keep power cord away from heated  
surfaces.  
GE does not support any servicing of this  
microwave oven, except as described by  
the Consumer Support section of this  
manual. Do not attempt to service the  
microwave oven yourself. If service is  
desired, then this appliance should be  
serviced only by qualified service personnel.  
Contact the nearest authorized service  
facility for examination, repair or  
Do not immerse power cord or plug in  
water.  
Do not let power cord hang over edge  
of table or counter.  
This appliance shall not be installed less  
than 36above the floor to the bottom of  
the product. A minimum spacing of 3must  
be maintained between the microwave  
oven and the sidewalls.  
adjustment.  
It is important to keep the area clean where  
the door seals against the microwave. Use  
only mild, non-abrasive detergents applied  
with a clean sponge or soft cloth. Rinse well.  
This microwave is not approved for a built-in  
installation.  
As with any appliance, close supervision is  
necessary when used by children.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS.  
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING  
WARNING!  
ARCING  
If you see arcing, press the CLEAR/OFF pad and  
correct the problem.  
Arcing is the microwave term  
for sparks in the oven. Arcing  
is caused by:  
Metal, such as twist-ties,  
poultry pins, or gold-rimmed  
dishes, in the microwave.  
Metal or foil touching the side  
Recycled paper towels  
of the oven.  
containing small metal pieces  
being used in the microwave.  
Foil not molded to food  
(upturned edges act like  
antennas).  
FOODS  
Do not pop popcorn in your  
microwave oven unless in  
a special microwave popcorn  
accessory or unless you use  
popcorn labeled for use in  
microwave ovens.  
Operating the microwave  
with no food inside for more  
than a minute or two may  
cause damage to the oven  
and could start a fire. It  
increases the heat around  
the magnetron and can  
shorten the life of the oven.  
Some products such as  
whole eggs and sealed  
containers—for example,  
closed jars—are able to  
explode and should not  
be heated in this microwave  
oven. Such use of the  
microwave oven could  
result in injury.  
Foods with unbroken outer  
“skin” such as potatoes,  
hot dogs, sausages, tomatoes,  
apples, chicken livers and  
other giblets, and egg yolks  
should be pierced to allow  
steam to escape during  
cooking.  
Do not boil eggs in a  
microwave oven. Pressure  
will build up inside egg yolk  
and will cause it to burst,  
possibly resulting in injury.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS.  
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING GEAppliances.com  
Avoid heating baby food in  
glass jars, even with the lid off.  
SUPERHEATED WATER  
Liquids, such as water,  
Make sure all infant food is  
coffee or tea, are able to be  
thoroughly cooked. Stir food  
overheated beyond the boiling  
to distribute the heat evenly.  
point without appearing to be  
Be careful to prevent scalding  
boiling. Visible bubbling or  
when warming formula.  
boiling when the container is  
The container may feel cooler  
removed from the microwave  
than the formula really is.  
oven is not always present.  
Always test the formula  
THIS COULD RESULT IN VERY  
before feeding the baby.  
HOT LIQUIDS SUDDENLY  
BOILING OVER WHEN THE  
Don’t defrost frozen  
CONTAINER IS DISTURBED OR  
A SPOON OR OTHER UTENSIL  
IS INSERTED INTO THE LIQUID.  
beverages in narrow-necked  
bottles (especially carbonated  
beverages). Even if the  
container is opened, pressure  
can build up. This can cause  
the container to burst,  
To reduce the risk of injury to  
persons:  
possibly resulting in injury.  
— Do not overheat the liquid.  
Hot foods and steam can  
cause burns. Be careful when  
opening any containers of hot  
food, including popcorn bags,  
cooking pouches and boxes.  
To prevent possible injury,  
direct steam away from  
— Stir the liquid both before and  
halfway through heating it.  
— Do not use straight-sided  
containers with narrow necks.  
— After heating, allow the  
container to stand in the  
microwave oven for a short  
time before removing the  
container.  
hands and face.  
Do not overcook potatoes.  
They could dehydrate and  
catch fire, causing damage  
to your oven.  
— Use extreme care when  
inserting a spoon or other  
utensil into the container.  
Cook meat and poultry  
thoroughly—meat to at least  
an INTERNAL temperature of  
160°F and poultry to at least  
an INTERNAL temperature  
of 180°F. Cooking to these  
temperatures usually protects  
against foodborne illness.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS.  
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING  
WARNING!  
MICROWAVE-SAFE COOKWARE  
Make sure all cookware used in  
your microwave oven is suitable  
for microwaving. Most glass  
casseroles, cooking dishes,  
measuring cups, custard cups,  
pottery or china dinnerware  
which does not have metallic  
trim or glaze with a metallic  
sheen can be used. Some  
cookware is labeled “suitable  
for microwaving.”  
Do not use recycled paper  
products. Recycled paper  
towels, napkins and waxed  
paper may contain metal  
flecks which could cause  
arcing or ignite. Paper  
products containing nylon  
or nylon filaments should  
be avoided, as they may  
also ignite.  
Some styrofoam trays (like  
those that meat is packaged  
on) have a thin strip of metal  
embedded in the bottom.  
When microwaved, the metal  
can burn the floor of the oven  
or ignite a paper towel.  
If you are not sure if a dish is  
microwave-safe, use this test:  
Place in the oven both the  
dish you are testing and  
a glass measuring cup filled  
with 1 cup of water—set the  
measuring cup either in or  
next to the dish. Microwave  
30–45 seconds at high. If the  
dish heats, it should not be  
used for microwaving.  
Do not use the microwave  
to dry newspapers.  
Not all plastic wrap is suitable  
for use in microwave ovens.  
Check the package for  
proper use.  
If the dish remains cool  
and only the water in the  
cup heats, then the dish is  
microwave-safe.  
Paper towels, waxed paper  
and plastic wrap can be used  
to cover dishes in order to  
retain moisture and prevent  
spattering. Be sure to vent  
plastic wrap so steam can  
escape.  
If you use a meat  
thermometer while cooking,  
make sure it is safe for use  
in microwave ovens.  
Cookware may become hot  
because of heat transferred  
from the heated food. Pot  
holders may be needed  
to handle the cookware.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS.  
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING GEAppliances.com  
“Boilable” cooking pouches  
and tightly closed plastic  
bags should be slit, pierced  
or vented as directed by  
package. If they are not,  
plastic could burst during or  
immediately after cooking,  
possibly resulting in injury.  
Also, plastic storage  
containers should be at least  
partially uncovered because  
they form a tight seal. When  
cooking with containers  
tightly covered with plastic  
wrap, remove covering  
Plastic cookware—Plastic  
cookware designed for  
microwave cooking is very  
useful, but should be used  
carefully. Even microwave-  
safe plastic may not be as  
tolerant of overcooking  
conditions as are glass or  
ceramic materials and  
may soften or char if  
subjected to short periods  
of overcooking. In longer  
exposures to overcooking,  
the food and cookware  
could ignite.  
carefully and direct steam  
away from hands and face.  
Follow these guidelines:  
Use microwave-safe  
plastics only and use  
them in strict compliance  
with the cookware  
manufacturer’s  
1
Use foil only as directed in this  
guide. TV dinners may be  
microwaved in foil trays less  
than 3/4high; remove the  
top foil cover and return the  
tray to the box. When using  
foil in the microwave oven,  
keep the foil at least 1away  
from the sides of the oven.  
recommendations.  
Do not microwave empty  
2 containers.  
Do not permit children  
to use plastic cookware  
without complete  
supervision.  
3
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS.  
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING  
WARNING!  
Improper use of the grounding plug can result in a risk  
of electric shock.  
GROUNDING INSTRUCTIONS  
This appliance must be grounded. In the event of an electrical short  
circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing  
an escape wire for the electric current.  
This appliance is equipped with a power cord having a grounding wire  
with a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is  
properly installed and grounded.  
Consult a qualified electrician or service technician if the grounding  
instructions are not completely understood or if doubt exists as to  
whether the appliance is properly grounded.  
If the outlet is a standard 2-prong wall outlet, it is your personal  
responsibility and obligation to have it replaced with a properly  
grounded 3-prong wall outlet.  
Do not under any circumstances cut or remove the third (ground)  
prong from the power cord.  
We do not recommend using an extension cord with this appliance.  
If the power cord is too short, have a qualified electrician or service  
technician install an outlet near the appliance. (See WARNING—  
EXTENSION CORDS section.)  
For best operation, plug this appliance into its own electrical  
outlet to prevent flickering of lights, blowing of fuse or tripping  
of circuit breaker.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS.  
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING GEAppliances.com  
ADAPTER PLUGS  
Usage situations where appliance’s power cord will be  
disconnected infrequently.  
Because of potential safety  
hazards under certain conditions,  
we strongly recommend against  
the use of an adapter plug. However,  
if you still elect to use an adapter,  
where local codes permit,  
(Adapter plugs not  
permitted in Canada)  
Align large  
prongs/slots  
a TEMPORARY CONNECTION may  
be made to a properly grounded  
2-prong wall receptacle by the use  
of a UL-listed adapter which is  
Ensure proper ground  
and firm connection  
before use.  
TEMPORARY  
METHOD  
available at most local hardware stores.  
The larger slot in the adapter must be aligned with the larger slot in  
the wall receptacle to provide proper polarity in the connection of the  
power cord.  
CAUTION:  
Attaching the adapter ground terminal  
to the wall receptacle cover screw does not ground the appliance  
unless the cover screw is metal and not insulated, and the wall  
receptacle is grounded through the house wiring.  
You should have the circuit checked by a qualified electrician to make  
sure the receptacle is properly grounded.  
When disconnecting the power cord from the adapter, always hold  
the adapter with one hand. If this is not done, the adapter ground  
terminal is very likely to break with repeated use. Should this happen,  
DO NOT USE the appliance until a proper ground has again been  
established.  
Usage situations where appliance’s power cord will be  
disconnected frequently.  
Do not use an adapter plug in these situations because frequent  
disconnection of the power cord places undue strain on the adapter  
and leads to eventual failure of the adapter ground terminal. You  
should have the 2-prong wall receptacle replaced with a 3-prong  
(grounding) receptacle by a qualified electrician before using the  
appliance.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS.  
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING  
WARNING!  
EXTENSION CORDS  
A short power supply cord is provided to reduce the risks resulting  
from becoming entangled in or tripping over a longer cord.  
Extension cords may be used if you are careful in using them.  
If an extension cord is used—  
The marked electrical rating of the extension cord should  
be at least as great as the electrical rating of the appliance;  
1
The extension cord must be a grounding-type 3-wire cord  
and it must be plugged into a 3-slot outlet;  
2
The extension cord should be arranged so that it will not drape  
over the countertop or tabletop where it can be pulled on by  
children or tripped over unintentionally.  
3
If you use an extension cord, the interior light may flicker and the  
blower sound may vary when the microwave oven is on. Cooking  
times may be longer, too.  
NOTICE–PACEMAKERS  
Most pacemakers are shielded from interference from electronic  
products, including microwaves. However, patients with pacemakers  
may wish to consult their physicians if they have concerns.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS.  
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING GEAppliances.com  
READ AND FOLLOW THIS SAFETY  
INFORMATION CAREFULLY.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
About the features of your microwave oven.  
Throughout this manual, features and appearance may vary from  
your model.  
1100 Watts  
Features of the Oven  
Door Latches.  
Window with Metal Shield. Screen allows cooking to be  
viewed while keeping microwaves confined in the oven.  
Convenience Guide.  
Touch Control Panel and Display.  
Door Latch Release. Press latch release to open door.  
Removable Turntable. Turntable and support must be in  
place when using the oven. The turntable may be removed  
for cleaning.  
NOTE: Rating plate, oven vent(s) and oven light are located on the inside  
walls of the microwave oven.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GEAppliances.com  
You can microwave by time, with the sensor features or with the auto feature.  
Cooking Controls  
Check the Convenience Guide before you begin.  
Time Features  
Press  
Enter  
TIME COOK  
Press once or twice  
Amount of cooking time  
AUTO/TIME DEFROST  
Press twice  
Amount of defrosting time  
EXPRESS COOK  
ADD 30 SEC  
POWER LEVEL  
Starts immediately!  
Starts immediately!  
Power level 1–10  
Sensor Features and Auto Feature  
Press  
Enter  
Option  
POPCORN  
BEVERAGE  
REHEAT  
POTATO  
Starts immediately! more/less time  
Starts immediately!  
Starts immediately! more/less time  
Starts immediately! more/less time  
VEGETABLE  
Starts immediately!  
more/less time  
more/less time  
more/less time  
(on some models)  
Press once (fresh vegetables)  
Press twice (frozen vegetables)  
Press three times (canned vegetables)  
AUTO/TIME DEFROST  
Press once  
Food weight  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
About changing the power level.  
The power level may be entered or changed  
immediately after entering the feature time for TIME  
COOK, TIME DEFROST or EXPRESS COOK. The power  
level may also be changed during time countdown.  
Press TIME COOK or select TIME DEFROST.  
1
Enter cooking or defrosting time.  
2
Press POWER LEVEL.  
3
Select desired power level 1–10.  
4
Press START.  
5
Variable power levels add flexibility to microwave  
cooking. The power levels on the microwave oven  
can be compared to the surface units on a range.  
Each power level gives you microwave energy a certain  
percent of the time. Power level 7 is microwave energy  
70% of the time. Power level 3 is energy 30% of the time.  
Most cooking will be done on High (power level 10) which  
gives you 100% power. Power level 10 will cook faster but  
food may need more frequent stirring, rotating or turning  
over. A lower setting will cook more evenly and need less  
stirring or rotating of the food. Some foods may have  
better flavor, texture or appearance if one of the lower  
settings is used. Use a lower power level when cooking  
foods that have a tendency to boil over, such as scalloped  
potatoes.  
Rest periods (when the microwave energy cycles off) give  
time for the food to “equalize” or transfer heat to the inside  
of the food. An example of this is shown with power level  
3—the defrost cycle. If microwave energy did not cycle off,  
the outside of the food would cook before the inside was  
defrosted.  
Here are some examples of uses for various power levels:  
High 10: Fish, bacon, vegetables, boiling liquids.  
Med-High 7: Gentle cooking of meat and poultry;  
baking casseroles and reheating.  
Medium 5: Slow cooking and tenderizing for stews  
and less tender cuts of meat.  
Low 2 or 3: Defrosting; simmering; delicate sauces.  
Warm 1: Keeping food warm; softening butter.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
About the time features.  
GEAppliances.com  
Time Cook  
Time Cook I  
Allows you to microwave for any time up to 99 minutes  
and 99 seconds.  
Power level 10 (High) is automatically set, but you may  
change it for more flexibility.  
Press TIME COOK.  
1
Enter cooking time.  
2
Change power level if you don’t want full power.  
(Press POWER LEVEL. Select a desired power level  
1–10.)  
3
Press START.  
4
You may open the door during Time Cook to check  
the food. Close the door and press START to resume  
cooking.  
Time Cook II  
Lets you change power levels automatically during  
cooking. Here’s how to do it:  
Press TIME COOK.  
1
Enter the first cook time.  
2
Change the power level if you don’t want full power.  
(Press POWER LEVEL. Select a desired  
power level 1–10.)  
3
Press TIME COOK again.  
4
Enter the second cook time.  
5
Change the power level if you don’t want full power.  
(Press POWER LEVEL. Select a desired  
power level 1–10.)  
6
Press START.  
7
At the end of Time Cook I, Time Cook II counts down.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
About the time features.  
Cooking Guide for Time Cook  
NOTE: Use power level High (10) unless otherwise noted.  
Vegetable  
Amount  
Time  
Comments  
Asparagus  
(fresh spears)  
1 lb.  
5 to 8 min.,  
In 112-qt. oblong glass baking  
Med-High (7) dish, place 1/4 cup water.  
(frozen spears) 10-oz. package 4 to 7 min.  
In 1-qt. casserole.  
Beans  
(fresh green)  
(frozen green)  
(frozen lima)  
1 lb. cut in half 10 to 15 min. In 112-qt. casserole, place  
1/2 cup water.  
10-oz. package 4 to 8 min.  
10-oz. package 4 to 8 min.  
In 1-qt. casserole, place  
2 tablespoons water.  
In 1-qt. casserole, place  
1/4 cup water.  
Beets  
(fresh, whole)  
1 bunch  
16 to 22 min. In 2-qt. casserole, place  
1/2 cup water.  
Broccoli  
(fresh cut)  
1 bunch  
5 to 9 min.  
In 2-qt. casserole, place  
1/2 cup water.  
(11/4 to 11/2 lbs.)  
(fresh spears)  
1 bunch  
7 to 11 min.  
In 2-qt. oblong glass baking dish,  
place 1/4 cup water.  
(11/4 to 11/2 lbs.)  
(
frozen,  
10-oz. package 4 to 7 min.  
In 1-qt. casserole.  
chopped)  
(frozen spears) 10-oz. package 4 to 7 min.  
In 1-qt. casserole, place  
3 tablespoons water.  
Cabbage  
(fresh)  
1 medium head 6 to 10 min.  
(about 2 lbs.)  
In 112- or 2-qt. casserole, place  
1/4 cup water.  
(wedges)  
5 to 9 min.  
In 2- or 3-qt. casserole, place  
1/4 cup water.  
Carrots  
(fresh, sliced)  
1 lb.  
4 to 8 min.  
In 112-qt. casserole, place  
1/4 cup water.  
(frozen)  
10-oz. package 3 to 7 min.  
In 1-qt. casserole, place  
2 tablespoons water.  
Cauliflower  
(flowerets)  
1 medium head 7 to 11 min.  
1 medium head 7 to 15 min.  
10-oz. package 3 to 7 min.  
In 2-qt. casserole, place  
1/2 cup water.  
In 2-qt. casserole, place  
1/2 cup water.  
In 1-qt. casserole, place  
2 tablespoons water.  
(fresh, whole)  
(frozen)  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GEAppliances.com  
Vegetable  
Amount  
Time  
Comments  
Corn  
(frozen kernel)  
10-oz. package 2 to 6 min.  
In 1-qt. casserole, place  
2 tablespoons water.  
Corn on the cob  
(fresh)  
1 to 5 ears  
11/4 to 4 min. In 2-qt. oblong glass baking  
per ear  
dish, place corn. If corn is in  
husk, use no water; if corn has  
been husked, add 1/4 cup  
water. Rearrange after half  
of time.  
(frozen)  
1 ear  
2 to 6 ears  
3 to 6 min.  
2 to 3 min.  
per ear  
Place in 2-qt. oblong glass  
baking dish. Cover with vented  
plastic wrap. Rearrange after  
half of time.  
Mixed  
vegetables  
(frozen)  
10-oz. package 2 to 6 min.  
In 1-qt. casserole, place  
3 tablespoons water.  
Peas  
(fresh, shelled)  
2 lbs. unshelled 7 to 10 min. In 1-qt. casserole, place  
1/4 cup water.  
(frozen)  
10-oz. package 2 to 6 min.  
In 1-qt. casserole, place  
2 tablespoons water.  
Potatoes  
(fresh, cubed,  
white)  
4 potatoes  
(6 to 8 oz. each)  
9 to 12 min. Peel and cut into 1-inch cubes.  
Place in 2-qt. casserole with 1/2  
cup water. Stir after half of time.  
(fresh, whole,  
sweet or white)  
1 (6 to 8 oz.)  
2 to 4 min.  
Pierce with cooking fork. Place  
in center of the oven. Let stand  
5 minutes.  
Spinach  
(fresh)  
10 to 16 oz.  
3 to 6 min.  
In 2-qt. casserole, place washed  
spinach.  
(frozen, chopped 10-oz. package 3 to 6 min.  
and leaf)  
In 1-qt. casserole, place  
3 tablespoons water.  
Squash  
(fresh, summer  
and yellow)  
(winter, acorn,  
or butternut)  
1 lb. sliced  
3 to 5 min.  
5 to 9 min.  
In 112-qt. casserole, place 1/4  
cup water.  
Cut in half and remove fibrous  
membranes. In 2-qt. oblong  
glass baking dish, place squash  
cut-side-down. Turn cut-side-up  
after 4 minutes.  
1 or 2 squash  
(about 1 lb. each)  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
About the time features.  
Time Defrost  
Allows you to defrost for a selected length of time. See the  
Defrosting Guide for suggested times. (Auto Defrost explained  
in the About the auto feature section.)  
Press AUTO/TIME DEFROST twice.  
1
Enter defrosting time.  
2
Press START.  
3
Turn food over when the oven signals.  
4
Press START.  
5
Power level is automatically set at 3 but can be changed.  
You can defrost small items quickly by raising the power  
level after entering the time. Power level 7 cuts the total  
defrosting time in about half; power level 10 cuts the total  
time to approximately 1/3; however, food will need more  
frequent attention than usual.  
At one half of selected defrosting time, the oven signals  
to turn the food over. At this time, turn food over and  
break apart or rearrange pieces for more even defrosting.  
Shield any warm areas with small pieces of foil.  
A dull thumping noise may be heard during defrosting.  
This is normal when oven is not operating at High power.  
Defrosting Tips  
Foods frozen in paper or plastic can be defrosted  
in the package. Closed packages should be slit, pierced or  
vented AFTER food has partially defrosted. Plastic storage  
containers should be partially uncovered.  
Family-size, prepackaged frozen dinners can be defrosted  
and microwaved. If the food is in a foil container, transfer  
it to a microwave-safe dish.  
Foods that spoil easily should not be allowed to sit  
out for more than one hour after defrosting. Room  
temperature promotes the growth of harmful bacteria.  
For more even defrosting of larger foods, such as roasts,  
use Auto Defrost. Be sure large meats are completely  
defrosted before cooking.  
When defrosted, food should be cool but softened  
in all areas. If still slightly icy, return to the microwave  
very briefly, or let it stand a few minutes.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GEAppliances.com  
Defrosting Guide  
Food  
Time  
Comments  
Breads, Cakes  
Bread, buns or rolls (1 piece)  
1/4 min.  
Sweet rolls (approx. 12 oz.) 2 to 4 min.  
Fish and Seafood  
Fillets, frozen (1 lb.)  
6 to 9 min.  
Shellfish, small pieces (1 lb.) 3 to 7 min.  
Place block in casserole. Turn over  
and break up after half the time.  
Fruit  
Plastic pouch—1 or 2  
1 to 5 min.  
(10-oz. package)  
Meat  
Bacon (1 lb.)  
2 to 5 min.  
2 to 5 min.  
Place unopened package in oven.  
Let stand 5 minutes after defrosting.  
Place unopened package in oven.  
Microwave just until franks can be  
separated. Let stand 5 minutes,  
if necessary, to complete defrosting.  
Franks (1 lb.)  
Ground meat (1 lb.)  
Roast: beef, lamb, veal, pork  
4 to 6 min.  
Turn meat over after half the time.  
9 to 13 min. Use power level 1.  
per lb.  
Steaks, chops and cutlets 4 to 8 min.  
Place unwrapped meat in cooking  
dish. Turn over after half the time  
and shield warm areas with foil.  
When finished, separate pieces and  
let stand to complete defrosting.  
per lb.  
Poultry  
Chicken, broiler-fryer  
14 to 20 min. Place wrapped chicken in dish. Unwrap  
and turn over after half the time. When  
finished, separate pieces and microwave  
2–4 minutes more, if necessary. Let stand  
to finish defrosting.  
cut up (21/2 to 3 lbs.)  
Chicken, whole  
20 to 25 min. Place wrapped chicken in dish. After half  
the time, unwrap and turn chicken over.  
Shield warm areas with foil. Finish  
(21/2 to 3 lbs.)  
defrosting. If necessary, run cold water  
in the cavity until giblets can be removed.  
Cornish hen  
7 to 13 min. Place unwrapped hen in the oven  
per lb.  
breast-side-up. Turn over after half  
the time. Run cool water in the  
cavity until giblets can be removed.  
Turkey breast (4 to 6 lbs.)  
3 to 8 min.  
per lb.  
Place unwrapped breast in dish breast-  
side-down. After half the time, turn over  
and shield warm areas with foil. Finish  
defrosting. Let stand 1–2 hours in  
refrigerator to complete defrosting.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
About the time features.  
Express Cook  
This is a quick way to set cooking time for 1–6 minutes.  
Press one of the Express Cook pads (from 1 to 6) for  
1 to 6 minutes of cooking at power level 10. For example,  
press the 2 pad for 2 minutes of cooking time.  
The power level can be changed as time is counting down.  
Press POWER LEVEL and enter 1–10.  
Add 30 Seconds  
You can use this feature two ways:  
It will add 30 seconds to the time counting down each  
time the pad is pressed.  
It can be used as a quick way to set 30 seconds  
of cooking time.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
About the auto feature.  
GEAppliances.com  
Auto Defrost  
The Auto/Time Defrost feature gives you two ways to  
defrost frozen foods. Press AUTO/TIME DEFROST once  
for Auto Defrost or twice for Time Defrost.  
Use Auto Defrost for meat, poultry and fish.  
Use Time Defrost for most other frozen foods.  
Auto Defrost automatically sets the defrosting times and  
power levels to give even defrosting results for meats,  
poultry and fish weighing up to 6 pounds.  
Press AUTO/TIME DEFROST once.  
1
Using the Conversion Guide below, enter food weight.  
For example, press pads 1 and 2 for 1.2 pounds  
(1 pound, 3 ounces).  
2
Press START.  
3
(Time Defrost is explained in the About the time features  
section.)  
Guide  
There is a handy guide located on the inside front of the oven.  
Remove meat from package and place on microwave-  
safe dish.  
Twice during defrost, the oven signals TURN. At each  
TURN signal, turn the food over. Remove defrosted  
meat or shield warm areas with small pieces of foil.  
After defrosting, most meats need to stand 5 minutes  
to complete defrosting. Large roasts should stand for  
about 30 minutes.  
Conversion Guide  
If the weight of food is stated in pounds and ounces,  
the ounces must be converted to tenths (.1) of a pound.  
Enter Food Weight  
(tenths of a pound)  
Weight of Food in Ounces  
1–2  
3
4–5  
6–7  
8
9–10  
11  
12–13  
14–15  
.1  
.2  
.3  
.4  
.5  
.6  
.7  
.8  
.9  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
About the sensor features.  
Humidity Sensor  
The Sensor Features detect the increasing humidity  
released during cooking. The oven automatically adjusts  
the cooking time to various types and amounts of food.  
Do not use the Sensor Features twice in succession  
on the same food portion—it may result in severely  
overcooked or burnt food. If food is undercooked  
after the countdown, use Time Cook for additional  
cooking time.  
The proper containers and covers are essential for best  
sensor cooking.  
Covered  
Always use microwave-safe containers and cover  
them with lids or vented plastic wrap. Never use  
tight-sealing plastic containers—they can prevent  
steam from escaping and cause food to overcook.  
Vented  
Be sure the outside of the cooking containers  
and the inside of the microwave oven are dry before  
placing food in the oven. Beads of moisture turning  
into steam can mislead the sensor.  
Dry off dishes so they don’t mislead  
the sensor.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GEAppliances.com  
Popcorn  
To use the Popcorn feature:  
Follow package instructions, using Time Cook  
if the package is less than 1.75 ounces or larger  
than 3.5 ounces. Place the package of popcorn  
in the center of the microwave.  
1
Press POPCORN. The oven starts immediately.  
Use only with prepackaged microwave  
popcorn weighing 1.75 to 3.5 ounces.  
2
If you open the door while POPCORN is displayed,  
SENSOR ERROR will appear. Close the door, press  
CLEAR/OFF and begin again.  
NOTE: Do not use this feature  
twice in succession on the  
same food portion—it may  
result in severely overcooked  
or burnt food.  
If food is undercooked after the countdown use  
Time Cook for additional cooking time.  
How to Adjust the Popcorn Program to Provide  
a Shorter or Longer Cook Time  
If you find that the brand of popcorn you use underpops  
or overcooks consistently, you can add or subtract 20–30  
seconds to the automatic popping time.  
To add time:  
After pressing POPCORN, press 9 immediately after the  
oven starts for an extra 20 seconds. Press 9 again to add  
another 10 seconds (total 30 seconds additional time).  
To subtract time:  
After pressing POPCORN, press 1 immediately  
after the oven starts for 20 seconds less cooking time.  
Press 1 again to reduce cooking time another 10 seconds  
(total 30 seconds less time).  
Beverage  
Press BEVERAGE to heat a cup of coffee or other  
beverage.  
NOTE: Do not use this feature  
twice in succession on the  
same food portion—it may  
result in severely overcooked  
or burnt food.  
Drinks heated with the Beverage feature may be very  
hot. Remove the container with care.  
If food is undercooked after the countdown use  
Time Cook for additional cooking time.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
About the sensor features.  
Reheat  
The Reheat feature reheats single servings of previously  
cooked foods or a plate of leftovers.  
Place covered food in the oven. Press REHEAT.  
The oven starts immediately.  
1
The oven signals when steam is sensed and the time  
remaining begins counting down.  
How to Change the  
Automatic Settings  
2
Do not open the oven door until time is counting  
down. If the door is opened, close it and press START  
immediately.  
To reduce time by 10%:  
Press 1 after the feature pad.  
To add 10% to cooking time:  
Press 9 after the feature pad.  
After removing food from the oven, stir, if possible, to  
even out the temperature. Reheated foods may have  
wide variations in temperature. Some areas may be  
extremely hot.  
NOTE: Do not use this feature  
twice in succession on the  
same food portion—it may  
result in severely overcooked  
or burnt food.  
If food is not hot enough after the countdown  
use Time Cook for additional reheating time.  
Some Foods Not Recommended for Use With Reheat  
It is best to use Time Cook for these foods:  
Bread products.  
Foods that must be reheated uncovered.  
Foods that need to be stirred or rotated.  
Foods calling for a dry look or crisp surface after  
reheating.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GEAppliances.com  
Sensor Cooking  
Vegetables, Potatoes  
Place covered food in the oven. Press the food pad.  
For vegetables, press the VEGETABLE pad once for  
fresh vegetables, twice for frozen vegetables or three  
times for canned vegetables. The oven starts  
immediately.  
1
The oven signals when steam is sensed and the time  
remaining begins counting down. Turn or stir the food  
if necessary.  
2
Sensor cooking gives you easy,  
automatic results with a variety of  
foods (see the Cooking Guide below).  
Do not open the oven door until time is counting  
down. If the door is opened, close it and press START  
immediately.  
NOTE: Do not use this feature  
twice in succession on the  
same food portion—it may  
result in severely overcooked  
or burnt food.  
If food is undercooked after the countdown,  
use Time Cook for additional cooking time.  
How to Change the Automatic Settings (automatic  
settings for canned vegetables cannot be adjusted  
on some models):  
You can adjust the cooking time for all foods to suit your  
personal taste.  
To reduce time by 10%:  
Press 1 within 30 seconds after pressing the food pad.  
To add 10% to cooking time:  
Press 9 within 30 seconds after pressing the food pad.  
Cooking Guide  
Food Type  
Amount  
Comments  
Canned Vegetables  
Frozen Vegetables  
4–16 oz  
Cover with lid or vented plastic wrap.  
4–16 oz  
4–16 oz  
1/2–2 lbs  
Follow package instructions for adding  
water. Cover with lid or vented plastic wrap.  
Fresh Vegetables  
Potatoes  
Add 1/4 cup water per serving.  
Cover with lid or vented plastic wrap.  
Pierce skin with fork. Place potatoes  
on the turntable.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
About the other features.  
Cooking Complete Reminder  
To remind you that you have food in the oven, the oven  
will display FOOD IS READY and beep once a minute until  
you either open the oven door or press CLEAR/OFF.  
Clock  
Press to enter the time of day or to check the time  
of day while microwaving.  
Press CLOCK.  
1
Enter time of day.  
2
Select AM or PM.  
3
Press START or CLOCK.  
4
Scroll Speed  
The scroll speed of the display can be changed. Press  
and hold the AM/PM pad about 3 seconds to bring up  
the display. Select 1–5 for slow to fast scroll speed.  
Start/Pause  
In addition to starting many functions, START/PAUSE  
allows you to stop cooking without opening the door  
or clearing the display.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GEAppliances.com  
Child Lock-Out  
You may lock the control panel to prevent the microwave  
from being accidentally started or used by children.  
To lock or unlock the controls, press and hold CLEAR/OFF  
for about three seconds. When the control panel is locked,  
an L will be displayed to the extreme right.  
Timer On/Off  
Timer On/Off operates as a minute timer and can be  
used at any time, even when the oven is operating.  
Press TIMER ON/OFF.  
1
Enter time you want to count down.  
2
Press TIMER ON/OFF to start.  
3
When time is up, the oven will signal. To turn off the timer  
signal, press TIMER ON/OFF.  
NOTE: The timer indicator will be lit while the timer is  
operating.  
Display On/Off  
To turn the clock display on or off, press and hold 0  
for about 3 seconds. The Display On/Off feature cannot  
be used while a cooking feature is in use.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Microwave terms.  
Term  
Definition  
Arcing  
Arcing is the microwave term for sparks in the oven.  
Arcing is caused by:  
metal or foil touching the side of the oven.  
foil that is not molded to food (upturned edges act like  
antennas).  
metal such as twist-ties, poultry pins, gold-rimmed dishes.  
recycled paper towels containing small metal pieces.  
Covering  
Shielding  
Covers hold in moisture, allow for more even heating and reduce  
cooking time. Venting plastic wrap or covering with wax paper  
allows excess steam to escape.  
In a regular oven, you shield chicken breasts or baked foods to  
prevent over-browning. When microwaving, you use small strips  
of foil to shield thin parts, such as the tips of wings and legs on  
poultry, which would cook before larger parts.  
Standing Time When you cook with regular ovens, foods such as roasts or cakes  
are allowed to stand to finish cooking or to set. Standing time is  
especially important in microwave cooking. Note that a  
microwaved cake is not placed on a cooling rack.  
Venting  
After covering a dish with plastic wrap, you vent the plastic wrap by  
turning back one corner so excess steam can escape.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Care and cleaning  
of the microwave oven.  
GEAppliances.com  
Helpful Hints  
An occasional thorough wiping with a solution of baking  
soda and water keeps the inside fresh.  
Unplug the cord before cleaning any part of this oven.  
How to Clean the Inside  
Walls, Floor, Inside Window, Metal and Plastic Parts  
on the Door  
Some spatters can be removed with a paper towel,  
others may require a damp cloth. Remove greasy  
spatters with a sudsy cloth, then rinse with a damp  
cloth. Do not use abrasive cleaners or sharp utensils  
on oven walls.  
To clean the surface of the door and the surface  
of the oven that come together upon closing, use only mild,  
nonabrasive soaps or detergents using a sponge or soft  
cloth. Rinse with a damp cloth and dry.  
Never use a commercial oven cleaner on any part  
of your microwave.  
Removable Turntable and Turntable Support  
To prevent breakage, do not place the turntable into water  
just after cooking. Wash it carefully in warm, sudsy water  
or in the dishwasher. The turntable and support can be  
broken if dropped. Remember, do not operate the oven  
without the turntable and support in place.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Care and cleaning  
of the microwave oven.  
How to Clean the Outside  
Do not use cleaners containing ammonia or alcohol on  
the microwave oven. Ammonia or alcohol can damage  
the appearance of the microwave.  
Case  
Clean the outside of the microwave with a sudsy cloth.  
Rinse and then dry. Wipe the window clean with a damp  
cloth.  
Control Panel and Door  
Wipe with a damp cloth. Dry thoroughly. Do not use  
cleaning sprays, large amounts of soap and water,  
abrasives or sharp objects on the panel—they can  
damage it. Some paper towels can also scratch  
the control panel.  
Door Surface  
It’s important to keep the area clean where the door  
seals against the microwave. Use only mild, nonabrasive  
detergents applied with a clean sponge or soft cloth.  
Rinse well.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Before you call for service…  
GEAppliances.com  
Troubleshooting Tips  
Save time and money! Review the charts on the following  
pages first and you may not need to call for service.  
Problem  
Possible Causes  
What To Do  
Oven will not start  
A fuse in your home  
may be blown or the  
circuit breaker tripped.  
Replace fuse or reset  
circuit breaker.  
Power surge.  
Unplug the microwave  
oven, then plug it back in.  
Plug not fully inserted  
into wall outlet.  
Make sure the 3-prong  
plug on the oven is fully  
inserted into wall outlet.  
Door not securely closed.  
Door not securely closed.  
Open the door and close  
securely.  
Control panel lighted, yet  
oven will not start  
Open the door and close  
securely.  
START pad not pressed  
after entering cooking  
selection.  
Press START.  
Another selection entered  
already in oven and  
CLEAR/OFF pad not  
pressed to cancel it.  
Press CLEAR/OFF.  
Cooking time not entered  
after pressing TIME COOK.  
Make sure you have  
entered cooking time  
after pressing TIME COOK.  
CLEAR/OFF was pressed  
accidentally.  
Reset cooking program  
and press START.  
Food weight not entered  
after selecting Auto Defrost.  
Make sure you have  
entered food weight  
after selecting Auto Defrost.  
“SENSOR ERROR”  
appears on display  
During Popcorn, Reheat,  
Beverage, Potato or  
Close the door, press  
CLEAR/OFF and begin again.  
Vegetable program,  
the door was opened before  
steam could be detected.  
Steam was not detected  
in maximum amount  
of time.  
Use Time Cook to heat  
for more time.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Before you call for service…  
Problem  
Possible Causes  
What To Do  
“LOCKED” appears in  
display  
The control has been  
locked. (When the control  
panel is locked an L will  
be displayed.)  
Press and hold CLEAR/OFF  
for about three seconds to  
unlock the control.  
Food amount too large  
for Sensor Reheat  
Sensor Reheat is for single Use Time Cook for large  
servings of recommended  
foods.  
amounts of food.  
Things That Are Normal With Your Microwave Oven  
Steam or vapor escaping from around the door.  
Light reflection around door or outer case.  
Dimming oven light and change in the blower sound at power  
levels other than high.  
Dull thumping sound while oven is operating.  
TV/radio interference might be noticed while using the microwave.  
Similar to the interference caused by other small appliances,  
it does not indicate a problem with the microwave. Plug the  
microwave into a different electrical circuit, move the radio or TV  
as far away from the microwave as possible, or check the position  
and signal of the TV/radio antenna.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GE Microwave Oven Warranty.  
Staple your receipt here.  
Proof of the original purchase date  
is needed to make a warranty claim.  
For The Period Of: What GE Will Provide:  
One Year  
From the date of the  
original purchase  
Replacement unit for any product which fails due to a  
defect in materials or workmanship. The exchange unit  
is warranted for the remainder of your product’s original  
one-year warranty period.  
In Order to Make a Warranty Claim:  
Properly pack your unit.  
Include in the package a copy of the  
sales receipt or other evidence of  
date of original purchase. Also print  
your name and address and a  
description of the defect.  
We recommend using the original  
carton and packing materials.  
Return the product to the retail  
location where it was purchased.  
What GE Will Not Cover:  
Customer instruction. This owner’s  
manual provides information regarding  
operating instructions and user controls.  
Improper installation, delivery or  
maintenance.  
Failure of the product or damage to  
the product if it is abused, misused  
(for example, cavity arcing from wire  
rack or metal/foil), or used for other  
than the intended purpose or used  
commercially.  
Replacement of house fuses or  
resetting of circuit breakers.  
Damage to the product caused by  
accident, fire, floods or acts of God.  
Incidental or consequential damage  
caused by possible defects with this  
appliance.  
Damage caused after delivery.  
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES—Your sole and exclusive remedy is  
product exchange as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties,  
including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular  
purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.  
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for  
products purchased for home use within the USA.  
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential  
damages. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other  
rights which vary from state to state. To know what your legal rights are, consult your  
local or state consumer affairs office or your state’s Attorney General.  
Exclusion of implied warranties: Except where prohibited or restricted by law, there are no  
warranties, whether express, oral or statutory which extend beyond the description on the face hereof,  
including specifically the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose.  
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Consumer Support.  
GE Appliances Website  
GEAppliances.com  
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website  
24 hours a day, any day of the year! For greater convenience and faster service, you can  
now download Owner’s Manuals on-line.  
Real Life Design Studio  
GEAppliances.com  
GE supports the Universal Design concept—products, services and environments that can  
be used by people of all ages, sizes and capabilities. We recognize the need to design for  
a wide range of physical and mental abilities and impairments. For details of GE’s Universal  
Design applications, including kitchen design ideas for people with disabilities, check out  
our Website today. For the hearing impaired, please call 800.TDD.GEAC (800.833.4322).  
Accessories  
GEAppliances.com  
A replacement turntable (WB49X10069) or turntable support ring (WB06X10421)  
is available at extra cost from our Parts Center and can be sent directly to your home  
(VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today, 24 hours every  
day or by phone at 800.626.2002 during normal business hours.  
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user.  
GE does not support any servicing of this microwave oven, except as described by the  
Consumer Support section of this manual. Do not attempt to service the microwave  
oven yourself. If service is desired, then this appliance should be serviced only by  
qualified service personnel. Contact the nearest authorized service facility for  
examination, repair or adjustment.  
Contact Us  
GEAppliances.com  
If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website  
with all the details including your phone number, or write to:  
General Manager, Customer Relations  
GE Appliances, Appliance Park  
Louisville, KY 40225  
34  
Printed in Malaysia  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GEAppliances.com  
Instrucciones de Seguridad . . .2–11  
Manual del  
Propietario  
WES1450  
WES1452  
Instrucciones de Operación  
Característica automática . . . . . . . . . .21  
Características con  
temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15–20  
Características del sensor . . . . . . .22–25  
Características de su horno  
de microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 13  
Cómo cambiar el nivel  
de potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14  
Cuidado y limpieza . . . . . . . . . . . . . . .29, 30  
Otras características . . . . . . . . . . . . . 26, 27  
Vocabulario sobre microondas . . . . . .28  
Consejos para identificación y  
solución de problemas  
Antes de llamar  
al servicio técnico . . . . . . . . . . . . . . . . .31, 32  
Cosas normales de  
su horno de microondas . . . . . . . . . . . . .32  
Apoyo al cliente  
Apoyo al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34  
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33  
Escriba los números de modelo y de serie aquí:  
Modelo # ______________________  
Serie # ________________________  
Usted puede encontrarlos en una etiqueta dentro  
del horno.  
DE68-03723A 49-40618 06-09 JR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.  
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR  
Cuando utilice aparatos eléctricos, se deben seguir las precauciones  
de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes:  
¡ADVERTENCIA!  
Para minimizar el riesgo de quemaduras, choque eléctrica, incendio,  
lesiones personales o exposición posible a una energía excesiva de  
microondas.  
PRECAUCIONES PARA EVITAR EXPOSICIÓN  
POSIBLE A UNA ENERGÍA EXCESIVA  
DE MICROONDAS  
(a) No Intente operar este horno con  
la puerta abierta ya que esto podría  
resultar en una exposición  
(c) No Use el horno si está dañado.  
Es especialmente importante  
que la puerta del horno se cierre  
correctamente y que no se dañe:  
a energía microondas dañina.  
Es importante no cancelar ni  
manipular de forma indebida  
los dispositivos de seguridad.  
(1) la puerta (doblada),  
(2) bisagras y pasadores  
(rotos o sueltos),  
( b) No Sitúe ningún objeto entre  
la parte frontal del horno y la puerta  
ni permita que se acumule suciedad  
o residuos limpios en las gomas de  
cierre hermético.  
(3) sellos de la puerta y gomas  
de cierre hermético.  
(d) El horno no debería ajustarse  
ni repararse por nadie que  
no sea personal de servicio  
adecuadamente calificado.  
Lea y obedezca las precauciones  
específicas en la sección de  
Precauciónes para evitar exposición  
posible a una energía excesiva de  
microondas de arriba.  
Asegúrese de colocar la superficie  
frontal de la puerta a más de tres  
pulgadas del borde del mostrador,  
a fin de evitar que el aparato se voltee  
accidentalmente durante el uso  
normal.  
Este electrodoméstico debe estar  
conectado a tierra. Conéctelo sólo a  
una toma de corriente con toma de  
tierra. Vea la sección de Instrucciones  
de toma de tierra en la página 8.  
Algunos productos como las yemas  
de huevo y recipientes sellados—  
por ejemplo, jarras cerradas—podrían  
explotar y no deben calentarse en  
el horno microondas. Si se usa de esa  
forma el horno microondas pueden  
causarse daños personales.  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.  
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR GEAppliances.com  
Use este aparato sólo para los fines que se describen en este manual.  
Este horno de microondas no es aprobado  
— Quite las cintas de cierre con metal y las  
asas metálicas de los recipientes de papel o  
plástico antes de introducirlos en el horno.  
o probado para uso marino.  
No almacene nada directamente sobre la  
parte superior del horno microondas  
cuando esté en funcionamiento.  
— No almacene cosas en el horno. No deje  
productos de papel, utensilios de cocinar ni  
comida en el horno mientras no lo esté  
usando.  
No usar este electrodoméstico si el cable de  
corriente o el enchufe han sufrido algún  
daño, si no funciona correctamente o si ha  
resultado dañado o se ha caído.  
— Si se incendia algún material dentro,  
mantenga la puerta del horno cerrada,  
apague el horno y desconecte el cable de  
corriente eléctrica, o apague la corriente en  
el fusible o panel del diferencial. Si se abre la  
puerta, el fuego podría expandirse.  
No cubra ni bloquee ninguna apertura de  
este electrodoméstico.  
Use este aparato sólo para los fines que se  
describen en este manual. No use  
productos químicos ni vapores corrosivos  
en este electrodoméstico. Este horno  
microondas está específicamente diseñado  
para calentar, secar o cocinar comida y no  
para su uso industrial o en laboratorio.  
— No utilice las Características del sensor dos  
veces seguidas en la misma porción de  
comida. Si los alimentos no se cocinaron  
después de la primera cuenta regresiva,  
utilice Time Cook (cocción temporizada)  
para obtener tiempo de cocción adicional.  
No almacene este electrodoméstico al aire  
libre. No use este producto cerca del agua—  
por ejemplo, en un sótano mojado, cerca de  
una alberca, de un fregadero o de lugares  
similares.  
Ver las instrucciones de limpieza de  
la superficie de la puerta en la sección  
Cuidado y limpieza del horno de microondas  
de este manual.  
GE no recomienda la reparación de este  
horno de microondas, salvo como se  
describe en la sección de Apoyo  
Mantenga el cable de corriente alejado de  
superficies calientes.  
al Cliente de este manual. No intente  
reparar el microondas usted mismo.  
Si necesita una reparación, ésta debe  
efectuarla sólo personal de reparación  
calificado. Comuníquese con el centro de  
reparación autorizado más cercano a su  
domicilio para efectuar una inspección,  
reparación y ajuste  
No sumerja el cable de corriente  
ni el enchufe en agua.  
No permita que el cable de corriente  
cuelgue sobre el borde de la mesa  
o el mostrador.  
Este electrodoméstico no se deberá instalar  
a menos de 36del suelo desde su parte  
inferior. Se deberá mantener un espacio  
mínimo de 3entre el horno de microondas  
y las paredes laterales.  
Es importante mantener limpia el área  
donde la puerta queda sellada contra el  
microondas. Sólo use detergentes suaves  
no abrasivos aplicados con una esponja  
limpia o un paño suave. Enjuague bien.  
No se aprueba la instalación de este horno  
de microondas empotrando el mismo.  
El uso de cualquier electrodoméstico por  
parte de niños debería ser supervisado de  
cerca por un adulto.  
Para reducir el riesgo de incendio  
en la apertura del horno:  
No cocine demasiado la comida. Preste  
atención cuidadosa al electrodoméstico  
cuando se coloca papel, plástico u otro material  
combustible en el horno mientras se cocina.  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.  
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR  
¡ADVERTENCIA!  
FORMACIÓN DE ARCO ELÉCTRICO  
Si ve la formación de arco eléctrico, presione el botón  
CLEAR/OFF (borrar/apagado) y corrija el problema.  
Formación de arco eléctrico es el  
término sobre microondas para  
describir chispas en el horno. La  
formación de arco eléctrico se  
produce por:  
Metal, como ganchitos,  
clavijas para carne de ave, o  
platos con rebordes dorados,  
en el microondas.  
Toallas de papel recicladas  
que contengan pequeños  
trozos de metal utilizados  
en el microondas.  
Metal o papel de aluminio que  
toque un costado del horno.  
Papel de aluminio que no  
se haya moldeado a los  
alimentos (los costados  
doblados hacia arriba  
funcionan como antenas).  
ALIMENTOS  
No cocine palomitas de maíz  
en el horno de microondas a  
menos que cuente con un  
accesorio especial para  
microondas o a menos que  
utilice palomitas de maíz  
especiales para hornos de  
microondas.  
Utilizar el microondas sin  
alimentos en su interior por  
más de un minuto puede  
provocar daños al horno y  
podría iniciar un incendio.  
Aumenta el calor alrededor  
del magnetrón y puede  
acortar la vida útil del horno.  
Algunos productos tales como Los alimentos con “piel”  
huevos enteros y recipientes  
sellados—por ejemplo, frascos  
cerrados—pueden explotar y  
no deben calentarse en este  
horno de microondas. Dicho  
uso del horno de microondas  
puede provocar lesiones.  
exterior sin romper tales como  
papas, salchichas, tomates,  
manzanas, hígado de pollo y  
otras menudencias y yemas  
de huevo deben pincharse  
para permitir la salida de  
vapor durante la cocción.  
No hierva huevos en un horno  
de microondas. La presión se  
acumula dentro de la yema  
del huevo y lo hace explotar,  
lo que podría provocar  
una lesión.  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.  
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR GEAppliances.com  
No caliente comida para bebés en  
AGUA SOBRECALENTADA  
frascos de vidrio, aún sin la tapa.  
Verifique que toda la comida para  
bebés esté completamente cocida.  
Mezcle los alimentos para distribuir  
el calor uniformemente. Cuando  
caliente fórmula para lactantes,  
tenga mucho cuidado de no  
provocar quemaduras. El  
Los líquidos, tales como agua,  
café o té, pueden calentarse más  
allá del punto de ebullición sin  
aparentarlo. Cuando se retira un  
recipiente del horno de  
microondas no siempre puede  
verse un burbujeo o hervor  
visibles. ESTO PODRÍA PROVOCAR  
QUE LÍQUIDOS MUY CALIENTES  
HIERVAN Y SE DERRAMEN  
REPENTINAMENTE CUANDO SE  
MUEVE EL RECIPIENTE O CUANDO  
SE INTRODUCE EN  
recipiente puede parecer más  
frío que la temperatura real  
de la fórmula. Siempre pruebe  
la fórmula antes de alimentar  
al bebé.  
EL LÍQUIDO UNA CUCHARA  
U OTRO UTENSILIO.  
No descongele bebidas  
congeladas en botellas de cuellos  
angostos (en especial bebidas  
carbonatadas). Aunque el  
recipiente esté abierto, puede  
acumularse presión. Esto puede  
provocar la explosión del  
A fin de reducir el riesgo para  
las personas:  
— No sobrecaliente los líquidos.  
— Mezcle el líquido antes y  
en la mitad del tiempo  
de calentamiento.  
recipiente, posiblemente  
provocando una lesión.  
Los alimentos calientes y el vapor  
pueden provocar quemaduras.  
Tenga cuidado al abrir recipientes  
de alimentos calientes, incluyendo  
bolsas para palomitas de maíz,  
bolsas y cajas de cocción. Para  
prevenir posibles lesiones, siempre  
mantenga el vapor alejado de  
las manos y el rostro.  
— No utilice recipientes de lados  
rectos con cuellos angostos.  
— Después de calentar el líquido,  
deje reposar el recipiente en  
el horno de microondas por unos  
segundos antes de quitarlo.  
— Tenga mucho cuidado al  
introducir una cuchara u otro  
utensilio dentro del recipiente.  
No cocine de más las papas.  
Pueden deshidratarse y  
prenderse fuego, provocando  
daños a su horno.  
Cocine carnes de res y de ave  
por completo: las carnes de res  
hasta alcanzar una temperatura  
INTERNA de por lo menos 160°F  
y las carnes de ave a una  
temperatura INTERNA de por lo  
menos 180°F. La cocción a estas  
temperaturas generalmente  
protege de enfermedades  
transmitidas por los alimentos.  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.  
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR  
¡ADVERTENCIA!  
RECIPIENTES DE COCCIÓN APTOS  
PARA MICROONDAS  
Asegúrese de que todos los  
No utilice productos de papel  
recipientes utilizados en el  
reciclados. Las toallas de papel,  
servilletas y papel parafinado  
reciclados pueden contener  
partículas de metal que pueden  
provocar formación de arco  
eléctrico o prenderse fuego. Deben  
evitarse los productos de papel  
que contengan nylon o filamentos  
de nylon, ya que también pueden  
prenderse fuego.  
microondas sean aptos para cocción  
en microondas. Pueden utilizarse la  
mayoría de las fuentes de vidrio,  
platos de cocción, tazas para medir,  
recipientes para natillas, platos de  
cerámica o porcelana que  
no tengan rebordes metálicos  
o un vidriado con brillo metálico.  
Algunos recipientes llevan la leyenda  
"apto para microondas”.  
Algunas bandejas de poliestireno  
(como las que se usan para  
empacar carne) tienen una tirita  
de metal incrustada en la base.  
Si se las coloca en el microondas,  
el metal puede quemar el piso  
del horno o encender una toalla  
de papel.  
Si no está seguro de que un plato  
sea apto para microondas, realice  
la siguiente prueba: coloque en el  
horno el plato que está poniendo  
a prueba y una taza para medir  
de vidrio con 1 taza de agua;  
coloque la taza para medir  
dentro o al lado del plato. Accione  
el microondas en alta durante  
30-45 segundos. Si el plato se  
calienta, no debe utilizarse con  
el microondas.  
No use el microondas para secar  
periódicos.  
No todos los envoltorios plásticos  
son aptos para hornos de  
microondas. Consulte el paquete  
sobre el uso adecuado.  
Si el plato permanece frío  
y sólo el agua de la taza se  
calienta, entonces el plato  
es apto para microondas.  
Pueden usarse toallas de papel,  
papel parafinado y envoltorios  
plásticos para cubrir platos a fin  
de retener la humedad y prevenir  
las salpicaduras. Asegúrese de  
ventilar el envoltorio plástico para  
que pueda salir el vapor.  
Si utiliza un termómetro  
de carne mientras cocina,  
verifique que sea apto para  
hornos de microondas.  
Los recipientes de cocción  
pueden calentarse debido al calor  
que se transfiere de los alimentos.  
Pueden necesitarse agarraderas  
para manipular los recipientes.  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.  
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR GEAppliances.com  
Las bolsas para hervir y las  
bolsas plásticas firmemente  
cerradas deben cortarse,  
pincharse o ventilarse según  
las instrucciones del paquete.  
Si no se hace, el plástico  
puede explotar durante la  
cocción o inmediatamente  
después, lo que podría  
provocar una lesión. Además,  
los recipientes plásticos para  
almacenamiento deben  
destaparse aunque sea  
parcialmente porque forman  
un sellado hermético. Cuando  
cocine con recipientes  
Recipientes de cocción de  
plástico: Los recipientes de  
cocción de plástico diseñados  
para cocción en microondas  
son muy útiles, pero deben  
usarse con cuidado. Incluso el  
plástico apto para microondas  
puede no ser tan tolerante a las  
condiciones de sobrecocción  
como los materiales de vidrio  
y de cerámica y pueden  
ablandarse o quemarse si  
se los somete a períodos  
cortos de sobrecocción. En  
exposiciones más prolongadas  
de sobrecocción, los alimentos  
y los recipientes pueden  
firmemente cubiertos con  
envoltorio plástico, quite el  
envoltorio con cuidado y aleje  
las manos y el rostro del  
vapor.  
prenderse fuego.  
Siga estas indicaciones:  
Sólo utilice plásticos  
1
aptos para microondas  
Utilice el papel de aluminio  
sólo como se indica en esta  
guía. Las bandejas de comida  
preparada pueden calentarse  
en bandejas de aluminio de  
una altura menor a 3/4"; quite  
la tapa de aluminio superior  
y coloque la bandeja en la  
caja. Cuando utilice papel  
de aluminio en el horno de  
microondas, manténgalo  
a por lo menos 1” de los  
y cumpla estrictamente  
con las recomendaciones  
del fabricante del  
recipiente de cocción.  
No accione el microondas  
2 con recipientes vacíos en  
su interior.  
No permita que los  
3
niños utilicen recipientes  
plásticos sin una  
supervisión total.  
costados del horno.  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.  
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR  
¡ADVERTENCIA!  
El uso inadecuado del enchufe de conexión a tierra puede  
provocar un riesgo de descarga eléctrica.  
INSTRUCCIONES DE  
CONEXIÓN A TIERRA  
Este aparato debe contar con una conexión a tierra. En caso de un  
cortocircuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de una descarga  
eléctrica al brindar un cable de escape para la corriente eléctrica.  
Este aparato se encuentra equipado con un cable eléctrico que  
contiene un cable de conexión a tierra con un enchufe de conexión a  
tierra. El enchufe debe conectarse en un tomacorriente con adecuada  
instalación y conexión a tierra.  
Consulte a un electricista o técnico calificado si no comprende por  
completo las instrucciones de conexión a tierra, o si no sabe si el  
aparato cuenta con una adecuada conexión a tierra.  
Para el uso de este aparato, es su responsabilidad y obligación  
cambiar un tomacorriente estándar de 2 clavijas por uno de 3 clavijas  
con adecuada conexión a tierra.  
Bajo ninguna circunstancia corte o quite la tercera clavija (a tierra)  
del cable eléctrico.  
No recomendamos el uso de un cable de extensión con este aparato.  
Si el cable eléctrico es demasiado corto, solicite a un electricista o  
técnico calificado la instalación de un tomacorriente cerca del  
aparato. (Ver la sección ADVERTENCIA: CABLES DE EXTENSIÓN.)  
Para un mejor funcionamiento, enchufe este aparato en su propio  
tomacorriente para evitar que las luces parpadeen, el fusible se  
queme o que el interruptor de circuitos salte.  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.  
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR GEAppliances.com  
ENCHUFES ADAPTADORES  
Situaciones de uso en las que el cable eléctrico del aparato no será  
desconectado con frecuencia.  
Debido a peligros potenciales  
de seguridad en ciertas condiciones,  
recomendamos enfáticamente no  
utilizar un enchufe adaptador.  
Sin embargo, si aún así desea utilizar  
un adaptador, cuando lo permitan  
los códigos locales, puede efectuarse  
una CONEXIÓN TEMPORAL a un  
tomacorriente de 2 clavijas con  
(El uso de enchufes adaptadores  
no está permitido en Canadá)  
Alinee clavijas  
grandes/ranuras  
Verifique la presencia de una  
conexión a tierra adecuada y  
firme antes de usar.  
MÉTODO  
TEMPORAL  
adecuada conexión a tierra mediante  
el uso de un adaptador aprobado por  
UL, disponible en la mayoría de las ferreterías.  
La ranura más grande del adaptador debe alinearse con la ranura  
más grande del tomacorriente para otorgar polaridad adecuada  
en la conexión del cable eléctrico.  
PRECAUCIÓN:  
Conectar la terminal de la  
conexión a tierra del adaptador al tornillo de la tapa del tomacorriente  
de pared no conecta el aparato a tierra a menos que el tornillo sea de  
metal y no aislado, y el tomacorriente de pared esté conectado a tierra  
a través del cableado doméstico.  
Usted debe hacer que un electricista calificado controle el circuito  
para verificar que el enchufe tenga una conexión a tierra adecuada.  
Cuando desconecte el cable eléctrico del adaptador, siempre  
sostenga el adaptador con una mano. Si no lo hace, es muy probable  
que la terminal de conexión a tierra del adaptador se rompa con el  
uso repetido. Si esto sucede, NO UTILICE el aparato hasta que se  
haya vuelto a establecer una conexión a tierra adecuada.  
Situaciones de uso en las que el cable eléctrico del aparato será  
desconectado con frecuencia.  
No utilice un enchufe adaptador en estas situaciones porque la  
frecuente desconexión del cable eléctrico ejerce excesiva presión  
sobre el adaptador, lo que provoca la falla de la terminal de conexión  
a tierra del adaptador. Antes de utilizar el aparato, haga que un  
electricista calificado reemplace el tomacorriente de 2 clavijas por  
uno de 3 clavijas (a tierra).  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.  
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR  
¡ADVERTENCIA!  
CABLES DE EXTENSIÓN  
Se provee un cable eléctrico corto para reducir los riesgos generados  
por enredarse o tropezar con un cable más largo.  
Pueden utilizarse cables de extensión si se tiene cuidado al usarlos.  
Si se utiliza un cable de extensión:  
La clasificación eléctrica marcada del cable de extensión debe  
ser por lo menos igual a la clasificación eléctrica del aparato;  
1
El cable de extensión debe ser un cable de 3 clavijas con  
conexión a tierra y debe enchufarse en un tomacorriente  
de tres ranuras;  
2
El cable de extensión debe colocarse de modo que no cuelgue  
sobre el mostrador de encimera o la mesa donde niños puedan  
tirar de él o donde no sea un peligro de tropiezo.  
3
Si utiliza un cable de extensión, la luz interior puede titilar y el sonido  
del ventilador puede variar cuando se enciende el horno de  
microondas. Los tiempos de cocción también pueden prolongarse.  
AVISO: MARCAPASOS  
La mayoría de los marcapasos se encuentran protegidos contra la  
interferencia de productos electrónicos, incluyendo los microondas.  
Sin embargo, los pacientes que tengan marcapasos deberían  
consultar a sus médicos si tienen alguna duda.  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.  
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR GEAppliances.com  
LEA Y SIGA ESTA INFORMACIÓN DE  
SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE.  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sobre las características  
de su horno de microondas.  
A lo largo de este manual, las características y apariencia pueden ser  
diferentes a las de su modelo.  
1100 vatios  
Características del horno  
Trabas de la puerta.  
Ventana con protección de metal. El visor permite ver  
la cocción de los alimentos mientras las microondas  
permanecen en el interior del horno.  
Guía de conveniencia.  
Panel de control y pantalla de toque.  
Liberación de las trabas de la puerta. Presione la liberación  
de las trabas para abrir la puerta.  
Plato giratorio desmontable. El plato giratorio y el soporte  
deben estar en su lugar cuando utilice el horno. El plato  
giratorio puede quitarse para la limpieza.  
NOTA: La placa de clasificación, las ventilaciones del horno y la luz del  
horno se encuentran en las paredes interiores del horno de microondas.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12  
GEAppliances.com  
Puede cocinarse por tiempo, con las características del sensor o con  
la característica automática.  
Controles de cocción  
Consulte la Guía de Conveniencia antes de comenzar.  
Características con temporizador  
Presione  
Ingrese  
TIME COOK (cocción temporizada) Cantidad de tiempo de cocción  
Presione una o dos veces  
AUTO/TIME DEFROST  
(Descongelación automática/  
temporizada) Presione dos veces  
Cantidad de tiempo de descongelación  
EXPRESS COOK (cocción rápida) ¡Empieza inmediatamente!  
ADD 30 SEC (agregue 30 segundos) ¡Empieza inmediatamente!  
POWER LEVEL (nivel de potencia) Nivel de potencia de 1–10  
Características del sensor y Característica automática  
Presione  
Ingrese  
Opción  
POPCORN (palomitas de maíz)  
BEVERAGE (bebida)  
REHEAT (recalentar)  
POTATO (papa)  
¡Empieza inmediatamente! Mas/menos tiempo  
¡Empieza inmediatamente!  
¡Empieza inmediatamente! Mas/menos tiempo  
¡Empieza inmediatamente! Mas/menos tiempo  
VEGETABLE (vegetales)  
¡Empieza inmediatamente!  
Mas/menos tiempo  
Mas/menos tiempo  
Mas/menos tiempo  
(en algunos modelos)  
Presione una vez (vegetales frescos)  
Presione dos veces (vegetales congelados)  
Presione tres veces (vegetales enlatados)  
AUTO/TIME DEFROST  
(Descongelación automática/  
temporizada) Presione una vez  
Peso del alimento  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para cambiar el nivel de potencia.  
El nivel de potencia puede ingresarse o cambiarse  
inmediatamente después de ingresar el tiempo para  
TIME COOK (cocción temporizada), TIME DEFROST  
(descongelación temporizada) o EXPRESS COOK (cocción  
rápida). El nivel de potencia también puede cambiarse  
durante la cuenta regresiva de tiempo.  
Presione TIME COOK (cocción temporizada) o seleccione  
1
TIME DEFROST (descongelación temporizada).  
Ingrese el tiempo de cocción o de descongelación.  
2
Presione POWER LEVEL (nivel de potencia).  
3
Seleccione el nivel de potencia deseado de 1–10.  
4
Presione START (iniciar).  
5
Los diferentes niveles de potencia agregan flexibilidad a la  
cocción con microondas. Los niveles de potencia del horno  
de microondas pueden compararse a las unidades de  
superficie de una cocina. Cada nivel de potencia brinda  
energía de microondas durante un porcentaje determinado  
de tiempo. El nivel de potencia 7 es potencia de microondas  
un 70% del tiempo. El nivel de potencia 3 es potencia un  
30% del tiempo. La mayor parte de la cocción se realiza en  
Alta (nivel de potencia 10) que brinda un 100% de potencia.  
El nivel de potencia 10 cocina más rápido pero los alimentos  
necesitarán que se los mezcle, gire o dé vuelta con más  
frecuencia. Una configuración más baja cocina de forma  
más uniforme y los alimentos deben mezclarse o girarse  
con menos frecuencia. Algunos alimentos pueden tener  
un mejor sabor, textura o apariencia si se utiliza una de  
las configuraciones más bajas. Utilice un nivel de potencia  
menor cuando cocine alimentos que tienen la tendencia  
a hervir y derramarse, como papas gratinadas.  
Los períodos de descanso (cuando la potencia de  
microondas se apaga) le dan tiempo a la comida de  
“equilibrarse” o transferir calor al interior de los alimentos.  
Un ejemplo de esto es el nivel de potencia 3, el ciclo de  
descongelación. Si la potencia de microondas no se  
detuviera, la parte externa de los alimentos se cocinaría  
antes de que el interior de descongelara.  
Los siguientes son algunos ejemplos de diferentes niveles  
de potencia:  
Alta 10: Pescado, tocino, vegetales, líquidos en hervor.  
Media-Alta 7: Cocción suave de carne de res y de ave;  
horneado de estofados y recalentamiento.  
Media 5: Para cocción lenta y para tiernizar estofados  
y cortes de carne menos tiernos.  
Baja 2 o 3: Descongelar, hervir a fuego lento, salsas  
delicadas.  
Tibia 1: Mantener alimentos calientes; ablandar mantequilla.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14  
Sobre las características de tiempo.  
GEAppliances.com  
Time Cook (cocción temporizada)  
Time Cook I (cocción temporizada I)  
Le permite la cocción en microondas hasta un tiempo  
de 99 minutos y 99 segundos.  
El nivel de potencia 10 (alta) se configura  
automáticamente, pero usted puede cambiarlo para  
más flexibilidad.  
Presione TIME COOK (cocción temporizada).  
1
Ingrese el tiempo de cocción.  
2
Cambie el nivel de potencia si no desea potencia  
máxima. (Presione POWER LEVEL [nivel de potencia].  
Seleccione el nivel de potencia deseado de 1-10.)  
3
Presione START (iniciar).  
4
Usted puede abrir la puerta durante Time Cook (cocción  
temporizada) para controlar la comida. Cierre la puerta  
y presione START (iniciar) para continuar la cocción.  
Time Cook II (cocción temporizada II)  
Le permite cambiar los niveles de potencia  
automáticamente durante la cocción. El mecanismo  
es el siguiente:  
Presione TIME COOK (cocción temporizada).  
1
Ingrese el primer tiempo de cocción.  
2
Cambie el nivel de potencia si no desea potencia  
máxima. (Presione POWER LEVEL [nivel de potencia].  
Seleccione el nivel de potencia deseado de 1-10.)  
3
Presione TIME COOK (cocción temporizada) de nuevo.  
4
Ingrese el segundo tiempo de cocción.  
5
Cambie el nivel de potencia si no desea potencia  
máxima. (Presione POWER LEVEL (nivel de potencia).  
Seleccione el nivel de potencia deseado de 1–10.)  
6
Presione START (iniciar).  
7
Al final de Time Cook I (cocción temporizada I), Time  
Cook II (cocción temporizada II) comienza su cuenta  
regresiva.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sobre las características de tiempo.  
Guía de cocción para cocción temporizada  
NOTA: Utilice el nivel de potencia alta (10) a menos que se indique otra cosa.  
Vegetal  
Cantidad  
Tiempo  
Comentarios  
Espárragos  
(frescos)  
1 lb.  
5 a 8 min.,  
Med-Alta (7)  
En un recipiente de vidrio alargado de  
112-qt. cuartos, coloque 1/4 taza de agua.  
(congelados)  
Paquete de 10 oz. 4 a 7 min.  
En un recipiente de 1 cuarto de galón.  
Frijoles  
(verdes frescos)  
1 lb. cortados  
al medio  
10 a 15 min.  
En un recipiente de 112 cuartos,  
coloque 1/2 taza de agua.  
(verdes  
Paquete de 10 oz. 4 a 8 min.  
Paquete de 10 oz. 4 a 8 min.  
En un recipiente de 1 cuartos, coloque  
2 cucharadas de agua.  
En un recipiente de 1 cuartos, coloque  
1/4 taza de agua.  
congelados)  
(blancos  
congelados)  
Remolachas  
(frescas, enteras) 1 atado  
16 a 22 min.  
En un recipiente de 2 cuartos de galón,  
coloque 1/2 taza de agua.  
Brócoli  
(cortado fresco)  
1 atado  
5 a 9 min.  
En un recipiente de 2 cuartos, coloque  
1/2 taza de agua.  
(11/4 a 11/2 lbs.)  
(frescos)  
1 atado  
7 a 11 min.  
En un recipiente de vidrio alargado de 2  
cuartos, coloque 1/4 taza de agua.  
(11/4 a 11/2 lbs.)  
(congelados,  
picados)  
(congelados)  
Paquete de 10 oz. 4 a 7 min.  
Paquete de 10 oz. 4 a 7 min.  
En un recipiente de 1 cuarto de galón.  
En un recipiente de 1 cuarto, coloque  
3 cucharadas de agua.  
Repollo  
(fresco)  
1 planta mediana 6 a 10 min.  
(cerca de 2 lbs.)  
En un recipiente de 112 o 2 cuartos,  
coloque 1/4 taza de agua.  
(trozos)  
5 a 9 min.  
En un recipiente de 2 o 3 cuartos,  
coloque 1/4 taza de agua.  
Zanahorias  
(frescas,  
rebanadas)  
1 lb.  
4 a 8 min.  
En un recipiente de 112 cuartos,  
coloque 1/4 taza de agua.  
(congeladas)  
Paquete de 10 oz. 3 a 7 min.  
En un recipiente de 1 cuarto, coloque  
2 cucharadas de agua.  
Coliflor  
(flores)  
1 planta mediana 7 a 11 min.  
1 planta mediana 7 a 15 min.  
Paquete de 10 oz. 3 a 7 min.  
En un recipiente de 2 cuartos, coloque  
1/2 taza de agua.  
En un recipiente de 2 cuartos, coloque  
1/2 taza de agua.  
En un recipiente de 1 cuarto, coloque  
2 cucharadas de agua.  
(fresco, entero)  
(congeladas)  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GEAppliances.com  
Vegetal  
Maíz  
Cantidad  
Tiempo  
Comentarios  
(granos  
congelados)  
Paquete de 10 oz.  
2 a 6 min.  
En un recipiente de 1 cuarto, coloque  
2 cucharadas de agua.  
Mazorca de maíz  
(fresca)  
1 a 5 mazorcas  
11/4 a 4 min.  
por mazorca  
En un recipiente de vidrio alargado de 2  
cuartos, coloque el maíz. Si la mazorca  
se encuentra en la chala, no use agua;  
si el maíz no tiene chala, agregue  
1/4 taza de agua. Reacomode después  
de la mitad del tiempo.  
(congelado)  
1 mazorca  
2 a 6 mazorcas  
3 a 6 min.  
Coloque en un recipiente de vidrio  
alargado de 2 cuartos. Cubra con  
envoltorio plástico ventilado. Reacomode  
después de la mitad del tiempo.  
2 a 3 min.  
por mazorca  
Vegetales  
mezclados  
(congelado)  
Paquete de 10 oz.  
2 a 6 min.  
En un recipiente de 1 cuarto, coloque  
3 cucharadas de agua.  
Arvejas  
(frescas,  
2 lbs. sin cáscara  
Paquete de 10 oz.  
7 a 10 min.  
2 a 6 min.  
En un recipiente de 1 cuarto, coloque  
1/4 taza de agua.  
En un recipiente de 1 cuarto,  
coloque 2 cucharadas de agua.  
sin cáscara)  
(congelado)  
Papas  
(frescas, en cubos,  
4 papas  
9 a 12 min.  
2 a 4 min.  
Pele y corte en cubos de 1 pulgada.  
Coloque en un recipiente de 2 cuartos  
con 1/2 taza de agua. Mezcle  
blancas)  
(6 a 8 oz. cada una)  
después de la mitad del tiempo.  
(frescas, enteras,  
dulces o blancas)  
1 (6 a 8 oz.)  
Perfore con un tenedor. Coloque en  
el centro del horno. Deje reposar por  
5 minutos.  
Espinaca  
(fresca)  
10 a 16 oz.  
3 a 6 min.  
3 a 6 min.  
En un recipiente de 2 cuartos de  
galón, coloque la espinaca lavada.  
En un recipiente de 1 cuarto, coloque  
3 cucharadas de agua.  
(congelada,  
picada y hojas)  
Paquete de 10 oz.  
Calabaza  
(fresca, de  
verano y amarilla)  
1 lb. en rebanadas 3 a 5 min.  
En un recipiente de 112 cuartos,  
coloque 1/4 taza de agua.  
(de invierno,  
bellota o anco)  
1 o 2 calabazas  
(cerca de 1 lb.  
cada una)  
5 a 9 min.  
Corte en mitades y quite las  
membranas fibrosas. En un recipiente  
de vidrio alargado de 2 cuartos,  
coloque la calabaza con el lado  
cortado hacia abajo. Dé vuelta  
después de 4 minutos.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sobre las características de tiempo.  
Time Defrost (descongelación temporizada)  
Le permite descongelar alimentos durante un período de  
tiempo seleccionado. Ver la Guía de descongelación con los  
tiempos sugeridos. (Auto Defrost [descongelación automática]  
se explica en la sección Sobre las características automáticas.)  
Presione AUTO/TIME DEFROST (descongelación  
automática/temporizada) dos veces.  
1
Ingrese el tiempo de descongelación.  
2
Presione START (iniciar).  
3
Dé vuelta los alimentos cuando el horno emita una señal.  
4
Presione START (iniciar).  
5
El nivel de potencia se configura automáticamente en 3 pero  
puede modificarse. Pueden descongelarse productos pequeños  
rápidamente aumentando el nivel de potencia después de  
ingresar el tiempo. El nivel de potencia 7 reduce el tiempo de  
descongelación total a la mitad; el nivel de potencia 10 reduce  
el tiempo total a aproximadamente 1/3. Sin embargo, deberá  
prestarse más atención de lo habitual a los alimentos.  
En la mitad del tiempo de descongelación, el horno señala  
que se debe girar la comida. En este momento, dé vuelta los  
alimentos y separe o reacomode las piezas para lograr una  
descongelación más uniforme. Cubra las áreas tibias con  
pequeños pedazos de papel de aluminio.  
Durante la descongelación puede oírse un ruido sordo. Esto  
es normal cuando no está funcionando en potencia Alta.  
Consejos de descongelación  
Los alimentos congelados en papel o plástico pueden  
descongelarse en el paquete. Los paquetes cerrados  
deben cortarse, perforarse o ventilarse DESPUÉS de una  
descongelación parcial de los alimentos. Los recipientes  
plásticos deben destaparse parcialmente.  
Los alimentos congelados preempaquetados de tamaño  
familiar pueden descongelarse y cocinarse en el microondas.  
Si la comida se encuentra en un recipiente de papel de  
aluminio, transfiéralo a un recipiente apto para lavavajillas.  
Los alimentos que se arruinan fácilmente no deben  
dejarse fuera de la heladera por más de una hora después  
de descongelarse. La temperatura ambiente promueve  
el crecimiento de bacterias dañinas.  
Para un descongelamiento más uniforme de alimentos  
más grandes, tales como asados, utilice Auto Defrost  
(descongelación automática). Asegúrese de que los  
trozos grandes de carne se hayan descongelado por  
completo antes de la cocción  
.
Una vez descongelada, la comida debe estar fresca  
pero blanda en todas las áreas. Si todavía tiene un  
poco de hielo, vuelva a colocarla en el microondas o  
18  
déjela reposar unos minutos.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GEAppliances.com  
Guía de descongelación  
Alimento  
Tiempo  
Comentarios  
Panes, pasteles  
Pan, panecillos o bollitos (1 unidad) 1/4 min.  
Bollitos dulces (aprox. 12 oz.)  
2 a 4 min.  
Pescados y frutos de mar  
Filetes, congelados (1 lb.)  
Mariscos, piezas pequeñas (1 lb.)  
6 a 9 min.  
3 a 7 min.  
Coloque el bloque en un recipiente. Gire y  
separe después de la mitad del tiempo.  
Fruta  
Bolsa plástica—1 o 2  
(Paquete de 10 oz.)  
1 a 5 min.  
Carne  
Tocino (1 lb.)  
2 a 5 min.  
2 a 5 min.  
Coloque el paquete sin abrir en el horno. Deje  
reposar por 5 minutos después de descongelar.  
Coloque el paquete sin abrir en el horno.  
Accione el microondas hasta que las salchichas  
puedan separarse. Deje reposar 5 minutos, si  
fuera necesario, para completar la descongelación.  
Salchichas (1 lb.)  
Carne molida (1 lb.)  
Asado: Res, cordero,  
ternera, cerdo  
4 a 6 min.  
9 a 13 min.  
por lb.  
Dé vuelta la carne después de la mitad del tiempo.  
Utilice el nivel de potencia 1.  
Filetes, chuletas y  
cortes pequeños  
4 a 8 min.  
por lb.  
Coloque la carne en el recipiente de cocción. Dé  
vuelta después de la mitad del tiempo de cocción  
y cubra las áreas tibias con papel de aluminio.  
Cuando haya terminado, separe las piezas y  
deje reposar para completar la descongelación.  
Carne de ave  
Pollo, cortado para  
14 a 20 min.  
20 a 25 min.  
Coloque el pollo envuelto en un recipiente. Quite la  
envoltura y dé vuelta la carne después de la mitad  
del tiempo. Cuando haya terminado, separe las piezas  
y use el microondas 2-4 minutos más, si fuera necesario.  
Deje reposar para terminar la descongelación.  
Coloque el pollo envuelto en un recipiente. Después  
de la mitad del tiempo, quite la envoltura y gire.  
Cubra las áreas tibias con papel de aluminio.  
Termine de descongelar. Si fuera necesario, haga  
correr agua fría en la cavidad hasta que las  
menudencias puedan quitarse.  
asadera-freidora (21/2 a 3 lbs.)  
Pollo, entero  
(21/2 a 3 lbs.)  
Gallina de Cornualles  
7 a 13 min.  
por lb.  
Coloque la gallina sin envoltura en el horno con  
la pechuga hacia arriba. Dé vuelta después de  
la mitad del tiempo. Haga correr agua fría en la  
cavidad hasta que las menudencias puedan quitarse.  
Pechuga de pavo (4 a 6 lbs.)  
3 a 8 min.  
por lb.  
Coloque la pechuga sin envoltorio sobre un recipiente  
con la pechuga hacia abajo. Dé vuelta después de la  
mitad del tiempo, gire y cubra las áreas tibias con  
papel de aluminio. Termine de descongelar. Deje  
reposar durante 1–2 horas en el refrigerador  
para completar la descongelación.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sobre las características de tiempo.  
Express Cook (cocción rápida)  
Esta es una manera rápida de configurar el tiempo  
de cocción en 1-6 minutos.  
Presione uno de los botones Express Cook (cocción  
rápida) (de 1 a 6) para 1 a 6 minutos de cocción en  
el nivel de potencia 10. Por ejemplo, presione el botón  
2 para 2 minutos de tiempo de cocción.  
El nivel de potencia puede modificarse a medida que  
se realiza la cuenta regresiva. Presione POWER LEVEL  
(nivel de potencia) e ingrese 1–10.  
Add 30 Seconds (agregue 30 segundos)  
Usted puede utilizar esta característica de dos maneras:  
Agregará 30 segundos a la cuenta regresiva cada vez  
que se presione el botón.  
Puede utilizarse como una manera rápida de  
configurar 30 segundos de tiempo de cocción.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sobre la característica automática.  
GEAppliances.com  
Auto Defrost (descongelación automática)  
La característica Auto/Time Defrost (descongelación automática/  
temporizada) le ofrece dos maneras de descongelar los alimentos.  
Presione una vez AUTO/TIME DEFROST (descongelación automática/  
temporizada) para Auto Defrost (descongelación automática) o dos  
veces para Time Defrost (descongelación temporizada).  
Utilice Auto Defrost (descongelación automática) para carne de res,  
de ave y pescado.  
Utilice Time Defrost (descongelación temporizada) para la mayoría  
de otros alimentos congelados.  
Auto Defrost (descongelación automática) configura automáticamente los  
tiempos de descongelación y los niveles de potencia para brindar resultados  
uniformes para carnes de res, ave y pescado que pesen hasta 6 libras.  
Presione AUTO/TIME DEFROST (descongelación  
1
2
automática/temporizada) una vez.  
Utilizando la Guía de conversión de abajo, ingrese el peso de  
los alimentos. Por ejemplo, presione los botones 1 y 2 para  
1.2 libras (1 libra, 3 onzas).  
Presione START (iniciar).  
3
Guía  
(Time Defrost [descongelación temporizada] se explica en  
la sección Sobre la característica automática.)  
Se incluye una guía útil ubicada en el frente interior del horno.  
Retire la carne del paquete y coloque la misma en el plato del microondas.  
Dos veces durante el descongelamiento, el horno muestra la señal de  
TURN (GIRAR). En cada señal de TURN (GIRO), dé vuelta la comida. Retire la  
carne descongelada o las áreas calientes cubiertas con papel de aluminio.  
Luego del descongelamiento, es necesario dejar reposar la mayoría  
de las carnes durante 5 minutos para completar el descongelamiento.  
Durante dorados largos, se debe dejar reposar durante 30 minutos.  
Guía de Conversión  
Si el peso de la comida figura en libras y onzas, las onzas se deberán  
convertir a décimas (.1) de libras.  
Peso de los  
alimentos en onzas  
Ingrese el peso de los alimentos  
(décimos de una libra)  
1–2  
3
4–5  
6–7  
8
9–10  
11  
12–13  
14–15  
.1  
.2  
.3  
.4  
.5  
.6  
.7  
.8  
.9  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sobre las características del sensor.  
Sensor de humedad  
Las características del sensor detectan la humedad  
creciente liberada durante la cocción. El horno ajusta en  
forma automática el tiempo de cocción a los diferentes  
tipos y cantidades de alimentos.  
No utilice las Características del sensor dos veces  
seguidas con la misma porción de comida, ya que los  
alimentos pueden cocinarse de más o quemarse. Si los  
alimentos no se cocinaron después de la cuenta regresiva,  
utilice Time Cook (cocción temporizada) para obtener  
tiempo de cocción adicional.  
Resulta esencial contar con los recipientes y tapas  
adecuadas para la cocción por sensor.  
Cubierto  
Siempre utilice recipientes aptos para microondas y  
cúbralos con tapas o envoltorio plástico ventilado.  
Nunca utilice recipientes plástico de sellado hermético,  
porque pueden evitar que salga el vapor y cocinar los  
alimentos de más.  
Ventilado  
Asegúrese de que la parte exterior de los recipientes  
y la interior del horno de microondas estén secas  
antes de colocar alimentos en el horno. Las gotas de  
humedad que se convierten en vapor pueden engañar  
al sensor.  
Seque los recipientes para que no  
engañen al sensor.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GEAppliances.com  
Popcorn (palomitas de maíz)  
Para utilizar la característica Popcorn (palomitas de maíz):  
Siga las instrucciones del paquete, utilizando Time Cook  
1
(cocción temporizada) si el paquete pesa menos de  
1.75 onzas o más de 3.5 onzas. Coloque el paquete  
de palomitas de maíz en el centro del microondas.  
Presione POPCORN (palomitas de maíz). El horno comienza  
2
Utilice sólo con paquetes de palomitas  
de maíz para microondas que pesen  
de 1.75 a 3.5 onzas.  
a funcionar inmediatamente.  
Si se abre la puerta mientras se muestra POPCORN (palomitas  
de maíz), aparecerá SENSOR ERROR (error del sensor). Cierre  
la puerta, presione CLEAR/OFF (borrar/apagado) y comience  
de nuevo.  
NOTA: No utilice esta  
característica dos veces  
seguidas con la misma  
porción de comida, ya que los  
alimentos pueden cocinarse  
de más o quemarse.  
Si los alimentos no se cocinaron después de la cuenta regresiva,  
utilice Time Cook (cocción temporizada) para obtener tiempo  
de cocción adicional.  
Cómo ajustar el programa de palomitas de maíz para obtener  
un tiempo de cocción menor o mayor  
Si usted nota que la marca de palomitas de maíz que utiliza no  
se cocina bien o se cocina de más, se puede agregar o restar  
20-30 segundos al tiempo de cocción.  
Para agregar tiempo:  
Después de presionar POPCORN (palomitas de maíz), presione  
9 inmediatamente después de que se encienda el horno para  
obtener 20 segundos extra. Presione 9 de nuevo para agregar  
otros 10 segundos (total de 30 segundos de tiempo adicional).  
Para restar tiempo:  
Después de presionar POPCORN (palomitas de maíz), presione 1  
inmediatamente después de que se encienda el horno para obtener  
20 segundos menos de cocción. Presione 1 de nuevo para reducir  
otros 10 segundos de cocción (total de 30 segundos menos).  
Beverage (bebida)  
Presione BEVERAGE (bebida) para calentar una taza  
de café u otra bebida.  
NOTA: No utilice esta  
característica dos veces  
seguidas con la misma  
porción de comida, ya que los  
alimentos pueden cocinarse  
de más o quemarse.  
Las bebidas que se calientan con la característica  
Beverage pueden quedar muy calientes. Quite el  
recipiente con cuidado.  
Si los alimentos no se cocinaron después de la cuenta  
regresiva, utilice Time Cook (cocción temporizada) para  
obtener tiempo de cocción adicional.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sobre las características del sensor.  
Reheat (recalentar)  
La característica Reheat (recalienta) porciones únicas  
de alimentos ya cocidos o un plato de sobras.  
Coloque los alimentos cubiertos en el horno. Presione  
REHEAT (recalentar). El horno comienza a funcionar  
inmediatamente.  
1
Cómo cambiar las  
Al detectar vapor, el horno emite una señal y  
comienza la cuenta regresiva.  
configuraciones automáticas  
2
Para reducir el tiempo en 10%:  
Presione 1 después del botón de  
característica.  
No abra la puerta del horno hasta que comience la  
cuenta regresiva. Si se abre la puerta, ciérrela y presione  
START (iniciar) inmediatamente.  
Para agregar 10% al tiempo  
de cocción:  
Presione 9 después del botón  
de característica.  
Después de quitar los alimentos del horno, mezcle, si  
es posible, para nivelar la temperatura. Los alimentos  
recalentados pueden tener amplias variaciones de  
temperatura. Algunas áreas pueden estar  
extremadamente calientes.  
NOTA: No utilice esta  
característica dos veces  
seguidas con la misma  
porción de comida, ya que los  
alimentos pueden cocinarse  
de más o quemarse.  
Si los alimentos no están bien calientes después de la  
cuenta regresiva, utilice Time Cook (cocción temporizada)  
para obtener tiempo adicional.  
No se recomienda el uso de Reheat con algunos alimentos  
Es mejor utilizar Time Cook (cocción temporizada) con  
estos alimentos:  
Productos panificados.  
Alimentos que deben recalentarse sin tapa.  
Alimentos que deben mezclarse o girarse.  
Alimentos que deben quedar con aspecto crujiente  
después de recalentarse.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GEAppliances.com  
Sensor Cooking (cocción por sensor)  
Vegetales, papas  
Coloque los alimentos cubiertos en el horno. Presione  
1
el botón de alimentos. Para vegetales, presione el  
botón VEGETABLE (Vegetales) una vez para vegetales  
frescos, dos veces para vegetales congelados o tres  
veces para vegetales enlatados. El horno comienza  
a funcionar inmediatamente.  
Al detectar vapor, el horno emite una señal y  
comienza la cuenta regresiva. Gire o mezcle  
la comida si es necesario.  
2
La cocción por sensor le ofrece  
resultados sencillos y automáticos  
con una variedad de alimentos  
(vea la Guía de cocción siguiente).  
No abra la puerta del horno hasta que comience la  
cuenta regresiva. Si se abre la puerta, ciérrela y presione  
START (iniciar) inmediatamente.  
NOTA: No utilice esta  
característica dos veces  
seguidas con la misma  
porción de comida, ya que los  
alimentos pueden cocinarse  
de más o quemarse.  
Si los alimentos no se cocinaron después de la cuenta  
regresiva, utilice Time Cook (cocción temporizada) para  
obtener tiempo de cocción adicional.  
Cómo cambiar las configuraciones automáticas  
(las configuraciones automáticas para vegetales  
enlatados no pueden ajustarse en algunos modelos):  
Puede ajustarse el tiempo de cocción de todos  
los alimentos para adecuarlos a su gusto personal.  
Para reducir el tiempo en 10%:  
Presione 1 dentro de los 30 segundos después de haber  
presionado el botón de alimentos.  
Para agregar 10% al tiempo de cocción:  
Presione 9 dentro de los 30 segundos después de haber  
presionado el botón de alimentos.  
Guía de cocción  
Tipo de alimento Cantidad  
Comentarios  
Vegetales enlatados  
Vegetales congelados  
Vegetales frescos  
Papas  
4–16 oz  
4–16 oz  
4–16 oz  
1/2–2 lbs  
Cubra con una tapa o con envoltorio plástico  
ventilado.  
Siga las instrucciones del paquete para agregar agua.  
Cubra con una tapa o con envoltorio plástico ventilado.  
Agregue 1/4 taza de agua por porción. Cubra con  
una tapa o con envoltorio plástico ventilado.  
Perfore la piel con un tenedor. Coloque las papas  
en el plato giratorio.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sobre las otras características.  
Recordatorio de cocción finalizada  
Para recordarle que hay alimentos en el horno, en la  
pantalla podrá verse FOOD IS READY (la comida está  
lista) y se oirá un pitido una vez por minuto hasta que  
se abra la puerta del horno o se presione CLEAR/OFF  
(borrar/apagado).  
Clock (reloj)  
Presione para ingresar la hora y para consultar la hora  
durante la cocción en microondas.  
Presione CLOCK (reloj).  
1
Ingrese la hora correcta.  
2
Seleccione AM o PM.  
3
Presione START (iniciar) o CLOCK (reloj).  
4
Scroll Speed (velocidad de desplazamiento)  
Puede modificarse la velocidad de desplazamiento  
de la pantalla. Presione y sostenga el botón AM/PM por  
3 segundos para que aparezca la pantalla. Seleccione  
1–5 para una velocidad de desplazamiento lenta a rápida.  
Start/Pause (iniciar/pausa)  
Además de iniciar varias funciones, START/PAUSE  
(iniciar/pausa) le permite detener la cocción sin abrir  
la puerta o borrar la pantalla.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GEAppliances.com  
Bloqueo para niños  
El panel de control puede bloquearse para evitar que  
el horno de microondas sea accionado accidentalmente  
o utilizado por niños.  
Para bloquear o desbloquear los controles, presione y  
sostenga CLEAR/OFF (borrar/apagado) durante tres  
segundos. Cuando el panel de control se encuentra  
bloqueado, podrá verse una L sobre el extremo derecho.  
Timer On/Off (temporizador  
encendido/apagado)  
Timer On/Off (temporizador encendido/apagado)  
funciona como un temporizador de minutos y puede  
usarse en cualquier momento, aún cuando el horno esté  
en funcionamiento.  
Presione TIMER ON/OFF (temporizador  
encendido/apagado).  
1
Ingrese el tiempo que desea para la cuenta regresiva.  
2
Presione TIMER ON/OFF (temporizador  
encendido/apagado) para iniciar.  
3
Cuando el tiempo se haya terminado, el horno emitirá  
una señal. Para apagar la señal del temporizador, presione  
TIMER ON/OFF (temporizador encendido/apagado).  
NOTA: El indicador del temporizador estará encendido  
mientras el temporizador se encuentre en funcionamiento.  
Display On/Off (pantalla encendida/apagada)  
Para encender o apagar la pantalla del reloj, presione y  
sostenga 0 durante 3 segundos. La característica Display  
On/Off (pantalla encendido/apagado) no puede utilizarse  
mientras una característica de cocción se encuentre  
funcionando.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vocabulario sobre microondas.  
Término  
Definición  
Formación de Formación de arco eléctrico es el término sobre microondas para  
arco eléctrico  
describir chispas en el horno.  
La formación de arco eléctrico se produce por:  
metal o papel de aluminio que toca un costado del horno.  
papel de aluminio que no se ha moldeado a los alimentos  
(los costados doblados hacia arriba funcionan como antenas).  
metal, como ganchitos, clavijas para carne de ave, o platos  
con rebordes dorados.  
toallas de papel recicladas que contienen pequeños pedazos  
de metal.  
Cobertura  
Protección  
Las coberturas o tapas mantienen la humedad, permiten un calor  
más uniforme y reducen el tiempo de cocción. Un envoltorio de  
plástico ventilado o una cobertura con papel parafinado permiten  
la salida del vapor excesivo.  
En un horno común, se cubren las pechugas de pollo o los alimentos  
horneados para prevenir un dorado excesivo. Cuando utiliza el  
microondas, se usan pequeñas tiras de papel de aluminio para  
proteger partes más delgadas, como las puntas de las alas y  
las patas de las aves, que se cocinan antes que otras partes.  
Tiempo  
de reposo  
Cuando se cocina con hornos comunes, los alimentos tales como  
asados y pasteles se dejan reposar para finalizar la cocción.  
El tiempo de cocción es especialmente importante en la cocción con  
microondas. Cabe destacar que un pastel hecho en microondas  
no se coloca en una rejilla para que se enfríe.  
Ventilación  
Después de cubrir un recipiente con envoltorio plástico, se lo ventila  
levantando una punta del plástico para que el vapor pueda salir.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cuidado y limpieza  
del horno de microondas.  
GEAppliances.com  
Consejos útiles  
Una limpieza profunda ocasional con una solución de  
bicarbonato de sodio y agua mantiene fresco el interior  
del horno.  
Desenchufe el cable antes de limpiar cualquier pieza  
del horno.  
Cómo limpiar la parte interior  
Paredes, piso, ventana interior, piezas metálicas  
y plásticas de la puerta  
Algunas salpicaduras pueden eliminarse con una toalla  
de papel y otras pueden limpiarse con un paño húmedo.  
Quite los derrames grasosos con un paño con jabón  
y luego enjuague con un paño húmedo. No utilice  
limpiadores abrasivos o utensilios afilados sobre  
las paredes del horno.  
Para limpiar la superficie de la puerta y la superficie del  
horno que se unen cuando se cierra, utilice sólo jabones  
o detergentes suaves no abrasivos utilizando una esponja  
o un paño suave. Enjuague con un paño húmedo y seque.  
Nunca utilice un limpiador de hornos comercial  
en ninguna parte del microondas.  
Plato giratorio desmontable y soporte del plato giratorio  
Para prevenir roturas, no coloque el plato giratorio dentro  
de agua justo después de la cocción. Lávelo con cuidado  
con agua tibia jabonosa o en el lavaplatos. El plato  
giratorio y el soporte pueden romperse si se caen.  
Recuerde: no haga funcionar el horno sin el plato  
giratorio y el soporte en su lugar.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cuidado y limpieza  
del horno de microondas.  
Cómo limpiar la parte exterior  
No utilice limpiadores con amoníaco o alcohol en el  
horno de microondas. El amoníaco o el alcohol pueden  
dañar la apariencia del microondas.  
Carcasa  
Limpie la parte exterior del microondas con un paño  
jabonoso. Enjuague y seque. Limpie la ventana con  
un paño húmedo.  
Panel de control y puerta  
Límpielos con un paño húmedo. Seque bien. No utilice  
pulverizadores de limpieza, grandes cantidades de jabón y  
agua, productos abrasivos u objetos filosos sobre el panel,  
ya que pueden dañarlo. Algunas toallas de papel también  
pueden rayar el panel de control.  
Superficie de la puerta  
Es importante mantener limpia el área donde la puerta  
se sella contra el microondas. Sólo use detergente suaves  
no abrasivos aplicados con una esponja limpia o un paño  
suave. Enjuague bien.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Antes de llamar al servicio técnico…  
GEAppliances.com  
Consejos para identificación y solución de problemas  
¡Ahorre tiempo y dinero! Lea las tablas de las siguientes  
páginas y quizás no necesite llamar al servicio técnico.  
Problema  
Causas posibles  
Qué hacer  
El horno no arranca  
El fusible puede haberse  
quemado o el interruptor de  
circuitos puede haber saltado.  
Cambie los fusibles o reconfigure  
el interruptor de circuitos.  
Pico de tensión.  
Desenchufe el horno de microondas;  
luego vuelva a enchufarlo.  
El enchufe no está bien  
colocado en el tomacorriente.  
Verifique que el enchufe de  
3 clavijas esté completamente  
introducido en el tomacorriente.  
La puerta no está bien cerrada.  
La puerta no está bien cerrada.  
Abra la puerta y ciérrela bien.  
Abra la puerta y ciérrela bien.  
Presione START (iniciar).  
El panel de control está  
encendido, pero el horno  
no arranca  
No se presionó el botón START  
(iniciar) después de ingresar  
la selección de cocción.  
Ya se había ingresado otra  
selección pero no se presionó  
el botón CLEAR/OFF (borrar/  
apagado) para cancelarla.  
Presione CLEAR/OFF  
(borrar/apagado).  
No se ingresó el tiempo de  
cocción después de presionar  
TIME COOK (cocción temporizada).  
Asegúrese de ingresar el tiempo  
de cocción después de presionar  
TIME COOK (cocción temporizada).  
Se presionó CLEAR/OFF (borrar/  
apagado) en forma accidental.  
Reconfigure el programa de  
cocción y presione START (iniciar).  
No se ingresó el peso  
Asegúrese de haber ingresado  
el peso de los alimentos después  
de seleccionar Auto Defrost  
de los alimentos después  
de seleccionar Auto Defrost  
(descongelación automática).  
(descongelación automática).  
Aparece “SENSOR ERROR”  
(error del sensor) en  
la pantalla  
Durante los programas Popcorn  
(palomitas de maíz), Reheat  
(recalentar), Beverage (bebida),  
Potato (papa) o Vegetable (vegetal)  
se abrió la puerta antes de que  
pudiera detectarse el vapor.  
Cierre la puerta, presione  
CLEAR/OFF (borrar/apagado)  
y comience de nuevo.  
El vapor no se detectó en  
el período de tiempo máximo.  
Utilice Time Cook (cocción  
temporizada) para obtener  
más tiempo.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Antes de llamar al servicio técnico…  
Problema  
Causas posibles  
Qué hacer  
Aparece “LOCKED”  
(bloqueado) en la pantalla  
El control se ha bloqueado.  
(Cuando el panel de control  
está bloqueado, aparece  
una L.)  
Presione y sostenga CLEAR/OFF  
(borrar/apagado) por tres  
segundos para por tres segundos  
para desbloquear el control.  
La cantidad de comida  
es muy grande para  
recalentar por sensor  
La función recalentar por sensor Utilice Time Cook (cocción  
es para porciones individuales  
de alimentos recomendados.  
temporizada) para grandes  
cantidades de comida.  
Cosas normales de su horno de microondas  
Que salga vapor alrededor de la puerta.  
Reflejos de luz alrededor de la puerta o carcasa exterior.  
Que baje la luz del horno o que cambie el sonido del ventilador  
en niveles de potencia que no sean altos.  
Ruido sordo mientras el horno está en funcionamiento.  
Puede notarse una interferencia de TV/radio mientras se usa este  
horno de microondas. Al igual que con la interferencia provocada  
por otros electrodomésticos pequeños, esto no indica un problema  
con el microondas. Enchufe el microondas en un circuito eléctrico  
diferente, coloque la radio o la TV lo más lejos posible del  
microondas o verifique la posición y señal de la antena de TV/radio.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantía del horno de microondas GE.  
Abroche su recibo aquí.  
Se necesita la fecha de compra original  
para realizar un reclamo de garantía.  
Por el período de: GE otorgará:  
Un año  
Desde la fecha de  
compra original  
Una unidad de reemplazo por cualquier producto que falle  
debido a un defecto de los materiales o de mano de obra.  
La unidad de reemplazo se garantiza durante el tiempo restante  
del período de garantía de un año de su producto original.  
Para realizar un reclamo de garantía:  
Empaque la unidad de manera correcta.  
Recomendamos el uso de la caja y los  
materiales de empaque originales.  
Devuelva el producto al minorista donde  
lo adquirió.  
Incluya en el paquete una copia del recibo  
de venta u otra prueba de la fecha de  
compra original. También escriba su  
nombre y dirección y una descripción  
del defecto.  
GE no cubrirá:  
Enseñanza al cliente. Este Manual del  
propietario ofrece información sobre  
instrucciones de funcionamiento y controles  
del usuario.  
Instalación, entrega o mantenimiento  
inadecuados.  
Reemplazo de fusibles domésticos o  
la reconfiguración de los interruptores  
de circuito.  
Daños al producto provocados por  
accidentes, incendios, inundaciones  
o fuerza mayor.  
Fallas del producto o daños al producto si  
sufrió abusos, usos inadecuados (por  
ejemplo, formación de arco eléctrico  
provocada por rejillas de metal o  
metal/papel de aluminio) o usos diferentes  
del objetivo para el que fue creado o un uso  
comercial.  
Daños incidentales o resultantes provocados  
por posibles defectos en este aparato.  
Daños provocados después de la entrega.  
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS—Su único y exclusivo remedio es el  
intercambio del producto como se establece en la presente Garantía Limitada. Las  
garantías implícitas, incluyendo garantías de comerciabilidad y aptitud para un  
objetivo particular, se encuentran limitadas a un año o al período más corto  
permitido por la ley.  
Esta garantía se extiende al comprador original y cualquier dueño posterior para  
productos adquiridos para uso doméstico dentro de los EE.UU.  
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o resultantes.  
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede contar con otros  
derechos, que pueden variar de estado a estado. Para conocer sus derechos legales,  
consulte a su oficina del consumidor local o estatal o al Fiscal General de su estado.  
Exclusión de garantías implícitas: Excepto donde se encuentren prohibidas o restringidas por  
la ley, no existen garantías, ya sean expresas, orales o establecidas por la ley, que se extiendan  
más allá de la descripción del texto de la presente, incluyendo específicamente las garantías  
implícitas de comerciabilidad o aptitud para un objetivo determinado.  
33  
Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Soporte al consumidor.  
Sitio en la Internet de GE Appliances  
GEAppliances.com  
¿Tiene alguna pregunta o necesita ayuda con su aparato? ¡Visite el sitio Web de  
GE Appliances las 24 horas del día, todos los días del año! Para mayor comodidad  
y reparaciones más rápidas, ahora puede descargar manuales del usuario, ordenar  
piezas o incluso programar su reparación a través de Internet.  
Real Life Design Studio  
(Estudio de diseño de la vida real)  
GEAppliances.com  
GE apoya el concepto de diseño universal: productos, servicios y entornos que pueden  
ser utilizados por personas de todas las edades, tamaños y capacidades. Reconocemos  
la necesidad de diseñar teniendo en mente una amplia gama de capacidades y  
discapacidades físicas y mentales. Para obtener más detalles sobre las aplicaciones  
de diseño universal de GE, incluyendo ideas de diseño de cocina para personas con  
discapacidades, visite nuestro sitio en la Internet hoy mismo. Para personas con  
discapacidades auditivas llame, al 800.TDD.GEAC (800.833.4322).  
Accessorios  
GEAppliances.com  
Se encuentran disponibles en nuestro Centro de Piezas platos giratorios de repuesto  
(WB49X10069) o anillos de soporte del plato giratorio (WB06X10421) ) con un costo extra y  
pueden enviarse directamente a su hogar (se aceptan las tarjetas VISA, MasterCard y  
Discover). Solicítelos on-line hoy mismo, las 24 horas del día o por teléfono al 800.626.2002  
en horario normal de trabajo.  
Las instrucciones incluidas en este manual cubren los procedimientos a realizar por  
cualquier usuario. GE no recomienda la reparación de este horno de microondas, salvo  
como se describe en la sección de Apoyo al Cliente de este manual. No intente reparar  
el microondas usted mismo. Si necesita una reparación, ésta debe efectuarla sólo  
personal de reparación calificado. Comuníquese con el centro de reparación autorizado  
más cercano a su domicilio para efectuar una inspección, reparación y ajuste.  
Contáctenos  
GEAppliances.com  
Si no está satisfecho con el servicio que le ha sido proporcionado por parte de GE,  
contácte con nosotros en nuestro sitio de Internet, describiéndonos todos los detalles,  
incluyendo su número de teléfono o escríbanos a:  
General Manager, Customer Relations  
GE Appliances, Appliance Park  
Louisville, KY 40225  
34  
Impreso en Malasia  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Eiki Projector LC SD12 User Manual
Eizo Computer Monitor FlexScan T561 User Manual
Extron electronic Network Card PoleVault System A V Source Inputs User Manual
Fiesta Gas Grill EZT34545 B304 User Manual
Garland Griddle ECG User Manual
GE Caller ID Box 2 9079 User Manual
GE Cooktop JGP630 User Manual
GE Dehumidifier ADEH50 User Manual
Gemini Musical Instrument 1800 User Manual
GE Oven JT915BF CF SF WF User Manual