GE Iron 106800 User Manual

Digitally signed by A. Creery  
cn=A. Creery, c=US  
Date: 2001.12.18 08:17:14 -05'00'  
Reason: I am approving this document  
5.5"x8.5; 16 pg; English/Spanish; black ink; no bleed; saddlestich; flip.  
840094500 Ev01 12/17/01 8:48 AM Page 1  
g
Iron  
Important Safeguards ............................ 2  
Know Your Iron........................................ 3  
Fabric Setting Chart................................ 3  
Using Your Iron........................................ 4  
Optional Features.................................... 5  
Self-Clean ..................................................6  
Caring for Your Iron................................ 6  
Troubleshooting ...................................... 7  
Customer Assistance ............................ 8  
For Customer Assistance Please Call: 1-877-207-0923  
840094500  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840094500 Ev01 12/17/01 8:48 AM Page 3  
Know Your Iron  
Removable Reservoir  
1
Release Button  
12  
Spray/Blast Buttons  
2
1
2
Adjustable Steam Switch  
3
4
5
6
7
3
Water Tank Opening  
Spray Nozzle  
4
11  
10  
5
Removable Reservoir  
Self-Clean Button  
Temperature Control Dial  
Soleplate  
8
9
10  
Automatic Shutoff Reset  
Button/Power On Light  
9
8
7
6
11 Heel Rest  
Cord  
12  
Fabric Setting Chart  
Steam Setting  
Ironing Instructions  
Temperature Setting  
Nylon  
Dry iron using spray if necessary.  
O
Silk, Acrylic  
Wool  
Dry iron on the wrong side of the fabric.  
Use a press cloth and steam iron on the  
wrong side of fabric.  
Polyester  
Rayon  
Iron while fabric is still damp.  
Iron using spray if necessary.  
For cotton, iron while still damp or use  
spray. For linen, iron fabric on wrong side.  
Cotton, Linen  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840094500 Ev01 12/17/01 8:48 AM Page 4  
Using Your Iron  
To Dry Iron  
1. Plug iron into outlet.  
2. Set the Adjustable Steam Switch  
to O (the Dry  
3. Turn Temperature Control Dial  
to desired  
temperature.  
Allow two  
Iron position)  
minutes for iron  
to reach desired  
temperature.  
or empty water  
from reservoir.  
4. To turn iron Off, turn Temperature  
Control Dial to Off and unplug iron.  
To Steam Iron  
1. Unplug iron. Fill Removable Reservoir  
according to directions. Replace  
Reservoir.  
4. Allow two minutes for the iron to  
reach desired temperature.  
5. To turn iron off, set Adjustable Steam  
Switch to O (Dry Iron). Turn the  
Temperature Control Dial to Off.  
Unplug iron.  
2. Plug iron into outlet.  
3. Turn the Temperature Control Dial  
to desired fabric  
setting in the  
6. Empty water from the iron following  
directions in “Caring for Your Iron.”  
steam range. Set  
the Adjustable  
Steam Switch to  
the recommended  
steam level. See  
“Fabric Setting  
Chart” on page 3.  
Water  
Please use ordinary tap water. If you  
have extremely hard water, alternate  
between tap water and distilled water  
for use in the iron.  
To Remove, Fill, and Replace Reservoir  
NOTE: The reservoir can be filled in place or removed for filling.  
3. Slide open reservoir fill opening  
1. Unplug iron. Set the Adjustable  
Steam Switch to O (Dry Iron).  
cover. Slowly pour in 4 ounces of  
water. Close cover.  
2. Press and hold release button and  
pull straight up  
4. Firmly place reservoir in position and  
push until it snaps back into place.  
on reservoir.  
Use caution and  
do not let your  
hand touch the  
hot soleplate.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840094500 Ev01 12/17/01 8:48 AM Page 5  
To Vertical Steam  
1. Unplug iron. Fill the Removable  
Reservoir according to directions.  
Replace Reservoir.  
6. Hold iron about 6 inches away from  
garment and  
press and  
release the Blast  
Button to steam  
out wrinkles.  
Do not press the  
Blast Button  
more than once  
every 2 seconds.  
2. Plug iron into outlet.  
3. Turn the Temperature Control Dial  
to highest setting.  
4. Allow two minutes for the iron to  
reach desired temperature.  
5. Hang garment in a location that is  
not susceptible to damage from heat  
or moisture. Do not hang in front of  
wallpaper, window, or mirror.  
7. To turn iron off, turn Temperature  
Control Dial to Off. Unplug iron.  
8. Empty water from the iron following  
directions in “Caring for Your Iron.”  
NOTE: Do not allow hot soleplate to  
touch delicate garments.  
Optional Features  
(on selected models)  
Adjustable Steam Switch – This switch  
provides minimum  
steam for wool or  
maximum steam  
for linen. Set the  
switch to O to  
Automatic Shutoff Reset Button and Power  
On Light – The  
Automatic Shutoff  
Reset Button light  
comes on when the  
iron is first plugged  
in. After one hour,  
the iron will shut  
off and the light  
Reset  
Button  
change to  
Dry Iron.  
Power  
Light  
will go out. Push  
the Reset Button to turn iron back on.  
Spray and Blast of Steam Buttons – Push  
Blast Button for an  
The Power On Light comes on when  
the iron is plugged in and remains on  
until the iron is unplugged. The light  
stays on even if Temperature Control  
Dial is turned to Off.  
Blast  
Spray  
extra blast of steam.  
Push Spray Button  
to release a fine  
spray of water for  
difficult wrinkles in  
cotton or linen.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840094500 Ev01 12/17/01 8:48 AM Page 6  
Self-Clean  
To keep the steam vents clear of any build-up, follow these instructions after each  
time you use the iron using steam.  
1. Fill Removable Reservoir according to 5. Turn Adjustable Steam Switch to  
directions Replace Reservoir.  
2. Plug iron into outlet.  
3. Turn Temperature Control Dial to  
Linen setting and let iron heat for  
two minutes.  
(Maximum Steam). Push and release  
the Self-Clean button until water  
begins to flow out of steam vents.  
6. Allow all water to drain from iron,  
then let cool and store.  
4. Turn Temperature Control Dial to  
Off. Unplug iron and hold over a sink  
with the soleplate facing down.  
Caring for Your Iron  
Iron  
Soleplate  
1. The Removable Reservoir of your  
iron should be emptied after each  
use. Turn Temperature Control Dial  
to Off. Unplug the iron and let cool.  
Hold over a sink, and slowly tilt  
1. Never iron over zippers, pins, metal  
rivets, or snaps, as these may scratch  
the soleplate.  
2. To clean occasional build-up on the  
soleplate, wipe with a sudsy cloth.  
Do not use abrasive cleansers or  
metal scouring pads.  
pointed end of iron down over sink.  
Water will run out of opening.  
2. After iron has completely cooled,  
wrap cord loosely around the iron  
and store in an upright position. Do  
not store iron laying flat on soleplate.  
3. Always store iron upright in the heel  
rest position.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840094500 Ev01 12/17/01 8:48 AM Page 7  
Troubleshooting  
PROBLEM  
Things TO CHECK  
Iron won’t heat.  
• Is the iron plugged in and the outlet working?  
Check the outlet by plugging in a lamp.  
• Is the Temperature Control Dial turned to  
a fabric setting?  
• If auto shutoff model, is the Reset Light  
illuminated? If not, push to reset.  
• Do not overfill the water tank.  
Water is leaking  
out of the iron.  
• If steam ironing, is Adjustable Steam Switch in a  
steam position that matches the Temperature Control  
Dial steam range? Did the iron have enough time  
to preheat?  
• If dry ironing, make sure the Adjustable Steam Switch  
is in the DRY IRON position.  
Iron won’t steam.  
• Check the water level.  
• Is the Adjustable Steam Switch in the STEAM position?  
• Has the iron had enough time to preheat?  
Iron leaves spots  
on clothing.  
• ALWAYS empty the water tank of the iron after  
using. Water left in the tank may discolor clothing  
and soleplate.  
Wrinkles not  
removed.  
• Check Temperature Control Dial is set to  
correct fabric.  
Iron too hot.  
• Check Temperature Control Dial and set to lower  
setting. Let iron cool down 5 minutes before continuing.  
• Unplug iron and let cool. Hold iron cord in the middle  
of entire length. Let plug and iron dangle freely until  
cord uncoils. This will extend the life of your iron cord.  
Cord is twisted.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840094500 Ev01 12/17/01 8:48 AM Page 8  
Customer Assistance  
If you have a claim under this warranty, please call our Customer Assistance  
Number. For faster service please have model, series, and type numbers ready for  
operator to assist you. These numbers can be found on the heel rest of your iron.  
MODEL: ________________ TYPE: _________________ SERIES: __________________  
Customer Assistance Number 1-877-207-0923  
Keep this number for future reference!  
Two-Year Limited Warranty  
What does your warranty cover?  
How does state law relate to this warranty?  
• This warranty gives you specific legal rights,  
and you may also have other rights which  
vary from state to state.  
• Any defect in material or workmanship.  
For how long after the original purchase?  
• Two years.  
WAL MART expressly disclaims all responsi-  
bility for consequential damages or  
incidental losses caused by use of this  
appliance. Some states do not allow this  
exclusion or limitation of incidental or  
consequential losses so the foregoing  
disclaimer may not apply to you.  
What will we do?  
• Provide you with a new one.  
How do you make a warranty claim?  
• Save your receipt.  
• Properly pack your unit. We recommend  
using the original carton and packing  
materials.  
What if you purchased your product in the  
U.S., Canada or Mexico and encounter a  
problem while using it outside the country  
of purchase?  
• The warranty is valid only in the country of  
purchase and if you follow the warranty  
claim procedure as noted.  
• Return the product to your nearest  
WAL MART store or call Customer  
Assistance at 1-877-207-0923.  
What does your warranty not cover?  
• Glass parts, glass containers, cutter/strainer,  
blades and/or agitators.  
• Commercial use or any other use not  
found in printed directions.  
• Damage from misuse, abuse, or neglect.  
• Products purchased or serviced outside  
the USA.  
gis a trademark of  
General Electric Company  
and is used under license by  
WAL MART Stores, Inc.  
Bentonville, AR 72716  
WAL MART Stores, Inc.  
Bentonville, AR 72716  
840094500  
12/01  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840094500 Sv01 12/17/01 8:49 AM Page 1  
g
Plancha  
Salvaguardias importantes .................. 2  
Conozca su plancha .............................. 3  
Tabla de graduaciones  
de las telas .............................................. 3  
El uso de su plancha.............................. 4  
Propiedades opcionales ...................... 5  
Autolimpieza ............................................ 6  
El cuidado de su plancha .................... 6  
Localización de fallas............................ 7  
Asistencia al cliente.............................. 8  
Para comunicarse con Asistencia al Cliente, llame al 1-877-207-0923  
840094500  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840094500 Sv01 12/17/01 8:49 AM Page 2  
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES  
Cuando use su plancha de hierro, es importante seguir todas las precauciones de seguridad  
básicas que incluyen lo siguiente:  
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLA  
1. Use la plancha solamente para la aplicación indicada.  
2. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no sumerja la plancha en agua ni en  
ningún otro líquido.  
3. Siempre se debe apagar la plancha (OFF) antes de enchufarla o desenchufarla del  
tomacorriente. Nunca tire del cordón para desconectarla del tomacorriente; en cambio,  
agarre el enchufe y tire para desconectar.  
4. No permita que el cordón toque las superficies calientes. Deje que la plancha se enfríe  
completamente antes de guardarla. Enrolle el cordón holgadamente alrededor de la  
plancha para guardarla.  
5. Siempre desconecte la plancha del tomacorriente cuando la llene con agua o la vacíe y  
cuando no la esté usando.  
6. No opere la plancha con un cordón dañado o si la plancha se ha dejado caer o está  
averiada. Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no desarme la plancha. Llame a nuestro  
número gratuito de asistencia al cliente para obtener información respecto a su revisión,  
reparación o ajuste eléctrico o mecánico. Si el aparato se vuelve a ensamblar en forma  
incorrecta, existe el riesgo de que ocurra un choque eléctrico cuando se use.  
7. Se requiere una supervisión rigurosa cuando los niños utilicen aparatos o cuando éstos se  
estén utilizando cerca de ellos. No deje la plancha sin supervisión cuando esté conectada  
o sobre una tabla de planchar.  
8. Pueden ocurrir quemaduras si se tocan partes metálicas calientes, agua caliente o vapor. Tenga  
cuidado cuando invierta la plancha de vapor ya que puede haber agua caliente en el tanque.  
INSTRUCCIONES ESPECIALES  
1. Para evitar una sobrecarga del circuito, no opere otro aparato electrodoméstico de alto vataje en  
el mismo circuito.  
2. Si es absolutamente necesario usar un cordón de alargue, se deberá usar un cordón de  
12 amperios. Los cordones con una clasificación nominal de menor amperaje pueden  
recalentarse. Es importante utilizar cautela para arreglar el cordón de manera que no  
se pueda tirar del mismo ni tropezarse.  
¡
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!  
Información para la seguridad del consumidor  
Este aparato ha sido diseñado solamente para  
uso doméstico.  
Si aún no encaja, comuníquese con un elec-  
tricista competente para cambiar el  
tomacorriente obsoleto. No trate de hacer caso  
omiso del propósito de seguridad del enchufe  
polarizado modificándolo de alguna manera.  
Use la plancha sobre una tabla de planchar.  
Si se plancha sobre cualquier otra superficie  
es posible que se cause daño a la misma.  
Este aparato viene equipado con un enchufe  
polarizado. Este tipo de enchufe tiene una cla-  
vija más ancha que la otra. El enchufe encajará  
en un tomacorriente de una sola manera. Esta  
es una propiedad de seguridad destinada a  
reducir el riesgo de choque eléctrico. Si no  
puede introducir el enchufe en el tomaco-  
rriente, trate de invertir el enchufe.  
Antes del primer uso  
• Antes de usar la plancha por primera vez, es  
importante limpiar los orificios de vapor.  
Prepare la plancha para planchar con vapor,  
luego planche sobre un paño viejo durante  
unos minutos mientras deja que la plancha  
produzca vapor. Esto limpiará los orificios.  
durante las primeras aplicaciones con agua  
corriente. Esto sucede porque la cámara de  
vapor se está acondicionando y no sucederá  
más después de varias aplicaciones.  
• Cuando use la plancha por primera vez puede  
parecerle que sale humo. Esto dejará de suce-  
der y no indica que haya defectos o algún  
peligro.  
• Muchas planchas chisporrotean o salpican  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840094500 Sv01 12/17/01 8:49 AM Page 3  
Conozca su plancha  
Botón de liberación del  
1
12  
depósito removible  
Botones de rocío/chorro  
2
3
4
5
6
7
1
2
Interruptor de vapor regulable  
Abertura del tanque de agua  
3
4
Boquilla rociadora  
5
11  
10  
Depósito removible  
Botón de autolimpieza  
Cuadrante de control  
de temperatura  
8
Placa de base  
9
9
8
Botón de reposición de apagado  
automático /Luz de encendido  
10  
7
6
11 Talón de apoyo  
Cordón  
12  
Tabla de graduaciones de las telas  
Graduación  
de vapor  
Graduación  
Instrucciones de planchado  
de temperatura  
Planchado en seco usando rocío si es necesario.  
Planchado en seco del lado inverso de la tela.  
Nilón  
Seda, Acrílico  
O
Lana  
Use un paño de planchar y planche con vapor del  
lado inverso de la tela.  
Poliéster  
Rayón  
Planche mientras la tela está aún húmeda.  
Planche usando rocío si es necesario.  
Algodón, Hilo Para algodón, planche cuando aún está húmedo o use  
rocío. Para hilo, planche del lado inverso de la tela.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840094500 Sv01 12/17/01 8:49 AM Page 4  
El uso de su plancha  
Cómo planchar en seco  
1. Enchufe la plancha en el  
3. Coloque el Cuadrante de Control de  
Temperatura en  
la temperatura  
tomacorriente.  
2. Coloque el Interruptor de Vapor  
Regulable en  
deseada. Espere  
dos minutos  
hasta que la  
plancha alcance  
la temperatura  
deseada.  
la posición O  
(posición de  
planchado en  
seco) o vacíe  
el agua del  
depósito.  
4. Para apagar la plancha, gire el  
Cuadrante de Control de  
Temperatura a la posición apagada  
(Off) y desenchufe la plancha.  
Cómo planchar con vapor  
4. Espere dos minutos hasta que la  
plancha alcance la temperatura  
deseada.  
1. Desenchufe la plancha. Llene el  
depósito removible según las  
instrucciones. Vuelva a colocarlo.  
5. Para apagar la plancha, coloque  
el Interruptor de Vapor Regulable  
en O (planchado en seco). Gire  
el Cuadrante de Control de  
2. Enchufe la plancha en el tomaco-  
rriente.  
3. Coloque el Cuadrante de control de  
temperatura en  
Temperatura a la posición apagada  
(Off). Desenchufe la plancha.  
la graduación  
para telas  
6. Vacíe el agua de la plancha siguiendo  
las instrucciones indicadas en “El  
cuidado de su plancha”.  
deseada en la  
gama de vapor.  
Coloque el  
Interruptor de  
Agua: Por favor use agua corriente del  
grifo. Si el agua en su zona es  
extremadamente dura, puede alternar  
entre agua corriente y agua destilada  
para usar en la plancha.  
vapor regulable  
en el nivel  
recomendado de vapor. Vea la  
“Tabla de graduaciones de las telas”  
en la página 3.  
Para quitar, llenar y volver a colocar el depósito  
NOTA: El depósito puede llenarse en el lugar o ser quitado para llenarlo.  
2. Presione y sostenga el botón de  
1. Desenchufe la plancha. Fije el  
interruptor regulable de vapor  
en O (Planchado en seco).  
liberación y jale  
el depósito  
directo hacia  
arriba. Tenga  
cuidado de no  
dejar que su  
mano toque la  
placa de base  
caliente.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840094500 Sv01 12/17/01 8:49 AM Page 5  
3. Deslice la tapa de la abertura de  
llenado para abrir el depósito.  
Vierta lentamente 4 onzas de agua.  
Cierre la tapa.  
4. Coloque el depósito firmemente en  
su posición y empuje hasta que encaje  
en su lugar.  
Cómo usar el vapor vertical  
1. Desenchufe la plancha. Llene el  
depósito removible según las instruc-  
ciones. Vuelva a colocar el depósito.  
6. Sostenga la plancha a unas 6 pulgadas  
de distancia de  
la prenda; pre-  
sione y libere el  
2. Enchufe la plancha en el  
botón de chorro  
tomacorriente.  
para pasar el  
3. Coloque el cuadrante de control de  
temperatura en la graduación más  
alta.  
vapor por las  
arrugas. No pre-  
sione el botón  
4. Espere dos minutos hasta que la plan-  
de chorro más  
cha alcance la temperatura deseada.  
de una vez cada 2 segundos.  
5. Cuelgue la prenda en un lugar que  
no sea susceptible al daño por calor  
o por humedad. No la cuelgue frente  
a un revestimiento de papel, una  
ventana o un espejo.  
7. Para apagar la plancha, gire el cua-  
drante de control de temperatura a  
la posición apagada (Off) y des-  
enchufe la plancha.  
8. Vacíe el agua de la plancha siguiendo  
las instrucciones indicadas en “El  
cuidado de su plancha”.  
NOTA: No permita que la placa de base  
caliente toque las prendas delicadas.  
(en modelos  
seleccionados)  
Propiedades opcionales  
Botón de reposición de apagado automático  
Interruptor de Vapor Regulable – Este  
interruptor pro-  
y luz de encendido –  
La luz del botón de  
Botón de  
porciona vapor  
reposición  
mínimo para lana  
o vapor máximo  
reposición de apa-  
gado automático se  
enciende cuando la  
plancha se enchufa  
por primera vez.  
Después de una  
hora, la plancha y  
para hilo. Coloque  
el interruptor en  
O para cambiar a  
Luz de  
encendido  
Planchado en Seco.  
Botones de Rocío y Chorro de Vapor –  
la luz se apagarán. Presione el botón de  
reposición para que la plancha vuelva a  
encenderse.  
Presione el Botón  
Chorro  
Rocío  
de Chorro para un  
chorro adicional de  
vapor. Presione el  
Botón de Rocío  
La luz de encendido se enciende cuan-  
do la plancha se enchufa y permanecerá  
encendida hasta que se desenchufe la  
plancha. La luz permanece encendida  
aún si se gira el cuadrante de control de  
temperatura a la posición de apagado.  
para soltar un rocío  
fino de agua para  
planchar arrugas  
difíciles en prendas  
de algodón o hilo.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840094500 Sv01 12/17/01 8:49 AM Page 6  
Autolimpieza  
Para mantener los orificios de vapor libres de cualquier acumulación, siga estas  
instrucciones después de cada vez que use la plancha con vapor.  
1. Llene el depósito removible según las 5. Fije el interruptor regulable de vapor  
instrucciones para volver a colocar el  
depósito.  
2. Enchufe la plancha en el tomacorriente.  
3. Gire el cuadrante del control de  
temperatura a la graduación de hilo  
y deje que la plancha se caliente por  
dos minutos.  
en  
(Vapor máximo). Presione y  
libere el botón de autolimpieza hasta  
que el agua comience a salir de los  
orificios de vapor.  
6. Deje que el agua salga de la plancha,  
luego déjela enfriar y guárdela.  
4. Gire el cuadrante del control de tem-  
peratura a la posición de apagado.  
Desenchufe la plancha y sosténgala  
sobre un fregadero con la placa de  
base hacia abajo.  
El cuidado de su plancha  
Plancha  
Placa de base  
1. El depósito removible de su plancha  
deberá ser vaciado después de cada  
uso. Gire el cuadrante del control  
de temperatura a la posición de  
apagado. Desenchufe la plancha y  
déjela enfriar. Sosténgala sobre un  
fregadero e incline el extremo  
puntiagudo de la plancha hacia  
abajo, sobre el fregadero. El agua  
saldrá fuera de la abertura.  
1. Nunca planche sobre cierres de  
cremallera, alfileres, remaches  
metálicos o broches, ya que éstos  
pueden rayar la placa de base.  
2. Para limpiar la acumulación  
ocasional en la placa de base, limpie  
con un paño jabonoso. No use  
productos de limpieza abrasivos ni  
esponjillas metálicas.  
3. Siempre guarde la plancha en posición  
2. Después de haber enfriado completa-  
mente la plancha, envuelva el cordón  
holgadamente alrededor de la plan-  
cha y guárdela en posición vertical.  
No guarde la plancha apoyada sobre  
la placa de base.  
vertical sobre el talón de apoyo.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840094500 Sv01 12/17/01 8:49 AM Page 7  
Localización de fallas  
PROBLEMA  
Elementos que SE DEBEN CHEQUEAR  
La plancha no  
se calienta.  
• ¿Se ha enchufado la plancha y funciona el tomaco-  
rriente? Chequee el tomacorriente enchufando  
una lámpara.  
• ¿Se ha colocado el Cuadrante de Control de  
Temperatura en una graduación para tela?  
• Si es un modelo de cierre automático, ¿está la Luz  
de Reposición iluminada? Si no lo está, presione para  
reposicionar.  
Hay una fuga de  
agua desde la  
plancha.  
• No llene demasiado el tanque de agua.  
• Si está planchando con vapor, ¿está el Interruptor de  
Vapor Regulable en una posición de vapor que coincida  
con la graduación de vapor del Cuadrante de control  
de temperatura? ¿Permitió suficiente tiempo para que  
la plancha se precalentara?  
• Si está planchando en seco, asegúrese de que el  
Interruptor de Vapor Regulable esté en la posición de  
PLANCHADO EN SECO.  
La plancha no  
produce vapor.  
• Chequee el nivel del agua.  
• ¿Está el Interruptor de Vapor Regulable en la  
posición de VAPOR?  
• ¿Ha permitido suficiente tiempo para que la  
plancha se precaliente?  
La plancha deja  
manchas en la  
ropa.  
• SIEMPRE vacíe el tanque de agua de la plancha  
después de usarla. El agua que permanece en el tanque  
puede decolorar la ropa y la placa de base.  
No se eliminan las  
arrugas.  
• Verifique que el Cuadrante de Control de Temperatura  
esté en la graduación correcta según la tela.  
La plancha está  
demasiado  
caliente.  
• Chequee el Cuadrante de Control de Temperatura y  
colóquelo en la temperatura más baja. Deje que la plan-  
cha se enfríe por 5 minutos antes de continuar.  
El cordón está  
retorcido.  
• Desenchufe la plancha y deje que se enfríe. Sostenga el  
cordón de la plancha por la mitad de todo su largo.  
Deje que el enchufe y la plancha cuelguen libremente  
hasta que el cordón se enderece. Esto alargará la vida  
del cordón de su plancha.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840094500 Sv01 12/17/01 8:49 AM Page 8  
Asistencia al cliente  
Si desea hacer un reclamo bajo esta garantía, sírvase llamar a nuestro Número de  
Asistencia al Cliente. Para un servicio más rápido es importante que tenga el modelo,  
la serie y los números del tipo listos para que el operador lo pueda ayudar. Estos  
números se pueden encontrar en la parte inferior de su plancha.  
MODELO:________________ TIPO:_________________ SERIE: __________________  
Número de Asistencia al Cliente: 1-877-207-0923  
¡
Guarde este número para referencia futura!  
Garantía Limitada de Dos Años  
¿Qué cubre su garantía?  
¿Cuál es la relación entre las leyes estatales  
• Todo defecto de material o mano de obra.  
y esta garantía?  
• Esta garantía le otorga derechos legales  
específicos, y es posible que usted también  
tenga otros derechos que varían de un estado  
al otro.  
¿Por cuánto tiempo después de la  
compra inicial?  
• Dos años.  
¿Qué haremos?  
• Le suministraremos una unidad nueva.  
• WAL MART expresamente niega toda  
responsabilidad por daños consecuentes o  
pérdidas incidentales causadas por el uso de  
este aparato. Ciertos estados no permiten  
esta exclusión o limitación de pérdidas inci-  
dentales o consecuentes de manera que es  
posible que el descargo de responsabilidad  
que antecede no corresponda en su caso.  
¿Cómo hacer un reclamo bajo garantía?  
• Guarde su recibo.  
• Empaque su unidad debidamente.  
Recomendamos usar la caja y los  
materiales de empaque originales.  
• Devuelva el producto a su tienda  
WAL MART más cercana o llame al  
¿Qué sucede si usted adquirió su producto en  
los Estados Unidos, Canadá o México y encuen-  
tra un problema cuando lo está usando fuera  
del país de compra?  
• La garantía es válida solamente en el país de  
compra y si usted sigue el procedimiento de  
reclamo bajo garantía que se indica.  
Número de Asistencia al Cliente al  
1-877-207-0923.  
¿Qué es lo que la garantía no cubre?  
• Partes de vidrio, envases de vidrio,  
cortador/colador, cuchillas y/o agitadores.  
• Uso comercial o cualquier otro uso que no se  
encuentre en las instrucciones impresas.  
• Daños debido al mal uso, abuso, o  
negligencia.  
• Productos comprados o reparados fuera  
de los Estados Unidos.  
ges una marca de comercio  
de General Electric Company  
usada bajo licencia por  
WAL MART Stores, Inc.  
Bentonville, AR 72716  
WAL MART Stores, Inc.  
Bentonville, AR 72716  
840094500  
12/01  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Echo Trimmer SRM 2100SB User Manual
EV Rider Microphone N D767A User Manual
Fujitsu Laptop T904 User Manual
Galileo Printer TCP IP Print Server User Manual
Garmin GPS Receiver zmp 600 User Manual
GE Laptop JGBP28SEH User Manual
GE Microwave Oven PSB2200NBB User Manual
GE Oven JKP16 User Manual
Giant Router LP122A 3100 User Manual
GMC Automobile X2208 User Manual