Fisher Paykel Cooktop CG365DW User Manual

USER GUIDE  
GUIDE D’UTILISATION  
Gas cooktop  
Surface de cuisson  
CG365DW models  
Modèles de série CG365DW  
US CA  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
CONTENTS  
Safety and warnings  
2
Introduction  
5
6
Using your cooktop  
Cooking guidelines and cookware  
Care and cleaning  
9
10  
14  
17  
Troubleshooting  
Warranty and service  
IMPORTANT!  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
The models shown in this user guide may not be available in all markets and are subject  
to change at any time. For current details about model and specification availability in  
Fisher & Paykel dealer.  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SAFETY AND WARNINGS  
!
WARNING!  
Poisoning Hazard  
Never use this appliance as a space heater to heat or warm the room.  
Doing so may result in carbon monoxide poisoning and overheating of the  
appliance.  
Failure to follow this advice may result in poisoning or death.  
!
WARNING!  
Hot Surface Hazard  
This appliance becomes hot during use.  
Do not touch the cooktop components, burners, pan supports or the  
stainless steel surfaces when hot.  
Before cleaning, turn the burners off and make sure the whole cooktop is  
cool.  
Failure to follow this advice may result in serious injury.  
!
WARNING!  
FIre Hazard  
Never leave the appliance unattended when in use.  
Boilover causes smoking and greasy spillovers that may ignite.  
Failure to follow this advice may result in serious injury.  
!
WARNING!  
Explosion Hazard  
Do not use or store flammable materials such as gasoline near the  
appliance.  
Do not spray aerosols in the vicinity of this appliance while it is in  
operation.  
Failure to follow this advice may result in injury or death.  
!
WARNING!  
Electrical Shock Hazard  
Switch the power to the cooktop off at the wall before cleaning or  
maintenance.  
Failure to follow this advice may result in electrical shock.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
SAFETY AND WARNINGS  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS!  
Keep children away from the cooktop when it is in use.  
Household appliances are not intended to be played with by children.  
Children of less than 8 years old must be kept away from the appliance unless  
continuously supervised. This appliance can be used by children aged from 8 years  
and above, and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or  
Operational  
lack of experience and knowledge, if they have been given supervision or instruction  
concerning the use of the appliance in a safe way and they understand the hazards  
involved. Cleaning and user maintenance shall not be done by children without  
supervision.  
If the electrical supply cord is damaged, it must only be replaced by an authorized  
person.  
If the appliance is connected to the gas supply with a flexible hose, make sure that  
the hose cannot come in contact with the bottom of the appliance or any sharp edges.  
Ensure that the electrical connection plug is accessible after installation.  
This appliance should be connected to a circuit that incorporates an isolating switch  
providing full disconnection from the electricity supply.  
Do not use an asbestos mat or decorative covers between the flame and the saucepan  
as this may cause serious damage to your cooktop.  
Do not place aluminium foil or plastic dishes on the cooktop burners.  
Do not let large saucepans, frying pans or woks push any other pans aside. This could  
make them unstable or deflect heat onto your countertop and damage the surface.  
Do not use a steam cleaner for cleaning this cooktop.  
Saucepan handles may be hot to touch. Ensure saucepan handles do not overhang  
other gas burners that are on. Keep handles out of reach of children.  
Do not stand or place heavy objects on this appliance.  
After use, ensure that the control dials are in the OFF position.  
Where this appliance is installed in marine craft or in caravans, it shall not be used as  
a space heater.  
The use of a gas cooking appliance results in the production of heat and moisture in  
the room in which it is installed. Ensure the kitchen is well ventilated. Keep natural  
ventilation holes open or install a mechanical ventilation device (mechanical extractor  
hood). Prolonged intensive use of the appliance may call for additional ventilation,  
for example opening of a window, or more effective ventilation, for example  
increasing the level of mechanical ventilation where present.  
After having unpacked the appliance, check to ensure that it is not damaged.  
In case of doubt, do not use it and consult your supplier or a professionally qualified  
technician.  
Packing elements (eg plastic bags, polystyrene foam, nails, packing straps, etc.)  
should not be left around within easy reach of children, as these may cause serious  
injuries.  
Do not modify this appliance.  
This appliance is to be serviced only by an authorized person.  
Some products are supplied with protective film on steel and aluminium parts. This  
film must be removed before using the appliance.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SAFETY AND WARNINGS  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS!  
Ensure the area around the gas cooktop is always clear of combustible materials,  
gasoline and other flammable vapors and liquids.  
Operational  
Do not stand on this gas appliance.  
For safety reasons, do not store items of interest to children above or at the back of  
the appliance - children climbing on the appliance to reach items could be seriously  
injured.  
When deep-frying in fat, be sure the pan is large enough to avoid boiling over from  
bubbling of the fat. Do not deep-fry foods with a high moisture content or food  
covered with frost.  
Do not let cooking grease or other flammable materials accumulate near the  
appliance.  
Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically recommended in  
this user guide.  
This appliance is to be serviced only by an authorized person.  
The Governor of California is required to publish a list of substances known to the  
state of California to cause cancer or reproductive harm and requires businesses to  
warn customers of potential exposures to such substances.  
WARNING! Gas appliances contain or produce substances which can cause death or  
serious illness and which are known to the State of California to cause cancer, birth  
defects or other reproductive harm. To reduce the risk from substances in fuel or  
from fuel combustion, make sure this appliance is installed, operated, and maintained  
according to the manufacturer’s instructions.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
INTRODUCTION  
About your new cooktop  
Thank you for buying a Fisher & Paykel gas cooktop. We recommend you read the  
whole guide before using your new cooktop, for both safety and cooking success. For  
more information, visit our local website listed on the back cover.  
Safety feature: Auto-reignition  
Auto-reignition is for your convenience and safety. The auto-reignition feature causes  
the ignitors to spark automatically and the burner to relight if a flame blows out or if the  
flame is severely distorted by a draft or a cooktop ventilation system.  
Before using the cooktop for the first time  
Read this user guide, taking special notice of the ‘Safety and Warnings’ section.  
Check that the pan supports are all in place and stable, and the flame spreaders, burner  
caps and rings are all seated correctly.  
Check that the installer has completed the ‘Final checklist’ in the Installation instructions.  
Ensure the power supply to the cooktop is turned on.  
2
2
5
1
3
4
Cooktop layout - CG365DW  
1 Semi-rapid burner  
2 Rapid burner  
3 Dual wok burner  
4 Auxiliary burner  
5 Control dials with halos  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USING YOUR COOKTOP  
a
b
Burner  
indicator  
1 Identify the dial of the burner you want 2 Press down (a) then turn anti-clockwise to  
to use.  
HI (b).  
The halo will glow red. The halo’s of the  
other burners will glow white.  
The ignitors will start clicking as they  
spark.  
If there is no clicking, there is no spark  
to light the burner. If the burner fails to  
light turn the dial back to OFF and see  
‘Troubleshooting’.  
3 After the burner has lit, adjust the flame 4 When you have finished cooking, turn the  
anywhere between HI and LO.  
dial clockwise back to OFF.  
Do not adjust or leave the dial  
The halo will turn white, or if all the  
between HI and OFF.  
other dials are in the OFF position, all  
the halos will go out.  
Check that the burner has gone out.  
Before leaving the kitchen, check that  
all burners have been turned off (all of  
the halos have gone out).  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
USING YOUR COOKTOP  
Adjusting the flame on the dual work burner  
Both rings  
Inner ring only  
1 Always start out on HI. Both rings of  
flame will be on in the shaded setting  
range.  
2 To use the inner ring of flames only,  
continue turning the dial towards LO.  
Only the inner ring will be on in the  
shaded setting range.  
Note: when turned all the way down,  
the outer ring may appear to flicker. If  
this occurs, adjust the dial slightly back  
towards HI for a stable outer ring.  
IMPORTANT!  
If a dial halo is red, the dial is not in the OFF position.  
Ensure that the burner has ignited or turn the dial back to the OFF position.  
A white halo indicates that another burner dial has been turned on.  
When all the dials are in the OFF position, all the halos will turn off.  
IMPORTANT!  
Turn the burner OFF and see ‘Troubleshooting’ for what to do next if you experience  
any of the following:  
There’s a strong gas smell.  
The flames don’t burn all the way  
around a burner, or some flames flicker.  
The flame is yellow or yellow-tipped  
rather than blue.  
The flames are too large, small, irregular,  
noisy or lift away from the burner.  
The flame has been blown out by a draft  
or extinguished by a spill and does not  
re-ignite.  
There is no clicking/sparking or there is  
clicking/sparking, but a burner or burners  
won’t light.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USING YOUR COOKTOP  
Wok cooking  
Use your wok only on the dual wok burner and with the supplied wok stand in place, as  
shown.  
IMPORTANT!  
Make sure that the wok stand is stable: its notches need to fit tightly over the pan  
supports, as shown.  
Make sure the wok does not push any other pans aside. This could make them  
unstable, or deflect heat onto nearby walls or the countertop.  
Notch  
Dual burner illustrated  
Small pan support  
Use the supplied small pan support to keep small diameter pans stable.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
COOKING GUIDELINES AND COOKWARE  
Cooking guidelines  
IMPORTANT!  
Never leave the cooktop unattended when in use. Boilover causes smoking and  
greasy spills that may ignite.  
Take care when deep-frying: oil or fat can overheat very quickly, particularly on a high  
setting.  
Using a lid will reduce cooking times through retaining the heat.  
Minimise the amount of liquid to reduce cooking times.  
Cookware  
Use saucepans with thick flat bases.  
Do not let large saucepans or frying pans overlap the bench, as this can deflect heat  
onto your countertop and damage its surface.  
Always make sure saucepans are stable by centring them over the burner.  
Make sure the size of the pan matches the size of the burner. A small pot on a large  
burner is not efficient.The following table shows the minimum and maximum saucepan  
base diameters that may be used on each burner:  
BURNER  
Auxiliary  
Semi-rapid  
Rapid  
MINIMUM DIAMETER  
MAXIMUM DIAMETER  
8 1/2” (22 cm)  
n/a  
n/a  
8 1/2” (22 cm)  
n/a  
8 1/2” (22 cm)  
Dual Wok regular pans (without  
7 7/8” (20 cm)  
15 1/2” (40 cm)  
small pan support)  
woks (with wok stand)  
n/a  
17 1/2” (45 cm)  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARE AND CLEANING  
IMPORTANT!  
Before any cleaning or maintenance, always:  
turn all burners off.  
switch the power to the cooktop off at the wall.  
make sure that the cooktop and its parts are a safe temperature to touch.  
General advice  
Clean the cooktop regularly—do not let stains become burnt on, as they may become  
very difficult to remove.  
Do not use abrasive cleaners, cloths or pads to clean any part of your cooktop. Some  
nylon scourers may also scratch. Check the label.  
Clean up spillages as soon as possible. If left to dry on, food residue may clog the flame  
ports, causing an uneven flame pattern.  
Make sure that no cleaner residue is left on any cooktop part; when heated, these could  
stain the cooktop.  
See the following pages for instructions on replacing the pan supports and  
reassembling the burners correctly after cleaning.  
Do not clean cooktop parts in a self-cleaning oven.  
Do not use a steam cleaner.  
WHAT?  
HOW OFTEN?  
HOW?  
IMPORTANT!  
Stainless steel  
base  
1 Soak any stubborn stains  
under a hot soapy cloth.  
2 Wipe the soiling off with a  
cloth using a mild household  
detergent or stainless steel  
cleaner.  
Do not use abrasive cleaners,  
steel soap pads or sharp  
objects on stainless steel.  
Always read the label to  
make sure that your stainless  
steel cleaner does not  
After every use  
3 Wipe with a clean damp  
cloth.  
4 Wipe the surface dry with a  
microfiber cloth.  
contain chlorine compounds  
as these are corrosive and  
may damage the appearance  
of your cooktop.  
Always rub the stainless steel  
in the direction of the grain.  
The graphics are etched onto  
the steel by laser and will  
not rub off.  
5 For extra shine, use a  
suitable stainless steel polish.  
Hard water spots can be  
removed with household  
white vinegar.  
Control dials  
1 Wipe with a damp cloth and  
mild detergent. Stainless  
steel cleaner can be used on  
the top surface of the dials  
only.  
Do not use oven cleaner on  
the dials, as doing so may  
damage their coating.  
Do not wash these parts in a  
dishwasher.  
As needed  
2 Dry thoroughly with a soft  
cloth.  
Brass flame  
spreader  
Clean in hot soapy water.  
Dry thoroughly. Polish  
using a soft clean cloth  
and brass cleaner. Follow  
manfuacturers instructions.  
Brass naturally  
darkens on heating.  
The wok burner parts may  
be polished back to their  
original color but this will be  
temporary.  
As needed, but  
at least once a  
month  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
CARE AND CLEANING  
WHAT?  
HOW OFTEN?  
HOW?  
IMPORTANT!  
Burner caps  
and rings, flame  
spreaders, pan  
supports, wok  
stand  
1 Remove the parts that you  
wish to clean.  
Make sure you keep the  
flame ports clear. Soiling  
from food spillage may clog  
these and cause ignition  
problems or uneven flame  
patterns.  
Remove stains left by food  
or spillovers as soon as  
possible. If left to burn on,  
they may be difficult to  
remove or even permanently  
discolor these parts.  
Before replacing the burner  
parts, make sure that they  
are completely dry. Wet  
burner parts may result in an  
irregular flame.  
See the the illustrations  
following this chart.  
2 Soak stubborn stains in  
a solution of biological  
clothes washing detergent  
or powdered dishwasher  
detergent.  
3 Clean the parts in hot soapy  
water. Use a stiff nylon brush  
or straight-ended paper clip  
to clear the flame ports.  
As needed, but  
at least once a  
month  
Before lighting a burner you  
have reassembled, check  
that all of its parts have  
been positioned correctly.  
Incorrect assembly can cause  
dangerous irregular flames  
and ignition problems.  
Flame  
ports  
4 Rinse in warm water.  
5 Dry thoroughly.  
6 Replace the parts correctly,  
as shown in the drawings  
following this chart.  
Ignitor  
Clean these very carefully  
using a toothbrush dipped  
into denatured alcohol.  
A clean ignitor ensures  
trouble-free sparking. Check  
the ignitor regularly to make  
sure it is clean.  
At least once  
a month  
Ignitor  
All gas  
Contact your local  
All checking and  
components of  
the cooktop  
Authorized Repairer to  
perform a thorough check  
on all gas components of the  
cooktop.  
maintenance must be  
performed by a suitably  
qualified person.  
If the gas is connected with  
a flexible hose, checking  
should include inspecting the  
entire length of the flexible  
hose assembly for any sign  
of wear or damage.  
Once every 3-4  
years  
For Authorized Repairer  
details, see your Service &  
warranty book or contact  
Customer Care.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARE AND CLEANING  
Replacing the pan supports correctly  
The wok support goes in the centre, over the wok burner. The two side pan supports  
are interchangeable but need to be rotated so the rounded corners are to the outside,  
matching the cooktop base.  
Correct positioning of pan supports  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
CARE AND CLEANING  
Replacing the burner parts correctly  
Semi-rapid, rapid, and auxiliary burners  
Cap  
Flame  
spreader  
Ignitor  
Dual Wok burner  
Cap  
Ring  
Flame  
spreader  
Ignitor  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROUBLESHOOTING  
PROBLEM  
POSSIBLE CAUSES AND SOLUTIONS  
There is a strong gas  
smell.  
The gas connection could be leaking because of  
incorrect installation or damaged piping  
IMPORTANT!  
Do not use any electrical equipment or operate any  
electrical switches.  
1 If any burners are on, turn all of them off  
immediately.  
2 If you know how to shut off the gas supply to your  
cooktop (either at the valve or the gas bottle), do so.  
3 Open a window to let the gas out.  
4 Contact your local Authorized Repairer as soon as  
possible.  
IMPORTANT!  
Do not use the cooktop until it has been repaired.  
There is a slight rubbery or  
metallic smell when I use the  
cooktop for the first time.  
This is normal for first use and is caused by  
manufacturing residues burning off. The smell will  
disappear with use.  
There is a power failure.  
Do not use your cooktop.  
The Halos and auto-reignition features will not work.  
There is no clicking/  
sparking and the halos do  
not light up.  
There is a power failure. See entry ‘There is a power  
failure’ above.  
There is no clicking/sparking  
but halo is red.  
The ignitor(s) may be dirty or wet. Clean them following  
the instructions in ‘Care and cleaning’.  
There is clicking/  
sparking, but a burner  
or burners won’t light  
easily or at all.  
The dial has not been turned to the ‘HI’ position. Turn  
the dial back to OFF and wait 1 minute to ensure any gas  
has dispersed. Press and turn the dial all the way to the  
HI position.  
The ignitor(s) may be dirty or wet. Clean them following  
the instructions in ‘Care and cleaning’.  
Wait 1 minute, then try to relighting the burner again,  
holding the dial for a few more seconds this time  
around. If this doesn’t work and the burner still won’t  
light, see the other possible causes and solutions below.  
The gas supply may not be turned on at the valve or gas  
bottle. Turn all the burners off, and check whether the  
gas supply to the cooktop is turned on.  
The gas supply to the house may not be working. You  
should hear the gas when you turn a burner on.  
If you use bottled gas, this may indicate you are getting  
near the end of the bottle and need to replace it.  
Burner parts may be clogged or wet. Make sure that  
they are clean and dry. See ‘Care and cleaning’ for  
instructions.  
Burner parts may not have been replaced correctly.  
Check the assembly and make sure the burner cap is  
sitting flat. See ‘Care and cleaning’ for illustrations.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
TROUBLESHOOTING  
PROBLEM  
POSSIBLE CAUSES AND SOLUTIONS  
The flame has been  
blown out by a draft  
or extinguished by a  
spill.  
The auto-reignition feature will recognise this. The  
ignitors will spark and attempt to relight the burner. If  
the burner fails to relight, turn the burner off, then wait  
for at least 1 minute before attempting to relight. This  
is to allow for any small amount of gas that may have  
escaped to disperse.  
Note: if there has been a power cut the auto-reignition  
system will not work.  
The flame goes out at  
low settings.  
The gas supply pressure may be low. Check this with  
your service person or installer.  
If you use bottled gas, this may indicate you are getting  
near the end of the bottle  
The flames are yellow  
or yellow-tipped rather than  
blue.  
Burner parts (especially the flame ports) may be clogged  
or wet. Check that they are clean and dry.  
The cooktop may have been connected to the wrong  
type of gas or the gas pressure is not correct. Contact  
Customer Care and do not use your cooktop until it has  
been checked by a qualified technician.  
The flame pattern is uneven  
around the burner.  
Burner parts (especially the flame ports) may be clogged  
or wet. Check that they are clean and dry. See ‘Care and  
cleaning’ for instructions and illustrations on clearing  
clogged flame ports. After cleaning, check that there is  
flame coming out of each port.  
Flame ports  
Burner parts may not have been replaced correctly.  
Check the assembly and make sure the burner cap and/  
or ring is sitting flat on the flame spreader. See ‘Care and  
cleaning’ for illustrations.  
Burner cap  
Flame spreader  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROUBLESHOOTING  
PROBLEM  
POSSIBLE CAUSES AND SOLUTIONS  
The flames are too  
large, or too small.  
The cooktop may have been connected to the wrong  
type of gas. Contact Customer Care and do not use  
your cooktop until it has been checked by a qualified  
technician.  
The flames are noisy.  
The flames lift away  
from the burner.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
WARRANTY AND SERVICE  
Before you call for service or assistance ...  
Check the things you can do yourself. Refer to the installation instructions and your  
user guide and check that:  
1 Your product is correctly installed.  
2 You are familiar with its normal operation.  
If after checking these points you still need assistance or parts, please refer to the  
Service & Warranty book for warranty details and your nearest Authorized Service  
Contact details  
A Service Summary is attached to the underside of the product.  
For replacement parts or if further help is needed concerning this appliance call:  
Toll Free 1 888 9 FNP USA (1 888 936 7872)  
or write to:  
Fisher & Paykel Appliances Inc.  
5900 Skylab Road  
Huntington Beach, CA 92647  
USA  
Complete and keep for safe reference:  
Model  
Serial No.  
Purchase Date  
Purchaser  
Dealer  
Suburb  
Town  
Country  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
!
MISE EN GARDE!  
Le fait de ne pas suivre toutes  
les instructions de ce manuel peut  
provoquer un incendie ou une explosion  
causant des dommages matériels,  
des blessures ou la mort.  
Ne rangez et n’utilisez pas de l’essence ou d’autres  
liquides et vapeurs inflammables à proximité de  
cet appareil ou de tout autre appareil.  
N’utilisez JAMAIS cet appareil comme appareil  
de chauffage dans une pièce. Il pourrait causer  
un empoisonnement au monoxyde de carbone et  
surchauffer.  
QUE FAIRE SI VOUS DÉCELEZ  
UNE ODEUR DE GAZ  
Ne tentez d’allumer aucun appareil.  
Ne touchez à aucun interrupteur électrique.  
N’utilisez aucun téléphone dans l’édifice.  
Appelez immédiatement votre fournisseur de  
gaz en utilisant le téléphone d’un voisin. Suivez  
les consignes du fournisseur de gaz.  
S’il vous est impossible de joindre votre  
fournisseur de gaz, appelez le service  
d’incendie.  
L’installation et l’entretien doivent être effectués  
par un installateur ou un technicien qualifié, ou par  
un employé de votre fournisseur de gaz.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
TABLE DES MATIÈRES  
Consignes de sécurité et mises en garde  
20  
Introduction  
23  
24  
27  
28  
32  
35  
Utilisation de votre surface de cuisson  
Recommandations pour la cuisson et ustensiles de cuisson  
Entretien et nettoyage  
Dépannage  
Garantie et réparation  
IMPORTANT!  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS  
Les modèles illustrés dans ce document pourraient ne pas être offerts par tous les  
détaillants et sont sujets à modifications sans préavis. Pour les plus récentes informations  
sur la disponibilité des modèles et des caractéristiques dans votre pays, veuillez visiter  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE  
!
MISE EN GARDE!  
Risque d’empoisonnement  
N’utilisez jamais cet appareil comme appareil de chauffage dans  
une pièce. Il pourrait causer un empoisonnement au monoxyde  
de carbone et surchauffer.  
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un empoisonnement  
ou la mort.  
!
MISE EN GARDE!  
Risque de surface brûlante  
Cet appareil devient chaud pendant l’utilisation.  
Ne touchez pas aux composantes de la surface de cuisson, aux pièces  
d’appui, aux surfaces en acier inoxydable ou aux brûleurs lorsqu’ils sont  
chauds.  
Avant le nettoyage, éteignez les brûleurs et assurez-vous que la totalité  
de la surface de cuisson ne dégage aucune chaleur.  
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves.  
!
MISE EN GARDE!  
Risque d’incendie  
Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance pendant l’utilisation.  
Les débordements produisent de la fumée  
et des déversements de matières grasses qui peuvent s’enflammer.  
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves.  
!
MISE EN GARDE!  
Risque d’explosion  
Ne rangez et n’utilisez pas de matières inflammables telles que de  
l’essence à proximité de cet appareil.  
Ne vaporisez pas de produits en aérosol à proximité de cet appareil  
pendant qu’il fonctionne.  
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves ou  
la mort.  
!
MISE EN GARDE!  
Risque de choc électrique  
Interrompez l’alimentation électrique de l’appareil à la prise de courant  
avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien.  
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique ou  
la mort.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE  
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES!  
Tenez les enfants à l’écart de la surface de cuisson pendant son utilisation.  
Les appareils électroménagers ne sont pas destinés à servir à des fins de jeux.  
Les enfants ou les personnes souffrant d’un handicap limitant leur capacité à utiliser  
l’appareil doivent se faire expliquer le fonctionnement par une personne responsable.  
L’instructeur doit s’assurer qu’ils pourront utiliser l’appareil sans aucun danger pour  
leur personne ou leur entourage.  
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé uniquement par un  
technicien autorisé.  
Si l’appareil est raccordé à l’alimentation en gaz à l’aide d’un tuyau flexible, assurez-  
vous que le tuyau ne puisse pas entrer en contact avec la partie inférieure de  
l’appareil ou des rebords tranchants.  
Veillez à ce que la fiche du câble d’alimentation soit accessible après l’installation.  
Cet appareil doit être connecté à un circuit qui comporte un interrupteur de  
sectionnement permettant une déconnexion complète de l’alimentation électrique.  
N’utilisez pas de revêtements en amiante ou décoratifs entre la flamme et les  
casseroles, car cela pourrait causer de graves dommages à votre surface de cuisson.  
Ne placez pas de plats en plastique ou papier d’aluminium sur les brûleurs de la  
surface de cuisson.  
Assurez-vous que les casseroles, poêles à frire ou woks de grande taille ne poussent  
pas les autres poêles, car cela pourrait les rendre instables ou faire dévier la chaleur  
sur votre comptoir et endommager la surface.  
N’utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer cette surface de cuisson.  
Les poignées des casseroles peuvent être brûlantes au toucher. Assurez-vous de ne  
pas placer les poignées des casseroles au-dessus des autres brûleurs à gaz allumés.  
Gardez les poignées hors de la portée des enfants.  
Ne montez pas sur cet appareil et ne placez aucun objet lourd sur celui-ci.  
Après l’utilisation, assurez-vous de régler les boutons de réglage à la position ‘OFF’.  
Lorsque cet appareil est installé dans des embarcations ou des caravanes, il ne doit  
pas être utilisé comme appareil de chauffage.  
Fonctionnement  
L’utilisation d’un appareil de cuisson au gaz entraîne la production de chaleur et  
d’humidité dans la pièce où il est installé. Veillez à ce que la cuisine soit bien ventilée.  
Laissez les ouvertures de ventilation naturelle ouvertes ou installez un dispositif de  
ventilation mécanique (une hotte à extraction). Une utilisation intensive prolongée  
de l’appareil peut nécessiter une ventilation supplémentaire, p. ex. l’ouverture d’une  
fenêtre, ou une ventilation plus efficace, p. ex. en augmentant le niveau du dispositif  
de ventilation mécanique (si installé).  
Après le déballage, vérifiez l’appareil pour vous assurer qu’il n’est pas endommagé.  
En cas de doute, ne l’utilisez pas et communiquez avec votre détaillant ou un  
technicien professionnel qualifié.  
Gardez les éléments d’emballage (ex. : sacs en plastique, mousse de polystyrène,  
agrafes, courroies) hors de la portée des enfants, car ils pourraient causer des  
blessures graves.  
Ne modifiez pas cet appareil.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE  
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES!  
Certains appareils sont livrés avec une pellicule protectrice sur les pièces en  
aluminium et en acier. Retirez cette pellicule avant d’utiliser l’appareil.  
Assurez-vous que les zones à proximité de la surface de cuisson au gaz soient  
toujours exemptes de substances combustibles, d’essence et d’autres liquides ou  
vapeurs inflammables.  
Fonctionnement  
Ne montez pas sur cet appareil.  
Pour des raisons de sécurité, ne rangez pas d’articles pouvant attirer les enfants  
au-dessus de l’appareil ou derrière celui-ci. Les enfants pourraient se blesser  
sérieusement en grimpant sur l’appareil pour atteindre ces articles.  
Lors de la friture dans les matières grasses, assurez-vous d’utiliser une poêle  
suffisamment grande pour éviter tout débordement dû à l’ébullition des matières  
grasses. Ne faites pas frire les aliments très humides ou recouverts de givre.  
Ne laissez pas les graisses de cuisson ou autres matières inflammables s’accumuler à  
proximité de l’appareil.  
Ne réparez ou remplacez aucune pièce de cet appareil, à moins que ce ne soit  
spécifiquement recommandé dans le présent guide de l’utilisateur.  
Cet appareil doit être réparé uniquement par un technicien autorisé.  
Le Gouverneur de la Californie est tenu de publier une liste de substances reconnues  
par l’État de la Californie comme étant cancérigènes ou sources d’anomalies  
congénitales. Les entreprises doivent avertir les consommateurs de la possibilité  
d’une exposition à de telles substances.  
MISE EN GARDE! Les appareils fonctionnant au gaz contiennent ou produisent des  
substances qui peuvent causer la mort ou des maladies graves.  
Ces substances sont reconnues par l’État de la Californie comme étant cancérigènes,  
sources d’anomalies congénitales ou nuisibles à la reproduction. Pour minimiser les  
risques reliés à la présence de substances dans le combustible ou la production de  
substances résultant de la combustion, veillez à ce que cet appareil soit installé, utilisé  
et entretenu en suivant les instructions du fabricant.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
INTRODUCTION  
À propos de votre nouvelle surface de cuisson  
Nous vous félicitons pour l’achat de cette surface de cuisson au gaz de Fisher & Paykel.  
Pour assurer votre sécurité et obtenir une cuisson de qualité optimale, nous vous  
recommandons de lire la totalité de ce guide avant d’utiliser votre nouvelle surface de  
cuisson. Pour plus d’informations, visitez notre site Web local à l’adresse indiquée sur la  
couverture arrière.  
Fonction de sécurité : Rallumage automatique  
La fonction de rallumage automatique vous procure plus de commodité et de sécurité.  
Elle permet aux allumeurs de produire automatiquement des étincelles pour rallumer le  
brûleur lorsqu’une flamme s’éteint ou est fortement déformée par un courant d’air ou le  
système de ventilation de la surface de cuisson.  
Avant d’utiliser la surface de cuisson pour la première fois  
Lisez ce guide d’utilisation en portant une attention particulière à la section ‘Consignes  
de sécurité et mises en garde’.  
Vérifiez que les pièces d’appui sont toutes installées et stables, et que les diffuseurs de  
flamme, les chapeaux de brûleur et les anneaux sont tous positionnés correctement.  
Assurez-vous que l’installateur a pris le temps de remplir la ‘Liste de vérification finale’  
dans les instructions d’installation.  
Assurez-vous que l’alimentation électrique est activée à la surface de cuisson.  
2
2
5
1
3
4
Disposition de la surface de cuisson – CG365DW  
1 Brûleur semi-rapide  
2 Brûleur rapide  
3 Brûleur double pour wok  
4 Brûleur auxiliaire  
5 Boutons de réglage  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILISATION DE VOTRE SURFACE DE CUISSON  
a
b
Témoin de  
brûleur  
1 Identifiez le bouton du brûleur que vous 2 Enfoncez le bouton (a), puis tournez-le  
souhaitez utiliser.  
dans le sens inverse des aiguilles d’une  
montre à la position HI (b).  
Les allumeurs émettent des déclics  
lorsqu’ils produisent des étincelles.  
Si aucun déclic n’est audible, aucune  
étincelle ne permettra d’allumer le  
brûleur. Si le brûleur ne s’allume pas,  
ramenez le bouton à la position OFF  
et consultez la section ‘Dépannage’.  
3 Une fois le brûleur allumé. Réglez la  
flamme à un niveau compris entre HI et  
LO.  
4 Vérifiez que le brûleur est éteint.  
Le halo devient blanc, ou si tous les  
autres cadrans sont en position OFF,  
tous les halos s’éteint.  
Contrôler le brûleur est éteint.  
Ne réglez ou laissez pas le bouton  
entre HI et OFF.  
Avant de quitter la cuisine, assurez-  
vous que tous les brûleurs sont éteints  
(tous les halos sont sortis).  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
UTILISATION DE VOTRE SURFACE DE CUISSON  
Réglage de la flamme du brûleur double pour wok  
Deux  
anneaux  
Anneau intérieur  
seulement  
1 Commencez toujours à la position HI.  
Les deux anneaux s’allumeront dans  
la plage de réglage ombragée.  
2 Pour utiliser uniquement l’anneau  
intérieur, continuez de tourner le bouton  
vers la position LO. Seul l’anneau  
intérieur s’allumera dans la plage de  
réglage ombragée.  
Remarque : lorsqu’elle est réglée au  
minimum, la flamme de l’anneau extérieur  
peut donner l’impression de s’éteindre  
de manière intermittente. En pareil cas,  
ramenez le bouton légèrement vers  
la position HI pour stabiliser l’anneau  
extérieur.  
IMPORTANT!  
Si une ligne halo est rouge, la ligne n’est pas en position OFF. Assurez-vous que le  
brûleur est allumé ou tournez la molette sur la position OFF.  
Un halo blanc indique qu’une autre ligne de brûleur a été allumé.  
Lorsque tous les cadrans sont en position OFF, tous les halos s’éteignent.  
IMPORTANT!  
Éteignez le brûleur et consultez la section ‘Dépannage’ pour savoir comment procéder  
dans les cas suivants :  
Il y a une forte odeur de gaz.  
Les flammes ne brûlent pas sur toute  
la circonférence d’un brûleur ou  
certaines flammes vacillent.  
La flamme est jaune plutôt que bleue ou  
elle présente une pointe jaunâtre.  
Les flammes sont trop grandes,  
petites ou irrégulières, elles produisent  
du bruit ou s’éloignent du brûleur.  
La flamme a été éteinte par un courant  
d’air ou un déversement et elle ne se  
rallume pas.  
Il n’y a aucun déclic/aucune étincelle ou  
le déclic/l’étincelle ne permet pas  
d’allumer un ou plusieurs brûleurs.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILISATION DE VOTRE SURFACE DE CUISSON  
Cuisson dans un wok  
Utilisez votre wok uniquement sur le brûleur pour wok après avoir installé le support de  
wok fourni, tel qu’illustré.  
IMPORTANT!  
Assurez-vous que le support de wok est stable : ses encoches doivent reposer  
fermement sur les pièces d’appui, tel qu’illustré.  
Assurez-vous que le wok ne pousse pas les autres poêles, car cela pourrait les rendre  
instables ou faire dévier la chaleur sur les murs ou le comptoir à proximité.  
Encoche  
Brûleur double pour wok illustré  
Petite pièce d’appui  
Utilisez la petite pièce d’appui fournie pour stabiliser les poêles de petit diamètre.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
RECOMMANDATIONS POUR LA CUISSON  
ET USTENSILES DE CUISSON  
Recommandations pour la cuisson  
IMPORTANT!  
Ne laissez jamais la surface de cuisson sans surveillance pendant l’utilisation. Les  
débordements produisent de la fumée et des déversements de matières grasses qui  
peuvent s’enflammer.  
Soyez prudent lors de la friture : l’huile ou le gras peut surchauffer très rapidement,  
plus particulièrement à un réglage élevé.  
Using a lid will reduce cooking times through retaining the heat.  
Minimise the amount of liquid to reduce cooking times.  
Ustensiles de cuisson  
Utilisez des casseroles munies d’un fond plat et épais.  
Ne laissez pas les casseroles ou poêles de grande taille dépasser au-dessus du comptoir,  
car cela pourrait dévier la chaleur sur le comptoir et endommager sa surface.  
Assurez-vous de toujours stabiliser les casseroles en les centrant au-dessus du brûleur.  
Lorsque vous placez une poêle de petit diamètre sur le brûleur de wok, utilisez toujours  
la petite pièce d’appui fournie.  
Veillez à ce que le diamètre de la poêle corresponde à la taille du brûleur. L’utilisation  
d’une casserole de petite taille sur un grand brûleur ne permet pas une cuisson efficace.  
Le tableau suivant présente les diamètres de base de casserole minimum et maximum  
BRÛLEUR  
Auxiliaire  
Semi-rapide  
Rapide  
MINIMUM DIAMETER  
MAXIMUM DIAMETER  
8 1/2 po (22 cm)  
8 1/2 po (22 cm)  
8 1/2 po (22 cm)  
15 1/2 po (40 cm)  
n.d  
n.d  
n.d  
Double  
poêles normales  
7 7/8 po (20 cm)  
pour wok (sans petite pièce  
d’appui)  
woks (avec support  
de wok)  
n.d  
17 1/2 po (45 cm)  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENTRETIEN ET NETTOYAGE  
IMPORTANT!  
Avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien, vous devez :  
éteindre tous les brûleurs;  
interrompre l’alimentation électrique de la surface de cuisson à la prise de courant;  
vous assurer que la surface de cuisson et ses pièces ont suffisamment refroidi.  
Conseils généraux  
Nettoyez la surface de cuisson régulièrement – ne laissez pas brûler les taches, car elles  
pourraient devenir très difficiles à nettoyer.  
N’utilisez pas de produits nettoyants, chiffons ou tampons abrasifs pour nettoyer une  
pièce quelconque de votre surface de cuisson. Certains tampons à récurer en nylon  
peuvent également causer des égratignures. Vérifiez l’étiquette.  
Nettoyez les déversements dès que possible. Lorsqu’ils sèchent, des résidus d’aliments  
peuvent boucher les orifices de brûleur, causant ainsi une flamme irrégulière.  
Veillez à ce qu’il ne reste aucun résidu de produit nettoyant sur les pièces de la surface  
de cuisson; lorsqu’ils sont soumis à la chaleur, ces résidus peuvent causer des taches.  
Consultez les pages suivantes pour savoir comment réinstaller les pièces d’appui et  
réassembler les brûleurs adéquatement après le nettoyage.  
Ne nettoyez pas les pièces de la surface de cuisson dans un four autonettoyant.  
N’utilisez pas de nettoyeur à vapeur.  
QUELLE PIÈCE?  
À QUELLE  
FRÉQUENCE?  
COMMENT?  
IMPORTANT!  
Base en acier  
inoxydable  
1 Faites tremper les taches  
tenaces à l’aide d’un chiffon  
imbibé d’eau chaude  
savonneuse.  
N’utilisez pas de nettoyants  
abrasifs, de nettoyants à  
base de citron, de tampons  
savonneux en laine d’acier  
ou d’objets pointus sur  
l’acier inoxydable.  
Après chaque  
utilisation  
2 Nettoyez les taches en  
utilisant un chiffon et un  
détergent ménager doux  
ou un nettoyant pour acier  
inoxydable.  
Lisez toujours l’étiquette  
afin de vous assurer que  
votre nettoyant pour acier  
inoxydable ne contient pas  
de composés de chlore, car  
ces derniers sont corrosifs  
et pourraient endommager  
le fini de votre surface de  
cuisson.  
3 Essuyez avec un chiffon  
propre et humide.  
4 Essuyez la surface avec un  
chiffon microfibre pour la  
sécher.  
5 Pour un éclat  
supplémentaire, utilisez un  
poli pour acier inoxydable  
approprié.  
Frottez toujours l’acier  
inoxydable dans le sens des  
lignes de poli.  
Vous pouvez faire disparaître  
The graphics are etched  
onto the steel by laser and  
will not rub off.  
les taches d’eau tenaces  
à l’aide de vinaigre blanc  
domestique.  
Le bouton du  
brûleur  
1 Essuyez avec un chiffon  
propre et humide.  
Ne pas utiliser le  
four nettoyant sur les  
boutons car cela pourrait  
endommager la surface.  
2 Séchez complètement.  
Lorsque  
nécessaire  
Laiton diffuseursde  
flamme  
Polonais en laiton propre et  
un chiffon propre et doux.  
Consultez les instructions  
du fabricant.  
Brass fonce naturellement  
sur le chauffage. Les  
pièces du brûleur pour wok  
peuvent être polis à leur  
couleur d’origine, mais ce  
sera temporaire.  
Lorsque nécessaire,  
maisau moins une  
fois par mois.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
ENTRETIEN ET NETTOYAGE  
QUELLE PIÈCE?  
À QUELLE  
FRÉQUENCE?  
COMMENT?  
IMPORTANT!  
Chapeaux  
de brûleur  
et anneaux,  
diffuseurs  
de flamme,  
1 Retirez les pièces que  
vous souhaitez nettoyer.  
Consultez les illustrations  
présentées à la suite de ce  
tableau.  
Veillez à ce que les orifices  
de brûleur ne soient pas  
obstrués. Les saletés  
résultant du déversement  
d’aliments peuvent  
pièces d’appui, 2 Faites tremper les taches  
les boucher et causer  
support de wok  
tenaces dans une solution  
de détergent à vêtements ou  
détergent pour lavevaisselle  
biologique.  
des problèmes d’allumage  
ou une flamme irrégulière.  
Nettoyez dès que possible  
les taches laissées par  
les aliments ou les  
Lorsque  
nécessaire, mais  
au moins une  
fois par mois  
3 Nettoyez les pièces dans  
de l’eau savonneuse et  
chaude. Utilisez une brosse  
de nylon aux soies raides ou  
un trombone à bout droit  
pour nettoyer les orifices de  
brûleur.  
débordements. Lorsqu’elles  
brûlent ou refroidissent,  
ces taches sont difficiles à  
nettoyer et peuvent même  
causer des décolorations  
permanentes sur ces pièces.  
Avant de remettre en  
place les pièces du brûleur,  
assurez-vous qu’elles soient  
bien sèches. Une pièce de  
brûleur humide pourrait  
provoquer une flamme  
irrégulière.  
Orifices de  
brûleur  
Avant d’allumer un brûleur  
réassemblé, vérifiez que  
toutes ses pièces sont  
4 Rincez avec de l’eau tiède.  
5 Séchez complètement.  
6 Réinstallez les pièces  
correctement, en vous  
reportant aux illustrations  
présentées à la suite de ce  
tableau.  
correctement positionnées.  
Un assemblage incorrect  
pourrait causer de dangereux  
problèmes d’allumage et de  
flamme irrégulière.  
Allumeur  
Nettoyez très soigneusement  
à l’aide d’une brosse à dents  
trempée dans de l’alcool  
dénaturé.  
Un allumeur propre permet  
de produire des étincelles  
sans problème. Vérifiez  
l’allumeur régulièrement  
pour vous assurer qu’il  
demeure propre.  
Au moins une  
fois par mois  
Allumeur  
Toutes les  
Communiquez avec un  
Toutes les opérations de  
vérification et d’entretien  
doivent être effectuées par  
un technicien qualifié.  
composantes  
relatives au gaz  
de la surface de  
cuisson  
centre de service autorisé de  
votre région pour effectuer  
une vérification approfondie  
de toutes les composantes  
relatives au gaz de la surface  
de cuisson.  
Si le gaz est raccordé à  
l’aide d’un tuyau flexible,  
la vérification doit inclure  
l’inspection de l’assemblage  
du tuyau flexible sur  
Chaque 3 ou  
4 ans  
Pour obtenir les  
coordonnées d’un centre de  
service autorisé, reportez-  
vous au livret de service et  
de garantie ou communiquez  
avec le service à la clientèle.  
toute sa longueur pour  
s’assurer qu’il ne présente  
aucune trace d’usure ou  
d’endommagement.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENTRETIEN ET NETTOYAGE  
Réinstallation adéquate des pièces d’appui  
Le support de wok va dans le centre, sur le brûleur pour wok. Les deux supports de  
casserole latérale sont interchangeables mais doivent être mis en rotation de sorte que  
les angles arrondis sont à l’extérieur, correspondant à la base de la table de cuisson.  
Positionnement adéquat des pièces d’appui  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
ENTRETIEN ET NETTOYAGE  
Réinstallation adéquate des pièces du brûleur  
Brûleurs semi-rapide, rapide et auxiliaire  
Chapeau  
Diffuseur  
de flamme  
Allumeur  
Brûleur double pour wok  
Chapeau  
Anneau  
Diffuseur  
de flamme  
Allumeur  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DÉPANNAGE  
PROBLÈME  
CAUSES POSSIBLES ET SOLUTIONS  
Il y a une forte  
odeur de gaz.  
Le raccordement du gaz pourrait présenter une fuite en raison  
d’une installation incorrecte ou d’un tuyau endommagé.  
IMPORTANT!  
N’utilisez aucun appareil électrique et ne faites fonctionner  
aucun interrupteur électrique.  
1
Si un ou plusieurs brûleurs sont allumés, éteignez-les tous  
immédiatement.  
Si vous savez comment couper l’alimentation en gaz à votre  
surface de cuisson (au niveau du robinet ou de la bouteille  
de gaz), faites-le.  
Ouvrez une fenêtre pour évacuer le gaz.  
Communiquez avec un centre de service local dès que  
possible.  
2
3
4
IMPORTANT!  
N’utilisez pas votre surface de cuisson avant qu’elle ne soit  
réparée.  
La surface de cuisson dégage  
une légère odeur de caoutchouc  
ou de métal lors de la première  
utilisation.  
Cela est normal lors de la première utilisation, car certains résidus  
de fabrication doivent brûler. L’odeur disparaîtra avec l’usage.  
Il y a une panne d’électricité.  
Ne pas utiliser la table de cuisson. Le système d’auto-reigntion  
et bouton halos ne fonctionneront pas.  
Il n’ya pas de clic / étincelles et  
les halos ne s’allument pas  
Il existe une panne de courant. Voir la rubrique ‘ Il ya une panne  
d’électricité ‘ ci-dessus  
Il n’ya pas de clic / étincelles mais  
le halo est rouge.  
L’allumeur (s) peut-être sale ou humide. Nettoyez-les en suivant  
les instructions dans ‘Entretien et nettoyage‘.  
Il y a un déclic/des étincelles,  
mais un ou plusieurs brûleurs ne  
s’allument pas facilement ou pas  
du tout.  
Le bouton n’a pas été tourné à la position HI. Tournez la molette  
sur OFF et attendre 1 minute pour assurer une dispersion des  
gaz. Appuyez et tournez la molette tout le chemin à la position  
HI.  
Attendez 1 minute, puis réessayez de rallumer le brûleur, en  
maintenant cette fois le bouton enfoncé quelques secondes de  
plus. Si cela ne fonctionne pas et que le brûleur refuse toujours  
de s’allumer, consultez les autres causes possibles et solutions  
présentées ci-dessous.  
Il est possible que l’alimentation en gaz ne soit pas ouverte  
au robinet ou à la bouteille de gaz. Éteignez tous les brûleurs,  
puis vérifiez si l’alimentation en gaz est ouverte à la surface de  
cuisson.  
Il est possible que l’alimentation en gaz de la maison ne  
fonctionne pas correctement. Vous devez entendre le gaz circuler  
lorsqu’un brûleur est activé.  
Si vous utilisez du gaz en bouteille, il se peut que la bouteille soit  
pratiquement vide et qu’il soit nécessaire de la remplacer.  
Les pièces du brûleur pourraient être obstruées ou humides.  
Assurez-vous qu’elles soient propres et sèches. Voir ‘Entretien et  
nettoyage’ pour les instructions.  
Il est possible que les pièces du brûleur ne soient pas réinstallées  
correctement. Vérifiez l’assemblage et assurez-vous que le  
chapeau de brûleur repose à plat. Voir ‘Entretien et nettoyage’  
pour les illustrations.  
Burner parts may not have been replaced correctly. Check the  
assembly and make sure the burner cap is sitting flat. See ‘Care  
and cleaning’ for illustrations.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
DÉPANNAGE  
PROBLÈME  
CAUSES POSSIBLES ET SOLUTIONS  
La flamme a été éteinte  
par un courant d’air ou un  
déversement.  
La fonction de rallumage automatique détectera cette  
situation. Les allumeurs produiront des étincelles et  
tenteront de rallumer le brûleur. Si le brûleur ne se  
rallume pas, éteignez-le, puis attendez au moins 1 minute  
avant de tenter de le rallumer. Ceci permet la dispersion  
des petites quantités de gaz ayant pu s’échapper.  
Remarque: si il ya eu une coupure de courant le système  
d’auto-réallumage ne fonctionne pas  
La flamme s’éteint aux  
réglages de chaleur faibles.  
La pression de l’alimentation en gaz pourrait être  
faible. Vérifiez ceci avec le technicien d’entretien ou  
l’installateur.  
Si vous utilisez du gaz en bouteille, il se peut que la  
bouteille soit presque vide.  
Les flammes sont jaunes  
plutôt que bleues ou elles  
présentent une pointe  
jaunâtre.  
Des pièces de brûleur (plus particulièrement les orifices  
de brûleur) peuvent être bouchées ou humides. Assurez-  
vous qu’elles soient propres et sèches.  
La surface de cuisson pourrait être raccordée à un type  
de gaz inadéquat ou la pression de gaz est incorrecte.  
Contactez le service à la clientèle et n’utilisez pas votre  
surface de cuisson avant de l’avoir fait vérifier par un  
technicien qualifié.  
La flamme est irrégulière  
autour du brûleur.  
Des pièces de brûleur (plus particulièrement les orifices  
de brûleur) peuvent être bouchées ou humides. Assurez-  
vous qu’elles soient propres et sèches. Voir ‘Entretien et  
nettoyage’ pour les instructions et illustrations relatives  
au nettoyage des orifices de brûleur bouchés. Après  
le nettoyage, vérifiez qu’une flamme est produite par  
chaque orifice.  
Les orifices de brûleur  
Il est possible que les pièces du brûleur ne soient pas  
réinstallées correctement. Vérifiez l’assemblage et  
assurez-vous que le chapeau de brûleur et/ou l’anneau  
reposent à plat sur le diffuseur de flamme. Voir ‘Entretien  
et nettoyage’ pour les illustrations.  
Chapeau de brûleur  
Diffuseur de flamme  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DÉPANNAGE  
PROBLÈME  
CAUSES POSSIBLES ET SOLUTIONS  
Les flammes sont trop  
grandes ou trop petites.  
La surface de cuisson pourrait être raccordée à un type  
de gaz inadéquat. Contactez le service à la clientèle et  
n’utilisez pas votre surface de cuisson avant de l’avoir fait  
vérifier par un technicien qualifié.  
Les flammes produisent du  
bruit.  
Les flammes s’éloignent  
du brûleur.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
GARANTIE ET RÉPARATION  
Avant d’appeler pour demander une réparation ou de l’assistance ...  
Vérifiez les points que vous pouvez contrôler vous-même. Consultez les instructions  
d’installation et le guide de l’utilisateur pour vous assurer que :  
1 Votre produit est installé correctement.  
2 Vous êtes familier avec son fonctionnement normal.  
Si après la vérification de ces points, vous avez toujours besoin d’assistance ou d’une  
réparation, reportez-vous au livret de service et de garantie pour obtenir les détails  
sur la garantie et les coordonnées d’un réparateur autorisé ou de lAssistance à la  
clientèle, ou contactez-nous par l’entremise de notre site Web, à l’adresse indiquée sur la  
couverture arrière.  
Pour nous contacter  
Un guide sommaire d’entretien est fixé à la face inférieure du produit.  
Pour obtenir des pièces de remplacement ou de l’aide au sujet de cet appareil,  
composez ce numéro :  
Sans frais : 1-888-9 FNP USA (1-888-936-7872)  
ou écrivez à :  
Fisher & Paykel Appliances Inc.  
5900 Skylab Road  
Huntington Beach, CA 92647  
USA  
Compléter et conserver pour référence sûre:  
Modèle  
N° de série  
Date d’achat  
Acheteur  
Le Revendeur  
Le Banlieue  
Le Ville  
Le Pays  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Copyright © Fisher & Paykel 2014. All rights reserved.  
The product specifications in this booklet apply to the specific products  
and models described at the date of issue. Under our policy of continuous  
product improvement, these specifications may change at any time. You  
should therefore check with your Dealer to ensure this booklet correctly  
describes the product currently available.  
Droits réservés © Fisher & Paykel 2014.  
Les spécifications du produit contenues dans ce manuel s’appliquent aux  
modèles et produits spécifiques comme décrits à la date de publication.  
Dans le cadre de notre politique d’améliorations en permanence de nos  
produits, ces spécifications pourront être modifiées à tout moment. Nous  
vous recommandons de vérifier auprès de votre revendeur que ce manuel  
décrit le produit actuellement disponible.  
US CA  
590685 A  
04.14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Dyson Camera Accessories DC44 User Manual
Elation Professional Work Light 60TM User Manual
Estate Range TGS325V User Manual
Faber Indoor Fireplace PRS20 User Manual
Fisher Price Motorized Toy Car K7112 User Manual
Freestyle Watch Durbo User Manual
Garland Stereo System 1728mm User Manual
GE Dishwasher 165D4700P371 User Manual
GE Range CGS980 User Manual
Global Upholstery Co Indoor Furnishings 1970 3 User Manual