Hard Surface Floor Steamer
Household Type
Owner’s Guide Model 313A
Nettoyeur À Vapeur Pour Sols En Dur
Type Ménager
Guide Du Propriétaire Modèle 313a
IMPORTANT
Do not return this product to the store.
For assembly problems or questions, for
replacement of broken or missing items, or to
order replacement parts and accessories to be
shipped directly to you contact: Eureka Customer
Service toll free at 1-800-282-2886*, 8 a.m. to
7:30 p.m., (CST), Monday - Friday and 10 a.m. to
6:30 p.m. Saturday and Sunday. Or visit our web
*In Mexico call (55) 5343-4384.
IMPORTANT
Ne retournez pas ce produit au magasin.
Pour des problèmes ou des questions sur le
montage, pour le remplacement d’une pièce
défectueuse ou manquante et des accessoires
à vous expédier directement, communiquez
directement avec : Eureka, Service après-vente,
au numéro sans frais 1 800 282-2886, entre 8 h
et 19 h 30, (HNC), du lundi au vendredi et entre
10 h et 18 h 30 le samedi et dimanche.
Please Retain
We suggest you record the model, type and serial
numbers below. They are located on the back of
your cleaner. For prompt and complete service
information, always refer to these numbers when
inquiring about service.
Index
Important Safeguards . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Service Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Parts List. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Use & Assembly. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Maintaining . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Problem Solving. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Model & Type
Serial No.
It is also important to keep your receipt as
proof of date of purchase.
Veuillez conserver ces
numéros et ce guide
Index
Nous vous suggérons d’inscrire ci-dessous le
Mesures de sécurité importantes. . . . . . . . . . 3
Renseignements d’entretien-dépannage . . 3-4
Liste des pièces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Utilisation et montage . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Résolution de problèmes . . . . . . . . . . . . . . . 10
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
modèle, le type et le numéro de série du produit.
Ces renseignements se trouvent à l’arrière de votre
aspirateur. Pour obtenir un service après-vente rapide
et complet, reportez-vous toujours à ces numéros.
Modèle et type
Numéro de série
Il est aussi important de conserver votre reçu
comme preuve de date d’achat.
Part No. 79064 (8/08)
©2008 Electrolux Home Care Products, Inc.
Printed in China
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Quand on utilise un appareil électrique, il faut toujours prendre des mesures de sécurité essentielles, dont les suivantes :
LISEZ ENTIÈREMENT LE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER CET ASPIRATEUR.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risqué d’incendie, d’électrocution ou de lésion :
• Ne pas utiliser à l’extérieur.
• Ne pas quitter le nettoyeur quand il est prisé. Mettre l’interrupteur sur la position d’arrêt et dépriser le cordon quand l’appareil
n’est pas en service ou avant toute intervention d’entretien-dépannage.
• Ne pas tolérer qu’on s’en serve comme d’un jouet. Il est nécessaire d’exercer une surveillance étroite si l’appareil est utilisé par
des enfants ou à proximité de ces derniers, d’animaux de compagnie ou de plantes.
• N’utiliser que de la façon prescrite dans ce manuel. N’utiliser que les accessoires conseillés par le fabricant.
• Ne pas utiliser avec un cordon ou une fiche endommagés. Si l’appareil ne fonctionne pas comme il le faudrait, s’il est tombé,
endommagé ou a été laissé dehors ou trempé dans de l’eau, le retourner au centre d’entretien-dépannage avant de l’utiliser.
• Ne pas tirer ou transporter par le cordon comme s’il s’agissait d’une poignée, pincer le cordon avec une porte ou tirer le cordon
autour d’arêtes ou de coins tranchants. Ne pas laisser le cordon entrer en contact avec des surfaces chauffées.
• Ne pas utiliser des rallonges ou prises d’une intensité admissible inadéquate.
• Mettre toutes les commandes sur arrêt avant de dépriser.
• Ne pas dépriser en tirant sur le cordon. Pour dépriser, saisir la fiche, pas le cordon.
• Ne pas manipuler la fiche ou l’appareil avec les mains mouillées ou utiliser sans porter de chaussures.
• Ne pas introduire d’objets dans les orifices. Ne pas utiliser avec les orifices colmatés.
• Ne pas utiliser sans le chiffon de sol en place.
• Ne pas utiliser sur des escaliers.
• Ranger l’appareil à l’intérieur dans un lieu frais et sec.
• Faire en sorte que l’aire de travail soit bien éclairée.
• Ne jamais retourner l’appareil ou le mettre sur le flanc quand on utilise la vapeur. Ne jamais diriger la vapeur vers les personnes,
les animaux ou les plantes.
• Ne jamais immerger l’appareil dans de l’eau ou d’autres liquides. Dépriser toujours le cordon avant de remplir l’appareil.
• Ne jamais mettre de produits détartrant, aromatiques, alcoolisés ou détergents dans l’appareil, cela risquant de l’endommager ou
de le rendre dangereux à utiliser.
• Avant de remplir, procéder comme suit : 1) arrêter l’appareil, 2) dépriser l’alimentation, 3) dévisser lentement le bouchon (voir
page 5, article D) et attendre 5 secondes avant de l’enlever.
CONSERVEZ LE PRÉSENT MODE D’EMPLOI
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
Ce nettoyeur à vapeur est conçu comme une alternative nouvelle aux anciennes métodes de nettoyage des sols. Cet appareil est
conçu pour assurer un excellent nettoyage des sols et une stérilisation efficace de ces surfaces.
Renseignements D’entretien-Dépannage
Les instructions contenues dans ce livret sont un guide en ce qui concerne l’entretien de routine. Pour des renseignements
supplémentaires en ce qui concerne l’entretien, appelez notre station de garantie Eureka agréée. Vous devez en votre possession
le modèle, le type et le numéro de série ou le code de date quand vous appelez :
États-Unis : 1-800-282-2886
Mexique : 55-5343-4384
Canada : 1-800-282-2886
Si vous préférez, vous pouvez écrire à Electrolux Home Care Products North America, Customer Service, P.O. Box 3900, Peoria,
Illinois, 61612, États-Unis Au Canada, écrivez à Electrolux Home Care Products Canada, 5855 Terry Fox Way, Mississauga, Ontario
L5V 3E4. Consultez la garantie Eureka en ce qui concerne l’ensemble des renseignements d’entretien.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENGLISH
FRANÇAIS
Grounding instructions
Instructions de mise à la terre
This appliance must be grounded. If it should malfunction
or breakdown, grounding provides a path of least resistance
for electric current to reduce the risk of electric shock. This
appliance is equipped with a cord having an equipment-
grounding conductor and grounding plug. The plug must be
inserted into an appropriate outlet that is properly installed and
grounded in accordance with all local codes and ordinances.
L’appareil doit être mis à la terre. En cas de défaillance ou de
panne, la terre fournit un passage de moindre résistance au
courant électrique afin de réduire le risque d’électrocution. Cet
appareil est doté d’un cordon comportant un conducteur et une
fiche de mise à la terre. La fiche doit être introduite dans une
prise adéquate bien installée et mise à la terre conformément à
tous les codes et ordonnances locaux.
DANGER
DANGER
Improper connection of the equipment-grounding conductor
can result in a risk of electric shock. Check with a qualified
electrician or service person if you are in doubt as to whether
Une mauvaise connexion du conducteur de mise à la terre du
matériel peut présenter un risque d’électrocution. Vérifier auprès
d’un élecricien si l’on n’est pas sûr que la prise est correctement
the outlet is properly grounded. Do not modify the plug provided mise à la terre. Ne pas modifier la fiche fournie avec l’appareil
with the appliance -if it will not fit the outlet, have a proper
outlet installed by a qualified electrician.
(si elle ne correspond pas à la prise faire monter une nouvelle
prise par un électricien qualifié).
This appliance is for use on a nominal 120 volt circuit and
has a grounding plug that looks like the plug illustrated in
Figure A. A temporary adapter which looks like the adapter
illustrated in Figure B may be used to connect this plug to a
two-pole receptacle, as shown, if a properly grounded outlet
is not available. The temporary adapter should be used only
until a properly grounded outlet, Figure A, can be installed by a
qualified electrician. The green colored rigid ear, lug, or the like
extending from the adapter must be connected to a permanent
Cet appareil lest conçu pour fonctionner sur un circuit d’une
puissance nominale de 120 volts est a une fiche de mise à
la terre semblable à celle qui est illustrée sur la Figure A. Un
adaptateur provisoire qui ressemble à l’adaptateur illustré sur
le Figure B peut être utilisé pour connecter cette fiche à une
prise bipolaire, de la façon illustrée, jusqu’à ce qu’une prise
correctement mise à la terre, Figure A, puisse être montée par
une électricien qualifié. L’écrou à oreilles rigide de couleur verte
ou toute pièce semblable dépassant de l’adaptateur doit être
ground such as a properly grounded outlet box cover. Whenever raccordé à une terre permanente tel un couvercle de boîtier
the adapter is used, it must be held in place by a metal screw.
de prise adéquatement mis à la terre. Quand l’adaptateur est
utilisé, il doit être maintenu en place par une vis métallique.
NOTE: In Canada, the use of a temporary adapter is
not permitted by the Canadian Electrical Code.
REMARQUE : Au Canada, l’utilisation de l’adaptateur
provisoire n’est pas autorisé par le Code électrique
canadien.
Grounded Outlet Box
Boîtier De Prise À La Terre
Adapter
Adaptateur
Grounding Blade
Broche De Mise
À La Terre
Metal Screw
Vis À Métaux
Fig. A
Fig. B
Grounding Tab
Onglet De Mise À La Terre
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
E F
D
G
C
G
I
J
K
B
A
H
L
ENGLISH
FRANÇAIS
DESCRIPTION OF THE HARD
SURFACE FLOOR STEAMER
DESCRIPTION DU NETTOYEUR
À VAPEUR
A) Floorcloths (2)
A) Chiffons à sol (2)
B) Main part of steam cleaner
C) On/Off switch
B) Partie principale du nettoyeur à vapeur
C) Commutateur de marche/arrêt
D) Bouchon de sécurité
D) Safety cap
E) Pilot light
E) Veilleuse
F) Refill water light
G) Cloth clip
F) Témoin de remplissage d'eau
G) Pince à chiffon
H) Telescopic tube (handle grip varies by model)
I) Measuring cup
H) Tube télescopique (la poignée varie selon le modèle)
I) Doseur
J) Funnel
J) Entonnoir
K) Hanging hook
K) Crochet de suspension
L) Plateau de préchauffage/refroidissement
L) Preheating/cool down tray
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENGLISH
FRANÇAIS
MAIN FEATURES OF THE HARD SURFACE
FLOOR STEAMER
CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES DU NETTOYEUR À
VAPEUR POUR SOLS EN DUR
Thank you for having chosen our product and allow us to
Merci d’avoir acheté notre produit et permettez-nouas de
congratulate you for having purchased the EUREKA Hard Surface vous féliciter d’avoir acheté Le Nettoyeur À Vapeur Pour Sols En
Floor Steamer. Dur EUREKA.
The EUREKA Hard Surface Floor Steamer achieves a high degree Le Nettoyeur À Vapeur Pour Sols En Dur EUREKA atteint
of hygienic and degreasing power on floors. It turns water into
steam in just a few minutes, so when contact is made with
surfaces dirt and grime is removed.
un haut degré de puissance de nettoyage hygiénique et de
dégraissement des sols. Il transforme l’eau en vapeur en
quelques minutes de sorte que lorsque le contact est établi avec
les surfaces la saleté et la crasse sont enlevées.
Since the floor steamer uses the active power of steam
without the use of detergents or soap, it is safe for the
environment.
Le nettoyeur utilisant le pouvoir actif de la vapeur sans
recourir à des détergents ou du savon, il est sans danger
pour l’environnement.
WARNING:
Do not use chemicals or soap in this product.
AVERTISSEMENT :
Ne pas utiliser de produits chimiques ou de savon dans
ce produit.
The floor steamer is a new way of cleaning that is effective
and hygienic.
Le nettoyeur à vapeur pour sols est une nouvelle façon de
nettoyer efficacement et hygiéniquement.
Under normal conditions, the floor steamer does not allow
calcium deposits to adhere to the boiler so tap water is
acceptable for use. Areas with hard water should use distilled
water for better performance. See the maintenance section
for care.
Dans des conditions normales, le nettoyeur de sols n’autorise
pas l’adhérence des dépôts calcaires dans la bouilloire, on
peut donc utiliser l’eau du robinet. Dans les zones où l’eau est
dure, il est préférable d’utiliser de l’eau distillée pour obtenir de
meilleurs résultats. Voir la section consacrée à l’entretien pour
les conseils de soin.
Other Advantages of the HARD SURFACE
FLOOR STEAMER
The floor steamer can kill dust mites and some types of bacteria,
such as salmonella and E-coli when used properly.
Autres avantages du NETTOYEUR À VAPEUR POUR
SOLS EN DUR
Le nettoyeur à vapeur pour sols peut tuer les acariens
et certains types de bactéries, comme la salmonelle et
l’escherichia coli, quand il est adéquatement utilisé.
To disinfect a specific area, position the steamer over the area
for a minimum of eight seconds. This allows the floor under the
steamer to reach approximately 170°F. Use this procedure to
disinfect floors near: bathroom stools, food preparation areas
(not on kitchen counters), pet sleeping quarters, etc.
Pour désinfecter une zone particulière, positionnez le nettoyeur
à vapeur sur la zone pendant un minimum de 8 secondes. Cela
permet au sol sous le nettoyeur d’atteindre la température
d’environ 77°C (170°F). Utiliser cette méthode pour désinfecter
les sols autour des toilettes, des zones de préparation de
nourriture (pas sur les comptoirs de cuisine), les zones de
couchages des animaux de compagnie, etc.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENGLISH
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D’EMPLOI
The EUREKA Hard Surface Floor Steamer is designed to
Le Nettoyeur À Vapeur Pour Sols En Dur EUREKA est conçu pour
thoroughly clean floor surfaces, such as marble, ceramic, stone, nettoyer complètement les sols tels le marbre, la céramique, la
linoleum, sealed hard wood floors and parquet.
pierre, le linoléum, les planchers scellés et le parquet.
WARNING:
AVERTISSEMENT :
On surfaces that have been treated with wax or
some no wax floors, the sheen may be removed
by the heat and steam action. Do not use on
unsealed wood floors or let unit stand on any
wood floor for an extended period of time. This
could cause the woodgrain to rise.
Sur les surfaces traitées à la cire ou sur certains
sols sans cire, l’éclat peut être enlevé par la
chaleur et l’action de la vapeur. Ne pas utiliser
sur les sols en bois non scellés et ne pas laisser
l’appareil reposer sur les sols en bois pendant
de longues périodes de temps. Cela pourrait
entraîner le soulèvement du grain du bois.
It is therefore recommended that a sample
cleansing be carried out on an isolated area of
the floor. Also, check use and care instructions
from the floor manufacturer.
Il est donc conseillé de nettoyer un échantillon
de sol dans une zone isolée du sol. Vérifier
aussi les instructions d’entretien du fabricant de
revêtement de sol.
HOW TO ASSEMBLE AND USE
ASSEMBLAGE ET UTILISATION
1. After having taken the appliance out of its box, screw the
telescopic tube onto the main part of the appliance (Fig. 1).
Then turn the two ends and pull them out to the desired
length. Lock in the upper part by turning clockwise (Fig. 1b).
1. Après avoir sorti l’appareil de sa boîte, visser le tube
télescopique sur la partie principale de l’appareil (Fig. 1).
Puis tourner les deux bouts et tirer vers l’extérieur à la
longueur désirée. Verrouiller la partie supérieure en tournant
dans le sens horaire (Fig. 1b).
Do not plug unit into an electrical outlet until Step 5.
2. Secure the cable onto its hook at the top of the tube (Fig. 2).
Wrap cord for storage.
Ne pas priser avant l’Étape 5.
2. Assujettir le câble sur son crochet au sommet du tube
(Fig. 2). Enrouler le cordon pour le rangement.
FIG. 1
FIG. 1b
FIG. 2
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FIG. 5
FIG. 3
FIG. 4
ENGLISH
FRANÇAIS
HOW TO ASSEMBLE AND USE (continued)
ASSEMBLAGE ET UTILISATION (suite)
3. Rest the base of the floor steamer on its floorcloth as
supplied, making sure that the edges are secured over the
base (Fig. 3). Then tuck both ends of the floor cloth under
the cloth clips. Do not use without a floorcloth in place.
3. Laisser reposer la base du nettoyeur à vapeur pour sols sur
le chiffon fourni en s’assurant que les bords sont assujettis
sur la base (Fig 3). Puis coincer les deux bouts du chiffon
sous les pinces. Ne pas utiliser sans chiffon en place.
CAUTION: Floorcloth grippers have sharp teeth.
ATTENTION : les pinces à chiffon ont des dents
pointues.
4. Unscrew the safety cap (D), insert funnel (J) and pour 2
measures of water using the measuring cup (I) (total 12 oz.) 4. Dévisser le bouchon de sécurité (D), introduire l’entonnoir (J)
into the tank, then screw the safety cap back on.
et verser 2 mesures d’eau à l’aide du doseur (I) (total 355 cl,
ou 12 oz.) dans le réservoir et revisser le bouchon de sécurité.
NOTE: Do not overfill.
REMARQUE : Ne pas remplir excessivement.
5. Now, plug the unit into an electrical outlet.
5. Maintenant, priser l’appareil.
6. Place the floor steamer on its preheating/cool down tray
then press on/off switch and wait for about 3-4 minutes
(Fig. 5). The green light comes on when the on/off switch
is activated. Do not leave the device unattended during the
waiting period.
6. Placer le nettoyeur à vapeur sur son plateau de
préchauffage/refroidissement, appuyer sur le bouton de
mise en marche et attendre 3 à 4 minutes (Fig. 5). Le voyant
vert s’allume quand le bouton de marche-arrêt est actionné.
Ne pas laisser le dispositif sans surveillance pendant la
période d’attente.
CAUTION: Do not leave the device standing on the
floor. If you notice the formation of a
whitish “halo,” it may be removed using a
normal decalcifying product or with a few
drops of vinegar.
ATTENTION : Ne pas laisser le dispositif posé sur
le sol. Si vous constater la formation
d’un halo blanchâtre, on peut l’enlever
à l’aide d’un décalcifiant normal ou
7. As soon as the floor steamer emits steam, begin using it,
passing slowly over the surfaces to be cleaned. This is
the ideal method for thoroughly cleaning your floor. To
disinfect specific areas of the floor, leave the steamer over
the spot for a minimum of eight seconds, but no more than
15 seconds.
avec quelques gouttes de vinaigre.
7. Dès que le nettoyeur de sols commence à émettre de la
vapeur, commencer à l’utiliser, en le faisant passer lentement
sur les surfaces à nettoyer. C’est la méthode idéale pour
nettoyer le sol. Pour désinfecter des zones particulières du
sol, laisser le nettoyeur sur les zones en question pour un
minimum de 8 secondes, mais pas plus de 15 secondes.
WARNING: Never turn the floor steamer over, or on its
side when using steamer, or direct steam
at any person, animal, or plants. Use only
on floors.
AVERTISSEMENT : Ne jamais retourner le nettoyeur
ou le mettre sur le flanc pendant
l’utilisation et ne jamais diriger
la vapeur vers une personne, un
animal ou des plantes. N’utiliser
que sur les sols.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENGLISH
FRANÇAIS
HOW TO ASSEMBLE AND USE (continued)
ASSEMBLAGE ET UTILISATION (suite)
8. When the floor steamer no longer emits steam the amber water 8. Quad le nettoyeur cesse d’émettre de la vapeur la témoin orange
refill light (F) will come on. This means that there is no more
water (this will happen after approximately 15 minutes of use).
Place appliance on preheating/cool down tray, turn off (Fig. 5)
and unplug from the electrical outlet. Take off the safety cap,
and refill. During refilling, be careful not to touch the hot parts
of the device.
de remplissage (F) s’allume (cela se produit au bout de 15
minutes d’utilisation environ). Placer l’appareil sur le plateau de
préchauffage/refroidissement, l’arrêter (Fig. 5) et dépriser.
Retirer le bouchon de sécurité et remplir. Pendant le remplissage,
veiller à ne pas toucher aux parties chaudes du dispositif.
ATTENTION : Le bouchon de sécurité et le chiffon
peuvent être chaud.
CAUTION: Safety cap and floorcloth may be hot.
9. Replace safety cap, turn your floor steamer on again and
steam will start to be produced as before.
9. Remettre en place le bouchon de sécurité, remettre en
marche le nettoyeur et la vapeur recommencera à être
produite comme avant.
10. After each use, rinse the floorcloth in running water and line
dry. It may shrink if put in a clothes dryer.
10. Après chaque utilisation, rincer le chiffon dans de l’eau
courante et sécher sur une corde à linge. Il risque de rétrécir
si on le sèche en machine.
CAUTION: Whenever changing the floorcloth, turn
off the appliance (Fig. 5) and unplug.
Be careful not to touch the hot parts of
the device.
ATTENTION : Quand vous changer le chiffon, arrêter
l’appareil (Fig. 5) et dépriser. Veiller
à ne pas toucher les parties chaudes
du dispositif.
11. After use, wind the power cord around the cord hooks
before putting the appliance away.
11. Après l’emploi, enrouler le cordon autour des crochets avant
de ranger l’appareil.
12. Always empty leftover water prior to storage.
12. Vider toujours l’eau qui reste avant de remiser l’appareil.
CLEANING AND MAINTENANCE
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
CAUTION: The unit must be turned off and unplugged
from the electrical outlet and allowed to
cool down before all cleaning and
maintenance tasks.
ATTENTION : L’appareil doit être arrêté et déprisé et il
faut attendre qu’il refroidisse avant tous
les travaux de nettoyage et d’entretien.
Afin de garantir le fonctionnement parfait pendant longtemps,
il faut rincer le réservoir une fois par mois afin de supprimer
In order to guarantee perfect functioning over a long period of
time the tank needs to be rinsed out with water once a month to les dépôts de calcaire éventuels. Ne pas utiliser de vinaigre
eliminate any accumulated calcium deposits. Do not use vinegar ou d’autres substances décalcifiantes. Mettre deux mesures
or other decalcifying substances. Put in two measures of water,
replace the safety cap and shake to loosen deposits. Remove
safety cap and immediately empty water into a sink.
d’eau, revisser le bouchon de sécurité et secouer pour
détacher les dépôts. Retirer le bouchon de sécurité et vidanger
immédiatement le réservoir dans un évier.
CAUTION: Do not immerse the unit in water.
ATTENTION : Ne pas immerger l’appareil dans l’eau.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENGLISH
Problem Solving
Caution: Turn off the switch and unplug the electrical cord before servicing.
PROBLEM
CAUSE
SOLUTION
Appliance won’t start
Electric plug
Push plug securely into outlet.
Try another outlet.
Check circuit breaker.
Power switch not turned “ON”
No water in tank
Make sure power switch is “ON”
Check the tank for water.
Appliance won’t make steam
No water in tank
Check the tank for water.
Appliance leaves water on the floor
Floorcloth is too wet
Change floorcloth.
If wood floor, dry the floor before proceeding.
Appliance did not remain flat on surface while turned on. Too much water in tank. Do not overfill.
Appliance leaves a whitish halo on vinyl floor
Left in one spot too long
Remove with a few drops of vinegar.
If above step doesn’t remove halo, then reheat area
for approx. 10 seconds and discoloration will be
removed. Do not overheat area.
General questions
Assembly or related accessories
Call 1-800-282-2886 between 8 a.m. to 7:30 p.m.,
(CST), Monday-Friday, and 10 a.m. to 6:30 p.m.
Saturday and Sunday. Know the Model and Serial
numbers when you call.
FRANÇAIS
Résolution De Problèmes
Attention : Mettre le commutateur sur arrêt et dépriser le cordon avant toute intervention d’entretien-dépannage.
PROBLÈME
CAUSE
SOLUTION
L’appareil ne se met pas en marche
Fiche électrique
Pousser la fiche à fond dans la prise.
Essayer une autre prise.
Vérifier le disjoncteur.
Le commutateur n’est pas sur Marche
Pas d’eau dans le réservoir
S’assurer que le commutateur est sur Marche
Vérifier qu’il y a de l’eau dans le réservoir.
L’appareil ne produit pas de vapeur
L’appareil laisse de l’eau sur le sol
Pas d’eau dans le réservoir
Le chiffon est trop mouillé
Vérifier qu’il y a de l’eau dans le réservoir.
Changer le chiffon.
Si le sol est en bois, le sécher avant de continuer.
L’appareil n’est pas demeuré sur une surface plate alors Trop d’eau dans le réservoir. Ne pas remplir de
qu’il était en service.
façon excessive.
L’appareil laisse un halo blanchâtre sur les
sols en vinyle
Laisser en un seul lieu trop longtemps
Retirer avec quelques gouttes de vinaigre.
Si l’action qui précède ne supprime pas le halo, réchauffer
la zone pendant 10 secondes et la décoloration disparaîtra.
Ne pas chauffer la zone de façon excessive.
Questions générales
Assemblage ou accessoires apparentés
Appeler le 1-800-282-2886 entre 8 h et 19 h 30, (heure
normale du centre), du lundi au vendredi, et entre 10 h et
18 h 30 les samedi et dimanche. Soyez prêt à fournir le
modèle et le numéro de série quand nous appellerez.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENGLISH
THE EUREKA LIMITED WARRANTY
What This Warranty Covers
Your Eureka cleaner is warranted to be free from all defects in material and workmanship in normal household use for a period of one year. The warranty is granted only to the
original purchaser and members of his or her immediate household. The warranty is subject to the following provisions:
What This Warranty Does Not Cover
• Parts of the cleaner that require replacement under normal use.
• Damages or malfunctions caused by negligence, abuse, or use not in accordance with the Owner’s Guide.
• Defects or damages caused by unauthorized service or the use of other than Genuine Eureka parts.
What Eureka Will Do
Eureka will, at its option, repair or replace a defective cleaner or cleaner part that is covered by this warranty. As a matter of warranty policy, Eureka will not refund
the consumer’s purchase price.
Warranty Registration
Please fill out and return the warranty regist ration card accompanying your cleaner.
Obtaining Warranty Service
To obtain warranty service you must return the cleaner or cleaner part along with proof of purchase to any Eureka Authorized Warranty Station.
USA: 1-800-282-2886
Mexico: 55-5343-4384
Canada: 1-800-282-2886
If you prefer, you can write to Electrolux Home Care Products North America, P.O. Box 3900, Peoria, Illinois 61612, USA. In Canada, write to Electrolux Home Care
Products Canada, 5855 Terry Fox Way, Mississauga, Ontario L5V 3E4.
If it is necessary to ship the cleaner outside your community to obtain warranty repair, you must pay the shipping charges to the Eureka Authorized Warranty Station.
Return shipping charges will be paid by the Warranty Station. When returning parts for repair, please include the model, type, and serial number from the data plate on
the cleaner.
Further Limitations and Exclusions
Any warranty that may be implied in connection with your purchase or use of the cleaner, including any warranty of Merchantability or any warranty for Fitness For A
Particular Purpose is limited to the duration of this warranty. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may
not apply to you.
Your relief for the breach of this warranty is limited to the relief expressly provided above. In no event shall the manufacturer be liable for any consequential or incidental
damages you may incur in connection with your purchase or use of the cleaner. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights, which may vary by state.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FRANÇAIS
LA GARANTIE LIMITÉE EUREKA
Ce que couvre la présente garantie
Votre aspirateur Eureka est garanti pendant une période d’un an contre tout vice de matière et de façon dans des conditions d’utilisation ménagère normales. La garantie n’est
accordée qu’à l’acheteur original et aux membres de son entourage immédiat. La garantie est soumise aux clauses suivantes :
Ce que la présente garantie ne couvre pas
• Les pièces d’aspirateur exigeant un remplacement dans des conditions d’utilisation normales.
• Dêgâts ou pannes causés par la négligence, l’abus ou une utilisation non conforme aux directives du Guide du propriétaire.
• Défauts ou dommages causés par un entretien non agréé ou l’utilisation de pièces autres que les pièces Eureka authentiques.
Ce que fera Eureka
Eureka choisira de réparer ou de remplacer tout aspirateur ou pièce défectueux couvert par la présente garantie. La politique de garantie d’Eureka est de ne pas
rembourser le prix d’achat au consommateur.
Enregistrement de la garantie
Veuillez remplir et retourner la carte d’enregistrement accompagnant votre aspirateur.
Obtenir un service au titre de la garantie
Pour obtenir un service au titre de la garantie, il faut retourner l’aspirateur ou la pièce d’aspirateur avec la preuve d’achat à toute station de garantie Eureka agréée.
appeler l’un des numéros sans frais suivants :
États-Unis : 1-800-282-2886
Mexique : 55-5343-4384
Canada : 1-800-282-2886
Si vous préférez, vous pouvez écrire à Electrolux Home Care Products North America, P.O. Box 3900, Peoria, Illinois, 61612, États-Unis Au Canada, écrivez à Electrolux
Home Care Products Canada, 5855 Terry Fox Way, Mississauga, Ontario L5V 3E4.
IS’il est nécessaire d’expédier l’aspirateur dans une autre ville pour obtenir une réparation au titre de la garantie, les frais d’expédition à la station de service de garantie
Eureka agréée sont à votre charge.
Les frais d’expédition de retour seront acquittés par la station de service de garantie. Quand on retourne des pièces à fin de réparation, joindre le modèle, le type et le
numéro de série figurant sur la plaque de fabricant de l’aspirateur.
Limitations et exclusions supplémentaires
Toute garantie implicite se rapportant à votre achat ou à l’utilisation de l’aspirateur, y compris toute garantie de qualité marchande ou toute garantie d’adaptation à une
fin particulière se limite à la durée de la présente garantie. Certains états n’autorisent pas les limitations de la durée des garanties implicites, il est donc possible que les
garanties ci-dessus ne s’appliquent pas à vous.
Votre recours en ce qui concerne l’inobservation éventuelle de la présente garantie se limite au recours expressément stipulé plus haut. Le fabricant ne sera en aucun
cas responsable d’aucun dommage consécutif ou indirect résultant de votre achat ou utilisation de l’aspirateur. Certains états n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation
des dommages indirects ou consécutifs, il est donc possible que la limitation ou l’exclusion ci-dessus ne s’applique pas à vous.
La présente garantie vous confère des droits juridiques particuliers. Vous pouvez avoir d’autres droits, qui varient d’un état à l’autre.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6
o t r a o .
e s t a u d n o d e
v a r í a q n u e
d e r e c h o o t r s o s
g a r a n E t s í a t a
a d e m á t e s n e r p u e d e U s t e d
e s p e c í f i c l e o g s a . l e s d e r e c h o s t o l e r g a
a l :
g r a t u i t l a l a m o m e e n t e
c e r c a n
d i r l e a c c i ó n c o n o c P e a r r a
. o s a c u s
w w w . e v i u s r i e t e k a . c o s m e r e v l i c i o , s o b r e
m á s E u r d e e k a A u t o r i z a d G o a r d a e n t í a C e n d t r e o l
i n f o r m a c o i ó b n t e n p e a r o r a
e n
a p l i n c o a r s e p u e d e a n t e r i o r e x o c l u s i ó n l i m l a i t a c i ó t n a n l o t o p o r
c o n s e c u e n p t e y s r j u i c i o s d a ñ d o e s l i m o i t a c i ó n e x c l a l u s i ó n p e r s m e i t n e o
a l g u E n o s a s p i r a e d s t o a d r e a . u s o o c o m l a p a r a
i n c o i d e n t a l e s ,
e s t a d o s
E u r d e e k a .
A u t o r i z
c o m e l p r o c b o a n n t e j u n t o m i l s a m a
g a r d a e n t í a , s e r e v l i c i o o b t e n P e a r r a
g a r d a e n t í a s e r e v l i c i o o b t e n e C r ó m o
d e b i d o s u f r i r p u e d a u s t e d q u e
r e s p o n s a b l e l e g a l m s e e r n á t e
a n t e r i o r m d e n s t c e r . i t a
G a r d a e n t í a C e n t r o c u a a l q u i e r c o m d p e r a
d e p a r l a t e o a s p l a i r a d o r a d e v o l v d e e r b e
i n c o i d e n t a l e s
f a b e r l i c a n t e
c o n s e c u e n p t e y s r j u i c i o s d a ñ l o o s s p o r
c i r c u n s t a n n i c n i g a u B n a a j o
c o m p e n s a c i ó n
a l a a t i m i l e s a í t n a r a g a t s e e d o t n e i m i l p m u c n i l e r o p n ó i c a s n e p m o c u S
c a s s o u . e n a p l i n c o a r s e p u e d e n a n t e r i o r e s l i m i t a c i o n e s
i m p l í c i t a s , g a r a l a n s t í d a e s
e s t a d o s a l g u E n o s g a r a n e t s í a t a d . e
p r o u p n ó s i t o p a r a a p t i d t u e o d
a s p l a i r a d d e o r a u , s o o c o m s u p r a c o n
a s p s i r u a d o r a .
d e v e o n l u c i ó e n n y v í e L l e n e
a c o m q p u a e ñ a g a r d a e n t í a r e g d i s e t r o t a r l j a e t a
l a s t a n l o t o p o r
s e n o
d u l r a a a c i ó n
d u l r a a a c i ó n l i m s i t e a
c o m d e r c i a b i l i g d a r d a n t í a c u a l q u i e r i n c l u i d a
r e l a c i o n a d i m a p l í c i t a g a r a n t í a C u a l q u i e r
a d i c i o n a l e s e x y c l u s i o n e s L i m i t a c i o n e s
l i m i t a c i o n p e s e r m i t e n
d e t e r m i n a d o
g a r l a n d t í e a
R e g i s
c o m d p e r a . p r e e c l i o
p o l í a t i c d a e
c o n s u m
c u m E p n l i m i
a s p i r a d
a l
r e e n m o b o l s a r E á u r e k a g a r l a n d t í e a ,
g a r a n e t s í a t a . p o r c u b i e e r s t a t é q u e
r e o e m p l a z a r r á e p a r a r á m i l s a m a d , e
d e f e c t p u a o o r s t a e
u n a
o p a c i ó n E u r e k a , c o m L p a a ñ í a
a s p l a i r a d d e o r a . d a t o d s e p l a l c a a e n
m o e d l e l o , i n c l u y a
E u r e k h a a r á Q u é
f i g u r q a u n e s e r i d e e
n ú e m l y e r o t i p e o l
r e p a r p a a c i r ó a n , p a r t e s
l e g í t i m a E s u . r e k a p a r t e s s e a n n o q u e
e n v í e C u a n d o
d e v d o e l u c i ó n . d e s d p e a c h o c a r g l o o s s
p a g a r á G a r d a e n t í a C e E n l t r o
r e p d u e s t u o s o e l o
a u t o n r o i z a d o s s e r v p i c o i r o s
c a u s a d d o a s o ñ o s
D e • f e c t o s
E u r d e e k a .
g a r a p n o t í r a ,
A u t o r i z a d o
r e p a r a c i ó n
. o i r o t a r i g o l l i p e c l e d s a d r e c
G a r d a e n t í a C e a n l t r o
o b t e n p e a r r a
d e s d p e a c h o c a r g l o o s s p a g a r d e b e
c o m s u n d i d e a d a f u e r a a s p l a i r a d o r
y z u l e d s a l l i b m o b , s e c i r t o m s a e r r o c , s o r t l i f , s e l b a t r a c s e d o v l o p a r a p s a s l o b o m o c
t a l e s n o r m u a s l o e , l d u r a n t e r e e m p l a z a n r e c e e s s a r q i o u e a s p l a i r a d d e o r a P a • r t e s
l a
d e s p a c h a r n e c e s f a u r e i o S r a i
3 E 4 . L 5 V
O n t a r i o
M i s s i s s a u g a ,
. l a m r o n o s u l e e t n a r u d r a z a l p m e e r o i r a s e c e n s e e u q a r o d a r i p s a a l e d s e t r a P •
W a y F , o x T e r r y 5 8 5 5 C a n a d a , P r o d u C c a t s r e H o m e
E n U S A . 6 1 6 1 2 , I l l i n o i s , P e o r i a , 3 9 0 0 B , o x P . O .
E l e a c t r o l u x d i r í j a s e C a n a d á ,
S e r v i c e , C u s t o m e r A m e r i c a ,
d i r i g i r s e p u e d e p r e l o f i e S r i e ,
g a r a n e t s í a t a c u b n r o e Q u é
N o r t h P r o d u C c a t s r e H o m e
E l e a c t r o l u x e s c r p i t o o r
e s t i p u l a c i o n s e i g s u : l a i e s a n t e s s u j e t a e s t á
. r a g o h u s e d s o t a i d e m n i s o r b m e i m s o l a y l a n i g i r o r o d a r p m o c l a e t n e m a l o s a g r o t o
s e g a r L a a n t í a a ñ o u n d e p e r u í o n d o p o r n o r m a l d o m u é s o e t i l c o d u r a n o t b e r d a e
g a r L a a n t í a
w w w . e u r e k a . c o m
1 - 8 0 0 - 2 8 C 2 a - 2 n 8 a 8 d 6 á :
5 5 - 5 3 4 3 - M 4 é 3 x 8 i 4 c o :
1 - 8 0 0 - 2 E 8 E 2 . - U 2 U 8 . 8 : 6
o n a m y l a i r e t a m e d s o t c e f e d s o l s o d o t a r t n o c a k e r u E a r o d a r i p s a u s a z i t n a r a g e S
g a r a n e t s í a t a c u b r Q e u é
E U R D E E K A
L I M I T A D A G A R A N T Í A
s e r i d e e .
, e m a l l o d n a u C . m . p 0 3 : 6 a . m . a 0 1 e d s o g n i m o d y s o d a b á s
C S T ) E E . U d e U , c e n t d r e o l e s t á n d ( h a o r r a p . m . 7 : a 3 0
. m . a 8 e d s e n r e i v a s e n u l e d , 6 8 8 2 - 2 8 2 - 0 0 8 - 1 l a e m a l L
n ú e m l y e r o
m o d e l o n ú e m l e r o m a n o t e n g a
y
r e l a c i o n a d o a s c o c e s o r i o s A r m a d o
g e n e r a l e s P r e g u n t a
v i n í l i c o
á r e e a l .
d e c l a o y l o r a c i ó n s e g 1 u 0 n d o s a p r o x . d u r a n á t r e e e a l
r e c a l i e h n a t l e o e l , e l i m s e i n a n o a n t e r i p o a r s e o l c o n S i
s o b N r e o c a l i e n t e
d e s a p a r e c e r á .
v i n a d g e r e . g o t a s c u a n t u a s n a s c o n E l i m í n e l o
l u g e a l r e n
t i e m p o
d e m a d s e i a j ó S d e o
p i s e o l e n
b l a n c h u a z l c o u o n d e j a
a r t E e l f a c t o
e n c e n d i e d s o t . a b a m i e n t a s s u p e r f i c i e
s o b r e p l a n a f o r m e n a a p o s y e ó n o a r t E e l f a c t o
e x c e e n s o . l l e n l o e N o
c o n d t i e n u a r a . n t e s p i s e o l
t a n e q l u e n . a g u a
D e m a s i a d a l a
s e q u e m a d e r a , p i s o l s o s E n
p i s o s p . a r a p a ñ e l o
a g u a . t e n g a t a n e q l u e q u e
a g u a . t e n g a t a n e q l u e q u e
C a m b i e
m o j a d o
d e m a e s s i t a á d o p i s o s p a r a p a ñ E o l
p i s e o l e n a g u a d e j a
v a p o r p r o n d o u c e
a r t E e l f a c t o
a r t E e l f a c t o
V e r i f i q u e
t a n e q l u e n a g u a h a y N o
t a n e q l u e n a g u a h a y N o
V e r i f i q u e
“ O N ” ) . p o s i ( c e i n ó n
i n t e l r r u p q t u o e r d e
c o n e c t a d o
A s e g ú r e s e
e s t é
e n c d e e n d i d o
c o n n e o c t a d o e n c d e e n d i d o
I n t e r r u p t o r
d i s e y l u n t o r . V e r i f i q u e
t o m a o c t o r o r e r n i e n t e . P r u e b e
f i r m e m e n t e I n t r o d u z c a
t o m e l a c e o n r r i e n t e . e n c e h l u f e
e l é c t r i c o E n c h u f e
f u n n c i o o n a
a r t E e l f a c t o
S O L U C I Ó N
C A U S A
P R O B
.
w w e w n . e u w r e e k b a . s c i t o i m o n u e s t r v o i s o i t e
1 - 8 a 0 l 0 - 2 8 l l 2 a m - 2 e 8 8 6 a d i c i o n a l , i n f o r m P a c r a i ó
e l é c t r i c a o b . e l e
d e y s e n c h u f e e n c d e e n d i d o
i n t e l r r u p c t o o n r
a r t e l f a c t o a p a g u e s e r e v l i c i o , r e a d l i z e a r A n t e s
P r e c a
P r o b D l e m a s
R e s
E S P A
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5
a g u e a n .
u n l i a d a d
s u m N e o r j a
P R E C A U C I Ó N :
f r e g u a n d e n r o . a g u e l a
i n m e d i a t a m e n t e
v a y c í e
l i m e p l i a d o r s a y c u d a
m e d d i d o a s s V i e r t a
u s e N o a l m a c e c n a a l c d i e o s .
p o r v e z u n a a g u a c o n t a n e q l u e
s e g d u e r i d a t d a p l a
R e t i r e
s e g d u e r i d a t d a p l a
d e s c a l c i f i c a s d u o s r t a a s n o . c t r i n a i s
d e p l ó o s s i t o s . a f l o j a p r a r a
c o l o q u a e g u d a e ,
e n f s r í e e . q u e
t o m d a e c l o r r i e n t e d e s e n c h u f a r l a
u n l i a d a d , a p a g a d r e b e m a n t e n i m i e n t o ,
l i m d p e i e z a t a r e a c u a d l q e u i e r A n t e s P R E C A U C
e s y p e r a r
v i n a g r e
d e p l ó o s s i t o s e l i m i n p a a r r a m e s
e n j u a g a r n e c e e s s a r i o t i e m p o ,
o
M A Y N T E N I M I E L N I M T
l a r g u o n
d u r a n t e
f u n c i o n a m p e i e r e f n l e t c o t o
g a r d a e n t f i z i n a A r
p i s o s p . a r a s ó l o Ú s e l o p l a o n t a . a n i m a l
, a n o s r e p a n u g n i n a r o p a v l e a j i r i d i n
v a p o u r s a
c u a n d p o i s o d s e
l i m p i a d o r
e l
c o s d t a e d o p o n g i a
i n v a i e r t a N u : n A c I C N E T R E V D A
a l m d a c e e l n a m a n i e t e n s t o a . g u d a e r e s e t l o
s i e m p V r e a c í e 1 2 .
s e g 1 u 5 n d d o e s . m á s n o p e r o
d u r a n t l u e g e a l r s o b r e v a p o r
e s p e c í á f i r c e a a s s d e s i n f e c t a
a r t e l f a c t o . g u a d r e d a r a n t e s g a n l c o h s o d s e
a l r e d e d o r a l i m d e n t a c c i ó a n b e l e e n r o l u l e s o , d e l D e s p 1 u 1 é . s c o n
P a r a f o n a d o . p i s o s u
s e g u n o d c o h s d o , e
m í n u i m n o
l i m e p l i a d o d r e j e p i s o d , e l
l i m p i a p r a r a i d e a l m é e t l o d e o s É s t e
l e n t a m e n t e p a s á n d o u l s o a r l o ,
d i s p d o e s l i t i v o . c a l i e n t e p s a r t e s
l i m a p i a r .
s u p l e a r s f i c i e s o b r e
l a s t o c a n r o d e
a r t e e l f a c t o
c u i d a d o T e n 5 g ) a . ( F i g .
a
c o m i e n v c a e p o r , e m i t a p i s o d s e
v i n a d g e r e . g o t a s c u a n t u a n s a s c o n
n o r m a l d e s c a l c i f i p c a r o d u d o n u r c t o
u s a n d o e l i m i n a p r u s e d e b l a n c u z c o ,
“ h a u l o n ” d e f o r l m a a c i n ó o n t S a i p i s o .
l i m e p l i a d o r p r o n T t o a n 7 .
d e y s e n c h u f a e p a g u e p i s o s ,
a r a p o ñ a p l e e i b m a c e u q z e v a d o T : N Ó I C U A C E R P
o
s e c e a l r r e o n p a s . c o l o s c e a s i
e n c o g e r
P u e d e a i r a e l .
s e q s u e e q u e p a r a
e n j u a u g s u o e , c a d d a e
a n t e s . c o m o v a p o r p r o d u c i r
l i m e p l i a d o r n u e v a m e n t e
e l
t i é y n d a l o c o r r i e a n g t e u a
c o n p i s o s p a r a p a ñ e l o
D e s p 1 u 0 é . s
l e n e o d a y o p a o v i t i s o p s i d l e e j e d o N : N Ó I C U A C E R P
e s p d e e r a .
p e r í o d o
v e r d l u e z .
e n c d e e n d i d o , i n t e l r r u p t o a r c t s i v e a
m i 4 n u a t o 3 s e s y p e r e e n c d e e n d i d o
r o t p u r r e t n i l e e s l u p , o t n e i m a i r f n e / o t n e i m a t n e l a c e r p e d
a
c o m e q n u z e a r á p i s o d s e ,
d u r a n t e a t e n s c i n i ó n
e n c s i e n d e
C u a 5 n ) d . o ( F i g .
d i s e p l o s i t d i v e o j e N o
e n y c i e n d a s e g d u e r i d a t d a p l a c o a l o c a r V u e l 9 v a .
l a
c a l i e n e t e s s t a . r p u e d e p n i s o s
s e g d u e r i d a t d a p L a a
p a r a p a e ñ l o y
P R E C A U C I Ó N :
d i s p d o e s l i t i v o . c a l i e n t e p s a r t l e a s
b a n s d u e j e a n
v a p o c r o n p i s o d s e
l i m e p l i a d o r C o l o 6 q . u e
t o c a n r o d e
c u i d a d t o e n g a
r e l e l e l n a d o , D u r a n t e r e y l l é n e l o .
t o m d a e c l o r r i e n t e . d e s e n c h ú f e l o
t o m u a n c o e r n r i e n t e u . n l i a d a d
e n c h u f e A h o r 5 a . ,
s e g d u e r i d a t d a p l a
y 5 ) ( F i g .
b a n l a d e e j a n
R e t i r e
a p á g u e l o
e x c e e n s o . u n l i a d a d l l e n N e o
N O T A :
e n r o s c a r
p r e d c a e l e n t a m i e n t o / e n f r i a m i e n t o ,
m i n 1 u 5 t o s
a r t e l f a c t o C o l o q u s e o d ) . e
s i t i o s . u e n t a p l a
a p r d o e x i m a d a m d e s n p t e u é s ( s u c e d a e g r u á a m á s h a y n o
s i g n i f E i c s a t o ( F ) . r e l l e d n e a d o á m b l u a z r l a e n c i e n d e ( I )
v a p o r , e m i d t i e r d e j a p i s o d s e l i m e p l i a d o r C u a n 8 d . o
a
v u e l v a
m e d i t d a o z l r a a
e m e b l u d o i n s e r ( D t e ) ,
f i n y a l m e n t e t a n e q l u e n
o n z a o s 1 ) 2 m l 3 5 0 ( t o t a l
m e 2 d i d a s v i e r t ( a J ) ,
q u e
s e
u s a n d a o g u d a e
s e g d u e r i d a t d a p l a
D e s e 4 n . r o s
( c o S n O t S i I n P u a E c D i ó R n ) O D A I P M I L L E R A S U Y R A M R A O M Ó C
E S P A
4
F I G .
3
F I G .
5
F I G .
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4
f i l o s o s . d i e n t e s
s u j e t L a o d s o r e s
t i e n e n p a ñ d o e l
s i t i o s . u e n
N o m i e s m l o . p a r a g r a p l a a s s d e
a m b o s i n t r o d u z L c u a e 3 g ) o . , ( F i g . b a l s a e s o b r e s u j e t o s
P R E C A U C I Ó N :
a r t e l f a c u t o s e
e x t r e m o s
c o l o c p a i d s e o l p a r a p a e ñ l o s i n
d e b a j o p a ñ d o e l
5 . P a e s l o h a s t a
t o m u a n c e o n r r i e n t e u n l i a d a d
e n c N h o u f e
1 b ) . ( F i g . h o r a r i o s e n t i d o
B l o q u é e l o d e s e a d a . l o n g i t u d
e x t r e d m o s o l s o s g i r e
e n
g i r a n d o s u p e r i p o a r r l a t e e n
e x t e n p d a e r r a l o e l l o d s e t i r y e
q u e d e n b o r d l o e s s q u e d e
a s e g u r á n p d r o o s v e i s p t o i s , o s p a r a
l i m p d i a e d l o r b a l s a e A p o y 3 e .
E n v 2 u ) e . l v a ( F i g .
l a a
p a e ñ l o e n v a p o c r o n p i s o d s e
L u e 1 g ) o , ( F i g . a p a r d a e t l o
e n r o s c q a u j e a s , u d e
p r i n c i p a c l u e r l p e o n
t e l e s c ó p i
t u P b e o I l S O D S E
L I M E P L I A D O U R S Y A R
a r t e l f a c t o r e t i d r a e r A R M D A e R s 1 C p . u Ó é M s
p r o e d l u c t o . g u a r d p a a r r a c a b e l e
t u b o d e l
F I G .
s u p e r i p o a r r l a t e d e
g a n s c u h o e n c a b e l e
S u j e 2 t e .
2
1 b F I G .
1
F I G .
p i s o d . e l
a i s l a d á a r e u a n e n
f a b r d i c e a l n t e c u y i d a d u o s o d e
i n s t l r a u s c c i o n e s v e r i f
r e c s o e m i e n d t a a n l o t o , P o r
A s i m i p s i m s o d . , e l
p r u d e e b a
l i m p i u e n z a a
r e a l i z a r
l e v a s e n t e . m a l a d e r d a e
g r a e n l o q u e
c a u s a r p o d r
E s t o
n i
d e l
p r o l o n g t a i d e m o u . p n o
s e l l n a o d a m a d e r a p i s o e s n
a c c l a i ó n
d u r a n t e m a d e r a p i s o
c u a l q u s i e o r b r e p a r a d o q u e d q e u e
l u s e t l r e . e l i m i n a p r u e d e v a p e o l y r
t r a t a d s i a d s o h a n q u e
p e r m
c a l o
s u p l e a r s f i E c n i e s
p r o e d l u c u t o s e N o
e n c n e o r a d o p s i , s o s a l g u e n o o s c e r a c o n
A D V E R
p a y r q u e t . s e l l a d d a u r a m a d e r a l i n ó l e o , p i e d r a , c e r á m
m á r m o c l o , m o t a l e s p i s o l s o s d e
s u p l e a r s f i c i e s f o n a d o l i m p i a p r a r a
d i s e ñ e a s d t o á
E U R E K v A a p o c r o n d u r o s p i s o d s e
l i m E p l i a d o
U S O D E
I N S T
e t c .
m a s l a c s o t a s , d u e r m e d n o n d e l u g a r e s
h i g e i é n i c a e . f i c a z
l i m E p l i a d o
c o c d i n e a s ) , m e s l a s d a s s o b r ( e n o
a l i m d e n t o s
d e s i n p f e a c r t a a r
p r e d p e a r a c i ó n
p r o c e d i m i e n t o
l i m p d i e a r , m a n e r a n u l e a v a e s v a p o c r o n p i s o d s e
á r e a s
e s t e U s e
i n o d d o e r o : s , c e r c a p i s o s
( 1 7 0 ° F 7 ) 7 . ° d C e
l i m p d i a e d l o r d e b a p j o i s e o l q u e
m í n i m c o o . m o s e g u n o d c o h s o d u r a n á t r e e e a l
l i m e p l i a d o r p o s i c i o n e e s p e c á í r f e i c a u a n ,
a p r o x i m a d a t e m p u e n r a t u r a a l c a n c e
p e r s m e i t e f o r m a e s t a D e
p r o d u e c s t o e . n j a b n ó i n
q u í m i c o s p r o d u u s c e t N o s o
A D V E R
s o b r e v a p o c r o n
d e s i n P f e a c r t a a r
a m b i e n m t e e e . d l i o p a r a s e g e u s r o j a b n ó i n ,
d e s e n
n i s r o p a v l e d o v i t c a r e d o p l e a s u r o d a i p m i l e t s e e u q o t s e u P
c o r r e u c s t a a s m e e n t e . c u a n d o E - c o l i ,
b a c d t e r i a s t , i p o s c i e y r t o s p o l v o
y
d e l
s a l m o n c e o l m l a o t a l e s
s u c l a i e d a d . e l i m i n a
c o n t a c h t a o c e c u a n q d u o e m o d o e m i n u t o p s o , c o s u n o s
s ó l o e n v a p e o n r a g u e l a C o n v i e p r t i e s o l s o . s d e
h i g i e n i p z a o n d d t e e r g r a d a o l t o u n l o g r a p i s o d s e
s u p e r
á c a r l o s m a t a r p u e d e v a p o c r o n p i s o d s e
l i m E p l i a d o r
l a s c o n
d e y s e n g
V A P O C R O N
L I M P d I e A l D O R v e n t a j a O s t r a s
l i m p i a E d s o t e r
D U R O S P I S O D S E
E U R E K V A a . p o r
m a n d t e e n i m i e s n e t o c l a c . i ó e n n
r e n e d l i m i e n t o m . e j o r p a a r r a
n e c e s a r i o s c u i d a d o s
C o n D u r o s P i s o D s e
L i m e l p i a d o r c o m p r a h d a o b e p r o r
f e l i c i t
l o s V e a
s e
g r i f o d e l
c a l c d i e o
d e s t i l a d g a u a u s a r d e b e
p e y r m í t a n o s p r o d u c t o n u e s t r o e l e g i d o h a b e p r o r
G r a c i
d u r a s , a g u a c s o n á r e a l a s s E n u s o e . l p a r a
c o r r i e a n g t e u e l a q u e m o d o e h e r a v l i d o r , a d h s i e r a n
d e p l ó o s s i t o q s u e p e r n m o i t e
a c e e p s t a b l e
V A P O C R O N D U R O S P I S O
D E
L I M P D I A E D L O R
P R I N C I P A L E S
C A R A
n o r m a l e s , c o n E d n i c i o n e s
E S P A
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3
L
H
e n f r i a m i e n t o
p r e d c a e l e n t a m B i e a n n t L d o ) e / j a
a g u d a e
r e l l e d n e a d L o u z F )
p i l o t L o u z E )
A
c o l g a p r a r a G a n c K h ) o
E m b J u ) d o
s e g d u e r i d a d T a p a D )
m e d i d T o a r z a a I )
e n c d e e n d i d o
I n t e r C r u ) p t o r
m o e d l e l o ) s e g ú n v a r í a m a n g o
v a p a o l r p i s o d s e
d e l
a g a ( r l a r a d e r a
t e l e s c T ó u p b i c o H o )
l i m p d i a e d l o r p r i n c i p a C l u e B r p ) o
( 2 ) p i s e o l p a r a P a ñ o A s )
B
p a ñ e l o p a r a G r a p G a )
K
J
I
G
D
G
V A P O C R O N D U R O S P I S O D S E
L I M P D I A E D L O R D E S
C
F E
B
F i g .
A
F i g .
t i e a r r a
c o n d e e x i ó n
L e n g ü e t a
m e t á l i c o T o r n i l l o
t i e a r r a
c o n d e e x i ó n P a t a
A d a p t a d o r
t i e a r r a
e m p d a e l m e C s a j a
p u e s t a
a p r o p i a d o .
u n q u e s o l i c i t e
c o n p r o v i s t o e n c e h l u f e
t o m u a n c o r r i e i n n t s e t a l e c a l i f i c a d o e l e c t r
t o m e l a c e o n r r i e n e t n e , t r n a o — s i a r t e l f a c t
m o d N i o f i q u e
c a l i f i c a d o s e s . r v d i e c i o
c o r r e c t t i a e a m r r a e n t
p e o r s o n a l
e l e c u t n r a i c i s t a c o n s u l t e
t e m p o r a l e s . a d a d p e t a d u o s r o e s
c o n e c e t s a t d á o
e l e c d t e r o c u c r i i ó e n s u . g n o
c o n s e e c t a e q u i d p e o l
t o m e l a s c i o r d r i e e n t e a c e r c a d u d a s t i e n S e i
e l
p e r n m o i t e
E l é c t r i c o C ó e d l i g o
C a n E a n d á , N O T A :
p r o d u c p i r u s e d e
i n c o r r
c o n e d l u S c i t o r
t i e a r r a P E L c I o G n d e R e x i O ó n
a u t o r r o s t o c a r n n u i t n l e l o . c o n s i t i o
a d a e p l t a u d s o e r s , e q u e v e z T o d a t i e r r a .
s u e n
t a l
s u j e t a d r e b s e e
a
p u e s t a
c o r r e c t a m e e n m t e p d a e l m c e a s j a u n a d e t a p l a
p e r m a t n i e e r n r a t u e n , a a c o n e c d t a e r b s e e
s o b r e q s u a e l e v e r d e c o l o d r e
F i g u r a t i e a r r a , c o n e c t a d o
i n s t a l a r p u e d a c a l i f i c a d o e l e c u t n r i c i q s u t a e h a s t a s ó l o
a d a e p l t a d u o s r a r d e b S e e t i e a r r a . p u e s t o
m u s e e s t r a , c o m o b i p o l a r ,
c o n e c p t a B r a F i g l u a r a e n
c o m o
a d a p d t e a l d o r
s i m i l a r e l e o m e n t o l e n g ü e o t a r e j a ,
l o c a l e s .
r e g l a m
y
c ó d l i o g s o s t o d a o s
c o r r e c t a m e a n p t e r o p i a d o ,
e n c E h l u f e t i e a r r a . c o n e x p i a ó r n a
a c u d e e r d o t i e a r r a
t o m u a n c o e r n r i e n t e i n s e r t a d r e b e
e n c u h n u y f e c o n d u
e q u i p e a s d t á o a r t e f a E c s t t o e
r e d u c i e n d e o l é c t r i c a , c o r l a r i e n t p e a r a
c o y n e c t a d o i n s t a l
L a A .
c o r r e c t a m e n t e t o m u a n c o r r i e n t e
t e m p o r a l
s e
c o r r e c t a m e n t e
u n c o n c u e n q t a u e c a b u l e n c o n
e l e c d t e r o c u c r i i ó e n e s . g l o
t o m u a n c o d r e r i e n t e d i s p s e o n n e o s i
r e c e u p n a t á c u l o e n c h u e f s e t e
r e s i s t e n m c i e a n d o e r
r o m s p e o e , f a l l S a i
c a m u i n n o
t i e a r r a .
p r o p o r t c i e i a o r r n a a
c o n e c d t a e r b s e e
c o n e x
a r t e f a E c s t t o e
i l u s a t l r a d o p a r e c i d o a d a u p n t a d o r u s a r s e P u e A d . e F i g l u a r a
i l u s a t l r a d o p a r e c i t d i e o a r r a
l a
e n
y
c o n e x p i a ó r n a
e n c u h n u f e t i e n e
a r t e f a E c s t t o e
t i e a r r a .
c o n d e e x i ó n
I n s t r
n o V m i n a 1 l 2 e s 0 d e c i r c e u n i t o s u s a r p a r e a s
E S P A
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2
E u r d e e k a .
G a l r a a a n t í a
r e f i é r a s e s e r e v l i c i o , s o b r e
E l e a c t r o l u x d i r í j a s e C a n E a n d á ,
d i r i g i r s e p u e d e p r e l o f i e S r i e ,
c o m p l e t a i n f l o a r m a c i ó n o b t e n P e a r r a 3 E 4 . L 5 V
U S A . 6 1 6 1 2 , I l l i n o i s , P e o r i a , 3 9 0 0 B , o x P . O .
O n t a r i o
M , i y s s a i s W s x a o u F g a y r , r e T 5 5 8 5 , a d a n a C s t c u d o r P e r a C e m o H
S e r v i c e , C u s t o m e r A m e r i c N a o , r t h P r o d u C c a t s r e H o m e
E l e a c t r o l u x e s c r p i t o o r
w w w . e u r e k a . c o m
1 - 8 0 0 - 2 8 C 2 a - 2 n 8 a 8 d 6 á :
5 5 - 5 3 4 3 - M 4 é 3 x 8 i 4 c o :
1 - 8 0 0 - 2 E 8 E 2 . - U 2 U 8 . 8 : 6
f e c h d a e :
A u t o r i z a d G o a r d a e n t í a C e n d t r e o l
c ó d e l i g o o s e r d i e e
d i r l e a c c i ó n c o n d o e c e f i r n a
n ú y m e r t o i p o
m o d e
e l
m a n o t e n e r d e b e l l a m e , C u a n d o c e r c a m n o á . s E u r d e e k a
a d i c i o n a l i n f o r m P a c r a i ó n r u t i d n e a .
g r a t u i t o t e l e f ó n
i n s t r L u a c s c i o n
n ú m e r o n u a e s t r o l l a m e s e r e v l i c i o , s o b r e
m a e n l t e n i p m a i r e a n g t o u í a c o m o s i r v e n f o l l e t o e s t e d e
S e r v D i c e i l o
I n f o
s u p e r f e i c s i t e a d s s e .
m a n u a l l i m p d i e e z a
e f i c a z
a n t i g u o s m é t l o d s a o s
e s t e r u i l n i y z a a c i ó n p i s o d s e
r e s p c e o c n t o
l i m p d i e e z a
c o m p l e t o c a m u b n i o c o m o
r e s u l t a d o s e x c e l e n t o e b s t e n p e a r r a
d i s e ñ E a s d t o á p i s o d s e .
l i m E p l i a d o
d i s e ñ e a s d t o á v a p o c r o n p i s o d s e
G E N E R A L
I N F O R M A C I Ó N
I N S T R U E C S C T I O A N S E S C O N S E R V E
r e t i d r a e r l a . a n t e s
s e 5 g u n d o s e s y p e D r e )
p u n 3 t , o
p á g l a i n a ( v e a t a p l a
m a n e r a : s i g l u a i e d n e t e
s e g u s r e o a . n o u s o s u q u e h a o c e r
l e n t a m e n t e d e s 3 e ) n r o s q u e
t o m a c o r
d e l
a r t e l f a c t o
d e s 2 e ) n c h u v f e a p o c r o , n p i s o d s e
l i m e p l i a d o r a p a 1 g ) u e
p r o c e d a l l e n d a e r l o , A n t • e s
d a ñ a r l o p u e d e n
c o l o q u e N u n • c a
t o m a c o r
q u e p u e s t o
d e l
d e o t e r g e n t e s , a l c o h ó l i c o s a r o m á t i c o s ,
d e s i n c r u s t a p n r o t e d s u , c v t a o p s o c r o n p i s o d s e
l i m e p l i a e d n o r
v a p o c r o . n p i s o d s e
l i m e p l i a d o r l l e n a r p a r a
a l i m d e n t a c c i ó a n b e l e
s i e m p r e
D e s e n c h u l í f q e u i d o o s t r u . o s a g u e a n v a p o c r o n p i s o d s e
m i e n t r a s a r t e l f a c t o c o s d t a e d o p o n g i a
i l u m i n b a i e d n a . t r a b d a e j o á r e e a l
s e y c o . f r e s c o i n t e r i o l r u e g a u r n e n v a p o c r o n p i s o d s e l i m p s u i a d o r G u a • r d e
e s c e a n l e r a s . a r t e l f a c u t o s e N o •
l i m e p l i a d o r s u m N e o r j • a
i n v i e r t a N u n • c a
M a n • t e n g
p l a o n t a s . a n i m a l e s p e r s o n h a a s c , i a v a p e o l r d i r i j a N u n c a v a p o u r s . a
s i t i o s . u e n
c o l o c p a i d s e o l p a r a p a ñ e l o s i n
a r t e l f a c u t o s e N o •
a b e l r a t u s r e a n s . o b j e t o n i n g ú n c o l o N q o u • e
l i m e p l i o a d o r e n c e h l u f e t o q u N e o •
b l o q u e a d a b . e r t u r a l g u n c o a n
p u e s t o s . z a p a l o t s o s s i n u t i l o i c e n i
c a b l d e e . l n o
a r t e l f a c u t o s e N o
h ú m e d a m s a n l a o s s c o n v a p o c r o n p i s o d s e
d e s e n P c a h r u a f a r c a b l d e e . l
e n c h d u e f l e , t ó m e l o a r t e l f a c t o ,
t i r a n d o a r t e l f a c t o
c o n l t o r o s l e s t o d o s A p a • g u e
t o m n i a c o r r i e n t e s a l a r g a d c o a r e b s l e s u t i l i N c e o •
d e s N e n o c • h u f e
a r t e l f a c t o .
i n c o r r e c t a . c o n d d e u c c i ó n c a p a c c o i d n a d
d e s d e e n c h u a f a n r t e s
c a l i e n t e s . s u p l e a r s f i d c e i e s l e j o s c a b e l e
M a n t e n g a c o r t a n t e s . e s o q u i n a s b o r d e s
a l r e d e d o m r i s m o
a r t e d f a e c l t o t i r e N o •
d e l t i r e n i
c a b e l e s o b r e p u l e a r t a c i e r n r o e
m a n g o c , o m o c a b e l e u t i l i n c o e c a b l d e e , l
t i r a n d o t r a l n o s n p i o r t e
u t i l i d z e a r l o . a n t e s s e r v d i e c i o c e n u t r n o a
f u n n c i o o n a v a p o c r o n p i s o d s e l i m e p l i a S d i o r
r e c o m e n d a d a o c s c e l o s s o r i o s s o l a m e U n t i e l i c e m a n u e a s l t . e n
m a s c o t n a i ñ s o d s e , c e o r c a p o r u t i l i s z e a
s e r e v l i c i o . r e a d l i z e a r a n o t e s u t i l o i c e n o c u a n d o
l l é v e l o m o s j ó e , o
i n t l e a m a p e r i d e e j ó s e
d a o ñ a d o , c a í d h o a s e
a r t e l f a c t o u t i l i N c e o •
s o l a m e n t e a r t e l f a c t o U t i l • i c e
a d e c u a d m a , a n d e r a
f a b e r l i c a p n o t e r .
p l a o n t a s .
d a ñ a d o e s . t á n e n c e h l o u f e c a b e l e s i
i n d s i c e a s e g ú n
c u a n d o a t e n c i ó n e s p e c i a P l r e s t e j u g u e t e c . o m o a r t e l f a c t o u t i l i s c e e q u e
d e y s e n c h ú f e l A o p á g u e l o e n c h u f v a a d p o o . c r o n p i s o d s e l i m e p l i a d d o e r j e N o •
e x t e r n i o r e s . p r o e d l u c u t o s e N o •
e l e c t r o c u c i n i ó c n e d n e d i o , r i e e s l g o r e d u c P i r a r a
p e r m N o i t a •
l e s o i o n e s :
A D V E R T E N C I A
A S P I R E A S D T O A R A . U T I L D I Z E A R A N T E S
i n c l u y e n d b o á s i c a s ,
I N S T L R A U S C C I O T N O E D S A L S E A
s i g u l a i e s n t e s :
e l e c u t n r o d o m u t é i l s i c t i e c o , C u a n d o
p r e I c M a u c P c i o i e O n r e t a R s s t e T n e A r N d T e b E e r S á P R E C A U C I O N E S
E S P A
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1
6
6
5
. . . . . . . . G . a . r . a . n . t í . a . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . p . r o . d b . e l . e m . . a s
R e s o l u c i ó n
. . . . . . . . . . . . . M . a . n . t . e . n . i m . . i e . n . t o
. . . . . . . a . r . y m . a . d . U o . s . o . . . . . . . .
. . . . . . p . a . r . d t e . e s . . . L . i s . t . a . . . . . . . .
4 - 5
3
2 - 3
. . . . . . . s . e . r . v d . i c e . i l o . .
I n f o r m a c i ó n
. . . . . . . . . . i . m . p . o . r . t a n t e s P r e c a u c i o n e s
Í n d i c e
2
c o m p r a .
c o m p r c o o b m a n o t e c o m p r a
g u a r d a r i m p e o s r t a n t e T a m b i é n
d e
d e
f e c l h a a d e
r e c e i l b o
s e r i d e e N o .
T i p y o
M o d e l o
i n f o r m d a i c i h ó a n .
e t i c i l o s o d n a u c s o r e m ú n s o t s e e n o i c n e m e r p m e i s
, a t e l p m o c y a d i p á r o i c i v r e s e d n ó i c a m r o f n i r e n e t b o
a r a P . a r o d a r i p s a a l e d a r e s a r t e t r a p a l n e s o d a c i b u
n á t s e s o m s i m s o L . n ó i c a u n i t n o c a e i r e s y o p i t
, o l e d o m e d s o r e m ú n s o l e r t s i g e r e u q s o m i r e g u s e L
i n f o r m a c i ó n
e s t a g u a r d f e a v o P r o r
5 3 4 3 ( - 5 4 5 3 ) 8 c 4 a . l l
.
M e x * i I c n o
w w w . e u r e k a . c o m
I n t e e r n e t : s i t i o
p . m . 6 : a 3 0 a . m . 1 0 : d 0 e 0
s á b a l o d s y o s
n u e s t r o v i s i t a r p u e d e T a m b i é n
d o m i n g o s
c e n t d r e o l ) ( h o r a p . m . 7 : a 3 0 a . m .
1 - 8 0 0 - 2 8 2 - 2 8 8 6 *
S e r v i c o i o n :
y
8 : 0 d 0 e
v i e a r n e s l u n e d s e
g r a t u i t o n ú a m l e r o E u r e k a c l i e a n l t e
c o n e t a n c t o p ó n g a s e a c y c e s o r i o s , r e p d u e s t o
p i e z d a e s d i r e c t o s p e d i d o h s a c e r p a o r a d a ñ a d a s
f a l t a n t e p s i e z a s r e e m p l a a r z a a r p r e g u n t a ,
c u o a l q u i e r e n s e a l m b c o l a n j e p r o b l e t m i e n a S e s i
t i e l n a d a a .
o
p r o d I u e M c s t o e P O R d T e A v N u N o e l v T a E
3 1 3 A M - o d e l o
d o m é T s i t p i c o o
V a p o C r o n D u r o s P i s o D s e
P r o p d i e e l t a r G i o u í a
L i m p i a d o r
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|