Essick Air Humidifier MA0800 User Manual

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS  
MEVINAI-CPOONSROALETIVE  
HUMIDIFIER  
MODEL MA0800  
USE AND CARE GUIDE  
Adjustable Humidistat  
Three Speed Fan  
Easy Bottle Fill  
Français ......13  
Español .. 25  
TO ORDER PARTS AND ACCESSORIES CALL 1.800.547.3888  
COMFORT IS IN THE AIR  
1B72771  
4/2014  
PRINTED IN CHINA  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INTRODUCTION  
Your new humidifier adds invisible moisture to your home by moving dry inlet air  
through a saturated wick. As air moves through the wick, the water evaporates into  
the air, leaving behind any white dust, minerals, or dissolved and suspended solids.  
Because the water is evaporated, there is just clean and invisible moist air.  
As the evaporative wick traps accumulated minerals from the water, its ability to  
absorb and evaporate water decreases. We recommend changing the wick at the  
beginning of every season. In hard water areas, more frequent replacement may be  
necessary to maintain your humidifier’s efficiency.  
Use only AIRCARE® or Essick Air® brand replacement wicks and chemicals. To  
order parts, wicks and chemicals call 1-800-547-3888. The MA0800 humidifiers use  
wick # MAF 2. Only the AIRCARE® or Essick Air® /MoistAIR® evaporative wick  
guarantees the certified output of your humidifier. Use of other brands of wicks voids  
the certification of output and may void your warranty.  
HOW YOUR HUMIDIFIER WORKS  
Dry air is drawn into the sides of the  
humidifier, then air is moisturized as it  
passes through the saturated evaporative  
wicking filter in the reservoir.  
The humidified air is then released  
through top of the unit.  
Description  
MA0800  
8 gallons/30.2 Litres  
*Output per 24 hrs  
Capacity of Bottle  
Capacity of Base  
1.2 gallons/4.54 Litres  
1.2 gallons/4.54 Litres  
2500 (Tight Const.)  
1700 (Avg. Const.)  
Sq. ft. coverage  
Fan Speeds  
Replacement Wicking Filter  
Adjustable Humidistat  
Refill Indication  
Controls  
3
MAF2  
Yes  
Yes  
Digital  
Yes (6)  
Yes  
Rubber feet  
ETL Listed  
60  
Volts  
1.2  
81  
Hertz ( High Speed)  
Amps (High Speed)  
* Based on an area with average insulation and an 8’ ceiling  
height ANSI/AHAM HU-1-1997. SEC. 8.1. Results may vary.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOTES ON LOCATION:  
In order to get the most effective use from your humidifier, it is important to position  
the unit where the most humidity is needed or where the moist air will be circulated  
throughout the house such as near a cold air return. If the unit is positioned close to a  
window, condensation may form on the window pane. If this occurs the unit should be  
repositioned in another location.  
Do NOT position the unit directly in front of a hot air duct or radiator. Do NOT place  
on soft carpet.  
Due to the release of cool, moist air from the humidifier, it is best to direct air away  
from thermostat and hot air registers. Position humidifier next to an inside wall on a  
level place at least 4 inches away from the wall or curtains.  
ASSEMBLY  
1) Unpack humidifier from carton.  
2) Remove all packaging materials. Check to see that you have all of the following  
items removed from the box, accessory kit and cabinet before discarding the  
packaging:  
. Evaporative wicking filter  
.
Manual  
WATER FILL  
CAUTION: Before filling, ensure unit is turned OFF. Keep grille dry at all times.  
WARNING: To reduce the risk of fire or shock hazard, DO NOT pour or spill water  
into control or motor area. If controls get wet, let them dry completely and have unit  
checked by authorized service personnel before plugging in.  
After the humidifier is positioned where it will be  
operating you are ready to fill the humidifier. The  
a.  
bottle lifts straight up and away from the base.  
Take care not to bump or damage fill valve  
assembly on the bottom of the bottle.  
Invert the bottle. Press the valve stem button into  
the bottle and turn clockwise to lock in open  
position. Place bottle under the faucet. Fill the  
bottle, being careful not to allow any debris to get  
in the bottle. Debris may interfere with the valve  
seating. Once the bottle is full, press the valve  
stem button and turn counter clockwise to release  
and close.  
c.  
b.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CAUTION: Use only EPA Registered Bacteriostat. Under no circumstances should  
you use Water Treatment products intended for Rotobelt or Ultrasonic  
humidifiers.  
NOTE: We recommend using AIRCARE® or Essick Air® Bacteriostat Treatment PN  
1970 when you refill the water reservoir to eliminate bacterial growth. Add bacteriostat  
according to the instructions on the bottle.  
Place the water bottle back into the humidifier base. When positioned properly, the  
plunger will open and the water will flow into the base. The base will hold the entire  
contents of the water bottle. Once the bottle is empty, remove it and repeat the filling  
process. The humidifier is now filled to capacity. To benefit from less frequent filling  
let the humidifier exhaust both the water from the bottle and the base before filling.  
ABOUT HUMIDITY  
Where you set your desired humidity levels depends on your personal comfort level,  
the outside temperature and the inside temperature.  
NOTE: Recent CDC tests show that the chances of flu transmission are greatly  
reduced at levels of 43% humidity.  
You may wish to purchase a hygrometer* to measure the humidity level in your  
home. The following is a chart of recommended humidity settings.  
When Outdoor  
Temperature is:  
Recommended  
Indoor Relative  
Humidity (RH) is  
IMPORTANT: Water  
damage may result if  
condensation starts to form  
on windows or walls.  
Humidity SET point should  
be lowered until  
condensation no longer  
forms. We recommend  
room humidity levels do not  
exceed 50%.  
°F  
-20  
-10°  
2°  
° C  
-30°  
-24°  
-18°  
-12°  
-6°  
15 - 20%  
20 - 25%  
25 - 30%  
30 - 35%  
35 - 40%  
40 - 45%  
10°  
20°  
30°  
-1°  
*Model 1990 digital hygrometer is available for purchase by calling 1-800-547-3888.  
NOTE: External hygrometer readings and humidistat readings may differ. Humidity  
levels can vary significantly even in one room.  
OPERATION  
Plug cord into wall receptacle. Your humidifier is now ready for use. The humidifier  
should be placed at least FOUR inches away from any walls and away from heat  
registers. Unrestricted airflow into the unit will result in the best efficiency and  
performance.  
This unit has an automatic humidistat located in the cord that senses the humidity  
level around the immediate area of the humidifier. It causes the humidifier to cycle  
on and off to maintain the selected humidity SET point. The fan will turn on when the  
humidity reading falls 3% below the SET point and will continue to run the humidifier  
until a reading of 1% above the SET point is achieved.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONTROL PANEL  
Digital Display  
Press the power button once to turn the  
unit on*. Initially there is a slight delay  
while the electronics calibrate.  
Two bars (- -) appear during this time.  
Once calibration is complete a ROOM  
humidity reading between 20% - 95% will  
be displayed. A flashing 20 display  
indicates that the room humidity is less  
than 20%.  
NOTE: The default settings at initial startup are (LOW) F1 fan speed and 65%  
SET humidity. After desired settings are selected by the user, they remain as long  
as the unit remains plugged in and there is no power interruption. When the unit is  
unplugged, the original default settings are reinstated.  
* Humidifier fan should operate at initial start up. If it does not, refer to “Fan not operating  
(digital display is illuminated n Trouble Shooting Table.”  
HUMIDITY SETTING.  
This button allows you to adjust the  
humidity to suit your needs. This  
humidifier will automatically cycle on  
and off as required to maintain the  
selected setting.  
The readout displays both actual (ROOM) and desired (SET) humidity percentage (%)  
settings when humidity control button is pressed. The ROOM readout has a range of  
20% to 95% Relative Humidity (RH). If the room humidity level is equal to or less than  
20% RH the display will show a flashing 20. The SET readout has a range of 25% to  
65% RH and is adjusted in increments of 5%. Initially depressing the humidity button  
will display the current humidity setting. Each additional press of the button increases  
the setting by 5%. A SET point of 65% RH operates the humidifier continuously  
regardless of the ROOM reading. The humidistat that senses the readings is located  
on the power cord. Insure that it is free from obstruction.  
FAN SPEED  
This humidifier is equipped with a 3-speed  
fan control. Initially depressing the speed  
button will display the current speed  
setting. Each push of the speed button  
advances the mode through the settings of  
(HIGH) F3, (MEDIUM) F2 and (LOW) F1.  
The selected setting is displayed on the  
digital readout. The higher the setting,  
the faster water is evaporated and released into the air. F1 (LOW) is the quietest  
setting and is provided for conditions that do not require a rapid evaporation rate.  
NOTE: When excessive condensation exists, a lower speed setting is recommended.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REFILL INDICATION  
When both the bottle and the base are empty, the  
display alternates the room humidity reading and  
(FILL), indicating additional water is required.  
At this time and refill unit according to the  
instructions in the WATER FILL section.  
CHECK FILTER INDICATOR  
The ability of any humidifier to efficiently supply  
humidity output relies heavily on the condition of the  
filter. As the wicking filter loads with impurities it  
gradually loses its wicking capability. When this  
happens, moisture output is reduced and the  
humidifier has to work longer to satisfy the selected  
setting.  
This humidifier has a check filter reminder timed to  
appear after 720 hours of operation. When the display shows an alternating “CF”  
and “room humidity” setting at 5 second intervals it is a reminder to check the filter  
condition.  
NOTE: Some areas have high water mineral content causing the need for more  
Frequent wicking filter changes.  
Reset the Check Filter “CF” function each time you replace a filter by unplugging  
the unit from the power source, then plug it in again.  
Refer to REPLACEMENT OF WICKING FILTER if a build-up of deposits or severe  
discoloration is evident replace the to restore maximum efficiency.  
REPLACEMENT OF WICKING FILTER  
CAUTION: Before changing wicking filter, ensure unit is turned OFF.  
CAUTION: To help prevent bacteria growth  
and keep maximum efficiency, the wicking  
filter should be replaced at least once per  
season, or more often under hard water  
conditions. Use AIRCARE®/Essick®  
/MoistAIR® MAF2 replacement wicking filter.  
Replace the evaporative wicking filter at least  
once per humidification season or more  
depending on water conditions in your area.  
Wicking Filter Replacement  
1. Unplug humidifier. Before removing  
the filter, we recommend moving the  
humidifier to an area where floor  
coverings are not susceptible to water  
damage (i.e. kitchen or bath areas.)  
2. Remove the water bottle and set aside.  
Be sure not to bump or damage the fill valve.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Grasp the housing assembly and lift straight up and away from the base  
and set aside. The wicking filter is now accessible.  
4. Take note of the filter position.  
Remove the filter. You may want to  
clean the base at this time. See the  
"Care and Maintenance" section  
of this manual.  
5. Install a new wicking filter (MAF2) into  
the base. Coil the filter and position it  
between the uprights in the bottom of the  
base. The start and finish of the coil should  
be captured at the center of the base (see  
diagram) and the filter should be resting  
on the floor of the base.  
6. Return the housing assembly to the top  
of the base. Reposition the humidifier to its operating position.  
CARE AND MAINTENANCE  
Cleaning your humidifier regularly helps eliminate odors and bacterial and  
fungal growth. Ordinary household bleach is a good disinfectant and can be used to  
wipe out the humidifier base and bottle/reservoir after cleaning. We recommend  
cleaning your humidifier at least once every two weeks to maintain optimum  
environmental conditions for your home. We also recommend using AIRCARE® or  
Essick Air® Bacteriostat Treatment each time you refill your humidifier to  
eliminate bacterial growth. Add bacteriostat according to the instructions on the  
bottle. Please call 1-800-547-3888 to order Bacteriostat Treatment, PN 1970 or wicks.  
1) Turn off unit completely and unplug from outlet.  
2) Lift off the chassis.  
3) Carry the base to cleaning basin. Lift wick from the base allowing the water to  
drain. Rinse wick under freshwater only. Do not use soap, detergent, or any other  
cleaners on the wick. Leave in sink to drain.  
REMOVING SCALE  
4) Pour out any remaining water from the unit. Fill base and bottle ½ full with water  
and add 8 oz. (1 cup) of undiluted white vinegar. Let stand 20 minutes.  
5) Dampen a soft cloth with white vinegar and wipe out reservoir to remove scale.  
Rinse the water bottle and base thoroughly with fresh water to remove scale and  
cleaning solution before disinfecting.  
DISINFECTING UNIT  
6) Fill the bottle and base ½ full with water and add 1 teaspoon of bleach. Let  
solution stay for 20 minutes, then rinse with water until bleach smell is gone. Dry  
interior surfaces with clean cloth. Wipe down the outside of the unit with a soft  
cloth dampened with fresh water.  
7) Refill unit and reassemble per ASSEMBLY instructions.  
SUMMER STORAGE  
1) Clean unit as outlined in Care & Maintenance section.  
2) Discard used wick and any water in the bottle or base. Allow to dry thoroughly  
before storage. Do not store with water inside unit.  
3) Do not store unit in an attic or other high-temperature area, as damage is probable.  
4) Install new filter at beginning of season.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REPAIR PARTS LIST  
ITEM NO.  
DESCRIPTION  
MA0800 PART NO.  
Top Assembly  
† Filter  
Support, Float  
Float, Reservoir  
Base  
Foot, Rubber  
Bottle Assembly  
Cap, Screw  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1B72774  
MAF2  
831188-1  
831189  
831187-1  
831190  
831199  
831207  
1B72771  
Owner’s Manual (not shown)  
Order by part number, not by item number. To order, call: 1-800-547-3888  
† Stock item - Purchase locally or call 1-800-547- 3888 from the  
USA or 1-888-744-4689 from Canada to order.  
• Any attempt to repair the control assembly or motor voids the  
warranty and may create a hazard unless repair is done by a  
qualified service technician.  
To order parts, call: USA 1-800-547 3888 or in Canada: 1-888-744-4687  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROUBLESHOOTING GUIDE  
Trouble  
Probable Cause  
Remedy  
• Check 120 volt power source.  
• Press power button once to turn on.  
• No Power.  
Digital display not  
illuminated.  
• Power button has not been  
depressed.  
Fan not operating  
(digital display is  
illuminated).  
• Raise SET humidity level if desired.  
• Increase fan speed.  
• Fill humidifier with water.  
ROOM humidity level is not  
3% or more below SET  
humidity level.  
• Reservoir is empty.  
• A SET humidity percentage of 65%  
operates fan continuously. Adjust  
SET level between 25% - 60%.  
• Continue to run until desired  
humidity level is achieved. This  
may take up to 48 hours initially.  
SET humidity level is 65%.  
Fan running  
continuously.  
ROOM humidity level has  
not reached 1% or more  
above SET humidity level.  
• Change to a fresh new wicking  
filter.  
• CHECK FILTER (CF)  
message flashing.  
Poor evaporation of  
water.  
• NOTE: Local water varies from area  
to area and under certain  
conditions minerals will build up  
more rapidly in the wicking filter.  
• Mineral buildup on wicking  
filter.  
• Refill bottle for maximum run time.  
• This is normal for initial  
filling  
Bottle empties  
completely  
• Check for leak in water bottle.  
• Ensure fill valve position is turned to  
closed and valve has no interfering  
debris.  
• Air is entering water bottle.  
Bottle continues to  
empty after complete  
filling.  
• Check position of bottle.  
Reposition so that fill valve on  
bottom of bottle is depressed  
by post in bottom of base.  
• The base will hold the contents of  
water bottle (1.2gallons). Continue  
to run humidifier to deplete water  
from base.  
• Spring Valve Assembly  
damaged or missing post in  
bottom of base.  
Bottle not emptying.  
• Base full of water.  
• Loss of power or a power  
failure has caused the CF  
message to prematurely  
reset.  
“CF” message does  
not appear even when  
filter is dirty or  
humidifier performance  
is clearly reduced.  
• Replace wicking filter.  
Display blinks or fan  
moves slightly when  
humidifier is plugged in.  
• Normal  
• No action required.  
Alternating “F” and  
room humidity  
displayed.  
• Reservoir is empty.  
• Fill humidifier with water.  
Alternating “CF” and • Wicking filter may be dirty. • Replace wicking filter.  
room humidity  
displayed.  
• Unplug unit for 30 seconds  
and replug in to clear display.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Intentionally left blank.  
Intentionnellement laissée en blanc.  
Dejada en blanco intencionalmente.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MINI-CONSOLE  
HUMIDIFICATEUR  
À ÉVAPORATION  
MODÈLE MA0800  
MANUEL D'UTILISATION  
ET D'ENTRETIEN  
Humidostat réglable  
Ventilateur à trois vitesses  
Remplissage aisé du réservoir  
Anglais ……….. 1  
Espagnol ……. 25  
POUR COMMANDER DES PIÈCES ET DES ACCESSOIRES  
APPELEZ LE 1.800.547.3888  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MISES EN GARDE IMPORTANTES  
Consignes générales de sécurité  
À LIRE AVANT D'UTILISER VOTRE HUMIDIFICATEUR  
DANGER : signifie que si les consignes de sécurité ne sont pas respectées,  
quelqu'un sera gravement blessé ou tué.  
AVERTISSEMENT : signifie que si les consignes de sécurité ne sont pas  
respectées, quelqu'un risque d'être gravement blessé ou tué.  
PRUDENCE : signifie que si les consignes de sécurité ne sont pas respectées,  
quelqu'un sera peut-être blessé.  
1. Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, cet humidificateur  
possède une fiche polarisée (une broche est plus large que l'autre). Branchez  
l'humidificateur directement dans une prise électrique de 120 V, AC. N'utilisez  
pas de rallonges. Si la fiche n'entre pas complètement dans la prise, inversez  
la fiche. Si elle ne rentre toujours pas, contactez un électricien qualifié pour  
installer une prise adéquate. Ne modifiez la fiche en aucun cas.  
2. Ne laissez pas traîner le cordon électrique dans des passages très  
fréquentés. Pour réduire le risque d'incendie, ne placez jamais le cordon  
électrique sous un tapis, ou à proximité d'une bouche de chaleur, d'un  
radiateur, d'un four ou d'un appareil de chauffage.  
3. Débranchez toujours l'appareil avant de le déplacer, le nettoyer ou de retirer  
l'ensemble de ventilation, ou chaque fois qu'il n'est pas en service.  
4. Veillez à ce que l'humidificateur reste propre. Pour réduire le risque de  
blessure, d'incendie ou de dommages à l'humidificateur, utilisez uniquement  
des produits de nettoyage spécialement recommandés pour les  
humidificateurs. N'utilisez jamais de matériaux inflammables, combustibles  
ou toxiques pour nettoyer votre humidificateur.  
5. Ne placez pas de corps étrangers à l'intérieur de l'humidificateur.  
6. Ne laissez pas des enfants se servir de cet appareil comme d'un jouet. Il faut  
faire très attention quand cet appareil est utilisé par des enfants ou à  
proximité d'enfants.  
7. Pour réduire le risque de danger électrique ou d'endommagement de  
l'humidificateur, n'inclinez pas, ne heurtez pas et ne faites pas basculer  
l'humidificateur quand il est en marche.  
8. Pour réduire le risque de choc électrique accidentel, ne touchez pas le  
cordon ou les commandes avec les mains mouillées.  
9. Pour réduire le risque d'incendie, n'utilisez pas l'humidificateur près d'une  
flamme nue comme une bougie ou une autre source de flamme.  
AVERTISSEMENT : Pour votre propre sécurité, n'utilisez pas  
l'humidificateur si des pièces sont endommagées ou manquantes.  
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique  
ou de blessure, débranchez toujours l'appareil avant d'effectuer une  
réparation ou un nettoyage.  
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique,  
ne versez pas et ne renversez pas d'eau dans la zone des commandes ou  
du moteur. Si les commandes sont mouillées, laissez-les sécher  
complètement et faites vérifier l'unité par du personnel d'entretien autorisé.  
avant de brancher l'appareil.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14  
INTRODUCTION  
Votre nouvel humidificateur ajoute de l'humidité dans la maison en faisant passer  
de l'air sec à travers un filtre à mèche saturée. Au fur et à mesure que l'air passe  
au travers du filtre à mèche, l'eau s'évapore dans l'air en laissant derrière elle  
toutes poussières blanches, minéraux et solides dissous ou en suspension.  
Puisque l'eau est évaporée, il n'y a que de l'air humidifié, propre et invisible.  
Au fur et à mesure que le filtre à mèche d'évaporation emprisonne et accumule  
les minéraux contenus dans l'eau, sa capacité d'absorption et d'évaporation d'eau  
diminue. Nous recommandons de changer le filtre à mèche au début de chaque  
saison. Dans les régions où l'eau est dure, un remplacement plus fréquent peut  
être nécessaire afin de maintenir l'efficacité de votre humidificateur.  
N'utilisez que des produits chimiques et filtres à mèche AIRCARE® ou Essick Air®/  
MoistAIR® en remplacement. Pour commander des pièces, filtres à mèche et  
produits chimiques, appelez le 1-800-547-3888. Cet humidificateur utilise MAF 2.  
Seuls les filtres à mèche d'évaporation de marque AIRCARE® ou Essick Air®/  
MoistAIR® garantissent le meilleur rendement de votre humidificateur. L'utilisation  
de filtres à mèche d'autres marques nuit aux performances de l'appareil et peut  
annuler votre garantie.  
COMMENT  
FONCTIONNE VOTRE  
HUMIDIFICATEUR  
L'air sec est aspiré à travers  
la grille de retour de  
l'humidificateur, puis est  
humidifié au fur et à mesure  
de son passage à travers le  
filtre à mèche saturée dans  
le réservoir.  
L'air humidifié est ensuite  
libéré à travers la grille  
supérieure.  
Description  
*Débit par 24 h  
Capacité d’eau  
MA0800  
8 gallons/30,2 litres)  
4,8 gallons/9 litres  
2500 (constr. étanche)  
1700 (constr. norm.)  
Couverture en pieds carrés  
Vitesses de ventilation  
Filtre à mèche de rechange  
Humidostat automatique  
Fermeture automatique  
Commandes  
3
MAF2  
Oui  
Oui  
Électroniques (bouton-poussoirs)  
Pieds en caoutchouc  
Certification ETL/CETL  
Volts  
6
Oui  
120 (c.a.)  
60  
Hertz 60  
Ampères (haute vitesse)  
Watts (haute vitesse)  
1,2  
81  
* Pour une pièce avec isolation moyenne et un plafond à une hauteur de 8 pieds,  
selon la norme ANSI/AHAM HU-1-1997. SEC. 8.1. Les résultats peuvent varier.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
15  
REMARQUES SUR L'EMPLACEMENT :  
Afin de tirer le meilleur parti de votre humidificateur, il est important de placer  
l'appareil à un endroit où le plus d'humidité est nécessaire ou là où l'air humide  
circulera dans toute la maison comme à proximité d'un retour d'air froid.  
Si l'appareil est placé près d'une fenêtre, de la condensation peut se former sur  
la vitre. Si cela se produit, il faut déplacer l'appareil.  
Ne placez PAS l'appareil directement devant une bouche d'air chaud ou un  
radiateur. NE le placez PAS sur de la moquette ou un tapis.  
Du fait que de l'air humide et frais est libéré de l'humidificateur, il est préférable  
de ne pas diriger l'air vers un thermostat ou des bouches d'air chaud.  
Placez l'humidificateur à côté d'un mur intérieur sur une surface plane à au  
moins 4 pouces (10 cm) du mur ou des rideaux.  
ASSEMBLAGE  
1) Déballez l'humidificateur.  
2) Retirez tous les matériaux d'emballage. Vérifiez que vous disposez de tous les  
éléments suivants retirés des boîtes, du kit d'accessoires et de la base avant  
de jeter l'emballage :  
.
Filtre à mèche  
.
Manuel  
REMPLISSAGE D'EAU  
AVERTISSEMENT: Éteignez l'appareil avant l'unité de remplissage. Grille  
garder à tout moment.  
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne  
versez pas (et ne renversez pas) d’eau sur les commandes ou sur le moteur. Si les  
commandes sont mouillées, laissezles sécher complètement et faites inspecter  
l’appareil par un réparateur agréé avant de le rebrancher  
Une fois que l’humidificateur aura été positionné à  
l’emplacement où il sera utilisé, vous devrez alors  
le remplir. Le bidon doit être soulevé tout droit pour  
a.  
être retiré de la base. Prenez soin de ne pas  
heurter ou endommager le capuchon de  
remplissage à valve situé sur le dessous du bidon.  
Renversez le bidon. Poussez le bouton de la  
tige de soupape dans le bidon et faites-le  
tourner dans le sens des aiguilles d’une montre  
pour le verrouiller dans la position ouverte.  
Placez le bidon sous un robinet. Remplissez le  
bidon en prenant soin de ne pas laisser de  
débris pénétrer dans le bidon, car les debris  
risquent d’empêcher la valve de s’asseoir correctement. Une fois que vous aurez rempli  
la bouteille, appuyez sur le bouton de la tige de soupape et faites-le tourner dans le sens  
inverse des aiguilles d’une montre pour le libérer et le fermer.  
b.  
c.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
16  
MISE EN GARDE: utilisez uniquement un bactériostatique agréé par l’EPA.  
Nous recommandons l'utilisation d'AIRCARE® ou du traitement bactériostatique  
d'Essick Air® à chaque remplissage de l'humidificateur afin d'éliminer la croissance  
bactérienne. Ajoutez le produit de traitement selon les instructions figurant sur le  
récipient. Veuillez appeler le 1-800-547-3888 pour commander le traitement  
bactériostatique, sous le numéro de produit 1970.  
Vous ne devez en aucun cas utiliser des produits de traitement de l’eau  
conçus pour des humidificateurs d’air ultrasoniques ou de type « Roto Belt ».  
Placez le bidon rempli d’eau sur la base. Quand le bidon est bien positionné, le  
plongeur s’ouvre et l’eau coule dans la base. La base est assez grande pour  
contenir toute l’eau du bidon. Une fois que le bidon est vide, retirez-le et remplissez-  
le encore une fois. L’humidificateur est maintenant rempli au maximum. Pour avoir à  
remplir le bidon lemoins fréquemment possible, laissez l’humidificateur vider l’eau  
du bidon et celle de la base avant de le remplir à nouveau.  
À PROPOS DE L'HUMIDITÉ  
Le réglage du niveau d'humidité souhaité dépend de votre niveau de confort  
personnel, la température extérieure et la température intérieure.  
REMARQUE: Les tests CDC récentes montrent que les risques de transmission de  
la grippe sont considérablement réduits à des niveaux de 43% d'humidité.  
*Vous pouvez acheter un hygromètre pour mesurer le niveau d'humidité chez vous.  
Voici un tableau des taux d'humidité recommandés.  
IMPORTANT: Des dégâts  
causés par l'eau peuvent se  
produire si de la condensation  
commence à se former sur les  
fenêtres ou les murs. Le point  
de réglage (SET) de l'humidité  
doit être réduit jusqu'à ce que  
la condensation cesse de se  
former. Nous recommandons  
que les niveaux d'humidité  
ambiante ne dépassent  
Lorsque la  
température  
extérieure est de  
L'humidité relative  
(HR) recommandée  
à l'intérieur d'une  
habitation est de :  
°F  
-20  
-10°  
2°  
10°  
20°  
30°  
°C  
-30°  
-24°  
-18°  
-12°  
-6°  
15 - 20%  
20 - 25%  
25 - 30%  
30 - 35%  
35 - 40%  
40 - 45%  
-1°  
pas 50 %.  
* Modèle 1990 hygromètre numérique est disponible à l'achat par téléphone au 1-800-547-3888.  
REMARQUE : Lectures de externes et des lectures hygrostat peuvent différer.  
Les niveaux d'humidité peuvent varier considérablement, même dans une pièce.  
FONCTIONNEMENT  
Branchez le cordon dans la prise murale. Votre humidificateur est maintenant prêt à  
l'emploi. L'humidificateur doit être placé à au moins QUATRE pouces (10 cm) des  
murs et des bouches de chaleur. Une entrée d'air non obstruée assure une  
meilleure efficacité et un meilleur rendement de l'appareil.  
REMARQUE : Cet appareil dispose d'un humidostat automatique situé sur le  
cordon d'alimentation qui détecte le niveau d'humidité autour de l'humidificateur.  
Il enclenche l'humidificateur lorsque l'humidité relative à l'intérieur de votre  
habitation est inférieure au point d'humidité programmé et l'éteint lorsque l'humidité  
relative atteint le point de réglage.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
17  
PANNEAU DE COMMANDE  
AFFICHAGE NUMÉRIQUE  
Appuyez une fois sur la touche de mise en marche pour mettre l’appareil en  
marche*. Initialement, le calibrage des elements électroniques cause un léger  
délai. Deux tirets (- -) sont affichés pendant ce processus. Une fois le calibrage  
terminé, un pourcentage d’humidité de la pièce (ROOM) situé entre 20 % et 95 %  
est affiché. Par exemple, si le chiffre 20 clignote sur l’affichage, cela indique que  
l’humidité de la pièce est inférieure à  
20 %.  
REMARQUE : les réglages par  
défaut à la mise en marche initiale  
sont (« LOW » [bas]) F1 pour la  
vitesse de ventilation et 65 % (SET)  
pour l’humidité. Une fois que les  
réglages sont établis par l’utilisateur,  
ils restent tant que l’appareil reste  
branché et qu’il n’y a pas de panne de courant. Si l’appareil est débranché, les  
réglages par défaut sont utilisés.  
* Le ventilateur de l’humidificateur devrait  
fonctionner dès la mise en marche initiale. Si ce  
n’est pas le cas, veuillez vous reporter à la page  
39, rubrique « Le ventilateur ne fonctionne pas  
(l’affichage numérique est illuminé) » de la section  
de ce mode d’emploi intitulée « Dépannage ».  
RÉGLAGE DE L’HUMIDITÉ  
Ce bouton vous permet d’ajuster  
’humidité selon vos préférences. L’humidificateur se mettra en marche et s’arrêtera  
automatiquement selon les besoins pour maintenir l’humidité sélectionnée. L’affichage  
montre le pourcentage (%) d’humidité reel (ROOM) et celui qui a été programmé (SET)  
quand vous appuyez sur le bouton de  
réglage de l’humidité. L’affichage du  
pourcentage d’humidité relative de la pièce  
(ROOM) comprend des valeurs entre 20 %  
et 95 %. Par exemple, si l’humidité relative  
de la pièce est inférieure ou égale à 20 %,  
le chiffre 20 clignote sur l’affichage. La  
plage d’humidité programmée (SET) est de  
25 % à 65 %, et le réglage peut se faire en  
incréments de 5 %.  
Initialement, l’humidité déjà choisie sera affichée quand vous appuierez sur le bouton  
de réglage de l’humidité. Chaque fois que vous appuierez une fois de plus sur le  
bouton, vous augmenterez le réglage de 5 %. Un point de réglage (SET) de 65 %  
faitonctionner l’humidificateur en continu, quel que soit le pourcentage d’humidité reel  
(ROOM). L’humidostat qui étecte l’humidité est situé sur le cordon d’alimentation.  
Veillez à ce que rien ne l’empêche de fonctionner correctement.  
RÉGLAGE DE LA VITESSE DE VENTILATION  
Cet humidificateur d’air est équipé d’une commande de ventilateur à trois vitesses.  
Initialement, la vitesse déjà choisie sera affichée quand vous appuierez sur le  
bouton de réglage de la vitesse. Chaque fois que vous appuierez une fois de plus  
sur le bouton, vous passerez d’un mode de ventilation à un autre : (HIGH) F3  
[vitesse élevée], (MEDIUM) F2 [vitesse moyenne], (LOW) F1 [vitesse basse].  
REMARQUE : En cas de condensation excessive, il est recommandé de  
diminuer la vitesse.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
18  
INDICATION DE RECHARGE  
Pour un temps de fonctionnement maximal,  
vous devez remplir le bidon et la base. Quand  
les deux (la base et le bidon) seront vides, la  
lettre « F » (pour FILL–REMPLISSAGE) et  
l’humidité réelle de la pièce clignoteront en  
alternance sur l’affichage numérique pour vous  
informer qu’il est temps de rajouter de l’eau.  
INDICATION DU BESOIN DE VÉRIFIER LE  
FILTRE A MÈCHE  
La capacité d’un humidificateur à produire  
efficacement de l’humidité dépend beaucoup  
de la condition de son filtre. Au fur et à  
mesure que le filtre se charge d’impuretés, il  
perd graduellement sa capillarité. Quand cela  
se produit, la production d’humidité est réduite  
et l’humidificateur doit travailler plus  
longtemps pour atteindre l’humidité  
programmée. Cet humidificateur est équipé  
d’un mécanisme qui vous rappellera de  
vérifier le filtre après 720 heures d’utilisation.  
Quand les letters « CF » et l’humidité de la pièce (Room Humidity) apparaissent  
en alternance toutes les cinq secondes sur l’affichage numérique, c’est pour vous  
rappeler de vérifier la condition du filtre.  
Réinitialiser le filtre de fonction chaque fois que vous remplacez un filtre en  
débranchant l'appareil de la source d'alimentation, puis rebranchez-le.  
REMARQUE : Dans certaines régions l’eau a une forte teneur en minéraux qui  
entraîne le besoin de changer le filtre plus fréquemment. Veuillez vous reporter à  
la section intitulée « Remplacement filtre mèche » . Si vous remarquez la  
présence de dépôts ou une décoloration, remplacez le filter pour restaurer  
l’efficacité maximale de l’humidificateur.  
REMPLACEMENT DU FILTRE MÈCHE  
MISE EN GARDE : Avant de remplacer le mèche, assurez-vous que l'appareil  
est éteint.  
Remplacement du filtre  
1. Débranchez l’humidificateur. Avant de retirer le
déplacer l’humidificateur jusqu’à un endroit  
où le revêtement de sol n’est pas susceptible  
aux dommages causés par l’eau (par exemple  
jusqu’à la cuisine ou à la salle de bain).  
2. Retirez le bidon d’eau et mettez-le de côté.  
Veillez à ne pas heurter ou endommager le  
capuchon de remplissage.  
3. Saisissez le bâti et soulevez-le tout droit pour le
mettez-le de côté. Le filter est maintenant accessible.  
4. Remarquez bien la position du filtre avant de le retirer. Ceci est un moment  
opportun pour nettoyer la base. Veuillez vous reporter à la section de ce mode  
d’emploi intitulée «Nettoyage et entretien ».  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
19  
5. Installez un filtre neuf (MAF2)  
dans la base. Comprimez le filtre  
et positionnez-le entre les  
montants au fond de la base. Les  
deux Extrémités des spires du  
filtre doivent être capturées au  
centre de la base (cf. diagramme)  
et le filtre doit reposer sur le fond  
de la base.  
6. Remettez l’ensemble de bâti sur  
le dessus de la base. Placez à  
nouveau l’humidificateur dans sa position de fonctionnement.  
7. L’humidificateur est maintenant prêt à être rempli.  
NETTOYAGE ET ENTRETIEN  
Le nettoyage régulier de votre humidificateur aide à éliminer les odeurs et la  
croissance bactérienne et fongique. L'eau de Javel est un bon désinfectant et  
peut être utilisée pour essuyer la base de l'humidificateur et le réservoir après le  
nettoyage. Nous vous recommandons de nettoyer votre humidificateur au moins  
une fois toutes les deux semaines pour maintenir des conditions environnemen-  
tales optimales chez vous. Nous recommandons l'utilisation du traitement  
bactériostatique d'AIRCARE® ou d'Essick Air® à chaque remplissage de  
l'humidificateur afin d'éliminer la croissance bactérienne. Ajoutez le produit de  
traitement selon les instructions figurant sur le récipient. Veuillez appeler le 1-800-  
547-3888 pour commander le traitement bactériostatique, sous le numéro de  
produit 1970.  
1)Éteignez complètement l'appareil et débranchez-le de la prise.  
2)Soulevez le bâti.  
3)Amenez la base vers l'évier. Soulevez le filtre à mèche de la base en laissant l'eau  
s'écouler et retirez l'ensemble flotteur du filtre à mèche. Rincez le filtre à mèche avec  
de l'eau fraîche uniquement. N'utilisez pas de savon, de détergent ni d'autres  
produits de nettoyage sur le filtre à mèche. Laissez-le s'égoutter dans l'évier.  
DÉTARTRAGE  
4)Videz toute l'eau résiduelle à partir de l'appareil. Remplissez de moitié le la  
bouteille et la base avec de l'eau et ajoutez 8 onces (1 tasse) de vinaigre blanc  
non dilué. Laissez agir pendant 20 minutes.  
5)Imbibez un chiffon doux avec du vinaigre blanc non dilué et essuyez le réservoir pour  
enlever les dépôts de tartre. Rincez les la bouteille et la base avec de l'eau douce  
pour enlever le tartre et la solution de nettoyage avant la désinfection.  
DÉSINFECTION DE L'APPAREIL  
6)Remplissez de moitié les la bouteille et la base avec de l'eau et ajoutez 1 c. à thé  
d'eau de Javel. Laissez agir la solution pendant 20 minutes, puis rincez à l'eau  
jusqu'à ce que l'odeur de l'eau de Javel ait disparu. Séchez les surfaces internes  
avec un chiffon propre. Essuyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon doux  
imbibé d'eau fraîche.  
7)Remplissez l'appareil et remontez-le selon les instructions d'ASSEMBLAGE.  
ENTREPOSAGE PENDANT L'ÉTÉ  
1)Nettoyez l'appareil tel que décrit au chapitre Nettoyage et entretien.  
2)Jetez le filtre à mèche usagé et l'eau résiduelle du réservoir. Ne jetez pas  
retenue mèche. Laissez l'appareil sécher complètement avant de le ranger.  
N'entreposez pas l'appareil avec de l'eau résiduelle dans le réservoir.  
3)N'entreposez pas l'appareil dans un grenier ou un endroit où la température est  
élevée, sous peine de l'endommager.  
4)Installez un nouveau filtre au début de la saison.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
20  
LISTE DE PIÈCES DE RECHANGE  
No. de  
légende  
No. de  
pièce  
Description  
Ensemble supérieur  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1B72774  
MAF2  
† Filtre  
831188-1  
831189  
831187-1  
831190  
831199  
831207  
1B72771  
Support de flotteur  
Flotteur de réservoir  
Base  
Pied en caoutchouc  
Ensemble de bidon  
Vis de blocage  
Mode d’emploi (non illustré)  
Veuillez commander par numéro de pièce et non pas par numéro d'élément.  
Pour commander des pièces par téléphone, appelez : 1-800-547-3888  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
21  
DÉPANNAGE  
Problème  
Cause probable  
• Pas de tension.  
Solution  
L’affichage numérique ne  
sallume pas.  
Inspectez la source dalimentation 120 V.  
Vous navez pas appuyé sur le Appuyez une fois sur le bouton de mise en  
bouton de mise en marche. marche.  
Le ventilateur ne fonctionne pas Le niveau dhumidité réel de la Augmentez le niveau dhumidité programmé  
(l’affichage numérique est  
allumé).  
pièce (ROOM) nest pas de 3 % (SET) si vous le souhaitez.  
inférieur au niveau dhumidité  
programmé.  
Augmentez la vitesse de ventilation.  
• Remplissez lhumidificateur avec de leau.  
Le réservoir est vide.  
Le niveau dhumidité  
programmé (SET) est de 65 %. de 65 % force le ventilateur à fonctionner en  
Le ventilateur fonctionne sans  
arrêt.  
Un pourcentage dhumidité programmé (SET)  
Lhumidité réelle de la pièce  
(ROOM) na pas atteint un  
niveau supérieur de 1 % ou  
plus au niveau dhumidité  
programmé (SET).  
continu. Choisissez un niveau de réglage  
entre 25 % et 60 %.  
Laissez le ventilateur fonctionner jusquà ce  
que le niveau dhumidité souhaité soit atteint.  
Cela peut prendre jusquà 48 heures  
initialement.  
Le message indiquant quil faut Mettez un filtre neuf.  
vérifier le du filtre à mèche (CF) • REMARQUE : dans certaines régions leau a  
Mauvaise évaporation de l'eau.  
Le bidon se vide complètement.  
clignote.  
Accumulation de minéraux sur  
le filtre à mèche  
une forte teneur en minéraux qui entraîne le  
besoin de changer le filtre plus fréquemment.  
• Ceci est normal pendant le  
premier remplissage.  
• Remplissez le bidon pour un temps de  
fonctionnement maximal.  
Le bidon continue à se vider  
meme après avoir été  
complètement rempli.  
Vérifiez quil n’y a pas de fuites dans le bidon.  
Veillez à ce que la valve de  
remplissage soit dans la position de fermeture  
et que des debris nencombrent pas la valve.  
De l’air pénètre dans le bidon  
Lensemble de valve à ressort Vérifiez lorientation du bidon. Repositionnez-  
Le bidon ne se vide pas.  
est endommagé, ou il manque  
un montant sur le fond de la  
base.  
le de façon à ce que la valve de remplissage  
sur le dessous du bidon soit enfoncée par le  
montant au fonde de la base.  
La base contiendra le contenu du bidon deau  
(1,2 gallon/4,5 litres). Continuez à faire  
fonctionner lhumidificateur pour vider leau de  
la base.  
La base est remplie deau.  
Les lettres « CF »  
Une perte de puissance ou une • Remplacez le filtre.  
panne dalimentation a causé la  
désactivation prématurée du  
napparaissent pas, même si le  
filtre est sale ou la performance  
de l’humidificateur est  
message CF.  
significativement réduite.  
L’affichage numérique clignote  
ou le ventilateur se déplace  
légèrement quand  
Normal  
Aucune action nest nécessaire.  
l’humidificateur est branché.  
La lettre « F » et l’humidité réelle • Le réservoir est vide.  
de la pièce clignotent en  
• Remplissez le réservoir deau.  
alternance sur laffichage  
numérique.  
Les lettres « CF » et l’humidité  
réelle de la pièce clignotent en  
alternance sur laffichage  
numérique.  
Il est possible que le filtre à  
mèche soit sale.  
• Remplacez le filtre à mèche.  
Débranchez lappareil pendant 30 secondes  
et rebranchez-le.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
22  
Intentionally left blank.  
Intentionnellement laissée en blanc.  
Dejada en blanco intencionalmente.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
24  
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
AHORRADOR DE ESPACIO  
HUMIDIFICADOR POR  
EVAPORACIÓN  
MODELO 826000  
GUÍA DE USO Y CUIDADO  
Humidistato ajustable  
Ventilador de tres velocidades  
Depósito de fácil llenado  
Inglés ………. 1  
Francés …… 13  
PARA ADQUIRIR PIEZAS Y ACCESORIOS LLAME AL 1.800.547.3888  
LA COMODIDAD ESTÁ EN EL AIRE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
25  
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES  
Instrucciones generales de seguridad  
LÉALAS ANTES DE USAR SU HUMIDIFICADOR  
PELIGRO: significa que si no se respeta la información de seguridad, alguien  
puede resultar seriamente herido o muerto.  
PRECAUCIÓN: significa que si no se respeta la información de seguridad,  
alguien podría resultar seriamente herido o muerto.  
ADVERTENCIA: significa que si no se respeta la información de seguridad,  
alguien podría resultar herido.  
1. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, este humidificador  
posee un enchufe polarizado (una espiga es más ancha que la otra). Enchufe  
el humidificador directamente a un tomacorriente eléctrico de 120 V de  
corriente alterna (CA). No utilice cables prolongadores. Si el enchufe no  
encaja completamente en el tomacorriente, inviértalo. Si aún así no encaja,  
contacte a un electricista calificado para que instale el tomacorriente  
adecuado. No cambie el enchufe de ninguna manera.  
2. Mantenga el cable fuera de las áreas de tránsito. Para reducir el riesgo de  
peligro de incendio, nunca coloque el cable debajo de alfombras, cerca de  
fuentes de calor, radiadores, cocinas o calentadores.  
3. Desenchufe siempre la unidad antes de mover, limpiar o retirar la parte del  
módulo del ventilador del humidificador, o cuando no esté funcionando.  
4. Mantenga el humidificador limpio. Para reducir el riesgo de lesiones, incendio  
o daños al humidificador, utilice solamente limpiadores recomendados  
específicamente para humidificadores. Nunca utilice materiales inflamables,  
combustibles o tóxicos para limpiar su humidificador  
5. No coloque objetos extraños dentro del humidificador.  
6. No permita que la unidad se utilice como un juguete. Se debe prestar  
especial atención cuando es utilizado por o cerca de niños.  
7. Para reducir el riesgo de peligro eléctrico o daño al humidificador, no lo  
mueva, sacuda ni incline mientras la unidad esté en funcionamiento.  
8. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas accidentales, no toque el cable  
ni los controles con las manos húmedas.  
9. Para reducir el riesgo de incendio, no lo utilice cerca de una fuente de fuego  
abierta, como una vela u otra fuente de fuego.  
PRECAUCIÓN: Por su propia seguridad, si alguna parte faltara o  
estuviera dañada, no utilice el humidificador.  
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o  
daños, siempre desconecte la unidad antes de realizar el mantenimiento o  
la limpieza.  
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio o electrocución, no vierta  
ni derrame agua sobre la zona del motor o del control. Si se mojan los  
controles, déjelos secar completamente y haga revisar la unidad por  
personal de mantenimiento autorizado antes de conectarla.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
26  
INTRODUCCIÓN  
Su nuevo humidificador añade humedad invisible a su hogar desplazando aire  
seco a través de una mecha saturada. A medida que el aire atraviesa la  
mecha, el agua se evapora en el aire, dejando atrás polvo blanco, minerales o  
sólidos disueltos o suspendidos. Debido a que el agua se evapora, queda  
solamente aire húmedo, limpio e invisible.  
A medida que la mecha de evaporación atrapa los minerales acumulados en el  
agua, se reduce su capacidad de absorber y evaporar agua. Se recomienda  
cambiar la mecha al comienzo de la estación. En áreas de aguas duras,  
deberá reemplazarla con más frecuencia para mantener la eficiencia de su  
humidificador.  
Utilice únicamente mechas de repuesto y químicos AIRCARE® o Essick  
Air®/MoistAIR®. Para solicitar piezas, mechas y químicos llame al 1-800-547-  
3888. Los humidificadores de la MA0800 usan mecha Nº MAF2. Sólo la mecha  
de evaporación AIRCARE® o Essick Air®/ Moist Air® garantiza el rendimiento  
certificado de su humidificador. El uso de mechas de otras marcas anulala  
certificación de rendimiento y puede anular su garantía.  
FUNCIONAMIENTO DE SU  
HUMIDIFICADOR  
El aire seco se introduce en los  
lados de la húmeda, y luego el  
aire se humedece a medida que  
pasa por la mecha saturada de  
evaporación en el depósito.  
El aire humidificado se libera a  
través luego la parte superior de  
la unidad.  
Descripción  
* Producción en galones /24 h  
Capacidad de la unidad  
MA0800  
8 (30 litros)  
2,4 galones (9 litros)  
2500 (232 m2)  
* Cobertura en pies cuadrados  
1700 (158 m2)  
Velocidades del ventilador  
Filtro de repuesto  
Higrostato automático  
Apagado automático  
Controles  
3
MAF2  
Sí  
Sí  
Electrónicos (pulsadores)  
Pies de goma  
6
Catalogado por ETL/CETL  
Voltaje  
Sí  
120 V C.A.  
60 Hz  
1,2 A  
81 W  
Frecuencia  
Intensidad (alta velocidad)  
Potencia (alta velocidad)  
Basado en una superficie con aislamiento promedio y una altura de cielorraso de 8 pies  
Para encomendar piezas y accesorios, llame al 1-800-547-3888 o 1-888-744-4687 en Canada.  
Si decide llamar por teléfono, tenga disponible el modelo y el número de serie del humidificador.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
27  
NOTAS SOBRE LA UBICACIÓN:  
Con el fin de conseguir un uso más efectivo del humidificador, es importante  
colocar la unidad donde se requiera la mayor cantidad de humedad o en el lugar  
de la casa donde circulará la mayor cantidad de aire; por ejemplo, cerca de un  
retorno de aire frío. Si la unidad se coloca cerca de una ventana, puede  
formarse condensación en el cristal de la ventana. Si esto sucede, se debe  
colocar la unidad en otro lugar.  
NO sitúe la unidad directamente delante de un conducto de aire caliente o  
radiador. NO coloque la unidad sobre una alfombra mullida.  
Debido a que el humidificador emite aire frío y húmedo, se recomienda orientar  
la dirección del aire lejos del termostato y de las rejillas de aire caliente.  
Coloque el humidificador cerca de una pared interna en un lugar nivelado a  
10 centímetros de distancia, como mínimo, de la pared o de las cortinas.  
MONTAJE  
1) Desembale el humidificador.  
2) Retire todo el material de embalaje. Compruebe que haya retirado todos los  
siguientes elementos de las cajas, el kit de accesorios y el gabinete antes de  
deshacerse de los embalajes:  
.
La mecha de filtro de mecha de  
mecha  
.
Manual  
LLENADO DE AGUA  
ADVERTENCIA: Antes de realizar el llenado, asegúrese de que la unidad  
esté APAGADA. Siempre mantener la rejilla seca.  
Después de que el humidificador esté posicionado en el lugar donde vaya a  
utilizarse, habrá llegado el momento de llenarlo. La botella se levanta  
directamente hacia arriba y alejándose de la base. Tenga cuidado de no golpear  
ni dañar el conjunto de la válvula de llenado ubicada en la parte inferior de la  
botella.  
Invierta la botella. Oprima el botón del  
vástago de la válvula hacia el interior de la  
a.  
botella y gírelo en el sentido de las agujas del  
reloj para bloquear la válvula en la posición  
abierta. Coloque la botella bajo una llave de  
agua. Llene la botella, teniendo cuidado de no  
permitir que entren residuos en ella. Los  
residuos pueden interferir con el asiento de la  
válvula. Una vez que la botella esté llena,  
oprima el botón del vástago de la válvula y  
gírelo en sentido contrario al de las agujas del  
reloj para desbloquear la válvula y cerrarla.  
c.  
b.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
28  
PRECAUCIÓN: Utilice únicamente un bacteriostato registrado por EPA .  
Recomendamos usar el Tratamiento Bactericida 1970 de Essick Air cada vez  
que rellene su humidificador para eliminar el crecimiento bacteriano.  
En ninguna circunstancia debe usted usar productos de tratamiento de  
agua diseñados para humidificadores de disco de impulso o ultrasónicos.  
Coloque la botella de agua de vuelta en la base del humidificador. Cuando esté  
colocada correctamente, el émbolo se abrirá y el agua fluirá al interior de la  
base. La base albergará todo el contenido de la botella de agua. Una vez que la  
botella esté vacía, retírela y repita el proceso de llenado. El humidificador está  
ahora lleno a su máxima capacidad. Para beneficiarse de tener que llenar el  
humidificador con menos frecuencia, deje que el humidificador agote el agua  
tanto de la botella como de la base antes de llenarlo.  
ACERCA DE LA HUMEDAD  
El punto en el que ajuste los niveles de humedad deseados depende de su nivel  
de comodidad personal, la temperatura exterior y la temperatura interior.  
NOTA: Pruebas recientes de los CDC muestran que las posibilidades de transmisión  
de la gripe se reducen en gran medida a niveles de 43% de humedad.  
Es posible que desee comprar un higrómetro para medir el nivel de humedad en su  
hogar. El siguiente es un diagrama de ajustes de humedad recomendados.  
Cuando la temperatura La humedad relativa  
IMPORTANTE: El agua puede  
producir daños si comienza a  
formarse condensación en  
ventanas o paredes. Debe  
disminuirse el punto de AJUSTE  
de la humedad hasta que ya no  
se forme condensación. Se  
recomienda que los niveles de  
humedad de la habitación no  
excedan el 50%.  
exterior es de:  
(HR) interior  
recomendada es del  
°F  
° C  
-30°  
-24°  
-18°  
-12°  
-6°  
-20  
-10°  
2°  
15 - 20%  
20 - 25%  
25 - 30%  
30 - 35%  
35 - 40%  
40 - 45%  
10°  
20°  
30°  
-1°  
* Modelo 1990 higrómetro digital está disponible para su compra llamando al 1-800-547-3888.  
NOTA: Las lecturas del higrómetro externos y lecturas humidistato pueden ser diferentes.  
Los niveles de humedad pueden variar significativamente, incluso en una habitación.  
OPERACIÓN  
Conecte el enchufe en un tomacorriente de pared. Su humidificador ya está listo  
para ser utilizado. El humidificador se debe colocar a DIEZ centímetros, como  
mínimo, de cualquier pared y lejos de rejillas de calor. Con la libre circulación de  
aire en la unidad, se obtendrá el mejor rendimiento y funcionamiento.  
NOTA: Esta unidad posee un humidistato automático situado en el en el cable de  
alimentación que detecta el nivel de humedad en la zona inmediata del  
humidificador. El humidistato encenderá el humidificador cuando la humedad  
relativa en el hogar sea inferior al ajuste del humidistato y apagará el humidificador  
cuando la humedad relativa alcance el ajuste que figura en el humidistato.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
29  
PANEL DE CONTROL  
Oprima el botón de alimentación una vez para encender la unidad*. Inicialmente,  
hay una ligera demora mientras los componentes electrónicos se calibran. Dos  
barras (- -) aparecen durante este tiempo. Una vez que la calibración se haya  
completado, se mostrará una  
lectura de humedad AMBIENTE  
entre el 20 y el 95 porciento. Una  
visualización de un 20 que  
parpadea indica que la humedad  
ambiente es inferior al 20%.  
NOTA: Los ajustes  
preestablecidos en la puesta en  
marcha inicial son la velocidad  
del ventilador F1 (BAJA) y la  
humedad de AJUSTE del 65%.  
Después de que el usuario seleccione los ajustes deseados, dichos ajustes  
permanecerán mientras la unidad se mantenga enchufada y no haya  
interrupciones del suministro eléctrico. Si sedes enchufa la unidad, se emplean los  
ajustes preestablecidos originales.  
AJUSTE DE HUMEDAD  
Este botón le permite ajustar la  
humedad para adaptarla a sus  
necesidades. Este humidificador  
se encenderá y apagará cíclica-  
mente de modo automático según  
se requiera para mantener el ajuste  
seleccionado. La lectura  
muestra tanto los ajustes de  
porcentaje de humedad (%) real (AMBIENTE) como deseado (AJUSTE) cuandose  
oprime el botón de control de humedad. Lalectura AMBIENTE tiene un intervalo  
del 20 al 95 por ciento. Si el nivel de humedad ambiente es igual o inferior al 20%,  
la pantalla mostrará un 20 que parpadea.  
VELOCIDAD DEL VENTILADOR  
Este humidificador está equipado con un control de ventilador de 3 velocidades.  
Inicialmente, al oprimir el botón de velocidad se visualizará el ajuste de velocidad  
actual. Cada pulsación del botón de  
velocidad hace avanzar el modo a través  
de los ajustes de F3 (ALTA), F2  
(INTERMEDIA), F1 (BAJA).  
El ajuste seleccionado se muestra en la  
lectura digital. Cuanto más alto sea el  
ajuste, más rápida-mente se evaporará  
y liberará el agua al aire. F1 (BAJA) es el  
ajuste más silencioso y se proporciona  
para condiciones que no requieran una  
tasa de evaporación rápida.  
NOTA:Se recomienda disminuir la elocidad cuando exista una condensación  
excessiva.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
30  
INDICACIÓN DE RELLENADO  
Cuando tanto la botella como la base se  
vacíen, la lectura de humedad ambiente y “F”  
(LLENAR) alternarán en la pantalla,  
informando que se requiere agua adicional.  
También en este momento, la unidad  
cambiará automaticmente al MODO DE  
RESECACIÓN y continuará funcionando a la  
velocidad más baja hasta que el filtro de  
mecha esté seco.  
Indicador de comprobación del filtro de  
mecha  
La capacidad de cualquier humidificador para  
suministrar eficientemente humedad depende  
en gran medida del estado del filtro de mecha. A  
medida que el filtro de mecha se carga con impurezas,  
pierde gradualmente su capacidad de mecha. Cuando  
esto ocurre, la producción de humedad se reduce y el  
humidificador tiene que trabajar más tiempo para  
satisfacer el ajuste seleccionado. Este humidificador  
tiene un recordatorio de comprobación del filtro de  
mecha temporizado para aparecer después de 720  
horas de funcionamiento. Cuando la pantalla muestre  
un ajuste que alterna entre “CF” y “humedad ambiente” a intervalos de 5  
segundos, eso es un recordatorio de comprobar el estado del filtro de mecha.  
NOTA: Algunas zonas tienen un alto contenido de minerales en el agua, lo cual  
causa la necesidad de hacer cambios más frecuentes del filtro de mecha.  
Restablecer la comprobación de la función de filtro de mecha cada vez que  
cambia un filtro de mecha de desconectar la unidad de la fuente del poder, a  
continuación, conectarlo de nuevo.  
Consulte la sección “Reemplazo y cuidado de filtro de mecha”. Si es evidente  
que hay una acumulación de depósitos o una descoloración intensa, reemplace  
el filtro de mecha para restablecer la máxima eficiencia.  
REEMPLAZO DE FILTRO DE MECHA  
ADVERTENCIA: Antes de cambiar la mecha,  
asegúrese de que la unidad esté APAGADA y  
desenchufada.  
PRECAUCIÓN: Para ayudar a retardar el crecimiento  
de bacterias y mantener la maxima eficiencia, se debe  
reemplazar el filtro de mecha al menos una vez por  
estación, o más a menudo en condiciones de agua  
dura. Use el filtro de mecha de repuesto recomendado  
Essick/MoistAir MAF2.  
Reemplace el filtro de mecha vaporizador al menos  
una vez por temporada de humidificación o más,  
dependiendo de las condiciones del agua de su zona.  
1. Desenchufe el humidificador. Antes de quitar el filtro de mecha,  
recomendamos trasladar el humidificador a un lugar donde los revestimientos  
delpiso no estén propensos a sufrir daños por causa del agua (por ejemplo,  
zonas de cocina o de baño.)  
2. Quite la botella de agua y póngala a un lado. Asegúre se de no golpear  
ni dañar la válvula de llenado.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
31  
3. Agarre el conjunto de la carcasa,  
levántelo directamente hacia arriba,  
alejándolo de la base, y póngalo a un  
lado. Una vez hecho esto, tendrá  
acceso al filtro de mecha.  
4. Fíjese en la posición del filtro de  
mecha. Quite el filtro de mecha. Puede  
que quiera limpiar la base en este  
momento. Consulte la sección  
“Limpieza del humidificador” de este  
manual.  
5. Instale un filtro de mecha nuevo (MAF  
2) en la base. Enrolle el filtro de mecha y colóquelo entre los postes ubicados  
en el fondo de la base. El comienzo y el final del arrollamiento deben quedar  
capturados en el centro de la base (vea el diagrama) y el filtro de mecha debe  
estar descansando en el piso de la base.  
6. Retorne el conjunto de la carcasa a la parte superior de la base. Coloque  
de nuevo el humidificador en su posición de functionamiento.  
7. Una vez hecho esto, el humidificador Estará listo para ser llenado con el fin  
de utilizarlo.  
CUIDADO Y MANTENIMIENTO  
Limpiar frecuentemente su humidificador ayuda a eliminar los olores y el  
desarrollo de hongos y bacterias. El blanqueador doméstico común es un buen  
desinfectante y se puede usar para repasar la base del humidificador, la botella y  
el depósito después de limpiarlos. Recomendamos limpiar su humidificador al  
menos una vez cada dos semanas para mantener las condiciones ambientales  
óptimas para su hogar. Asimismo se recomienda utilizar el Tratamiento  
Antibacteriano AIRCARE® o Essick Air® cada vez que rellene su  
humidificador para eliminar el desarrollo de bacterias. Añada el bactericida  
según las instrucciones del envase. Para adquirir el Tratamiento Antibacteriano  
(N.º de referencia 1970), comuníquese al 1-800-547-3888.  
1) Apague la unidad completamente y desconéctela del tomacorriente.  
2) Retire el armazón.  
3) Traslade la base a un lavabo. Levante la mecha de la base para permitir que  
se escurra el agua. Enjuague la mecha únicamente con agua dulce. No utilice  
jabón, detergente ni cualquier otro producto de limpieza en la mecha. Deje  
escurrir en la pileta.  
DESINFECCIÓN DE LA BASE  
4) Eche 1,9 litros (1/2 galón) de agua y ½ cucharadita de blanqueador de cloro  
en el interior de la basey bottle. Deje que la solución permanezca en la base  
durante 20 minutos, agitándola cuidadosamente cada pocos minutos. Moje  
todas las superficies que normalmente estén expuestas a agua.  
5) Vacíe la base después de 20 minutos. Enjuáguela con agua hasta que el olor a  
blanqueador haya desaparecido. Deje que la unidad se seque completamente.  
NOTA: La botella de agua se debe limpiar de la misma manera que la base.  
Enjuáguela a fondo con agua limpia después de completar todos los pasos.  
MANTENIMIENTO DE FINAL DE TEMPORADA  
1) Siga las instrucciones de “Mantenimiento cada dos semanas” al final de la  
temporada de humidificación.  
2) Quite el filtro de mecha.  
3) Deje que el humidificador se seque completamente antes de guardarlo.  
4) Guarde el humidificador en un lugar fresco y seco.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
32  
5) Instale un filtro de mecha nuevo en el humidificador limpio antes de que  
comience la próxima temporada.  
NOTA: El procedimiento de “Mantenimiento cada dos semanas” también se  
recomienda si usted no piensa utilizar el humidificador durante una semana o más.  
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO  
No. De  
Clave  
1
No. de  
Pieza  
1B72774  
Descripción  
Conjunto superior  
MAF2  
†Filtro de mecha  
Soporte del flotador  
Depósito del flotador  
Base  
Pie de goma  
Conjunto de la botella  
Tapa de tornillo  
2
3
4
5
6
7
8
9
831188-1  
831189  
831187-1  
831190  
831199  
831207  
1B72771  
Manual del usuario (no mostrado)  
Realice los encargos por el número de pieza y no por el número de artículo.  
Para solicitar piezas, llame al: 1-800-547-3888  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
33  
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS  
Problema  
Causa probable  
Remedio  
Pantalla digital no iluminada. • No hay corriente eléctrica.  
• Compruebe la fuente de alimentación de 120 V.  
No se ha oprimido el botón • Oprima una vez el botón de alimentación para  
de alimentación.  
encender la unidad.  
El ventilador no funciona  
(la pantalla digital está  
iluminada).  
• El nivel de humedad  
AMBIENTE no está un 3% o  
más por debajo del nivel de Aumente la velocidad del ventilador.  
• Suba el nivel de AJUSTE de humedad si lo  
desea.  
AJUSTE de humedad.  
• El depósito está vacío.  
Llene el humidificador con agua.  
El ventilador está en marcha  
continuamente.  
• El nivel de AJUSTE de  
humedad es del 65%.  
• El nivel de humedad  
Un porcentaje de AJUSTE de humedad del  
65% hace que el ventilador funcione  
continuamente. Gradúe el nivel de AJUSTE  
entre 25% y 60%.  
AMBIENTE no ha alcanzado  
un 1% o más por encima del • Continúe haciendo funcionar la unidad hasta  
nivel de AJUSTE de  
humedad.  
que se logre el nivel de humedad deseado.  
Esto podría tomar hasta 48 horas inicialmente.  
Mala evaporación de agua  
• El mensaje de COMPROBAR Cambie el filtro de mecha con un filtro de  
FILTRO DE MECHA está  
parpadeando.  
Acumulación de minerales  
en el filtro de mecha.  
mecha totalmente nuevo.  
Nota: La pureza del agua local varía de una  
zona a otra.  
La botella se vacía  
completamente.  
• Esto es normal para  
el llenado inicial.  
• Rellene la botella para lograr el máximo tiempo  
de funcionamiento.  
La botella continúa vaciándose • Está entrando aire en  
• Compruebe si hay un escape en la botella de  
agua.  
después de llenarla  
completamente.  
la botella de agua.  
La botella no se vacía.  
• El conjunto de la válvula de • Compruebe la orientación de la botella.  
resorte está dañado Reposiciónela de modo que la válvula de  
o falta un poste en el fondo de llenado ubicada en la parte interior de la  
la base.  
La base está llena de agua.  
botella esté opriida por el poste ubicado en el  
fondo de la base.  
La base albergará el contenido de la botella de  
agua (4,5 litros ó 1,2 galones). Continúe  
hacienda funcionar el humidificador para  
agotar el agua de la base.  
La visualización parpadea o el Normal  
ventilador se mueve  
No se requiere tomar ninguna medida.  
ligeramente al enchufar el  
humidificador.  
El ventilador funciona más  
despacio que la velocidad  
registrada en la pantalla digital.  
• El humidificador está en el  
“MODO DE RESECACIÓN”.  
• El humidificador cambia automáticamente el  
ventilador a F1 (BAJA) cuando se visualizan  
F” y humedad ambiente alternante.  
El humidificador no se apaga • El filtro de mecha no está  
Durante el MODO DE RESECACIÓN”, el  
humidificador continuará funcionando a  
velocidad BAJAsegún se requiera durante  
hasta 2 horas o hasta que el filtro de mecha  
esté completamente seco.  
durante el MODO DE  
RESECACIÓN”.  
seco.  
Se visualizan alternativamente  
F” y la humedad ambiente.  
• El depósito está vacío.  
Llene el humidificador con agua.  
• Reemplace el filtro de mecha.  
Desenchufe la unidad durante 30 segundos y  
reenchúfela para borrar la pantalla.  
Se visualizan alternativamente • El filtro de mecha podría  
CF” y la humedad ambiente. estar sucio.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
34  
ESSICK AIR PRODUCTS  
5800 MURRAY ST.  
LITTLE ROCK, AR. 72209  
1-800-547-3888  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
36  

EAW Speaker SB528zR User Manual
Echo Trimmer 99944200540 User Manual
Eiki CRT Television LC XB33N User Manual
Electro Voice Music Mixer DM Series User Manual
FieldServer Computer Drive FS 8700 47 User Manual
GE Air Conditioner 49218 User Manual
GE Answering Machine 10 02 Network User Manual
GE Oven JTP10GS User Manual
GE Refrigerator 49 60188 1 User Manual
GE Waffle Iron 169093 User Manual