GEAppliances.com
Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . .2–3
Owner’s Manual
Operating Instructions
GCG1500
GCG1580
GCG1700
Compacting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Loading . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Removing a Full Trash Bag . . . . . . . . . . . . .6
Trash Bag Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Using the Trash Compactor . . . . . . . . .5–6
Care and Cleaning
Cleaning the Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Troubleshooting Tips . . . . . . . . . . . . . 8
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Product Registration
for Customers in Canada . . . . . . . . . . 9, 10
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Write the model and serial
numbers here:
Model # ______________
Serial # ______________
You can find them on the label
on the front of the frame.
165D4700P385 49-55061-1 09-09 JR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GEAppliances.com
ELECTRICAL SAFETY
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:
ꢀ To prevent hazard of electrical shock,
this compactor must be properly installed and
grounded in accordance with the Installation
Instructions before it is used.
serving only this appliance be provided.
ꢀ Do not, under any circumstances, cut or
remove the third grounding prong from the
power cord.
ꢀ Do not operate with a damaged cord set,
plug, motor, or after damage in any manner.
Have the appliance examined, repaired, or
adjusted by an authorized service technician.
ꢀ This appliance must be grounded. In the event
of a malfunction or breakdown, grounding will
reduce the risk of electric shock by providing
a path of least resistance for electric current.
ꢀ Do not take apart this appliance. Incorrect
reassembly can cause electric shock when
subsequently used.
ꢀ
This appliance is equipped with a cord having
an equipment grounding conductor and a
grounding plug. The plug must be plugged
into an appropriate outlet that is properly
installed and grounded in accordance with
local codes and ordinances.
ꢀ Unplug the compactor before making any
repairs. NOTE: We strongly recommend that
any servicing be performed by a qualified
person.
WARNING:
Improper connection of
ꢀ Do not use an adapter plug or an extension
the equipment grounding conductor can result
in a risk of electric shock. Check with a qualified
electrician if you are in doubt as to whether the
appliance is properly grounded.
cord with this appliance.
ꢀ Follow National Electric Codes or prevailing
local codes and ordinances. This appliance
must be supplied with 120V, 60Hz and
connected to an individual, properly grounded
branch circuit protected by a 15 or 20 amp
circuit breaker or time delay fuse.
ꢀ Do not modify the plug with this appliance. If
it will not fit the outlet installed, have a proper
outlet installed by a qualified electrician.
ꢀ If the electric supply provided does not meet
the above requirements, call a licensed
electrician.
ꢀ We recommend that a separate circuit
PROPER INSTALLATION AND MAINTENANCE
This compactor must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions
before it is used. If you did not receive an Installation Instruction Manual, you can receive one by visiting
GEAppliances.com, or by calling 800.GE.CARES (800.432.2737) in the United States. In Canada, visit
READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
About the trash compactor.
Features
DRAWER HANDLE
DRAWER SAFETY SWITCH
DOOR PANEL
MODEL AND SERIAL NUMBER LABEL
BAG RETAINER BUTTONS
FOOT PEDAL DRAWER OPENER AND
COMPACTOR ACTIVATION
MOVEABLE SIDE DOOR LATCH
TOE KICK
ON/OFF KNOB
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Using the trash compactor.
GEAppliances.com
What It Does and How It Works
Your compactor reduces household trash to as little as one-fourth of its original volume.
It compacts most refuse, including paper, cans, bottles, jars, plastic containers, wrappings,
sweepings and some food wastes.
Drop trash into the disposable bag (designed for compactor use) that lines the compactor
trash drawer and close the drawer. When you start the compactor, an electrically-operated
ram moves down into the drawer, compacts trash, moves back up again—and the compactor
shuts off automatically.
NOTE: The trash drawer must be at least 1/2 full before you will notice compaction because
the ram does not travel all the way down into the drawer. By adding trash, compaction is
transferred to the items below until all trash is compacted.
ON/OFF Knob
The removable knob is provided for your
protection as a safety measure. When the
knob switch is in the OFF position, the
compactor will not operate.
Child Lockout Instructions:
Lock the compactor when it is not in use, by
removing the knob. This will keep children
from operating the compactor and prevent
anyone from tampering with it.
Drawer Safety Switch
The compactor has two safety switches to ensure that the drawer is in its fully closed position
for operation. The compactor will not cycle without the drawer being fully closed.
Trash Bag Installation
Before installing a new bag, be sure that:
To install a new bag:
The drawer side is securely locked.
Place the bag into the drawer. Open
the bag and pull the top edges over
the drawer top.
1
1
The container is clean and free of sharp
2 debris that may puncture the bag.
Lock the bag in place by pulling the
Reinforced plastic bags came with your
compactor and are ready to be installed.
2 four prepunched holes over the bag
retainer buttons. Holes will expand over
the buttons without harming the bag.
You must use the specially designed
heavy-duty trash bags included with your
compactor. These bags are available from
your dealer or Factory Service Center. Ask for
catalog number WC60X10005.
To order bags, call toll-free:
Press inside of bag against the
drawer bottom, sides and corners
for a smooth fit.
National Parts Center
800.626.2002 (U.S.)
3
800.661.1616 (Canada)
GEAppliances.com (U.S.)
Loading
Slightly lift and pull the compactor door
handle or press the foot pedal and pull
the drawer out.
ꢀ Folded newspaper is also helpful when
compacting a large glass bottle, or several
bottles or jars, or any other items that
might shatter.
Remember:
ꢀ Although it is not necessary to compact
until the drawer is full or nearly full, we
suggest that, for maximum compaction,
you start the compactor each time a
significant amount of trash is added.
ꢀ To help keep the ram clean when
compacting messy food waste, place a
couple of folded sheets of newspaper
on top of the load to be compacted.
ꢀ Items too bulky to go into the drawer can
be folded to fit. If it cannot be folded to fit
into the drawer, do not attempt to force it.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Using the trash compactor.
Compacting
To start the compactor:
Turn the knob to ON.
performance of the compactor. Keep
the bag away from your body to prevent
injury from sharp objects that may have
pierced the bag.
Make sure the drawer is fully closed.
Lift the foot pedal up to start cycle.
CAUTION:
The ram travels downward into the drawer,
compacting the trash. At the bottom of the
stroke, the ram automatically reverses
direction, retracts out of the drawer, returns
to its starting position, and the compactor
shuts off automatically.
The cycle takes less than 30 seconds. As the
trash drawer fills with trash, cycle time gets
progressively shorter.
ꢀ Do not apply too much force when
turning the knob. The knob should always
rotate easily. Forcing may break the knob
and damage the switch.
ꢀ When emptying waste baskets into the
trash drawer, some items may spill into
the compactor behind the drawer. Items
behind the drawer could prevent it from
closing completely and prevent the
compactor from operating. To remove
such items from behind the drawer, open
the drawer and remove it to clean them
out. See the Care and Cleaning section.
NOTES:
ꢀ You will not see compacting of trash the
first few times you load. The compactor
drawer should be about 1/2 full before
the compactor can begin to compress
the load.
To stop the compactor:
The compactor may be stopped at any time.
ꢀ Glass bottles can make a loud noise
when they break during compaction. This
is normal. Also, bottles in the trash drawer
will not always break during the first cycle.
Breaking glass and associated noise may
occur several cycles later, depending on
the type and volume of the trash.
ꢀ When bottles and cans are compacted,
small tears in the bag may occur. This
is normal and in no way affects the
Attempting to open the drawer while
the ram is moving will stop the ram.
The safety switch will activate.
Close the drawer completely and the
ram will travel back to the UP position.
Open the drawer fully and turn the knob
to OFF.
Removing a Full Trash Bag
Pull the drawer completely open.
Lift the bag out.
Remove the top of the bag from the
bag retainer buttons. Pull up all four
bag cuffs.
Push the side-lock latch down and tilt
the drawer side open.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Care and cleaning of the compactor.
GEAppliances.com
As is true of most appliances, proper care is needed to give you continued satisfaction. Before cleaning the compactor,
turn the knob to the OFF position and remove it. If you will be away for more than a couple of days, remove the
compactor bag. Lock the compactor by removing the knob and store it in a safe place.
Cleaning the Unit
To clean the outside:
Wipe with a clean damp cloth.
Painted panels:
Wash with a damp cloth using warm,
soapy water. Rinse and then dry with
a soft cloth.
If the drawer side was removed, slide it
back into the tilted position.
Apply a coat of kitchen/appliance wax when
the compactor is new, and then several times
a year.
Press the side door latch down while
pressing the side to the upright position.
Lock the side door latch.
Stainless steel panels:
To clean the cabinet interior:
Stainless steel panels can be cleaned with
Cerama Bryte® or a similar product using a
clean, soft cloth.
Pull the drawer out until it stops.
Note the tracks in which the drawer
rollers move.
Cerama Bryte is available from GE Parts by
calling 800.626.2002 (U.S.) or 800.661.1616
(Canada).
Lift the front to clear the drawer stops.
Grab the drawer on both sides. Pull it out
the rest of the way and set it aside.
To clean the drawer interior:
Remove the bag. See page 6.
Wear protective gloves. There may be
bits of glass in the drawer. Press the
side door latch down.
Vacuum inside of the cabinet. Liquid
spills or wet trash should be cleaned up
by hand, or use a vacuum designed to
pick up liquid.
Hold the side door latch and tilt
the side of the drawer until the latch
clears the drawer front. The drawer side
can be removed by tilting and sliding it
out.
Wash, rinse and dry the inside.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Before you call for service…
Troubleshooting Tips
Problem
Possible Causes
What To Do
Compactor won’t
operate
Compactor is unplugged
• Make sure the cord is plugged securely into a
working outlet.
Circuit breaker/fuse is
tripped/blown
• Check house circuit breakers /fuses. Replace
fuses or reset breaker.
Knob switch may not be
in the ON position
• Make sure the switch is in the ON position.
Foot pedal may not be lifted
up long enough to start cycle
• Lift foot pedal up momentarily until compaction cycle
starts.
Drawer may not be closed
• Check to make sure the drawer is firmly closed.
Compactor has an automatic
thermal motor reset
• If you have just compacted repeatedly, this protector
may have opened the motor circuit. Wait a few
minutes and the motor reset will reclose
automatically.
Drawer is hard
to close
Trash may have fallen
behind the drawer
• Remove any trash.
Drawer will not
open
The ram is not all the
way up
• Lift up on the foot pedal and release to allow ram to
complete a cycle.
Little or no apparent
compaction
Drawer is not full
enough
• The drawer must be at least 1/2 full of trash before
you will see any amount of compacting. The ram does
not travel all the way to the bottom. Trash in the bottom
of the drawer will be crushed during later cycles.
Trash is stuck between ram
and basket
• Remove any trash.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Please place in envelope and mail to:
Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à :
OWNERSHIP REGISTRATION
P.O. BOX 1780
MISSISSAUGA, ONTARIO
L4Y 4G1
(FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY)
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Trash Compactor Warranty.
All warranty service provided by our Factory Service Centers,
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warranty.
or an authorized Customer Care® technician. To schedule
service on-line, visit us at GEAppliances.com, or call 800.GE.CARES
(800.432.2737) in the United States. In Canada, call
1.800.561.3344. Please have serial number and model
number available when calling for service.
For The Period Of: GE Will Replace:
One Year
From the date of the
original purchase
Any part of the compactor which fails due to a defect in materials or workmanship.
During this limited one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor
and in-home service to replace the defective part.
What GE Will Not Cover:
ꢀService trips to your home to teach you how to use
the product.
ꢀDamage to the product caused by accident, fire, floods
or acts of God.
ꢀImproper installation, delivery or maintenance.
ꢀIncidental or consequential damage caused by possible
defects with this appliance.
ꢀFailure of the product if it is abused, misused, or used for
other than the intended purpose or used commercially.
ꢀDamage caused after delivery.
ꢀReplacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
ꢀProduct not accessible to provide required service.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES—Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in
this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or
fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for
home use within the USA or Canada. If the product is located in an area where service by a GE Authorized
Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product
to an Authorized GE Service location for service. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or
service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty
gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know
what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state’s Attorney General.
Warrantor (USA): General Electric Company. Louisville, KY 40225
Warrantor (Canada): Mabe Canada Inc., Suite 310, 1 Factory Lane, Moncton, N.B. E1C 9M3
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Consumer Support.
GE Appliances Website
In the U.S.A. GEAppliances.com
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day,
any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals,
order parts or even schedule service on-line. In Canada: www.GEAppliances.ca
Schedule Service
In the U.S.A. GEAppliances.com
Expert GE repair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at your
convenience any day of the year! Or call 800.GE.CARES (800.432.2737) during normal business hours.
In Canada, call 1.800.561.3344
Real Life Design Studio
In the U.S.A. GEAppliances.com
GE supports the Universal Design concept—products, services and environments that can be used by people of all
ages, sizes and capabilities. We recognize the need to design for a wide range of physical and mental abilities and
impairments. For details of GE’s Universal Design applications, including kitchen design ideas for people with disabilities,
check out our Website today. For the hearing impaired, please call 800.TDD.GEAC (800.833.4322).
In Canada, contact: Manager, Consumer Relations, Mabe Canada Inc.
Suite 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B. E1C 9M3
Extended Warranties
In the U.S.A. GEAppliances.com
Purchase a GE extended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty is still
in effect. You can purchase it on-line anytime, or call 800.626.2224 during normal business hours. GE Consumer Home
Services will still be there after your warranty expires. In Canada, call 1.888.261.2133
Parts and Accessories
In the U.S.A. GEAppliances.com
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes
(VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today, 24 hours every day or by phone at
800.626.2002 during normal business hours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally
should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper servicing may cause
unsafe operation.
Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Mabe service center, or call 1.800.661.1616.
Contact Us
In the U.S.A. GEAppliances.com
If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including
your phone number, or write to:
General Manager, Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
Louisville, KY 40225
Suite 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B. E1C 9M3
Register Your Appliance
In the U.S.A. GEAppliances.com
Register your new appliance on-line—at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced
communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also mail
in the pre-printed registration card included in the packing material. In Canada: www.GEAppliances.ca
12
Printed in China
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . .2–3
Manuel du propriétaire
Foncionnement
GCG1500
GCG1580
GCG1700
Compactage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Retrait d’un sac
plein d’ordures ménagères . . . . . . . . . . . . .6
Installation du sac
d’ordures ménagères . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Utilisation du compacteur
pour ordures ménagères . . . . . . . . . . . .5–6
Entretien et nettoyage
Nettoyage de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . .7
Conseils de dépannage . . . . . . . . . . 8
Soutien au consommateur
Soutien au consommateur . . . . . . . . . . . 12
Inscription du propriétaire . . . . . . . . . 9, 10
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Inscrivez ici les numéros
de modèle et de série :
Modèle N° ________________
Série N° __________________
Vous les trouverez sur l’étiquette
apposée sur la partie avant du
cadre de l’appareil.
165D4700P385 49-55061-1 09-09 JR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES.
AVERTISSEMENT !
Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel pour réduire les risques
d’incendie, d’explosion, de choc électrique ou pour éviter tout dommage matériel, des blessures ou
la mort.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
En utilisant des appareils électriques, il faut toujours suivre les précautions de base, y compris ce
qui suit :
ꢀ Ce compacteur est réservé à l’utilisation
résidentielle. Utilisez cet appareil seulement
pour l’usage auquel il est destiné selon ce
PRÉCAUTIONS CONTRE L’UTILISATION
DÉRAISONNABLE DU COMPACTEUR :
ꢀ Ne compactez jamais de cartouches à plomb,
de cartouches d’armes à feu, de pièces de feu
d’artifice, etc. qui sont très explosifs.
manuel du propriétaire
.
ꢀ Il faut une supervision étroite lorsque l’appareil
est utilisé par ou près d’enfants. Ne laissez
jamais le compacteur être utilisé comme jouet
ou fonctionner sans supervision.
ꢀ Ne compactez jamais de matériaux
inflammables comme peinture, chiffons
saturés d’huile ou d’essence, contenants de
liquides de démarrage à moteur, contenants
de diluant de peinture, etc. Il pourrait y
avoir une combustion spontanée ou des
concentrations de vapeurs explosives.
ꢀ VERROUILLAGE DES COMMANDES : Mettez
le bouton à la position OFF (arrêt) et retirez-le
lorsque vous ne faites pas de compactage
d’ordures ménagères. Cela empêchera toute
mauvaise utilisation du compacteur et
empêchera les enfants de l’utiliser.
ꢀ Ne compactez jamais les contenants de
produits chimiques toxiques comme des
insecticides forts ou autres matériaux
toxiques; le compactage pourrait dégager
des vapeurs dangereuses.
ꢀ Ne poussez pas les déchets dans le tiroir avec
les mains ou les pieds. Les déchets pourraient
contenir du verre cassé, des pièces de métal
tranchantes ou d’autres objets coupants qui
pourraient provoquer des blessures.
ꢀ Ne compactez jamais d’aérosols contenant
des produits chimiques explosifs ou très
toxiques. (Si vous êtes certains que les
aérosols contiennent des matériaux non
dangereux comme la crème de rasage,
le fromage à tartiner et la crème fouettée,
ils peuvent être compactés.)
ꢀ En retirant ou transportant le sac d’ordures
ménagères, gardez le sac loin de votre corps.
Les objets coupants peuvent l’avoir percé.
ꢀ Attention en nettoyant l’intérieur de
l’armoire ou le tiroir à ordures ménagères.
Les fragments de verre pourraient être collés
au coulisseau, incrustés dans la surface du
tiroir ou au bas de l’armoire.
ꢀ Ne compactez pas les cigarettes, les cigares
allumés ou autres articles chauds ou en feu.
ꢀ Ne rangez et n’utilisez pas d’essence ou
autres vapeurs et liquides inflammables près
de cet appareil ou de tout autre appareil
électroménager.
ꢀ N’installez pas et ne rangez pas le compacteur
à un endroit où il sera exposé aux conditions
extérieures.
ꢀ Assurez-vous que le compacteur est bien
installé et à niveau sur un sol qui peut
supporter son poids.
ꢀ Ne surchargez pas votre appareil
électroménager.
ꢀ Manipulez un sac à poubelle plein avec soin.
Les objets pointus peuvent percer le sac et
vous blesser. Ne surchargez pas le sac à
poubelle de matières lourdes comme du verre.
ꢀ Ne touchez pas aux pièces mobiles.
ꢀ Ne compactez pas de déchets alimentaires
comme de la viande crue et du poisson, des
couennes, des articles d’hygiène personnelle
et des couches jetables. Ces articles
produisent de très fortes odeurs et ne vont
pas dans le compacteur.
ꢀ Ne l’utilisez pas comme appareil amovible.
Utilisez seulement comme appareil encastré.
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
En utilisant des appareils électriques, il faut toujours suivre les précautions de base, y compris ce
qui suit :
ꢀ Pour éviter tout danger de choc électrique,
ce compacteur doit être bien installé et mis
à la terre conformément aux instructions
d’installation avant de l’utiliser.
ꢀ Nous recommandons de prévoir un circuit
distinct pour cet appareil.
ꢀ Ne coupez et ne retirez dans aucun cas
la troisième broche de mise à la terre du
cordon.
ꢀ Ne faites pas fonctionner avec un cordon, une
fiche ou un moteur endommagés ou après
tout autre dommage. Faites examiner, réparer
ou ajuster l’appareil par un technicien de
service autorisé.
ꢀ Cet appareil doit être mis à la terre. Dans le
cas de mauvais fonctionnement ou de panne,
la mise à la terre réduira le risque de choc
électrique en fournissant une voie de moindre
résistance pour le courant électrique.
ꢀ Ne démontez pas cet appareil. Un appareil
mal remonté pourrait provoquer un choc
électrique lors de son utilisation subséquente.
ꢀ
Cet appareil est doté d’un cordon et d’une
fiche avec mise à la terre. La fiche doit être
branchée dans une prise appropriée
ꢀ Débranchez le compacteur avant
toutes réparations. REMARQUE : Nous
recommandons fortement que toute
réparation soit exécutée par une personne
qualifiée.
correctement installée et mise à la terre
conformément aux codes et règlements
locaux
.
AVERTISSEMENT :
Toute
ꢀ N’utilisez pas une fiche d’adaptation ou
mauvaise connexion du conducteur de mise
à la terre de l’équipement pourrait mener à
un risque de choc électrique. Consultez un
électricien qualifié si vous n’êtes pas certain
que l’appareil soit bien mis à la terre.
une rallonge électrique avec cet appareil.
ꢀ Suivez les codes nationaux de l’électricité
ou les codes et ordonnances en vigueur
localement. Cet appareil doit être alimenté
d’un courant de 120 V, 60 Hz et branché à
un circuit exclusif mis à la terre correctement
et protégé par un disjoncteur de 15 ou
20 ampères ou un fusible temporisé.
ꢀ Ne modifiez pas la fiche de cet appareil.
Si elle n’entre pas complètement dans
la prise, faites installer une prise appropriée
par un électricien qualifié.
ꢀ Si l’alimentation électrique fournie ne répond
pas aux exigences précédentes, appelez
un électricien agréé.
INSTALLATION ET ENTRETIEN APPROPRIÉS
Avant d’utiliser ce compacteur, il faut s’assurer qu’il a été correctement installé, en conformité avec
les directives d’installation fournies. Si vous n’avez pas reçu de directives d’installation, vous pouvez
les obtenir en visitant notre site Web à l’adresse GEAppliances.com ou en composant le 1.800.432.2737
composez le 1.800.561.3344.
VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE ATTENTIVEMENT CES MESURES
DE SÉCURITÉ.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Le compacteur pour ordures ménagères
.
Caractéristiques
POIGNÉE DE TIROIR
INTERRUPTEUR DE SÉCURITÉ DU TIROIR
PANNEAU DE PORTE
EMPLACEMENT DES NUMÉROS DE
MODÈLE ET DE SÉRIE
OUVRE TIROIR À PÉDALE ET ACTIVATION
DU COMPACTEUR
BOUTONS DE RETENUE DU SAC
VERROU DE PORTE LATÉRALE AMOVIBLE
PLINTHE
BOUTON ON/OFF (MARCHE/ARRÊT)
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Utilisation du compacteur
pour ordures ménagères.
Ce qu’il fait et comment il fonctionne
Votre compacteur réduit les ordures ménagères jusqu’à un quart de leur volume original.
Il compacte la plupart des déchets, y compris le papier, les cannettes, les bouteilles, les bocaux, les
contenants de plastique, les enveloppes, les restes de balayage et certains déchets alimentaires.
Déposez les déchets dans le sac jetable (conçu pour les compacteurs) à l’intérieur du tiroir d’ordures
ménagères du compacteur et fermez le tiroir. Lorsque vous allumez le compacteur, un coulisseau
électrique se déplace vers le bas dans le tiroir, compacte les ordures ménagères, remonte à
nouveau et le compacteur s’éteint automatiquement.
REMARQUE : Le tiroir à ordures ménagères doit être au moins rempli à moitié avant de noter le
compactage car le coulisseau ne se déplace pas jusqu’au fond du tiroir. En ajoutant des ordures,
la force de compression est transférée aux articles en dessous jusqu’à ce que tout soit compacté.
Bouton ON/OFF (marche/arrêt)
Le bouton amovible est fourni pour votre
protection comme mesure de sécurité. Lorsque
l’interrupteur du bouton est à la position OFF
(arrêt), le compacteur ne peut pas fonctionner.
Verrouillage des commandes :
Verrouillez le compacteur lorsqu’il n’est pas
utilisé en retirant le bouton. Cela empêchera les
enfants d’utiliser le compacteur ainsi que toute
autre utilisation abusive.
Interrupteur de sécurité du tiroir
Le compacteur a deux interrupteurs de sécurité Le compacteur ne fonctionnera pas si le tiroir
pour faire en sorte que le tiroir soit
complètement fermé lorsqu’il est en marche.
n’est pas complètement fermé.
Installation du sac d’ordures ménagères
Avant d’installer un nouveau sac, assurez-
Pour installer un nouveau sac :
vous que :
Placez le sac dans le tiroir. Ouvrez le sac
et tirez les bords supérieurs par dessus
le dessus du tiroir.
1
Le côté du tiroir est bien verrouillé.
1
Le contenant est propre et libre de débris
2 tranchants qui pourraient percer le sac.
Verrouillez le sac en place en accrochant
2 les quatre trous prépercés sur les boutons
Des sacs de plastique renforcés sont fournis
avec votre compacteur et sont prêts à être
installés.
de retenue du sac. Les trous s’élargiront sur
les boutons sans problème pour le sac.
Vous devez utiliser les sacs d’ordures
ménagères robustes spécialement conçus
pour cet usage et inclus avec le compacteur.
Ces sacs sont disponibles chez votre
concessionnaire ou au centre de service de
l’usine. Demandez le numéro de catalogue
WC60X10005.
Pressez l’intérieur du sac contre le bas
3
du tiroir, les côtés et les coins pour un
ajustement facile.
Pour commander des sacs, appelez sans frais au :
Centre national de pièces
1.800.626.2002 (É.-U.)
1.800.661.1616 (Canada)
GEAppliances.com (É.-U.)
Chargement
Soulevez un peu et tirez la poignée de la porte
du compacteur ou enfoncez la pédale et sortez
le tiroir.
ꢀ Les journaux repliés sont aussi utiles pour
compacter une grosse bouteille de verre ou
plusieurs bouteilles ou bocaux ou autres
articles qui pourraient éclater.
Rappel :
ꢀ Bien qu’il ne soit pas nécessaire de
compacter jusqu’à ce que le tiroir soit plein
ou presque plein, nous suggérons, pour un
compactage maximum, d’utiliser l’appareil
chaque fois que vous ajoutez une quantité
importante de déchets.
ꢀ Pour aider à garder le coulisseau propre
en compactant des ordures ménagères
salissantes, placez quelques feuilles de
journaux pliées sur le dessus de la charge
à compacter.
ꢀ Les articles trop gros pour entrer dans le tiroir
se replient pour s’ajuster dans le tiroir. Si ce
n’est pas possible, n’essayez pas de les forcer.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Utilisation du compacteur pour ordures ménagères.
Compactage
Pour mettre en marche le compacteur :
Tournez le bouton à ON.
ꢀ Lorsque les bouteilles et les cannettes
sont compactées, le sac pourrait se
déchirer un peu. Cela est normal et
n’affecte aucunement le rendement de
l’appareil. Gardez le sac loin de votre corps
pour éviter toute blessure d’objets coupants
qui pourraient avoir transpercé le sac.
Assurez-vous que le tiroir est bien fermé.
Soulevez la pédale pour lancer le cycle.
Le coulisseau se déplace vers le bas
dans le tiroir, compactant les déchets.
À la fin de la course, le coulisseau change
automatiquement de direction, sort du tiroir,
revient à sa position de départ et le
MISE EN GARDE :
ꢀ Ne pressez pas trop en tournant le
bouton. Le bouton devrait toujours tourner
facilement. Forcer pourrait briser le bouton
et endommager l’interrupteur.
compacteur s’éteint automatiquement.
Ce cycle prend moins de 30 secondes. Tandis
que le tiroir se remplit de déchets, la durée du
cycle diminue progressivement.
ꢀ En vidant les paniers de déchets dans le
tiroir à ordures, certains articles peuvent
tomber derrière le tiroir. Ces articles
pourraient empêcher le tiroir de se fermer
complètement et ainsi empêcher le
compacteur de fonctionner. Pour les retirer
de l’arrière du tiroir, ouvrez le tiroir et
retirez-le pour les enlever. Consultez
la section Entretien et nettoyage.
REMARQUES :
ꢀ Vous ne verrez pas le compactage des
déchets les premières fois que vous
chargez. les premières fois que vous
chargez. Le tiroir du compacteur doit
être au moins rempli à moitié avant que
le compacteur commence à compacter
la charge.
Pour arrêter le compacteur :
ꢀ Les bouteilles de verre peuvent faire un
bruit fort en se brisant lors du
Le compacteur peut être arrêté en tout temps.
Essayer d’ouvrir le tiroir tandis que
le coulisseau se déplace arrêtera le
coulisseau. L’interrupteur de sécurité
s’activera.
Fermez entièrement le tiroir et le
coulisseau reviendra à la position vers
le HAUT.
compactage. C’est normal. De même, les
bouteilles dans le tiroir à ordures ne se
briseront pas toujours durant le premier
cycle. Le verre qui se brise et le bruit qui y
est associé peuvent se produire plusieurs
cycles plus tard selon le type et le volume
des déchets.
Ouvrez entièrement le tiroir et tournez
le bouton à OFF (arrêt).
Retrait d’un sac plein d’ordures ménagères
Ouvrez complètement le tiroir.
Sortez le sac avec le chariot du sac.
Retirez le dessus du sac des boutons
de retenue du sac. Poussez les quatre
revers du sac.
Poussez le verrou de côté vers le bas
et penchez le côté du tiroir pour ouvrir.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Entretien et nettoyage du compacteur.
Comme pour la plupart des appareils électroménagers, il faut un bon entretien pour une satisfaction continue. Avant de
nettoyer le compacteur, tournez le bouton à la position OFF (arrêt) et enlevez-le. Si vous prévoyez d’être absent pendant
quelques jours, retirez le sac du compacteur. Verrouillez le compacteur en retirant le bouton et rangez-le en lieu sûr.
Nettoyage de l’appareil
Pour nettoyer l’extérieur :
Lavez avec un chiffon humide et de
l’eau tiède savonneuse. Rincez et
asséchez avec un chiffon doux.
Essuyez les surfaces à l’aide d’un chiffon
propre et humide.
Si le côté du tiroir a été retiré, remettez-le
en position penchée.
Panneaux peints :
Appliquez un peu de poli pour
électroménagers lorsque le compacteur est
neuf, et ensuite à plusieurs reprises pendant
l’année.
Enfoncez le verrou de la porte latérale
en pressant le côté à la position
verticale. Verrouillez le verrou de porte
latérale.
Panneaux en acier inoxydable :
Pour nettoyer l’intérieur de l’armoire :
Vous pouvez nettoyer les panneaux en acier
inoxydable avec le produit nettoyant Cerama
BryteMD ou un produit similaire et un chiffon
doux et propre.
Sortez le tiroir jusqu’à ce qu’il s’arrête.
Notez les rails où se déplacent les
roulettes du tiroir.
Soulevez l’avant pour dégager les
butées du tiroir. Agrippez le tiroir des
deux côtés. Sortez-le jusqu’au bout et
mettez-le de côté.
Vous pouvez vous procurer le nettoyant
Cerama Bryte au service des pièces de GE
en composant le 800.626.2002 (É.-U.) ou au
800.661.1616 (Canada).
Pour nettoyer l’intérieur du tiroir :
Retirez le sac. Voir page 6.
Portez des gants protecteurs. Il pourrait
y avoir des morceaux de verre dans
le tiroir. Enfoncez le verrou de porte
latérale.
Passez l’aspirateur à l’intérieur de
l’armoire. Nettoyez à la main les
déversements liquides ou les déchets
humides ou passez un aspirateur conçu
pour ramasser le liquide.
Tenez le verrou de porte latérale et
penchez le côté du tiroir jusqu’à ce que
le verrou dégage l’avant du tiroir. Le côté
du tiroir se retire en le penchant et le
glissant pour le sortir.
Lavez, rincez et asséchez l’intérieur.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Avant d’appeler un réparateur…
Conseils de dépannage
Problème
Cause Possible
Quoi faire
Le compacteur ne
fonctionne pas
Le compacteur est bloqué
• Assurez-vous que le cordon est bien branché dans
une prise sous tension.
Le fusible est grillé ou
le disjoncteur est déclenché
• Vérifiez les fusibles ou les disjoncteurs. Remplacez le fusible
ou réenclenchez le disjoncteur.
Le bouton de l’interrupteur
pourrait ne pas être à la
position ON (marche)
• Assurez-vous que l’interrupteur est à la position ON
(marche).
La pédale n’a peut-être pas
été soulevée pendant assez
longtemps pour amorcer le cycle
• Soulevez la pédale momentanément jusqu’à ce que
le cycle de compactage débute.
Le tiroir n’est peut-être pas fermé • Assurez-vous que le tiroir est bien fermé.
Le moteur du compacteur
comporte un mécanisme
de protection thermique
qui se remet en marche
automatiquement
• Si vous avez compacté plusieurs fois en peu temps,
cette protection pourrait avoir fermé le moteur.
Attendez quelques minutes et le moteur se remettra
en marche automatiquement.
Le tiroir est difficile
à fermer
Des ordures pourraient être
tombées derrière le tiroir
• Retirez toutes les ordures.
Le tiroir ne s’ouvre pas
Le coulisseau n’est pas à
la fin de sa course
• Soulevez la pédale et relâchez-la pour permettre au
coulisseau de terminer son cycle.
Peu ou aucun
compactage apparent
Le tiroir n’est pas
assez rempli
• Le tiroir doit être au moins à moitié plein de déchets avant
que vous puissiez constater un compactage des déchets.
Le coulisseau ne se déplace pas jusqu’au bas. Les ordures
au bas du tiroir seront écrasées durant les cycles
subséquents.
Des ordures sont coincées
entre le coulisseau et le panier
• Retirez toutes les ordures.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Please place in envelope and mail to:
Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à :
OWNERSHIP REGISTRATION
P.O. BOX 1780
MISSISSAUGA, ONTARIO
L4Y 4G1
(FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY)
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Garantie du compacteur pour ordures ménagères.
Toutes les réparations sous garantie seront effectuées par nos
centres de réparation ou nos réparateurs autorisés. Appelez le
1.800.561.3344. Veuillez fournir le numéro de série et le numéro
de modèle lorsque vous appelez pour obtenir le service.
Agrafez le reçu d’achat ici.
Pour obtenir le service sous
garantie, vous devrez fournir
la preuve de l’achat original.
Pour la période de : GE remplacera gratuitement :
Un an
À partir de la date
d’achat original
Toute pièce du compacteur qui connaît un défaut de matériaux ou de fabrication. Durant cette
garantie limitée d’un an, GE fournira aussi, sans frais, toute la main d’œuvre et le service à domicile
pour remplacer une pièce défectueuse.
Ce qui n’est pas couvert :
ꢀLes déplacements du service pour vous enseigner
comment utiliser le produit chez vous.
ꢀDommage au produit suite à un accident, incendie,
inondations ou force majeure.
ꢀMauvaise installation, livraison ou maintenance.
ꢀDommages indirects ou consécutifs causés par
des défauts possibles de l’appareil.
ꢀDéfaillance du produit suite à un abus, mauvaise
utilisation ou utilisation à des fins autres que celles
prévues ou utilisation commerciale.
ꢀDommages après la livraison.
ꢀLe service s’il est impossible d’avoir accès au produit
pour ce faire.
ꢀRemplacement des fusibles résidentiels ou réinitialisation
des disjoncteurs.
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES – Votre seul et unique recours est la réparation du produit selon
les dispositions de cette Garantie limitée. Toutes les garanties implicites, incluant les garanties de
commercialité et d’adéquation à un usage spécifique, sont limitées à une année ou à la période la plus
courte autorisée par la législation.
Cette garantie s’étend à l’acheteur initial et à tout propriétaire ultérieur pour les appareils achetés pour un usage de
maison au Canada ou aux Etats-Unis. Si le produit est installé dans une région où ne se trouve aucun réparateur
autorisé GE, vous devrez peut-être assumer les frais de transport ou apporter expédier le produit à un centre
de service autorisé GE. En Alaska, cette garantie exclut le coût d’expédition ou les appels de service à votre
maison.
Certaines états/provinces n’acceptent pas d’exclusion ou de limites aux dommages indirects et consécutifs.
Cette garantie vous donne des droits juridiques précis et vous pourriez aussi avoir d’autres droits qui varient
d’une juridiction à l’autre. Pour connaître vos droits juridiques, consultez votre bureau des affaires aux
consommateurs local ou d’État ou l’avocat général de votre État.
Garant : Mabe Canada Inc., Bureau 310, 1 Factory Lane, Moncton, N.B. E1C 9M3
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Soutien au consommateur.
Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Contactez-nous par
Service de réparations
1.800.561.3344
Service de réparations GE tout près de vous.
Pour faire réparer votre électroménager GE, il suffit de nous téléphoner.
Studio de conception réaliste
Sur demande, GE peut fournir une brochure sur l’aménagement d’une cuisine pour les personnes
à mobilité réduite.
Écrivez: Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc.
Bureau 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B. E1C 9M3
Prolongation de garantie
Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel.
Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie.
Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.800.561.3344.
Pièces et accessoires
Ceux qui désirent réparer eux-mêmes leurs électroménagers peuvent recevoir pièces et accessoires
directement à la maison (cartes VISA, MasterCard et Discover acceptées).
Les directives stipulées dans le présent manuel peuvent être suivies par n’importe quel utilisateur.
Les autres réparations doivent généralement être effectuées par un technicien qualifié. Soyez prudent,
car une réparation inadéquate peut affecter le fonctionnement sécuritaire de l’appareil.
Vous trouverez dans les pages jaunes de votre annuaire le numéro du Centre de service Mabe le plus proche.
Autrement, appelez-nous au 1.800.661.1616.
Contactez-nous
Si vous n’êtes pas satisfait du service après-vente dont vous avez bénéficié :
Premièrement, communiquez avec les gens qui ont réparé votre appareil.
Ensuite, si vous n’êtes toujours pas satisfait envoyez tous les détails–numéro de téléphone compris–au
Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc.
Bureau 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B. E1C 9M3
Inscrivez votre appareil électroménager en direct, aussitôt que possible. Cela améliorera nos
communications et notre service après-vente. Vous pouvez également nous envoyer par la poste
le formulaire d’inscription joint à votre documentation.
Imprimé au Chine
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|