GE Toaster 168958 User Manual

840115100 ENv02.qxd 5/5/03 4:04 PM Page 1  
g
Toaster  
Tostador  
For Customer Assistance Please Call: 1-877-207-0923  
Para comunicarse con Asistencia al Cliente, llame al 1-877-207-0923  
840115100  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840115100 ENv02.qxd 5/5/03 4:04 PM Page 4  
Parts and Features  
How to Toast  
1. Plug toaster into electrical outlet.  
2. Place bread in slots. Select toast shade and press down  
bread lifter.  
NOTE: The bread lifter will not latch down unless toaster is  
plugged in.  
3. At the end of the toasting cycle, the bread will pop up  
automatically.  
Extra-Wide Slots with  
Bread Guides  
Bagel – Load the toaster  
with the cut sides of the  
bagel facing out. AFTER the  
toasting cycle has started,  
press the Bagel button. The  
Bagel light will come on and  
the inside heating element  
will turn off.  
Slide-Out Crumb Tray  
(see page 7 for more  
information)  
5
6
1
Bread Lifter – Push down  
bread lifter to start toaster.  
Press Cancel button to stop  
toasting at any time during  
the cycle. The bread lifter  
may be lifted up to stop  
toasting during a cycle.  
2
4. To stop the toasting cycle sooner, lift up bread lifter or  
push the cancel button.  
On/Cancel Button – This  
3
4
wWARNING  
light will be illuminated as  
long as the toaster is on. To  
end toast cycle at any time  
in any cycle, press the On/  
Cancel button. The cycle will  
stop and the light will go out.  
Fire Hazard  
Shade Selector – The shade  
1
2
selector  
Do not operate while unattended.  
Do not cook, warm, or toast rice cakes, fried foods, or  
non-bread items.  
Heat pastry-filled or frosted items on lightest setting.  
Do not cover toaster or use near curtains, drapes, walls,  
or under cabinets.  
Close supervision is necessary when used by or near children.  
Never cover toaster or toast slots during operation.  
Always unplug toaster when not in use.  
ranges  
from  
6
light  
3
toast  
(setting  
4
1-3) to  
dark  
5
toast (setting 8-10). Adjust to  
desired setting before using.  
Failure to follow these instructions can result in death or fire.  
4
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840115100 ENv02.qxd 5/5/03 4:04 PM Page 6  
Cleaning  
Tips and Troubleshooting  
NOTE: If the toaster is used daily, the crumb tray should be  
Toasting is affected by the temperature of the bread. Room  
temperature bread may toast to a medium color on the medi-  
um setting. The same type of bread that has been refrigerat-  
ed may require a darker setting to reach a medium color.  
• The moisture content will also affect toasting. Fresh bagels,  
made locally, will have a higher moisture content than bagels  
purchased in the bread section of the supermarket. The bagel  
setting only energizes the outside wall heating elements. A sec-  
ond, shorter toasting cycle may be needed to reach desired  
browness. Fresh bagels made locally may require two toasting  
cycles.  
cleaned weekly.  
1. Unplug toaster and let cool.  
2. Slide open crumb tray, discard crumbs,  
and wipe tray with clean cloth. Replace  
crumb tray.  
3. Wipe outside of toaster with a damp  
cloth. Do not use abrasive cleansers that  
may scratch the surface of the toaster.  
• Because of the irregular surface of English muffins, they may  
require more than one toasting cycle. After toasting for one  
cycle on the darkest setting, if a darker shade is desired,  
adjust shade selector to a lighter setting and toast for a sec-  
ond cycle. Watch closely to avoid overbrowning. English  
muffins cut with a knife toast more evenly than English  
muffins split with a fork.  
• Many toasters have thermostats that must reset after toasting  
one cycle. The electronic controls of this toaster allow toast-  
ing batch after batch, with no waiting for the thermostat to  
reset.  
Toasting Chart  
FOOD  
Regular bread  
SHADE SETTING  
5 to 7  
10  
English muffins  
Bagels  
7 to 10  
4 to 6  
1
Frozen bread or buns  
Frozen waffles  
• Thick foods may become wedged in the toaster slot. If food  
becomes jammed, the toaster will automatically shut off at  
the end of the toasting cycle. Unplug the toaster and let cool.  
Use a wooden utensil to remove food.  
®
Toaster pastries (such as Pop Tarts )*  
1
®
Pop Tart is a registered trademark of the Kellogg Co.  
• When toasting only one slice, the bread may be placed in  
any slot of the toaster. When toasting a single slice, you may  
notice variations in bread color from side to side.  
7
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840115100 ENv02.qxd 5/5/03 4:04 PM Page 8  
* NOTE: The appliance manufacturer does not recommend  
heating toaster pastries in your toaster. Toaster pastries  
should be heated in a toaster oven broiler. However, if an  
alternative is not available, and you must use the toaster, be  
sure to set the toaster to the lowest possible setting, and never  
leave the toaster unattended during use.  
Two-Year Limited Warranty  
What does your warranty cover?  
• Any defect in material or workmanship.  
For how long after the original purchase?  
Two years.  
What will we do?  
• Provide you with a new one.  
• For those items still under warranty but no longer available,  
H
WAL MART reserves the right to replace with a similar GE branded  
Customer Service  
product of equal or greater value.  
How do you make a warranty claim?  
• Save your receipt.  
If you have a claim under this warranty, please call our Customer  
Assistance Number. For faster service please have model, series,  
and type numbers ready for operator to assist you. These num-  
bers can be found on the bottom of your toaster.  
• Properly pack your unit. We recommend using the original carton  
and packing materials.  
H
• Return the product to your nearest WAL MART store or call  
Customer Assistance at 1-877-207-0923.  
What does your warranty not cover?  
MODEL : ___________ TYPE : ___________ SERIES : ___________  
• Glass parts, glass containers, cutter/strainer, blades and/or agitators.  
• Commercial use or any other use not found in printed directions.  
• Damage from misuse, abuse, or neglect.  
Customer Assistance Number: 1-877-207-0923  
Keep this number for future reference!  
• Products purchased or serviced outside the USA.  
How does state law relate to this warranty?  
• This warranty gives you specific legal rights, and you may also have  
other rights which vary from state to state.  
H
• WAL MART expressly disclaims all responsibility for consequential  
damages or incidental losses caused by use of this appliance. Some  
states do not allow this exclusion or limitation of incidental or con-  
sequential losses so the foregoing disclaimer may not apply to you.  
What if you purchased your product in the U.S., Canada or Mexico  
and encounter a problem while using it outside the country of  
purchase?  
• The warranty is valid only in the country of purchase and if you  
follow the warranty claim procedure as noted.  
9
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840115100 SPv02.qxd 5/5/03 4:04 PM Page 11  
IMPORTANTES MEDIDAS  
DE SEGURIDAD  
Cuando use electrodomésticos, siempre deben seguirse precauciones  
básicas de seguridad incluyendo las siguientes:  
1. Lea todas las instrucciones.  
2. No toque superficies calientes. Use las asas o perillas.  
3. Para protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no  
sumerja el cable, enchufe o el tostador en agua u otro líquido.  
4. Se necesita una estrecha supervisión cuando los niños usen  
cualquier electrodoméstico o éste se use cerca de ellos.  
5. Desenchúfelo cuando no esté en uso y antes de la limpieza.  
Deje enfriar el tostador antes de colocar o retirar piezas, o  
antes de transportarlo.  
6. No opere el tostador con un cable o clavija dañados, o después  
que el tostador haya dejado de funcionar bien o se haya caído o  
dañado en alguna otra forma. Llame a nuestro número gratuito  
de asistencia al cliente para obtener información sobre su inspec-  
ción, reparación o ajuste.  
7. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del  
tostador puede causar lesiones.  
8. No deje colgar el cable sobre el borde de la mesa o mostrador,  
ni que toque superficies calientes, incluida la estufa.  
9. No coloque sobre un quemador de gas o eléctrico u horno  
calientes.  
10. No lo use al aire libre.  
11. No use el tostador para otro uso que para el que ha sido diseñado.  
12. No se deben insertar alimentos limentos demasiado grandes,  
utensilios o paquetes envueltos en papel de aluminio ni el  
enchufe ni el cable de alimentación en las ranuras para el pan  
del tostador, ya que estos artículos pueden producir un riesgo de  
incendio o de choque eléctrico.  
13. Puede ocurrir un incendio si el tostador está cubierto o en  
contacto con material inflamable como cortinas, paredes, u  
objetos semejantes, cuando está en operación.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840115100 SPv02.qxd 5/5/03 4:04 PM Page 12  
14. No intente retirar alimentos atascados cuando el tostador esté  
enchufado.  
15. Este producto es para uso doméstico solamente.  
16. El no limpiar la charola para migajas puede resultar en un riesgo  
de incendio.  
17. No deje el tostador desatendido mientras está en funcionamiento.  
18. Antes de desenchufar el tostador, asegúrese de que el elevador  
del pan esté hacia arriba.  
19. No cocine, caliente ni tueste galletas de cereal de arroz, alimentos  
fritos o algún otro que no sea pan.  
20. Proteja el tostador de la proximidad de los animales domésticos.  
21. No lo limpie con estropajos de metal. Se pueden separar pedazos  
del estropajo y tocar las partes eléctricas, causando un riesgo de  
descarga eléctrica.  
Información de seguridad para el consumidor  
Este artefacto es para uso exclusivamente doméstico.  
¡
NUNCA DEJE DESATENDIDO EL TOSTADOR!  
Éste es un tostador con cuerpo de superficie de metal que se calienta  
durante su uso. Para evitar el riesgo de quemaduras, NO TOQUE  
LAS SUPERFICIES CALIENTES. Deje que el tostador se enfríe antes  
de tocarlo, levantarlo, limpiarlo o guardarlo.  
Este aparato está equipado con un enchufe polarizado. Este tipo de  
enchufe tiene una clavija más ancha que la otra. El enchufe encajará  
en un tomacorriente de una sola manera. Ésta es una propiedad de  
seguridad destinada a reducir el riesgo de choque eléctrico. Si no  
puede introducir el enchufe en el tomacorriente, trate de invertir el  
enchufe. Si aún no encaja, comuníquese con un electricista compe-  
tente para cambiar el tomacorriente obsoleto. No trate de hacer caso  
omiso del propósito de seguridad del enchufe polarizado, modificán-  
dolo de alguna manera.  
CONSERVE ESTAS  
INSTRUCCIONES  
El largo del cable que se utiliza con este artefacto fue elegido para  
reducir el riesgo de enredarse o de tropezarse con él si fuese más  
largo. Si se necesita un cable eléctrico más largo, deberá utilizarse  
un cable de extensión aprobado. La potencia eléctrica del cable de  
extensión deberá ser igual o mayor que la del tostador. Se debe tener  
cuidado al acomodar el cable de extensión de manera que no cuelgue  
por el borde de la mesa o mostrador y que los niños no puedan jalarlo  
o tropezarse accidentalmente.  
12  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840115100 SPv02.qxd 5/5/03 4:04 PM Page 14  
Cómo tostar  
Partes y características  
1. Enchufe el tostador en un tomacorriente.  
Ranuras extra anchas con  
guías para el pan  
Bagel (Rosquilla) – Colóquela  
en el tostador con los lados  
cortados de la rosquilla miran-  
do hacia afuera. DESPUÉS de  
que haya comenzado el ciclo  
de tostado, presione el botón  
de Rosquilla. La luz de  
1
2
5
2. Coloque el pan en las ranuras. Seleccione el grado de  
tostado y empuje el elevador del pan hacia abajo.  
NOTA: El elevador del pan no quedará enganchado hacia abajo  
a menos que el tostador esté enchufado.  
3. Al final del ciclo de tostado, el pan saltará automáticamente.  
4. Para detener antes el ciclo de tostado, levante el elevador  
del pan o presione el botón de cancelación.  
Elevador del pan – Empuje  
hacia abajo el elevador del  
pan para encender el tostador.  
Presione el botón de Cancel  
(Cancelar) para detener el  
tostado en cualquier momento  
durante el ciclo. El elevador  
del pan puede ser levantado  
para detener el tostado  
Rosquilla se encenderá, y el  
elemento de calentamiento  
del interior se apagará.  
Charola deslizable para migajas  
6
durante un ciclo.  
(vea la página 17 para obtener  
más información).  
wADVERTENCIA  
Botón On/Cancel (Encendido/  
Cancelar) – Esta luz estará  
encendida mientras el tostador  
esté encendido. Para terminar el  
ciclo de tostado en cualquier  
momento de cualquier ciclo,  
presione el botón de On/Cancel.  
El ciclo se detendrá y la luz se  
apagará.  
3
4
1
Riesgo de incendio  
No deje el tostador desatendido mientras está en funcionamiento.  
2
3
6
No cocine, caliente ni tueste galletas de cereal de arroz, alimentos  
Control de tostado – El control  
de tostado  
fritos o algún otro que no sea pan.  
Caliente los alimentos rellenos o congelados en la marca más baja  
del control.  
varía desde  
4
ligeramente  
No cubra el tostador ni lo use cerca de cortinas, paredes, o debajo  
5
tostado  
de gabinetes.  
(marca 1 a 3)  
Se necesita una estrecha supervisión cuando los niños lo usen o sea  
usado cerca de ellos.  
hasta bien  
tostado  
Nunca cubra el tostador o las ranuras durante el funcionamiento.  
Siempre desenchufe el tostador cuando no esté en uso.  
El no seguir estas instrucciones puede resultar en muerte o incendio.  
(marca 8 a  
10). Ajuste a la marca deseada  
antes del uso.  
15  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840115100 SPv02.qxd 5/5/03 4:04 PM Page 16  
Limpieza  
Sugerencias y diagnóstico de problemas  
NOTA: Si el tostador se usa todos los días, la charola para  
• El tostado es afectado por la temperatura del pan. El pan a tem-  
peratura ambiente puede tostarse a un grado intermedio en la  
marca del medio. El mismo tipo de pan que ha estado refriger-  
ado puede requerir un ajuste más oscuro para alcanzar un  
color intermedio.  
migajas se debe limpiar semanalmente.  
1. Desenchufe el tostador y déjelo enfriar.  
2. Deslice la charola para migajas, elimine  
las migajas y límpiela con un paño  
limpio. Vuelva a colocar la charola  
en su lugar.  
3. Limpie el exterior del tostador con un  
paño húmedo. No use productos  
abrasivos de limpieza que puedan  
rayar la superficie del tostador.  
• El contenido de humedad también afectará el tostado. Las  
rosquillas frescas hechas localmente tendrán un contenido de  
humedad mayor que las compradas en la sección de panadería  
del supermercado. El ajuste para rosquillas activa el calor sólo en  
los elementos de calentamiento de la pared exterior. Es posible  
que se necesite un segundo ciclo de tostado más corto para  
alcanzar el nivel de tostado deseado. Las rosquillas frescas  
hechas localmente pueden requerir dos ciclos de tostado.  
• Debido a su superficie irregular, los bollos ingleses pueden  
requerir más de un ciclo de tostado. Después de tostarlos un  
ciclo en el ajuste más oscuro, si se desea un tostado más  
oscuro, ajuste el selector de tostado a un ajuste más claro y  
tueste un segundo ciclo. Observe de cerca para evitar que se  
doren de más. Los bollos ingleses cortados con cuchillo se  
tuestan con más uniformidad que los partidos con un tenedor.  
• Muchos tostadores tienen termostatos que deben reajustarse  
después de cada ciclo de tostado. Los controles electrónicos de  
este tostador permiten tostar una y otra vez sin esperar a que el  
termostato se reajuste.  
• Los alimentos gruesos se pueden atascar en la ranura del tostador.  
Si los alimentos se atoran, el tostador se apagará automáticamente  
al terminar el ciclo de tostado. Desenchufe el tostador y deje que se  
enfríe. Retire los alimentos con un utensilio de madera.  
• Cuando tueste sólo una rebanada, puede colocarse el pan en  
cualquiera de las ranuras del tostador. Al tostar sólo una  
rebanada se podrían notar diferencias en el color del pan de  
un lado a otro.  
17  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840115100 SPv02.qxd 5/5/03 4:04 PM Page 18  
Garantía limitada de dos años  
Guía de tostado  
¿Qué cubre su garantía?  
Todo defecto de material o mano de obra.  
¿Por cuánto tiempo después de la compra inicial?  
• Dos años.  
ALIMENTO  
Pan común  
Bollos ingleses  
AJUSTE DE TOSTADO  
5 a 7  
10  
7 a 10  
4 a 6  
1
¿Qué haremos?  
• Le suministraremos una unidad nueva.  
• Para aquellos artículos que estén aún bajo garantía pero que ya no  
Rosquillas  
H
están disponibles, WAL MART se reserva el derecho de reemplazarlos  
Pan o panecillos congelados  
Gofres congelados  
Pasteles para tostador  
con un producto similar de marca GE de igual valor o superior.  
¿Cómo hacer un reclamo bajo garantía?  
• Guarde su recibo.  
1
• Empaque su unidad debidamente. Recomendamos usar la caja y los  
materiales de empaque originales.  
(tales como Pop Tarts®  
)*  
H
Devuelva el producto a su tienda WAL MART más cercana o llame al  
®
Pop Tart es una marca comercial registrada de Kellogg Co.  
Número de Asistencia al Cliente al 1-877-207-0923.  
¿Qué es lo que la garantía no cubre?  
* NOTA: El fabricante de este electrodoméstico no recomienda  
tostar pasteles en su tostador. Los pasteles deberían ser calentados  
en el asador de un horno eléctrico. Sin embargo, si no tiene otra  
alternativa y debe usar el tostador, asegúrese de fijarlo en la  
marca más baja del control y nunca lo deje desatendido mientras  
esté en funcionamiento.  
• Partes de vidrio, envases de vidrio, cortador/colador, cuchillas y/o  
agitadores.  
• Uso comercial o cualquier otro uso que no se encuentre en las  
instrucciones impresas.  
• Daños debido al mal uso, abuso, o negligencia.  
• Productos comprados o reparados fuera de los Estados Unidos.  
¿Cuál es la relación entre las leyes estatales y esta garantía?  
• Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que  
usted también tenga otros derechos que varían de un estado al otro.  
Servicio al cliente  
H
• WAL MART expresamente niega toda responsabilidad por daños con-  
Si desea hacer un reclamo bajo esta garantía, sírvase llamar a  
nuestro Número de Asistencia al Cliente. Para un servicio más  
rápido es importante que tenga los números de modelo, serie y  
tipo listos para que el operador lo pueda ayudar. Estos números  
se pueden encontrar en la parte inferior de su tostador.  
secuentes o pérdidas incidentales causadas por el uso de este aparato.  
Ciertos estados no permiten esta exclusión o limitación de pérdidas  
incidentales o consecuentes de manera que es posible que el descargo  
de responsabilidad que antecede no corresponda en su caso.  
¿Qué sucede si usted adquirió su producto en los Estados Unidos,  
Canadá o México y encuentra un problema cuando lo está usando fuera  
del país de compra?  
MODELO : __________ TIPO : __________ SERIE : __________  
Número de Asistencia al Cliente: 1-877-207-0923  
• La garantía es válida solamente en el país de compra y si usted sigue el  
procedimiento de reclamo bajo garantía que se indica.  
¡
Guarde este número para referencia futura!  
19  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
840115100 SPv02.qxd 5/5/03 4:04 PM Page 20  
gis a trademark of  
General Electric Company  
and is used under license  
ges una marca de comercio  
de General Electric Company  
usada bajo licencia por  
H
H
by WAL MART Stores, Inc.  
WAL MART Stores, Inc.  
Bentonville, AR 72716  
Bentonville, AR 72716  
H
WAL MART Stores, Inc.  
Bentonville, AR 72716  
840115100  
5/03  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Closet Maid Indoor Furnishings S16TS User Manual
Creative Saw 4351CT User Manual
Danby Washer DTT420 User Manual
DigiPower Yard Vacuum SP PK100 User Manual
Earthquake Sound Speaker EQ6S8 User Manual
Eddie Bauer Car Seat 4358 3432E User Manual
Electro Voice Portable Speaker HT94 User Manual
Electro Voice Portable Speaker MTA 42 User Manual
Escali Scale Plena User Manual
Franke Consumer Products Ventilation Hood FGL 6104 XS ECS User Manual