840115100 ENv02.qxd 5/5/03 4:04 PM Page 1
g
Toaster
Tostador
For Customer Assistance Please Call: 1-877-207-0923
Para comunicarse con Asistencia al Cliente, llame al 1-877-207-0923
840115100
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840115100 ENv02.qxd 5/5/03 4:04 PM Page 4
Parts and Features
How to Toast
1. Plug toaster into electrical outlet.
2. Place bread in slots. Select toast shade and press down
bread lifter.
NOTE: The bread lifter will not latch down unless toaster is
plugged in.
3. At the end of the toasting cycle, the bread will pop up
automatically.
Extra-Wide Slots with
Bread Guides
Bagel – Load the toaster
with the cut sides of the
bagel facing out. AFTER the
toasting cycle has started,
press the Bagel button. The
Bagel light will come on and
the inside heating element
will turn off.
Slide-Out Crumb Tray
(see page 7 for more
information)
5
6
1
Bread Lifter – Push down
bread lifter to start toaster.
Press Cancel button to stop
toasting at any time during
the cycle. The bread lifter
may be lifted up to stop
toasting during a cycle.
2
4. To stop the toasting cycle sooner, lift up bread lifter or
push the cancel button.
On/Cancel Button – This
3
4
wWARNING
light will be illuminated as
long as the toaster is on. To
end toast cycle at any time
in any cycle, press the On/
Cancel button. The cycle will
stop and the light will go out.
Fire Hazard
Shade Selector – The shade
1
2
selector
Do not operate while unattended.
Do not cook, warm, or toast rice cakes, fried foods, or
non-bread items.
Heat pastry-filled or frosted items on lightest setting.
Do not cover toaster or use near curtains, drapes, walls,
or under cabinets.
Close supervision is necessary when used by or near children.
Never cover toaster or toast slots during operation.
Always unplug toaster when not in use.
ranges
from
6
light
3
toast
(setting
4
1-3) to
dark
5
toast (setting 8-10). Adjust to
desired setting before using.
Failure to follow these instructions can result in death or fire.
4
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840115100 ENv02.qxd 5/5/03 4:04 PM Page 6
Cleaning
Tips and Troubleshooting
NOTE: If the toaster is used daily, the crumb tray should be
• Toasting is affected by the temperature of the bread. Room
temperature bread may toast to a medium color on the medi-
um setting. The same type of bread that has been refrigerat-
ed may require a darker setting to reach a medium color.
• The moisture content will also affect toasting. Fresh bagels,
made locally, will have a higher moisture content than bagels
purchased in the bread section of the supermarket. The bagel
setting only energizes the outside wall heating elements. A sec-
ond, shorter toasting cycle may be needed to reach desired
browness. Fresh bagels made locally may require two toasting
cycles.
cleaned weekly.
1. Unplug toaster and let cool.
2. Slide open crumb tray, discard crumbs,
and wipe tray with clean cloth. Replace
crumb tray.
3. Wipe outside of toaster with a damp
cloth. Do not use abrasive cleansers that
may scratch the surface of the toaster.
• Because of the irregular surface of English muffins, they may
require more than one toasting cycle. After toasting for one
cycle on the darkest setting, if a darker shade is desired,
adjust shade selector to a lighter setting and toast for a sec-
ond cycle. Watch closely to avoid overbrowning. English
muffins cut with a knife toast more evenly than English
muffins split with a fork.
• Many toasters have thermostats that must reset after toasting
one cycle. The electronic controls of this toaster allow toast-
ing batch after batch, with no waiting for the thermostat to
reset.
Toasting Chart
FOOD
Regular bread
SHADE SETTING
5 to 7
10
English muffins
Bagels
7 to 10
4 to 6
1
Frozen bread or buns
Frozen waffles
• Thick foods may become wedged in the toaster slot. If food
becomes jammed, the toaster will automatically shut off at
the end of the toasting cycle. Unplug the toaster and let cool.
Use a wooden utensil to remove food.
®
Toaster pastries (such as Pop Tarts )*
1
®
Pop Tart is a registered trademark of the Kellogg Co.
• When toasting only one slice, the bread may be placed in
any slot of the toaster. When toasting a single slice, you may
notice variations in bread color from side to side.
7
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840115100 ENv02.qxd 5/5/03 4:04 PM Page 8
* NOTE: The appliance manufacturer does not recommend
heating toaster pastries in your toaster. Toaster pastries
should be heated in a toaster oven broiler. However, if an
alternative is not available, and you must use the toaster, be
sure to set the toaster to the lowest possible setting, and never
leave the toaster unattended during use.
Two-Year Limited Warranty
What does your warranty cover?
• Any defect in material or workmanship.
For how long after the original purchase?
• Two years.
What will we do?
• Provide you with a new one.
• For those items still under warranty but no longer available,
H
WAL MART reserves the right to replace with a similar GE branded
Customer Service
product of equal or greater value.
How do you make a warranty claim?
• Save your receipt.
If you have a claim under this warranty, please call our Customer
Assistance Number. For faster service please have model, series,
and type numbers ready for operator to assist you. These num-
bers can be found on the bottom of your toaster.
• Properly pack your unit. We recommend using the original carton
and packing materials.
H
• Return the product to your nearest WAL MART store or call
Customer Assistance at 1-877-207-0923.
What does your warranty not cover?
MODEL : ___________ TYPE : ___________ SERIES : ___________
• Glass parts, glass containers, cutter/strainer, blades and/or agitators.
• Commercial use or any other use not found in printed directions.
• Damage from misuse, abuse, or neglect.
Customer Assistance Number: 1-877-207-0923
Keep this number for future reference!
• Products purchased or serviced outside the USA.
How does state law relate to this warranty?
• This warranty gives you specific legal rights, and you may also have
other rights which vary from state to state.
H
• WAL MART expressly disclaims all responsibility for consequential
damages or incidental losses caused by use of this appliance. Some
states do not allow this exclusion or limitation of incidental or con-
sequential losses so the foregoing disclaimer may not apply to you.
What if you purchased your product in the U.S., Canada or Mexico
and encounter a problem while using it outside the country of
purchase?
• The warranty is valid only in the country of purchase and if you
follow the warranty claim procedure as noted.
9
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840115100 SPv02.qxd 5/5/03 4:04 PM Page 11
IMPORTANTES MEDIDAS
DE SEGURIDAD
Cuando use electrodomésticos, siempre deben seguirse precauciones
básicas de seguridad incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. No toque superficies calientes. Use las asas o perillas.
3. Para protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no
sumerja el cable, enchufe o el tostador en agua u otro líquido.
4. Se necesita una estrecha supervisión cuando los niños usen
cualquier electrodoméstico o éste se use cerca de ellos.
5. Desenchúfelo cuando no esté en uso y antes de la limpieza.
Deje enfriar el tostador antes de colocar o retirar piezas, o
antes de transportarlo.
6. No opere el tostador con un cable o clavija dañados, o después
que el tostador haya dejado de funcionar bien o se haya caído o
dañado en alguna otra forma. Llame a nuestro número gratuito
de asistencia al cliente para obtener información sobre su inspec-
ción, reparación o ajuste.
7. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del
tostador puede causar lesiones.
8. No deje colgar el cable sobre el borde de la mesa o mostrador,
ni que toque superficies calientes, incluida la estufa.
9. No coloque sobre un quemador de gas o eléctrico u horno
calientes.
10. No lo use al aire libre.
11. No use el tostador para otro uso que para el que ha sido diseñado.
12. No se deben insertar alimentos limentos demasiado grandes,
utensilios o paquetes envueltos en papel de aluminio ni el
enchufe ni el cable de alimentación en las ranuras para el pan
del tostador, ya que estos artículos pueden producir un riesgo de
incendio o de choque eléctrico.
13. Puede ocurrir un incendio si el tostador está cubierto o en
contacto con material inflamable como cortinas, paredes, u
objetos semejantes, cuando está en operación.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840115100 SPv02.qxd 5/5/03 4:04 PM Page 12
14. No intente retirar alimentos atascados cuando el tostador esté
enchufado.
15. Este producto es para uso doméstico solamente.
16. El no limpiar la charola para migajas puede resultar en un riesgo
de incendio.
17. No deje el tostador desatendido mientras está en funcionamiento.
18. Antes de desenchufar el tostador, asegúrese de que el elevador
del pan esté hacia arriba.
19. No cocine, caliente ni tueste galletas de cereal de arroz, alimentos
fritos o algún otro que no sea pan.
20. Proteja el tostador de la proximidad de los animales domésticos.
21. No lo limpie con estropajos de metal. Se pueden separar pedazos
del estropajo y tocar las partes eléctricas, causando un riesgo de
descarga eléctrica.
Información de seguridad para el consumidor
Este artefacto es para uso exclusivamente doméstico.
¡
NUNCA DEJE DESATENDIDO EL TOSTADOR!
Éste es un tostador con cuerpo de superficie de metal que se calienta
durante su uso. Para evitar el riesgo de quemaduras, NO TOQUE
LAS SUPERFICIES CALIENTES. Deje que el tostador se enfríe antes
de tocarlo, levantarlo, limpiarlo o guardarlo.
Este aparato está equipado con un enchufe polarizado. Este tipo de
enchufe tiene una clavija más ancha que la otra. El enchufe encajará
en un tomacorriente de una sola manera. Ésta es una propiedad de
seguridad destinada a reducir el riesgo de choque eléctrico. Si no
puede introducir el enchufe en el tomacorriente, trate de invertir el
enchufe. Si aún no encaja, comuníquese con un electricista compe-
tente para cambiar el tomacorriente obsoleto. No trate de hacer caso
omiso del propósito de seguridad del enchufe polarizado, modificán-
dolo de alguna manera.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
El largo del cable que se utiliza con este artefacto fue elegido para
reducir el riesgo de enredarse o de tropezarse con él si fuese más
largo. Si se necesita un cable eléctrico más largo, deberá utilizarse
un cable de extensión aprobado. La potencia eléctrica del cable de
extensión deberá ser igual o mayor que la del tostador. Se debe tener
cuidado al acomodar el cable de extensión de manera que no cuelgue
por el borde de la mesa o mostrador y que los niños no puedan jalarlo
o tropezarse accidentalmente.
12
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840115100 SPv02.qxd 5/5/03 4:04 PM Page 14
Cómo tostar
Partes y características
1. Enchufe el tostador en un tomacorriente.
Ranuras extra anchas con
guías para el pan
Bagel (Rosquilla) – Colóquela
en el tostador con los lados
cortados de la rosquilla miran-
do hacia afuera. DESPUÉS de
que haya comenzado el ciclo
de tostado, presione el botón
de Rosquilla. La luz de
1
2
5
2. Coloque el pan en las ranuras. Seleccione el grado de
tostado y empuje el elevador del pan hacia abajo.
NOTA: El elevador del pan no quedará enganchado hacia abajo
a menos que el tostador esté enchufado.
3. Al final del ciclo de tostado, el pan saltará automáticamente.
4. Para detener antes el ciclo de tostado, levante el elevador
del pan o presione el botón de cancelación.
Elevador del pan – Empuje
hacia abajo el elevador del
pan para encender el tostador.
Presione el botón de Cancel
(Cancelar) para detener el
tostado en cualquier momento
durante el ciclo. El elevador
del pan puede ser levantado
para detener el tostado
Rosquilla se encenderá, y el
elemento de calentamiento
del interior se apagará.
Charola deslizable para migajas
6
durante un ciclo.
(vea la página 17 para obtener
más información).
wADVERTENCIA
Botón On/Cancel (Encendido/
Cancelar) – Esta luz estará
encendida mientras el tostador
esté encendido. Para terminar el
ciclo de tostado en cualquier
momento de cualquier ciclo,
presione el botón de On/Cancel.
El ciclo se detendrá y la luz se
apagará.
3
4
1
Riesgo de incendio
No deje el tostador desatendido mientras está en funcionamiento.
2
3
6
No cocine, caliente ni tueste galletas de cereal de arroz, alimentos
Control de tostado – El control
de tostado
fritos o algún otro que no sea pan.
Caliente los alimentos rellenos o congelados en la marca más baja
del control.
varía desde
4
ligeramente
No cubra el tostador ni lo use cerca de cortinas, paredes, o debajo
5
tostado
de gabinetes.
(marca 1 a 3)
Se necesita una estrecha supervisión cuando los niños lo usen o sea
usado cerca de ellos.
hasta bien
tostado
Nunca cubra el tostador o las ranuras durante el funcionamiento.
Siempre desenchufe el tostador cuando no esté en uso.
El no seguir estas instrucciones puede resultar en muerte o incendio.
(marca 8 a
10). Ajuste a la marca deseada
antes del uso.
15
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840115100 SPv02.qxd 5/5/03 4:04 PM Page 16
Limpieza
Sugerencias y diagnóstico de problemas
NOTA: Si el tostador se usa todos los días, la charola para
• El tostado es afectado por la temperatura del pan. El pan a tem-
peratura ambiente puede tostarse a un grado intermedio en la
marca del medio. El mismo tipo de pan que ha estado refriger-
ado puede requerir un ajuste más oscuro para alcanzar un
color intermedio.
migajas se debe limpiar semanalmente.
1. Desenchufe el tostador y déjelo enfriar.
2. Deslice la charola para migajas, elimine
las migajas y límpiela con un paño
limpio. Vuelva a colocar la charola
en su lugar.
3. Limpie el exterior del tostador con un
paño húmedo. No use productos
abrasivos de limpieza que puedan
rayar la superficie del tostador.
• El contenido de humedad también afectará el tostado. Las
rosquillas frescas hechas localmente tendrán un contenido de
humedad mayor que las compradas en la sección de panadería
del supermercado. El ajuste para rosquillas activa el calor sólo en
los elementos de calentamiento de la pared exterior. Es posible
que se necesite un segundo ciclo de tostado más corto para
alcanzar el nivel de tostado deseado. Las rosquillas frescas
hechas localmente pueden requerir dos ciclos de tostado.
• Debido a su superficie irregular, los bollos ingleses pueden
requerir más de un ciclo de tostado. Después de tostarlos un
ciclo en el ajuste más oscuro, si se desea un tostado más
oscuro, ajuste el selector de tostado a un ajuste más claro y
tueste un segundo ciclo. Observe de cerca para evitar que se
doren de más. Los bollos ingleses cortados con cuchillo se
tuestan con más uniformidad que los partidos con un tenedor.
• Muchos tostadores tienen termostatos que deben reajustarse
después de cada ciclo de tostado. Los controles electrónicos de
este tostador permiten tostar una y otra vez sin esperar a que el
termostato se reajuste.
• Los alimentos gruesos se pueden atascar en la ranura del tostador.
Si los alimentos se atoran, el tostador se apagará automáticamente
al terminar el ciclo de tostado. Desenchufe el tostador y deje que se
enfríe. Retire los alimentos con un utensilio de madera.
• Cuando tueste sólo una rebanada, puede colocarse el pan en
cualquiera de las ranuras del tostador. Al tostar sólo una
rebanada se podrían notar diferencias en el color del pan de
un lado a otro.
17
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840115100 SPv02.qxd 5/5/03 4:04 PM Page 18
Garantía limitada de dos años
Guía de tostado
¿Qué cubre su garantía?
• Todo defecto de material o mano de obra.
¿Por cuánto tiempo después de la compra inicial?
• Dos años.
ALIMENTO
Pan común
Bollos ingleses
AJUSTE DE TOSTADO
5 a 7
10
7 a 10
4 a 6
1
¿Qué haremos?
• Le suministraremos una unidad nueva.
• Para aquellos artículos que estén aún bajo garantía pero que ya no
Rosquillas
H
están disponibles, WAL MART se reserva el derecho de reemplazarlos
Pan o panecillos congelados
Gofres congelados
Pasteles para tostador
con un producto similar de marca GE de igual valor o superior.
¿Cómo hacer un reclamo bajo garantía?
• Guarde su recibo.
1
• Empaque su unidad debidamente. Recomendamos usar la caja y los
materiales de empaque originales.
(tales como Pop Tarts®
)*
H
• Devuelva el producto a su tienda WAL MART más cercana o llame al
®
Pop Tart es una marca comercial registrada de Kellogg Co.
Número de Asistencia al Cliente al 1-877-207-0923.
¿Qué es lo que la garantía no cubre?
* NOTA: El fabricante de este electrodoméstico no recomienda
tostar pasteles en su tostador. Los pasteles deberían ser calentados
en el asador de un horno eléctrico. Sin embargo, si no tiene otra
alternativa y debe usar el tostador, asegúrese de fijarlo en la
marca más baja del control y nunca lo deje desatendido mientras
esté en funcionamiento.
• Partes de vidrio, envases de vidrio, cortador/colador, cuchillas y/o
agitadores.
• Uso comercial o cualquier otro uso que no se encuentre en las
instrucciones impresas.
• Daños debido al mal uso, abuso, o negligencia.
• Productos comprados o reparados fuera de los Estados Unidos.
¿Cuál es la relación entre las leyes estatales y esta garantía?
• Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que
usted también tenga otros derechos que varían de un estado al otro.
Servicio al cliente
H
• WAL MART expresamente niega toda responsabilidad por daños con-
Si desea hacer un reclamo bajo esta garantía, sírvase llamar a
nuestro Número de Asistencia al Cliente. Para un servicio más
rápido es importante que tenga los números de modelo, serie y
tipo listos para que el operador lo pueda ayudar. Estos números
se pueden encontrar en la parte inferior de su tostador.
secuentes o pérdidas incidentales causadas por el uso de este aparato.
Ciertos estados no permiten esta exclusión o limitación de pérdidas
incidentales o consecuentes de manera que es posible que el descargo
de responsabilidad que antecede no corresponda en su caso.
¿Qué sucede si usted adquirió su producto en los Estados Unidos,
Canadá o México y encuentra un problema cuando lo está usando fuera
del país de compra?
MODELO : __________ TIPO : __________ SERIE : __________
Número de Asistencia al Cliente: 1-877-207-0923
• La garantía es válida solamente en el país de compra y si usted sigue el
procedimiento de reclamo bajo garantía que se indica.
¡
Guarde este número para referencia futura!
19
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
840115100 SPv02.qxd 5/5/03 4:04 PM Page 20
gis a trademark of
General Electric Company
and is used under license
ges una marca de comercio
de General Electric Company
usada bajo licencia por
H
H
by WAL MART Stores, Inc.
WAL MART Stores, Inc.
Bentonville, AR 72716
Bentonville, AR 72716
H
WAL MART Stores, Inc.
Bentonville, AR 72716
840115100
5/03
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|