GE Air Cleaner AFHC32AM User Manual

ge.com  
Safety Instructions . . . . . . . . . . . . .2  
Owner’s Manual  
Operating Instructions  
AFHC32AM  
About the Air Purifier . . . . . . . . . . . . . .5, 6  
About the Controls  
on the Air Purifier . . . . . . . . . . . . . . . .3, 4  
Using the Air Purifier . . . . . . . . . . . . . .7, 8  
Purificateur  
d’air  
Care and Cleaning  
Air Intake and Outlet  
and Ventilation Grille . . . . . . . . . . . . . . .11  
Front Cover and Body . . . . . . . . . . . . . . .9  
Particle Sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
Pre-Filter and Charcoal Filter . . . . . . . .9  
99.97% True HEPA Filter . . . . . . . . . . . .10  
Manuel d’utilisation  
La section française commence à la page 15  
Troubleshooting Tips . . . . . . . . . .12  
Consumer Support  
Consumer Support . . . . . . . . . . . . . . . . .44  
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13  
ENERGY STAR® labeled product  
Purificador  
de aire  
Manual del propietario  
La sección en español empieza en la página 29  
As an ENERGY STAR® partner, This is a facsimile of the  
GE has determined that  
this product meets the  
ENERGY STAR® guidelines  
for energy efficiency  
AHAM seal. When this seal  
is displayed on portable  
electric room air cleaner  
packaging, it signifies  
that these ratings  
are certified accurate  
by the manufacturer and  
verified by the Association  
of Home Appliance  
The energy efficiency of this  
ENERGY STAR® qualified model  
is measured based on a ratio  
between the model’s CADR  
for dust and the electrical  
energy it consumes, or  
CADR/WaH.  
Manufacturers as  
complying with  
ANSI/AHAM AC-1  
Standard (latest edition).  
Write the model and serial numbers  
here:  
Model # ________________________  
Serial #__________________________  
You can find them on a label on the back  
of the air purifier.  
49-7596 11-08 JR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ge.com  
About the controls on the air purifier.  
Auto  
Circulation  
indicator  
setting  
Night  
indicator  
Filter reset  
indicator  
Fan speed  
indicator  
Timer indicator  
indicator  
SPEED  
CIRCULAIRE  
TIMER  
FILTER RESET  
Pre / HEPA  
1-5/AUTO  
1h  
2h  
4h  
8h  
TIMER  
AIR  
SPEED  
IRCULAIRE  
LIGHT  
SENSOR  
AUTO  
1
2
3
4
5
AUTO  
CIRCULAIRE  
NIGHT  
POOR  
GOOD  
Air quality  
indicator  
Manual Controls  
Power On/Off Button  
Fan Speed Selector  
Press to turn the air purifier on and off.  
Press to adjust the fan motor speed setting  
from levels 1, 2, 3, 4, 5 and AUTO. The Fan  
Speed indicator shows the setting level  
the fan is on.  
Filter Reset Button  
The filter reset indicator light will come  
on when the filter needs to be replaced.  
In AUTO mode, the fan speed is automatically  
adjusted according to the dust level of the  
room. The Auto Setting indicator light will  
be on when the Speed is set to AUTO.  
To reset the filter indicator after replacing  
the filter, if no filter lights are on:  
For the Pre-Filter, press the FILTER RESET  
button once and the Pre light will flash; then  
press and hold for 2 seconds. The indicator  
light for the filter will go off.  
Light Sensor/Night Mode  
When the air purifier is On and set to AUTO,  
the Light Sensor will detect the loss of light for  
more than 3 minutes. If this happens, the unit  
goes into Night Mode. When the Light Sensor  
detects bright light again, normal operations  
resume.  
For the 99.97% True HEPA Filter, press  
the FILTER RESET button twice and the  
HEPA light will flash; then press and hold  
for 2 seconds. The indicator light for the filter  
will go off.  
To reset the filter indicator after replacing  
the filter, if one or both lights are on:  
Press and hold the FILTER RESET button  
for 2 seconds. One or both indicator lights  
will go off.  
Timer Selector  
Press to select from timer hour settings 1 hr.,  
2 hr., 4 hr., 8 hr. or OFF. The air purifier will run  
for the selected number of hours and then  
turn off.  
Circulaire Selector  
Press to set the circulation grille On or Off.  
When CIRCULAIRE is On, the circulation  
grille will move to circulate airflow. When  
CIRCULAIRE is Off, the grille will stop but  
remain open. After 6 hours of operation,  
the unit will automatically turn off.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
About the controls on the air purifier.  
Remote Control  
Power On/Off Button  
Press to turn the air purifier on and off.  
Fan speed  
Power on/off  
button  
adjustment button  
SPEED  
TIMER  
Timer adjustment  
button  
Circulation  
button  
Circulation Button  
CIRC  
Press to set the circulation grille On or Off.  
When CIRCULAIRE is On, the circulation  
grille will move to circulate airflow. When  
CIRCULAIRE is Off, the grille will stop but  
remain open.  
Fan Speed Adjustment Button  
Press to adjust the fan motor speed setting  
from levels 1, 2, 3, 4, 5 and AUTO. The Fan  
Speed indicator shows the setting level  
the fan is on.  
Battery clip  
Battery  
Remote body  
Timer Adjustment Button  
Press to select from timer hour settings 1 hr.,  
2 hr., 4 hr., 8 hr. or OFF. The air purifier will run  
for the selected number of hours and then  
turn off.  
Battery – CR2025  
Install the battery that comes with the remote  
control. Remove the clip from the end of the remote  
control. Install the battery into the clip. Replace  
the clip into the remote control.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ge.com  
About the air purifier.  
Product Identification  
Handle  
Control panel  
S
P
E
1
ED  
3
2
Remote control  
storage  
4
5
Circulation grille  
Display panel  
A
UT  
O
A
U
TO  
CIR  
CU  
L
AIR  
E
C
IR  
CU  
L
AI  
R
E
N
IG  
T
IM  
H
T
ER  
AI  
R
1
h
2
h
P
4
h
O
O
R
8
h
G
F  
O
O
D
i
l
e
E
PA  
Circulation grille  
Remote control  
sensor  
Particle sensor  
Rating label  
Front cover  
Ventilation inlet  
SPEED  
TIMER  
CIRC  
Remote control  
Power cord  
Product Features  
Powerful Air Cleaning  
This air purifier uses a True HEPA Filter to maximize the efficiency of air cleaning. It removes 99.97% of airborne  
particles 0.3 microns or larger that pass through the filter.  
Optional Activated Charcoal Filter  
The Charcoal Filter helps eliminate food odors and unpleasant smells from the room. This filter is optional.  
Washable Pre-Filter  
The permanent Pre-Filter prolongs the life of your 99.97% True HEPA Filter by trapping large particles in the air  
initially.  
Filter Replacement Timer  
This air purifier will let you know when it is time to replace your filters for maximum air cleaning.  
Dust Sensor  
When in AUTO mode, the fan speed adjusts itself according to the amount of pollutants, such as dust, in the air.  
Circulaire System  
This system is designed for maximum air circulation.  
Design  
This air purifier has a switch that is installed to turn off the unit if the front cover is opened.  
Remote Control  
The remote control allows you to control the air purifier from across the room.  
Night Mode  
When in AUTO mode, the air purifier will detect the loss of light and run in low noise and electricity consumption  
mode while you sleep. Normal operation resumes when bright light is detected.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
About the air purifier.  
Air Filtration System  
99.97% True HEPA Filter  
Charcoal Filter  
(optional)  
Front cover  
Pre-Filter  
Installation  
Location  
Your air purifier has a minimum clearance  
requirement of 8from the sides and back  
24min.  
and a minimum clearance of 24from the top.  
This appliance is not to be mounted on a wall  
SP  
EE  
2
1
D
3
4
8min.  
5
A
UT  
O
A
UT  
O
C
I
R
C
U
L
A
I
R
E
8min.  
CIRC  
UL  
A
IRE  
TIM  
AIR  
NIG  
ER  
HT  
1h  
2h  
4h  
P
OO  
8h  
R
i
A
GOO  
e
D
H
E
or in a window.  
Do not block the front cover and/or ventilation  
outlet or inlet. This could cause a fire hazard  
and will reduce the effectiveness of the unit.  
WARNING:  
Do not run the cord under  
carpeting. Do not cover the cord with throw rugs,  
runners or similar coverings. Do not route the cord  
under furniture or appliances. Arrange the cord  
away from traffic areas and where it will not be  
tripped over.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using the air purifier.  
ge.com  
Packaging must be removed from the True HEPA Filter before using your air purifier for the first time.  
Pull the bottom of the front cover toward you  
and lift up slightly to remove.  
Pull forward on the black Pre-Filter, using the pull  
tabs in the middle, and remove it from the unit.  
Pull tabs  
Gently pull forward on the 99.97% True HEPA  
Filter to remove it from the unit. Remove the  
plastic shipping cover from the filter and discard.  
Replace the 99.97% True HEPA Filter in the unit.  
There is a fixed gasket on the edges of the filter.  
That side goes toward the back of the unit. There  
is a tab on the front side of the 99.97% True  
HEPA Filter that says FRONT.”  
If you are choosing to use the Charcoal Filter,  
install it in the back of the Pre-Filter now. Slide  
the Charcoal Filter under the tabs on the back  
side of the Pre-Filter. Install with the Charcoal  
Filter facing the 99.97% True HEPA Filter.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using the air purifier.  
Insert the side tabs of the Pre-Filter into the slots  
of the unit; pull tabs should be to the outside.  
Push the Pre-Filter to snap into place.  
Insert the tabs at the top of the front cover into  
the holes at the front of the control panel. Push  
the bottom to the body to snap it into place.  
Operating Instructions  
Locate the air purifier for maximum  
SP  
EE  
2
1
D
3
4
effectiveness (see Location on page 6).  
5
A
UT  
O
A
U
T
O
C
I
R
C
U
L
A
I
R
E
CIRC  
UL  
A
IRE  
TIM  
AIR  
NIGHT  
ER  
1h  
2h  
4h  
P
OO  
8h  
R
Pre  
-Filte  
A
GOO  
r
D
H
EP  
Plug the power cord into a receptacle that meets  
the requirements on the rating plate.  
Push the POWER button and set for the desired  
circulation.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Care and cleaning of the air purifier.  
ge.com  
Turn off the air purifier and remove the plug from the wall outlet before cleaning.  
Front Cover and Body  
To clean:  
Use a soft cloth to clean the front cover and body.  
For stubborn dirt, use water with a very mild  
detergent. DO NOT use bleach or abrasives.  
Pre-Filter and Charcoal Filter  
Clean the Pre-Filter every 3 months. Cleaning may  
be needed more often, depending upon usage  
and the environment.  
To access:  
WARNING:  
Disconnect the power supply  
before servicing.  
Pull the bottom of the front cover toward you  
and lift up slightly to remove.  
Pull forward on the black Pre-Filter, using the pull  
tabs in the middle, and remove it from the unit.  
Pull tabs  
To clean:  
Remove the Charcoal Filter if installed. Use a clean  
cloth and water to remove dust accumulated  
on the Pre-Filter.  
The Charcoal Filter, if installed, needs to be changed  
every 3 months. The Charcoal Filter CANNOT be  
cleaned. It must be replaced.  
Charcoal Filters can be purchased in 4-packs  
at the retail store where you purchased your air  
purifier or by calling GE Parts and Accessories  
at 1.800.626.2002. The filter pack part number  
is RAPCF3.  
After drying the Pre-Filter thoroughly, replace  
the Charcoal Filter, if used. Replace the Pre-Filter  
and front cover.  
The Pre-Filter and front cover are not  
dishwasher-safe.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Care and cleaning of the air purifier.  
True HEPA Filter  
The 99.97% True HEPA Filter needs to be replaced  
every 12 months. The filter may need to be replaced  
more often, depending upon usage and the  
environment.  
99.97% True HEPA Filters can be purchased  
at the retail store where you purchased your  
air purifier or by calling GE Parts and Accessories  
at 1.800.626.2002. The filter part number is RAPHF3.  
To access:  
Pull the bottom of the front cover toward you  
and lift up slightly to remove.  
Pull forward on the black Pre-Filter, using the pull  
tabs in the middle, and remove it from the unit.  
Pull tabs  
Pull the 99.97% True HEPA Filter forward  
(using the “FRONT” tag) to remove it from  
the unit.  
Place the new 99.97% True HEPA Filter  
into the unit. There is a fixed gasket on the edges  
of the filter. That side goes toward the back  
of the unit. There is a tab on the front side  
of the filter that says “FRONT.”  
Replace the Pre-Filter and front cover. These  
filters and cover are not dishwasher-safe.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ge.com  
Air Intake and Outlet and Ventilation Grille  
Clean the Air Intake and Outlet around the Particle  
Sensor and the Ventilation Grille with a damp cloth.  
Be careful not to let dust fall back into the unit.  
Ventilation grille  
S
P
E
1
E
D
3
2
4
5
A
U
TO  
A
U
T
CI  
RC  
O
UL  
AI  
RE  
CI  
R
C
U
L
A
IRE  
N
IG  
TIME  
H
T
R
AI  
R
1
h
2
h
PO  
4
O
h
R
G
8
h
P
O
r
O
D
l
r
Outlet  
Intake  
Particle Sensor  
The Particle Sensor should be cleaned every  
2 months. It is located on the right side of the unit.  
To clean:  
Open the cover.  
Use a wet cotton swab to clean the lens,  
Lens  
dust intake and outlet.  
Wipe with a second cotton swab to dry.  
Failure to clean the sensor regularly will result in  
a malfunctioning of the particle sensor. The sensor  
will need to be cleaned more often depending  
on the amount of dust in the area.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Troubleshooting tips…  
Troubleshooting Tips  
Save time and money! Review the chart below first to  
avoid the inconvenience of returning the product to your  
retailer.  
Problem  
Possible Causes  
What To Do  
Air purifier  
does not start  
The air purifier  
is not plugged in.  
Make sure the air purifier’s plug is pushed completely  
into the outlet.  
The fuse is blown/circuit  
breaker is tripped.  
Check the house fuse/circuit breaker box and replace  
the fuse or reset the breaker.  
Power has not been turned on. Push the POWER On/Off button once to turn on  
the power.  
The front cover is open.  
Power failure.  
Close the front cover. Make sure it snaps into place.  
Turn the unit back on after power has been restored.  
Airflow is less than  
The Pre-Filter needs  
Remove and clean the Pre-Filter (see Care and Cleaning  
normal and the Pre-Filter to be cleaned.  
section).  
light is on  
The Charcoal Filter needs  
to be replaced.  
Replace the Charcoal Filter (see Care and Cleaning  
section).  
Airflow is less than  
normal and the HEPA  
light is on  
The 99.97% True HEPA Filter  
needs to be replaced.  
Replace the 99.97% True HEPA Filter (see Care and Cleaning  
section).  
The appliance vibrates  
severely  
The unit is on an unstable  
or uneven surface.  
Move the air purifier to a stable, even surface.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GE Air Purifier—One-Year Limited Warranty.  
Staple your receipt here.  
Proof of the original purchase date  
is needed to make a warranty claim.  
For The Period Of: We Will Replace:  
One Year  
From the date of the  
original purchase  
Replacement unit for any product which fails due to a defect in materials or workmanship.  
The replacement unit is warranted for the remainder of your product’s original one-year  
warranty period.  
In Order to Make a Warranty Claim:  
Properly pack your unit. We recommend using  
Include in the package a copy of the sales receipt or  
other evidence of date of original purchase. Also print  
your name and address and a description of the defect.  
the original carton and packing materials.  
Return the product to the retail location where  
it was purchased.  
What Is Not Covered:  
Customer instruction. This owner’s manual provides  
information regarding operating instructions and  
user controls.  
Replacement of house fuses or resetting of circuit  
breakers.  
Failure due to corrosion on models not corrosion-  
protected.  
Improper installation, delivery or maintenance. If you  
have an installation problem, contact your dealer or  
installer. You are responsible for providing adequate  
electrical, plumbing and other connecting facilities.  
Damage to the product caused by improper power  
supply voltage, accident, fire, floods or acts of God.  
Incidental or consequential damage caused by possible  
Failure of the product resulting from modifications to  
the product or due to unreasonable use, including failure  
to provide reasonable and necessary maintenance.  
defects with this product.  
Damage caused after delivery.  
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES—Your sole and exclusive remedy is product replacement as provided  
in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or  
fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.  
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for  
home use within the USA.  
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty  
gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know  
what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state’s Attorney General.  
Exclusion of implied warranties: Except where prohibited or restricted by law, there are no warranties,  
whether express, oral or statutory which extend beyond the description on the face hereof, including  
specifically the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose.  
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notes.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Consignes de sécurité . . . . . . . . .16  
Directives de fonctionnement  
À propos des commandes  
du purificateur d’air . . . . . . . . . . . .17, 18  
À propos du purificateur d’air . . .19, 20  
Utilisation du purificateur d’air . . .21, 22  
Entretien et nettoyage  
Prise et sortie d’air  
et grille d’aération . . . . . . . . . . . . . . . . .25  
Capteur de particules . . . . . . . . . . . . . .25  
Panneau avant et boîtier . . . . . . . . . . .23  
Préfiltre et filtre à charbon . . . . . . . . .23  
Filtre HEPA de 99,97% . . . . . . . . . . . . . .24  
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26  
Service à la clientèle  
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27  
Service à la clientèle . . . . . . . . . . . . . . .28  
®
Produit ENERGY STAR  
À titre de partenaire ENERGY Voici une reproduction du  
®
STAR , GE estime que ce  
sceau de l’AHAM. Lorsque  
produit répond aux normes ce sceau apparaît sur  
ENERGY STARMD au chapitre l’emballage d’un  
de l’efficacité énergétique.  
purificateur d’air électrique  
portatif, cela signifie que la  
précision de ses valeurs  
nominales a été certifiée  
par le fabricant et vérifiée  
par l’Association of Home  
Appliance Manufacturers,  
en conformité avec la  
L’efficacité énergétique de  
ce modèle ENERGY STAR® est  
obtenue en divisant l’indice  
CADR (débit d’air purifié)  
pour la poussière par  
l’énergie électrique  
consommée, ou CADR/WaH.  
norme ANSI/AHAM AC-1  
(dernière édition).  
Inscrivez ci-dessous les numéros  
de modèle et de série :  
N° de modèle ____________________  
N° de série ______________________  
Ils se trouvent sur une étiquette au dos  
du purificateur d’air.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.  
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.  
AVERTISSEMENT!  
Pour votre sécurité, veuillez lire les directives données dans le présent manuel afin de réduire au minimum les risques d’incendie  
et de chocs électriques et prévenir les blessures.  
CONSIGNES DE SÉCURITÉ  
Lorsque vous utilisez ce purificateur d’air, observez toujours les consignes de sécurité de base,  
notamment les suivantes :  
Veuillez lire toutes les directives avant d’utiliser  
AVERTISSEMENT :  
Pour  
ce purificateur d’air. Conservez-les pour pouvoir  
les consulter au besoin.  
réduire les risques d’incendie ou de chocs  
électriques, n’utilisez pas ce purificateur d’air avec  
un régulateur de vitesse à semi-conducteurs.  
Ne plongez pas ce produit dans de l’eau ou évitez  
de l’éclabousser d’eau. Un court-circuit pourrait  
provoquer un choc électrique ou un incendie.  
Ne tentez jamais de démonter ou de modifier le  
produit d’une façon non indiquée dans le présent  
manuel. Cela pourrait causer un choc électrique,  
un incendie ou des blessures.  
Ne faites pas fonctionner un ventilateur lorsque  
son cordon d’alimentation ou sa fiche présente  
des signes de dommages. Jetez le ventilateur ou  
retournez-le à un centre de réparation autorisé  
pour le faire examiner et (ou) réparer.  
Ne faites pas fonctionner ce produit à proximité  
d’une flamme nue. Une inflammation pourrait se  
produire et causer un incendie, entraînant des  
blessures ou des dommages matériels.  
Débranchez toujours le cordon d’alimentation de  
la prise de courant lorsque le purificateur n’est pas  
utilisé, avant de le nettoyer, pour remplacer des  
pièces ou avant de le déplacer pour le transporter  
dans une autre pièce.  
N’insérez jamais d’objets à l’intérieur de ce produit.  
Vous pourriez vous blesser ou causer des  
dommages matériels.  
AVERTISSEMENT :  
Risque  
de chocs électriques : Ce produit est muni d’une  
fiche polarisée (l’une de ses broches est plus large  
que l’autre). Pour réduire les risques de chocs  
électriques, cette fiche ne peut être branchée  
que dans un seul sens dans la prise de courant  
polarisée. Si la fiche n’entre pas complètement  
dans la prise de courant, tournez-la. Si vous ne  
parvenez pas à la brancher dans la prise de  
courant, communiquez avec un électricien qualifié.  
Ne tentez pas de modifier ce dispositif de sécurité.  
AVERTISSEMENT :  
Pour  
réduire les risques de chocs électriques, n’exposez  
pas le produit à la pluie ou à l’eau.  
AVERTISSEMENT :  
Pour  
réduire les risques de chocs électriques, n’utilisez  
pas le produit avec une rallonge électrique.  
AVERTISSEMENT :  
Ne  
faites pas passer le cordon d’alimentation  
sous une moquette. Ne dissimulez pas le cordon  
d’alimentation sous une carpette, un tapis de  
passage ou autre revêtement de sol similaire.  
Ne le faites pas passer sous un meuble ou un  
électroménager. Éloignez toujours le cordon  
d’alimentation des endroits passants et installez  
l’appareil à un endroit où personne ne risque  
de trébucher sur le cordon d’alimentation.  
N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur. Il a été  
conçu pour être utilisé à l’intérieur seulement.  
Ne faites pas fonctionner ce produit lorsque la grille  
d’aération n’est pas installée ou lorsqu’elle est  
cassée ou endommagée.  
VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE À LA LETTRE CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.  
CONSERVEZ CES DIRECTIVES  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ge.com  
À propos des commandes du purificateur d’air.  
Indicateur de  
circulation  
d’air  
Indicateur  
du mode  
nocturne  
Indicateur  
de réglage  
automatique  
Indicateur de  
vitesse du  
ventilateur  
Indicateur de  
remplacement  
des filtres  
Indicateur de  
la minuterie  
SPEED  
CIRCULAIRE  
TIMER  
FILTER RESET  
Pre / HEPA  
1-5/AUTO  
1h  
2h  
4h  
8h  
TIMER  
AIR  
SPEED  
IRCULAIRE  
LIGHT  
SENSOR  
AUTO  
1
2
3
4
5
AUTO  
CIRCULAIRE  
NIGHT  
POOR  
GOOD  
Indicateur de la  
qualité de l’air  
Commandes manuelles  
Bouton de mise sous tension  
Sélecteur Circulaire  
Appuyez sur ce bouton pour allumer ou  
éteindre le purificateur d’air.  
Appuyez sur ce bouton pour mettre en marche  
ou arrêter la grille de circulation d’air. Lorsque  
l’indicateur CIRCULAIRE est allumé, la grille  
fonctionne pour faire circuler l’air. Lorsque  
l’indicateur CIRCULAIRE est éteint, la grille est  
arrêtée, mais demeure ouverte. Après 6 heures  
de fonctionnement, l’appareil s’éteint  
automatiquement.  
Bouton de remplacement des filtres  
Cet indicateur s’allume lorsqu’il faut  
remplacer les filtres.  
Pour réinitialiser l’indicateur après avoir  
remplacé le filtre, lorsque aucun indicateur  
n’est allumé :  
Sélecteur de vitesse du ventilateur  
Appuyez sur ce bouton pour régler la vitesse  
du moteur du ventilateur aux niveaux 1, 2, 3, 4,  
5 et automatique. L’indicateur Fan Speed  
indique le réglage de vitesse choisi.  
Dans le cas du préfiltre, appuyez une fois  
sur le bouton FILTER RESET et le voyant Pre  
clignotera; ensuite, appuyez continuellement  
sur le bouton pendant deux secondes. Le  
voyant du filtre s’éteindra  
Au mode automatique la vitesse du ventilateur  
est réglée automatiquement en fonction de  
la concentration de poussière dans la pièce.  
L’indicateur Auto Setting est allumé lorsque  
la vitesse est au mode automatique.  
Dans le cas d’un filtre HEPA de 99,97%,  
appuyez deux fois sur le bouton FILTER  
RESET et le voyant HEPA clignotera; ensuite,  
appuyez continuellement sur le bouton  
pendant deux secondes. Le voyant du filtre  
s’éteindra.  
Détecteur de lumière/mode  
nocturne  
Pour réinitialiser l’indicateur après avoir  
remplacé le filtre, lorsqu’un ou les deux  
voyants sont allumés :  
Lorsque le purificateur d’air est allumé et réglé  
au mode automatique, le détecteur de  
lumière détecte lorsque la lumière diminue  
pendant plus de 3 minutes. Lorsque cela se  
produit, l’appareil passe au mode nocturne.  
Lorsque le détecteur de lumière détecte à  
nouveau de la lumière, l’appareil passe au  
mode de fonctionnement normal.  
Appuyez continuellement sur le bouton  
FILTER RESET pendant deux secondes.  
Le ou les voyants s’éteindront.  
Bouton de réglage de la minuterie  
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner  
une durée de fonctionnement de 1 heure,  
2 heures, 4 heures ou 8 heures ou OFF (arrêt).  
Le purificateur d’air fonctionnera pendant le  
nombre d’heures réglé, puis s’éteindra.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
À propos des commandes du purificateur d’air.  
Télécommande – Modèle AFHC21AM seulement  
Bouton de réglage  
de la vitesse du  
ventilateur  
Bouton de mise sous tension  
Appuyez sur ce bouton pour allumer ou  
éteindre le purificateur d’air.  
Bouton de mise  
sous tension  
SPEED  
Bouton de réglage  
de la minuterie  
Bouton de  
réglage de la  
circulation d’air  
CIRC  
TIMER  
Bouton de réglage de la circulation  
d’air  
Appuyez sur ce bouton pour mettre en  
marche ou arrêter la grille de circulation d’air.  
Lorsque l’indicateur CIRCULAIRE est allumé,  
la grille fonctionne pour faire circuler l’air.  
Lorsque l’indicateur CIRCULAIRE est éteint,  
la grille est arrêtée, mais demeure ouverte.  
Bouton de réglage de la vitesse  
du ventilateur  
Pince de pile  
Pile  
Télécommande  
Appuyez sur ce bouton pour régler la vitesse  
du moteur du ventilateur aux niveaux 1, 2, 3, 4,  
5 et automatique. L’indicateur Fan Speed  
indique le réglage de vitesse du ventilateur  
choisi.  
Bouton de réglage de la minuterie  
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner  
une durée de fonctionnement de 1 heure,  
2 heures, 4 heures ou 8 heures ou OFF (arrêt).  
Le purificateur d’air fonctionnera pendant le  
nombre d’heures réglé, puis s’éteindra.  
Pile – CR2025  
Installez la pile fournie avec la télécommande. Retirez  
la pince de pile à l’extrémité de la télécommande.  
Installez la pile dans la pince. Remettez la pince en  
place dans la télécommande.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ge.com  
À propos du purificateur d’air.  
Identification du produit  
Poignée  
Tableau de commande  
Grille de  
circulation d’air  
S
P
E
1
ED  
3
2
Logement de la  
télécommande  
4
5
Panneau  
d’affichage  
A
UT  
O
A
U
TO  
CIR  
CU  
L
AIR  
E
C
IR  
CU  
L
AI  
R
E
N
IG  
T
IM  
H
T
ER  
AI  
R
1
h
2
h
P
4
h
O
O
R
8
h
G
F  
O
O
D
i
l
e
E
PA  
Grille de  
circulation d’air  
Capteur de la  
télécommande  
Capteur de  
particules  
Étiquette  
Panneau avant  
Entrée d’aération  
SPEED  
TIMER  
CIRC  
Télécommande  
Cordon  
d’alimentation  
Caractéristiques du produit  
Puissante capacité de purification  
Ce purificateur d’air est pourvu d’un véritable filtre HEPA qui maximise l’efficacité de la purification de l’air. Il élimine  
99,97 % des particules en suspension dans l’air mesurant 0,3 micron ou plus qui circulent à travers le filtre.  
Filtre à charbon actif facultatif  
Le filtre à charbon actif contribue à éliminer les odeurs d’aliments ou désagréables dans la pièce. Ce filtre  
est facultatif.  
Préfiltre lavable  
Le préfiltre permanent prolonge la durée de vie utile de votre filtre HEPA de 99,97% en captant les plus grosses  
particules en suspension dans l’air.  
Minuterie de remplacement du filtre  
Ce purificateur d’air vous indique lorsque vient le temps de remplacer vos filtres pour une purification  
maximale de l’air.  
Capteur de poussière  
Lorsque l’appareil est réglé au mode automatique, la vitesse du ventilateur est réglée automatiquement en  
fonction de la quantité de polluants, comme la poussière, dans l’air.  
Système Circulaire  
Ce système est conçu pour maximiser la circulation de l’air.  
Conception  
Ce purificateur d’air est doté d’un interrupteur qui éteint l’appareil lorsque vous ouvrez le panneau avant.  
Télécommande  
La télécommande vous permet de mettre en marche le purificateur d’air de l’autre extrémité de la pièce.  
Mode nocturne  
Lorsqu’il est réglé au mode automatique, le purificateur d’air détecte la diminution de la lumière et fonctionne  
en produisant moins de bruit et en consommant moins d’électricité pendant votre sommeil. Il reprend son  
fonctionnement normal lorsqu’il détecte à nouveau de la lumière.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
À propos du purificateur d’air.  
Système de filtration de l’air  
Véritable filtre HEPA de 99,97%  
Filtre à charbon  
(facultatif)  
Panneau  
avant  
Préfiltre  
Installation  
Emplacement  
61 cm (24 po) min.  
Lorsque vous installez votre purificateur d’air, il faut  
prévoir un dégagement minimum de 20 cm (8 po)  
sur les côtés et à l’arrière, et de 61 cm (24 po) au-  
dessus.  
20 cm (8 po) min.  
20 cm (8 po) min.  
SP  
EE  
2
1
D
3
4
5
A
UT  
O
A
UT  
O
C
I
R
C
U
L
A
I
R
E
CIRC  
UL  
A
IRE  
TIM  
AIR  
NIG  
ER  
HT  
1h  
2h  
4h  
P
OO  
8h  
R
i
A
GOO  
e
D
H
E
Cet appareil n’est pas conçu pour être installé sur  
un mur ou dans une fenêtre.  
N’obstruez pas le panneau avant et(ou) l’entrée ou  
la sortie d’aération. Cela pourrait causer un risque  
d’incendie et réduire l’efficacité de l’appareil.  
AVERTISSEMENT :  
Ne faites  
pas passer le cordon d’alimentation sous  
une moquette. Ne dissimulez pas le cordon  
d’alimentation sous une carpette, un tapis de  
passage ou autre revêtement de sol similaire.  
Ne le faites pas passer sous un meuble ou un  
électroménager. Éloignez toujours le cordon  
d’alimentation des endroits passants et installez  
l’appareil à un endroit où personne ne risque de  
trébucher sur le cordon d’alimentation.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation du purificateur d’air.  
ge.com  
Avant d’utiliser votre purificateur d’air pour la première fois, il faut retirer l’emballage du filtre HEPA.  
Tirez la partie inférieure du panneau avant vers  
vous, puis soulevez légèrement le panneau pour  
l’enlever.  
Tirez le préfiltre noir vers vous à l’aide des  
languettes situées au centre du préfiltre,  
puis sortez-le de l’appareil.  
Tirez sur  
les languettes  
Tirez doucement vers vous le filtre HEPA de  
99,97% pour le sortir de l’appareil. Retirez et jetez  
l’emballage en plastique du filtre.  
Remettez en place le filtre HEPA de 99,97% dans  
l’appareil. Un joint fixe est installé sur les bords  
du filtre. Ce côté doit être orienté vers l’arrière de  
l’appareil. Vous trouverez à l’avant du filtre une  
languette portant la mention «FRONT» (avant).  
Si vous désirez utiliser un filtre à charbon,  
installez-le maintenant derrière le préfiltre.  
Faites glisser le filtre à charbon sous les  
languettes à l’arrière du préfiltre. Installez  
le charbon à charbon face au filtre HEPA  
de 99,97%.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation du purificateur d’air.  
Insérez les languettes latérales du préfiltre dans  
les fentes de l’appareil; les languettes au centre  
du préfiltre doivent être orientées vers l’extérieur.  
Poussez sur le préfiltre pour l’installer en place.  
Insérez les languettes à la partie supérieure  
du panneau avant dans les orifices à l’avant  
du tableau de commande. Poussez sur la partie  
inférieure du panneau avant pour l’installer en  
place.  
Directives de fonctionnement  
Placez le purificateur d’air à un endroit  
permettant de maximiser son efficacité  
(reportez-vous à la section Emplacement  
à la page 20).  
SP  
EE  
2
1
D
3
4
5
A
UT  
O
A
U
T
O
C
I
R
C
U
L
A
I
R
E
CIRC  
UL  
A
IRE  
TIM  
AIR  
NIGHT  
ER  
1h  
2h  
4h  
P
OO  
8h  
R
Pre  
-Filte  
A
GOO  
r
D
H
EP  
Branchez le cordon d’alimentation dans une  
prise de courant répondant aux exigences  
stipulées sur la plaque signalétique de l’appareil.  
Appuyez sur le bouton POWER (bouton de mise  
sous tension) et réglez le débit d’air désiré.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Entretien et nettoyage du purificateur d’air.  
ge.com  
Avant de le nettoyer, éteignez le purificateur d’air et débranchez la fiche de la prise de courant murale.  
Panneau avant et boîtier  
Pour le nettoyage :  
Nettoyez le panneau avant et le boîtier à l’aide d’un  
chiffon doux. Pour la saleté tenace, utilisez de l’eau et  
un détergent très doux. N’utilisez PAS de javellisants  
ou de produits nettoyants abrasifs.  
Préfiltre et filtre à charbon  
Nettoyez le préfiltre tous les trois mois. Il peut être  
nécessaire de le nettoyer plus souvent selon l’utilisation  
de l’appareil et le milieu dans lequel il est utilisé.  
Pour y accéder :  
AVERTISSEMENT :  
Avant d’effectuer  
l’entretien, débranchez le cordon d’alimentation.  
Tirez la partie supérieure du panneau avant vers  
vous et soulevez légèrement le panneau pour  
l’enlever.  
Tirez le préfiltre noir vers vous à l’aide des  
languettes au centre du préfiltre, et enlevez-le  
de l’appareil.  
Tirez sur  
les languettes  
Pour le nettoyage :  
Si un filtre à charbon est installé, enlevez-le. Enlevez  
la poussière accumulée sur le préfiltre à l’aide d’eau  
et d’un chiffon propre.  
Si l’appareil est doté d’un filtre à charbon, il faut le  
remplacer tous les trois mois. Il ne faut PAS nettoyer  
le filtre à charbon. Il faut le remplacer.  
Vous pouvez vous procurer les filtres à charbon en  
paquets de 4 chez le détaillant où vous avez acheté  
votre purificateur d’air, ou en appelant au service des  
pièces et des accessoires de GE au 1-800-626-2002.  
Le numéro de ces filtres est le RAPCF3.  
Après avoir séché le préfiltre complètement, remettez  
en place le filtre à charbon s’il y a lieu. Ensuite,  
remettez en place le préfiltre et le panneau avant.  
Le préfiltre et le panneau avant ne vont pas au  
lave-vaisselle.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation du purificateur d’air.  
Filtre HEPA  
Il faut remplacer le filtre HEPA de 99,97% tous  
les douze mois. Il peut être nécessaire de remplacer  
ce filtre plus souvent selon l’utilisation de l’appareil et  
le milieu dans lequel il est utilisé.  
Vous pouvez vous procurer les filtres HEPA de  
99,97% chez le détaillant où vous avez acheté votre  
purificateur d’air, ou en appelant au service des  
pièces et des accessoires de GE au 1.800.626.2002.  
Le numéro de ces filtres est le RAPHF3.  
Pour y accéder :  
Tirez la partie inférieur du panneau avant vers  
vous et soulevez légèrement le panneau pour  
l’enlever.  
Tirez le préfiltre noir vers vous à l’aide des  
languettes au centre du préfiltre, et enlevez-le de  
l’appareil.  
Tirez sur  
les languettes  
Tirez le filtre HEPA de 99,97% vers vous (à l’aide  
de la languette «FRONT») pour le sortir de  
l’appareil.  
Installez un filtre HEPA de 99,97% neuf dans  
l’appareil. Un joint fixe est installé sur les bords  
du filtre. Ce côté doit être orienté vers l’arrière de  
l’appareil. Vous trouverez à l’avant du filtre une  
languette portant la mention «FRONT» (avant).  
Remettez en place le préfiltre et le panneau  
avant. Ces filtres et le panneau avant ne vont  
pas au lave-vaisselle.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ge.com  
Prise et sortie d’air et grille d’aération  
Nettoyez la prise et la sortie d’air autour du capteur  
de particules, ainsi que la grille d’aération, à l’aide  
d’un chiffon humide. Faites attention de ne pas faire  
tomber de la poussière dans l’appareil.  
Grille d’aération  
S
P
E
1
E
D
3
2
4
5
A
U
TO  
A
U
T
CI  
RC  
O
UL  
AI  
RE  
CI  
R
C
U
L
A
IRE  
N
IG  
TIME  
H
T
R
AI  
R
1
h
2
h
PO  
4
O
h
R
G
8
h
P
O
r
O
D
l
r
Sortie d’air  
Prise d’air  
Capteur de particules  
Il faut nettoyer le capteur de particules tous les deux  
mois. Il se trouve du côté droit de l’appareil.  
Pour le nettoyage :  
Ouvrez le couvercle.  
À l’aide d’un coton-tige humide, nettoyez la lentille,  
Lentille  
la prise et la sortie d’air.  
Essuyez ensuite avec un autre coton-tige sec.  
Le capteur de particules pourrait mal fonctionner  
s’il n’est pas nettoyé régulièrement. Il peut être  
nécessaire de nettoyer le capteur plus souvent  
selon la quantité de poussière dans la pièce.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conseils de dépannage…  
Conseils de dépannage  
Gagnez du temps et économisez de l’argent! Consultez  
d’abord le tableau ci-dessous. Cela pourrait vous éviter  
de retourner le produit à votre détaillant.  
Problème  
Causes possibles  
Correctifs  
Le purificateur d’air ne  
se met pas en marche  
Le purificateur d’air  
n’est pas branché.  
Assurez-vous que la fiche du purificateur d’air est bien  
branchée dans la prise de courant.  
Le fusible est fondu ou  
le disjoncteur est déclenché.  
Vérifiez le tableau des fusibles/disjoncteurs de la résidence,  
et remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur.  
Le purificateur d’air n’a  
pas été allumé.  
Appuyez une fois sur le bouton POWER On/Off  
(Allumer/Éteindre) pour mettre l’appareil en marche.  
Le panneau avant est ouvert. Refermez le panneau avant. Assurez-vous qu’il s’est  
bien en place.  
Panne de courant.  
Remettez l’appareil en marche lorsque le courant aura  
été rétabli.  
Le débit d’air est plus  
faible que d’habitude et  
le voyant du préfiltre  
est allumé  
Il faut nettoyer le préfiltre.  
Enlevez et nettoyez le préfiltre (reportez-vous à la section  
Entretien et nettoyage).  
Il faut remplacer le filtre  
à charbon.  
Remplacez le filtre à charbon (reportez-vous à la section  
Entretien et nettoyage).  
Le débit d’air est plus  
faible que d’habitude et  
et le voyant du filtre  
HEPA est allumé  
Il faut remplacer  
le filtre HEPA de 99,97%.  
Remplacez le filtre HEPA de 99,97 % (reportez-vous à la  
section Entretien et nettoyage).  
Le purificateur d’air  
vibre beaucoup  
L’appareil est placé sur une  
surface inégale ou instable.  
Installez le purificateur d’air sur une surface stable et plane.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Purificateur d’air GE – Garantie limitée d’un an.  
Agrafez votre facture ici.  
Vous devez prouver la date d’achat originale pour obtenir  
des services de réparation en vertu de la garantie.  
Pendant une période de : GE fournira :  
Un an  
À compter de la date  
d’achat originale  
Un appareil de rechange pour tout produit qui se révèle défectueux en raison d’un vice de  
matières ou de fabrication. L’appareil de rechange est garanti pendant le reste de la période  
de garantie d’un an de votre produit original.  
Pour effectuer une réclamation en vertu de la garantie :  
Emballez soigneusement votre appareil. Nous vous  
recommandons d’utiliser la boîte et le matériel  
d’emballage d’origine.  
Accompagnez le produit d’une copie de la facture ou de  
toute autre preuve de la date d’achat originale. Indiquez  
également votre nom, votre adresse et une description  
du problème.  
Retournez le produit au détaillant qui vous l’a vendu.  
Ce qui n’est pas couvert :  
Les directives données au client concernant le  
fonctionnement de l’appareil. Le présent Manuel  
d’utilisation renferme des renseignements sur le  
fonctionnement et les commandes de l’appareil.  
Le remplacement des fusibles ou le réenclenchement  
des disjoncteurs.  
Toute défectuosité attribuable à la corrosion dans le cas  
des modèles non protégés contre la corrosion.  
Une installation, une livraison ou un entretien  
inadéquats. Si vous avez un problème d’installation,  
communiquez avec votre détaillant ou votre installateur.  
Il vous incombe de fournir les installations d’électricité,  
de plomberie ou de raccordement appropriées.  
Tout dommage au produit attribuable à une tension  
électrique inadéquate, un accident, un incendie, une  
inondation ou un cas de force majeure.  
Tout dommage direct ou indirect causé par une  
défectuosité possible de ce produit.  
Toute défectuosité de l’appareil attribuable à des  
modifications apportées au produit ou à une utilisation  
déraisonnable, notamment le fait de ne pas assurer  
l’entretien nécessaire et raisonnable de l’appareil.  
Les dommages survenus après la livraison.  
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES—Votre seul et unique recours est la réparation du produit, comme  
stipulé dans la présente garantie limitée. Toutes les garanties implicites, y compris les garanties de qualité  
marchande et de convenance à un usage spécifique, sont limitées à une année ou à la période la plus  
courte autorisée par la loi.  
Cette garantie est offerte à l’acheteur initial, ainsi qu’à tout acheteur subséquent d’un produit acheté en vue  
d’une utilisation domestique aux É.-U.  
Dans certains états, il est interdit d’exclure ou de limiter les dommages directs ou indirects. La présente  
garantie vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez bénéficier d’autres droits, qui varient d’un  
état à l’autre. Pour connaître les droits dont vous bénéficiez dans votre région, communiquez avec le bureau  
des relations avec les consommateurs de votre région ou le Procureur général de votre état.  
Exclusion de garanties implicites : Sauf lorsque la loi l’interdit ou en limite la portée, l’application de toute  
garantie, qu’elle soit explicite, verbale ou réglementaire, doit se limiter à la description donnée dans la présente,  
y compris de façon spécifique les garanties de qualité marchande ou de convenance à un usage spécifique.  
Garant : General Electric Company. Louisville, KY 40225  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Service à la clientèle.  
Site Internet GE  
Pour toute question ou pour un besoin d’assistance au sujet de votre appareil ménager, consultez le site Internet  
ci-dessus, accessible 24 heures par jour, chaque jour de l’année! À partir du site, vous pouvez télécharger les  
manuels d’utilisation.  
Studio de conception réaliste  
Sur demande, GE peut fournir une brochure sur l’aménagement d’une cuisine pour les personnes à mobilité  
réduite.  
Écrivez: Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada, Inc.  
Bureau 310, 1 Factory Lane  
Moncton, N.B. E1C 9M3  
Pièces et accessoires  
Ceux qui désirent réparer eux-mêmes leurs électroménagers peuvent recevoir pièces et accessoires directement  
à la maison (cartes VISA, MasterCard et Discover acceptées).  
Les procédures expliquées dans le présent manuel peuvent être exécutées par n’importe quel utilisateur.  
GE n’offre pas de services de réparation pour ce produit. Nous vous recommandons fortement de ne pas  
tenter de réparer vous-même le produit.  
Contactez-nous  
Si vous n’êtes pas satisfait du service après-vente dont vous avez bénéficié :  
Premièrement, communiquez avec les gens qui ont réparé votre appareil.  
Ensuite, si vous n’êtes toujours pas satisfait envoyez tous les détails—numéro de téléphone compris—au  
Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada, Inc.  
Bureau 310, 1 Factory Lane  
Moncton, N.B. E1C 9M3  
Imprimé à la Corée  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instrucciones de Seguridad . . . . .30  
Instrucciones de Operación  
Cómo usar el purificador  
de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35, 36  
Sobre los controles  
del purificador de aire . . . . . . . . . . . .31, 32  
Sobre el purificador de aire . . . . . . .33, 34  
Cuidado y limpieza  
Cubierta frontal y carrocería . . . . . . . . .37  
Entrada y salida de aire y rejilla de  
ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39  
Filtro HEPA verdadero 99,97% . . . . . . . .38  
Pre-filtro y filtro de carbón . . . . . . . . . . .37  
Sensor de partículas . . . . . . . . . . . . . . . . .39  
Consejos para la identificación  
y solución de problemas . . . . . . . .40  
Servicio al consumidor  
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42  
Servicio al consumidor . . . . . . . . . . . . . . .43  
®
Producto rotulado como ENERGY STAR  
Este es un facsímil del  
sello de AHAM. Cuando  
este sello aparece en el  
embalaje de un purificador  
de aire de habitaciones  
eléctrico y portátil, significa  
que estas clasificaciones  
se encuentran certificadas  
como exactas por el  
fabricante y verificadas  
por la Association of Home  
Appliance Manufacturers  
(Asociación de Fabricantes  
de Electrodomésticos)  
en cumplimiento con  
Como un socio de ENERGY  
®
STAR , GE ha determinado  
que este producto cumple  
con las normas de ENERGY  
STAR® para un uso eficiente  
de la energía.  
El uso eficiente de la energía  
de este modelo calificado  
por ENERGY STAR® se cuantifica  
en base a una relación entre  
el CADR (tasa de emisión  
de aire limpio) del modelo  
y la energía eléctrica que  
consume, o CADR/WaH.  
la norma ANSI/AHAM AC-1  
(última edición).  
Escriba los números de modelo  
y de serie aquí:  
Modelo # ________________________  
Serie # __________________________  
Usted puede encontrarlos en una etiqueta ubicada  
en la parte trasera del purificador de aire.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD.  
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO.  
¡ADVERTENCIA!  
Para su seguridad, debe cumplirse con la información de este manual a fin de minimizar el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones  
personales.  
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD  
Cuando use este purificador de aire, siempre siga precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:  
Lea todas las instrucciones antes de utilizar este  
ADVERTENCIA:  
Para reducir el  
purificador de aire. Conserve estas instrucciones como  
referencia.  
riesgo de incendio o descarga eléctrica, no utilice este  
purificador de aire con ningún dispositivo de control  
de velocidad de estado sólido.  
No sumerja este producto en agua ni lo salpique con  
líquidos. Un cortocircuito puede provocar una descarga  
o un incendio.  
ADVERTENCIA:  
Peligro de  
Nunca trate de desarmar o alterar el producto de  
ninguna manera que no haya sido indicada en este  
manual. Puede provocarse una descarga, un incendio  
o lesiones personales.  
descarga eléctrica: Este aparato cuenta con un enchufe  
polarizado (una pata es más ancha que la otra). Para  
reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe  
debe colocarse en un tomacorriente polarizado sólo  
de una manera. Si el enchufe no calza por completo en  
el tomacorriente, inviértalo. Si aún así no calza, contacte  
a un electricista calificado. No trate de modificar esta  
característica de seguridad.  
No utilice ningún ventilador si su cable o enchufe  
estuvieran dañados. Descarte el ventilador o devuélvalo  
a un centro de reparación autorizado para su examen  
y/o reparación.  
No utilice este producto cerca de llamas abiertas. Puede  
prenderse y provocar un incendio, generando lesiones  
personales o daños a la propiedad.  
ADVERTENCIA:  
Para reducir  
el riesgo de una descarga eléctrica, no exponga  
el aparato al agua o lluvia.  
Siempre desenchufe el cable de energía del  
tomacorriente cuando el purificador de aire no esté  
en uso, antes de limpiar o cambiar piezas o antes  
de trasladarlo a otra ubicación.  
ADVERTENCIA:  
Para reducir  
el riesgo de una descarga eléctrica, no lo utilice con  
un cable de extensión.  
No introduzca objetos extraños dentro de este producto  
por ninguna razón. Pueden provocarse lesiones  
personales o daños a la propiedad.  
ADVERTENCIA:  
No coloque el  
cable bajo alfombras. No cubra el cable con alfombrillas,  
tapetes o coberturas similares. No coloque el cable  
debajo de muebles o aparatos. Coloque el cable alejado  
del área de tránsito y donde no haya peligro de  
tropiezos.  
No utilice este producto al aire libre. Este producto  
ha sido diseñado solamente para uso en el interior.  
No utilice este aparato sin la rejilla de salida en su lugar  
o si ésta se encuentra rota o dañada.  
LEA Y SIGA ESTA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE.  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ge.com  
Sobre los controles del purificador de aire.  
Indicador de  
velocidad del  
ventilador  
Indicador de  
configuración  
automática  
Indicador de  
reconfiguración  
del filtro  
Indicador de  
circulación  
Indicador del  
temporizador  
Indicador  
de noche  
SPEED  
CIRCULAIRE  
TIMER  
FILTER RESET  
Pre / HEPA  
1-5/AUTO  
1h  
2h  
4h  
8h  
TIMER  
AIR  
SPEED  
IRCULAIRE  
LIGHT  
SENSOR  
AUTO  
1
2
3
4
5
AUTO  
CIRCULAIRE  
NIGHT  
POOR  
GOOD  
Indicador de  
calidad de aire  
Controles manuales  
Botón de encendido/apagado  
Selección de Circulaire  
Presione para configurar la rejilla de  
(On/Off)  
Presione para encender o apagar  
el purificador de aire.  
circulación en On (encendido) u Off (apagado).  
Cuando CIRCULAIRE se encuentra accionado,  
la rejilla de circulación se moverá para hacer  
circular el flujo de aire. Cuando CIRCULAIRE  
está apagado, la rejilla se detendrá pero  
permanecerá abierta. Después de 6 horas  
de funcionamiento, la unidad se apagará  
en forma automática.  
Botón de reconfiguración del filtro  
La luz indicadora de reconfiguración  
de filtro se encenderá cuando se deba  
cambiar el filtro.  
Para reconfigurar el indicador del filtro  
después de reemplazarlo, si no se han  
encendido las luces del filtro:  
Selección de velocidad del ventilador  
Presione para ajustar la configuración de  
velocidad del motor del ventilador en los  
niveles 1, 2, 3, 4, 5 y AUTO. El indicador Fan  
Speed (velocidad del ventilador) señala  
el nivel de configuración en que se encuentra  
el ventilador.  
Para el pre-filtro, presione el botón FILTER  
RESET (reconfiguración del filtro) una vez  
y la luz Pre destellará; luego presione  
y sostenga durante 2 segundos. La luz  
indicadora del filtro se apagará.  
Para el filtro HEPA verdadero 99,97%,  
En el modo AUTO (automático), la velocidad  
del ventilador se ajusta automáticamente  
de acuerdo con el nivel de polvillo de la  
habitación. La luz indicadora Auto Setting  
(configuración automática) se hallará  
encendida cuando la velocidad se encuentre  
configurada en AUTO.  
presione el botón FILTER RESET  
(reconfiguración del filtro) dos veces y la luz  
HEPA destellará; luego presione y sostenga  
durante 2 segundos. La luz indicadora del  
filtro se apagará.  
Para reconfigurar el indicador del filtro  
después de reemplazarlo, si una o ambas  
luces se han encendido:  
Sensor de luz/Modo noche  
Cuando el purificador de aire se encuentre  
encendido (On) y configurado en AUTO,  
el modo Light Sensor (sensor de luz) detectará  
la falta de luz por más de 3 minutos. Si esto  
sucede, la unidad cambia al Modo Night  
(noche). Cuando el sensor de luz detecta  
de nuevo luz brillante, se reanudan  
Presione y sostenga el botón FILTER  
RESET (reconfiguración del filtro) durante  
2 segundos. Una o ambas luces indicadoras  
se apagarán.  
Selección del temporizador  
las operaciones normales.  
Presione para realizar una selección  
de las configuraciones de hora del  
temporizador de 1 h., 2 hs., 4 hs., 8 hs.  
o apagado (OFF). El purificador de aire  
funcionará durante la cantidad determinada  
de horas y luego se apagará.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sobre los controles del purificador de aire.  
Control remoto  
Botón de  
Botón de encendido/apagado  
Botón de ajuste de  
encendido/apagado  
(On/Off)  
velocidad del ventilador  
SPEED  
TIMER  
(On/Off)  
Presione para encender o apagar  
el purificador de aire.  
Botón de ajuste  
del temporizador  
Botón de  
circulación  
CIRC  
Botón de circulación  
Presione para configurar la rejilla de  
circulación en On (encendido) u Off (apagado).  
Cuando CIRCULAIRE se encuentra accionado,  
la rejilla de circulación se moverá para hacer  
circular el flujo de aire. Cuando CIRCULAIRE  
está apagado, la rejilla se detendrá pero  
Cuerpo del control  
remoto  
permanecerá abierta.  
Gancho de la  
batería  
Batería  
Botón de ajuste de velocidad  
del ventilador  
Presione para ajustar la configuración de  
velocidad del motor del ventilador en los  
niveles 1, 2, 3, 4, 5 y AUTO. El indicador Fan  
Speed (velocidad del ventilador) señala  
el nivel de configuración en que se encuentra  
el ventilador.  
Botón de ajuste del temporizador  
Presione para realizar una selección  
de las configuraciones de hora del  
temporizador de 1 h., 2 hs., 4 hs., 8 hs.  
o apagado (off). El purificador de aire  
funcionará durante la cantidad establecida  
de horas y luego se apagará.  
Batería – CR2025  
Instale la batería que viene con el control remoto.  
Quite el gancho del extremo del control remoto.  
Instale la batería en el gancho. Vuelva a colocar  
el gancho dentro del control remoto.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ge.com  
Sobre el purificador de aire.  
Identificación de producto  
Manija  
Panel de control  
S
P
E
1
ED  
3
2
Almacenamiento del  
control remoto  
4
5
Rejilla de circulación  
Panel de  
visualización  
A
UT  
O
A
U
TO  
CIR  
CU  
L
AIR  
E
C
IR  
CU  
L
AI  
R
E
N
IG  
T
IM  
H
T
ER  
AI  
R
1
h
2
h
P
4
h
O
O
R
8
h
G
F  
O
O
D
i
l
e
E
PA  
Rejilla de circulación  
Sensor de partículas  
Sensor del  
control remoto  
Etiqueta de  
clasificación  
Cubierta frontal  
Entrada de  
ventilación  
SPEED  
TIMER  
CIRC  
Control remoto  
Cable de  
energía  
Características del producto  
Limpieza potente del aire  
Este purificador de aire utiliza un filtro HEPA verdadero para potenciar al máximo la eficiencia de limpieza  
del aire. Remueve un 99,97% de partículas suspendidas en el aire de 0,3 micrones o más que pasan a través  
del filtro.  
Filtro de carbón activado opcional  
El filtro de carbón ayuda a eliminar olores de alimentos u olores desagradables de la habitación. Este filtro  
es opcional.  
Pre-filtro lavable  
Este pre-filtro permanente prolonga la vida útil de su filtro HEPA verdadero 99,97% atrapando partículas  
grandes del aire inicialmente.  
Temporizador de reemplazo del filtro  
Este purificador de aire le señala cuándo se deben reemplazar los filtros para una limpieza de aire máxima.  
Sensor de polvillo  
Cuando se encuentra en el modo AUTO (automático), la velocidad del ventilador se ajusta automáticamente  
según la cantidad de contaminantes del aire, tales como polvillo.  
Sistema Circulaire  
Este sistema se encuentra diseñado para lograr una circulación de aire máxima.  
Diseño  
Este purificador de aire cuenta con un interruptor que se instala para apagar la unidad si se abre la cubierta  
frontal.  
Control remoto  
El control remoto permite controlar el purificador de aire a distancia.  
Modo noche  
Cuando se encuentra en el modo AUTO (automático), el purificador de aire detecta la falta de luz y funciona  
en un modo de ruidos y consumo eléctrico bajos mientras usted duerme. El funcionamiento normal se reanuda  
cuando se detecta luz brillante.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sobre el purificador de aire.  
Sistema de filtrado de aire  
Filtro HEPA verdadero 99,97%  
Filtro de carbón  
(opcional)  
Cubierta frontal  
Pre-filtro  
Instalación  
Ubicación  
24min.  
(61 cm)  
Su purificador de aire tiene un requisito de espacio  
mínimo de 8(20,3 cm) desde los lados y la parte  
trasera y un espacio mínimo de 24(61 cm) desde  
la parte superior.  
8min.  
(20,3 cm)  
8min.  
(20,3 cm)  
SP  
EE  
2
1
D
3
4
5
A
UT  
O
A
U
T
O
C
I
R
C
U
L
A
I
R
E
CIRC  
UL  
A
IRE  
TIM  
AIR  
NIG  
ER  
HT  
1h  
2h  
4h  
P
OO  
8h  
R
i
A
GOO  
e
D
H
E
Este aparato no debe montarse sobre una pared  
o ventana.  
No bloquee la cubierta frontal y/o la salida  
o entrada de ventilación. Esto podría provocar  
un peligro de incendio y reduce la eficacia  
de la unidad.  
ADVERTENCIA:  
No coloque el cable  
bajo alfombras. No cubra el cable con alfombrillas,  
tapetes o coberturas similares. No coloque el cable  
debajo de muebles o electrodomésticos. Coloque  
el cable alejado del área de tránsito y donde  
no haya peligro de tropiezos.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cómo usar el purificador de aire.  
ge.com  
Debe quitarse el envoltorio del filtro HEPA verdadero antes de utilizar su purificador de aire por primera vez.  
Tire de la parte inferior de la cubierta frontal  
hacia usted y levántela un poco para quitarla.  
Tire del pre-filtro negro hacia delante, utilizando  
las lengüetas para tirar del medio, y quítelo  
de la unidad.  
Lengüetas para tirar  
Con cuidado tire hacia adelante el filtro HEPA  
verdadero 99,97% para quitarlo de la unidad.  
Quite el embalaje plástico del filtro y descártelo.  
Reemplace el filtro HEPA verdadero 99,97%  
de la unidad. Hay una junta fija en los lados  
del filtro. Ese lado se dirige hacia la parte trasera  
de la unidad. Hay una lengüeta en el frente del  
filtro HEPA verdadero 99,97% que dice “FRONT”  
(frente).  
Si va a utilizar el filtro de carbón, instálelo  
en la parte trasera del pre-filtro en este  
momento. Deslice el filtro de carbón bajo  
las lengüetas en el lado trasero del pre-filtro.  
Instálelo con el filtro de carbón enfrentando  
el filtro HEPA verdadero 99,97%.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cómo usar el purificador de aire.  
Introduzca las lengüetas laterales del pre-filtro  
dentro de las ranuras de la unidad; las lengüetas  
para tirar deben quedar hacia fuera. Presione  
el pre-filtro para trabarlo en su lugar.  
Introduzca las lengüetas de la parte superior  
de la cubierta frontal dentro de los orificios  
del frente del panel de control. Presione  
la parte inferior para trabarla en su lugar.  
Instrucciones de operación  
Ubique el purificador de aire de modo  
de lograr una eficacia máxima (ver Ubicación  
en la página 34).  
SP  
EE  
2
1
D
3
4
5
A
UT  
O
A
U
T
O
C
I
R
C
U
L
A
I
R
E
CIRC  
UL  
A
IRE  
TIM  
AIR  
NIGHT  
ER  
1h  
2h  
4h  
P
OO  
8h  
R
Pre  
-Filte  
A
GOO  
r
D
H
EP  
Enchufe el cable de energía en un tomacorriente  
que cumpla con los requerimientos de la placa  
de clasificación.  
Presione el botón POWER (encendido/apagado)  
y configure la circulación deseada.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cuidado y limpieza del purificador de aire.  
ge.com  
Apague el purificador de aire y quite el enchufe del tomacorriente antes de efectuar la limpieza.  
Cubierta frontal y carrocería  
Para limpiar:  
Utilice un paño suave para limpiar la cubierta frontal  
y la carrocería. Para suciedad rebelde, utilice agua  
con un detergente muy suave. NO utilice  
blanqueador o abrasivos.  
Pre-filtro y filtro de carbón  
Limpie el pre-filtro cada 3 meses. Puede necesitarse  
una limpieza con más frecuencia, dependiendo  
del uso y del medio ambiente.  
Para acceder:  
ADVERTENCIA:  
Desconecte el  
suministro de energía antes de efectuar reparaciones.  
Tire de la parte inferior de la cubierta frontal  
hacia usted y levántela un poco para quitarla.  
Tire del pre-filtro negro hacia delante, utilizando  
las lengüetas para tirar del medio, y quítelo  
de la unidad.  
Lengüetas para tirar  
Para limpiar:  
Quite el filtro de carbón si se encuentra instalado.  
Utilice un paño limpio y agua para quitar el polvillo  
acumulado en el pre-filtro.  
El filtro de carbón, si se encuentra instalado,  
debe cambiarse cada 3 meses. El filtro de carbón  
NO PUEDE limpiarse. Debe cambiarse.  
Los filtros de carbón pueden adquirirse en  
paquetes de 4 en la tienda minorista donde  
adquirió su purificador de aire o llamando a Piezas  
y Accesorios de GE al 1.800.626.2002. El número  
de pieza del paquete de filtros es RAPCF3.  
Después de secar bien el pre-filtro, vuelva a colocar  
el filtro de carbón, si lo usa. Vuelva a colocar  
el pre-filtro y la cubierta frontal.  
El pre-filtro y la cubierta frontal no son aptos para  
lavavajillas.  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cuidado y limpieza del purificador de aire.  
Filtro HEPA verdadero  
El filtro HEPA verdadero 99,97% debe cambiarse cada  
12 meses. Puede necesitarse un cambio de filtro con  
más frecuencia, dependiendo del uso y del medio  
ambiente.  
Los filtros HEPA verdaderos 99,97% pueden adquirirse  
en la tienda minorista donde adquirió su purificador  
de aire o llamando a Piezas y Accesorios de GE  
al 1.800.626.2002. El número de pieza del filtro  
es RAPHF3.  
Para acceder:  
Tire de la parte inferior de la cubierta frontal  
hacia usted y levántela un poco para quitarla.  
Tire del pre-filtro negro hacia delante, utilizando  
las lengüetas para tirar del medio, y quítelo  
de la unidad.  
Lengüetas para tirar  
Tire hacia adelante el filtro HEPA verdadero  
99,97% (utilizando la lengüeta “FRONT” [frente])  
para quitarlo de la unidad.  
Coloque el nuevo filtro HEPA verdadero 99,97%  
dentro de la unidad. Hay una junta fija en los  
lados del filtro. Ese lado se dirige hacia la parte  
trasera de la unidad. Hay una lengüeta en  
el frente del filtro que dice “FRONT” (frente).  
Vuelva a colocar el pre-filtro y la cubierta frontal.  
Estos filtros y cubierta no son aptos para  
lavavajillas.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ge.com  
Entrada y salida de aire y rejilla de ventilación  
Limpie la entrada y salida de aire alrededor del  
sensor de partículas y la rejilla de ventilación con  
un paño húmedo. Tenga cuidado de no dejar caer  
polvillo dentro de la unidad.  
Rejilla de ventilación  
S
P
E
1
E
D
3
2
4
5
A
U
TO  
A
U
T
CI  
RC  
O
UL  
AI  
RE  
CI  
R
C
U
L
A
IRE  
N
IG  
TIME  
H
T
R
AI  
R
1
h
2
h
PO  
4
O
h
R
G
8
h
P
O
r
O
D
l
r
Salida  
.
Entrada  
Sensor de partículas  
El sensor de partículas debe limpiarse cada  
2 meses. Se encuentra ubicado en el lado derecho  
de la unidad.  
Para limpiar:  
Abra la cubierta.  
Lente  
Utilice un hisopo de algodón húmedo para limpiar  
la lente y limpie de polvillo la entrada y salida.  
Seque con otro hisopo de algodón.  
No limpiar el sensor regularmente hará que el sensor  
de partículas funcione mal. El sensor debe limpiarse  
más a menudo dependiendo de la cantidad de  
polvillo del área.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Consejos para la identificación y solución de problemas…  
Consejos para identificación y solución de problemas  
¡Ahorre tiempo y dinero! Examine la tabla de abajo primero  
para evitar la incomodidad de tener que devolver el producto  
a su minorista.  
Problema  
Causas posibles  
Qué hacer  
El purificador de aire  
no arranca  
El purificador de aire no está  
enchufado.  
Verifique que el enchufe del purificador de aire esté bien  
colocado en el tomacorriente.  
Fusible quemado/interruptor  
de circuitos accionado.  
Verifique la caja de fusibles/interruptor de circuitos y  
cambie el fusible o reconfigure el interruptor de circuitos.  
No se ha encendido el aparato. Presione el botón POWER On/Off (encendido/apagado)  
una vez para encender el aparato.  
La cubierta frontal está abierta. Cierre la cubierta frontal. Asegúrese de que se trabe  
en su lugar.  
Corte de energía.  
Vuelva a encender el aparato después de que  
se restablezca el servicio eléctrico.  
El flujo de aire es menor  
al normal y la luz del  
pre-filtro está encendida  
Debe limpiarse el pre-filtro.  
Quite y limpie el pre-filtro (ver la sección Cuidado y limpieza).  
Debe cambiarse el filtro  
de carbón.  
Reemplace el filtro de carbón (ver la sección Cuidado  
y limpieza).  
El flujo de aire es menor Debe cambiarse el filtro  
al normal y la luz HEPA  
está encendida  
Reemplace el filtro HEPA verdadero 99,97% (ver la sección  
Cuidado y limpieza).  
HEPA verdadero 99,97%.  
El aparato vibra  
demasiado  
La unidad se encuentra en una  
superficie inestable o despareja.  
Desplace el purificador de aire a una superficie estable  
y uniforme.  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notas.  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Purificador de aire GE —Garantía limitada de un año.  
Abroche su recibo aquí.  
Se necesita la fecha de compra original  
para realizar un reclamo de la garantía.  
Por el período de: Reemplazaremos:  
Un año  
Desde la fecha  
de compra original  
Una unidad de reemplazo por cualquier producto que falle debido a un defecto de los materiales  
o de mano de obra. La unidad de reemplazo se garantiza durante el tiempo restante del período  
de garantía de un año de su producto original.  
Para realizar un reclamo de garantía:  
Empaque su unidad de manera correcta. Recomendamos Incluya en el paquete una copia del recibo de venta u  
el uso de la caja y los materiales de empaque originales.  
otra prueba de la fecha de la compra original. También  
escriba su nombre y dirección y una descripción del  
defecto.  
Devuelva el producto al minorista donde lo adquirió.  
No se encuentra cubierto:  
Enseñanza al cliente. Este Manual del propietario ofrece  
información sobre instrucciones de funcionamiento  
y controles del usuario.  
Reemplazo de fusibles domésticos o la reconfiguración  
de interruptores de circuito.  
Fallas debido a la corrosión en modelos sin protección  
contra la corrosión.  
Instalación, entrega o mantenimiento inadecuados.  
Si tiene un problema con la instalación, comuníquese  
con su vendedor o instalador. Usted es responsable de  
brindar adecuadas instalaciones eléctricas, de plomería  
y otras conexiones.  
Daños al producto provocados por voltaje inadecuado  
de suministro de energía, accidentes, incendios,  
inundaciones o fuerza mayor.  
Daños incidentales o resultantes provocados por posibles  
Fallas del producto provocadas por modificaciones  
al producto o debido a un uso inadecuado, incluyendo  
no prestar un mantenimiento razonable y necesario.  
defectos en este producto.  
Daños provocados después de la entrega.  
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS—Su único y exclusivo remedio es el reemplazo del producto  
como se establece en la presente Garantía Limitada. Las garantías implícitas, incluyendo garantías  
de comerciabilidad y aptitud para un objetivo particular, se encuentran limitadas a un año o al período  
más corto permitido por la ley.  
Esta garantía se extiende al comprador original y cualquier dueño posterior para productos adquiridos para  
uso doméstico dentro de los EE.UU.  
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o resultantes. Esta garantía  
le otorga derechos legales específicos y usted puede contar con otros derechos, que pueden variar de estado  
a estado. Para conocer sus derechos legales, consulte a su oficina del consumidor local o estatal o al Fiscal  
General de su estado.  
Exclusión de garantías implícitas: Excepto donde se encuentren prohibidas o restringidas por la ley,  
no existen garantías, ya sean expresas, orales o establecidas por la ley, que se extiendan más allá de la  
descripción del texto de la presente, incluyendo específicamente las garantías implícitas de comerciabilidad  
o aptitud para un objetivo determinado.  
Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Servicio al consumidor.  
Página Web de GE Appliances  
ge.com  
¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances 24 horas al día,  
cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales  
de los Propietarios, o incluso pedir piezas hacer una cita en línea.  
Real Life Design Studio (Estudio de diseño para la vida real) ge.com  
GE apoya el concepto de Diseño Universal–productos, servicios y ambientes que pueden usar gente de todas  
las edades, tamaños y capacidades. Reconocemos la necesidad de diseñar para una gran gama de habilidades  
y dificultades físicas y mentales. Para más detalles cobre las aplicaciones de GE Diseño Universal, incluyendo  
ideas de diseño para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra página Web hoy mismo.  
Para personas con dificultades auditivas, favor de llamar al 800.TDD.GEAC (800.833.4322).  
Piezas y accesorios  
ge.com  
Aquellos individuos con la calificación necesaria para reparar sus propios electrodomésticos pueden pedir que  
se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas VISA, MasterCard y  
Discover). Haga su pedido en línea hoy, 24 horas cada día o llamar por teléfono al 800.626.2002 durante horas  
normales de oficina.  
Las instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir por cualquier usuario.  
GE no está no apoya que se le proporcione ningún servicio al acondicionador de aire. Vehementemente  
recomendamos que usted no intente proporcionar servicio al acondicionador de aire usted mismo.  
Póngase en contacto con nosotros  
ge.com  
Si no está satisfecho con el servicio que recibe de GE, póngase en contacto con nosotros en nuestra página  
Web indicando todos los detalles así como su número de teléfono o escríbanos a:  
General Manager, Customer Relations  
GE Appliances, Appliance Park  
Louisville, KY 40225  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Consumer Support.  
GE Appliances Website  
In the U.S.: ge.com  
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day,  
any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals  
or even order parts on-line. In Canada: www.geappliances.ca  
Real Life Design Studio  
In the U.S.: ge.com  
GE supports the Universal Design concept—products, services and environments that can be used by  
people of all ages, sizes and capabilities. We recognize the need to design for a wide range of physical  
and mental abilities and impairments. For details of GE’s Universal Design applications, including kitchen  
design ideas for people with disabilities, check out our Website today. For the hearing impaired, please call  
800.TDD.GEAC (800.833.4322).  
In Canada, contact: Manager, Consumer Relations, Mabe Canada, Inc.  
Suite 310, 1 Factory Lane  
Moncton, N.B. E1C 9M3  
Parts and Accessories  
In the U.S.: ge.com  
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes  
(VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today, 24 hours every day or by phone at  
800.626.2002 during normal business hours.  
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. GE does not support  
any servicing of the product. We strongly recommend that you do not attempt to service the product  
yourself.  
Contact Us  
In the U.S.: ge.com  
If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details  
including your phone number, or write to:  
General Manager, Customer Relations  
GE Appliances, Appliance Park  
Louisville, KY 40225  
In Canada: www.geappliances.ca, or write to: Director, Consumer Relations, Mabe Canada, Inc.  
Suite 310, 1 Factory Lane  
Moncton, N.B. E1C 9M3  
Printed in Korea  
Impresso en Corea  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Coleman Tent 2000005748 User Manual
Craftsman Lawn Mower 37639 User Manual
Crate Amplifiers Stereo Amplifier G130C XL User Manual
Curtis MP3 Player MPK8854AUK User Manual
Dixon Lawn Mower 42 44 50 44 MAG 50 MAG User Manual
Dyson Camera Accessories DC44 User Manual
Edelbrock Automobile Parts 15002 User Manual
Edimax Technology Network Router AR 7186WNB User Manual
Excalibur electronic Radio RD54 User Manual
Fisher Price Clock C5218 User Manual