MicroCordlessKybrd_3L_9893401_061808.qxd 6/27/08 8:47 AM Page 32
INSTRUCTION GUIDE
GUIDE D’INSTRUCTIONS
GEBRAUCHSANLEITUNG
1789 Norwood Avenue Itasca, Illinois 60143-1095
630-893-1600 Customer Service: 1-800-945-4545
Antimicrobial Slim Line
Cordless Combo
Slim Line antimicrobien
Ensemble sans fil
HELP LINE
Equipo combinado inalámbrico
antimicrobiano Slim Line
Australia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+ 1-800-33-11-77
Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+ 1-800-665-4339
México . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+ 1-800-234-1185
United States . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+ 1-800-955-0959
FELLOWES
Australia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+ 61-3-8336-9700
Benelux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+ 31-(0)-76-523-2090
Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+ 1-905-475-6320
Deutschland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+ 49-(0)-5131-49770
France . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+ 33-(0)-1-30-06-86-80
Italia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+ 39-071-730041
Japan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+ 81-(0)-3-5496-2401
Korea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+ 82-2-3462-2884
Malaysia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+ 60-(0)-35122-1231
Polska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+ 48-(0)-22-771-47-40
España . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+ 34-91-748-05-01
Singapore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+ 65-6221-3811
United Kingdom . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+ 44-(0)-1302-836836
United States . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+ 1-630-893-1600
© 2007 Fellowes, Inc. Part No. 9893401
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MicroCordlessKybrd_3L_9893401_061808.qxd 6/27/08 8:47 AM Page 30
D. Servicio al cliente de Fellowes
Step 2:
Insert batteries in mouse
Nuestros representantes de soporte técnico están a su disposición para
ayudarlo a resolver sus problemas. Haremos todo lo posible para resolver
el problema, o bien, apoyaremos completamente su decisión de obtener un
reembolso. (Por favor, guarde una copia del recibo de venta fechado
como comprobante de la compra). Para solicitar soporte técnico en América
del Norte y América del Sur, llame al 1-888-FEL-TECH o envíenos un
mensaje de correo electrónico a: [email protected]. Para solicitar
soporte técnico en el Reino Unido, llame al 00800-1810-1810 o envíenos
un mensaje de correo electrónico a: [email protected]. Si tiene
preguntas acerca de la garantía o el funcionamiento de este producto,
llame al 1-800-945-4545.
The mouse requires two NiMH AAA batteries.
1. Remove the battery compartment cover on the bottom of the
mouse.
2. Insert the two NiMH AAA batteries in battery compartment.
3. Replace the battery compartment cover (1) on the bottom of the
mouse.
CAUTION: Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect
type. Dispose of used batteries according to instructions. Refer to
"Important Battery Information" for disposal instructions.
Inserting batteries in keyboard
GUÍA PARA EL USO SALUDABLE DEL EQUIPO
A. Advertencia sobre la salud
5
The keyboard requires two alkaline batteries (AA).
•
•
•
Remove the battery compartment cover (1) on the bottom of the
keyboard by pushing it in the direction of the arrow.
El uso de un teclado o mouse puede estar relacionado con trastornos o
lesiones graves.
Insert two AA batteries. The illustration in the battery
compartment (2) shows how to insert the batteries properly.
Al usar una computadora, ocasionalmente puede sentir molestias en las
manos, los brazos, los hombros, el cuello u otras partes del cuerpo. No
obstante, si tiene síntomas tales como molestias, dolores, vibraciones,
malestar, hormigueo, ardor o rigidez persistentes o recurrentes: NO
IGNORE ESTOS SIGNOS DE ADVERTENCIA. CONSULTE A UN PROFESIONAL
MÉDICO DE INMEDIATO. Estos signos pueden evidenciar trastornos
musculoesqueléticos como el síndrome del túnel carpiano o la tendinitis, y
deben ser tratados por un profesional médico.
Replace the battery compartment cover by pushing the locking
lug (2) under the battery compartment.
Note: Please do not push the channel setting button (3) at one
side of the battery compartment cover. It may cause the channel
or ID to change. It is the same to mouse and keyboard.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MicroCordlessKybrd_3L_9893401_061808.qxd 6/27/08 8:47 AM Page 4
C. Garantía limitada
Step 3: Connection
1. Push the connect button on the top of the receiver. The indicator
will be blinking.
Fellowes Inc. garantiza que el presente producto no presenta defectos en el
material ni en la mano de obra; dicha garantía tiene validez durante un
período de tres años a partir de la fecha de compra del consumidor
original. Si se encuentra algún defecto en cualquiera de las piezas durante
el período de garantía, la única y exclusiva solución será la reparación o el
cambio de la misma, a criterio y cuenta de Fellowes.
2. Push the button on the bottom of the keyboard or mouse.
Your new Fellowes Keyboard is plug-n-play, however there are a few
features that require a driver to be installed onto your computer to
ensure proper working order.
a. The Quick Launch buttons for Microsoft® Word and Microsoft®
Esta garantía queda anulada en casos de abuso, uso indebido o reparación
no autorizada. POR MEDIO DEL PRESENTE, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA,
INCLUIDA LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O ADAPTABILIDAD PARA UN
PROPÓSITO ESPECÍFICO, SE LIMITA AL PERÍODO DE DURACIÓN
CORRESPONDIENTE DE LA GARANTÍA CONFERIDA ANTERIORMENTE. En
ningún caso, Fellowes será responsable de cualquier daño, directo o indirecto,
que pueda atribuírsele a este producto. Esta garantía le confiere derechos
legales. Puede tener otros derechos legales que varían de estado a estado.
Excel require the driver to be installed.
b. If your operating system is pre-XP it will also require the driver
click on support.
c. Visual alerts of keyboard modes
Para recibir el servicio de los productos adquiridos dentro de los EE.UU. según
se describe en esta garantía, sírvase enviar el dispositivo, por correo prepago,
a la dirección que figura en la sección Instrucciones de uso. El procesamiento
de dicha solicitud demorará dos semanas. Junto al producto, envíe:
DISPLAYING KEYBOARD MODES
The symbols indicate which keyboard mode is active. They match the
displays on ordinary keyboards. The symbol is green when the
respective mode is activated and light grey when it is deactivated.
2
•
•
Una copia del recibo de compra original.
Uppercase mode (Caps Lock)
Virtual numeric keypad (Num Lock)
Stop screen output (Scroll Lock)
Keyboard battery low indicator
Mouse battery low indicator
Una tarjeta en la que figure su nombre, dirección, número de
teléfono donde se lo pueda ubicar durante el día, el modelo y el
número de serie del producto, y una breve descripción del problema.
Para obtener instrucciones específicas sobre cómo recibir el servicio de los
productos adquiridos fuera de los EE.UU. según se describe en esta
garantía, comuníquese con la oficina correspondiente detallada en el
reverso de la sección Instrucciones de uso.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MicroCordlessKybrd_3L_9893401_061808.qxd 6/27/08 8:47 AM Page 28
4. Consulte al distribuidor o a un técnico especializado en dispositivos de
3 WORKING WITH THE KEYBOARD AND MOUSE
radio o televisión para obtener ayuda.
The keyboard has several additional function keys. The following
description of keys applies for the operating system that support
these functions (e.g. Windows® ME, 2000, XP and VISTA).
PRECAUCIÓN: Los cambios o las modificaciones que no cuenten
con la aprobación expresa del fabricante responsable del
cumplimiento de las normas vigentes pueden anular la autoridad
de uso del equipo.
Using the mouse wheel
In addition to two buttons, the mouse also has a wheel that can be
used as follows:
B. Limitación de responsabilidades
La información que se proporciona a continuación no se aplica a ningún
país en el cual las disposiciones contradigan a las leyes locales:
•
•
As a 3rd button: press on the wheel.
Fellowes Inc. no proporciona garantías, implícitas ni explícitas, con respecto
a esta documentación. Todo el material se proporciona “como está”. Esto
incluye, pero no se limita a, toda garantía implícita de comerciabilidad y
adaptabilidad para un propósito específico. La información comprendida en
este documento está sujeta a cambios sin aviso. Fellowes Inc. no asume
ninguna responsabilidad por cualquier error que pudiera contener este
documento.
For scrolling, e.g. in documents or on Internet pages: turn the
wheel forward or backward.
Keyboard
The keyboard has several additional function keys and a battery
status indicator.
a. Multimedia keys
Todos los nombres comerciales citados en este documento son marcas
The following description of keys applies to the operating systems
that support these functions (e.g. Windows® ME, 2000, and XP).
comerciales
propietarios.
o
marcas comerciales registradas de sus respectivos
To use the multimedia keys in Windows® 98 you must install the driver
provided on the Fellowes website.
Copyright 2007 Fellowes Inc. Reservados todos los derechos.
Por medio del presente, Fellowes Inc., declara que este mouse cumple con
los requisitos esenciales y demás disposiciones relevantes estipulados en la
Norma 1999/5/EC.
Standby Mode: Depending on the settings in the BIOS setup or
operating system the computer switches to a standby mode (not under
Windows® NT).
Backward: Switch to the previous web page
Forward: Switch to the next web page
La documentación técnica obligatoria consta en:
Compañía: Fellowes Europe
Dirección: Yorkshire Way West Moor Park
Condado: Doncaster, South Yorkshire, Reino Unido
Número de teléfono: +44-1302-885-331
Número de fax: +44-1302-836-999
Stop (For Web Browser): Ends the website connection
Refresh: Refreshes the web page
Internet: Starts the standard browser for your system
E-mail: Starts the standard e-mail program for your system
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MicroCordlessKybrd_3L_9893401_061808.qxd 6/27/08 8:47 AM Page 6
1. Asistente de instalación que aparecen en la pantalla. Si el Asistente
de instalación no aparece después de insertar el disco, siga los tres
pasos que se detallan a continuación.
Search: Activates the OS default search function
Calculator: Activates the Windows® default calculator
My Computer: Help you find files easily
2. Haga clic en el botón Inicio (Start) y luego en Ejecutar (Run).
Play/Pause: Starts or pauses playback for a short time, just as a
normal CD player
3. Escriba <disco>:setup. Por ejemplo, si la unidad de CD-ROM está en
el disco D de su computadora, escriba d:setup.
Previous Track: Skips to the previous title in the active player
Next Track: Skips to the next title in the active player
Stop: Ends the playback of a title
4. Siga las instrucciones del Asistente de instalación a medida que
aparecen en la pantalla.
INFORMACIÓN ADICIONAL DEL PRODUCTO.
A. AVISO DE LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES
(FCC) :
4
Increasing the Volume: Increases the volume of the connected
speakers
Decreasing the Volume: Decreases the volume of the connected
speakers
Este dispositivo cumple con lo estipulado en la parte 15 de las Reglas de la
FCC. Su funcionamiento está sujeto a dos condiciones. A saber: (1) este
dispositivo no produce interferencia dañina, y (2) este dispositivo acepta
toda interferencia recibida, lo que incluye interferencia que puede
ocasionar un funcionamiento no deseado.
Mute: Switches the connected speakers on and off
b. Special features of multimedia keys
The proper function of the multimedia keys is dependent on your
system.
Este equipo se ha sometido a pruebas que han permitido confirmar el
cumplimiento de los límites para un dispositivo digital Clase B, conforme
con lo estipulado en la parte 15 de las reglas de la FCC. Tales límites se han
establecido con la finalidad de proporcionar una protección razonable
contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo
genera, consume y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y utiliza según las instrucciones, puede ocasionar interferencia
dañina a las radiocomunicaciones. No obstante, no se garantiza que no se
producirá interferencia en instalaciones particulares, hecho que se puede
confirmar apagando el equipo y volviendo a encenderlo; se recomienda al
usuario procurar corregir la interferencia a través de una o más de las
siguientes acciones:
c. System board (motherboard) and BIOS
The "Standby mode" key only functions correctly when the system
board, BIOS and operating system of your computer fully supports
the ACPI function.
Keyboard battery indicator
The battery indicator on the screen shows you the charging state of
the batteries. If the battery indicator lights up when a key is pressed,
the batteries are gradually becoming weaker. Replace them in the
near future.
1. Cambie la orientación o la ubicación de la antena de recepción.
2. Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Cleaning the keyboard and mouse
•
Use disinfectant wipes to clean the keyboard and mouse.
3. Conecte el equipo a un toma de un circuito diferente del que está
conectado el receptor.
•
Do not use any dissolvent, which may damage the surface of
your keyboard and mouse.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MicroCordlessKybrd_3L_9893401_061808.qxd 6/27/08 8:47 AM Page 26
Buscar: Activa la función de búsqueda predeterminada del SO
Calculadora: Activa la calculadora predeterminada de Windows®
4 ADDITIONAL PRODUCT INFORMATION
A. FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION
(FCC) NOTICE:
Mi PC: Lo ayuda a encontrar los archivos con facilidad
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
Repr./Pausa: Inicia o detiene temporalmente la reproducción, como
un reproductor de CD común
Pista anterior: Salta al título anterior en el reproductor activo
Pista siguiente: Salta al título siguiente en el reproductor activo
Detener: Finaliza la reproducción de un título
This equipment has been tested and found to comply with the limits of
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in particular installations, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Subir el volumen: Permite subir el volumen de los altavoces
conectados
Bajar el volumen: Permite bajar el volumen de los altavoces
conectados
Silencio: Activa y desactiva los altavoces conectados
b. Funciones especiales de las teclas multimedia
La función correcta de las teclas multimedia depende de su sistema.
c. BIOS y placa del sistema (placa base)
1. Reorient/Relocate the receiving antenna.
La tecla “Modo de espera” sólo funciona correctamente cuando el
sistema operativo, el BIOS y la placa del sistema de su computadora
son completamente compatibles con la función ACPI.
2. Increase the separation between the equipment and receiver.
3. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that the receiver is connected.
Indicador de carga del teclado
El indicador de carga que aparece en la pantalla muestra el estado
de carga de las pilas. Si el indicador de carga se enciende cuando se
presiona una tecla, indica que las pilas se están gastando
gradualmente. Reemplácelas en el futuro cercano.
4. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved
by the manufacturer responsible for compliance could void
the user’s authority to operate the equipment.
Limpieza del teclado y el mouse
•
Utilice toallitas desinfectantes para limpiar el teclado y el mouse.
•
No utilice ningún tipo de solvente que pueda dañar la superficie
del teclado o el mouse.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MicroCordlessKybrd_3L_9893401_061808.qxd 6/27/08 8:47 AM Page 8
3 CÓMO TRABAJAR CON EL TECLADO Y EL MOUSE
B. Disclaimer
El teclado tiene varias teclas de función adicionales. La siguiente
descripción de las teclas se aplica al sistema operativo que es
compatible con estas funciones (por ejemplo, Windows® ME, 2000,
XP y VISTA).
The following does not apply to any country where such provisions are
inconsistent with the local law:
Fellowes Inc. makes no warranties with respect to this documentation,
whether expressed or implied. All material is provided “as is”. This
includes, but is not limited to, any implied warranties of
merchantability and fitness for a particular purpose. The information
covered in this document is subject to change without notice. Fellowes
Inc. assumes no responsibility for any errors that may appear in this
document.
Uso de la rueda del mouse
Además de los dos botones, el mouse también tiene una rueda que
se puede utilizar de la siguiente manera:
•
•
Como un tercer botón: presione sobre la rueda.
Para desplazar, por ejemplo, documentos o páginas en Internet:
gire la rueda hacia adelante o hacia atrás.
All brand names mentioned in this manual are trademarks or
registered trademarks of their respective companies.
Teclado
El teclado tiene varias teclas de función adicionales y un indicador
del estado de carga de las pilas.
Copyright 2007 Fellowes Inc. All rights reserved.
Hereby, Fellowes Inc., declares that this mouse is in compliance with
the essential requirements and other relevant provisions of Directive
1999/5/EC.
a. Teclas multimedia
La siguiente descripción de las teclas se aplica a los sistemas
operativos que son compatibles con estas funciones (por ejemplo,
Windows® ME, 2000 y XP).
Para usar las teclas multimedia en Windows® 98, debe instalar el
controlador que se suministra en el sitio Web de Fellowes.
Technical documentation as required is kept at the following address:
Company: Fellowes Europe
Modo de espera: Según la configuración del BIOS o el sistema
operativo, la computadora pasa a un modo de espera (no se aplica en
Windows® NT).
Address: Yorkshire Way West Moor Park
Country: Doncaster, South Yorkshire, United Kingdom
Telephone number: 44-1302-885-331
Fax number: 44-1302-836-999
Atrás: Pasa a la página Web anterior
Adelante: Pasa a la página Web siguiente
Detener (para el explorador Web): Finaliza la conexión con el
sitio Web
Actualizar: Actualiza la página Web
Internet: Inicia el explorador estándar para su sistema
Correo Electrónico: Inicia el programa de correo electrónico
estándar para su sistema
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MicroCordlessKybrd_3L_9893401_061808.qxd 6/27/08 8:47 AM Page 24
C. Limited Warranty
Paso 3: Conexión
1. Presione el botón de conexión en la parte superior del receptor.
El indicador parpadeará.
Fellowes Inc. warrants this mouse to be free from defects in material
and workmanship for a period of three years from the date of
purchase by the original consumer. If any part is found to be defective
during the warrant period, your sole and exclusive remedy will be
repair or replacement, at Fellowes’ option and expense, of the
defective part.
2. Presione el botón en la parte inferior del teclado o el mouse.
Su nuevo teclado de Fellowes está listo para usar. Sin embargo,
existen funciones nuevas que requieren la instalación de un
controlador en su computadora para asegurar el orden correcto de
trabajo.
This warranty does not apply in cases of abuse, mishandling or
unauthorized repair. ANY IMPLIED WARRANTY, INCLUDING THAT OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS
HEREBY LIMITED IN DURATION TO THE APPROPRIATE WARRANTY
PERIOD SET FORTH ABOVE. In no event shall Fellowes be liable for any
consequential or incidental damages attributable to this product. This
warranty gives you specific legal rights. You may have other legal
rights which vary from state to state.
a. Los botones en la barra de inicio rápido para Microsoft® Word y
Microsoft® Excel requieren la instalación del controlador.
b. Si su sistema operativo es anterior a XP, también se requerirá
la instalación del controlador. De ser así, vaya a
correspondiente del producto.
c. Alertas visuales de los modos del teclado
To obtain service under this warranty on products purchased in the
USA, return the machine prepaid to the address found in the
Operating Instructions. Please allow two weeks for processing. Return
with product:
2 VISUALIZACIÓN DE LOS MODOS DEL TECLADO
Los símbolos indican el modo de teclado que está activo. Coinciden
con las representaciones de los teclados comunes. El símbolo cambia
al color verde cuando el modo respectivo está activado y pasa al gris
claro cuando está desactivado.
•
•
Copy of original sales receipt.
A card stating your name, address, daytime telephone number,
product model and serial number, plus a brief description of the
problem.
Modo de mayúsculas (Caps Lock/Bloq Mayús)
Teclado numérico virtual (Num Lock/Bloq Num)
Detiene la salida por pantalla (Scroll Lock/Bloq Despl)
Indicador de baja carga del teclado
For specific instructions on obtaining service under this warranty on
products purchased outside the USA, contact the appropriate location
listed on the back of the Operating Instructions.
Indicador de baja carga del mouse
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MicroCordlessKybrd_3L_9893401_061808.qxd 6/27/08 8:47 AM Page 10
Paso 2:
D. Fellowes Customer Service
Introduzca las pilas en el mouse
El mouse requiere dos pilas AAA NiMH.
Our technical support representatives are readily available to help you
with your problems. We will do our best to resolve the issue, or we will
offer you full support in your decision to obtain a refund (please keep
a copy of your dated sales receipt as proof of purchase). In North and
South America for technical support, call 1-888-FEL-TECH or email us
at: [email protected]. In the United Kingdom for technical support
about the warranty or functionality of this product, call
1-800-945-4545.
1. Retire la tapa del compartimiento para las pilas que está en la
parte inferior del mouse.
2. Introduzca las dos pilas AAA NiMH en el compartimiento para las
pilas.
3. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento para las pilas (1) en
la parte inferior del mouse.
PRECAUCIÓN: Riesgo de explosión si la pila se reemplaza por un
tipo incorrecto. Deseche las pilas usadas según las instrucciones.
Consulte la sección "Información importante sobre las pilas", para
conocer las instrucciones de eliminación.
HEALTHY COMPUTING GUIDE
A. Health Warning
5
Colocación de las pilas en el teclado
El teclado requiere dos pilas alcalinas (AA).
Use of a keyboard or mouse may be linked to serious injuries or
disorders.
•
•
•
Para retirar la tapa del compartimiento para las pilas (1) en la
parte inferior del teclado, presiónela en la dirección de la flecha.
When using a computer, you may experience occasional discomfort in
your hands, arms, shoulders, neck, or other parts of your body.
However, if you experience symptoms such as persistent or
reoccurring discomfort, pain, throbbing, aching, tingling, burning
sensation, or stiffness—DO NOT IGNORE THESE WARNING SIGNS—
PROMPTLY SEE A QUALIFIED MEDICAL PROFESSIONAL. These signs
could signal musculoskeletal disorders, such as carpal tunnel
syndrome or tendonitis and should be addressed with your health care
professional.
Introduzca las dos pilas AA. La ilustración en el compartimiento
para las pilas (2) muestra cómo insertar las pilas correctamente.
Para volver a colocar la tapa del compartimiento para las pilas,
presione la lengüeta de cierre (2) debajo del compartimiento.
Nota: No presione el botón de configuración del canal (3) en un
costado de la tapa del compartimiento para la pilas. Puede modificar
el canal o el ID. Ocurre lo mismo con el mouse y el teclado.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MicroCordlessKybrd_3L_9893401_061808.qxd 6/27/08 8:47 AM Page 22
B. Tips for Typing
1 INICIO
Fellowes offers a full line of ergonomic desk accessories to help make
El nuevo equipo inalámbrico
your office safer and more comfortable to type and work in. Please
products, including monitor risers, back supports, foot rests, anti-glare
filters, document holders, gel wrist rests and professional headsets.
combinado de teclado y
mouse de Fellowes utiliza
tecnología de radio digital de
2,4 GHz para garantizar una
correcta comunicación entre el
teclado y el mouse y su
computadora. La unidad viene con un receptor que utiliza un
conector USB. Localice un puerto USB disponible en su computadora
y enchufe el receptor en dicho puerto.
1. Use an upright chair with good support for the small of your
back with a seat height that leaves your feet comfortably on the
floor. If back support is a concern, an ergonomic back support
can offer additional reinforcement and greater comfort.
2. Your desktop height and keyboard should be at, or slightly
below, your bent elbows.
Instalación del hardware
•
Para optimizar el rendimiento, coloque el receptor al menos a
20 cm de otros dispositivos electrónicos, como el monitor.
3. Positioning your computer and documents at eye-level will avoid
excessive bending at the neck.
•
La distancia entre el teclado, el mouse y el receptor no debe ser
superior a 10 m.
4. Remain conscious of your lighting at all times to avoid
unnecessary eyestrain.
•
•
No coloque el receptor sobre superficies metálicas.
5. Bend your wrists as little as possible and always rest your hands
on the desktop or wrist rest when taking a break from typing.
No mueva el mouse óptico en las siguientes superficies:
- Vidrio u otros materiales transparentes
- Superficies oscuras
- Espejos o superficies reflectantes
- Almohadillas para mouse multicolores
- Superficies ásperas
Paso 1: Conecte el receptor
1. Enchufe el conector del receptor en un puerto USB.
2. EL SISTEMA requerirá aproximadamente 10 segundos para
encontrar el teclado y el mouse automáticamente. (NOTA: Si su
SO es Windows® 98, siga las instrucciones en pantalla para
finalizar la instalación del teclado y el mouse)
3. Coloque dos pilas en el compartimiento para las pilas del teclado
y otras dos pilas en el compartimiento para las pilas del mouse.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MicroCordlessKybrd_3L_9893401_061808.qxd 6/27/08 8:47 AM Page 12
B. Conseils pour taper
MISE EN ROUTE
1
Fellowes offre une gamme complète d’accessoires ergonomiques de bureau
Votre nouvel ensemble clavier et
pouvant rendre votre travail de bureau plus sécuritaire et plus confortable.
ergonomiques, y compris des bases de moniteur, des supports dorsaux, des
repose-pieds, des filtres antireflet, des porte-documents, des repose-
poignets en gel et des écouteurs professionnels.
souris sans fil Fellowes utilise la
technologie de radio numérique
de 2,4 GHz pour assurer une
communication appropriée
entre le clavier, la souris et
votre ordinateur. L’ensemble
1. Utilisez une chaise droite avec un bon support pour le bas du dos et
une hauteur de siège qui vous permet d’avoir les pieds
confortablement sur le sol. Si le support pour le dos est un problème
pour vous, un support dorsal ergonomique peut vous offrir un
renforcement supplémentaire et un plus grand confort.
comprend un récepteur qui utilise un connecteur USB. Trouvez un port
USB libre sur votre ordinateur et branchez-y le connecteur.
Installation du matériel
•
Placez le récepteur à au moins 20 cm de tous autres dispositifs
électriques (par ex. moniteur) pour atteindre une performance
optimale.
2. La hauteur de votre bureau et de votre clavier devrait être à la
même hauteur ou un peu plus bas que vos coudes repliés.
•
La distance entre le clavier, la souris et le récepteur ne doit pas
dépasser 10 m.
3. Placez votre ordinateur et vos documents à hauteur des yeux afin
d’éviter de pencher trop le cou.
•
•
Ne placez pas le récepteur sur des surfaces de métal.
4. Tenez toujours compte de l'éclairage afin d'éviter toute fatigue oculaire
inutile.
Ne déplacez pas la souris optique sur les surfaces suivantes :
- Verre ou tous matériaux transparents
- Surfaces foncées
- Miroir ou surface réfléchissante
- Tapis de souris avec trop de couleurs
- Surface rugueuse
5. Pliez vos poignets le moins possible et laissez toujours vos
mains reposer sur le bureau ou sur votre repose-poignets lorsque
vous faites une pause.
Étape 1 : Branchez le récepteur
1. Branchez le connecteur du récepteur dans un port USB.
2. LE SYSTÈME prendra environ 10 secondes pour détecter
automatiquement votre clavier et votre souris. (REMARQUE :
Si votre système d’exploitation est Windows® 98, veuillez suivre
les instructions à l’écran pour terminer l’installation de votre
souris et de votre clavier)
3. Placez deux piles dans le compartiment de piles de votre clavier et
deux autres piles dans le compartiment de piles de votre souris.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MicroCordlessKybrd_3L_9893401_061808.qxd 6/27/08 8:47 AM Page 20
D. Service à la clientèle Fellowes
Étape 2 :
Insérez les piles dans la souris
Deux piles AAA NiMH sont nécessaires pour la souris.
Nos représentants du service à la clientèle sont prêts à résoudre vos
problèmes. Nous prendrons toutes les mesures nécessaires pour résoudre
votre problème ou appuierons entièrement votre décision d’obtenir un
remboursement (veuillez conserver une copie de votre reçu de vente daté
comme preuve d’achat). Pour obtenir de l’assistance technique en
Amérique du Nord et du Sud, veuillez appeler le 1-888-FEL-TECH ou faites-
1. Retirez le couvercle du compartiment de piles au bas de la
souris.
2. Insérez les deux piles AAA NiMH dans le compartiment de piles.
nous parvenir un courriel
de l’assistance technique au Royaume-Uni, veuillez appeler le
00800-1810-1810 ou faites-nous parvenir un courriel
[email protected]. Pour toutes questions portant sur la garantie ou sur
les fonctionnalités de ce produit, veuillez composer le 1-800-945-4545.
à
[email protected]. Pour obtenir
3. Replacez le couvercle du compartiment de piles (1) au bas de
la souris.
à
ATTENTION : Risque d’explosion si le type de la pile n’est pas
compatible. Disposez des piles usagées selon les consignes. Reportez-
vous à la section « Importante information au sujet des piles » pour
les consignes d’élimination.
GUIDE D’UTILISATION
INFORMATIQUE SÉCURITAIRE
A. Avertissement sanitaire
5
Insérez les piles dans le clavier
Deux piles alcalines (AA) sont nécessaires pour le clavier.
•
•
•
Replacez le couvercle du compartiment de piles (1) au bas du
clavier en le poussant dans le sens de la flèche.
L'utilisation d'un clavier ou d'une souris peut causer de graves blessures
ou malaises.
Insérez deux piles AA. L’illustration du compartiment de piles (2)
montre comment insérer les piles correctement.
L'utilisation d'un ordinataire peut entraîner des malaises occasionnels des
mains, des bras, des épaules, du cou ou d’autres parties du corps. Si vous
éprouvez des symptômes tels que des malaises persistants ou intermittents,
des douleurs, des élancements, des fourmillements, des sensations de
brûlure ou des raideurs – N’IGNOREZ PAS CES SIGNES AVERTISSEURS –
CONSULTEZ RAPIDEMENT UN PROFESSIONNEL DE LA SANTÉ. Ces signes
pourraient indiquer des problèmes musculo-squelettiques, tel que le
syndrome du canal carpien ou une tendinite et vous devriez consulter votre
médecin.
Replacez le couvercle du compartiment de piles en poussant le
tenon de verrouillage (2) sous le compartiment de piles.
Remarque : N’enfoncez pas le bouton de réglage de canal (3)
d’un côté du couvercle du compartiment de piles. Cela pourrait
changer le canal ou l’ID. Même consigne pour la souris et
le clavier.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MicroCordlessKybrd_3L_9893401_061808.qxd 6/27/08 8:47 AM Page 14
C. Garantie limitée
Étape 3 : Connexion
1. Enfoncez le bouton de connexion sur le récepteur. L’indicateur
clignotera.
Fellowes Inc. garantit que cette souris sera libre de tout vice de matériau et
de fabrication pendant une période de trois ans à partir de la date d’achat
par le consommateur original. Si une pièce s’avère défectueuse durant la
période de garantie, votre seul et unique recours sera la réparation ou le
remplacement de la pièce à la discrétion et aux frais de Fellowes.
2. Enfoncez le bouton au bas du clavier ou de la souris.
Votre nouveau clavier Fellowes est prêt à utiliser, cependant,
quelques fonctions exigent l’installation d’un pilote sur votre
ordinateur pour assurer un bon fonctionnement de l’appareil.
Cette garantie ne couvre pas les cas de mauvaise utilisation, mauvaise
manipulation ou réparation interdite. TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y
COMPRIS CELLE DE COMMERCIALITÉ ET D’ADAPTATION À UNE UTILISATION
PARTICULIÈRE, SE LIMITE PAR LA PRÉSENTE À LA DURÉE DE LA PÉRIODE DE
GARANTIE APPROPRIÉE ÉTABLIE DANS CE DOCUMENT. En aucun cas
Fellowes ne sera tenue responsable de quelque façon que ce soit de tout
dommage indirect ou consécutif attribuable à ce produit. Cette garantie
vous donne des droits juridiques spécifiques. Vous pourriez aussi avoir
d’autres droits juridiques qui varient d’une juridiction à l’autre.
a. b. L’installation d’un pilote est requise pour les touches Quick
Launch de Microsoft® Word et de Microsoft® Excel.
b. Si votre système d’exploitation est antérieur à XP, il faudra aussi
installer le pilote. Si tel est le cas, allez à
approprié.
c. Les alertes visuelles des modes du clavier
Pour obtenir le service sous cette garantie des produits achetés aux É.-U.,
retournez l’appareil à vos frais à l’adresse qui se trouve dans les
instructions d’utilisation. Veuillez allouer deux semaines pour le traitement
de la demande. Renvoyez avec le produit :
2 AFFICHER LES MODES DU CLAVIER
Les symboles indiquent le mode du clavier qui est activé. Ils reproduisent
les affichages sur les claviers ordinaires. Le symbole est vert lorsque
le mode respectif est activé et gris pâle lorsqu’il est désactivé.
•
•
Une copie du reçu de vente original.
Une carte indiquant vos nom, adresse, numéro de téléphone en
journée, numéro de modèle et de série du produit, ainsi qu’une brève
description du problème.
Mode de majuscules (Verrouillage de majuscules)
Pavé numérique virtuel (Verrouillage numérique)
Sortie d’écran d’arrêt (Verrouillage du défilement)
Indicateur de pile faible du clavier
Pour des instructions spécifiques sur le service sous cette garantie des
produits achetés à l’extérieur des É.-U., contactez l’adresse appropriée
indiquée au verso des instructions.
Indicateur de pile faible de la souris
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MicroCordlessKybrd_3L_9893401_061808.qxd 6/27/08 8:47 AM Page 18
B. Clause de non-responsabilité
TRAVAILLER AVEC LE CLAVIER ET LA SOURIS
Le clavier est doté de plusieurs touches de fonctions supplémentaires.
La description suivante de touches s’applique au système d’exploitation
qui supporte ces fonctions (par ex. Windows® ME, 2000, XP et VISTA).
3
Ce qui suit ne s’applique pas aux pays où de telles provisions ne sont pas
conformes à la loi locale :
Fellowes Inc. n’offre aucune garantie quant
à
cette documentation,
expresse ou implicite. Tout produit est fourni « tel quel ». Ceci inclut, mais
sans s’y limiter, toutes garanties implicites de commercialité ou
d’adaptation à une utilisation particulière. L’information contenue dans ce
document est sujette à changements sans préavis. Fellowes Inc. ne pourra
être tenue responsable de toute erreur qui pourrait apparaître dans
ce document.
Utilisation de la roulette de souris
La souris a, en plus des deux boutons, une roulette pouvant être
utilisée comme suit :
•
•
Comme 3 E bouton : appuyez sur la roulette.
Pour le défilement, par ex. dans des documents ou des pages
Internet : tournez la roulette vers l’avant ou vers l’arrière.
Tous les noms de marques mentionnés dans ce manuel sont des marques
de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
Clavier
Copyright 2007 Fellowes Inc. Tous droits réservés.
Le clavier a plusieurs touches de fonctions supplémentaires et un
indicateur d’état de pile.
Par conséquent, Fellowes Inc. déclare que cette souris est conforme aux
exigences essentielles et aux autres provisions pertinentes de la
directive 1999/5/EC.
a. Touches multimédias
La description suivante de touches s’applique aux systèmes d’exploitation
qui supportent ces fonctions (par ex. Windows® ME, 2000, et XP).
Pour utiliser les touches multimédias de Windows® 98, vous devez
installer le pilote fourni sur le site Web Fellowes.
La documentation technique pertinente est conservée à l’adresse suivante :
Société : Fellowes Europe
Mode Veille : selon la configuration du BIOS ou du système
d’exploitation, l’ordinateur passe à un mode de veille (sauf sous
Windows® NT).
Adresse : Yorkshire Way West Moor Park
Pays : Doncaster, South Yorkshire, l’Angleterre
Numéro de téléphone : +44-1302-885-331
Numéro de télécopieur : +44-1302-836-999
Recul : passer à la page Web précédente
Avant : passer à la page Web suivante
Arrêt (pour le navigateur Web) : termine la connexion du site Web
Actualiser : actualise la page Web
Internet : lance le navigateur courant de votre système
Courriel : lance le programme de courriel courant de votre système
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MicroCordlessKybrd_3L_9893401_061808.qxd 6/27/08 8:47 AM Page 16
Recherche : active la fonction de recherche par défaut du système
4 INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
d’exploitation
A. AVIS DE LA COMMISSION FÉDÉRALE AMÉRICAINE DES
COMMUNICATIONS (FCC) :
Calculatrice : active la calculatrice par défaut de Windows®
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Le
fonctionnement de cet appareil est sujet aux deux conditions suivantes :
1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférence dangereuse et 2) il doit
accepter toute interférence reçue, y compris l’interférence qui pourrait
causer un fonctionnement indésirable.
Mon ordinateur : vous aide à trouver facilement les fichiers
Lire/Pause : lance ou pause la lecture pendant un bref moment,
tout comme un lecteur de CD normal
Piste précédente : saute au titre précédant du lecteur actif
Piste suivante : saute au titre suivant du lecteur actif
Arrêt : termine la lecture d’un titre
Cet appareil a été testé et est conforme aux limites établies pour un
appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de
la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable
contre toute interférence dangereuse lorsque l’équipement est utilisé dans
une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut
émettre des radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, peut causer de dangereuses interférences
pour les radiocommunications. Il n’y a toutefois pas de garantie qu’elles ne
se produiront pas dans une installation particulière, ce qui peut être
déterminé en allumant et éteignant l’équipement. L’utilisateur est
encouragé à essayer de corriger l’interférence par l’une ou l’autre des
mesures suivantes :
Augmenter le volume : augmente le volume des haut-parleurs
branchés
Réduire le volume : réduit le volume des haut-parleurs branchés
Discrétion : allume et éteint les haut-parleurs branchés
b. Fonctions spéciales des touches multimédias
Le bon fonctionnement des touches multimédias dépend de votre
système.
c. Carte du système (carte mère) et BIOS
1. Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
La touche « mode veille » fonctionne correctement seulement lorsque
la carte du système, le BIOS et le système d’exploitation de votre
ordinateur supportent entièrement la fonction ACPI.
2. Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.
3. Branchez l’équipement dans une prise sur un circuit différent de celui
du récepteur.
Indicateur de pile du clavier
L’indicateur de pile à l’écran vous montre l’état de charge des piles.
Si l’indicateur de pile s’allume en enfonçant une touche, les piles
deviennent graduellement plus faibles. Remplacez-les le plus tôt
possible.
4. Consultez votre concessionnaire ou un technicien radio/télé
expérimenté pour obtenir de l’aide.
MISE EN GARDE : les changements ou les modifications qui ne
sont pas approuvés expressément par le fabricant responsable
de la conformité pourraient amener à vous interdire d’utiliser
cet appareil.
Nettoyage du clavier et de la souris
•
•
Utilisez des lingettes désinfectantes pour nettoyer le clavier et la
souris.
N'utilisez pas de dissolvant, car cela pourrait endommager la
surface de votre clavier et votre souris.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|