Craftsman Air Compressor 91916778 User Manual

Operators Manual  
Permanently Lubricated  
2-Stage  
Twin V  
Portable  
AIR COMPRESSOR  
Model No.  
919.167780  
• Safety Guidelines  
• Assembly  
• Operation  
• Maintenance  
• Service and Adjustments  
Troubleshooting  
• Español  
CAUTION: Read the Safety Guidelines  
and All Instructions Carefully Before  
Operating.  
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60170 U.S.A.  
D22130 Rev. 1 11/8/01  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS  
SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this information, we use the symbols  
below. Please read the manual and pay attention to these sections.  
Indicates an imminently hazardous  
situation which, if not avoided, will  
Indicates a potentially hazardous  
situation which, if not avoided, may  
result in death or serious injury.  
result in minor or moderate injury.  
Used without the safety alert sym-  
bol indicates a potentially haz-  
Indicates a potentially hazardous sit-  
uation which, if not avoided, could  
ardous situation which, if not avoided, may result in  
property damage.  
result in death or serious injury.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
IMPROPER OPERATION OR MAINTENANCE OF THIS PRODUCT COULD RESULT IN SERIOUS INJURY  
AND PROPERTY DAMAGE. READ AND UNDERSTAND ALL WARNINGS AND OPERATING INSTRUC-  
TIONS BEFORE USING THIS EQUIPMENT.  
RISK OF EXPLOSION OR FIRE  
HOW TO PREVENT IT  
WHAT CAN HAPPEN  
IT IS NORMAL FOR ELECTRICAL CONTACTS WITHIN  
THE MOTOR AND PRESSURE SWITCH TO SPARK.  
ALWAYS OPERATE THE COMPRESSOR IN A WELL VEN-  
TILATED AREA FREE OF COMBUSTIBLE MATERIALS,  
GASOLINE OR SOLVENT VAPORS.  
IF SPRAYING FLAMMABLE MATERIALS, LOCATE COM-  
PRESSOR AT LEAST 20 FEET AWAY FROM SPRAY  
AREA. AN ADDITIONAL LENGTH OF HOSE MAY BE  
REQUIRED.  
IF ELECTRICAL SPARKS FROM COMPRESSOR COME  
INTO CONTACT WITH FLAMMABLE VAPORS, THEY  
MAY IGNITE, CAUSING FIRE OR EXPLOSION.  
STORE FLAMMABLE MATERIALS IN A SECURE LOCA-  
TION AWAY FROM COMPRESSOR.  
NEVER PLACE OBJECTS AGAINST OR ON TOP OF  
COMPRESSOR. OPERATE COMPRESSOR IN AN OPEN  
AREA AT LEAST 12 INCHES AWAY FROM ANY WALL  
OR OBSTRUCTION THAT WOULD RESTRICT THE FLOW  
OF FRESH AIR TO THE VENTILATION OPENINGS.  
RESTRICTING ANY OF THE COMPRESSOR VENTILA-  
TION OPENINGS WILL CAUSE SERIOUS OVERHEATING  
AND COULD CAUSE FIRE.  
OPERATE COMPRESSOR IN A CLEAN, DRY, WELL VENTI-  
LATED AREA. DO NOT OPERATE UNIT INDOORS OR IN  
ANY CONFINED AREA.  
UNATTENDED OPERATION OF THIS PRODUCT COULD  
RESULT IN PERSONAL INJURY OR PROPERTY DAM-  
AGE.  
ALWAYS REMAIN IN ATTENDANCE WITH THE PROD-  
UCT WHEN IT IS OPERATING.  
3 - ENG  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D22130  
HAZARD  
RISK OF BURSTING  
AIR TANK: THE FOLLOWING CONDITIONS COULD LEAD TO A WEAKENING OF THE TANK, AND  
RESULT IN A VIOLENT TANK EXPLOSION AND COULD CAUSE PROPERTY DAMAGE OR SERIOUS  
INJURY.  
HOW TO PREVENT IT  
WHAT CAN HAPPEN  
1. FAILURE TO PROPERLY DRAIN CONDENSED  
WATER FROM THE TANK, CAUSING RUST AND  
THINNING OF THE STEEL TANK.  
DRAIN TANK DAILY OR AFTER EACH USE. IF TANK  
DEVELOPS A LEAK, REPLACE IT IMMEDIATELY WITH A  
NEW TANK OR REPLACE THE ENTIRE COMPRESSOR.  
2. MODIFICATIONS OR ATTEMPTED REPAIRS TO THE  
TANK.  
NEVER DRILL INTO, WELD, OR MAKE ANY MODIFICA-  
TIONS TO THE TANK OR ITS ATTACHMENTS.  
3. UNAUTHORIZED MODIFICATIONS TO THE  
UNLOADER VALVE, SAFETY VALVE, OR ANY  
OTHER COMPONENTS WHICH CONTROL TANK  
PRESSURE.  
THE TANK IS DESIGNED TO WITHSTAND SPECIFIC OPER-  
ATING PRESSURES. NEVER MAKE ADJUSTMENTS OR  
PARTS SUBSTITUTIONS TO ALTER THE FACTORY SET  
OPERATING PRESSURES.  
4. EXCESSIVE VIBRATION CAN WEAKEN THE AIR  
TANK AND CAUSE RUPTURE OR EXPLOSION.  
ATTACHMENTS & ACCESSORIES:  
FOR ESSENTIAL CONTROL OF AIR PRESSURE,YOU  
MUST INSTALL A PRESSURE REGULATOR AND PRES-  
SURE GAUGE TO THE AIR OUTLET (IF NOT EQUIPPED)  
OF YOUR COMPRESSOR. FOLLOW THE EQUIPMENT  
MANUFACTURERS RECOMMENDATION AND NEVER  
EXCEED THE MAXIMUM ALLOWABLE PRESSURE RATING  
OF ATTACHMENTS. NEVER USE COMPRESSOR TO  
INFLATE SMALL LOW-PRESSURE OBJECTS SUCH AS  
CHILDREN’S TOYS, FOOTBALLS, BASKETBALLS, ETC.  
EXCEEDING THE PRESSURE RATING OF AIR TOOLS,  
SPRAY GUNS, AIR OPERATED ACCESSORIES, TIRES AND  
OTHER INFLATABLES CAN CAUSE THEM TO EXPLODE  
OR FLY APART, AND COULD RESULT IN SERIOUS INJURY.  
RISK FROM FLYING OBJECTS  
HOW TO PREVENT IT  
WHAT CAN HAPPEN  
ALWAYS WEAR ANSI Z87.1 APPROVED SAFETY GLASS-  
ES WITH SIDE SHIELDS WHEN USING THE COMPRES-  
SOR.  
THE COMPRESSED AIR STREAM CAN CAUSE SOFT TIS-  
SUE DAMAGE TO EXPOSED SKIN AND CAN PROPEL  
DIRT, CHIPS, LOOSE PARTICLES AND SMALL OBJECTS  
AT HIGH SPEED, RESULTING IN PROPERTY DAMAGE OR  
PERSONAL INJURY.  
NEVER POINT ANY NOZZLE OR SPRAYER TOWARD  
ANY PART OF THE BODY OR AT OTHER PEOPLE OR  
ANIMALS.  
ALWAYS TURN THE COMPRESSOR OFF AND BLEED  
PRESSURE FROM THE AIR HOSE AND TANK BEFORE  
ATTEMPTING MAINTENANCE, ATTACHING TOOLS OR  
ACCESSORIES.  
D22130  
4 - ENG  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HAZARD  
RISK OF ELECTRICAL SHOCK  
HOW TO PREVENT IT  
WHAT CAN HAPPEN  
YOUR AIR COMPRESSOR IS POWERED BY ELECTRICI-  
TY. LIKE ANY OTHER ELECTRICALLY POWERED DEVICE,  
IF IT IS NOT USED PROPERLY IT MAY CAUSE ELECTRIC  
SHOCK.  
NEVER OPERATE THE COMPRESSOR OUTDOORS WHEN  
IT IS RAINING OR IN WET CONDITIONS.  
NEVER OPERATE COMPRESSOR WITH PROTECTIV-  
COVERS REMOVED OR DAMAGED.  
ANY ELECTRICAL WIRING OR REPAIRS REQUIRED ON  
THIS PRODUCT SHOULD BE PERFORMED BY AUTHO-  
RIZED SERVICE CENTER PERSONNEL IN ACCORDANCE  
WITH NATIONAL AND LOCAL ELECTRICAL CODES.  
REPAIRS ATTEMPTED BY UNQUALIFIED PERSONNEL  
CAN RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH BY ELEC-  
TROCUTION.  
MAKE CERTAIN THAT THE ELECTRICAL CIRCUIT TO  
WHICH THE COMPRESSOR IS CONNECTED PROVIDES  
PROPER ELECTRICAL GROUNDING, CORRECT VOLT-  
AGE AND ADEQUATE FUSE PROTECTION.  
ELECTRICAL GROUNDING: FAILURE TO PROVIDE ADE-  
QUATE GROUNDING TO THIS PRODUCT COULD  
RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH FROM ELEC-  
TROCUTION. SEE GROUNDING INSTRUCTIONS.  
RISK TO BREATHING  
HOW TO PREVENT IT  
WHAT CAN HAPPEN  
THE COMPRESSED AIR DIRECTLY FROM YOUR COM-  
PRESSOR IS NOT SAFE FOR BREATHING. THE AIR  
STREAM MAY CONTAIN CARBON MONOXIDE, TOXIC  
VAPORS, OR SOLID PARTICLES FROM THE TANK.  
BREATHING THESE CONTAMINANTS CAN CAUSE  
SERIOUS INJURY OR DEATH.  
AIR OBTAINED DIRECTLY FROM THE COMPRESSOR  
SHOULD NEVER BE USED TO SUPPLY AIR FOR HUMAN  
CONSUMPTION. IN ORDER TO USE AIR PRODUCED BY  
THIS COMPRESSOR FOR BREATHING, SUITABLE FIL-  
TERS AND IN-LINE SAFETY EQUIPMENT MUST BE  
PROPERLY INSTALLED. IN-LINE FILTERS AND SAFETY  
EQUIPMENT USED IN CONJUNCTION WITH THE COM-  
PRESSOR MUST BE CAPABLE OF TREATING AIR TO ALL  
APPLICABLE LOCAL AND FEDERAL CODES PRIOR TO  
HUMAN CONSUMPTION.  
WORK IN AN AREA WITH GOOD CROSS-VENTILATION.  
READ AND FOLLOW THE SAFETY INSTRUCTIONS PRO-  
VIDED ON THE LABEL OR SAFETY DATA SHEETS FOR  
SPRAYED MATERIALS SUCH AS PAINT, PAINT SOL-  
VENTS, PAINT REMOVER, INSECTICIDES, WEED  
KILLERS, CONTAIN HARMFUL VAPORS AND POISONS.  
THE MATERIAL YOU ARE SPRAYING. USE  
A
NIOSH/MSHA APPROVED RESPIRATOR DESIGNED FOR  
USE WITH YOUR SPECIFIC APPLICATION.  
5 - ENG  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D22130  
HAZARD  
RISK OF BURNS  
HOW TO PREVENT IT  
WHAT CAN HAPPEN  
NEVER TOUCH ANY EXPOSED METAL PARTS ON  
COMPRESSOR DURING OR IMMEDIATELY AFTER OPER-  
ATION. COMPRESSOR WILL REMAIN HOT FOR SEVERAL  
MINUTES AFTER OPERATION.  
TOUCHING EXPOSED METAL SUCH AS THE COMPRES-  
SOR HEAD OR OUTLET TUBES, CAN RESULT IN  
SERIOUS BURNS.  
DO NOT REACH AROUND PROTECTIVE SHROUDS OR  
ATTEMPT MAINTENANCE UNTIL UNIT HAS BEEN  
ALLOWED TO COOL.  
RISK FROM MOVING PARTS  
HOW TO PREVENT IT  
WHAT CAN HAPPEN  
MOVING PARTS SUCH AS THE PULLEY, FLYWHEEL AND  
BELT CAN CAUSE SERIOUS INJURY IF THEY COME  
INTO CONTACT WITH YOU OR YOUR CLOTHING.  
NEVER OPERATE THE COMPRESSOR WITH GUARDS  
OR COVERS WHICH ARE DAMAGED OR REMOVED.  
ATTEMPTING TO OPERATE COMPRESSOR WITH DAM-  
AGED OR MISSING PARTS OR ATTEMPTING TO REPAIR  
COMPRESSOR WITH PROTECTIVE SHROUDS REMOVED  
CAN EXPOSE YOU TO MOVING PARTS AND CAN  
RESULT IN SERIOUS INJURY.  
ANY REPAIRS REQUIRED ON THIS PRODUCT SHOULD  
BE PERFORMED BY AUTHORIZED SERVICE CENTER  
PERSONNEL.  
RISK OF FALLING  
HOW TO PREVENT IT  
WHAT CAN HAPPEN  
ALWAYS OPERATE COMPRESSOR IN  
A
STABLE  
A PORTABLE COMPRESSOR CAN FALL FROM A TABLE,  
WORKBENCH OR ROOF CAUSING DAMAGE TO THE  
COMPRESSOR AND COULD RESULT IN SERIOUS  
INJURY OR DEATH TO THE OPERATOR.  
SECURE POSITION TO PREVENT ACCIDENTAL MOVE-  
MENT OF THE UNIT. NEVER OPERATE COMPRESSOR  
ON A ROOF OR OTHER ELEVATED POSITION. USE  
ADDITIONAL AIR HOSE TO REACH HIGH LOCATIONS.  
RISK OF PROPERTY DAMAGE WHEN TRANSPORTING  
COMPRESSOR  
(Fire, Inhalation, Damage to Vehicle Surfaces)  
For units requiring oil in pump or gasoline engines  
HOW TO PREVENT IT  
WHAT CAN HAPPEN  
ALWAYS PLACE COMPRESSOR ON A PROTECTIVE MAT  
WHEN TRANSPORTING TO PROTECT AGAINST DAMAGE  
TO VEHICLE FROM LEAKS. REMOVE COMPRESSOR  
FROM VEHICLE IMMEDIATELY UPON ARRIVAL AT YOUR  
DESTINATION.  
OIL CAN LEAK OR SPILL AND COULD RESULT IN FIRE  
OR BREATHING HAZARD, SERIOUS INJURY OR DEATH  
CAN RESULT. OIL LEAKS WILL DAMAGE CARPET, PAINT  
OR OTHER SURFACES IN VEHICLES OR TRAILERS.  
D22130  
6 - ENG  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GLOSSARY  
Become familiar with these terms before operating the  
unit.  
Cut-In Pressure: While the motor is off, air tank  
pressure drops as you continue to use your accesso-  
ry. When the tank pressure drops to the factory set  
low pressure the motor will restart automatically. The  
low pressure at which the motor automatically restarts  
is called “cut-in” pressure.  
CFM: Cubic feet per minute.  
SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of  
measure of air delivery.  
PSIG: Pounds per square inch gauge; a unit of meas-  
ure of pressure.  
Cut-Out Pressure: When an air compressor is  
turned on and begins to run, air pressure in the air  
tank begins to build. It builds to a factory set high  
pressure before the motor automatically shuts off -  
protecting your air tank from pressure higher than its  
capacity. The high pressure at which the motor shuts  
off is called “cut-out” pressure.  
ASME: American Society of Mechanical Engineers;  
made, tested, inspected and registered to meet the  
standards of the ASME.  
Code Certification: Products that bear one or more  
of the following marks: UL, CUL, ETL, CETL, have  
been evaluated by OSHA certified independent safety  
laboratories and meet the applicable Underwriters  
Laboratories Standards for Safety.  
Branch Circuit: Circuit carrying electricity from elec-  
trical panel to outlet.  
ACCESSORIES  
This unit is capable of powering the following Accessories. The accessories are available through the current  
Power and Hand Tool Catalog or full-line Sears stores.  
Caulk Gun  
1/2" Ratchet  
3/8" Ratchet  
1/4" Ratchet  
Reciprocating Saw  
Nibbler  
Accessories  
Engine Cleaner  
Sand Blaster  
In Line Filter  
Spray Painting  
Tire Air Chuck  
Carpentry Tools  
Material Shaping  
Quick Connector Sets  
(various sizes)  
Multi-Purpose Spray  
Gun  
Finishing Nailer / Stapler  
2.625" Hammer  
1.625" Hammer  
1/2" Drill  
Automotive Spray Gun  
HVLP Spray Gun  
Air Pressure Regulators  
Oil Fog Lubricators  
Air Hose:  
Construction Nailer /  
Stapler  
Socket Driving  
Finishing/Sanding  
3/8" Drill  
1/4", 3/8" or 1/2" I.D.  
in various lengths  
High Speed Rotary  
Mini High Speed Rotary  
Cut-Off Tool  
1" Impact Wrench  
3/4" Impact Wrench  
1/2" Impact Wrench  
High Speed Sander  
Random Orbit Sander  
6" DA Sander  
Specialty Tools  
Shear  
3/8" Impact/Butterfly  
Wrench  
Jitterbug Sander  
Inflating/Blow Gun  
4" Angle Grinder  
Straight Line Sander  
Grease Gun  
ASSEMBLY  
Tools Required for Assembly  
Contents of Carton  
1 - 9/16” socket or open end wrench  
1 - Air Compressor  
1 - 1/2” socket or open end wrench  
2 - Wheels  
2 - Shoulder Bolts, 3/8-16  
2 - Hex Nuts, 3/8-16  
2 - Rubber Bumpers  
2 - Screws, 1/4-20 x .75  
7 - ENG  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D22130  
2. Tighten securely. NOTE: The outfit will sit level if  
Unpacking  
1. Remove all packaging leaving the air compressor  
on the pallet.  
the wheels are properly installed.  
The wheels and handle  
do not provide adequate  
clearance, stability or support for pulling  
the unit up and down stairs or steps. The  
unit must be lifted, or pushed up a ramp.  
2. Remove and discard the (4) screws holding the air  
compressor to the pallet.  
Assemble Rubber Feet  
1. Attach rubber feet with the screws provided as  
shown in previous figure.  
2. Tighten securely.  
Screws  
It may be necessary to  
brace or support one  
side of the air compressor when removing  
the pallet because the air compressor will  
have a tendency to tip.  
3. Carefully remove the air compressor from the pal-  
let.  
Assemble Wheels  
It will be necessary to brace  
or support one side of the  
outfit when installing the wheels because the  
compressor will have a tendency to tip.  
1. Attach wheels with shoulder bolts and nuts as  
shown.  
Rubber Feet  
Screw  
Nut  
Wheel  
Shoulder Bolt  
D22130  
8 - ENG  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATION  
IMPROPER GROUNDING  
CAN RESULT IN ELEC-  
HOW TO SET UP YOUR UNIT  
Location of the Air Compressor  
TRICAL SHOCK.  
Locate the air compressor in a clean, dry and well  
ventilated area. The air compressor should be located  
at least 12" away from the wall or other obstructions  
that will interfere with the flow of air. The air compres-  
sor pump and shroud are designed to allow for proper  
cooling. The ventilation openings on the compressor  
are necessary to maintain proper operating tempera-  
ture. Do not place rags or other containers on or near  
these openings.The air filter must be kept clear of  
obstructions which could reduce air flow to the air  
compressor.  
Do not modify the plug provided. If it does  
not fit the available outlet, a correct outlet  
should be installed by a qualified electri-  
cian.  
Repairs to the cord set or plug MUST be  
made by a qualified electrician.  
Extension Cords  
Use extra air hose instead of an extension cord to  
avoid voltage drop and power loss to the motor, and  
to prevent overheating.  
GROUNDING INSTRUCTIONS  
If an extension cord must be used, be sure it is:  
RISK OF ELECTRICAL  
SHOCK. In the event of a  
short circuit, grounding reduces the risk of  
shock by providing an escape wire for the  
electric current. This air compressor must be  
properly grounded.  
a 3-wire extension cord that has a 3-blade  
grounding plug, and a 3-slot receptacle that will  
accept the plug on the product  
in good condition  
no longer than 50 feet  
The portable air compressor is equipped with a cord  
having a grounding wire with an appropriate ground-  
ing plug (see following illustrations). The plug must be  
used with an outlet that has been installed and  
grounded in accordance with all local codes and ordi-  
nances.  
12 gauge (AWG) or larger. (Wire size increases as  
gauge number decreases. 10 AWG and 8 AWG  
may also be used. DO NOT USE 14 OR 16  
AWG.)  
Voltage and Circuit Protection  
Refer to the Parts Manual for the voltage and mini-  
mum branch circuit requirements.  
1. The cord set and plug with this unit contains a  
grounding pin. This plug MUST be used with a  
grounded outlet.  
Certain air compressors can be operated on a 15 amp  
circuit if the following conditions are met.  
IMPORTANT: The outlet being used must be installed  
and grounded in accordance with all local codes and  
ordinances.  
1. Voltage supply through branch circuit is 15 amps.  
2. Make sure the outlet being used has the same  
configuration as the grounded plug. DO NOT USE  
AN ADAPTER. See illustration.  
2. Circuit is not used to supply any other electrical  
needs (lights, appliances, etc.).  
3. Extension cords comply with specifications.  
4. Circuit is equipped with a 15 amp circuit breaker  
or 15 amp time delay fuse. NOTE: If compressor  
is connected to a circuit protected by fuses, use  
only time delay fuses. Time delay fuses should be  
marked “D” in Canada and “T” in the US.  
Plug  
Grounded  
Outlets  
If any of the above conditions cannot be met, or if  
operation of the compressor repeatedly causes inter-  
ruption of the power, it may be necessary to operate it  
from a 20 amp circuit. It is not necessary to change  
the cord set.  
Grounding Pin  
3. Inspect the plug and cord before each use. Do  
not use if there are signs of damage.  
4. If these grounding instructions are not completely  
understood, or if in doubt as to whether the com-  
pressor is properly grounded, have the installation  
checked by a qualified electrician.  
9 - ENG  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D22130  
OPERATION  
Know Your Air Compressor  
READ THIS OWNER’S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR UNIT. Compare the illustra-  
tions with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual  
for future reference.  
Drain Valve: The drain  
Description of Operation  
valve is located at the  
Become familiar with these controls before operating  
base of the air tank and is  
the unit.  
used to drain condensa-  
Drain  
Valve  
On/Auto/Off Switch: Turn this switch ON to provide  
automatic power to the pressure switch and OFF to  
remove power at the end of each use.  
tion at the end of each  
use.  
Cooling System (not shown): This compressor con-  
tains an advanced design cooling system. At the heart  
of this cooling system is an engineered fan. It is per-  
fectly normal for this fan to blow air through the vent  
holes in large amounts. You know that the cooling  
system is working when air is being expelled.  
Pressure Switch: The pressure switch automatically  
starts the motor when the air tank pressure drops  
below the factory set “cut-in” pressure. It stops the  
motor when the air tank pressure reaches the factory  
set “cut-out” pressure.  
Air Compressor Pump (not shown): Compresses air  
into the air tank. Working air is not available until the  
compressor has raised the air tank pressure above  
that required at the air outlet.  
Safety Valve: If the pressure switch does not shut off  
the air compressor at its “cut-out” pressure setting,  
the safety valve will protect against high pressure by  
“popping out” at its factory set pressure (slightly high-  
er than the pressure switch “cut-out” setting).  
Check Valve: When the air  
compressor is operating, the  
Outlet Pressure Gauge: The outlet pressure gauge  
indicates the air pressure available at the outlet side  
of the regulator. This pressure is controlled by the reg-  
ulator and is always less than or equal to the tank  
pressure.  
Check Valve  
check valve is “open”, allow-  
ing compressed air to enter  
the air tank. When the air  
compressor reaches “cut-  
out” pressure, the check  
Tank Pressure Gauge: The tank pressure gauge  
indicates the reserve air pressure in the tank.  
valve “closes”, allowing air pressure to remain inside  
the air tank.  
Regulator: Controls the air pressure shown on the  
outlet pressure gauge. Pull the knob out and turn  
clockwise to increase pressure and counterclockwise  
to decrease pressure. When the desired pressure is  
reached push knob in to lock in place.  
Pressure Release Valve: The  
pressure release valve located  
on the side of the pressure  
switch, is designed to auto-  
matically release compressed  
air from the compressor head  
and the outlet tube when the  
air compressor reaches “cut-  
Pressure  
Release  
Valve  
Tank  
Outlet  
Pressure Gauge  
Pressure Gauge  
Pressure  
Switch  
out” pressure or is shut off. The pressure release valve  
allows the motor to restart freely. When the motor  
stops running, air will be heard escaping from this  
valve for a few seconds. No air should be heard leak-  
ing when the motor is running, or continuous leaking  
after unit reaches “cut-out” pressure.  
On/Auto/Off  
Switch  
Regulator  
Safety Valve  
D22130  
10 - ENG  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4. Move the On/Auto/Off lever to "ON/AUTO" posi-  
tion. The compressor will start.  
How to Use Your Unit  
How to Stop:  
5. Run the compressor for 15 minutes. Make sure  
the drain valve is open and there is minimal air  
pressure build-up in tank.  
1. Set the On/Auto/Off lever to “OFF”.  
6. After 15 minutes, move the On/Auto/Off lever to  
"OFF" position and close the drain valve (clock-  
wise).  
Before Starting  
Break-in Procedure  
Serious damage may result if the  
following break-in instructions are  
not closely followed.  
7. Move the On/Auto/Off lever to "ON/AUTO" posi-  
tion. The air receiver will fill to “cut-out” pressure  
and the motor will stop.  
This procedure is required before the air compressor  
is put into service and when the check valve or a  
complete compressor pump has been replaced.  
The compressor is now ready for use.  
Before Each Start-Up  
1. Place On/Auto/Off lever to “OFF”.  
1. Make sure the On/Auto/Off lever is in the "OFF"  
position.  
NOTE: If hose end adapter was replaced with quick  
connect, pull coupler back until it clicks to prevent air  
from escaping through the quick connect.  
2. Pull regulator knob out, turn counter-clockwise  
until it stops. Push knob in to lock in place.  
3. Attach hose and accessories. NOTE: The hose or  
accessory will require a quick connect plug if the  
air outlet is equipped with a quick connect.  
Too much air pressure  
causes a hazardous risk of  
Hose End  
Adapter  
bursting. Check the manufacturer’s maximum  
pressure rating for air tools and accessories.  
The regulator outlet pressure must never  
exceed the maximum pressure rating.  
How to Start  
On/Auto/Off  
Regulator  
Switch  
1. Turn the On/Auto/Off lever to “AUTO” and allow  
tank pressure to build. Motor will stop when tank  
pressure reaches “cut-out” pressure.  
2. Pull the regulator knob out and turn clockwise to  
increase pressure. When the desired pressure is  
reached push knob in to lock in place. The com-  
pressor is ready for use.  
2. Plug the power cord into the correct branch circuit  
receptacle. (Refer to Voltage and Circuit  
Protection paragraph in the Installation section of  
this manual.)  
NOTE: Always operate the air compressor in well-  
ventilated areas free of gasoline or other combustible  
vapors. If the compressor is being used to operate a  
sprayer DO NOT place near the spray area.  
3. Open the drain valve  
fully (counter-clock-  
wise) to permit air to  
Drain  
Valve  
escape and prevent air  
pressure build up in  
the air tank during the break-in period.  
11 - ENG  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D22130  
MAINTENANCE  
Customer Responsibilities  
Daily or  
after  
each use  
Before  
each use  
Frequently Yearly  
G
Check Safety Valve  
G
Drain Tank  
G
Air Filter  
G
Air compressor pump intake and exhaust valves  
Unit cycles automatically when power is on. When performing maintenance, you may  
be exposed to voltage sources, compressed air, or moving parts. Personal injuries  
can occur. Before performing any maintenance or repair, disconnect power source from the compressor  
and bleed off all air pressure.  
To ensure efficient operation and longer life of the air compressor outfit, a routine maintenance schedule should  
be prepared and followed. The following routine maintenance schedule is geared to an outfit in a normal working  
environment operating on a daily basis. If necessary, the schedule should be modified to suit the conditions  
under which your compressor is used. The modifications will depend upon the hours of operation and the work-  
ing environment. Compressor outfits in an extremely dirty and/or hostile environment will require a greater fre-  
quency of all maintenance checks.  
NOTE: See “Operation” section for the location of controls.  
6. After the water has been drained, close the drain  
To Check Safety Valve  
valve (clockwise). The air compressor can now  
If the safety valve does  
be stored.  
not work properly, over-  
pressurization may occur, causing air tank  
rupture or an explosion. Before starting com-  
pressor, pull the ring on the safety valve to  
make sure that the safety valve operates  
freely. If the valve is stuck or does not operate  
smoothly, it must be replaced with the same  
type of valve.  
NOTE: If drain valve is plugged, release all air pressure.  
The valve can then be removed, cleaned, the rein-  
stalled.  
Air Filter - Inspection and Replacement  
Hot surfaces. Risk of  
burn. Compressor heads  
are exposed when filter cover is removed.  
Allow compressor to cool prior to servicing.  
To Drain Tank  
1. Set the On/Auto/Off lever to “OFF”.  
A dirty air filter will not allow the compressor to oper-  
ate at full capacity. Keep the air filter clean at all  
times.  
2. Pull the regulator knob out and turn clockwise to  
set the outlet pressure to zero.  
1. Remove the air filter cover.  
3. Remove the air tool or accessory.  
4. Pull ring on safety valve allowing air to bleed from  
the tank until tank pressure is approximately 20  
psi. Release safety valve ring.  
Air Filter  
5. Drain water from air tank by opening drain valve  
(counter-clockwise) on bottom of tank.  
Air Filter  
Cover  
Water will condense in the  
air tank. If not drained,  
water will corrode and weaken the air tank  
causing a risk of air tank rupture.  
2. Remove the air filter and make sure it is clean.  
IMPORTANT: Do not operate the compressor with  
the air filter removed.  
D22130  
12 - ENG  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. If dirty, rinse air filter with warm water and  
squeeze dry.  
Motor  
The motor has an automatic reset thermal overload  
protector. If the motor overheats for any reason, the  
overload protector will shut off the motor. The motor  
must be allowed to cool down before restarting. The  
compressor will automatically restart after the motor  
cools.  
4. Replace air filter and air filter cover.  
NOTE: If the air filter is extremely dirty it will need to  
be replaced. Refer to the “Repair Parts” for the cor-  
rect part number.  
If the overload protector shuts the motor off frequent-  
ly, check for a possible voltage problem. Low voltage  
can also be suspected when:  
Air Compressor Pump Intake and Exhaust  
Valves  
Once a year have a Trained Service Technician check  
the air compressor pump intake and exhaust valves.  
1. The motor does not get up to full power or speed.  
2. Fuses blow out when starting the motor; lights  
dim and remain dim when motor is started and is  
running.  
13 - ENG  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D22130  
SERVICE AND ADJUSTMENTS  
Unit cycles automatically when power is on. When doing Maintenance, you may be exposed  
to voltage sources, compressed air or moving parts. Personal injuries can occur. Before per-  
forming any Maintenance or repair, unplug the compressor and bleed off all air pressure.  
ALL MAINTENANCE AND REPAIR OPERATIONS NOT LISTED MUST BE PERFORMED BY  
TRAINED SERVICE TECHNICIAN.  
6. Using an adjustable wrench loosen pressure relief  
tube nut at air tank. Carefully move pressure relief  
tube away from check valve.  
7. Unscrew the check valve (turn counterclockwise)  
using a 7/8” open end wrench. Note the orienta-  
tion for reassembly.  
Before servicing:  
G
Unplug or disconnect electrical supply to the  
air compressor.  
Bleed tank of pressure.  
G
G
Allow the air compressor to cool.  
8. Using a screwdriver, carefully push the valve disc  
up and down. NOTE: The valve disc should move  
freely up and down on a spring which holds the  
valve disc in the closed position, if not the check  
valve needs to be cleaned or replaced.  
To Replace or Clean Check Valve  
1. Release all air pressure from air tank. See “To  
Drain Tank” in the Maintenance section.  
2. Unplug outfit.  
3. Using a phillips screwdriver remove the air filter  
cover.  
Screwdriver  
In closed position  
disc is visible.  
In open position  
nothing is visible.  
4. Remove the rear shroud using T-20 torx wrench.  
9. Clean or replace the check valve. A solvent, such  
as paint or varnish remover can be used to clean  
the check valve.  
10. Apply sealant to the check valve threads. Reinstall  
the check valve (turn clockwise).  
11. Replace the pressure release tube. Tighten nut.  
12. Replace the outlet tube and tighten nut.  
13. Replace the shroud and air filter.  
5. Using an adjustable wrench loosen outlet tube nut  
at air tank. Carefully move outlet tube away from  
check valve.  
14. Perform the Break-in Procedure. See “Break-in  
Procedure” in the Operation section.  
Nut  
Outlet Tube  
Pressure  
Relief Tube  
Check  
Valve  
Nut  
D22130  
14 - ENG  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6. Assemble the regulator and orient as shown.  
To Replace Regulator  
1. Release all air pressure from air tank. See “To  
Drain Tank” in the Maintenance section.  
Regulator  
2. Unplug outfit.  
Regulator  
3. Remove the outlet pressure gauge and quick  
connect (if equipped) from the regulator.  
4. Remove the regulator.  
Arrow  
Outlet  
Pressure  
Gauge  
NOTE: Arrow indicates flow of air. Make sure it is  
pointing in the direction of air flow.  
7. Reapply pipe sealant to outlet pressure gauge  
and quick connect.  
Quick  
Connect  
8. Reassemble outlet pressure gauge and quick  
connect. Orient outlet pressure gauge to read  
correctly. Tighten quick connect with wrench.  
Regulator  
5. Apply pipe sealant tape to the nipple.  
Nipple  
STORAGE  
Before you store the air compressor, make sure you  
do the following:  
Water will condense in the  
air tank. If not drained,  
water will corrode and weaken the air tank  
causing a risk of air tank rupture.  
1. Review the "Maintenance" section on the preced-  
ing pages and perform scheduled maintenance as  
necessary.  
7. After the water has been drained, close the drain  
valve.  
2. Set the On/Auto/Off lever to “OFF”.  
NOTE: If drain valve is plugged, release all air pres-  
sure. The valve can then be removed, cleaned, then  
reinstalled.  
3. Turn the regulator counterclockwise and set the  
outlet pressure to zero.  
4. Remove the air tool or accessory.  
8. Protect the electrical cord and air hose from dam-  
age (such as being stepped on or run over). Wind  
them loosely around the compressor handle (If so  
equipped).  
5. Pull ring on safety valve allowing air to bleed from  
the tank until tank pressure is approximately 20  
psi. Release safety valve ring.  
6. Drain water from air tank by opening drain valve  
on bottom of tank.  
Store the air compressor in a clean and dry location.  
15 - ENG  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D22130  
TROUBLESHOOTING  
Performing repairs may expose voltage sources, moving parts or compressed air sources,  
moving parts or compressed air sources. Personal injury may occur. Prior to attempting any  
repairs, unplug the air compressor and bleed off all air tank air pressure.  
CAUSE  
PROBLEM  
CORRECTION  
Excessive tank pressure - safety  
valve pops off.  
Pressure switch does not shut off  
motor when compressor reaches  
“cut-out” pressure.  
Move On/Auto/Off lever to the  
“OFF” position, if the outfit does  
not shut off contact a Trained  
Service Technician.  
Pressure switch “cut-out” too  
high.  
Contact a Trained Service  
Technician.  
Air leaks at fittings.  
Tube fittings are not tight enough.  
Tighten fittings where air can be  
heard escaping. Check fittings  
with soapy water solution. DO  
NOT OVERTIGHTEN.  
Air leaks at or inside check valve  
Check valve seat damaged.  
A defective check valve results in  
a constant air leak at the pressure  
release valve when there is pres-  
sure in the tank and the compres-  
sor is shut off. Replace check  
valve. Refer the “To Replace or  
Clean Check Valve” in the  
"Service and Adjustment" section.  
Air leaks at pressure switch  
release valve.  
Defective pressure switch release  
valve.  
Contact a Trained Service  
Technician.  
Air leaks in air tank or at air tank  
welds.  
Defective air tank.  
Air tank must be replaced. Do not  
repair the leak.  
Do not drill into, weld or otherwise  
modify air tank or it will weaken.  
The tank can rupture or explode.  
Air leaks between head and valve  
plate.  
Leaking seal.  
Contact a Trained Service  
Technician.  
Pressure reading on the regulated  
pressure gauge drops when an  
accessory is used.  
It is normal for “some” pressure  
drop to occur.  
If there is an excessive amount of  
pressure drop when the accessory  
is used, adjust the regulator fol-  
lowing the instructions in the  
“Description of Operation” para-  
graph in the “Operation Section.  
NOTE: Adjust the regulated pres-  
sure under flow conditions (while  
accessory is being used).  
D22130  
16-Eng  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CAUSE  
PROBLEM  
Knocking Noise.  
CORRECTION  
Possible defect in safety valve.  
Operate safety valve manually by  
pulling on ring. If valve still leaks,  
it should be replaced.  
Defective check valve.  
Remove and clean, or replace.  
Decrease amount of air usage.  
Compressor is not supplying  
enough air to operate accessories.  
Prolonged excessive use of air.  
Compressor is not large enough  
for air requirement.  
Check the accessory air require-  
ment. If it is higher than the  
SCFM or pressure supplied by  
your air compressor, you need a  
larger compressor.  
Hole in hose.  
Check and replace if required.  
Remove and clean, or replace.  
Tighten fittings.  
Check valve restricted.  
Air leaks.  
Restricted air intake filter  
Clean or replace air intake filter.  
Do not operate the air compressor  
with the filter removed. Refer to  
the “Air Filter” paragraph in the  
“Maintenance “ section  
Regulator knob has continuous air  
leak.  
Damaged regulator  
Damaged regulator  
Replace  
Replace  
Regulator will not shut off air out-  
let.  
17-Eng  
D22130  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CAUSE  
PROBLEM  
Motor will not run.  
CORRECTION  
Motor overload protection switch  
has tripped  
Let motor cool off and overload  
switch will automatically reset.  
Tank pressure exceeds pressure  
switch “cut-in” pressure.  
Motor will start automatically  
when tank pressure drops below  
“cut-in” pressure of pressure  
switch.  
Extension cord is wrong length or  
gauge.  
Check for proper gauge wire and  
cord length.  
Remove and clean, or replace.  
Check valve stuck open.  
Loose electrical connections.  
Check wiring connection inside  
pressure switch and terminal box  
area.  
Possible defective motor or start-  
ing capacitor.  
Have checked by a Trained  
Service Technician.  
Paint spray on internal motor  
parts.  
Have checked by a Trained  
Service Technician. Do not oper-  
ate the compressor in the paint  
spray area. See flammable vapor  
warning.  
Pressure release valve on pres-  
sure switch has not unloaded  
head pressure.  
Bleed the line by pushing the lever  
on the pressure switch to the “off”  
position; if the valve does not  
open, replace switch.  
Fuse blown, circuit breaker  
tripped.  
1. Check fuse box for blown fuse  
and replace as necessary.  
Reset circuit breaker. Do not  
use a fuse or circuit breaker  
with higher rating than that  
specified for your particular  
branch circuit.  
2. Check for proper fuse. You  
should use a time delay fuse.  
3. Check for low voltage condi-  
tions and/or proper extension  
cord.  
4. Disconnect the other electrical  
appliances from circuit or  
operate the compressor on its  
own branch circuit.  
D22130  
18 - ENG  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONTENIDO  
Cómo usar su unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . .28  
GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19  
HOJA DE ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . .20-23  
NORMAS DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . .3-6  
GLOSARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24  
ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24  
ENSAMBLADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24  
Cómo detenerla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28  
Antes de poner en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28  
Antes de poner en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28  
Cómo de poner en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28  
MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29-30  
Responsabilidades del cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28  
Cómo verificar la válvula de seguridad . . . . . . . . . . . . .28  
Cómo drenar el tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28  
Filtro de Aire - Inspección y reemplazo . . . . . . . . . . . .28  
Válvulas de entrada y escape de la  
Contenido de la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24  
Herramientas necesarias par el ensamble . . .24  
Desempaque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25  
Ensamble de las ruedas . . . . . . . . . . . . . . . .25  
Ensamble de las patas de caucho . . . . . . . . .25  
Ensamble del enchufe de conexión rápida . .25  
boma del compressor de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30  
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30  
SERVICIOS Y REGULACIONES . . . . . . . . . .31-32  
Para reemplazar o limpiar la válvula  
INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26  
Ubicación del compresor de aire . . . . . . . . . .26  
Instrucciones para conectar a tierra . . . . . . .26  
Cables de extensión eléctrica . . . . . . . . . . . .26  
Protección del voltaje y del circuito . . . . . . . .26  
de retención . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31  
Para reemplazar el regulador . . . . . . . . . . . .32  
ALMACENAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32  
GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS .33-35  
OPERACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27  
COMO SOLICITAR PIEZAS PARA  
REPARACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .contratapa  
Conozca su compresor de aire . . . . . . . .27-28  
Descripción de operaciones . . . . . . . . . . . . .27  
GARANTÍA COMPLETA POR UN AÑO  
COMPRESOR DE AIRE  
Si este compresor de aire fallara por defectos en materiales o mano de obra dentro del lapso de un año a partir de la  
fecha de su compra, DEVUÉLVALO AL CENTRO DE REPARACIONES SEARS MAS CERCANO DENTRO DE LOS  
ESTADOS UNIDOS, Y SEARS LO REPARARÁ, LIBRE DE CARGO. Si se hubiese comprado a Orchard Supply  
Hardware, devuélvalo al comercio Orchard más cercano y Orchard lo reparará, libre de cargo.  
Si este compresor de aire fuese utilizado para propósitos comerciales o de alquiler, la garantía solo tendrá validez  
por noventa días a partir de la compra.  
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, aunque usted podrá tener otros derechos que podrían variar  
entre estados.  
Sears, Roebuck and Co., Deptr. 817WA, Hoffman Estates, II 60170  
19 - SP  
D22130  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD  
SEGURIDAD Y PREVENCIÓN DE PROBLEMAS DEL EQUIPO: Para ayudar al reconocimiento de esta  
información, hemos utilizado los símbolos mostrados abajo. Sírvase leer el manual y prestar atención a  
dichas secciones.  
Indica una situación de inminente riesgo, la  
cual, si no es evitada, causará la muerte o  
Indica una situación potencialmente  
peligrosa, la cual, si no es evitada,  
lesiones serias.  
podría resultar en lesiones menores o moderadas.  
Usado sin el símbolo de seguridad  
de alerta indica una situación poten-  
Indica una situación potencialmente  
riesgosa, que si no es evitada, podría  
cialmente riesgosa la que, si no es evitada, podría  
causar daños en la propiedad.  
resultar en la muerte o lesiones serias.  
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
La operación o el mantenimiento inadecuados de este producto podrían ocasionar serias lesiones y  
daños a la propiedad. Lea y comprenda todas las advertencias e instrucciones de funcionamiento  
antes de utilizar este equipo.  
RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO  
¿CÓMO PREVENIRLO?  
¿QUÉ PUEDE OCURRIR?  
OPERE SIEMPRE EL COMPRESOR EN UN SECTOR BIEN  
PARA LOS CONTACTOS ELÉCTRICOS ES NORMAL LA  
EXISTENCIA DE CHISPAS ENTRE EL MOTOR Y EL  
INTERRUPTOR A PRESIÓN.  
VENTILADO  
Y
LIBRE DE MATERIALES COMBUSTIBLES,  
GASOLINA O EMANACIONES DE SOLVENTE.  
EN UN ÁREA DE ROCIADO DE MATERIALES INFLAMABLES,  
UBIQUE AL COMPRESOR POR LO MENOS A 6,1M (20 PIES) DE  
DISTANCIA DEL ÁREA DE ROCIADO. PODRÍA REQUERIRSE  
UNA EXTENSIÓN DE LA MANGUERA.  
SI LAS CHISPAS ELÉCTRICAS PROVENIENTES DEL COMPRESOR  
TOMARAN CONTACTO CON EMANACIONES DE MATERIALES  
INFLAMABLES, ELLOS PODRÍAN ARDER ORIGINANDO  
INCENDIO O EXPLOSIÓN.  
ALMACENE LOS MATERIALES INFLAMABLES EN UNA  
UBICACIÓN SEGURA, ALEJADOS DEL COMPRESOR.  
RESTRINGIR CUALQUIERA DE LAS ABERTURAS DE  
VENTILACIÓN CAUSARÁ UN SERIO RECALENTAMIENTO  
Y PODRÍA PRODUCIR UN INCENDIO.  
JAMÁS COLOQUE OBJETOS APOYADOS O SOBRE EL COM-  
PRESOR. OPERE EL COMPRESOR EN UN SECTOR ABIERTO,  
POR LO MENOS A 30 CM (12 PULGADAS) ALEJADO DE  
CUALQUIER PARED U OBSTRUCCIÓN QUE RESTRINJA EL  
FLUJO DE AIRE FRESCO A LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN.  
OPERE EL COMPRESOR EN UN SECTOR LIMPIO, SECO, Y BIEN  
VENTILADO. NO OPERE LA UNIDAD EN ESPACIOS CERRADOS  
O CUALQUIER ÁREA CONFINADA.  
DEJAR DESATENDIDO ESTE PRODUCTO MIENTRAS EL  
MISMO ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO PUEDE RESULTAR EN  
LESIONES PERSONALES O DAÑOS A LA PROPIEDAD.  
MANTÉNGASE SIEMPRE ALERTA CADA VEZ QUE EL  
PRODUCTO ESTE FUNCIONANDO.  
D22130  
20 - SP  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PELIGRO  
RIESGO DE EXPLOSIÓN  
TANQUE DE AIRE:  
LAS SIGUIENTES CONDICIONES PUEDEN DETERMINAR EL DEBILITAMIENTO  
DEL TANQUE, Y ORIGINAR UNA VIOLENTA EXPLOSIÓN DEL MISMO, SIENDO CAUSA DE DAÑOS A  
LA PROPIEDAD O LESIONES SERIAS.  
¿CÓMO PREVENIRLO?  
¿QUÉ PUEDE OCURRIR?  
1.  
DRENAJE INADECUADO DEL AGUA CONDENSADA EN  
EL TANQUE, SIENDO LA CAUSA DEL ÓXIDO QUE  
REDUCE EL ESPESOR DEL TANQUE DE ACERO.  
DRENE EL TANQUE DIARIAMENTE O DESPUÉS DE CADA USO.  
SI EL TANQUE GENERA UNA PÉRDIDA, REEMPLÁCELO  
INMEDIATAMENTE CON UN NUEVO TANQUE O REEMPLACE EL  
COMPRESOR COMPLETO.  
JAMÁS PERFORE, SUELDE, O EFECTÚE MODIFICACIÓN ALGUNA  
AL TANQUE O SUS ACCESORIOS.  
2.  
3.  
MODIFICACIONES O INTENTO DE REPARACIONES AL  
TANQUE.  
EL TANQUE ESTÁ DISEÑADO PARA RESISTIR PRESIONES  
OPERATIVAS ESPECÍFICAS. JAMÁS EFECTÚE AJUSTES O  
SUSTITUYA PARTES QUE ALTEREN LAS REGULACIONES DE  
PRESIÓN ORIGINALES DE FÁBRICA.  
MODIFICACIONES NO AUTORIZADAS A LA VÁLVULA  
DE DESCARGA, VÁLVULA DE SEGURIDAD O  
CUALQUIER OTRO COMPONENTE QUE CONTROLE LA  
PRESIÓN DEL TANQUE.  
4.  
LA VIBRACIÓN EXCESIVA PUEDE DEBILITAR EL  
TANQUE DE AIRE Y CAUSAR SU RUPTURA O  
EXPLOSIÓN.  
AGREGADOS Y ACCESORIOS  
PARA UN CONTROL ESENCIAL DE LA PRESIÓN, DEBE USTED  
INSTALAR UN REGULADOR Y UN MEDIDOR DE PRESIÓN A LA  
SALIDA DEL AIRE DE SU COMPRESOR. (SI NO ESTUNIER  
EQUIPADO) SIGA LAS RECOMENDACIONES DE LOS  
FABRICANTES DE SU EQUIPO Y JAMÁS EXCEDA LOS VALORES  
MÁXIMOS DE PRESIÓN PERMITIDOS PARA LOS ACCESORIOS.  
JAMÁS USE EL COMPRESOR PARA INFLAR OBJETOS QUE  
EL EXCESO A LOS VALORES DE PRESIÓN ESTABLECIDOS  
PARA LAS HERRAMIENTAS NEUMÁTICAS, PISTOLAS ROCIADO-  
RAS, ACCESORIOS ACTIVADOS POR AIRE, CUBIERTAS Y OTROS  
OBJETOS INFLABLES, PUEDE CAUSAR SU EXPLOSIÓN O SER  
ARROJADOS, PUDIENDO OCASIONAR SERIAS LESIONES.  
REQUIEREN POCA  
O
BAJA PRESIÓN, TALES COMO  
JUGUETES PARA LOS NIÑOS, PELOTAS DE FÚTBOL, PELOTAS  
DE BASQUET, ETC.  
RIESGO DE OBJETOS ARROJADOS POR EL AIRE.  
¿CÓMO PREVENIRLO?  
¿QUÉ PUEDE OCURRIR?  
AL UTILIZAR EL COMPRESOR, USE SIEMPRE ANTEOJOS DE  
SEGURIDAD ANSI Z87.1 APROBADOS, CON PROTECCIÓN  
LATERAL.  
EL CHORRO DE AIRE COMPRIMIDO PUEDE CAUSAR DAÑOS  
SOBRE LOS TEJIDOS BLANDOS DE LA PIEL EXPUESTA, Y  
PUEDE PROPULSAR SUCIEDAD, ASTILLAS, PARTÍCULAS  
SUELTAS Y PEQUEÑOS OBJETOS A ALTA VELOCIDAD, OCASIONANDO  
DAÑOS A LA PROPIEDAD O LESIONES PERSONALES.  
JAMÁS APUNTE NINGUNA BOQUILLA O PULVERIZADOR  
HACIA PARTES DEL CUERPO, A OTRAS PERSONAS O  
ANIMALES.  
APAGUE SIEMPRE EL COMPRESOR Y PURGUE LA PRESIÓN  
DE LA MANGUERA DEL AIRE Y DEL TANQUE, ANTES DE INTENTAR  
EL MANTENIMIENTO, EL ACOPLE DE HERRAMIENTAS O  
ACCESORIOS.  
21 - SP  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D22130  
PELIGRO  
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA  
¿CÓMO PREVENIRLO?  
¿QUÉ PUEDE OCURRIR?  
SU COMPRESOR DE AIRE ESTÁ ACCIONADO POR ELECTRICIDAD.  
COMO CUALQUIER OTRO DISPOSITIVO ELÉCTRICO IMPULSADO  
ELÉCTRICAMENTE, SI NO SE LO UTILIZA ADECUADAMENTE,  
PODRÍA CAUSARLE UNA DESCARGA ELÉCTRICA.  
JAMÁS OPERE EL COMPRESOR A LA INTEMPERIE CUANDO  
ESTÁ LLOVIENDO O EN CONDICIONES DE HUMEDAD.  
NUNCA OPERE EL COMPRESOR SIN SUS DEFENSAS O SUS  
CUBIERTAS REMOVIDAS O DAÑADAS.  
CUALQUIER CONEXIÓN ELÉCTRICA  
O
REPARACIÓN  
LAS REPARACIONES INTENTADAS POR PERSONAL NO  
CALIFICADO PODRÍAN OCASIONAR SERIAS LESIONES O LA  
MUERTE POR ELECTROCUCIÓN.  
REQUERIDA POR ESTE PRODUCTO DEBE SER EFECTUADA  
POR PERSONAL AUTORIZADO DE LOS SERVICENTROS DE  
ACUERDO A LOS CÓDIGOS ELÉCTRICOS NACIONALES Y  
LOCALES.  
ASEGÚRESE QUE EL CIRCUITO ELÉCTRICO AL CUAL ESTÁ  
CONECTADO EL COMPRESOR, SUMINISTRA APROPIADA  
CONEXIÓN A TIERRA, TENSIÓN CORRECTA Y UNA ADECUADA  
PROTECCIÓN DE FUSIBLES.  
CONEXIÓN A TIERRA: DEJAR DE PROVEER UNA ADECUADA  
CONEXIÓN A TIERRA A ESTE PRODUCTO PODRÍA OCASIONAR  
LESIONES SERIAS O LA MUERTE POR ELECTROCUCIÓN. VER  
INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA A TIERRA.  
RIESGO DE INHALACIÓN  
¿CÓMO PREVENIRLO?  
¿QUÉ PUEDE OCURRIR?  
EL AIRE COMPRIMIDO PROVENIENTE DEL COMPRESOR NO  
ES SANO PARA RESPIRAR. EL CHORRO DE AIRE PUEDE  
CONTENER MONÓXIDO DE CARBONO, VAPORES TÓXICOS O  
PARTÍCULAS SÓLIDAS PROVENIENTES DEL TANQUE. LA  
INHALACIÓN DE DICHOS CONTAMINANTES PUEDE LLEGAR A  
CAUSAR SERIAS LESIONES O LA MUERTE.  
EL AIRE OBTENIDO DIRECTAMENTE DEL COMPRESOR JAMÁS  
DEBERÁ SER UTILIZADO PARA PROVEER AIRE PARA CONSUMO  
HUMANO. PARA PODER UTILIZAR EL AIRE PRODUCIDO POR  
ESTE COMPRESOR Y HACERLO RESPIRABLE, DEBERÁN  
INSTALARSE UN FILTRO ADECUADO Y UN EQUIPO DE  
SEGURIDAD INTERCALADO. LOS FILTROS INTERCALADOS  
TANTO COMO EL EQUIPO DE SEGURIDAD UTILIZADO EN  
CONJUNTO CON EL COMPRESOR, DEBERÁN SER CAPACES  
DE PROCESAR EL TRATAMIENTO DEL AIRE DE ACUERDO A  
TODOS LOS CÓDIGOS LOCALES Y FEDERALES, PREVIO AL  
CONSUMO HUMANO.  
TRABAJE EN UN ÁREA CON BUENA VENTILACIÓN CRUZADA.  
LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PROVISTAS  
EN EL RÓTULO O EN LOS DATOS DE LAS HOJAS DE SEGURIDAD  
DEL MATERIAL QUE ESTÁ PULVERIZANDO. USE EL RESPIRADOR  
APROBADO NIOSH/MSHA DESIGNADO PARA UTILIZARSE CON  
SU APLICACIÓN ESPECÍFICA.  
EL ROCIADO DE MATERIALES TALES COMO PINTURA,  
SOLVENTES, REMOVEDORES DE PINTURA, INSECTICIDAS, MATA  
HIERBAS, CONTIENEN EMANACIONES DAÑINAS Y VENENOSAS.  
D22130  
22 - SP  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PELIGRO  
RIESGO DE QUEMADURAS  
¿CÓMO PREVENIRLO?  
¿QUÉ PUEDE OCURRIR?  
JAMÁS TOQUE PARTES DE METAL EXPUESTAS EN EL  
COMPRESOR DURANTE O INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE LA  
OPERACIÓN. EL COMPRESOR PERMANECERÁ CALIENTE  
POR VARIOS MINUTOS LUEGO DE LA OPERACIÓN.  
TOCAR EL METAL EXPUESTO TAL COMO EL CABEZAL DEL  
COMPRESOR O LOS TUBOS DE SALIDA DEL ESCAPE, PUEDE  
OCASIONARLE SERIAS QUEMADURAS.  
NO LO CUBRA CON FUNDAS PROTECTORAS O INTENTE EL  
MANTENIMIENTO HASTA QUE LA UNIDAD HAYA ALCANZADO  
SU ENFRIAMIENTO.  
RIESGO DE PARTES MÓVILES  
¿CÓMO PREVENIRLO?  
¿QUÉ PUEDE OCURRIR?  
PARTES MOVIBLES TALES COMO LA POLEA, EL VOLANTE Y LA  
CORREA PODRÍAN SER LA CAUSA DE SERIAS LESIONES SI  
ELLAS ENTRARAN EN CONTACTO CON USTED O SUS ROPAS.  
NUNCA OPERE EL COMPRESOR SIN SUS DEFENSAS O SUS  
CUBIERTAS REMOVIDAS O DAÑADAS.  
INTENTAR OPERAR EL COMPRESOR CON SUS PARTES  
DAÑADAS O FALTANTES, O LA REPARACIÓN DEL COMPRESOR  
CON SUS PROTECCIONES REMOVIDAS, PUEDE EXPONERLO  
A USTED A PARTES MOVIBLES, QUE PODRÍAN RESULTAR EN  
LESIONES SERIAS.  
CUALQUIER REPARACIÓN REQUERIDA POR ESTE PRODUCTO  
DEBE SER EFECTUADA POR PERSONAL AUTORIZADO DE  
LOS SERVICENTROS.  
RIESGO DE CAIDA  
¿CÓMO PREVENIRLO?  
¿QUÉ PUEDE OCURRIR?  
OPERE SIEMPRE EL COMPRESOR EN UNA POSICIÓN  
ESTABLE Y SEGURA A FIN DE PREVENIR EL MOVIMIENTO  
ACCIDENTAL DE LA UNIDAD. JAMÁS OPERE EL COMPRESOR  
SOBRE UN TECHO U OTRA POSICIÓN ELEVADA. UTILICE  
MANGUERAS ADICIONALES DE AIRE PARA ALCANZAR  
POSICIONES ALTAS.  
UN COMPRESOR PORTÁTIL PUEDE CAERSE DE LA MESA, EL  
BANCO DE TRABAJO O DEL TECHO DAÑANDO AL COMPRESOR Y  
PUDIENDO RESULTAR EN SERIAS LESIONES O LA MUERTE  
DEL OPERADOR.  
RIESGO DE DAÑOS A LA PROPIEDAD AL TRANSPORTAR  
EL COMPRESOR  
(Fuego, inhalación, daño a la superficie de vehículos)  
Para unidades que requieran aceite en la bomba o motores a gasolina.  
¿CÓMO PREVENIRLO?  
¿QUÉ PUEDE OCURRIR?  
DEPOSITE EL COMPRESOR SOBRE UNA ALFOMBRILLA PRO-  
TECTORA CUANDO LO TRANSPORTE. A FIN DE PROTEGER AL  
VEHÍCULO DE PÉRDIDAS POR GOTEO, RETIRE EL COMPRESOR  
DEL VEHÍCULO INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE SU ARRIBO AL  
DESTINO.  
EL ACEITE PUEDE DERRAMARSE Y ELLO PODRÍA RESULTAR  
EN SERIAS LESIONES O LA MUERTE DEBIDO AL RIESGO DE  
INCENDIO O INHALACIÓN. EL DERRAME DE ACEITE DAÑA  
ALFOMBRAS, PINTURAS U OTRAS SUPERFICIES DE VEHÍCULOS  
O REMOLQUES.  
23 - SP  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D22130  
GLOSARIO  
Familiarícese con los siguientes términos, antes de operar la  
unidad:  
Presión mínima de corte: Cuando el motor está apagado,  
la presión del tanque de aire baja a medida que usted con-  
tinúa usando su accesorio. Cuando la presión del tanque  
baja al valor fijado en fábrica como punto bajo, el motor  
volverá a arrancar automáticamente. La presión baja a la  
cual el motor arranca automáticamente, se llama presión  
“mínima de corte”.  
Cfm: (Cubic feet per minute) Pies cúbicos por minuto.  
SCFM: (Stardard cubic feet per minute) Pies cúbicos estándar  
por minuto; una unidad de medida que permite medir la canti-  
dad de entrega de aire.  
PSIG: (Pound per square inch) Libras por pulgada cuadrada.  
Presión máxima de corte: Cuando un compresor de aire  
se enciende y comienza a funcionar, la presión de aire en el  
tanque comienza a aumentar. Aumenta hasta un valor de  
presión alto fijado en fábrica antes de que el motor  
automáticamente se apague protegiendo a su tanque de  
aire de presiones más altas que su capacidad. La presión  
alta a la cual el motor se apaga se llama presión “máxima  
de "corte".  
ASME: American Society of Mechanical Engineers  
(Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos); hecho  
probado inspeccionado y registrado en cumplimiento de los  
estándares de la ASME.  
Código de certificación: Los productos que usan una o  
más de las siguientes marcas: UL, CUL, ETL, CETL, han  
sido evaluados por OSHA, laboratorios independientes cer-  
tificados en seguridad, y reúnen los estándares suscriptos  
por los laboratorios dedicados a la certificación de la  
seguridad.  
Ramal: Circuito eléctrico que transporta electricidad desde  
el panel de control hasta el tomacorriente.  
ACCESORIOS  
Esta unidad es suficiente para abastecer de energía eléctrica a los siguientes accesorios. Estos se encuentran disponibles a  
través del catálogo para herramientas eléctricas y manuales, en cualquiera de los comercios que mantiene la línea completa  
de SEARS.  
Pistola para grasa  
Pistola para calafatear  
Limpiador de motor  
Soplador de arena  
Trinquete de 3/8"  
Trinquete de 1/4"  
Accesorios  
Pintura por rociado  
Filtro en línea  
Pistola de rociado de  
propósitos múltiples  
Formación del material  
Entrada de aire a  
neumáticos  
Martillo 2.625"  
Martillo de 1.625"  
Taladro ½"  
Taladro de 3/8"  
Rotativo de alta veloci-  
dad  
Minirotativo de alta  
velocidad  
Herramienta de corte  
Tijeras  
Esmerilador en ángulo 4"  
Sierra reciprocante  
Tijera de chapa  
Pistola de rociado para  
automóviles  
Juegos de conectores  
Herramientas de  
rápidos (varios tamaños)  
Pistola de Rociado HVLP  
carpintería  
Reguladores de presión  
de aire  
Lubricadores de niebla  
de aceite  
Manguera de aire:  
Acabado/lijado  
Clavadora/engrampadora  
de acabados  
Clavadora/engrampadora  
de construcción  
Lijadora de alta veloci-  
dad  
Lijadora de órbita  
aleatoria  
Llaves de impacto  
¼", 3/8" o ½" D.I. en  
varias medidas  
Lijadora de 6" DA  
Lijadora Jitterbug  
Lijadora en línea recta  
Llave de impacto de 1"  
Llave de impacto de 3/4"  
Llave de impacto de 1/2"  
Llave deimpacto/  
mariposa de 3/8"  
Trinquete de ½"  
Herramientas especiales  
Pistola de inflado/sopla-  
do  
ENSAMBLADO  
Herramientas necesarias para el  
ensamble  
1 - llave de tubo o de boca de 9/16"  
Contenido de la caja  
1- Compresor de aire  
2- Ruedas  
1 - llave de tubo o de boca de 1/2"  
2- Pernos con resalto, 3/8" - 16  
2- Tuercas hexagonales, 3/8" - 16  
2- Parachoques de goma  
2- Tornillos, ¼" - 20 x .75  
D22130  
24 - SP  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Apriete firmemente. NOTA: El equipo se asentará nive-  
Desempaque  
1. Retire todo el material de empaque dejando al compre-  
lado si las ruedas están debidamente instaladas.  
Las ruedas y el mango  
no proporcionan un  
despeje, estabilidad o soporte adecuado para tirar  
de la unidad hacia arriba y hacia abajo por  
escaleras o gradas. La unidad debe ser levantada o  
empujada por una rampa.  
sor de aire sobre la tarima.  
2. Retire y descarte los (4) tornillos que sostienen al com-  
presor de aire en la tarima.  
Ensamble de las patas de caucho  
1. Fije las patas de caucho con los tornillos provistos  
como se muestra en la figura previa.  
2. Apriete firmemente.  
Tornillos  
Puede ser necesario  
soportar un lado del  
compresor de aire cuando se retira la tarima porque  
el compresor de aire tenderá a voltearse.  
3. Retire cuidadosamente el compresor de aire de la tari-  
ma.  
Ensamble de las ruedas  
Será necesario soportar  
un lado del equipo cuando  
se instalan las ruedas porque el compresor tenderá  
a voltearse.  
1. Fije las ruedas con pernos con resalto y tuercas como  
se muestra.  
Patas de caucho  
Tornillo  
Tuerca  
Rueda  
Pernos con resalto  
25 - SP  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D22130  
INSTALACIÓN  
LA CONEXIÓN  
CÓMO PREPARAR LA UNIDAD  
INADECUADA A TIERRA  
PUEDE DETERMINAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA.  
Ubicación del compresor de aire  
No modifique el enchufe provisto. Si el mismo no  
penetrara el tomacorriente disponible, un electricista  
competente deberá instalar uno apropiado.  
Ubique al compresor de aire en una zona limpia, seca y  
bien ventilada. La bomba del compresor de aire y su car-  
casa han sido diseñadas para permitir un enfriamiento ade-  
cuado. Las aberturas de ventilación del compresor resultan  
- entonces - necesarias para el mantenimiento de una ade-  
cuada temperatura de funcionamiento. No coloque géneros  
o contenedores, encima, ni en las proximidades de dichas  
aberturas. E l filtro de aire debe mantenerse libre de  
obstrucciones que podrían reducir el flujo de aire al com-  
presor.  
La reparación del cable o del enchufe DEBERÁ ser  
efectuada por un electricista competente.  
Cables de extensión eléctrica  
Use extensiones de manguera de aire antes que prolonga-  
ciones de cables eléctricos, a fin de prevenir caídas de ten-  
sión, perdida de la potencia eléctrica al motor, y también su  
recalentamiento.  
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR A TIERRA  
Si - no obstante - debe utilizarse una extensión de cable,  
asegúrese de que:  
RIESGO DE  
La extensión eléctrica de 3 conductores, tenga un  
enchufe de conexión a tierra de 3 hojas, y que exista  
un receptáculo que acepte el enchufe del producto.  
DESCARGA ELÉCTRICA  
Ante la eventualidad de un cortocircuito, la conexión a  
tierra reduce el riesgo de electrocución proveyendo un  
conductor de escape para la corriente eléctrica. Este  
compresor de aire debe estar adecuadamente  
conectado a tierra.  
Esté en buenas condiciones.  
No más largo que 15,2 m (50 pies).  
Calibre 12 (AWG) o mayor. (La medida de los cables se  
incrementa a medida que su número ordinal decrece.  
10 y 8 AWG pueden ser usados también. NO USE 14  
NI 16 AWG).  
El compresor portátil de aire está equipado con un cable que  
tiene un conductor destinado a tierra, con una espiga  
apropiada para su conexión (ver las siguientes ilustraciones).  
El enchufe debe ser utilizado con un toma corriente que haya  
sido instalado y conectado a tierra de acuerdo a todos los  
códigos y ordenanzas locales.  
Protección del voltaje y del circuito  
Acerca del voltaje y la mínima cantidad de circuitos requeri-  
dos, refiérase al Manual de piezas.  
1.  
El cable que acompaña a esta unidad tiene una  
espiga para conexión a tierra. Esta DEBE ser  
utilizada con un tomacorriente conectado a tierra.  
IMPORTANTE: El tomacorriente que será utilizado deberá  
haber sido conectado a tierra conforme a todos los códigos  
locales y ordenanzas.  
Ciertos compresores de aire pueden ser operados en un  
circuito de 15 A, siempre que se cumplan las siguientes  
condiciones:  
2. Asegúrese de que el tomacorriente que será utilizado tenga la  
misma configuración que el enchufe de conexión a tierra.  
NO UTILICE UN ADAPTADOR. Ver figura.  
1. Que el voltaje suministrado a través de los ramales del  
circuito sea de 15 A.  
2. Que el circuito no sea utilizado para alimentar ninguna  
otra necesidad eléctrica (iluminación, artefactos, etc.)  
3. Que los cables de extensión cumplan con las especifi-  
caciones.  
4. El circuito cuenta con un disyuntor de 15 amperios o  
un fusible de acción retardada de 15 amperios. NOTA:  
Si el compresor está conectado a un circuito protegido  
por fusibles, use sólo fusibles de acción retardada. Los  
fusibles de acción retardada deben estar marcados con  
la letra "D" en Canadá y "T" en EE.UU.  
Enchufe  
Puesto a  
tierra  
enchufe  
Si cualquiera de las condiciones enumeradas no pudiese  
ser cumplida, o si el funcionamiento del compresor causara  
reiteradas interrupciones de la energía con la que se lo  
alimenta, podría ser necesario operar al mismo desde un  
circuito de 20 A. Para ello no será necesario cambiar su  
cable de limentación.  
Contacto el poner a tierra  
3. Inspeccione el enchufe y su cordón antes de cada uso.  
No use si existieran signos de daños.  
4. Si las instrucciones de conexión a tierra no fueran completa-  
mente comprendidas, o si se estuviera ante la duda acerca de  
que el compresor estuviese adecuadamente conectado a tier-  
ra, haga verificar la instalación por un electricista compe-  
tente.  
D22130  
26 - SP  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERACIÓN  
Conozca su compresor de aire  
LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD.  
Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la ubicación de los distintos controles y  
regulaciones. Conserve este manual para referencias futuras.  
Válvula de drenaje: La válvu-  
la de drenaje se encuentra  
Familiarícese con estos controles antes de operar la unidad.  
ubicada sobre la base del  
Descripción de operaciones  
Interruptor On/Auto/Off: Mueva este interruptor a la posi-  
ción ON para dar contacto automático al interruptor de pre-  
sión, y OFF para interrumpir la energía eléctrica al término  
del uso.  
tanque de aire y se usa para  
drenar la condensación al fin  
de cada uso  
Válvula de  
drenaje  
Sistema de enfriamiento (no mostrado): Este compresor  
contiene un sistema de avanzada para el control de enfri-  
amiento. En el núcleo de este sistema de enfriamiento hay  
un ventilador especialmente diseñado. Resulta perfecta-  
mente normal - para este ventilador - soplar aire en grandes  
cantidades a través de los orificios de ventilación. De tal  
manera se podrá saber que el sistema de enfriamiento tra-  
baja cuando el aire esta siendo expelido.  
Interruptor de presión: El interruptor de presión permite el  
arranque automático del motor cuando la presión del  
tanque disminuye por debajo del valor de la presión de  
conexión regulada en fábrica. El motor se detendrá cuando  
la presión del tanque alcance los valores de presión de  
corte, regulado en fábrica para su desconexión.  
Válvula de seguridad: Si el interruptor de presión dejara de  
cortar el suministro de presión del compresor conforme a  
los valores prefijados para la presión de corte, la válvula de  
seguridad protegerá contra la presión elevada, "saltando"  
de acuerdo a los valores prefijados en fábrica (ligeramente  
superiores a los de presión de corte de la llave interruptora.)  
Bomba de compresión del aire (no mostrada): Comprime  
el aire dentro del tanque. El aire de trabajo no se encuentra  
disponible hasta que el compresor haya alcanzado a llenar  
el tanque hasta un nivel de presión por encima del requeri-  
do para la salida del aire.  
Manómetro para controlar la presión de salida. Este  
manómetro indicará la presión de aire disponible a la salida  
del regulador. Esta presión está controlada por el regulador  
y es siempre menor o igual que la presión del tanque  
Válvula reguladora: Cuando el compresor de aire se  
encuentra funcionando, la válvu-  
la reguladora esta "abierta", per-  
mitiendo la entrada del aire com-  
primido al tanque de aire.  
Válvula  
reguladora  
Manómetro de la presión del tanque: El manómetro que  
controla la presión del tanque indica la reserva de presión  
del tanque de aire.  
Cuando el nivel de presión del  
tanque alcanza el punto de  
"corte", la válvula reguladora "se  
cierra", reteniendo la presión del  
aire dentro del tanque.  
Regulador: Controla la presión de aire mostrada en el  
manómetro de salida. Tire de la perilla y gírela en sentido  
horario para incrementar la presión, y hágalo en sentido  
inverso para disminuirla. Cuando se logre la presión desea-  
da, presione la perilla para bloquearla.  
Válvula aliviadora de presión: La válvula aliviadora de pre-  
sión se encuentra ubicada en el  
costado del interruptor de presión;  
ha sido diseñada para liberar  
Válvula  
Manómetro de pre-  
sión del tanque  
Manómetro de  
presión de salida  
aliviadora  
de presión  
Interruptor  
de presión  
automáticamente el aire comprimi-  
do de la cabeza compresora y el  
tubo de salida, cuando el compre-  
sor de aire alcanza la presión de  
"corte" o es apagado. La válvula  
aliviadora de presión permite el  
arranque libre del motor. Cuando el motor se detiene,  
debería escucharse el escape del aire a través de dicha  
válvula durante unos segundos. No debe escucharse  
escape alguno mientras el motor está en marcha, ni pérdi-  
das continuas una vez que se alcanzó la presión "de corte".  
Interruptor  
On/Auto/Off  
Switch  
Regulador  
Válvula de seguridad  
27 - SP  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D22130  
4. Mueva la palanca On/Auto/Off a la posición "ON/AUTO". El  
compresor se pondrá en marcha.  
Cómo utilizar su unidad  
Cómo detenerla:  
1. Coloque la posición de la llave interruptora On/Auto/Off  
en la posición "OFF".  
5. Haga funcionar el compresor durante 15 minutos. Asegúrese  
de que la válvula de drenaje esté abierta y que la presión de  
aire acumulado en el tanque sea mínima.  
6. Luego de 15 minutos, mueva la palanca On/Auto/Off a la  
posición "OFF" y cierre la válvula de drenaje (sentido horario).  
Antes de poner en marcha  
7. Mueva la palanca On/Auto/Off a la posición "ON/AUTO". El  
aire recibido irá llenando hasta el punto de "corte" de pre-  
sión, y el motor se detendrá.  
Procedimiento para el asentamiento  
Si las siguientes instruc-  
ciones no fuesen  
seguidas estrictamente, podrán ocurrir serios daños.Este  
procedimiento es necesario antes de poner en servicio  
al compresor de aire, y cuando la válvula reguladora o la  
bomba completa del compresor haya sido reemplazada  
El compresor estará ahora listo para ser usado.  
Antes de cada puesta en marcha  
1. Coloque el interruptor On/Auto/Off en la posición "OFF" y  
cierre el regulador de aire.  
1. Asegúrese que la palanca On/Auto/Off esté en la  
posición "OFF".  
NOTA: Tire del acoplamiento hacia atrás hasta percibir el "clic"  
que impide el escape del aire de la conexión rápida.  
2. Tire de la perilla del regulador, gire en sentido antihorario  
hasta el límite. Empuje la perilla hasta su posición blocante.  
Manómetro de pre-  
sión del tanque  
3. Conecte la manguera y accesorios. NOTA: Tanto la manguera  
como los accesorios requerirán un enchufe de conexión rápi-  
da si la salida del aire está equipada con un zócalo de conex-  
ión rápida.  
Manómetro de  
presión de salida  
Interruptor  
de presión  
Demasiada presión de  
aire podrá ser la causa  
de riesgo de explosión. Verifique los valores de máxima  
presión dados por el fabricante de las herramientas  
neumáticas y los accesorios. La presión de salida del  
regulador jamás debe exceder los valores de máxima  
presión especificados.  
Interruptor  
On/Auto/Off  
Switch  
Regulador  
Cómo poner en marcha  
1. Mueva la palanca On/Auto/Off a la posición "AUTO" y deje  
que se incremente la presión del tanque. El motor se  
detendrá una vez alcanzado el valor de presión "de corte" del  
tanque.  
Válvula de seguridad  
2. Enchufe el cable de alimentación en el receptáculo del ramal  
del circuito correcto. (Referirse al párrafo "Protección del  
voltaje y del circuito" en la sección "Instalación" de este man-  
ual).  
2. Tire de la perilla del regulador y gire en sentido horario para  
incrementar la presión. Cuando el valor deseado de presión  
sea logrado, presione la perilla hasta su posición blocante. El  
compresor estará listo para ser usado.  
3. Abra completamente la  
válvula de drenaje (sentido  
antihorario) a fin de permitir  
la salida del aire e impedir el  
NOTA: Opere siempre el compresor de aire en áreas bien venti-  
ladas, libres de gasolina u otras emanaciones combustibles. Si el  
compresor será utilizado para utilizar un rociador, NO lo coloque  
en las cercanías de la zona de rociado.  
aumento de la presión den-  
Válvula de  
drenaje  
tro del tanque de aire  
durante el periodo de asen-  
tamiento.  
D22130  
28 - SP  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MANTENIMIENTO  
Responsabilidades del cliente  
Diariamente  
Antes de  
cada uso  
Frecuentemente Anualmente  
o luego de  
cada uso  
G
Verifique la válvula de seguridad  
Drenaje del tanque  
G
Filtro de aire  
G
Válvulas de entrada y escape de la bomba del compresor  
de aire  
G
La unidad funciona automáticamente en ciclos cuando está conectada a la energía.  
Cuando se realizan trabajos de mantenimiento, usted puede estar expuesto a fuentes  
de voltaje, aire comprimido o piezas en movimiento. Pueden ocurrir lesiones personales.  
Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento o reparación, desconecte la fuente de energía del compresor y  
purgue toda la presión de aire.  
Para asegurar una operación eficiente y una vida útil más prolongada del compresor de aire debe prepararse y seguirse un  
programa de mantenimiento de rutina. El siguiente programa de mantenimiento de rutina está diseñado para un equipo funcionan-  
do diariamente en un ambiente normal de trabajo. Si fuese necesario, el programa debe ser modificado para adaptarse a las  
condiciones bajo las cuales se usa su compresor. Las modificaciones dependerán de las horas de operación y del ambiente  
de trabajo. Los equipos de compresión funcionando en un ambiente sumamente sucio y hostil requerirán mayor frecuencia  
de todas las verificaciones de mantenimiento.  
NOTA: Vea en la sección "Operación" la ubicación de los controles.  
6. Una vez drenada el agua, cierre la válvula de drenaje  
Cómo verificar la válvula de seguridad  
(girando en sentido horario). Ahora el compresor de  
aire podrá ser guardado.  
Si la válvula de  
seguridad no trabaja  
adecuadamente, ello  
NOTA: Si la válvula de drenaje fuera del tipo enchufe,  
elimine toda la presión de aire. La válvula podrá entonces  
ser extraída, limpiada y finalmente reinstalada.  
ando el riesgo de su ruptura o explosión. Antes de  
podrá determinar la sobrepresión del tanque, cre-  
poner en marcha el motor, tire del anillo de la  
válvula de seguridad para confirmar la seguridad  
de que la misma opera libremente, si la válvula  
quedase trabada o no trabajara cómodamente,  
deberá ser reemplazada por el mismo tipo de  
válvula.  
Filtro de Aire - Inspección y reemplazo  
Superficies calientes.  
Riesgo de que-  
maduras. Las  
cabezas del com-presor están expuestas cuando  
se retira la cubierta del filtro. Deje enfriar al com-  
presor antes de darle  
Cómo drenar el tanque  
1. Coloque la palanca On/Auto/Off en la posición "OFF".  
servicio.  
2. Tire de la perilla del regulador y gire en sentido horario  
para establecer la salida de presión en cero.  
Un filtro de aire sucio no permitirá que el compresor opere a  
plena capacidad. Mantenga el filtro de aire limpio en todo  
momento.  
3. Remueva la herramienta neumática o el accesorio.  
4. Tire del aro de la válvula de seguridad dejando purgar  
el aire del tanque hasta que este reduzca su presión  
aproximadamente a 20 PSI. Suelte el aro de la válvula  
de seguridad.  
1. Retire la tapa del filtro de aire.  
Filtro de  
aire  
5. Drene el agua contenida en el tanque de aire, abriendo  
la válvula de drenaje ubicada en la base del tanque  
(en sentido contrario a las agujas de reloj).  
Tapa del  
Dentro del tanque se producirá condensación de agua.  
Si no drena, el agua lo corroerá y debilitará causando  
un riesgo de ruptura del tanque de aire.  
filtro de aire  
2. Retire el filtro de aire y asegúrese de que esté  
limpio.  
IMPORTANTE: No opere el compresor sin el filtro de aire.  
29 - SP  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D22130  
3. Si está sucio enjuague el filtro de aire con agua tibia y  
exprímalo hasta que seque.  
Motor  
El motor tiene un protector de sobrecarga térmico de  
reposición automática. Si el motor se sobrecalienta por  
alguna razón, el protector de sobrecarga apagará el motor.  
Debe dejar enfriar el motor antes de volverlo a arrancar. El  
compresor arrancará automáticamente después que se  
enfríe el motor.  
4. Vuelva a colocar el filtro de aire y su cubierta.  
NOTA: Si el filtro de aire está sumamente sucio necesitará  
ser reemplazado. Consulte la sección "Repuestos"  
para obtener el número correcto de la pieza.  
Si el protector de sobrecarga apaga el motor con mucha  
frecuencia, verifique si hay algún posible  
problema de voltaje. También se puede sospechar de  
bajo voltaje cuando:  
Válvulas de entrada y escape de la bomba  
del compresor de aire  
Una vez al año haga que un Técnico Capacitado de  
Servicio inspeccione las válvulas de entrada y escape de la  
bomba del compresor de aire.  
1. El motor no alcanza toda su potencia o velocidad.  
2. Los fusibles se queman cuando se arranca el motor;  
las luces se atenúan y siguen atenuadas cuando el  
motor es arrancado y está en funcionamiento.  
D22130  
30 - SP  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SERVICIO Y AJUSTES  
La unidad cicla automáticamente en cuanto la energía eléctrica es conectada. Al efectuar el man-  
tenimiento, usted quedará expuesto a tensión viva, aire comprimido o partes en movimiento.  
Debido a tales circunstancias, podrían ocurrirle lesiones personales. Antes de efectuar manten-  
imiento o reparación alguna, desenchufe el compresor y purgue cualquier presión de aire.  
TODO TIPO DE MANTENIMIENTO Y OPERACIONES DE REPARACIÓN NO MENCIONADOS,  
DEBERÁN SER EFECTUADOS POR PERSONAL TÉCNICO ESPECIALIZADO.  
6. Usando una llave de tuercas ajustable afloje la tuerca  
Antes de dar servicio:  
de la tubería de alivio de presión en el tanque de aire.  
Retire cuidadosamente la tubería de alivio de presión  
de la válvula de retención.  
·
Desenchufe o desconecte el suministro  
eléctrico al compresor de aire.  
Purgue la presión del tanque.  
7. Desenrosque la válvula de retención girándola hacia la  
izquierda usando una llave de boca de 7/8". Tome nota  
de la orientación para volverla a ensamblar.  
·
·
Deje enfriar al compresor de aire.  
8. Usando un destornillador, empuje con cuidado el disco  
de la válvula hacia arriba y hacia abajo. NOTA: El  
disco de la válvula debe moverse libremente hacia  
arriba y hacia abajo sobre un resorte que detiene el  
disco de la válvula en la posición cerrada. Si no lo  
hace, la válvula de retención necesita ser limpiada o  
reemplazada.  
Para reemplazar o limpiar la válvula de  
retención  
1. Libere toda la presión del tanque de aire. Vea "Cómo  
Drenar el Tanque" en la sección "Mantenimiento".  
2. Desenchufe el equipo.  
3. Usando un destornillador Phillips retire la cubierta del  
filtro de aire.  
Destornillador  
En posición cerrada  
el disco es visible  
En posición abierta  
nada es visible  
4. Retire las cubiertas posteriores usando una  
llave Torx T-20.  
9. Limpie o reemplace la válvula de retención. Un  
solvente, tal como un removedor de pintura o de barniz  
puede usarse para limpiar la válvula  
de retención.  
10. Aplique sellador a las roscas de la válvula de retención.  
Vuelva a instalar la válvula de retención (gire a la  
derecha).  
11. Vuelva a instalar la tubería de alivio de presión. Apriete  
la tuerca.  
12. Vuelva a instalar la tubería de salida y apriete la tuerca.  
13. Vuelva a colocar la cubierta y el filtro de aire.  
14. Ejecute el procedimiento de puesta en marcha. Vea  
"Antes de poner en marcha" en la sección "Operación".  
5. Usando una llave ajustable afloje la tuerca de la tubería  
de salida en el tanque de aire. Retire cuidadosamente  
la tubería de salida de la válvula de retención.  
Tubo de  
Tuerca  
salida  
Tubo aliviador  
de presión  
Válvula  
regula-  
dora  
Tuerca  
31 - SP  
D22130  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6. Ensamble el regulador y oriéntelo de acuerdo  
a lo mostrado  
Para reemplazar el regulador  
1. Libere toda la presión del aire del tanque. Vea  
"Drenaje del tanque" en la sección  
"Mantenimiento".  
Regulador  
2. Desenchufe el equipo.  
Regulador  
3. Usando una llave de tuercas ajustable retire el  
medidor de salida de presión y la conexión  
rápida del regulador (si la tiene).  
Flecha  
4. Extraiga el regulador.  
Medidor  
de salida  
de presión  
NOTA: La flecha indica el sentido del flujo del aire.  
Asegúrese que esté apuntando a la dirección  
en la que fluye el aire.  
7. Reaplique sellador de cañerías al manómetro de  
presión externa y a la conexión rápida.  
8. Rearme el manómetro de presión de salida y el conector  
rápido. Oriente el manómetro de salida  
Conector  
rápido  
Regulador  
para permitir su lectura correctamente. Ajuste las  
conexiones con a llave.  
5. Aplique cinta selladora de cañerías sobre el  
niple del tubo vertical.  
Niple  
ALMACENAJE  
Antes de guardar su compresor de aire, asegúrese de hacer  
lo siguiente:  
El agua se condensa  
dentro del tanque de  
aire. Si no se drena, ella corroerá debilitando la  
paredes del tanque de aire, originando un riesgo  
de ruptura de sus paredes.  
1. Revise la sección "Mantenimiento" de las páginas  
precedentes y ejecute el mantenimiento programado de  
acuerdo a la necesidad.  
7. Una vez que el agua haya sido drenada, cierre la válvu-  
la de drenaje.  
2. Coloque la palanca On/Auto/Off en la posición "OFF".  
3. Gire el regulador en sentido antihorario y fije la presión  
de salida en cero.  
NOTA: Si la válvula de drenaje estuviese enchufada, libere  
toda la presión de aire. La válvula podrá ser extraída,  
limpiada y luego reinstalada.  
4. Extraiga la herramienta neumática o el accesorio.  
5. Tire del anillo de la válvula de seguridad permitiendo el  
purgado del aire del tanque hasta que la presión del  
mismo llegue aproximadamente a 20 PSI. Suelte el anil-  
lo de la válvula de seguridad.  
8. Proteja el cable eléctrico y las mangueras de aire de  
daños (tales como ser pisoteados o pasados por enci-  
ma). Enróllelos en forma floja, alrededor de la manija  
del compresor. (Si así estuviese equipado).  
6. Drene el agua del tanque de aire abriendo la válvula de  
drenaje ubicada en el fondo del tanque.  
Almacene el compresor de aire en un sitio limpio y seco.  
D22130  
32 - SP  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS  
El desarrollo de reparaciones puede exponer a sitios con corriente viva, partes en  
movimiento o fuentes de aire comprimido que podrían ocasionar lesiones personales.  
Antes de intentar reparación alguna, desenchufe el compresor de aire y purgue toda la presión de aire del tanque.  
CAUSA  
PROBLEMA  
CORRECCIÓN  
Presión excesiva del tanque - la  
válvula de seguridad se dispara.  
El interruptor de presión no  
interrumpe al motor cuando el  
compresor alcanza la presión "de  
corte".  
Mueva la palanca On/Auto/Off a la  
posición "OFF", si el equipo no corta,  
contacte a un técnico calificado para  
el servicio.  
El interruptor de presión "de corte"  
esta calibrado demasiado alto.  
Contacte a un técnico de servicio  
calificado.  
Ajuste las conexiones en las que el  
aire puede ser escuchado  
escapándose. Verifique las conexiones  
con solución jabonosa y agua. NO  
SOBREAJUSTE.  
Las conexiones pierden aire  
Las conexiones de los tubos no están  
suficientemente ajustadas  
Hay fugas de aire en la válvula de  
retención o dentro de ella.  
Compruebe si el asiento de la válvula  
está dañado.  
Una válvula de retención defectuosa  
causa una fuga constante de aire en  
la válvula de alivio de presión cuando  
hay presión en el tanque y se apaga  
el compresor. Reemplace la válvula de  
retención. Consulte "Cómo  
Reemplazar o Limpiar la Válvula de  
Retención" en la sección "Servicio y  
Adjustes".  
Pérdida de presión de aire en el  
interruptor de la válvula aliviadora.  
Un interruptor de presión defectuoso  
libera la válvula.  
Contacte a un técnico calificado en  
servicio.  
Pérdida de aire en el tanque de aire o  
en las soldaduras del tanque de aire.  
Tanque de aire defectuoso.  
El tanque de aire debe ser reemplaza-  
do. No repare la perdida.  
No efectúe perforación alguna sobre  
la soldadura o cosa semejante sobre  
el tanque de aire, ello lo debilitará. El  
tanque podría romperse o explotar.  
Pérdida de aire entre el cabezal y el  
plato de válvula.  
Pérdida en el sellado.  
Contacte un técnico calificado de  
ervicio.  
La lectura de la presión en el  
manómetro del regulador de presión  
baja cuando se usa un accesorio.  
Es normal que ocurran "algunas"  
caídas de presión  
Si hay una cantidad excesiva de  
pérdida de presión cuando se usa el  
accesorio, ajuste el regulador siguiendo  
las instrucciones en el párrafo  
"Descripción de Operación" en la  
sección "Operación".  
NOTA: Ajuste la presión regulada bajo  
condiciones de flujo (mientras el  
accesorio está siendo usado).  
33 - SP  
D22130  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CAUSA  
PROBLEMA  
CORRECCIÓN  
Golpeteo  
Posible defecto en la válvula de  
seguridad.  
Opere la válvula de seguridad manual-  
mente tirando de su anillo. Si la válvula  
aun pierde, deberá ser reemplazada.  
Posible defecto en la válvula de  
seguridad.  
Extraiga y limpie o reemplace.  
El compresor no esta suministrando  
suficiente cantidad de aire para  
Excesivo y prolongado uso del aire.  
Decrease amount of air usage.  
operar los accesorios  
.
El compresor no tiene suficiente  
capacidad para el requerimiento de  
aire al que está sometido.  
Check the accessory air requirement.  
If it is higher than the SCFM or pres-  
sure supplied by your air compressor,  
you need a larger compressor.  
Orificio en la manguera  
Check and replace if required.  
Remove and clean, or replace.  
Tighten fittings.  
Válvula reguladora restringida.  
Pérdida de aire.  
Filtro de entrada de aire restringido  
Limpie o reemplace el filtro de entrada  
de aire. No opere el compresor de  
aire sin el filtro. Consulte el párrafo  
"Filtro de Aire" en la sección  
"Mantenimiento".  
El regulador tiene una fuga  
continua de aire.  
Regulador dañado.  
Regulador dañado.  
Reemplace  
Reemplace  
El regulador no cierra la salida del  
aire.  
D22130  
34 - SP  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CAUSA  
PROBLEMA  
CORRECCIÓN  
El interruptor de protección de s  
obrecarga del motor se ha abierto.  
Deje enfriar el motor y el interruptor  
de sobrecarga se reajustará  
automáticamente.  
El motor no funciona.  
La presión del tanque excede la  
presión de "corte máximo" del  
interruptor de presión.  
El motor arrancará automáticamente  
cuando la presión del tanque caiga por  
debajo de la presión de corte máxima  
del interruptor de presión  
El cordón de extensión es del largo o  
calibre equivocados.  
Compruebe el calibre y la longitud  
apropiados del cordón.  
Retire y limpie, o reemplace.  
La válvula de retención se ha  
quedado abierta.  
Conexiones eléctricas sueltas.  
Compruebe la conexión de cableado  
dentro del interruptor de presión y del  
área de la caja de terminales.  
Posible motor o capacitor de  
arranque defectuosos  
Haga inspeccionar por un técnico  
capacitado de servicio.  
Rociado de pintura en las partes  
internas del motor.  
Haga inspeccionar por un técnico  
capacitado de servicio. No haga  
funcionar el compresor en el área de  
pintura por rociado. Vea la advertencia  
acerca de vapores inflamables  
La válvula de liberación de presión  
en el interruptor de presión no ha  
descargado la carga de presión.  
Purgue la línea empujando la palanca en  
el interruptor de presión a la posición  
"off" [Apagado]; si la válvula no se abre,  
reemplace el interruptor.  
Fusible quemado, disyuntor abierto.  
1. Inspeccione la caja de fusibles  
para determinar si hay fusibles  
quemados y reemplácelos según  
sea necesario. Reajuste el  
disyuntor. No use un fusible o  
disyuntor con capacidad mayor  
que la especificada para su  
circuito especificado.  
2. Compruebe si el fusible es el  
correcto. Debe usar un fusible  
de acción retardada.  
3. Compruebe si existen  
condiciones de bajo voltaje y/o si  
el cordón de extensión es el  
correcto.  
4. Desconecte todos los otros  
artefactos eléctricos del circuito  
u opere el compresor en su  
propio circuito.  
35 - SP  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D22130  
Get it fixed, at your home or ours!  
For repair of major brand appliancesin your own home…  
no matter who made it, no matter who sold it!  
1-800-4-MY-HOMESMAnytime, day or night  
(1-800-469-4663)  
To bring in products such as vacuums, lawn equipment and electronics  
for repair, call for the location of your nearest  
Sears Parts & Repair Center.  
Anytime, day or night  
1-800-488-1222  
For the replacement parts, accessories and owners manuals  
that you need to do-it-yourself, callSears PartsDirectSM  
!
1-800-366-PART 6 a.m. 11 p.m. CST,  
(1-800-366-7278)  
7 days a week  
To purchase or inquire about a Sears Service Agreement:  
1-800-827-6655  
7 a.m. 5 p.m. CST, Mon. Sat.  
Para pedir servicio de reparación a domicilio,  
y para ordenar piezas con entrega a domicilio:  
1-888-SU-HOGARSM  
Au Canada pour service en français:  
1-877-LE-FOYERSM  
(1-877-533-6937)  
(1-888-784-6427)  
SM  
HomeCentral  
® Registered Trademark  
/
Trademark of Sears, Roebuck and Co.  
© Sears, Roebuck and Co.  
® Marca Registrada / Marca de Fábrica de Sears, Roebuck and Co.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Compaq Tablet TC1000 User Manual
Crown Audio Stereo Amplifier MA 602 User Manual
Cub Cadet Lawn Mower E977C User Manual
Dynacord Car Amplifier DPA 4120 User Manual
Dyson Vacuum Cleaner DC34 User Manual
Electro Voice Speaker System FRI+152 94 User Manual
Exido Hair Dryer 235 014 User Manual
Extron electronic Stereo Amplifier DVI 104 User Manual
Frigidaire Dehumidifier FAD504DUD User Manual
Global Machinery Company Drill 300 Piece User Manual