Instruction Manual for the
Eaton RTC-50 Automatic
Transfer Switch Controller
Instructional Booklet
New Information
Description
Page
1. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. Hardware Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3. Operation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4. Programming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5. Troubleshooting and Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . .
Appendix A: Operational Flowchart . . . . . . . . . . . . . . .
2
4
6
7
8
9
IB00405004E-70-8664
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Instructional Booklet
Effective: June 2007
Page 3
Instruction Manual for the Eaton RTC-50
Automatic Transfer Switch Controller
A standard RTC-50 controller will:
• Monitor Utility and Generator power source voltages
• Provide undervoltage protection of the Utility and Generator
power sources
• Permit easy customer set-up
• Provide source status indications
1.5 Functions/Features
The primary function of RTC-50 controller is to accurately monitor
the Utility and Generator power sources and provide the necessary
intelligence to operate the ATS in an appropriate and timely man-
ner. In addition, the RTC-50 controller provides status information
through on-board and remote indicators.
• Provide remote indication that generator maintenance needs to
be performed
The following is a list of the features of the RTC-50 controller.
1. Time Delay Normal to Emergency (TDNE)
1.4 Glossary
This feature provides a time delay when transferring from the
Utility to the Generator power source. Timing begins when
the Generator becomes available. It permits controlled trans-
fer of the load circuit to the Generator.
With respect to their use within this document and as they relate
to transfer switch and controller operation, the following terminol-
ogy is defined.
Available
Jumper selectable at 20 or 50 seconds. Default is 20 sec-
onds.
A source is defined as “available” when it is within its undervolt-
age setpoint range.
3. Time Delay Emergency to Normal (TDEN)
Connected
Connected is defined as when the input is shorted by an external
contact or connection.
This feature provides a time delay of the re-transfer operation
to permit stabilization of the Utility source. Timing begins
when the Utility becomes available. If the Generator fails
during timing, then re-transfer is delayed for up to 6 seconds
to allow the Generator to recover.
Failed or Fails
A source is defined as “failed” when it is outside of the applicable
voltage ranges for the nominal voltage and for a time exceeding
0.5 seconds after the time delay emergency fail (TDEF) time
delays expires.
Fixed setting of 10 seconds
5. Generator Monitoring and Protection
Failsafe
This feature provides monitoring and protection based on the
Generator voltage setpoints. All feature 5 functions are fail-
safe operations.
Failsafe is a feature that prevents disconnection from the only
available power source and also forces a transfer or re-transfer
operation to the only available power source.
5J. All Phase Undervoltage Protection
Re-Transfer
Re-transfer is defined as a change of the load connection from the
Generator to the Utility.
Dropout: 168 Vac (70% of 240 Vac nominal)
Pickup: 192 Vac (80% of 240 Vac nominal)
Utility
7. Time Delay Emergency Fail (TDEF)
Utility is the primary source (normal source, normal power source,
or normal).
This feature provides a time delay that prevents a connected
Generator source from being declared “failed” in order to
override momentary generator fluctuations. If the Generator
remains in the failed state then, after the TDEF timer expires,
the transfer switch will proceed with the programmed
sequence for re-transfer.
Generator
Generator is the secondary source (emergency source, emergency
power source, emergency, standby, or backup source).
Utility: Failed or Fails
Utility is defined as “failed” when it is outside of its undervoltage
setpoint range.
Fixed setting of 6 Seconds
12. Power Source Annunciation
Generator: Failed or Fails
Generator is defined as “failed” when it is outside of its undervolt-
age setpoint range for a time exceeding 0.5 seconds after the
TDEF time delay expires.
This feature provides LEDs to indicate power source availabil-
ity.
12G. Utility - Available
Transfer
This feature provides a green LED that, when lit, indicates
that the Utility is available.
Transfer is defined as a change of the load connection from the
Utility to the Generator power source.
12H. Generator - Available
Unconnected
Unconnected is defined as when the input is not shorted by an
external contact or connection.
This feature provides a red LED that, when lit, indicates that
the Generator is available.
15M. Load Shed
Two sets of contacts are available and can be used to control
large connected loads on the Generator (i.e. air conditioners,
hot tubs, etc.). The contacts are rated for 250 Vac, 5 amps.
IB00405004E-70-8664
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Instructional Booklet
Page 4
Effective: June 2007
Instruction Manual for the Eaton RTC-50
Automatic Transfer Switch Controller
26.
Utility - Monitoring and Protection
SECTION 2:HARDWARE DESCRIPTION
This feature provides Utility monitoring and protection
functions. If the Utility power source fails, then the RTC-
50 will begin the sequence of operations necessary to
transfer the load circuit to the Generator power source.
All Feature 26 monitoring and protection functions are fail-
safe operations.
2.1 General
The purpose of this section is to familiarize the reader with the
RTC-50 controller hardware, its nomenclature, and to list the
unit’s specifications.
2.2 LED Indicators
• Utility Available
26D. Go To Generator
This feature provides the capability for an external contact
The green Utility Available LED illuminates if the utility power
source meets the criteria to be considered “available”. That is,
when it is within its undervoltage range.
closure to initiate a transfer from Utility to Generator.
After the Generator becomes available, TDNE will time out
before the transfer to Generator takes place. Re-transfer
will occur when the external contact is opened or under a
failsafe condition. A connection point for the connection
of an external contact is provided.
• Generator Available
The red Generator Available LED illuminates if the generator
power source meets the criteria to be considered “available”.
That is, when it is within its undervoltage range.
26P. All Phase Undervoltage Protection
Dropout: 168 Vac (70% of 240 Vac nominal)
Pickup: 192 Vac (80% of 240 Vac nominal)
2.3 Programming Jumpers
The RTC-50 controller is programmable via two jumpers on the PC
board. The jumper selections are discussed in Section 4, Program-
ming.
Figure 1. RTC-50 Connectors and Programming Jumpers.
2.4 Input/Output Connectors
Located along the bottom of the RTC-50 are connectors J1, J2,
J3, and J4. J1 and J2 provide for voltage monitoring of utility.
J3 and J4 provide for voltage monitoring of the generator.
Located along the top of the RTC-50 are connectors J6, J7, and
J8. J6 provides connections for the control input and the transfer
switch control outputs. J7 provides load shedding connections
for the customer to use. J8 provides connections to a remote
light to indicate that generator service is due. A pushbutton can
be wired to the Reset Switch input to acknowledge and reset the
Generator Service indication.
IB00405004E-70-8664
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Instructional Booklet
Effective: June 2007
Page 5
Instruction Manual for the Eaton RTC-50
Automatic Transfer Switch Controller
Generator Service Reset Switch
2.5 Go To Generator Input
The Generator Service Reset Switch is wired to connector J8, pins
3 and 4. A momentary single-pole, single-throw (SPST) pushbut-
ton with normally open (N.O.) contacts is recommended (Judco
40-4313-00 or equivalent). The contact rating must be at least
50 mA at 24 V. When the pushbutton is pressed, the contacts
will close across J8, pins 3 and 4. The pushbutton can be located
up to 1000 feet away from the RTC-50.
The RTC-50 has a control input signal that will initiate a transfer
from Utility to Generator. The input requires an external contact
closure to the Go To Generator input (J6, pins 1 and 2).
The Control Input “State” definitions are as follows.
Connected - When the input is shorted by an external contact or
connection.
The Generator Service Reset Switch will enable the end-user to
retrieve information via the Generator Service Indicator Light indi-
cating the number of hours that the generator has run. The Gen-
erator Service Indicator Light will flash long (1 second) flashes for
each 100-hour interval and short (0.2 second) flashes for each 25-
hour interval in that order. The Generator Service Reset Switch
may be pressed at any time to retrieve the Generator run time
information to the nearest 25 hours.
Unconnected - When the input is NOT shorted by an external con-
tact or connection.
The Go To Generator Input operations are defined as follows.
When this input (J6, pins 1 and 2) is in the “Connected” state, the
RTC-50 will initiate a transfer from Utility to Generator. The Gen-
erator must be manually started or the Utility sensing wires must
be interrupted in order to initiate an engine start. After the Gener-
ator becomes available, TDNE will time out before the transfer to
Generator takes place. Re-transfer will occur when the external
contact is opened or under a failsafe condition.
For example, a Generator run time of 450 hours would be shown
as four 100-hour long flashes of 1 second each followed by two
25-hour short flashes of 0.2 seconds each.
2.6 Output Connections
The RTC-50 output connections are divided into two categories:
• Customer Connections
Pressing the Generator Service Reset Switch will also turn off the
Generator Service Indicator Light if it had been lit.
2.6.2 Transfer Operations Connections
• Transfer Operation Connections.
The Utility Close and Gen Close outputs are factory wired to oper-
ate the transfer switch. The relay contacts for each output are
rated for 5 amps @ 250 VAC. The DC rating is 5 amps @ 30
VDC.
2.6.1 Customer Connections
Load Shed Contacts
There are two sets of load shed contacts for customer use on con-
nector J7, Load Shed Contacts #1 and Load Shed Contacts #2.
Both sets of contacts are closed when the transfer switch is in the
Utility position and both sets are open when the transfer switch is
in the Generator position. The output contacts are rated for 5
amps @ 250 VAC. The DC rating is 5 amps @ 30 VDC.
Utility Close Outputs
This output is used to transfer to Utility. The Utility Close Outputs
are on J6, pins 5 and 6.
Generator Close Outputs
This output is used to transfer to Generator. The Generator Close
Outputs are on J6, pins 3 and 4.
Generator Service Indicator Light
The Generator Service Indicator Light is wired to connector J8,
pins 1 and 2. A 5mm panel-mount LED with a maximum current
rating of 25 mA is recommended (Dialight 559-5101-007F or
equivalent). The LED can be located up to 1000 feet away from
the RTC-50.
The LED is polarity sensitive. The red lead must be wired to J8,
pin 1 and the black lead must be wired to J8, pin 2. If the wiring
is reversed, the LED will not light.
The RTC-50 will track the number of hours that the generator has
run. It will then turn on the Generator Service Indicator light to
indicate that routine maintenance is required for every 25 hours
that the generator has run. This will constitute one maintenance
cycle.
The RTC-50 will keep track of the number of hours that the gener-
ator has run for up to 1000 hours. At this point, the counter will
roll over and start again. The information is stored in non-volatile
memory so that the value is retained when there is a loss of
power.
The end-user will press the Gen Service Reset Switch to retrieve
the generator run time information. The indicator will flash both
long and short flashes to indicate the number of hours the genera-
tor has run. Each long flash (1 second) of the indicator equals
100 hours of run time and each short flash (0.2 second) equals 25
hours of run time.
IB00405004E-70-8664
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Instructional Booklet
Page 6
Effective: June 2007
Instruction Manual for the Eaton RTC-50
Automatic Transfer Switch Controller
2.7 Specification Summary
SECTION 3: OPERATION
Table 1. RTC-50 Controller Specifications
3.1 General
This section specifically describes the operation and functional use
of the RTC-50 controller. The practical use of and operation
within each category will be discussed. In this section, it is
assumed that prior sections of this manual were reviewed and
that the operator has a basic understanding of the hardware.
The RTC-50 controller provides for automatic transfer and re-
transfer from source to source. It provides a summary of the
RTC-50 controller intelligence and supervisory circuits that con-
stantly monitor the condition of both the Utility and Generator
power sources, thus providing the required intelligence for transfer
operations. These circuits, for example, automatically initiate an
immediate transfer of power when the power fails or the voltage
level drops below a preset value and an alternate source of power
is available.
INPUT VOLTAGE
240 VAC
50/60 HZ
Voltage Measurements of
Voltage Measurement Range
Voltage Measurement Accuracy
Undervoltage Dropout
Utility
Generator
0 to 300 Vac RMS (50/60 Hz)
± 6 Vac
70% of the Nominal 240 Vac Input Voltage
80% of the Nominal 240 Vac Input Voltage
-20 to +70°C (-4 to +158°F)
-30 to +85°C (-22 to +185°F)
0 to 95% Relative Humidity (Non-condensing)
Undervoltage Pickup
Operating Temperature Range
Storage Temperature Range
Operating Humidity
Operating Environment
Resistant to Ammonia, Methane, Nitrogen, Hydrogen,
and Hydrocarbons
Utility Close and Gen Close Outputs
5 amps @ 250 Vac
5 amps @ 30 Vdc
3.2 Operating Voltage and Measurements
The RTC-50 controller operates on an input voltage of 240 Vac
with selectable frequency settings of 50 or 60 Hz.
The RTC-50 controller operates directly from the line sensing
inputs of the Utility and Generator power sources.
All voltage monitoring and measurements are true RMS measure-
ments.
Load Shed Contacts #1 and #2
Applicable Testing
5 amps @ 250 Vac
5 amps @ 30 Vdc
UL Recognized Component
UL 1008, UL 991 Environmental
IEC 61000-4-2, 61000-4-3, 61000-4-4, 61000-4-5,
61000-4-6, 61000-4-11
CISPR 11, Class B
FCC Part 15, Class B
3.3 Typical Transfer Operation
A typical transfer request will begin with a Utility outage (Utility
voltage falls below the 70% dropout level).
When the Generator source meets the requirements to be consid-
ered available, the TDNE (Time Delay Normal to Emergency) timer
will start timing. TDNE is jumper-programmable at either 20 sec-
onds or 50 seconds. The 50 second setting may be used to allow
for a longer warm-up period of the Generator. After TDNE times
out, the Utility Close Outputs will open, the Gen Close Outputs
will close, and the Load Shed Contacts will open. This will con-
nect the load to the Generator source but any loads wired to the
Load Shed Contacts will be disconnected.
When the Utility becomes available (Utility voltage is above the
80% pickup level), the TDEN (Time Delay Emergency to Normal)
timer will start timing. TDEN is a fixed delay of 10 seconds. After
TDEN times out, the Gen Close Outputs will open, the Utility
Close Outputs will close, and the Load Shed Contacts will be
closed. This will connect all loads to the Utility source.
IB00405004E-70-8664
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Instructional Booklet
Effective: June 2007
Page 7
Instruction Manual for the Eaton RTC-50
Automatic Transfer Switch Controller
TDNE is a time delay that starts timing when the Generator source
becomes available either after the Utility becomes unavailable or
after the Go To Generator input is activated. The 50 second set-
ting may be used to allow for a longer warm-up period of the Gen-
erator.
The FREQ jumper enables the end-user to program the RTC-50 for
an operating frequency of either 50 or 60 hertz.
SECTION 4: PROGRAMMING
4.1 Introduction
The RTC-50 controller is programmable via the two programming
jumpers shown in Figure 2.
The TDNE jumper enables the end-user to select a Time Delay Nor-
mal to Emergency setting of either 20 seconds or 50 seconds.
Figure 2. RTC-50 Programming Jumpers.
Table 2 is a summary of the Fixed and Jumper-selectable settings that are available in the RTC-50.
Table 2. Fixed and Jumper-Selectable Settings
DESCRIPTION
RANGE
FACTORY DEFAULT
FIXED/JUMPER
Time Delay Normal to Emergency
Time Delay Emergency to Normal
Time Delay Emergency Fail Timer
Nominal Frequency
20 or 50 seconds
20 seconds
Jumper-selectable
Fixed setting
Fixed setting
Jumper-selectable
Fixed setting
Fixed setting
Fixed setting
Fixed setting
Fixed setting
10 seconds
10 seconds
6 seconds
6 seconds
50 or 60 Hz
60 Hz
Nominal Voltage
240 Vac
240 Vac
Utility Undervoltage Dropout
Generator Undervoltage Dropout
Utility Undervoltage Pickup
Generator Undervoltage Pickup
70% of 240 Vac Nominal Voltage
70% of 240 Vac Nominal Voltage
80% of 240 Vac Nominal Voltage
80% of 240 Vac Nominal Voltage
70% of 240 Vac Nominal Voltage
70% of 240 Vac Nominal Voltage
80% of 240 Vac Nominal Voltage
80% of 240 Vac Nominal Voltage
IB00405004E-70-8664
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Instructional Booklet
Page 8
Effective: June 2007
Instruction Manual for the Eaton RTC-50
Automatic Transfer Switch Controller
Step 7: Reconnect the wires to J7 and J8.
SECTION 5: MAINTENANCE,
TROUBLESHOOTING, AND REPLACEMENT
Step 8: Reapply power to the transfer switch.
Step 9: Place the generator control selector switch in the “AUTO”
position after the controller has been replaced. (The Gen-
erator may start but will shut down within 5 minutes.)
Test the system for proper functionality.
5.1 Maintenance and Care
The RTC-50 is designed to be a self-contained and maintenance-
free unit. The printed circuit board is conformally coated at the
factory. The RTC-50 is intended for service by factory-trained
personnel only.
5.2 RTC-50 Controller Troubleshooting
The Troubleshooting Guide (Table 3) is intended for service per-
sonnel to identify whether a problem being observed is external or
internal to the unit. For assistance with this determination, con-
tact Eaton Electrical. If a problem is identified to be internal, the
unit should be returned to the factory for replacement.
Table 3. Troubleshooting Guide.
SYMPTOM
PROBABLE CAUSE
POSSIBLE SOLUTION(S)
“Util Avail” and “Gen Avail” Power is deficient or absent. Verify that power is connected
LEDs are not lit.
at J1 – J4 and that it is within
specifications.
RTC-50 is malfunctioning.
Replace the unit.
Utility source or Generator
Voltage is not within setpoint Verify voltage with multimeter.
source is not available when values.
it should be.
Check the programmed setpoint
values.
5.3 Level of Repair
This manual is written with the assumption that only ATS trouble-
shooting will be performed. If the cause of malfunction is traced
to an RTC-50, the unit should be replaced with a new unit. The
malfunctioning unit should then be returned to Eaton Electrical for
factory repairs.
5.4 RTC-50 Replacement
WARNING
HIGH VOLTAGES ARE PRESENT IN AND AROUND TRANSFER
SWITCH EQUIPMENT. BEFORE ATTEMPTING TO REPLACE ANY
COMPONENT, DISCONNECT THE LINE POWER FROM THE EQUIP-
MENT BEING SERVICED BY OPENING AND LOCKING OUT, IF POSSI-
BLE, THE NEXT HIGHEST DISCONNECT DEVICE. FAILURE TO
FOLLOW THIS PROCEDURE COULD CAUSE SEVERE PERSONAL
INJURY AND/OR DEATH.
ALWAYS TURN THE UTILITY POWER OFF AND TURN THE GENERA-
TOR CONTROL SELECTOR SWITCH TO THE “OFF” POSITION
BEFORE ATTEMPTING TO REPLACE ANY COMPONENTS.
Step 1: Turn the Generator Start select to “OFF” before attempt-
ing to replace the RTC-50 controller. Ensure all sources
of power are removed.
Step 2: Disconnect the J1, J2, J3, J4, and J6 plugs from the
controller
Step 3: Disconnect the wires connected to J7 and J8.
Step 4: Remove the four (4) screws located at the corners of the
controller that secure it to the power panel. Remove the
controller.
Step 5: Align the new controller with the mounting holes. Secure
the new controller board using the existing hardware.
Tighten the screws.
Step 6: Connect the J1, J2, J3, J4, and J6 plugs to their original
receptacles.
IB00405004E-70-8664
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Instructional Booklet
Effective: June 2007
Page 9
Instruction Manual for the Eaton RTC-50
Automatic Transfer Switch Controller
APPENDIX A: OPERATIONAL FLOWCHART
Utility is available
ATS connects to Utility
(Utility Close Output closes)
N
Utility is powering the load
Is Utility
available yet?
Y
Y
TDEN timer times out
(10 sec)
Is Utility
available?
N
Transfer to Utility
(Utility Close Output closes)
N
Is Generator
available?
Utility is powering the load
Y
Generator shuts down
TDNE timer times out
(20 sec or 50 sec)
Transfer to Generator
(Gen Close Output closes)
Generator is powering the load
IB00405004E-70-8664
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Instructional Booklet
Page 10
Effective: June 2007
Instruction Manual for the Eaton RTC-50
Automatic Transfer Switch Controller
Notes
IB00405004E-70-8664
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Instructional Booklet
Effective: June 2007
Page 11
Instruction Manual for the Eaton RTC-50
Automatic Transfer Switch Controller
Notes:
IB00405004E-70-8664
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Instruction Manual for the Eaton RTC-50
Automatic Transfer Switch Controller
Instructional Booklet
Page 12
Effective: June 2007
This instruction booklet is published solely for information pur-
poses and should not be considered all-inclusive. If further infor-
mation is required, you should consult Eaton.
Sale of product shown in this literature is subject to terms and
conditions outlined in appropriate Eaton selling policies or other
contractual agreement between the parties. This literature is not
intended to and does not enlarge or add to any such contract.
The sole source governing the rights and remedies of any pur-
chaser of this equipment is the contract between the purchaser
and Eaton.
NO WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WAR-
RANTIES OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR MER-
CHANTABILITY, OR WARRANTIES ARISING FROM COURSE OF
DEALING OR USAGE OF TRADE, ARE MADE REGARDING THE
INFORMATION, RECOMMENDATIONS AND DESCRIPTIONS CON-
TAINED HEREIN. In no event will Eaton be responsible to the pur-
chaser or user in contract, in tort (including negligence), strict
liability or otherwise for any special, indirect, incidental or conse-
quential damage or loss whatsoever, including but not limited to
damage or loss of use of equipment, plant or power system, cost
of capital, loss of power, additional expenses in the use of exist-
ing power facilities, or claims against the purchaser or user by its
customers resulting from the use of the information, recommen-
dations and description contained herein.
Eaton Corporation
Electrical Group
1000 Cherrington Parkway
Moon Township, PA 15108
United States
877-ETN CARE (877-386-2273)
© 2007 Eaton Corporation
All Rights Reserved
Printed in USA
Publication No. IB00405004E-70-8664/ TBG00148
June 2007
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Manual de instrucciones para el con-
trolador RTC-50 del interruptor de
transferencia automática Eaton
Folleto instructivo
Nueva información
Descripción
Página
1. Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. Descripción del equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3. Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4. Programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5. Resolución de problemas y mantenimiento . . . . . . . . . .
Apéndice A: Diagrama operativo . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
4
6
7
8
9
IB00405004E-70-8664
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Folleto instructivo
Página 2
Efectivo: Junio 2007
Manual de instrucciones para el controlador RTC-50
del interruptor de transferencia automática Eaton
SECCIÓN 1: INTRODUCCIÓN
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
LEA Y COMPRENDA COMPLETAMENTE EL MATERIAL PRESENTADO
EN ESTE DOCUMENTO ANTES DE PROCEDER A INSTALAR, OPERAR
O USAR EL EQUIPO. EN ADICIÓN, SÓLO SE DEBE PERMITIR A PER-
SONAS CALIFICADAS REALIZAR CUALQUIER TRABAJO ASOCIADO
CON ESTE EQUIPO. CUALQUIER INSTRUCCIÓN SOBRE EL
CABLEADO PRESENTADA EN ESTE DOCUMENTO DEBE SER
SEGUIDA PRECISAMENTE. EL NO HACERLO, PUEDE CAUSAR DAÑO
PERMANENTE AL EQUIPO.
TODAS LAS CONTINGENCIAS POSIBLES QUE PUEDAN SURGIR
DURANTE LA INSTALACIÓN, OPERACIÓN O MANTENIMIENTO, Y
TODOS LOS DETALLES Y VARIACIONES DE ESTE EQUIPO NO PRE-
TENDEN SER CUBIERTOS POR ESTAS INSTRUCCIONES. SI EL COM-
PRADOR DESEA MAYOR INFORMACIÓN RESPECTO A UNA
ACTIVIDAD PARTICULAR DE INSTALACIÓN, APLICACIÓN O MAN-
TENIMIENTO DE UN EQUIPO EN PARTICULAR, POR FAVOR CON-
TACTE A UN REPRESENTANTE DE VENTAS AUTORIZADO POR
EATON O AL CONTRATISTA INSTALADOR.
1.2 Información General
Los interruptores de transferencia automática (ATS) son utilizados
para proteger cargas eléctricas críticas contra pérdidas de energía.
La fuente de alimentación del servicio para la carga es respaldada
1.1 Comentarios preliminares y precauciones de
seguridad
La intención de este documento técnico es cubrir todos los aspec- por una fuente de alimentación alternativa, tal como un generador.
tos asociados con la instalación, aplicación, operación y manten-
imiento del controlador (RTC-50) del interruptor de transferencia
automática. Se proporciona como una guía para el personal autor-
izado y calificado solamente, en la selección y aplicación del con-
trolador RTC-50. Por favor, refiérase a la sección 1.1.2 específica
de ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES, antes de proceder. Si el
comprador requiere mayor información respecto a una actividad
particular de instalación, aplicación o mantenimiento, por favor
contacte a un representante de ventas autorizado por Eaton Elec-
trical o al contratista instalador.
Un ATS es conectado a ambas fuentes de energía, el servicio y el
generador, y abastece a la carga con energía de una de estas dos
fuentes. En el caso en que la energía del servicio se pierde, el ATS
transfiere la carga a la fuente de alimentación del generador. Una
vez que la energía del servicio es restaurada, la carga es automáti-
camente transferida de nuevo a la fuente de energía del servicio.
Un sistema de información inicia la transferencia cuando la fuente
de energía del servicio falla o cae por debajo de un voltaje prefi-
jado. El generador inicia entonces un arranque del motor y el ATS
transfiere a la fuente de energía del generador cuando hay dis-
ponible suficiente voltaje en el mismo. Cuando la fuente de
energía del servicio es restaurada, el ATS automáticamente trans-
fiere nuevamente al servicio, y el generador se interrumpe después
de un tiempo de demora.
1.1.1 Información sobre la garantía y la responsabilidad
Ninguna garantía, expresa o implícita, incluyendo garantías de
aptitud para un propósito en particular o aptitud comercial, o
garantías que surjan del curso del trato o uso de comercio, se hace
en lo referente a la información, las recomendaciones y las
descripciones aquí contenidas. En ningún evento Eaton será
responsable para con el comprador o usuario en el contrato, en
agravio (incluyendo negligencia), estricta responsabilidad u otro,
por ningún daño o pérdida de cualquier tipo, especial, indirecto,
incidente o consecuente, incluyendo pero no limitándose al daño o
pérdida del uso del equipo, planta o sistema de energía, costo de
capital, pérdida de energía, gastos adicionales en el uso de servi-
cios de energía existentes o reclamos contra el comprador o
usuario por parte de sus clientes, como resultado del uso de la
información y las descripciones aquí incluidas.
Los ATS automáticamente realizan la función de transferencia, e
incluyen tres elementos básicos:
1. Contactos principales para conectar y desconectar la carga
hacia y desde las fuentes de alimentación.
2. Solenoides para hacer la transferencia de los contactos princi-
pales de fuente a fuente de alimentación.
3. Circuitos de información/supervisión para controlar constante-
mente la condición de las fuentes de alimentación y así pro-
porcionar la información necesaria para el interruptor y la
operación afín del circuito.
Este manual trata sobre el tercer elemento básico del ATS, los cir-
cuitos requeridos de información/supervisión. El controlador RTC-
50 avanza la aplicación de la capacidad de información, super-
visión y programación para el equipo ATS.
1.1.2 Precauciones de seguridad
Todos los códigos, normas y/o regulaciones de seguridad deben
ser estrictamente seguidos en la instalación, la operación y el
mantenimiento de este dispositivo.
1.3 Perspectiva general del producto
El controlador RTC-50 es un controlador de ATS integral, de funci-
ones múltiples, basado en un microprocesador. Diseñado para
cumplir con las necesidades de los mercados en el mundo entero,
el controlador RTC-50:
• Es un componente de la lista UL
• Cumple con UL 1008 / CSA 22.2-178
• Cumple con las pruebas ambientales UL 991
• Cumple con IEC 61000-4-2, 61000-4-3, 61000-4-4, 61000-4-
5, 61000-4-6 y 61000-4-11.
• Cumple con CISPR 11, clase B
ADVERTENCIA
LAS ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES INCLUIDAS COMO PARTE
DE LOS PASOS DEL PROCEDIMIENTO EN ESTE DOCUMENTO SON
PARA LA SEGURIDAD PERSONAL Y LA PROTECCIÓN DEL EQUIPO
CONTRA DAÑOS. UN EJEMPLO DE TÍTULO TÍPICO DE UNA ETI-
QUETA DE ADVERTENCIA ES MOSTRADO ARRIBA, PARA FAMILIAR-
IZAR AL PERSONAL CON EL ESTILO DE PRESENTACIÓN. ESTO
AYUDARÁ A ASEGURAR QUE EL PERSONAL ESTÉ ALERTA A LAS
ADVERTENCIAS QUE APARECEN A TRAVÉS DE TODO EL DOCU-
MENTO. EN ADICIÓN, LAS ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
APARECEN TODAS EN LETRAS MAYÚSCULAS EN NEGRITA.
• Cumple con FCC Parte 15, clase B
• Cumple con las regulaciones de estándares europeos (European
Standards Conformance, marca CE).
El controlador RTC-50 proporciona un grado inigualable de flexibil-
idad programada para tratar las necesidades de cualquier sistema.
Funciona con 240 V CA, fase única a 50 ó 60 Hz. El controlador
RTC-50 monitoriza la condición del voltaje de la línea de ambas
IB00405004E-70-8664
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Folleto instructivo
Efectivo: Junio 2007
Página 3
Manual de instrucciones para el controlador RTC-50
del interruptor de transferencia automática Eaton
fuentes de alimentación, servicio y generador. El controlador RTC- 1.5 Funciones/Características
50 proporciona la información necesaria para asegurar que el inter- La función principal del controlador RTC-50 es monitorizar con
ruptor de transferencia opere correctamente a través de una serie
de funciones programadas de detección y cronometraje.
Un controlador RTC-50 estándar:
• Monitoriza los voltajes de las fuentes de alimentación del servi-
cio y del generador
precisión las fuentes de alimentación del servicio y del generador,
y proporcionar la información necesaria para operar el ATS de
manera apropiada y oportuna. Además, el controlador RTC-50 pro-
porciona la información del estado a través de indicadores en el
tablero y remotos.
• Proporciona protección contra bajo voltaje de las fuentes de ali-
mentación del servicio y del generador
La siguiente es una lista de las características del controlador RTC-
50.
• Permite fácil montaje por parte del cliente
• Proporciona indicaciones sobre el estado de las fuentes de ali-
mentación
• Proporciona indicaciones remotas de la necesidad de manten-
imiento del generador
1.
3.
5.
Tiempo de demora de normal a emergencia (TDNE)
Esta característica proporciona una demora de tiempo
cuando se transfiere de la fuente de alimentación del servi-
cio a la fuente de alimentación del generador. El control del
tiempo comienza cuando el generador se encuentra dis-
ponible. Permite la transferencia controlada del circuito de
carga al generador.
1.4 Glosario
La siguiente terminología es definida con respecto a su uso en
este documento y cómo se relaciona con el interruptor de transfer.
Seleccionable en 20 ó 50 segundos. La opción por defecto
es 20 segundos.
Disponible
Una fuente de alimentación es definida como "disponible" cuando
se encuentra dentro de sus límites de valores fijados de bajo
voltaje.
Tiempo de demora de emergencia a normal (TDEN)
Esta característica proporciona una demora de tiempo de la
operación de re-transferencia para permitir la estabilización
de la fuente de alimentación del servicio. El control del
tiempo comienza cuando el servicio se encuentra disponible.
Si el generador falla durante este tiempo, entonces la re-
transferencia es demorada hasta 6 segundos para permitir
que el generador se recupere.
Conectado
Se define "conectado" cuando la entrada está sometida a cortocir-
cuito por un contacto o conexión externos.
Fallido o falla
Una fuente es definida como "en falla" cuando está por fuera de
los límites de voltaje aplicable para el voltaje nominal y para un
período de tiempo que excede 0,5 segundo después de que el
tiempo de demora de falla de emergencia (TDEF) expira.
Fijado en 10 segundos.
Monitorización y protección del generador
Esta característica proporciona monitorización y protección
basados en los valores fijados de voltaje del generador.
Todas las funciones de la característica 5 son operaciones
con mecanismo de seguridad.
Mecanismo de seguridad
El mecanismo de seguridad es una característica que evita la
desconexión de la única fuente de alimentación disponible y tam-
bién fuerza una operación de transferencia o re-transferencia a la
única fuente de alimentación disponible.
5J. Protección contra bajo voltaje de fase total
Re-transferencia
"Re-transferencia" se define como un cambio de la conexión de
carga desde el generador hacia el servicio.
Disminución:168 V CA (70% de 240 V CA nominal)
Aumento:192 V CA (80% de 240 V CA nominal)
7.
Tiempo de demora de falla de emergencia (TDEF)
Servicio
Esta característica proporciona una demora que evita que
una fuente de alimentación del generador conectada sea
declarada "en falla", para anular las fluctuaciones
momentáneas del generador. Si el generador permanece en
el estado de falla, después de que el cronometraje del TDEF
expira, entonces el interruptor de transferencia procederá
con la secuencia programada para re-transferencia.
El servicio es la fuente primaria (fuente normal, fuente de aliment-
ación normal o normal).
Generador
El generador es la fuente secundaria (fuente de emergencia,
fuente de alimentación de emergencia, emergencia, reserva o
fuente de refuerzo).
Servicio: fallido o en falla
El servicio es definido como "en falla" cuando está por fuera de
sus límites de valores fijados de bajo voltaje.
Fijado en 6 segundos.
12. Anuncio de fuente de alimentación
Esta característica proporciona diodos emisores de luz (LED)
para indicar la disponibilidad de la fuente de alimentación.
Generador: fallido o en falla
El generador es definido como "en falla" cuando está por fuera de
sus límites de valores fijados de bajo voltaje, por un período exce-
diendo 0,5 segundo después de que el tiempo de demora de falla
de emergencia (TDEF) expira.
12G. Servicio - Disponible
Esta característica proporciona un diodo emisor de luz (LED)
verde que, cuando está iluminado, indica que el servicio se
encuentra disponible.
Transferencia
Se define transferencia como un cambio de la conexión de carga
desde el servicio hacia la fuente de alimentación del generador.
12H. Generador - Disponible
Desconectado
Esta característica proporciona un diodo emisor de luz (LED)
rojo que, cuando está iluminado, indica que el generador se
encuentra disponible.
Se define "desconectado" cuando la entrada no está sometida a
cortocircuito por un contacto o conexión externos.
IB00405004E-70-8664
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Folleto instructivo
Página 4
Efectivo: Junio 2007
Manual de instrucciones para el controlador RTC-50
del interruptor de transferencia automática Eaton
15M. Restricción de carga
SECCIÓN 2: DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO
Dos juegos de contactos están disponibles y pueden ser
usados para controlar grandes cargas conectadas al genera-
dor (por ejemplo, acondicionador de aire, jacuzzis, etc.). Los
contactos tienen una capacidad nominal de 250 V CA, 5
amperios.
2.1 General
TEl propósito de esta sección es familiarizar al lector con el equipo
del controlador RTC-50 y su nomenclatura, y enumerar las especi-
ficaciones de la unidad.
26. Servicio - Monitorización y protección
2.2 Indicadores con diodos emisores de luz (LED)
• Servicio disponible
Esta característica proporciona funciones de monitorización
y protección del servicio. Si la fuente de alimentación del
servicio falla, entonces el RTC-50 comenzará la secuencia
de operaciones necesarias para transferir el circuito de carga
a la fuente de alimentación del generador. Todas las funci-
ones de control y protección de la característica 26 tienen
un mecanismo de seguridad "failsafe".
El diodo emisor de luz verde de disponibilidad del servicio se ilu-
mina si la fuente de alimentación del servicio cumple con los
requisitos para ser considerada "disponible". Eso es, cuando
esté dentro de sus límites de bajo voltaje.
• Generador disponible
El diodo emisor de luz rojo de disponibilidad del generador se
ilumina si la fuente de alimentación del generador cumple con
los requisitos para ser considerada "disponible". Eso es, cuando
esté dentro de sus límites de bajo voltaje.
26D. Ir al generador
Esta característica proporciona la capacidad de iniciar una
transferencia del servicio al generador para un cierre de con-
tacto externo. Después de que el generador se encuentre
disponible, el TDNE se detendrá antes de que la transferen-
cia al generador se lleve a cabo. La re-transferencia ocurrirá
cuando el contacto externo sea abierto o esté bajo una
condición del mecanismo de seguridad. Se proporciona un
punto de conexión para el contacto externo.
2.3 Programación con los puentes
El controlador RTC-50 es programable a través de dos puentes en
el tablero de la computadora. Las selecciones de los puentes se
discuten en la sección 4 de programación.
26P. Protección de bajo voltaje de fase total
Disminución:168 V CA (70% de 240 V CA nominal)
Aumento:192 V CA (80% de 240 V CA nominal)
Tiempo de demora
de normal a emergencia
FRECUENCIA
SEGUNDOS
SEGUNDOS
Voltaje del
generador
Voltaje del
servicio
Figura 1. Conectores y puentes de programación.
2.4 Conectores de entrada/salida
Localizados a lo largo de la parte inferior del RTC-50 están los
conectores J1, J2, J3 y J4. J1 y J2 proporcionan la monitoriza-
ción del voltaje del servicio. J3 y J4 proporcionan la monitoriza-
ción del voltaje del generador. Localizados a lo largo de la parte
superior del RTC-50 están los conectores J6, J7 y J8. J6 propor-
ciona conexiones para la entrada de control y las salidas de control
del interruptor de transferencia. J7 proporciona conexiones de
restricción de carga para uso del cliente. J8 proporciona conex-
iones hacia una luz remota para indicar que el servicio de manten-
imiento del generador está próximo. Se puede conectar un botón a
presión con el interruptor de reposición para reconocer y reajustar
la indicación de servicio del generador.
IB00405004E-70-8664
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Folleto instructivo
Efectivo: Junio 2007
Página 5
Manual de instrucciones para el controlador RTC-50
del interruptor de transferencia automática Eaton
del generador para recobrar la información del tiempo corrido por
el generador. El indicador centelleará destellos largos y cortos para
indicar el número de horas que el generador ha funcionado. Cada
destello largo (1 segundo) del indicador equivale a 100 horas de
tiempo corrido y cada destello corto (0,2 segundo) equivale a 25
horas de tiempo corrido.
2.5 Entrada para "ir al generador"
El RTC-50 tiene una señal de entrada de control que iniciará una
transferencia del servicio al generador. La entrada requiere un
cierre de un contacto externo para la entrada para ir al generador
(J6, bornes 1 y 2).
Las definiciones del "estado" de la entrada de control son las sigu-
ientes.
Interruptor de reposición del servicio del generador
El interruptor de reposición del servicio del generador está
conectado al conector J8, bornes 3 y 4. Se recomienda un botón
a presión momentáneo unipolar unidireccional (SPST), con contac-
tos normalmente abiertos (Judco 40-4313-00 o equivalente). La
capacidad nominal del contacto debe ser de por lo menos 50 mA a
24 V. Cuando el botón es presionado, los contactos se cierran a
través de J8, bornes 3 y 4. El botón a presión puede ser localizado
hasta 300 m (1000 pies) de distancia del RTC-50.
Conectado - Cuando la entrada está sometida a cortocircuito por
un contacto o conexión externos.
Desconectado - Cuando la entrada NO está sometida a cortocir-
cuito por un contacto o conexión externos.
Las operaciones de entrada para "ir al generador" se definen como
sigue.
Cuando esta entrada (J6, bornes 1 y 2) está en el estado
"conectado", el RTC-50 iniciará una transferencia desde el servi-
cio al generador. El generador deberá ser activado manualmente o
los cables sensores del servicio deberán ser interrumpidos para
que se inicie el arranque del motor. Después de que el generador
se encuentre disponible, el TDNE (tiempo de demora de normal a
emergencia) se interrumpirá antes de que la transferencia al gen-
erador se lleve a cabo. La re-transferencia ocurrirá cuando el con-
tacto externo sea abierto o bajo condiciones de mecanismo de
seguridad.
El interruptor de reposición del servicio del generador permitirá al
usuario final recobrar información por medio de la luz indicadora
del servicio del generador, indicando el número de horas que el
generador ha funcionado. La luz indicadora del servicio del genera-
dor emitirá destellos largos (1 segundo) por cada intervalo de 100
horas y destellos cortos (0,2 segundo) por cada intervalo de 25
horas, en ese orden. El interruptor de reposición del servicio del
generador puede ser presionado en cualquier momento para reco-
brar la información del tiempo de funcionamiento del generador,
hasta el período de 25 horas más próximo.
2.6 Conexiones de salida
Las conexiones de salida del RTC-50 se dividen en dos categorías:
• Conexiones del cliente
Por ejemplo, un tiempo de funcionamiento del generador de 450
horas será indicado como cuatro destellos largos de 1 segundo
(100 horas) cada uno, seguido por dos destellos cortos de 0,2
segundo (25 horas) cada uno.
• Conexiones de la operación de transferencia
Presionando el interruptor de reposición del servicio del generador
también apagará la luz indicadora del servicio del generador, si
había sido encendida.
2.6.1 Conexiones del cliente
Contactos de restricción de carga
2.6.2 Conexiones de operaciones de transferencia
Hay dos juegos de contactos de restricción de carga para uso del
cliente en el conector J7, contactos de restricción de carga nº1 y
contactos de restricción de carga nº2. Ambos juegos de contactos
están cerrados cuando el interruptor de transferencia está en la
posición del servicio, y ambos juegos están abiertos cuando el
interruptor de transferencia está en la posición del generador. Los
contactos de salida tienen una capacidad nominal de 5 A a 250 V
CA. La capacidad nominal de CC es 5 A a 30 V CC.
Las salidas de servicio cerrado y generador cerrado están conecta-
das en la fábrica para operar el interruptor de transferencia. Los
contactos de relé para cada salida son aptos para 5 Amp a 250 V
CA. La capacidad nominal de CC es 5 Amp a 30 V CC.
Salidas del servicio cerrado
Esta salida es usada para transferir al servicio. Las salidas del ser-
vicio cerrado están en J6, bornes 5 y 6.
Luz indicadora del servicio del generador
La luz indicadora del servicio del generador está conectada al
conector J8, bornes 1 y 2. Un diodo emisor de luz de 5 mm mon-
tado en el panel con una capacidad nominal de 25 mA es el
recomendado (Dialight 559-5101-007F o equivalente). El diodo
emisor de luz puede ser localizado hasta 300 m (1000 pies) de
distancia del RTC-50.
Salidas del generador cerrado
Esta salida es usada para transferir al generador. Las salidas del
generador cerrado están en J6, bornes 3 y 4.
El diodo emisor de luz es sensible a la polaridad. El cable rojo debe
ser conectado al J8, en el borne 1, y el cable negro debe ser
conectado al J8, borne 2. Si el cableado es revertido, el diodo emi-
sor de luz no se iluminará.
El RTC-50 llevará la cuenta del número de horas que el generador
ha estado funcionando. Luego encenderá la luz indicadora del ser-
vicio del generador para indicar que se requiere un mantenimiento
de rutina por cada 25 horas de funcionamiento del generador. Esto
constituirá un ciclo de mantenimiento.
El RTC-50 llevará la cuenta del número de horas que el generador
ha estado funcionando, hasta 1000 horas. En este punto, el con-
tador volverá a comenzar. La información es almacenada en una
memoria no volátil, de manera que el valor es retenido cuando hay
pérdida de energía.
El usuario final presionará el interruptor de reposición del servicio
IB00405004E-70-8664
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Folleto instructivo
Página 6
Efectivo: Junio 2007
Manual de instrucciones para el controlador RTC-50
del interruptor de transferencia automática Eaton
2.7 Resumen de las especificaciones
SECCIÓN 3: OPERACIÓN
Tabla 1. Especificaciones del controlador RTC-50
3.1 General
Esta sección describe específicamente el uso operativo y funcional
del controlador RTC-50. Se analizarán el uso práctico y la oper-
ación dentro de cada categoría. En esta sección se asume que las
secciones previas de este manual han sido examinadas y que el
operador posee un conocimiento básico del equipo.
El controlador RTC-50 asegura la transferencia y re-transferencia
automáticas de una a otra fuente de alimentación. Proporciona un
resumen de los circuitos de información y supervisión del controla-
dor RTC-50 que constantemente monitorizan la condición de
ambas fuentes de alimentación, servicio y generador, ofreciendo
así la información necesaria para las operaciones de transferencia.
Estos circuitos, por ejemplo, inician automáticamente una trans-
ferencia inmediata de energía cuando ésta falla o el nivel de voltaje
cae por debajo de un valor prefijado y una fuente de alimentación
alternativa se encuentra disponible.
VOLTAJE DE ENTRADA
240 V CA
50/60 HZ
Medición del voltaje de ...
Servicio
Generador
Límites de la medición del voltaje
Precisión de la medición del voltaje
Disminución de bajo voltaje
Aumento de bajo voltaje
0 a 300 V CA RMS (50/60 Hz)
± 6 V CA
70% del voltaje de entrada nominal de 240 V CA
80% del voltaje de entrada nominal de 240 V CA
-20 a +70°C (-4 a +158°F)
Límites de la temperatura operativa
Límites de la temperatura de almace- -30 a +85°C (-22 a +185°F)
namiento
Humedad operativa
0 a 95% humedad relativa (sin condensación)
Medio ambiente operativo
Resistente a amoníaco, metano, nitrógeno, hidrógeno
e hidrocarburos
Salidas del servicio cerrado y generador 5 A a 250 V CA
cerrado 5 A a 30 V CC
3.2 Voltaje operativo y mediciones
El controlador RTC-50 opera con un voltaje de entrada de 240 V
CA con selecciones de frecuencia de 50 ó 60 Hz.
Contactos de restricción de carga nº1 y 5 A a 250 V CA
nº2
5 A a 30 V CC
El controlador RTC-50 opera directamente de las entradas senso-
ras de la línea de las fuentes de alimentación del servicio y del
generador.
Todas las monitorizaciones y mediciones de voltaje son medi-
ciones RMS reales.
Pruebas aplicables
Componente reconocido por UL
UL 1008, UL 991 Medio ambiente
IEC 61000-4-2, 61000-4-3, 61000-4-4, 61000-4-5,
61000,4-6, 61000-4-11
CISPR 11, clase B
FCC Parte 15, clase B
3.3 Operación de transferencia típica
Un pedido de transferencia típica comenzará con un corte de
energía del servicio (el voltaje del servicio cae por debajo del nivel
de disminución de 70%).
Cuando la fuente de alimentación del generador cumple con los
requisitos para ser considerada disponible, el cronometraje del
tiempo de demora de normal a emergencia (TDNE) comenzará a
contar. El TDNE es programable en 20 ó 50 segundos. La selec-
ción de 50 segundos puede ser usada para permitir un período de
calentamiento más largo del generador. Después de que el TDNE
se interrumpe, las salidas del servicio cerrado se abrirán, las sali-
das del generador cerrado se cerrarán y los contactos de restric-
ción de carga se abrirán. Esto conectará la carga a la fuente de
alimentación del generador pero cualquier carga conectada a los
contactos de restricción de carga será desconectada.
Cuando el servicio se encuentre disponible (el voltaje del servicio
esté por encima del nivel de aumento de 80%), el cronómetro del
tiempo de demora de emergencia a normal (TDEN) comenzará a
contar. El TDEN tiene una demora fija de 10 segundos. Después
de que el TDEN se interrumpe, las salidas del generador cerrado se
abrirán, las salidas del servicio cerrado se cerrarán, y los contactos
de restricción de carga se cerrarán. Esto conectará todas las car-
gas a la fuente de alimentación del servicio.
IB00405004E-70-8664
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Folleto instructivo
Efectivo: Junio 2007
Página 7
Manual de instrucciones para el controlador RTC-50
del interruptor de transferencia automática Eaton
El TDNE es una demora de tiempo que comienza a contar el
SECCIÓN 4: PROGRAMACIÓN
tiempo cuando la fuente de alimentación del generador se encuen-
tra disponible ya sea después de que el servicio no se encuentra
disponible o después de que la entrada para ir al generador ha sido
activada. La selección de 50 segundos puede ser usada para per-
mitir un período más largo de calentamiento del generador.
4.1 Introducción
El controlador RTC-50 es programable por medio de los dos
puentes de programación mostrados en la figura 2.
El puente del TDNE permite al usuario final seleccionar un tiempo
de demora de normal a emergencia ya sea de 20 segundos o de
50 segundos.
El puente FREQ (frecuencia) permite al usuario final programar el
RTC-50 para una frecuencia operativa de 50 ó 60 Hz.
Figura 2. Puentes para programación del RTC-50.
La tabla 2 es un resumen de las selecciones fijas y seleccionables con puente que se encuentran disponibles en el RTC-50.
Tabla 2. Selecciones fijas y seleccionables con puente
DESCRIPCIÓN
RANGO
OPCIÓN POR DEFECTO FIJADA EN
FÁBRICA
FIJA/PUENTE
Tiempo de demora de normal a emergencia
Tiempo de demora de emergencia a normal
Cronómetro del tiempo de demora de falla de emergencia
Frecuencia nominal
20 ó 50 segundos
20 segundos
Seleccionable con puente
Selección fija
10 segundos
10 segundoss
6 segundos
6 segundos
Selección fija
50 ó 60 Hz
60 Hz
Seleccionable con puente
Selección fija
Voltaje nominal
240 V CA
240 V CA
Disminución de bajo voltaje del servicio
Disminución de bajo voltaje del generador
Aumento de bajo voltaje del servicio
Aumento de bajo voltaje del generador
70% del voltaje nominal de 240 V CA
70% del voltaje nominal de 240 V CA
80% del voltaje nominal de 240 V CA
80% del voltaje nominal de 240 V CA
70% del voltaje nominal de 240 V CA
70% del voltaje nominal de 240 V CA
80% del voltaje nominal de 240 V CA
80% del voltaje nominal de 240 V CA
Selección fija
Selección fija
Selección fija
Selección fija
IB00405004E-70-8664
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Folleto instructivo
Página 8
Efectivo: Junio 2007
Manual de instrucciones para el controlador RTC-50
del interruptor de transferencia automática Eaton
Paso 4: Quite los cuatro (4) tornillos localizados en las esquinas
del controlador, que lo aseguran al panel de energía. Quite
el controlador.
SECCIÓN 5: MANTENIMIENTO, RESOLUCIÓN
DE PROBLEMAS Y REEMPLAZO
5.1 Mantenimiento y cuidado
Paso 5: Alinee el nuevo controlador con los agujeros de montaje.
Asegure el nuevo tablero del controlador utilizando las
piezas de fijación existentes. Ajuste los tornillos.
El RTC-50 está diseñado para ser una unidad independiente y libre
de mantenimiento. El tablero de circuitos impreso está cubierto en
fábrica por un revestimiento protector conforme a la superficie. El
RTC-50 debe ser mantenido solamente por personal entrenado en
la fábrica para su servicio.
Paso 6: Conecte los enchufes J1, J2, J3, J4 y J6 en sus
receptáculos originales.
Paso 7: Vuelva a conectar los cables a J7 y J8.
5.2 Resolución de problemas del controlador RTC-50
Paso 8: Vuelva a aplicar la energía al interruptor de transferencia.
La guía para resolución de problemas (tabla 3) está dirigida al per-
sonal de servicio para identificar si un problema que se está obser-
vando es externo o interno de la unidad. Para asistencia con esta
determinación, contacte a Eaton Electrical. Si el problema es iden-
tificado ser interno, la unidad debe ser retornada a la fábrica para
su reemplazo.
Paso 9: Coloque el interruptor selector de control del generador en
la posición "AUTO" (automático) después de que el con-
trolador haya sido reemplazado. (El generador podrá
arrancar, pero se detendrá dentro de los 5 minutos.)
Pruebe el sistema para verificar el funcionamiento cor-
recto.
Tabla 3. Guía para la resolución de problemas.
SÍNTOMA
CAUSA PROBABLE
POSIBLES SOLUCIONES
Los diodos emisores de luz
La alimentación de energía Verifique que la alimentación de
(LED) de "Util Avail" (servicio es deficiente o ausente.
disponible) y "Gen Avail"
energía esté conectada a J1-J4
y que se encuentre dentro de las
especificaciones.
(generador disponible) no
están iluminados.
El RTC-50 está funcionando Reemplace la unidad.
mal.
Las fuentes de alimentación El voltaje no se encuentra
del servicio o el generador no dentro de los valores de
Verifique el voltaje con un mul-
tímetro.
Verifique los valores de punto de
ajuste programados.
están disponibles cuando
debieran estarlo.
punto de ajuste.
5.3 Nivel de reparación
Este manual está escrito asumiendo que sólo se va a realizar la
resolución de problemas para el ATS. Si la causa del mal funciona-
miento se origina en el RTC-50, la unidad debe ser reemplazada
por una nueva. La unidad que funciona mal debe ser retornada a
Eaton Electrical para su reparación en la fábrica.
5.4 Reemplazo del RTC-50
ADVERTENCIA
DENTRO Y ALREDEDOR DEL EQUIPO DEL INTERRUPTOR DE TRANS-
FERENCIA HAY PRESENTES ALTOS VOLTAJES. ANTES DE INTEN-
TAR REEMPLAZAR CUALQUIER PIEZA COMPONENTE, DESCONECTE
LA ENERGÍA DE LA LÍNEA DEL EQUIPO QUE SE ESTÁ ATENDIENDO,
ABRIENDO Y TRABANDO, DE SER POSIBLE, EL DISPOSITIVO DE
DESCONEXIÓN MÁS ALTO SIGUIENTE. EL NO SEGUIR ESTE PRO-
CEDIMIENTO PUEDE CAUSAR SEVERAS HERIDAS PERSONALES Y/O
MUERTE.
SIEMPRE DESCONECTE LA ENERGÍA DEL SERVICIO Y COLOQUE EL
INTERRUPTOR SELECTOR DE CONTROL DEL GENERADOR EN LA
POSICIÓN "OFF" (DESCONECTADO) ANTES DE INTENTAR REEM-
PLAZAR CUALQUIER PIEZA COMPONENTE.
Paso 1: Coloque la selección de arranque del generador en "OFF"
(desconectado) antes de proceder a reemplazar el contro-
lador RTC-50. Asegúrese de que todas las fuentes de ali-
mentación estén quitadas.
Paso 2: Desconecte los enchufes J1, J2, J3, J4 y J6 del controla-
dor.
Paso 3: Desconecte los cables conectados a J7 y J8.
IB00405004E-70-8664
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Folleto instructivo
Efectivo: Junio 2007
Página 9
Manual de instrucciones para el controlador RTC-50
del interruptor de transferencia automática Eaton
APÉNDICE A: DIAGRAMA OPERATIVO
El servicio se encuentra disponible.
El ATS se conecta al servicio.
(La salida del servicio cerrado se cierra.)
No
El servicio está alimentando a la carga.
¿El servicio ya
está disponible?
Sí
¿El servicio está
disponible?
Sí
El TDEN (tiempo de demora de emergencia a normal)
se interrumpe. (10 segundos)
No
Transferencia al servicio
(La salida del servicio cerrado se cierra.)
No
¿El generador
está disponible?
El servicio está alimentando a la carga.
Sí
El generador se desconecta.
El TDNE (demora del tiempo
de normal a emergencia) se
interrumpe.(20 ó 50 segundos)
Transferencia al generador
(La salida del generador cerrado se cierra.)
El generador está alimentando a la carga.
IB00405004E-70-8664
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Folleto instructivo
Página 10
Efectivo: Junio 2007
Manual de instrucciones para el controlador RTC-50
del interruptor de transferencia automática Eaton
Notas:
IB00405004E-70-8664
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Folleto instructivo
Efectivo: Junio 2007
Página 11
Manual de instrucciones para el controlador RTC-50
del interruptor de transferencia automática Eaton
Notas:
IB00405004E-70-8664
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Manual de instrucciones para el controlador RTC-50
del interruptor de transferencia automática Eaton
Folleto instructivo
Página 12
Efectivo: Junio 2007
Este folleto con instrucciones está publicado solamente con
propósitos informativos y no se debe considerar que tiene todo
incluido. Si requiere mayor información, usted debe consultar a
Eaton.
La venta del producto mostrado en este texto está sujeta a los
términos y condiciones delineados en las normas de venta de
Eaton apropiadas u otros acuerdos contractuales entre las partes.
Este texto no está hecho ni amplía ni agrega a ninguno de tales
contratos. La única fuente rigiendo los derechos y recursos de
cualquier comprador de este equipo es el contrato entre el com-
prador y Eaton.
NINGUNA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO
GARANTÍAS DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICU-
LAR O APTITUD COMERCIAL, O GARANTÍAS QUE SURJAN DEL
CURSO DEL TRATO O USO DE COMERCIO, SE HACE EN LO REF-
ERENTE A LA INFORMACIÓN, RECOMENDACIONES Y DESCRIP-
CIONES AQUÍ CONTENIDOS. En ningún evento Eaton será
responsable para con el comprador o usuario en el contrato, en
agravio (incluyendo negligencia), estricta responsabilidad u otro,
por ningún daño o pérdida de cualquier tipo, especial, indirecto,
incidente o consecuente, incluyendo pero no limitándose al daño o
pérdida del uso del equipo, planta o sistema de energía, costo de
capital, pérdida de energía, gastos adicionales en el uso de com-
plejos de energía existentes o reclamos contra el comprador o
usuario por parte de sus clientes, como resultado del uso de la
información, las recomendaciones y las descripciones aquí inclui-
das.
Eaton Corporation
Electrical Group
1000 Cherrington Parkway
Moon Township, PA 15108
Estados Unidos
877-ETN CARE (877-386-2273)
© 2007 Eaton Corporation
Todos los derechos reservados
Impreso en los Estados Unidos
Publicación nº IB00405004E-70-8664/ TBG00148
Junio 2007
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Mode d'emploi de la commande RTC-
50 pour commutateur de transfert
automatique 50 Eaton
Livret d'instructions
Nouveau document
Sommaire
Page
1. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. Description du matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3. Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4. Programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5. Entretien et dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Annexe A : Ordinogramme de fonctionnement . . . . . . .
2
4
6
7
8
9
IB00405004E-70-8664
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Livret d'instructions
Page 2
En vigueur dès juin 2007
Mode d'emploi de la commande RTC-50 pour
commutateur de transfert automatique 50 Eaton
SECTION 1: INTRODUCTION
ATTENTION
DANS CE DOCUMENT, NOUS NE PRÉTENDONS PAS COUVRIR TOUT
CE QUI PEUT SE PASSER LORS DE L'INSTALLATION, DE L'EMPLOI
ET DE L'ENTRETIEN DE CE MATÉRIEL, AINSI QUE SES DÉTAILS ET
SES VARIATIONS POSSIBLES. SI L'ACHETEUR A BESOIN D'AUTRES
DÉTAILS CONCERNANT UNE INSTALLATION, UNE UTILISATION OU
UNE MÉTHODE D'ENTRETIEN PARTICULIÈRE, IL PEUT CONTACTER
UN REPRÉSENTANT DES VENTES EATON AGRÉÉ OU L'INSTALLA-
TEUR.
ATTENTION
VEUILLEZ LIRE ET BIEN COMPRENDRE LES DIRECTIVES DE CE DOC-
UMENT AVANT D'ESSAYER D'INSTALLER, DE BRANCHER, D'UTI-
LISER OU DE RÉPARER CE MATÉRIEL. DE PLUS, SEUL LE
PERSONNEL QUALIFIÉ DOIT ÊTRE AUTORISÉ À EFFECTUER LES RÉP-
ARATIONS DE CE MATÉRIEL. LES DIRECTIVES DE CÂBLAGE
PRÉSENTÉES DANS CE DOCUMENT DOIVENT ÊTRE SUIVIES À LA
LETTRE, SOUS PEINE D'OCCASIONNER DES DÉGÂTS PERMANENTS
AU MATÉRIEL.
1.2 Généralités
Les commutateurs de transfert automatique (ATS) sont utilisés
pour protéger les appareils électriques critiques (charge) contre
toute perte de courant. La charge alimentée par la source de cou-
rant électrique des services publics (courant secteur) est protégée
par une alimentation de secours, telle que celle d'une génératrice.
Le commutateur ATS est relié aux deux sources de courant et ali-
mente la charge à l'aide du courant de l'une des deux sources. En
cas de panne du courant secteur, l'ATS transfère la charge sur la
génératrice. Dès la fin de la panne, la charge est automatique-
ment reliée de nouveau au réseau de distribution électrique.
Un système intelligent active le transfert lorsque le courant sect-
eur est coupé ou devient inférieur à une tension préréglée. Un
démarrage de moteur est alors activé par la génératrice et l'ATS
transfère la charge vers le courant de la génératrice lorsque ce
courant est disponible. Lorsque le courant secteur est rétabli,
l'ATS lui renvoie automatiquement la charge et la génératrice
s'arrête après une temporisation.
1.1 Commentaires préliminaires et précautions de
sécurité
Ce document technique tente de couvrir la plupart des aspects
concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de la commande
RTC-50 du commutateur de transfert automatique. Ce guide n'est
fourni que pour le personnel autorisé et qualifié. Avant de pour-
suivre, référez-vous aux paragraphes MISE EN GARDE et ATTEN-
TION de la section 1.1.2. Si l'acheteur a besoin d'autres détails
concernant une installation, une utilisation ou une méthode
d'entretien particulière, il peut contacter un représentant des
ventes Eaton agréé ou l'installateur.
1.1.1 Renseignements sur la garantie et les responsabilités
Aucune garantie explicite ou implicite, y compris la garantie
implicite de qualité marchande ou de convenance ou les garanties
émanant de conduites habituelles ou d'usage commercial, n'est
établie par rapport aux informations, recommandations et descrip-
tions contenues dans ce document. Eaton ne peut en aucun cas
être tenu responsable envers l'acheteur ou l'utilisateur, aux termes
du contrat, de quelque action délictueuse (y compris de négli-
gence), ni en cas de plaintes posées à l'encontre de l'acheteur ou
de l'utilisateur par ses clients, ni encourir quelque responsabilité
objective ou autre en cas de dommage particulier, direct, indirect
ou accessoire, ou en cas de perte, y compris, mais non exclusive-
ment, en cas de dégâts ou de perte d'utilisation à l'égard de maté-
riel, d'un établissement de production ou d'un réseau électrique,
en cas de coût du capital, d'une panne de courant ou de dépenses
supplémentaires concernant l'emploi d'installations électriques
existantes, ni d'aucune réclamation contre l'acheteur ou l'utili-
sateur, par leurs clients, résultant de l'utilisation des informations
et descriptions contenues dans ce document.
L'ATS effectue automatiquement le transfert et comprend trois
éléments de base:
1. les contacts principaux pour brancher et débrancher la charge
de et vers la source de courant;
2. les solénoïdes pour effectuer le transfert des contacts princi-
paux d'une source à l'autre;
3. les circuits intelligents et de surveillance pour contrôler de
façon constante l'état des sources de courant et fournir
l'intelligence nécessaire pour le fonctionnement du commu-
tateur et du circuit relié.
Ce livret concerne le troisième élément de base du commutateur
ATS, à savoir les circuits intelligents et de surveillance néces-
saires. La commande RTC-50 perfectionne les possibilités d'intel-
ligence, de surveillance et de programmation des commutateurs
ATS.
1.1.2 Précautions de sécurité
Tous les codes, normes et règlements de sécurité en vigueur
doivent être respectés pour l'installation, l'utilisation et l'entretien
de ce matériel.
1.3 Présentation du matériel
La commande RTC-50 est une commande complète d'ATS, à
microprocesseurs et à fonctions multiples. Conçue pour satisfaire
les besoins des marchés du monde entier, la commande RTC-50 :
MISE EN GARDE
• est une pièce homologuée UL;
LES MISES EN GARDE ET AVIS DE DANGER INCLUS DANS LES
ÉTAPES DE CE DOCUMENT SONT DONNÉS POUR LA SÉCURITÉ DES
PERSONNES ET LA PROTECTION DU MATÉRIEL CONTRE TOUS
DÉGÂTS. UN EXEMPLE DE MISE EN GARDE TYPE EST MONTRÉ CI-
DESSUS AFIN DE FAMILIARISER LE PERSONNEL AVEC LEUR
PRÉSENTATION DANS LE DOCUMENT. CECI PERMET DE BIEN
AVERTIR LE PERSONNEL CONCERNANT CES AVIS TOUT AU LONG
DU DOCUMENT. EN OUTRE, LES AVIS DE DANGER SONT EN
MAJUSCULES ET EN GRAS.
• est conforme aux normes 1008 UL et 22.2-178 CSA;
• est conforme selon les essais environnementaux 991 UL;
• est conforme aux normes 61000-4-2, 61000-4-3, 61000-4-4,
61000-4-5, 61000-4-6 et 61000-4-11 IEC;
• est conforme à la norme 11, classe B CISPR
• est conforme à la norme de la section 15, classe B de la FCC;
• est conforme aux normes européennes (label CE).
IB00405004E-70-8664
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Livret d'instructions
En vigueur dès juin 2007
Page 3
Mode d'emploi de la commande RTC-50 pour
commutateur de transfert automatique 50 Eaton
La commande RTC-50 fournit un degré inégalé de souplesse de
programmation afin de répondre aux besoins quel que soit le cir-
cuit. Elle fonctionne sur courant alternatif de 240 volts, uniphasé
à 50 ou 60 Hz. Elle contrôle l'état de la tension des deux sources
de courant secteur et de la génératrice. Elle procure l'intelligence
nécessaire pour garantir que le commutateur de transfert fonc-
tionne bien grâce à une série de fonctions de détection et de tem-
porisation programmées.
Une commande RTC-50 ordinaire :
• contrôle les tensions des sources de courant secteur et de la
génératrice;
Non branchée
"Non branchée" est utilisé lorsque l'entrée n'est pas en court-cir-
cuit avec un contact ou un branchement extérieur.
1.5 Fonctions/Particularités
La fonction principale de la commande RTC-50 est de contrôler
avec précision les deux sources de courant secteur et de la
génératrice et de fournir l'intelligence nécessaire pour actionner le
commutateur ATS de façon appropriée et opportune. De plus, la
commande RTC-50 peut fournir des données grâce à des indica-
teurs sur place et à distance.
• fournit à ces deux sources de courant une protection contre les
sous-tensions;
La commande RTC-50 possède les particularités suivantes :
• facilite la mise en route pour le client;
1. Temporisation de normal à secours (TDNE)
• fournit des indications sur l'état des sources de courant;
• fournit une indication à distance d'un besoin d'entretien de la
génératrice.
Cette particularité procure une temporisation en cas de trans-
fert du courant secteur vers celui de la génératrice. La tem-
porisation débute lorsque la génératrice devient disponible;
elle permet de contrôler le transfert du circuit de charge vers
la génératrice.
1.4 Glossaire
Dans le cadre de leur utilisation dans ce document, pour décrire
des commutateurs de transfert et des commandes, les termes ci-
dessous ont les définitions suivantes.
Connexion temporaire de 20 secondes ou 50 secondes.
Valeur par défaut de 20 secondes.
Disponible
3. Temporisation de secours à normal (TDEN)
Une source de courant est définie comme étant "disponible" lor-
sque sa tension est à l'intérieur des valeurs de réglage.
Cette particularité procure une temporisation en cas de trans-
fert inverse pour permettre la stabilisation du courant sect-
eur. La temporisation débute lorsque le courant secteur
devient disponible. Si la génératrice tombe en panne pendant
la temporisation, le transfert inverse est retardé de jusqu'à 6
secondes pour permettre la reprise de la génératrice.
Branchée
"Branchée" est utilisé lorsque l'entrée est en court-circuit avec un
contact ou un branchement extérieur.
Panne de courant
Une source est considérée comme étant en panne lorsque sa ten-
sion est à l'extérieur des valeurs de réglage pour la tension nomi-
nale prévue et pour une durée dépassant de 0,5 seconde le point
d'expiration de la durée de temporisation d'urgence (TDEF).
Temporisation fixe de 10 secondes.
5. Contrôle et protection de la génératrice
Cette particularité procure le contrôle et la protection sur la
base des points de réglage de tension de la génératrice.
Toutes les 5 fonctions sont à sécurité intégrée.
Sécurité intégrée
Particularité qui empêche la disjonction de la seule source de cou-
rant disponible et force également une opération de transfert ou
de transfert inverse vers la source de courant disponible.
5J. Protection contre les sous-tensions toutes phases
Perte de niveau : c.a. de 168 volts (70 % de la valeur nomi-
nale de 240 volts)
Transfert inverse
Changement du branchement de la charge de la génératrice vers le
courant secteur.
Captage : c.a. de 192 volts (80 % de la valeur nominale de
240 volts)
Courant secteur
7. Panne du courant de secours en temporisation (TDEF)
Principale source de courant, courant électrique normal (des ser-
vices publics).
Cette particularité procure une temporisation qui évite qu'une
source de courant de génératrice branchée soit détectée
comme étant en panne afin de neutraliser les fluctuations
momentanées de la génératrice. Lorsque la génératrice reste
en état de panne, alors, après la temporisation TDEF, le com-
mutateur permet la séquence programmée du transfert
inverse de courant.
Génératrice
Source de courant secondaire (génératrice de secours, source de
courant de secours, d'appoint ou de réserve).
Courant secteur : Panne de courant
Le courant secteur est en panne lorsque sa tension est à
l'extérieur des valeurs de réglage pour les sous-tensions.
Temporisation fixe de 6 secondes.
Génératrice : Panne de courant
12. Indication de source de courant
La génératrice est en panne lorsque sa tension est à l'extérieur des
valeurs de réglage pour les sous-tensions pour une durée dépas-
sant de 0,5 seconde le point d'expiration de la durée de temporisa-
tion d'urgence (TDEF).
Des voyants DEL indiquent la disponibilité des sources de
courant.
12G. Courant secteur disponible
Transfert
Changement du branchement de la charge du courant secteur vers
la génératrice.
Si le voyant DEL vert est allumé, cela indique que la source
de courant secteur est disponible.
IB00405004E-70-8664
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Livret d'instructions
Page 4
En vigueur dès juin 2007
Mode d'emploi de la commande RTC-50 pour
commutateur de transfert automatique 50 Eaton
12H. Courant de la génératrice
SECTION 2:DESCRIPTION DU MATÉRIEL
Si le voyant DEL rouge est allumé, cela indique que la
source de courant de la génératrice est disponible.
2.1 Généralités
Le but de cette section est de familiariser le lecteur avec le maté-
riel de la commande RTC-50, ses pièces et ses caractéristiques.
15M. Délestage
Deux jeux de contacts sont disponibles et peuvent être
utilisés pour contrôler les grandes charges reliées à la
génératrice (p. ex. climatiseurs, cuves thermales...). Les
contacts sont homologués pour un courant alternatif de
250 V et une intensité maximale de 5 A.
2.2 Voyants DEL
• Disponibilité du courant secteur
Le voyant DEL vert de courant secteur disponible s'illumine lor-
sque la source de courant secteur satisfait la condition de dis-
ponibilité, c'est-à-dire lorsqu'elle est comprise entre ses valeurs
de réglage pour les sous-tensions.
26.
Courant secteur - Contrôle et protection
• Disponibilité du courant de génératrice
Cette particularité procure le contrôle et la protection du
courant secteur. En cas de panne du courant secteur, la
commande RTC-50 commence la séquence des opérations
nécessaires pour transférer le circuit de charge vers le cou-
rant de la génératrice. Toutes les fonctions 26 sont à
sécurité intégrée.
Le voyant DEL rouge de courant de génératrice disponible s'illu-
mine lorsque la source de courant de génératrice satisfait la
condition de disponibilité, c'est-à-dire lorsqu'elle est comprise
entre ses valeurs de réglage pour les sous-tensions.
2.3 Programmation des cavaliers
La commande RTC-50 est programmable à l'aide de deux cavaliers
sur la carte de circuits imprimés. Les réglages des cavaliers sont
détaillés à la section 4, Programmation.
26D. Transfert vers la génératrice
Cette particularité fournit la possibilité de fermeture d'un
contact extérieur afin d'actionner un transfert du courant
secteur vers la génératrice. Lorsque la génératrice devient
disponible, la fonction TDNE se termine avant que le trans-
fert vers la génératrice se produise. Le transfert inverse se
produit lorsque le contact extérieur est ouvert ou en cas
d'état de sécurité intégrée. Un point de connexion est
prévu pour brancher un contact extérieur.
26P. Protection contre les sous-tensions toutes phases
Perte de niveau : c.a. de 168 volts (70 % de la valeur nom-
inale de 240 volts)
Captage : c.a. de 192 volts (80 % de la valeur nominale de
240 volts)
TDNE
FREQ
SEC
SEC
Tension de
la génératrice
Tension du
courant secteur
Figure 1. Connecteurs et cavaliers de programmation de la
commande RTC-50.
2.4 Connecteurs d'entrée et de sortie
Placés le long du bas de la commande RTC-50 se trouvent les con-
necteurs J1, J2, J3 et J4. Les J1 et J2 fournissent le contrôle de
la tension du courant secteur, les J3 et J4 celui de la tension de la
génératrice. Placés le long du haut de la commande RTC-50 se
trouvent les connecteurs J6, J7 et J8. Le J6 fournit les connex-
ions pour l'entrée de la commande et les sorties de la commande
du commutateur de transfert. Le J7 fournit les connexions de
délestage que le client peut utiliser. Le J8 fournit les connexions
vers un voyant à distance pour indiquer qu'il faut entretenir la
génératrice. Un bouton-poussoir peut être relié à l'entrée de
l'interrupteur de remise à zéro pour reconnaître et enclencher le
voyant de l'entretien de la génératrice.
IB00405004E-70-8664
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Livret d'instructions
En vigueur dès juin 2007
Page 5
Mode d'emploi de la commande RTC-50 pour
commutateur de transfert automatique 50 Eaton
100 heures de marche et chaque clignotement court (0,2 sec-
2.5 Entrée du transfert vers la génératrice
onde) égale 25 heures de marche.
La commande RTC-50 possède un signal d'entrée qui enclenche le
transfert entre le courant secteur et la génératrice. L'entrée
nécessite la fermeture d'un contact extérieur vers l'entrée de
transfert vers la génératrice (J6, broches 1 et 2).
Interrupteur de remise à zéro de la génératrice
L'interrupteur de remise à zéro de la génératrice est relié aux bro-
ches 3 et 4 du connecteur J8. Un bouton-poussoir interrupteur
unipolaire unidirectionnel à rappel (SPST), à contacts normalement
ouverts (N.O.) Est recommandé (no 40-4313-00 Judco ou équiva-
lent). L'intensité des contacts doit être d'au moins 50 mA à 24
volts. Lorsque le bouton-poussoir est appuyé, les contacts se fer-
ment aux broches 3 et 4 du connecteur J8. Le bouton-poussoir
peut être placé jusqu'à une distance de 300 m (1 000 pi) de la
commande RTC-50.
Les définitions de l'état de l'entrée de la commande sont :
Branchée - Lorsque l'entrée est en court-circuit avec un contact ou
un branchement extérieur.
Non branchée - Lorsque l'entrée n'est PAS en court-circuit avec
un contact ou un branchement extérieur.
Le fonctionnement de l'entrée du transfert vers la génératrice se
définit comme suit.
L'interrupteur de remise à zéro de la génératrice permet à l'utili-
sateur de récupérer les données du voyant de branchement de la
génératrice indiquant le nombre d'heures de marche de la généra-
trice. Le voyant émet d'abord des clignotements longs (1 sec-
onde) pour chaque période de 100 heures, puis des clignotements
courts (0,2 seconde) pour chaque période de 25 heures. L'inter-
rupteur peut être appuyé en tout temps pour connaître le nombre
d'heures de marche de la génératrice, aux 25 heures près.
Lorsque cette entrée (J6, broches 1 et 2) est "branchée", la com-
mande RTC-50 enclenche le transfert entre le courant secteur et la
génératrice. La génératrice doit être démarrée manuellement ou le
courant doit être coupé dans les fils de détection du courant sect-
eur afin d'enclencher un démarrage de moteur. Lorsque la généra-
trice devient disponible, la fonction TDNE a lieu avant que le
transfert vers la génératrice ne se produise. Le transfert inverse
se produit lorsque le contact extérieur est ouvert ou en cas de
sécurité intégrée.
Par exemple, pour une génératrice ayant fonctionné pendant 450
heures, le voyant émet quatre clignotements longs d'une seconde
(4 périodes de 100 heures) et deux clignotements courts de 0,2
seconde (2 périodes de 25 heures).
2.6 Connexions de sortie
Les connexions de sortie de la commande RTC-50 sont de deux
catégories :
• connexions par le client;
• connexions par les opérations de transfert.
Appuyer sur l'interrupteur de remise à zéro de la génératrice per-
met aussi d'éteindre le voyant si celui-ci était allumé.
2.6.2 Connexions par les opérations de transfert
2.6.1 Connexions par le client
Contacts de délestage
Les sorties de fermeture du courant secteur et du courant de la
génératrice sont câblées en usine pour actionner le commutateur
de transfert. Les contacts de relais de chaque sortie sont réglés
pour une intensité de 5 ampères avec un courant alternatif de 250
volts. Le réglage pour le courant direct est de 5 ampères pour un
courant de 30 volts.
Il y a deux jeux de contacts de délestage que le client peut utiliser
sur le connecteur J7, les contacts de délestage no 1 et les con-
tacts de délestage no 2. Les deux jeux de contacts sont fermés
lorsque le commutateur de transfert est dans la position de cou-
rant secteur, et ils sont ouverts lorsque le commutateur est dans
la position de courant de la génératrice. Les contacts de sortie
sont réglés pour une intensité de 5 ampères avec un courant alter-
natif de 250 volts. Le réglage pour le courant direct est de 5
ampères pour un courant de 30 volts.
Sorties de fermeture du courant secteur
Ces sorties sont utilisées pour le transfert vers le courant secteur.
Ces sorties sont aux broches 5 et 6 du connecteur J6.
Sorties de fermeture du courant de la génératrice
Voyant de branchement de la génératrice
Ces sorties sont utilisées pour le transfert vers la génératrice. Ces
sorties sont aux broches 3 et 4 du connecteur J6.
Le voyant de branchement de la génératrice est relié aux broches
1 et 2 du connecteur J8. Un voyant DEL de 5 mm monté sur le
tableau avec courant maximal de 25 mA est recommandé (no
559-5101-007F Dialight ou équivalent). Le voyant peut être placé
jusqu'à une distance de 300 m (1 000 pi) de la commande RTC-
50.
Le voyant DEL est sensible à la polarité. Le fil rouge doit être relié
à la broche 1 de la borne J8, et le fil noir à la broche 2 de la borne
J8. Si les fils sont inversés, le voyant ne fonctionnera pas.
La commande RTC-50 détecte le nombre d'heures de fonctionne-
ment de la génératrice. Après 25 heures de marche, elle allume le
voyant pour indiquer le besoin d'entretien périodique. Ceci con-
stitue un cycle d'entretien.
La commande RTC-50 détecte le nombre d'heures de fonctionne-
ment de la génératrice jusqu'à un maximum de 1 000 heures.
Ensuite, le compteur repart à zéro. Les données sont stockées
dans une mémoire permanente; ainsi la valeur est conservée en
cas de panne de courant.
L'utilisateur peut appuyer sur l'interrupteur de remise à zéro pour
connaître la durée de fonctionnement de la génératrice. Le voyant
émet des clignotements longs et courts pour indiquer le nombre
d'heures de marche. Chaque clignotement long (1 seconde) égale
IB00405004E-70-8664
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Livret d'instructions
Page 6
En vigueur dès juin 2007
Mode d'emploi de la commande RTC-50 pour
commutateur de transfert automatique 50 Eaton
2.7 Résumé des caractéristiques
SECTION 3: FONCTIONNEMENT
Tableau 1. Caractéristiques de la commande RTC-50
3.1 Généralités
Le but de cette section est de décrire l'utilisation et le fonctionne-
ment de la commande RTC-50. Chaque catégorie présentera
l'utilisation pratique et le fonctionnement. Avant de lire cette sec-
tion, il est présumé que les sections précédentes du livret ont été
lues et que l'utilisateur possède des connaissances de base sur le
matériel. La commande RTC-50 permet le transfert automatique
du courant d'une source à l'autre et vice versa. Elle fournit un
sommaire des circuits d'intelligence et de surveillance de la com-
mande RTC-50 qui contrôlent de façon constante l'état des
sources du courant secteur et de la génératrice, ce qui fournit
l'intelligence requise pour les opérations de transfert. Par exem-
ple, ces circuits déclenchent automatiquement un transfert immé-
diat de courant en cas de panne de courant ou lorsque ce dernier
chute en dessous d'une valeur préréglée et qu'une autre source de
courant est disponible.
TENSION D'ENTRÉE
C.A. DE 240 VOLTS
50/60 HZ
Mesures de tension de
Courant secteur
Génératrice
Gamme de mesure de tension
Précision de mesure de tension
Perte de niveau de tension
Captage de tension
Valeur efficace de 0 à 300 volts de c.a. (50/60 Hz)
± 6 volts de c.a.
70 % de la valeur nominale de 240 volts
80 % de la valeur nominale de 240 volts
-20 à +70 °C (-4 à +158 °F)
Températures de fonctionnement
Températures de remisage
Humidité admissible
-30 à +85 °C (-22 à +185 °F)
0 à 95 % d'humidité relative (sans condensation)
Environnement admissible
Résistant à l'ammoniaque, au méthane, à l'azote, à
l'hydrogène et aux hydrocarbures
Sorties de fermeture du courant sect- 5 ampères à 250 volts de c.a.
eur et de génératrice
5 ampères à 30 volts de c.c.
3.2 Tension d'utilisation et mesures
La commande RTC-50 fonctionne sur une tension de 240 volts de
c.a., à une fréquence de 50 ou 60 Hz, à sélectionner.
La commande RTC-50 fonctionne directement à partir des entrées
de détection de courant des sources de courant secteur et de
génératrice.
Contacts de délestage nos 1 et 2
5 ampères à 250 volts de c.a.
5 ampères à 30 volts de c.c.
Homologations
Pièce homologuée UL
Essais environnementaux 1008 et 991 UL
Normes 61000-4-2, 61000-4-3, 61000-4-4, 61000-
4-5, 61000-4-6 et 61000-4-11 IEC
Norme 11, classe B CISPR
Le contrôle et les mesures de tension sont en valeur efficace.
Norme de la section 15, classe B de la FCC
3.3 Opération type de transfert
Une demande type de transfert débute par une panne du courant
secteur (ou perte jusqu'à un niveau inférieur à 70 % de la valeur
nominale).
Lorsque la source de la génératrice satisfait aux conditions exigées
de disponibilité, la temporisation de normal à secours (TDNE)
débute; la temporisation est programmable par cavalier à 20 ou à
50 secondes. Le réglage à 50 secondes peut être utilisé pour per-
mettre une plus longue durée de réchauffement de la génératrice.
Après la temporisation TDNE, les sorties de fermeture du courant
secteur s'ouvrent, les sorties de fermeture du courant de généra-
trice se ferment et les contacts de délestage s'ouvrent. Ceci relie
la charge à la génératrice mais toutes les charges reliées aux con-
tacts de délestage sont débranchées.
Lorsque le courant secteur redevient disponible (tension supérieure
à 80 % de la valeur de captage), la temporisation de secours à
normal (TDEN) débute (temporisation fixe de 10 secondes). Après
la temporisation TDEN, les sorties de fermeture du courant de
génératrice s'ouvrent, les sorties de fermeture du courant secteur
se ferment et les contacts de délestage se ferment. Ceci relie
toutes les charges au courant secteur.
IB00405004E-70-8664
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Livret d'instructions
En vigueur dès juin 2007
Page 7
Mode d'emploi de la commande RTC-50 pour
commutateur de transfert automatique 50 Eaton
La temporisation TDNE débute lorsque la source de courant de la
génératrice devient disponible suite à la panne du courant secteur
ou à l'activation de l'entrée vers la génératrice. Le réglage à 50
secondes peut être utilisé pour permettre une plus longue durée de
réchauffement de la génératrice.
Le cavalier FREQ permet à l'utilisateur de programmer la com-
mande RTC-50 pour une fréquence de 50 Hz ou de 60 Hz.
SECTION 4: PROGRAMMATION
4.1 Introduction
La commande RTC-50 est programmable à l'aide de deux cava-
liers, illustrés à la figure 2.
Le cavalier TDNE permet à l'utilisateur de choisir la durée de tem-
porisation de normal à secours de 20 secondes ou de 50 sec-
ondes.
Figure 2. Cavaliers de programmation de la commande RTC-50.
Le tableau 2 est un résumé des réglages fixes et à choisir avec cavaliers dans la commande RTC-50.
Tableau 2. Réglages fixes et à choisir avec cavaliers
DESCRIPTION
VALEURS
VALEUR PAR DÉFAUT (USINE)
FIXE/CAVALIER
Temporisation de normal à secours
20 ou 50 secondes
20 secondes
À choisir avec cavalier
Réglage fixe
Temporisation de secours à normal
10 secondes
10 secondes
Temporisation de panne de courant de secours
Fréquence nominale
6 secondes
6 secondes
Réglage fixe
50 ou 60 Hz
60 Hz
À choisir avec cavalier
Réglage fixe
Tension nominale
c.a. de 240 V
c.a. de 240 V
Perte en cas de sous-tension du courant secteur
Perte en cas de sous-tension du courant de génératrice
Captage en cas de sous-tension du courant secteur
Captage en cas de sous-tension du courant de génératrice
70 % de la valeur nominale de 240 volts
70 % de la valeur nominale de 240 volts
80 % de la valeur nominale de 240 volts
80 % de la valeur nominale de 240 volts
70 % de la valeur nominale de 240 volts
70 % de la valeur nominale de 240 volts
80 % de la valeur nominale de 240 volts
80 % de la valeur nominale de 240 volts
Réglage fixe
Réglage fixe
Réglage fixe
Réglage fixe
IB00405004E-70-8664
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Livret d'instructions
Page 8
En vigueur dès juin 2007
Mode d'emploi de la commande RTC-50 pour
commutateur de transfert automatique 50 Eaton
Étape 6: Branchez les fiches J1, J2, J3, J4 et J6 sur leurs prises
SECTION 5: ENTRETIEN, DÉPANNAGE ET
REMPLACEMENT
respectives.
Étape 7: Branchez les fils reliés aux prises J7 et J8.
5.1 Entretien et précautions
Étape 8: Replacez sous tension le commutateur de transfert.
La commande RTC-50 est conçue pour être un dispositif auto-
nome et ne nécessitant aucun entretien. La carte de circuits
imprimés a été enduite en usine. La commande RTC-50 ne doit
être réparée que par du personnel formé en usine.
Étape 9: Après remplacement de la commande, placez le sélect-
eur de la génératrice sur la position AUTO. (La généra-
trice peut démarrer mais s'arrêtera dans les 5 minutes.)
Vérifiez le bon fonctionnement du système.
5.2 Dépannage de la commande RTC-50
Le guide de dépannage (tableau 3) permet au personnel d'entre-
tien d'identifier si les problèmes observés sont de nature
extérieure ou intérieure à la commande. Pour déterminer ce
critère, on peut contacter Eaton - Service électrique. En cas de
problème intérieur, la commande doit être envoyée à l'usine en
vue de son remplacement.
Tableau 3. Guide de dépannage.
PROBLÈME
CAUSE PROBABLE
SOLUTIONS POSSIBLES
“Util Avail” and “Gen Avail” Déficience ou absence de
LEDs are not lit. courant.
Vérifiez que le courant arrive aux
broches J1 à J4 et qu'il est com-
pris dans les normes voulues.
Défaut de fonctionnement de Remplacez la commande.
la commande RTC-50.
La source de courant secteur Tension non comprise entre Vérifiez la tension à l'aide d'un
ou de courant de génératrice les valeurs nominales.
n'est pas disponible lor-
squ'elle devrait l'être.
voltmètre; vérifiez les valeurs de
réglage programmées.
5.3 Importance de la réparation
Ce document est présenté en présumant que seul le dépannage du
commutateur ATS doit être effectué. Si la cause de la panne pro-
vient de la commande RTC-50, la commande doit être remplacée
par une pièce neuve. La pièce défectueuse doit être envoyée à
Eaton - Service électrique en vue de sa réparation en usine.
5.4 Remplacement de la commande RTC-50
MISE EN GARDE
DES TENSIONS ÉLEVÉES SONT PRÉSENTES DANS ET AUTOUR DU
COMMUTATEUR DE TRANSFERT. AVANT TOUT ESSAI DE REM-
PLACEMENT D'UNE PIÈCE, DÉBRANCHEZ LE COURANT SECTEUR
DU MATÉRIEL À RÉPARER EN OUVRANT, ET EN VERROUILLANT SI
POSSIBLE, LE DISJONCTEUR SUIVANT LE PLUS EN AMONT. SINON,
VOUS POURRIEZ OCCASIONNER DES BLESSURES CORPORELLES
GRAVES OU MORTELLES.
AVANT TOUT ESSAI DE REMPLACEMENT D'UNE PIÈCE,
DÉBRANCHEZ LE COURANT SECTEUR ET PLACEZ LE SÉLECTEUR DE
LA GÉNÉRATRICE SUR LA POSITION OFF.
Étape 1: Avant de remplacer la commande TRC-50, placez le
sélecteur de la génératrice sur la position OFF. Assurez-
vous que toutes les sources de courant sont coupées.
Étape 2: Débranchez les fiches J1, J2, J3, J4 et J6 de la com-
mande.
Étape 3: Débranchez les fils reliés aux prises J7 et J8.
Étape 4: Déposez les quatre (4) vis situées aux coins de la com-
mande pour la fixer sur le panneau électrique. Déposez
la commande.
Étape 5: Alignez la nouvelle commande sur les trous de montage.
Fixez le nouveau panneau de la commande à l'aide des
pièces de fixation existantes. Serrez les vis.
IB00405004E-70-8664
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Livret d'instructions
En vigueur dès juin 2007
Page 9
Mode d'emploi de la commande RTC-50 pour
commutateur de transfert automatique 50 Eaton
ANNEXE A : ORDINOGRAMME DE FONCTIONNEMENT
Courant secteur disponible
Le commutateur ATS se relie au courant secteur
(la sortie de fermeture du courant secteur se ferme)
N
Le courant secteur alimente la charge
Le courant secteur
est-il disponible de
nouveau?
O
O
Temporisation de secours à normal TDEN
(10 secondes)
Le courant secteur
est-il disponible?
N
Transfert vers le courant secteur
(la sortie de fermeture du courant secteur se ferme)
Le courant de
la génératrice est-il
disponible?
N
Le courant secteur alimente la charge
O
La génératrice s’éteint
Temporisation de normal à secours TDNE
(20 ou 50 secondes)
Transfert vers la génératrice
(la sortie de fermeture du courant de génératrice se ferme)
Le courant de génératrice alimente la charge
IB00405004E-70-8664
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Livret d'instructions
Page 10
En vigueur dès juin 2007
Mode d'emploi de la commande RTC-50 pour
commutateur de transfert automatique 50 Eaton
Remarques:
IB00405004E-70-8664
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Livret d'instructions
En vigueur dès juin 2007
Page 11
Mode d'emploi de la commande RTC-50 pour
commutateur de transfert automatique 50 Eaton
Remarques:
IB00405004E-70-8664
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Mode d'emploi de la commande RTC-50 pour
commutateur de transfert automatique 50 Eaton
Livret d'instructions
Page 12
En vigueur dès juin 2007
Ce document est publié uniquement à des fins d'information et
n'est en aucun cas exhaustif. En cas de nécessité de plus amples
renseignements, veuillez consulter un représentant des ventes
Eaton agréé.
La vente du produit présenté dans ce document s'applique aux
modalités générales stipulées dans les politiques de vente Eaton
appropriées ou dans d'autres accords contractuels. Ce document
ne vise aucunement à étendre les modalités d'un contrat, ni à s'y
ajouter. Seul le contrat établi entre l'acheteur et Eaton constitue
le document régissant les droits et recours de l'acheteur de ce
matériel.
AUCUNE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS LA
GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONVE-
NANCE OU LES GARANTIES ÉMANANT DE CONDUITES HABITU-
ELLES OU D'USAGE COMMERCIAL, N'EST ÉTABLIE PAR
RAPPORT AUX INFORMATIONS, RECOMMANDATIONS ET
DESCRIPTIONS CONTENUES DANS CE DOCUMENT. Eaton ne
peut en aucun cas être tenu responsable envers l'acheteur ou
l'utilisateur, aux termes du contrat, de quelque action délictueuse
(y compris de négligence), ni en cas de plaintes posées à l'encon-
tre de l'acheteur ou de l'utilisateur par ses clients, ni encourir
quelque responsabilité objective ou autre en cas de dommage par-
ticulier, direct, indirect ou accessoire, ou en cas de perte, y com-
pris, mais non exclusivement, en cas de dégâts ou de perte
d'utilisation à l'égard de matériel, d'un établissement de produc-
tion ou d'un réseau électrique, en cas de coût du capital, d'une
panne de courant ou de dépenses supplémentaires concernant
l'emploi d'installations électriques existantes, ni d'aucune récla-
mation contre l'acheteur ou l'utilisateur, par leurs clients, résult-
ant de l'utilisation des informations et descriptions contenues
dans ce document.
Eaton Corporation
Electrical Group
1000 Cherrington Parkway
Moon Township, PA 15108
États-Unis
877-ETN CARE (877-386-2273)
© 2007 Eaton Corporation
Tous droits réservés
Imprimé aux États-Unis
Document IB00405004E-70-8664/ TBG00148
Juin 2007
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|