| 24” Round Tube TV   Téléviseur à tube rond de 24 po   Televisor de tubo de imagen curvo de 24   DX-R24TV   USER GUIDE   GUIDE DE L’UTILISATEUR • GUÍA DEL USUARIO   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Safety information   3 WARNING:   TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE   THIS TV TO RAIN OR MOISTURE.   The lightning flash with arrowhead symbol, within an   equilateral triangle is intended to alert the user to the   presence of uninsulated dangerous voltage within the   product’s enclosure that may be of sufficient magnitude   to constitute a risk of electric shock.   The exclamation point within an equilateral triangle is   intended to alert the user to the presence of important   operating and maintenance (servicing) instructions in the   literature accompanying the appliance.   Important safeguards   • Read all of these instructions.   • Save these instructions for later use.   • Unplug this television from the power outlet before cleaning. Use a dry cloth for   cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners.   • To avoid hazards, use only attachments recommended by the television manufacturer.   • Do not use this television near water, such as near a   bathtub, sink, or swimming pool.   • Do not place this television on an unstable cart, stand,   Portable Cart Warning   (symbol provided by RETAC)   or table. The television may fall, causing serious injury   to a child or adult, and serious damage to the   television.   • Slots and openings in the sides, back, and bottom are   provided for ventilation, to ensure reliable operation of   the television, and to protect it from overheating.   These openings must not be blocked or covered. The   openings should never be blocked by placing the television on a bed, sofa, rug, or   other soft surface. This television should never be placed near or over a radiator or heat   register.   • This television should not be placed in a built-in installation, such as a bookcase,   unless proper ventilation is provided.   • This television should be operated only from the type of power source indicated on the   marking label. If you are not sure of the power supplied to your home, consult your   television dealer or local power company.   • This television is equipped with a polarized alternating-current line plug (a plug   having one blade wider than the other). This plug fits into the power outlet only one   way. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try   reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact your electrician to replace   your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the polarized plug.   • Do not allow anything to rest on the power cord, and do not locate this television   where the cord may be stepped on.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Safety information   4 • Follow all warnings and instructions marked on the television.   • If an outside antenna or cable system is connected to the television, be sure the   antenna or cable system is grounded so as to provide some protection against voltage   surges and built-up static charges. Article 810 of the National Electrical Code, ANSI/   NFPA 70, provides information with regard to proper grounding of the mast and   supporting structure, grounding of the lead-in wire to an antenna discharge unit, size   of grounding conductors, location of antenna-discharge unit, connection to grounding   electrodes, and requirements for the grounding electrode.   7 6 5 4 3 1 2 Reference   Grounding component   1 2 Electric service equipment   Power service grounding electrode system   (NEC Art 250, Part H)   3 4 5 6 7 Ground clamp   Grounding conductors (NEC Section 810-21)   Antenna discharge unit (NEC Section 810-20)   Ground clamp   Antenna lead-in wire   2 2 • • Use No. 10 AWG (5.3 mm ) copper, No. 8 AWG (8.4 mm ) aluminum, No. 17 AWG   2 (1.0 mm ) copper-clad steel or bronze wire, or larger, as a ground wire.   Secure antenna lead-in and ground wires to house with stand-off insulators spaced   from 4-6 feet (1.22 -1.83 m) apart.   • • Mount antenna discharge unit as close as possible to where lead-in enters house.   2 Use jumper wire not smaller than No. 6 AWG (13.3 mm ) copper, or the equivalent,   when a separate antenna-grounding electrode is used. See ANSI/NFPA70.   • An outside antenna system should not be located in the vicinity of overhead power   circuits, or where it can fall into such power lines or circuits. When installing an outside   antenna system, extreme care should be taken to keep from touching such power lines   or circuits as contact with them might be fatal.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Safety information   5 • For added protection for this television during a lightning storm, or when it is left   unattended and unused for long periods of time, unplug it from the power outlet and   disconnect it from the antenna or cable system. This prevents damage to the television   due to lightning and power line surges.   • Do not overload wall outlets and extension cords, because overloading can cause a fire   or electric shock.   • Never push objects of any kind into this television through slots in the case, as they   may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in a fire or   electric shock. Never spill liquid of any kind on the television.   • Do not attempt to service this television yourself, because opening or removing covers   may expose you to dangerous voltages or other hazards. Refer all servicing to qualified   service technicians.   • Unplug this television from the wall outlet and refer servicing to qualified service   technicians under the following conditions:   • • • • When the power cord or plug is damaged or frayed.   If liquid has been spilled into the television.   If the television has been exposed to rain or water.   If the television does not operate normally by following the operating instructions.   Adjust only those controls that are covered by the operating instructions, because   incorrect adjustment of other controls may result in damage and often requires   extensive work by a qualified technician to restore normal operation.   If the television has been dropped or the case has been damaged.   When the television exhibits a distinct change in performance.   • • • When replacement parts are required, be sure the service technician has used   replacement parts specified by the manufacturer that have the same characteristics as   the original part. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, or other   hazards.   • Upon completion of any service or repairs to this television, ask the service technician   to perform routine safety checks to determine that the television is safe to operate.   Warning: For continued safety, replace safety-critical components only with parts   recommended by the manufacturer (refer to service literature).   Note to cable television system installer   This reminder is provided to call the cable television system installer’s attention to Section   820 40 of the NEC which provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies   that the cable ground shall be connected to the grounding system of the building, as close to   the point of cable entry as practical.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Features   6 Features   Parts and functions   Front   + VOL   + CH   VOL   CH   INPUT   MENU   2 4 1 3 5 6 7 Item   Name   Function or control   1 2 3 Power indicator   Remote sensor   INPUT button   Lights green when the power is turned on   Receives the signal from the remote control   Press to select the TV signal source (TV, AV1[S-Video],   AV2, Component)   4 5 6 7 MENU button   VOL-/VOL+   CH-/CH+   Press to display the on-screen menu   Press to decrease or increase the volume   Press to select a lower or higher channel   Press to turn the TV on or off   Power button   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Features   7 Rear   ( ) 1 2 4 1 3 5 6 7 Item   Name   Function or control   1 2 S-Video input jack   AV1 input jacks   Connect the S-Video cable from an external video source to this jack   Connect the Video (Yellow), Audio Left (White), and Audio Right   (Red) cables from an external AV source to these jacks   3 4 AV output jacks   Connect the Video (Yellow), Audio Left (White), and Audio Right   (Red) cables to an external AV device to these jacks   COMPONENT input jacks Connect the Y, CB, CR, Audio Left (White), and Audio Right (Red)   cables from an external AV source to these jacks   5 Antenna jack   Connect the 75 ohm antenna cable from:   • • • • • an indoor antenna   an outdoor antenna   the cable TV cable   the satellite cable   the cable from a descrambler box   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Features   8 Item   Name   Function or control   6 headphone jack   AV2 input jacks   Connect your headphone cord to this jack   7 Connect the Video (Yellow), Audio Left/Mono (White), and Audio   Right (Red) cables from an external AV source to these jacks   Remote control   1 2 3 4 5 14   15   16   6 7 8 CCD   17   DISPLAY   18   9 10   ENTER   11   12   13   19   Item   Button   POWER   INPUT   Description   1 2 Press to turn the television on. Press again to turn the television off.   Press this button to select the video input source.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Features   9 Item   Button   Description   Use to directly go to any channel.   3 Direct channel   selection (0-9)   4 5 6 7 Previous channel   CH +   Press to return to the previous channel selected   Press to change to a higher numbered channel set into memory.   Press to change to a lower numbered channel set into memory.   CH -   MUTE   To turn off the sound, press this button once. The television is   silenced. The muting feature can be turned off by pressing the MUTE   button again or the VOL + button.   8 9 ZOOM   MENU   In digital TV mode, press to zoom in on the picture.   Press to display the on-screen menu.   10   Menu navigation buttons. Press the arrows to move down, up, left,   or right in the on-screen menus.   Press   to confirm changes or to toggle options on and off in   the on-screen menu.   11 EXIT   Press to exit the on-screen menus.   12 PICTURE   Press this button to adjust elements of the picture, such as   brightness, contrast, color, tint, and sharpness.   13 SLEEP   To set the television to turn off after a preset amount of time, press   the SLEEP button. To confirm the sleep time setting, press the   SLEEP button once and the remaining time is momentarily   displayed. To cancel sleep time, press the SLEEP button repeatedly   until the display turns to 0 minutes.   14 – (dash)   Press to enter the channel number for digital TV sub-channels (such   as 8-3 or 10-1).   15 VOL +   16 VOL -   17 CCD   Press to increase the volume level.   Press to decrease the volume level.   Press this button to turn closed captioning on or off.   Press to display channel status and signal information.   Press to display the program guide.   18 DISPLAY   19 GUIDE   Universal remote control programming   This TV is compatible with several popular universal remote controls.   Brand   Program code   Philips   115   DirecTV   RCA   10463   135   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Setting up your television   10   Brand   Program code   One-For-All   Sony   0463   8042   For compatibility with other universal remotes, use the codes listed for Emerson, Memorex,   Orion, Sansui, Sylvania, or Zenith.   Setting up your television   Connecting your television to AC power   Use the AC polarized cord provided for operation on AC. Insert the AC plug into a standard   120V 60Hz polarized AC outlet.   AC outlet   Wider hole   and blade   Polarized AC plug (one blade is   wider than the other.)   Notes:   - Never connect the AC plug to other than the specified voltage (120V 60 Hz). Use the   attached power cord only.   - If the polarized AC cord does not fit into a non-polarized AC outlet, do not file or cut the   blade. It is your responsibility to have an electrician replace the obsolete outlet.   - If you cause a static discharge when touching the television and the television fails to   work, unplug the television from the AC outlet, then plug it back in. The television should   work normally.   Installing batteries in the remote control   Before using the remote control, you must install batteries. Use two AAA size batteries (not   supplied). The batteries may last about one year depending on how much the remote control   is used. For best performance, we recommend the batteries should be replaced on a yearly   basis, or when the remote operation becomes erratic. Do not mix old and new batteries or   different types.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Setting up your television   11   To install batteries in the remote control:   1 Open the battery compartment cover.   2 3 Install two AAA batteries (not supplied).   Replace the battery compartment cover.   Battery precautions   Follow these precautions when using batteries in this remote control:   • Use only the size and type of batteries specified.   • Make sure to follow the correct polarity when installing the batteries as indicated in   the battery compartment. Reversed batteries may damage the device.   • Do not mix different types of batteries together (such as alkaline and carbon-zinc) or   old batteries with fresh ones.   • If the remote is not to be used for a long period of time, remove the batteries to   prevent damage or injury from possible battery leakage.   • Do not try to recharge batteries that are not intended to be recharged. These batteries   can overheat and rupture (follow battery manufacturer's directions).   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Setting up your television   12   Effective range of the remote   15 ft. (5 m)   Notes:   - The remote may not work correctly if there is an obstacle between the remote and the   TV.   - Operation of the remote may be inconsistent when direct sunlight, incandescent or   fluorescent light, or any strong light source shines on the remote sensor of the TV.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Setting up your television   13   Connecting to an antenna   Combination VHF/UHF antenna (single 75 ohm cable or 300 ohm   twin-lead wire) or cable TV   75 ohm coaxial cable   from antenna, cable   wall outlet, or   descrambler box   - OR -   300-75 ohm   Antenna input jack   Antenna input jack   matching   transformer   Notes:   - We recommend that you use 75 ohm coaxial cable to eliminate interference and noise.   - Connect the 75 ohm cable from the combination VHF/UHF antenna, cable wall outlet, or   descrambler box to the Antenna Input jack on the TV.   - If you subscribe to a cable television service which requires the use of a converter/   descrambler box, connect the incoming 75 ohm coaxial cable to the converter/   descrambler box. Using another 75 ohm coaxial cable, connect the output jack of the   converter/descrambler box to the RF IN jack on the television.   -Set the television to the output channel of the converter/descrambler box (usually   channel 3 or 4) and use the converter/descrambler box to select channels.   - If your combination VHF/UHF antenna has a 300 ohm twin-lead wire, you may need to   use a 300-75 ohm matching transformer.   - Antenna cables should not be bundled with electrical power cords.   - If the antenna is not installed correctly, see your dealer for assistance.   Connecting to other equipment   The exact arrangement you use to interconnect various video and audio components to the   television is dependent on the model and features of each component. Check the owner's   manual provided with each component for the location of video and audio inputs and   outputs.   The following connection diagrams are offered as suggestions. You may need to modify them   to accommodate your particular components. The diagrams are intended to show   component video and audio interconnections only.   Selecting the video input source   Press INPUT on the remote to view a signal from another device connected to your   television, such as a VCR or DVD player. You can select ANT, AV1 (or S-Video), AV2 (on the side   panel), or COMPONENT depending on which input jacks you used to connect your devices.   Note: The S-Video input uses the same circuit as AV1. If both S-Video and AV1 inputs are   connected, the S-Video signal overrides the AV1 signal and SVIDEO is shown on the   on-screen display. To watch the AV1 input, disconnect the S-Video cable.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Setting up your television   14   Connecting a video source to the AV1 or S-Video (rear panel) input   Connect the audio/video cables from the Audio (L and R)/Video terminal on the back of the   TV to the Audio (L and R)/Video output terminals on your video equipment (such as a VCR or   DVD player).   If you connect a VCR with a S-VIDEO cord to the S-VIDEO IN jack on the rear of the television,   you must also connect the audio cords to the AUDIO jacks on the rear of the television. The   S-VIDEO cord only carries the video signal. The audio signal is separate.   TV back panel   ( ) 1 To Video IN   Y w R To S-Video   IN   To Audio IN   Audio cord   (not supplied)   S-Video cord   (not supplied)   To Audio OUT   To S-Video OUT   To Video OUT   w R Y VIDEO OUT   L AUDIO OUT   R S-VIDEO OUT   Video equipment   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Setting up your television   15   Connecting a video source to the AV2 (side panel) input   Video equipment   To Audio/   Video IN   TV side   panel   W R Y Signal   To Audio/   Video OUT   Audio/ Video cord (not supplied)   To view the AV2 video input, press INPUT on the remote repeatedly until AV2 appears on the   screen.   Connecting a video source to the COMPONENT input   If your DVD player has component video out jacks, connect your television to a DVD player   using a component video cord. It can greatly enhance picture quality and performance.   Note: This television can only receive Y Cb Cr (not Y Pb Pr) signals through the Component input.   TV back panel   ( ) 1 G B w R To Component video IN   To Audio IN   R Component video cable   (not supplied)   Audio cord (not supplied)   To Component   video OUT   To Audio OUT   G R R W B Cr   Cb   L R Y AUDIO OUTPUT   COMPONENT OUTPUT   DVD player   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Using your TV   16   Connecting the television to a VCR or an external audio system   You can connect an audio system to the AV output terminals on the back of the TV to enjoy   high quality sound. You can also connect a VCR to the AV output terminals to record a   program.   ( ) 1 To Video OUT   To Audio OUT   L/MONO   Video cord   (not supplied)   Audio cord (not   supplied)   To Video IN   To Audio IN   Audio   system   VCR for recording   Using your TV   Turning on your TV   To turn your TV on or off:   1 Make sure that the antenna or cable television system is connected and the TV is   plugged into a power outlet.   2 Press the POWER button on the TV or the remote to turn on the TV.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Using your TV   17   Warning: The AC plug supplied with this TV is polarized to help minimize the possibility of   electric shock. If the polarized AC cord does not fit into a non-polarized AC outlet, do not   file or cut the blade. It is your responsibility to have an electrician replace the obsolete   outlet. Do not use this plug with an extension cord or other outlet unless the blades can be   fully inserted.   3 Press the POWER button on the TV or the remote again to turn off the TV.   Note: You can set the TV to turn off automatically by setting the SLEEP timer. In TV mode, the   TV will turn off automatically, if there is no input signal for 15 minutes. After you turn off   the TV, you should wait at least 5 seconds before you turn it on again.   Selecting a channel   For information on channel numbering, see Understanding US channel numbering.   To select a channel:   • Press the CH – or CH + button on the remote control to go to the next lower or higher   channel.   Or   Press the number buttons to select a channel (for example, if you want channel 83,   press 8, then press 3).   Or   Press the button to go to the last viewed channel.   Viewing the information banner and channel label (digital TV only)   The information banner shows status information (such as the channel number and signal   source) on the screen. Additional information is available in digital TV mode.   To view the information banner and channel label:   • Press DISPLAY on the remote to show the information banner and channel label on   screen.   Or   Open the CHANNEL SETUP menu to view the channel label.   Viewing the program guide (digital TV only)   To view the program guide:   • Press GUIDE on the remote to show the program guide on screen.   Adjusting the volume   To adjust the volume:   • Press the VOL+ to increase the volume, or the VOL- button to decrease the volume.   • Press MUTE to mute the sound. Press MUTE again to restore the sound (you can also   restore the sound by pressing the VOL+ button).   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Using your TV   18   Setting up the channels   The first time you turn on the television, you should use Auto Program to automatically set   up the available channels on your TV.   To complete initial television setup:   1 Press MENU on the TV or remote. The MAIN MENU opens.   MAIN MENU   PICTURE   P. LOCK   CLOCK   PRESET   EXTRA   2 Press or to select PRESET, then press or . The PRESET menu opens.   PRESET   AUTO PROGRAM   CH SETUP   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Using your TV   19   3 Press or to select AUTO PROGRAM, then press or . The AUTO PROGRAM   submenu opens.   AUTO PROGRAM   ANTENNA   START   AIR   4 5 Press or to select ANTENNA, then press or to select AIR or CABLE.   Press or to select START, then press or to start Auto Program.   The TV begins to search for, and memorize, all available TV channels. This process takes   several minutes.   Note: The TV will first memorize analog TV channels. After all available analog channels   have been memorized, it begins memorizing digital TV channels. If you want to stop the   process of memorizing analog TV channels, press MENU. The TV begins memorizing   digital TV channels. If you want to stop the process of memorizing digital TV channels,   press MENU again.   Skipping unwanted channels   After saving channels into memory, you can eliminate unwanted channels from memory so   that only the channels you want to watch are selected with the CH+/- buttons.   To eliminate unwanted channels:   1 Press MENU on the TV or remote. The MAIN MENU opens.   MAIN MENU   PICTURE   P. LOCK   CLOCK   PRESET   EXTRA   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Using your TV   20   2 Press or to select PRESET, then press or . The PRESET menu opens.   PRESET   AUTO PROGRAM   CH SETUP   3 Press or to select CH SETUP, then press or . The CHANNEL SETUP submenu   opens.   CH SETUP   CH NO   2-2   ON   SKIP   LABEL   WGBH-D X   25DB   DIG SIGNAL   4 5 Press or to select a channel number, then press to select SKIP.   Press or to set SKIP to ON.   The channel you selected is skipped when you use the CH+/- to browse the channels.   6 To restore a skipped channel, use the number buttons to select the channel, then   repeat steps 1 through 4 and set SKIP to OFF.   Understanding US channel numbering   Most digital TV channels have more than one channel. The main channel carries the signal   for the main TV program. The sub-channels carry signals for additional or alternate   programming, such as a radio or news broadcast.   For example, if the main channel number is 8, the sub-channel number might be 8-1, 8-2, or   8-3.   To select a sub-channel:   1 2 Press the number buttons for the main channel (for example 8).   Press the – button, then press the sub-channel button (for example 1).   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Using your TV   21   Checking digital TV signal strength   You can check the strength of your digital TV signal to determine whether to adjust your   antenna or digital cable input. The stronger the signal, the better the digital picture.   To check your digital TV signal strength:   1 2 3 Press MENU on the TV or remote. The MAIN MENU opens.   Press or to select PRESET, then press or . The PRESET menu opens.   Press or to select CH SETUP, then press or . The CHANNEL SETUP submenu   opens.   CH SETUP   CHNO   2-2   ON   SKIP   LABEL   WGBH-DX   25DB   DIGSIGNAL   The digital signal strength is shown on the bottom line of the CHANNEL SETUP menu.   Selecting a different signal source   This TV has two groups of AV input terminals, an S-Video input terminal, and set of   Component input terminals to enable connection to a DVD, VCR, or other video equipment.   For information on connecting your TV to other video equipment, see “Connecting to other   To select a different signal source:   • Press INPUT repeatedly to cycle through the available input sources. The input sources   will be shown on the screen as they are selected.   Note: The S-Video input uses the same circuit as AV1. If both S-Video and AV1 inputs are   connected, the S-Video signal overrides the AV1 signal and SVIDEO is shown on the   on-screen display. To watch the AV1 input, disconnect the S-Video cable.   To watch TV again, press INPUT until the TV program is shown on the screen.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Using your TV   22   Using the menus   This TV has a simple and easy menu system that appears on the screen when you press   MENU.   Main menu overview   MAIN MENU   PICTURE   PARENTAL LOCK   LOCK   RATINGS LOCKS   RATINGS LOCKS   CONTRAST   PICTURE   P.LOCK   CLOCK   PRESET   EXTRA   MPAA RATING   TV RATING   CANADA ENGLISH   CANADA FRENCH   BRIGHTNESS   COLOR   TINT   SHARPNESS   P.LOCK   PARENTAL LOCK   CHANGE PASSWORD   AUTO PROGRAM   ANTENNA   STRAT   CC SETTING   CC TYPE   CC MODE*   CC CUSTOMER*   CLOCK   ON TIMER   CLOCK   DST   AUTO CLOCK   ZONE   CH SETUP   CH NO   SKIP   LABEL*   DIG SIGNAL*   PRESET   AUTO PROGRAM   CH SETUP   CLOSED CAPTION   CC DISPLAY   CC SETTING   EXTRA   CLOSED CAPTION   MENU LANGUAGE   AUDIO LANGUAGE   *Not available in all modes. Unavailable items are grayed out and are not selectable.   To access and navigate the Menu system:   1 Press MENU on the TV or remote. The MAIN MENU opens.   MAIN MENU   PICTURE   P. LOCK   CLOCK   PRESET   EXTRA   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Using your TV   23   2 3 Press or to select a specific menu, then press or . The specific menu opens.   Press or to select a submenu or change a setting, then press or . The   submenu opens or the setting is changed.   4 Press MENU to return to the previous menu, or press EXIT to exit the menu system and   return to your program.   Note: The illustrations and on-screen displays in this manual are for explanation purposes   and may vary slightly from the actual ones.   Adjusting the picture   To adjust the picture:   1 2 3 4 Press MENU to open the MAIN MENU. The PICTURE menu is highlighted.   Press or to open the PICTURE menu.   Press or to select the item you want to adjust.   Press or to adjust the setting.   Item   CONTRAST   BRIGHTNESS   COLOR   decrease   increase   decrease   increase   paler color   purplish tint   softer picture   brilliant color   greenish tint   clearer picture   TINT   SHARPNESS   5 After modifying your desired setting, press EXIT to return to normal screen.   To select a preset picture setting:   • Press PICTURE on the remote to cycle through the available picture settings, which   include:   • • • • STANDARD —Select for a normal picture   DYNAMIC —Select for a bright and dynamic picture   SOFT —Select for a finely detailed picture   PERSONAL —The picture quality you set   Changing the aspect ratio (digital TV mode only)   You can change the aspect ratio (picture size) of the picture, based on the video signal type or   your preference.   To change the aspect ratio:   • When the video signal is in the 16:9 (wide screen) format, press ZOOM to select the   aspect ratio you want (between NORMAL and ZOOM).   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Using your TV   24   Setting the language   Setting the on-screen display (OSD) and audio language   You can choose from three different languages (English, French, and Spanish) for the OSD. In   digital TV mode you can also choose from several different audio languages (depending on   the program).   To select a menu language:   1 2 Press MENU. The MAIN MENU opens.   Press or to select EXTRA, then press or to enter the EXTRA menu. The   EXTRA menu opens.   EXTRA   CLOSED CAPTION   MENU LANGUAGE   ENGLISH   AUDIO LANGUAGE ENGLISH   3 4 Press or to select MENU LANGUAGE. then press or to select the desired   language: English (ENGLISH), French (FRANÇAIS), or Spanish (ESPAÑOL).   Press EXIT to return to the normal screen.   To select an audio language:   1 2 Press MENU. The MAIN MENU opens.   Press or to select EXTRA, then press or to enter the EXTRA menu. The   EXTRA menu opens.   EXTRA   CLOSEDCAPTION   MENU LANGUAGE   ENGLISH   AUDIOLANGUAGE ENGLISH   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Using your TV   25   3 Press or to select AUDIO LANGUAGE. then press or to select the desired   language from the choices available.   4 Press EXIT to return to the normal screen.   Controlling closed captioning   This television has the capability to decode and display closed captioned television programs.   Closed captioning displays text on the screen for hearing-impaired viewers or translates and   displays text in another language.   Notes:   - If the program or video you select is not closed-captioned, no captions display on-screen.   - If text is not available in your viewing area, a black rectangle may appear on-screen. If   this happens, set the closed caption feature to OFF.   - When selecting closed captions, the captioning delays about ten seconds.   - If no caption signal is received, no captions appear, but the television remains in the   caption mode.   - Misspellings or unusual characters may occasionally appear during closed captioning.   This is normal with closed captioning, especially with live programs. This is because   during live programs, captions are also entered live. These transmissions do not allow   time for editing.   - When captions are being displayed, on-screen displays, such as volume and mute, may   be seen but may interfere with closed captions.   - Some cable television systems and copy protection systems may interfere with the closed   captioned signal.   - If using an indoor antenna or if television reception is very poor, the closed caption   decoder may not appear or may appear with strange characters or misspelled words. In   this case, adjust the antenna for better reception or use an outdoor antenna.   Setting up closed captioning   To set up closed captions:   1 2 Press MENU. The MAIN MENU opens.   Press or to select EXTRA, then press or to enter the EXTRA menu. The   EXTRA menu opens.   EXTRA   CLOSED CAPTION   MENU LANGUAGE   ENGLISH   AUDIO LANGUAGE ENGLISH   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Using your TV   26   3 Press or to select CLOSED CAPTION, then press or to enter the CLOSED   CAPTION menu. The CLOSED CAPTION menu opens.   4 5 Press or to select CC DISPLAY, then press or to cycle through the closed   caption options, including:   • • • Caption ON —turns on closed captions   CC MUTE—turns on closed captions when the sound is muted   OFF—turns off closed captions   You can also cycle through the closed caption options by pressing the CCD button   repeatedly.   Press EXIT to return to the normal screen.   Selecting the closed caption type   Closed captions are factory preset. However you can adjust them individually.   To select the closed caption type:   1 2 Press MENU. The MAIN MENU opens.   Press or to select EXTRA, then press or to enter the EXTRA menu. The   EXTRA menu opens.   EXTRA   CLOSED CAPTION   MENU LANGUAGE   ENGLISH   AUDIO LANGUAGE ENGLISH   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Using your TV   27   3 Press or to select CLOSED CAPTION, then press or to enter the CLOSED   CAPTION menu. The CLOSED CAPTION menu opens.   CLOSED CAPTION   CC DISPL AY   ON   CC SETTING   4 Press or to select CC SETTING, then press or to enter the CC SETTING   sub-menu. The CC SETTING sub-menu opens.   5 6 Press or to select CC TYPE, then press or to cycle through the available   closed caption types.   Press EXIT to return to the normal screen.   Customizing digital closed captions   You can customize the way digital closed captions appear on your screen.   To customize digital closed captions:   1 Press MENU. The MAIN MENU opens.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Using your TV   28   2 Press or to select EXTRA, then press or to enter the EXTRA menu. The   EXTRA menu opens.   EXTRA   CLOSED CAPTION   MENU LANGUAGE   ENGLISH   AUDIO LANGUAGE ENGLISH   3 Press or to select CLOSED CAPTION, then press or to enter the CLOSED   CAPTION menu. The CLOSED CAPTION menu opens.   CLOSED CAPTION   CC DISPL AY   CC SETTING   ON   4 Press or to select CC SETTING, then press or to enter the CC SETTING   menu. The CC SETTING menu opens.   CC SETTING   CC TYPE   SERVICE   1 CC MODE   CUSTOMER   CC CUSTOMER   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Using your TV   29   5 6 Press or to select CC MODE, then press or to select CUSTOMER.   Press or to select CC CUSTOMER, then press or to enter the CC CUSTOMER   menu. The CC CUSTOMER menu opens.   CC CUSTOMER   CC STYLE   STYLE1   CC SIZE   STANDARD   WHITE   CC COLOR   BK COLOR   OTHERS   BLACK   7 Press or to select the item you want to change, then press or to change   the setting. Item choices include:   • • • • • • • • CC STYLE—sets the font style of the text   CC SIZE—sets the font size of the text   CC COLOR—sets the color of the text   BK COLOR—sets the background color   CC OPACITY—sets the opacity of the text   BK OPACITY—sets the background opacity   EDGE COLOR—sets the color of the edge   EDGE TYPE—sets the type of the edge   8 Press EXIT to return to the normal screen.   Setting the parental controls   An age limitation can be set to restrict children from viewing or hearing objectionable scenes   or pictures that you may choose to exclude. The restriction applies to TV rating and movie   rating if this data is transmitted. You may set this restriction separately.   Accessing the parental controls   To access parental controls:   1 2 Press MENU. The MAIN MENU opens.   Press or to select P. LO C K , then press or to enter the P. L O C K menu.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Using your TV   30   3 4 P.LOCK   ENTER CODE   Press EXIT to return to the normal screen.   Note: If you forget your password, access the parental controls as described above, then enter   “1397” (no quotes - always valid). Follow the prompts to set a new password code.   To set a password:   1 2 3 Press MENU. The MAIN MENU opens.   Press or to select P. LO C K , then press or to enter the P. L O C K menu.   Enter the password. The P. L O C K menu opens. If you have not set a password, enter the   preset password (OOOO).   4 Press or to select CHANGE PASSWORD, then press or to enter the   CHANGE PASSWORD menu. The CHANGE PASSWORD menu opens.   CHANGE PASSWORD   NEW PASSWORD   CONFIRM PASSWORD   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Using your TV   31   5 6 Press or to select NEW PASSWORD, then use the number buttons to enter a   new password.   Enter the new password again to confirm. The new password is now valid.   Note: Write down the password to save it for future use.   7 Press EXIT to return to the normal screen.   Enabling the parental controls   To enable parental controls:   1 2 3 Press MENU. The MAIN MENU opens.   Press or to select P. LO C K , then press or to enter the P. L O C K menu.   Enter the password. The P. L O C K menu opens.   P.LOCK   PARENTAL LOCK   CHANGE PASSWORD   4 Press or to select PARENTAL LOCK, then press or to enter the PARENTAL   LOCK menu. The PARENTAL LOCK menu opens.   PARENTAL LOCK   ON   LOCK   RATINGS LOCKS   5 Press or to select LOCK, then press or to change the setting to ON.   Note: To disable parental controls, change the setting to OFF.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Using your TV   32   6 Press or to select RATINGS LOCKS, then press or to enter the RATINGS   LOCKS menu. The RATINGS LOCKS menu opens.   RATINGS LOCKS   MPAA RATING   TV RATING   CANADA ENGLISH   CANADA FRENCH   7 Press or to select MPAA RATING, then press or to enter the MPAA   submenu. The MPAA submenu opens.   MPAA   G PG   PG-13   R NC-17   X VIEW   VIEW   VIEW   BLOCK   BLOCK   BLOCK   MPAA ratings include:   • • • • • • G—All ages   PG—Parental guidance   PG-13—Parental guidance less than 13 years old   R—Under 17 years old parental guidance suggested   NC-17—17 years old and above   X—Adult only   - OR -   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Using your TV   33   Press or to select TV RATING, then press or to enter the TV submenu. The   TV submenu opens.   TV   Y Y7   G BLOCK   BLOCK   PG   14   MA   TV ratings include:   • • • • • • TV-Y—All children   TV-Y7—7 years old and above   TV-G—General audience   TV-PG—Parental guidance suggested   TV-14—14 years old and above   TV-MA—17 years old and above   8 9 Press or to select the rating, then press or to select VIEW or BLOCK for   each rating. In some cases, there are content-based ratings which can also be set,   including:   • • • • • FV (fantasy violence)—applies to TV-Y7   V (violence)—applies to TV-PG, TV-14, and TV-MA   S (sex scenes)—applies to TV-PG, TV-14, and TV-MA   L (adult language)—applies to TV-PG, TV-14, and TV-MA   D (sexual dialog)—applies to TV-PG and TV-14   Press EXIT to return to the normal screen.   Setting up Canadian ratings   To set up Canadian ratings:   1 2 3 Press MENU. The MAIN MENU opens.   Press or to select P. LO C K , then press or to enter the P. L O C K menu.   Enter the password. The P. L O C K menu opens.   P.LOCK   PARENTAL LOCK   CHANGE PASSWORD   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Using your TV   34   4 Press or to select PARENTAL LOCK, then press or to enter the PARENTAL   LOCK menu. The PARENTAL LOCK menu opens.   PARENTAL LOCK   ON   LOCK   RATINGS LOCKS   5 Press or to select RATINGS LOCKS, then press or to enter the RATINGS   LOCKS menu. The RATINGS LOCKS menu opens.   RATINGS LOCKS   MPAA RATING   TV RATING   CANADA ENGLISH   CANADA FRENCH   6 7 Press or to select CANADA ENGLISH or CANADA FRENCH, then press or   to enter the submenu. The CAE or CAF submenu opens.   Press or to select the rating, then press or to select VIEW or BLOCK for   each rating. English ratings include:   • • • • • • C—Children   C8+—Children 8 years old and above   G—General audience   PG—Parental guidance suggested   14+—14 years old and above   18+—Adult programming   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Using your TV   35   French ratings include:   • • • • • G—Children   8 ans+—Children 8 years old and above   13 ans+—Children 13 years old and above   16 ans+—16 years old and above   18 ans+—Adult programming   8 Press EXIT to return to the normal screen.   Setting up RRT5 ratings   If the broadcast program uses RRT5 (Rating Region Table-Region 5) criteria ratings, in   accordance with the FCC Rules, its rating can be downloaded to your TV and used for parental   controls.   To set up RRT5 ratings:   1 2 3 Press MENU. The MAIN MENU opens.   Press or to select P. LO C K , then press or to enter the P. L O C K menu.   Enter the password. The P. L O C K menu opens.   P.LOCK   PARENTAL LOCK   CHANGE PASSWORD   4 Press or to select PARENTAL LOCK, then press or to enter the PARENTAL   LOCK menu. The PARENTAL LOCK menu opens.   PARENTALLOCK   ON   LOCK   RATINGS LOCKS   D.L.RATINGS   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Using your TV   36   5 Press or to select D.L.RATINGS, then press or to enter the D.L. RATINGS   menu. The D.L. RATINGS menu opens.   D.L.RATINGS   HUMOR LEVE L   INTELLIGENCE   Note: The actual menu options of this rating vary, depending on the broadcaster.   6 7 8 Press or to select HUMOR LEVEL or INTELLIGENCE, then press or to   enter the submenu.   Press or to select the rating, then press or to select VIEW or BLOCK for   each rating.   Press EXIT to return to the normal screen.   Setting the clock   To set the clock automatically:   1 2 Press MENU. The MAIN MENU opens.   Press or to select CLOCK, then press or to enter the CLOCK menu. The   CLOCK menu opens.   CLOCK   ON TIMER   CLOCK   DST   --:--AM   6:00AM   ON   AUTOCLOCK   ZONE   ON   PACIFIC   3 4 Press or to select AUTO CLOCK, then press or to turn the setting to ON.   Press or to select ZONE, then press or to change the setting to your time   zone.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Using your TV   37   5 6 If your time zone uses daylight savings time, press or to select DST, then press   or to turn the setting to ON.   Press EXIT to return to the normal screen.   Note: If the Auto Clock setting does not set the clock to the correct time, set the time   manually.   To set the clock manually:   1 2 Press MENU. The MAIN MENU opens.   Press or to select CLOCK, then press or to enter the CLOCK menu. The   CLOCK menu opens.   3 Press or to select AUTO CLOCK, then press or to turn the setting to OFF.   CLOCK   ON TIMER   CLOCK   DST   --:--AM   9:10AM   OFF   AUTO CLOCK   ZONE   OFF   PACIFIC   4 5 6 Press or to select CLOCK, then press VOL+ to select AM or PM.   Use the number buttons to set the current time.   Press EXIT to return to the normal screen.   Setting the On Timer and Sleep Timer   This feature allows you to have the television automatically turn on at a predetermined time.   Notes:   - The On Timer only works if the current time has been set.   - The TV must be in Standby mode for the On Timer to work.   - If the TV loses power, the On Timer setting is cleared and must be reset.   To set the On Timer:   1 Press MENU. The MAIN MENU opens.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Using your TV   38   2 Press or to select CLOCK, then press or to enter the CLOCK menu. The   CLOCK menu opens.   CLOCK   ON TIMER   CLOCK   DST   7:00PM   11:00AM   OFF   AUTO CLOCK   ZONE   OFF   PACIFIC   3 4 5 Press or to select ON TIMER, then press VOL+ to select AM or PM.   Use the number buttons to set the TV ON time.   Press POWER to switch the TV to Standby mode. The TV will turn on at the preset   time.   To set the Sleep Timer:   • Press the SLEEP button repeatedly until the screen displays the sleep setting you want   (from 0 to 240 minutes).   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Specifications   39   Specifications   Design and specifications are subject to change without notice.   Power supply   Power Consumption   Operation   Chassis Construction   AC 120V, 60 Hz   110 Watts   Weight   75 lbs. (34 kg)   Dimensions (WxHxD)   27.6 × 20.1 × 19 inches   (700 × 510 × 483 mm)   Output   AUDIO   4W × 2   Other   TV System   NTSC-M, ATSC   Antenna input   Picture tube   VHF/UHF In 75 ohm coaxial   24 inches (609.6 mm diagonal)   Receiving channels   VHF 2-13   UHF 14-69   CATV 1-125   CADTV 1-135   DTV 2-69   Maintaining   Cleaning your TV   Clean the screen and cabinet with a soft, lint-free cloth. If the screen or cabinet is especially   dirty, moisten a soft, lint-free cloth in a weak detergent solution, squeeze the excess   moisture from the cloth, then wipe the screen or cabinet with the cloth. Use a clean cloth to   dry the screen or cabinet.   Caution: Avoid the following, because it may cause damage to your TV:   - Cleaning your TV with volatile substances, such as insect sprays, solvents, and thinners.   - Leaving items made from rubber or PVC in contact with your TV for long periods.   - Letting liquids drip into the cabinet   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Troubleshooting   40   Troubleshooting   Use the following checklist for troubleshooting when you have problems with your   television. Consult your local dealer or service outlet if problems persist. Be sure all   connections are properly made when using with other units.   Problem   Solution   • • • • Make sure the power cord is plugged in.   Try another AC outlet.   Power is off. Check fuse or circuit breaker.   Unplug television for an hour, then plug it back in.   Television does not operate.   • • • Station or cable experiencing problems. Tune to another station.   Check sound adjustments (volume and mute).   Check for sources of possible interference.   Poor sound or no sound.   Poor picture or no picture.   • • • • • Station or cable experiencing problems. Tune to another station.   Make sure channels are set into memory.   Check antenna or cable connections. Adjust the antenna.   Check for sources of possible interference.   Check picture control adjustments.   • • • • Station or cable experiencing problems. Tune to another station.   Make sure channels are set into memory.   Station is weak. Adjust the antenna to receive the desired station.   Check for sources of possible interference.   Poor reception on some   channels.   • • • • • Station or cable experiencing problems. Tune to another station.   Make sure channels are set into memory.   Poor color or no color.   Check picture control adjustments.   Check antenna or cable connections. Adjust the antenna.   Check for sources of possible interference.   • • • • Station or cable experiencing problems. Tune to another station.   Make sure channels are set into memory.   Cable company is scrambling signal.   Adjust antenna.   Picture wobbles or drifts.   • Check digital signal strength.   Digital broadcasting screen   problem.   • • • Check all cable connections.   Set AIR/CABLE menu option to the CABLE mode.   Station or cable system problems. Try another station.   No CATV reception.   • • • Check antenna connections.   Horizontal or diagonal bars   on screen.   Adjust or re-direct antenna.   Check for sources of possible interference.   • • Make sure the AIR/CABLE menu option is in the appropriate mode.   If using an antenna, check the UHF antenna connections.   No reception above channel   13.   • • • • Batteries are weak, dead, or inserted incorrectly.   Remote is out of range. Move closer to television (within 15 feet [5 m]).   Make sure the remote is aimed at the sensor.   Confirm there are no obstructions between the remote and the   television.   No remote operation.   • Make sure the power cord is plugged in.   • • • No broadcast on tuned station.   Sleep timer is set.   Power interrupted.   Television shuts off.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Troubleshooting   41   Problem   Solution   • • Television station experiencing problems or program is not closed   captioned. Try another channel.   Closed Caption is not   activated.   Check cable connection or VHF/UHF antenna. Reposition or rotate   antenna.   • • Set closed caption decoder in the menu or press CCD button.   Select correct language in the menu options.   Display is not shown in your   language.   • • • Parental control set to OFF. Change setting to ON.   News or sporting event being broadcast.   Ratings not set. Set ratings as desired.   Parental Control is not   working correctly.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Troubleshooting   42   Poor reception   Most types of television interference can be corrected by adjusting the height and position of   the VHF/UHF antenna. Outdoor antennas are recommended for best results, if you are not   using a cable or satellite service. The most common types of television interference are   shown here. If one of these symptoms appear when the TV is connected to a Cable TV   system, the disturbance may be caused by the local cable company broadcast.   Ignition - caused by interference   from automobile ignitions, neon   lights, electric drills, and other   appliances.   Ghosts - caused by the television   signal following two paths, such as   when the signal is reflected from   tall buildings, hills, or other objects.   Snow - caused by the television   being located in a fringe area where   the signal is weak.   Radio frequency interference -   caused by the presence of   unshielded sources of radio signals.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Regulatory Statements   43   Regulatory Statements   Federal Communications Commission Radio Frequency   Interference Statement   This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital   device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable   protection against harmful interference in a residential installation. This equipment   generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in   accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.   However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If   this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can   be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct   the interference by one or more of the following measures:   • Reorient or relocate the receiving antenna.   • Increase the separation between the equipment and receiver.   • Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the   receiver is connected.   • Consult the dealer or an experienced radio or television technician for help.   Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for   compliance could void the user’s authority to operate the equipment.   Canadian Notice   This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing   Equipment Regulations.   Avis Canadien   Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le   matériel brouilleur du Canada.   © 2007 Dynex. Dynex and the Dynex logo are trademarks of Best Buy Enterprise Services,   Inc. Other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their   respective holders. Specifications and features are subject to change without notice or   obligation.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Regulatory Statements   44   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   90 Day Limited Warranty   45   90 Day Limited Warranty   Dynex Products (“Dynex”) warrants to you, the original purchaser of this new 24” Round   Tube TV (“Product”), that the Product shall be free of defects in the original manufacture of   the material or workmanship for a period of 90 days from the date of your purchase of the   Product (“Warranty Period”). This Product must be purchased from an authorized dealer of   Dynex brand products and packaged with this warranty statement. This warranty does not   cover refurbished Product. If you notify Dynex during the Warranty Period of a defect   covered by this warranty that requires service, terms of this warranty apply.   HOW LONG DOES THE COVERAGE LAST?   The Warranty Period lasts for 90 days from the date you purchased the Product. The   purchase date is printed on the receipt you received with the product.   WHAT DOES THIS WARRANTY COVER?   During the Warranty Period, if the original manufacture of the material or workmanship of   the Product is determined to be defective by an authorized Dynex repair center or store   personnel, Dynex will (at its sole option): (1) repair the Product with new or rebuilt parts; or   (2) replace the Product at no charge with new or rebuilt comparable products or parts.   Products and parts replaced under this warranty become the property of Dynex and are   not returned to you. If service of Products and parts are required after the Warranty Period   expires, you must pay all labor and parts charges. This warranty lasts as long as you own   your Dynex Product during the Warranty Period. Warranty coverage terminates if you sell   or otherwise transfer the Product.   HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE?   If you purchased the Product at a retail store location, take your original receipt and the   Product to the store you purchased it from. Make sure that you place the Product in its   original packaging or packaging that provides the same amount of protection as the   original packaging. If you purchased the Product from an online web site, mail your   original receipt and the Product to the address listed on the web site. Make sure that you   put the Product in its original packaging or packaging that provides the same amount of   protection as the original packaging.   To obtain in-home warranty service for a television with a screen 25 inches or larger, call   1-888-BESTBUY. Call agents will diagnose and correct the issue over the phone or will   have an Insignia-approved repair person dispatched to your home.   WHERE IS THE WARRANTY VALID?   This warranty is valid only to the original purchaser of the Product in the United States and   Canada.   WHAT DOES THE WARRANTY NOT COVER?   This warranty does not cover:   • • • • • • • • • • • • Customer instruction   Installation   Set up adjustments   Cosmetic damage   Damage due to acts of God, such as lightning strikes   Accident   Misuse   Abuse   Negligence   Commercial use   Modification of any part of the Product   Plasma display panel damaged by static (non-moving) images applied for lengthy   periods (burn-in).   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   90 Day Limited Warranty   46   This warranty also does not cover:   • • • Damage due to incorrect operation or maintenance   Connection to an incorrect voltage supply   Attempted repair by anyone other than a facility authorized by Dynex to service the   Product   • • • Products sold as is or with all faults   Consumables, such as fuses or batteries   Products where the factory applied serial number has been altered or removed   REPAIR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS YOUR   EXCLUSIVE REMEDY. DYNEX SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR   CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR THE BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED   WARRANTY ON THIS PRODUCT, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, LOST DATA,   LOSS OF USE OF YOUR PRODUCT, LOST BUSINESS OR LOST PROFITS. DYNEX   PRODUCTS MAKES NO OTHER EXPRESS WARRANTIES WITH RESPECT TO THE   PRODUCT, ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES FOR THE PRODUCT,   INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF AND   CONDITIONS OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,   ARE LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE AND   NO WARRANTIES, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, WILL APPLY AFTER THE   WARRANTY PERIOD. SOME STATES, PROVINCES AND JURISDICTIONS DO NOT   ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE   ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU   SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH   VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE.   Contact Dynex:   For customer service please call 1-800-305-2204   www.dynexproducts.com   ® DYNEX is a registered trademark of Best Buy Enterprise Services, Inc.   Distributed by Best Buy Purchasing, LLC.   Dynex, 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, U.S.A.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Introduction   47   Introduction   Félicitations d'avoir acheté ce produit Dynex de haute qualité. Le modèle DX-R24TV   représente la dernière avancée technologique dans la conception de téléviseur et a été conçu   pour des performances et une fiabilité exceptionnelles.   Ce manuel explique comment installer correctement, faire fonctionner et obtenir les   meilleures performances de ce téléviseur. Lire ce guide de l'utilisateur avec attention avant   d'installer le téléviseur et le conserver à proximité de ce dernier pour pouvoir s'y référer   rapidement.   Vérification du contenu du carton d’expédition :   • Téléviseur couleur   • Télécommande   • Guide de l'utilisateur   Table des matières   Informations sur la sécurité   ATTENTION   RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE   NE PAS OUVRIR   ATTENTION   : AFIN DE RÉDUIRE LES   RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ   PAS LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE)   AUCUNE PIÈCE NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR   L'UTILISATEUR. CONFIEZ L'APPAREIL À UN   TECHNICIEN QUALIFIÉ.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Informations sur la sécurité   48   AVERTISSEMENT :   AFIN D'ÉVITER UN INCENDIE OU UN CHOC ÉLECTRIQUE, CET APPAREIL   NE DOIT PAS ÊTRE EXPOSÉ À L'HUMIDITÉ OU À DE L'EAU.   Le symbole représentant un éclair dans un   triangle équilatéral a pour but d'avertir l'utilisateur   du danger présenté par des pièces   non isolées à l'intérieur de l'appareil et dont la   tension est suffisante pour provoquer des   décharges électriques dangereuses.   Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral   a pour but d'avertir l'utilisateur que des instructions   importantes relatives à l'utilisation et à l'entretien se   trouvent dans le manuel accompagnant l'appareil.   Importantes mesures de sécurité   • Lire l'intégralité de ces instructions.   • Ces instructions doivent être conservées pour une utilisation ultérieure.   • Débrancher le téléviseur de la prise de courant avant tout nettoyage. Utiliser un   chiffon sec pour le nettoyage. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou en aérosol.   • Pour écarter tous dangers, n'utiliser que des accessoires recommandés par le fabricant   du téléviseur.   • Ne pas utiliser ce téléviseur à proximité de l'eau   (baignoire, évier ou piscine).   Avertissement sur la table   • Ce téléviseur ne doit pas être placé sur une table, une   roulante   étagère ou un chariot instables. Le téléviseur peut dans   (symbole fourni par RETAC)   sa chute blesser sérieusement un enfant ou un adulte   et être gravement endommagé.   • Les fentes et ouvertures sur les côtés, au dos et au bas   du boîtier sont prévues pour la ventilation, pour assurer   un fonctionnement fiable du téléviseur et le protéger   contre toute surchauffe.   Ces ouvertures ne doivent être ni bloquées ni obstruées.   Elles ne doivent jamais être bloquées en installant le téléviseur sur un lit, un sofa, une   moquette ou toute autre surface semblable. Ce téléviseur ne doit jamais être   positionné à proximité ou sur un radiateur, ou une bouche de chauffage.   • Il ne doit pas non plus être installé dans un meuble encastré tel qu'une bibliothèque,   sauf si une ventilation adéquate est installée.   • Ce téléviseur doit fonctionner conformément à la source d'alimentation indiquée sur   les étiquettes. En cas d'incertitude sur la tension d'alimentation de la maison,   consulter le revendeur ou la compagnie d'électricité.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Informations sur la sécurité   49   • Ce téléviseur est équipé d'une prise de courant CA polarisée (à deux plots, un plus large   que l'autre). Cette fiche ne s'insère dans une prise secteur que d'une seule façon. Il   s'agit d'un dispositif de sécurité. S'il est impossible d'introduire à fond la fiche dans la   prise secteur, essayer de retourner la prise. Si la fiche ne s'adapte toujours pas à la prise   secteur, contacter un électricien afin qu'il remplace la prise inadéquate. Ne pas   chercher à modifier le dispositif de sécurité de la prise polarisée.   • Le cordon d'alimentation de ce téléviseur ne doit pas se trouver dans un lieu de   passage et aucun objet ne doit reposer dessus.   • Respecter tous les avertissements et instructions apposés sur le téléviseur.   • Si l'appareil est connecté à une antenne extérieure ou à un réseau câblé, s'assurer que   l'antenne ou la connexion au réseau câblé est mise à la terre afin de bénéficier d'une   certaine protection contre les sautes de courant et les charges électrostatiques L'article   810 du Code national de l'électricité (CNE), ANSI/NFPA 70, fournit des informations   relatives à la mise à la terre correcte du mât et du support, la mise à la terre du fil   conducteur de l'antenne à l'unité de décharge de l'antenne, la taille des conducteurs   de mise à la terre, l'emplacement de l'unité de décharge de l'antenne, la connexion   aux conducteurs de terre ainsi que les normes en matière de prise de terre.   7 6 5 4 3 1 2 Référence   Composant de mise à la terre   1 2 Équipement de la compagnie d'électricité   Système de mise à la terre des électrodes de la   compagnie d'électricité   (CNE Art. 250, Section H)   3 4 5 6 7 Serre-fil de mise à la terre   Conducteurs de mise à la terre (CNE, Section 810-21)   Unité de décharge de l'antenne (CNE, Section 810-20)   Serre-fil de mise à la terre   Fil conducteur de l'antenne   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Informations sur la sécurité   50   2 2 • Utiliser des fils en cuivre n° 10 AWG (5,3 mm ), en aluminium n° 8 AWG (8,4 mm ),   2 en acier cuivré ou en bronze n° 17 AWG (1 mm ) ou plus gros comme fils de terre.   • • Raccorder le fil conducteur de l'antenne et les fils de terre à la maison au moyen   d'isolateurs muraux espacés de 1,22 à 1,83 m (4 à 6 pi).   Monter le fil conducteur de l'antenne aussi près que possible du point d'entrée de   la maison.   Utiliser un cavalier d'au moins la taille d'un fil de cuivre n° 6 AWG (13,3 mm ) ou   équivalent lorsqu'un conducteur de terre d'antenne séparé est utilisé. Voir ANSI/   NFPA70.   2 • • L'antenne externe ne doit pas être située près de lignes électriques aériennes ni à un   emplacement où elle pourrait tomber sur de tels circuits ou lignes électriques. Lors de   l'installation d'une antenne externe, faire très attention de ne pas toucher de telles   lignes électriques ou circuits car tout contact peut être mortel.   • Pour protéger le téléviseur pendant un orage ou s'il se trouve inutilisé et sans   surveillance pendant de longues périodes, le débrancher de la prise secteur et   débrancher l'antenne ou la connexion au réseau câblé. Ceci évitera d'endommager   l'appareil en cas de foudre et de variations de tension du secteur.   • Les prises murales et les rallonges ne doivent pas être surchargées, ce qui pourrait   provoquer des risques d'incendie ou de choc électrique.   • N'enfoncer en aucun cas un objet dans les ouvertures du boîtier du téléviseur qui   pourrait entrer en contact avec des tensions dangereuses ou provoquer un   court-circuit à l'origine d'un incendie ou d'un choc électrique. Ne jamais répandre un   liquide sur le téléviseur.   • L'utilisateur ne doit pas essayer de réparer ce téléviseur lui-même, en effet son   ouverture ou le démontage des couvercles peut l'exposer à des tensions dangereuses   et à d'autres dangers. Toutes les réparations doivent être effectuées par du personnel   qualifié.   • Débrancher ce téléviseur de la prise secteur et utiliser les services d'un technicien   qualifié dans les conditions suivantes :   • • • • Lorsque le cordon d'alimentation est effiloché ou la prise endommagée.   Si un liquide a été répandu sur le téléviseur.   Si le téléviseur a été exposé à la pluie ou à l'eau.   Si le téléviseur fonctionne anormalement en appliquant les instructions   d'utilisation. Ne régler que les commandes décrites dans les instructions   d'utilisation; en effet, un réglage incorrect d'autres commandes pourrait provoquer   des détériorations entraînant souvent d'importantes réparations par un technicien   qualifié afin de rétablir un fonctionnement normal.   Si le téléviseur est tombé ou si le boîtier a été endommagé.   Détérioration marquée des performances du téléviseur.   • • • Si des pièces doivent être remplacées, vérifier que le technicien a utilisé des pièces   spécifiées par le fabricant ayant les mêmes caractéristiques que celles d'origine. Toute   substitution par des pièces non autorisées peut provoquer un incendie, un choc   électrique ou d'autres dangers.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Fonctionnalités   51   • Les réparations ou la maintenance ayant été effectuées, demander au technicien de   réaliser les contrôles de sécurité de routine afin de déterminer que ce téléviseur peut   fonctionner sans danger.   Avertissement : Afin d'assurer la pérennité des dispositifs de sécurité de l'appareil, ne   remplacer les composants essentiels qu'avec des pièces recommandées par le fabricant   (consulter la documentation d'entretien).   Avis à l'installateur de TV câblée   Le présent avis a pour objet de rappeler à l'installateur de systèmes de câblodistribution que   l'article 820 40 du Code national de l'électricité (CNE) contient des recommandations   relatives à la mise à la terre de l'appareil et, en particulier, stipule que la terre du câble doit   être connectée au système de mise à la terre de l'immeuble, aussi prêt que possible du point   d'entrée du câble.   Fonctionnalités   Pièces et fonctionnalités   Face avant   + VOL   + CH   VOL   CH   INPUT   MENU   2 4 1 3 5 6 7 Élément   Nom   Fonction ou commande   1 Témoin de Marche/Arrêt   Capteur de télécommande   S'allume en vert lorsque l'appareil est sous tension.   Reçoit les signaux de la télécommande.   2 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Fonctionnalités   52   Élément   Nom   Touche ENTRÉE   Fonction ou commande   3 Permet de sélectionner la source du signal TV (TV, AV1 [S-Vidéo],   AV2, Composantes)   4 5 6 7 Touche MENU   VOL-/VOL+   CH-/CH+   Permet d'afficher le menu d'écran.   Permet de diminuer ou d'augmenter le volume sonore.   Permet de sélectionner un canal inférieur ou supérieur.   Touche POWER (Marche/Arrêt) Permet de mettre le téléviseur sous ou hors tension.   Arrière   ( ) 1 2 4 1 3 5 6 7 Élément   Nom   Fonction ou commande   1 2 Prise d'entrée S-Vidéo   Prises d'entrée AV1   Connecter le câble S-Vidéo d'une source vidéo externe à cette prise.   Connecter les câbles vidéo (jaune), audio gauche (blanc) et audio droit   (rouge) d'une source AV externe à ces prises   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Fonctionnalités   53   Élément   Nom   Fonction ou commande   3 Prises de sortie AV   Connecter les câbles vidéo (jaune), audio gauche (blanc) et audio droit   (rouge) d'une source AV externe à ces prises.   4 Prises d'entrée   COMPOSANTES   Connecter les câbles Y, CB, CR, audio gauche (blanc) et audio droit (rouge)   d'une source AV externe à ces prises.   5 Prise d'antenne   Connecter le câble d'antenne de 75 ohms provenant :   • • • • • d'une antenne intérieure   d'une antenne extérieure   du câble de la câblodistribution   du câble satellite   du câble d'un décodeur   6 7 Prise pour casque   d'écoute   Connecter le câble du casque d'écoute à cette prise   Prises d'entrée AV2   Connecter les câbles vidéo (jaune), audio gauche (blanc) et audio droit   (rouge) d'une source AV externe à ces prises   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Fonctionnalités   54   Télécommande   1 2 3 4 5 14   15   16   6 7 8 CCD   17   18   DISPLAY   9 10   ENTER   11   12   13   19   Élément   Touche   Description   1 MARCHE/ARRÊT   Permet de mettre l'appareil sous tension. Appuyer de nouveau sur cette touche   pour mettre l'appareil hors tension.   2 3 ENTRÉE   Permet de sélectionner la source d'entrée vidéo.   Sélection directe des Pour se rendre directement à un canal quelconque.   canaux (0-9)   4 Canal précédent   Permet de revenir au canal précédent.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Fonctionnalités   55   Élément   Touche   Description   5 6 7 CH +   Permet de syntoniser un canal mémorisé d’un numéro supérieur.   Permet de syntoniser un canal mémorisé d’un numéro inférieur.   Appuyer une fois sur cette touche pour supprimer le son. L'appareil est en   CH -   SOURDINE   sourdine. La fonction de mise en sourdine peut être désactivée en appuyant de   nouveau sur MUTE ou sur VOL +.   8 9 ZOOM   MENU   En mode télévision numérique, permet un zoom avant sur une image.   Permet d'afficher le menu d'écran.   10   Touches de navigation dans le menu. Utiliser les flèches directionnelles pour se   déplacer vers le bas, vers le haut, à gauche ou à droite dans le menu d'écran.   Appuyer sur   pour confirmer les changements ou pour activer ou   désactiver les options dans le menu d'écran.   11   12   QUITTER   IMAGE   Permet de quitter les menus d'écran.   Permet de régler les attributs de l'image, tels que la luminosité, le contraste, la   couleur, la teinte et la netteté.   13   ARRÊT DIFFÉRÉ   Pour que le téléviseur s'éteigne après une durée déterminée, appuyer sur   SLEEP (Arrêt différé) de la télécommande. Pour confirmer le réglage de l'arrêt   différé, appuyer sur SLEEP (Arrêt différé) et le temps restant s'affiche   brièvement à l'écran. Pour annuler l'arrêt différé, appuyer de façon répétée sur   SLEEP (Arrêt différé) jusqu'à l'affichage de 0 minute.   14   15   16   – (tiret)   VOL +   VOL -   Permet d'entrer le numéro de canal pour les sous-canaux de la télévision   numérique (tels que 8-3 ou 10-1).   Permet d'augmenter le volume sonore. Dans certains cas, utiliser cette touche   pour sélectionner le réglage souhaité dans les menus d'écran.   Permet de diminuer le volume sonore. Dans certains cas, utiliser cette touche   pour sélectionner le réglage souhaité dans les menus d'écran.   17   18   19   Sous-titres codés   AFFICHAGE   GUIDE   Permet d'activer ou de désactiver les sous-titres codés.   Affiche l'état du canal ou des informations sur le signal   Permet d'afficher le guide des programmes.   Programmation de la télécommande universelle   L'appareil est compatible avec la majorité des télécommandes universelles.   Code de   Marque   programme   Philips   DirecTV   RCA   115   10463   135   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Installation du téléviseur   56   Code de   programme   Marque   One-For-All   Sony   0463   8042   Pour la compatibilité avec d'autres télécommandes universelles, utiliser les codes listés pour   Emerson, Memorex, Orion, Sansui, Sylvania ou Zenith.   Installation du téléviseur   Connexion du téléviseur à l'alimentation CA   Utiliser le cordon CA polarisé fourni pour le fonctionnement sur le courant secteur CA. Insérer   la prise du cordon d'alimentation CA dans une prise secteur CA polarisée standard de 120 V   60 Hz.   Prise secteur   CA   Trou et plot   plus large   Prise du cordon CA polarisée (à deux   plots, un plus large que l'autre)   Remarques :   - Ne jamais connecter la prise du cordon CA à une tension autre que celle spécifiée (120 V   60 Hz). N'utiliser que le cordon d'alimentation fourni.   - Si la prise CA polarisée n'entre pas dans une prise secteur CA non polarisée, ne pas limer   ou sectionner le plot large. Il incombe à l'utilisateur de faire remplacer la prise secteur   obsolète par un électricien.   - Si une décharge d'électricité statique se produit quand le téléviseur est touché et que   celui-ci cesse de fonctionner, débrancher le téléviseur de la prise secteur CA, puis le   rebrancher. Il devrait alors fonctionner normalement.   Installation des piles dans la télécommande   Les piles doivent être installées dans la télécommande pour pouvoir l'utiliser. Utiliser deux   piles de type AAA (non fournies). Les piles durent environ un an en fonction de la fréquence   d'utilisation de la télécommande. Pour un fonctionnement optimal, il est recommandé de   remplacer les piles annuellement ou quand le fonctionnement de la télécommande devient   intermittent. Ne pas mélanger des piles neuves avec des anciennes ou de types différents.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Installation du téléviseur   57   Pour installer les piles dans la télécommande :   1 Ouvrir le couvercle du compartiment des piles.   2 3 Placer deux piles AAA (non fournies).   Replacer le couvercle du compartiment pile.   Précautions relatives aux piles   Observer ces précautions pour l'utilisation des piles avec la télécommande :   • N’utiliser que la taille et le type de piles spécifiés.   • Veiller à respecter la polarité correcte indiquée dans le compartiment des piles lors de   leur installation. L'inversion accidentelle des piles peut endommager l'appareil.   • Ne pas mélanger différents types de pile (alcalines ou au carbone-zinc par exemple) ni   des piles usagées avec des piles neuves.   • Si la télécommande ne va pas être utilisée pendant une période prolongée, retirer les   piles afin d'éviter tout épanchement d'acide éventuel pouvant provoquer des   dommages ou des blessures.   • Ne pas essayer de recharger des piles qui ne sont pas conçues pour cela. Elles peuvent   surchauffer et exploser (respecter les instructions du fabricant des piles).   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Installation du téléviseur   58   Portée efficace de la télécommande   15 ft. (5 m)   Remarques :   - La télécommande peut ne pas fonctionner correctement si un obstacle se trouve entre   elle et le téléviseur.   - La télécommande peut ne pas fonctionner correctement en cas de lumière solaire   directe, d'une source lumineuse incandescente ou fluorescente ou de puissants reflets   lumineux sur le capteur de la télécommande du téléviseur.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Installation du téléviseur   59   Raccordement à une antenne   Antenne combinée VHF/UHF (câble unique de 75 ohms ou ligne   bifilaire de 300 ohms) ou câblodistribution   Câble coaxial de 75   ohms d'une antenne,   d'une prise câble   murale ou d'un   décodeur   - OU -   Transformateur   compatible de   300 à 75 ohms   Prise d'entrée de   l'antenne   Prise d'entrée de   l'antenne   Remarques :   - Il est recommandé d'utiliser un câble coaxial de 75 ohms pour supprimer les   interférences et les parasites.   - Connecter le câble de 75 ohms de l'antenne combinée VHF/UHF, de la prise câble murale   ou du décodeur à la prise d'entrée antenne du téléviseur.   - En cas d'abonnement à un service de câblodistribution qui nécessite l'utilisation d'un   décodeur/décrypteur, connecter le câble coaxial de 75 ohms au décodeur/décrypteur.   Avec un autre câble coaxial de 75 ohms, connecter la prise de sortie du décodeur/   décrypteur à la prise RF IN du téléviseur.   - Régler le téléviseur sur le canal de sortie du décodeur/décrypteur (3 ou 4 en général) et   utiliser le décodeur/décrypteur pour sélectionner les canaux.   - Si l'antenne combinée VHF/UHF a une ligne bifilaire de 300 ohms, l'utilisation d'un   transformateur compatible de 300 à 75 ohms peut être nécessaire.   - Le câble d'antenne et le câble d'alimentation ne doivent pas être groupés.   - Si l'antenne ne peut pas être correctement installée, contacter le revendeur.   Connexions à d'autres équipements   La configuration exacte à utiliser pour connecter divers composants vidéo et audio au   téléviseur dépend du modèle et des fonctions de chaque composant. Consulter le manuel du   propriétaire fourni avec chaque composant pour localiser les entrées et sorties vidéo et audio.   Les schémas de connexion suivants sont offerts à titre de suggestions. Il pourra être   nécessaire de les modifier pour répondre aux besoins d'une sélection particulière de   composants. Les schémas sont destinés à illustrer uniquement les connexions audio et vidéo   à composantes.   Sélection de la source d'entrée vidéo   Appuyer sur INPUT (Entrée) pour afficher un signal provenant d'un autre périphérique   connecté au téléviseur, tel qu'un magnétoscope ou un lecteur de DVD. Les sélections   possibles sont ANT, AV1 (ou S-Vidéo), AV2 (sur le panneau latéral) ou COMPONENT (Vidéo à   composantes), suivant les prises d'entrée utilisées pour connecter les périphériques.   Remarque : L’entrée S-Vidéo utilise le même circuit que AV1. Si les entrées S-Vidéo et AV1   sont toutes deux connectées, le signal S-Vidéo surpasse le signal AV1 et SVIDEO s'affiche à   l'écran. Pour utiliser l'entrée AV1, déconnecter le câble S-Vidéo.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Installation du téléviseur   60   Connexion d'une source vidéo à l'entrée AV1 ou S-Vidéo (panneau   arrière)   Connecter les câbles audio/vidéo de la borne Audio (G et D)/Vidéo située à l'arrière du   téléviseur aux bornes de sortie Audio (G et D)/Vidéo de l'équipement vidéo (tel qu'un   magnétoscope ou un lecteur de DVD).   Pour connecter un magnétoscope avec un câble S-Vidéo à la prise S-VIDEO IN (entrée   S-Vidéo) au dos du téléviseur, il faut aussi connecter les câbles audio aux prises AUDIO au dos   du téléviseur. Le câble S-Vidéo transporte uniquement le signal vidéo. Le signal audio est   séparé.   Panneau arrière   du téléviseur   ( ) 1 Vers entrée   vidéo   Y w R Vers   entrée   S-Vidéo   Vers entrée audio   Câble audio   (non fourni)   Câble S-Vidéo   (non fourni)   Vers sortie   Vers sortie   S-Vidéo   Vers sortie   vidéo   w R Y VIDEO OUT   L AUDIO OUT   R S-VIDEO OUT   Équipement vidéo   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Installation du téléviseur   61   Connexion d'une source vidéo à l'entrée AV2 (panneau latéral)   Équipement vidéo   Vers entrées   audio-vidéo   Panneau   latéral du   téléviseur   W R Y Signal   Vers sorties   audio-vidéo   Câble audio-vidéo (non fourni)   Pour visualiser l'entrée vidéo AV2, appuyer de façon répétée sur INPUT de la télécommande   jusqu'à l'affichage à l'écran de AV2.   Connexion d'une source vidéo à l'entrée Composantes (COMPONENT)   Si le lecteur de DVD comporte des prises de sortie vidéo à composantes, connecter le   téléviseur à un lecteur de DVD à l'aide d'un câble vidéo à composantes. Cela peut améliorer   considérablement la qualité de l'image et les performances de l'appareil.   Remarque : Ce téléviseur ne peut recevoir les signaux Y Cb Cr (à l'exclusion de Y Pb Pr) qu'à travers   l'entrée Composantes (Component).   Panneau arrière   du téléviseur   ( ) 1 G B w R Vers entrée   audio   R Vers l'entrée vidéo à   composantes   Câble audio (non fourni)   Câble vidéo à   composantes   (non fourni)   Vers sortie   audio   Vers sortie vidéo à   composantes   G R R W B Cr   Cb   L R Y AUDIO OUTPUT   COMPONENT OUTPUT   Lecteur de DVD   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Fonctionnement du téléviseur   62   Connexion du téléviseur à un magnétoscope ou à un périphérique   audio   Il est possible de raccorder un système audio aux prises de sortie AV à l'arrière du téléviseur   pour bénéficier d'un son de haute qualité. Il est aussi possible de raccorder les prises de sortie   AV à un magnétoscope pour enregistrer un programme.   ( ) 1 Vers sortie vidéo   Vers sortie audio   L/MONO   Câble vidéo   (non fourni)   Câble audio (non fourni)   Vers entrée   audio   Vers entrée   vidéo   Système   audio   Magnétoscope pour l’enregistrement   Fonctionnement du téléviseur   Mise du téléviseur sous tension   Pour mettre le téléviseur sous et hors tension :   1 Vérifier que l'antenne où le système de la câblodistribution est connecté et que le   téléviseur est branché sur une prise secteur.   2 Appuyer sur POWER (Marche/Arrêt) du téléviseur ou de la télécommande pour   mettre l'appareil sous tension.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Fonctionnement du téléviseur   63   Avertissement : La prise CA fournie avec l'appareil est polarisée afin de minimiser les risques   de choc électrique. Si la prise CA polarisée n'entre pas dans une prise secteur CA non   polarisée, ne pas limer ou sectionner le plot large. Il incombe à l'utilisateur de faire   remplacer la prise secteur obsolète par un électricien. Ne pas utiliser cette prise avec une   rallonge ou autre prise d'alimentation, sauf si les plots peuvent s'y enfoncer entièrement.   3 Appuyer sur POWER (Marche/Arrêt) du téléviseur ou de la télécommande pour   mettre l'appareil sous tension.   Remarque : Il est possible de régler l'appareil pour qu'il s'arrête automatiquement en   utilisant la fonction d'arrêt différé (SLEEP). En mode TV, le téléviseur se mettra hors   tension automatiquement en cas d'absence de signal d'entrée pendant 15 minutes.   Quand le téléviseur a été mis hors tension, il faut attendre au moins 5 secondes avant de   le mettre de nouveau sous tension.   Sélection d'un canal   Pour toute information sur la numérotation des canaux, voir Comprendre la numérotation   des canaux aux États-Unis.   Pour sélectionner un canal :   • Appuyer sur CH – ou CH + de la télécommande pour passer à un canal inférieur ou   supérieur.   Ou   Utiliser les touches numériques pour sélectionner un canal (par exemple, pour   sélectionner le canal 83, saisir 8, puis 3).   Ou   Appuyer sur pour retourner au dernier canal visionné.   Affichage de la bannière d'information et de l'étiquette du canal   (télévision numérique uniquement)   La bannière d'information affiche des informations d'état comme le numéro du canal et la   source du signal. Une information supplémentaire est disponible en mode TV numérique.   Pour afficher la bannière d'information et l'étiquette du canal :   • Appuyer sur DISPLAY (Affichage) de la télécommande pour afficher la bannière   d'information et l'étiquette du canal à l'écran.   Ou   Ouvrir le menu CHANNEL SETUP (Configuration du canal) pour afficher l'étiquette du   canal.   Affichage du guide des programmes (TV numérique uniquement)   Pour afficher le guide des programmes :   • Appuyer sur GUIDE de la télécommande pour afficher le guide des programmes à   l'écran.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Fonctionnement du téléviseur   64   Réglage du volume   Pour régler le volume :   • Appuyer sur VOL + ou VOL- pour augmenter ou diminuer le volume.   • Appuyer sur MUTE pour mettre le son en sourdine. Appuyer de nouveau sur MUTE   pour rétablir le son (il est aussi possible de rétablir le son en appuyant sur VOL+).   Configuration des canaux   La première fois que le téléviseur est mis sous tension, il est nécessaire d'utiliser la fonction   Auto Program pour configurer automatiquement les canaux disponibles sur le téléviseur.   Pour compléter la configuration initiale du téléviseur :   1 Appuyer sur MENU de la télécommande ou du téléviseur. Le Menu principal (Main   Menu) s’affiche.   MAIN MENU   PICTURE   P. LOCK   CLOCK   PRESET   EXTRA   2 Appuyer sur ou pour sélectionner PRESET (Préréglages) puis appuyer sur   ou . Le menu PRESET s’affiche.   PRESET   AUTO PROGRAM   CH SETUP   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Fonctionnement du téléviseur   65   3 Appuyer sur ou pour sélectionner AUTO PROGRAM (Programmation   automatique), puis appuyer sur ou . Le sous-menu AUTO PROGRAM s'affiche.   AUTO PROGRAM   ANTENNA   AIR   START   4 5 Appuyer sur ou pour sélectionner ANTENNA (Antenne), puis appuyer sur   ou pour sélectionner AIR (Hertzien) ou CABLE (TV câblée).   Appuyer sur ou pour sélectionner START (Démarrer), puis appuyer sur ou   pour démarrer la programmation automatique.   Le téléviseur commence la recherche et mémorise tous les canaux télévisés   disponibles. Ceci peut prendre plusieurs minutes.   Remarque : Le téléviseur commencera par mémoriser les canaux analogiques. Quand tous   les canaux analogiques disponibles ont été mémorisés, le téléviseur commence à   mémoriser les canaux TV numériques. Pour arrêter la mémorisation des canaux TV   analogiques, appuyer sur MENU. Le téléviseur commence alors la mémorisation des   canaux TV numériques. Pour arrêter la mémorisation des canaux TV numériques,   appuyer de nouveau sur MENU.   Saut des canaux non souhaités   Après avoir mémorisé les canaux, il est possible de supprimer ceux qui ne sont pas   nécessaires pour que seuls les canaux retenus puissent être sélectionnés avec les touches   CH+/-.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Fonctionnement du téléviseur   66   Pour éliminer les canaux non souhaités :   1 Appuyer sur MENU de la télécommande ou du téléviseur. Le Menu principal (Main   Menu) s’affiche.   MAIN MENU   PICTURE   P. LOCK   CLOCK   PRESET   EXTRA   2 Appuyer sur ou pour sélectionner PRESET (Préréglages) puis appuyer sur   ou . Le menu PRESET s’affiche.   PRESET   AUTO PROGRAM   CH SETUP   3 Appuyer sur ou pour sélectionner CH SETUP (Configuration des canaux) puis   appuyer sur ou . Le sous-menu CHANNEL SETUP (Configuration des canaux)   s'affiche.   CH SETUP   CH NO   2-2   ON   SKIP   LABEL   WGBH-D X   25DB   DIG SIGNAL   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Fonctionnement du téléviseur   67   4 5 Appuyer sur ou pour sélectionner un numéro de canal, puis sur pour   sélectionner SKIP (Sauter).   Appuyer sur ou pour mettre SKIP sur ON (Activé).   Le canal sélectionné est sauté lors de l'utilisation de CH+/- pour naviguer parmi les   canaux.   6 Pour rétablir un canal sauté, utiliser les touches numériques pour sélectionner le canal,   puis répéter les étapes précédentes de 1 à 4 et régler SKIP sur OFF (Désactivé).   Comprendre la numérotation des canaux aux États-Unis   La plupart des canaux TV numériques contiennent plus d'un canal. Le canal principal reçoit le   signal pour le programme TV principal. Les canaux secondaires reçoivent les signaux pour la   programmation supplémentaire ou alternative, telle que la radiodiffusion ou les journaux   télévisés.   Par exemple, si le numéro de canal principal est 8, les numéros de canal secondaire peuvent   être 8-1, 8-2 ou 8-3.   Pour sélectionner un canal secondaire :   1 2 Utiliser les touches numériques pour saisir le canal principal, 8 par exemple.   Appuyer sur –, puis sur la touche du canal secondaire, 1 par exemple.   Vérification de la puissance du signal de la TV numérique.   Il est possible de vérifier la puissance du signal TVN pour déterminer si un réglage de   l'antenne ou de l'entrée du câble numérique est nécessaire. Plus puissant sera le signal,   meilleure sera l'image numérique.   Pour vérifier la puissance du signal numérique :   1 2 3 Appuyer sur MENU de la télécommande ou du téléviseur. Le Menu principal (Main   Menu) s’affiche.   Appuyer sur ou pour sélectionner PRESET (Préréglages) puis appuyer sur   ou . Le menu PRESET s’affiche.   Appuyer sur ou pour sélectionner CH SETUP (Configuration des canaux) puis   appuyer sur ou . Le sous-menu CHANNEL SETUP (Configuration des canaux)   s'affiche.   CH SETUP   CHNO   2-2   ON   SKIP   LABEL   WGBH-DX   25DB   DIGSIGNAL   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Fonctionnement du téléviseur   68   La puissance du signal numérique est affichée sur la ligne inférieure du menu   CHANNEL SETUP.   Sélection d'une source du signal différente   Ce téléviseur à deux groupes de connecteurs d'entrée AV, un connecteur d'entrée S-Vidéo et   un jeu de connecteurs d'entrées à composantes, afin de permettre la connexion à un lecteur   de DVD, un magnétoscope ou un autre équipement vidéo. Pour toute information sur la   connexion du téléviseur à un autre équipement vidéo, voir “Connexions à d'autres   Pour sélectionner une source du signal différente :   • Appuyer de façon répétée sur INPUT (Entrée) pour parcourir les sources d'entrée   disponibles. Les sources d'entrée sont affichées à l'écran dès qu'elles sont   sélectionnées.   Remarque : L’entrée S-Vidéo utilise le même circuit que AV1. Si les entrées S-Vidéo et AV1   sont toutes deux connectées, le signal S-Vidéo surpasse le signal AV1 et SVIDEO s'affiche à   l'écran. Pour utiliser l'entrée AV1, déconnecter le câble S-Vidéo.   Pour revenir de nouveau au mode TV, appuyer sur INPUT jusqu'à l'affichage de   l'émission de télévision à l'écran.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Fonctionnement du téléviseur   69   Utilisation des menus   Ce téléviseur dispose d'un système de menus simples et faciles d'utilisation qui s'affiche à   l'écran quand MENU est appuyé.   Aperçu du menu Principal   MAIN MENU   PICTURE   PARENTAL LOCK   LOCK   RATINGS LOCKS   RATINGS LOCKS   CONTRAST   PICTURE   P.LOCK   CLOCK   PRESET   EXTRA   MPAA RATING   TV RATING   CANADA ENGLISH   CANADA FRENCH   BRIGHTNESS   COLOR   TINT   SHARPNESS   P.LOCK   PARENTAL LOCK   CHANGE PASSWORD   AUTO PROGRAM   ANTENNA   STRAT   CC SETTING   CC TYPE   CC MODE*   CC CUSTOMER*   CLOCK   ON TIMER   CLOCK   DST   AUTO CLOCK   ZONE   CH SETUP   CH NO   SKIP   LABEL*   DIG SIGNAL*   PRESET   AUTO PROGRAM   CH SETUP   CLOSED CAPTION   CC DISPLAY   CC SETTING   EXTRA   CLOSED CAPTION   MENU LANGUAGE   AUDIO LANGUAGE   * N'est pas disponible dans tous les modes. Les éléments du menu qui sont en grisé ne peuvent pas être   sélectionnés.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Fonctionnement du téléviseur   70   Pour accéder au système de Menus et naviguer au sein de celui-ci :   1 Appuyer sur MENU de la télécommande ou du téléviseur. Le Menu principal (Main   Menu) s’affiche.   MAIN MENU   PICTURE   P. LOCK   CLOCK   PRESET   EXTRA   2 Appuyer sur ou pour sélectionner un menu spécifique, puis appuyer sur ou   . Le menu spécifique s'affiche.   3 4 Appuyer sur ou pour sélectionner un sous-menu, puis appuyer sur ou . Le   sous-menu s'affiche ou le paramètre est modifié.   Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT pour quitter le   système de menus et revenir au programme.   Note : Les illustrations et menus d'écran dans ce manuel servent strictement à donner une   explication et peuvent donc différer de l'affichage par appareil.   Réglage de l'image   Pour régler l'image :   1 Appuyer sur MENU pour accéder au menu principal (MAIN MENU). Le menu PICTURE   (Image) est mis en surbrillance.   2 3 4 Appuyer sur ou pour accéder au menu PICTURE (Image).   Appuyer sur ou pour sélectionner l’élément à régler.   Appuyer sur ou pour régler le paramètre.   Élément   CONTRAST (Contraste)   diminuer   augmenter   BRIGHTNESS (Luminosité) diminuer   augmenter   COLOR (Couleur)   TINT (Teinte)   couleurs plus pâles   couleurs brillantes   teinte verdâtre   image plus nette   teinte violacée   SHARPNESS (Netteté)   image plus douce   5 Après avoir modifié le paramètre souhaité, appuyer sur EXIT (Quitter) pour revenir à   un visionnement normal.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Fonctionnement du téléviseur   71   Pour sélectionner un paramètre d'image prédéfinie :   • Appuyer sur PICTURE (Image) de la télécommande pour parcourir les paramètres   d'images disponibles, qui comprennent :   • • • • STANDARD — Pour une image normale.   DYNAMIC (Dynamique) — Pour une image brillante et dynamique.   SOFT (Doux) — Pour une image finement détaillée.   PERSONAL (Personnalisé) — La qualité de l'image est réglée par l’utilisateur   Modification du format d'écran (en mode TV numérique   uniquement)   Il est possible de changer le format d'écran (la taille de l'image) en fonction du type de signal   vidéo ou du mode choisi par l'utilisateur.   Pour modifier le format d'écran :   • Quand le signal vidéo est au format 16:9 (écran panoramique), appuyer sur ZOOM   pour sélectionner le format d'écran souhaité (entre NORMAL et ZOOM).   Paramétrage de la langue   Paramétrage des menus d'écran (OSD) et de la langue audio   Sélectionner l’une des trois langues disponibles (anglais, français et espagnol) pour   l’affichage à l’écran. En mode TV numérique il est également possible de choisir parmi   plusieurs langues audio différentes (en fonction de l'émission).   Pour sélectionner la langue du menu :   1 2 Appuyer sur MENU. Le Menu principal (Main Menu) s’affiche.   Appuyer sur ou pour sélectionner EXTRA, puis sur ou pour accéder au   menu EXTRA. Le menu EXTRA s’affiche.   EXTRA   CLOSED CAPTION   MENU LANGUAGE   ENGLISH   AUDIO LANGUAGE ENGLISH   3 4 Appuyer sur ou pour sélectionner MENU LANGUAGE (Langue du menu) puis   appuyer sur ou pour sélectionner la langue souhaitée : English (ENGLISH),   French (FRANÇAIS) ou Spanish (ESPAÑOL).   Appuyer sur EXIT pour revenir à l’écran normal.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Fonctionnement du téléviseur   72   Pour sélectionner une langue audio :   1 2 Appuyer sur MENU. Le Menu principal (Main Menu) s’affiche.   Appuyer sur ou pour sélectionner EXTRA, puis sur ou pour accéder au   menu EXTRA. Le menu EXTRA s’affiche.   EXTRA   CLOSEDCAPTION   MENU LANGUAGE   ENGLISH   AUDIOLANGUAGE ENGLISH   3 4 Appuyer sur ou pour sélectionner AUDIO LANGUAGE (Langue audio), puis   appuyer sur ou pour sélectionner la langue souhaitée parmi les choix   disponibles.   Appuyer sur EXIT pour revenir à l’écran normal.   Contrôle des sous-titres codés   Ce téléviseur a la capacité de décoder et d'afficher des émissions télévisées en sous-titres   codés. La fonction de sous-titres codés affiche le texte à l'écran pour les téléspectateurs   malentendants, ou traduit et affiche le texte dans une autre langue.   Remarques :   - Si l'émission ou la vidéo sélectionnée n'a pas de sous-titres codés, aucun sous-titre ne   s'affiche à l'écran.   - Si le texte n'est pas disponible dans une zone de réception particulière, un rectangle noir   s'affichera. Si cela se produit, régler la fonction des sous-titres codés sur OFF (Désactivée).   - Lorsque la fonction des sous-titres codés est sélectionnée, ceux-ci s'affichent après environ   10 secondes.   - Si aucun signal de sous-titrage codé n’est reçu, l’écran n’affiche aucun sous-titre mais le   téléviseur continue à fonctionner en mode de sous-titrage codé.   - Des fautes d'orthographe ou des caractères bizarres peuvent occasionnellement   apparaître dans les sous-titres codés. Ceci est normal pour les sous-titres codés,   particulièrement lorsqu’il s’agit d’émissions en direct. La raison en est que les sous-titres   sont saisis également en direct. Ces transmissions ne donnent pas le temps de procéder à   une relecture.   - Lorsque les sous-titres codés sont activés, les affichages à l'écran, tels que le volume et la   sourdine, peuvent être visibles mais risquent de se superposer aux sous-titres codés.   - Certains systèmes de TV câblée et certains systèmes de protection contre la copie peuvent   gêner la réception des sous-titres codés.   - En cas d'utilisation d'une antenne intérieure ou si la réception TV est très médiocre, il est   possible que le décodeur de sous-titres n'apparaisse pas ou apparaisse avec des caractères   bizarres ou des mots mal orthographiés. Dans ce cas, ajuster l'antenne pour obtenir une   meilleure réception ou utiliser une antenne extérieure.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Fonctionnement du téléviseur   73   Paramétrage des sous-titres codés   Pour configurer les sous-titres codés :   1 2 Appuyer sur MENU. Le Menu principal (Main Menu) s’affiche.   Appuyer sur ou pour sélectionner EXTRA, puis sur ou pour accéder au   menu EXTRA. Le menu EXTRA s’affiche.   EXTRA   CLOSED CAPTION   MENU LANGUAGE   ENGLISH   AUDIO LANGUAGE ENGLISH   3 Appuyer sur ou pour sélectionner CLOSED CAPTION (Sous-titres codés), puis   sur ou pour accéder au menu CLOSED CAPTION. Le menu CLOSED CAPTION   s'affiche.   4 5 Appuyer sur ou pour sélectionner CC DISPLAY (Affichage des sous-titres   codés), puis sur ou pour parcourir les options de sous-titres codés, y compris :   • • Caption ON (Sous-titres codés activés) — active les sous-titres codés   CC MUTE (Sous-titres codés en mode sourdine) — affiche les sous-titres codés   quand le son est mis en sourdine.   • OFF (Désactivés) – désactive les sous-titres codés.   Il est également possible de parcourir les options de sous-titres codés en appuyant de   façon répétée sur CCD.   Appuyer sur EXIT pour revenir à l’écran normal.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Fonctionnement du téléviseur   74   Sélection du type de sous-titres codés   Les sous-titres codés sont paramétrés en usine. Il est toutefois possible de les ajuster   individuellement.   Pour sélectionner le type de sous-titres codés :   1 2 Appuyer sur MENU. Le Menu principal (Main Menu) s’affiche.   Appuyer sur ou pour sélectionner EXTRA, puis sur ou pour accéder au   menu EXTRA. Le menu EXTRA s’affiche.   EXTRA   CLOSED CAPTION   MENU LANGUAGE   ENGLISH   AUDIO LANGUAGE ENGLISH   3 Appuyer sur ou pour sélectionner CLOSED CAPTION (Sous-titres codés), puis   sur ou pour accéder au menu CLOSED CAPTION. Le menu CLOSED CAPTION   s'affiche.   CLOSED CAPTION   CC DISPL AY   CC SETTING   ON   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Fonctionnement du téléviseur   75   4 Appuyer sur ou pour sélectionner CC SETTING (Configuration des sous-titres   codés), puis appuyer sur ou pour accéder au sous-menu CC SETTING. Le   sous-menu CC SETTING s’affiche.   5 6 Appuyer sur ou pour sélectionner CC TYPE (Type de sous-titres codés), puis sur   ou pour parcourir les types de sous-titres codés.   Appuyer sur EXIT pour revenir à l’écran normal.   Personnalisation des sous-titres codés numériques   Il est possible de personnaliser l'affichage des sous-titres codés numériques.   Pour personnaliser des sous-titres codés numériques :   1 2 Appuyer sur MENU. Le Menu principal (Main Menu) s’affiche.   Appuyer sur ou pour sélectionner EXTRA, puis sur ou pour accéder au   menu EXTRA. Le menu EXTRA s’affiche.   EXTRA   CLOSED CAPTION   MENU LANGUAGE   ENGLISH   AUDIO LANGUAGE ENGLISH   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Fonctionnement du téléviseur   76   3 4 5 Appuyer sur ou pour sélectionner CLOSED CAPTION (Sous-titres codés), puis   sur ou pour accéder au menu CLOSED CAPTION. Le menu CLOSED CAPTION   s'affiche.   CLOSED CAPTION   CC DISPL AY   CC SETTING   ON   Appuyer sur ou pour sélectionner CC SETTING (Configuration des sous-titres   codés), puis sur ou pour accéder au menu CC SETTING. Le menu CC SETTING   s’affiche.   CC SETTING   CC TYPE   SERVICE   1 CC MODE   CUSTOMER   CC CUSTOMER   Appuyer sur ou pour sélectionner CC MODE (Mode de sous-titres codés), puis   sur ou pour sélectionner CUSTOMER (Personnaliser).   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Fonctionnement du téléviseur   77   6 Appuyer sur ou pour sélectionner CC CUSTOMER (Personnalisation des   sous-titres codés), puis sur ou pour accéder au menu CC CUSTOMER. Le menu CC   CUSTOMER s’affiche.   CC CUSTOMER   CC STYLE   STYLE1   CC SIZE   STANDARD   WHITE   CC COLOR   BK COLOR   OTHERS   BLACK   7 Appuyer sur ou pour sélectionner l'option à modifier, puis sur ou pour   modifier le paramètre. Les options possibles incluent :   • CC STYLE (Style de sous-titres codés) — permet de régler le style de police du   texte   • • • CC SIZE (Taille des sous-titres codés) — permet de définir la taille du texte.   CC COLOR (Couleur des sous-titres codés) — permet de définir la couleur du texte.   BK COLOR (Couleur de l’arrière-plan) — permet de définir la couleur de   l’arrière-plan   • • • • CC OPACITY (Transparence des sous-titres codés) — permet de définir la   transparence du texte   BK OPACITY (Transparence de l’arrière-plan) — permet de définir la   transparence de l'arrière-plan   EDGE COLOR (Couleur de la bordure) — permet de définir une couleur pour les   bordures   EDGE TYPE (Type de bordure) — permet de définir un type de bordure   8 Appuyer sur EXIT pour revenir à l’écran normal.   Configuration du contrôle parental   Il est possible d'empêcher que les enfants d’une certaine tranche d’âge ne puissent voir ou   entendre des scènes violentes ou des images jugées comme inappropriées. La restriction   s'applique aux classifications des émissions TV et des films, si ces données sont transmises. Il   est possible de définir cette restriction séparément.   Accès au contrôle parental   Pour accéder au contrôle parental :   1 2 Appuyer sur MENU. Le Menu principal (Main Menu) s’affiche.   Appuyer sur ou pour sélectionner P. L O C K (Contrôle parental), puis sur ou   pour accéder au menu P. L O C K .   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Fonctionnement du téléviseur   78   3 P.LOCK   ENTER CODE   4 Appuyer sur EXIT pour revenir à l’écran normal.   Note : En cas d'oubli du mode passe, accéder au contrôle parental tel que décrit ci-dessus,   puis saisir « 1397 » (sans les guillemets - toujours valable). Suivre les invites pour   configurer un nouveau mot de passe.   Pour configurer un mot de passe :   1 2 Appuyer sur MENU. Le Menu principal (Main Menu) s’affiche.   Appuyer sur ou pour sélectionner P. L O C K (Contrôle parental), puis sur ou   pour accéder au menu P. L O C K .   3 Entrer le mot de passe. Le menu P. L O C K s'affiche. Si un mot de passe personnalisé n’a   pas été saisi, entrer le mot de passe par défaut (OOOO).   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Fonctionnement du téléviseur   79   4 Appuyer sur ou pour sélectionner CHANGE PASSWORD (Modifier le mot de   passe), puis sur ou pour accéder au menu CHANGE PASSWORD. Le menu CHANGE   PASSWORD s’affiche   CHANGE PASSWORD   NEW PASSWORD   CONFIRM PASSWORD   5 6 Appuyer sur or pour sélectionner NEW PASSWORD (Nouveau mot de passe),   puis utiliser les touches numériques pour saisir un nouveau mot de passe.   Saisir de nouveau le mot de passe modifié pour confirmer. Le nouveau mot de passe   est désormais valide.   Note : Prendre note du mot de passe et en conserver trace pour référence ultérieure.   7 Appuyer sur EXIT pour revenir à l’écran normal.   Activation du contrôle parental   Pour activer le contrôle parental :   1 2 Appuyer sur MENU. Le Menu principal (Main Menu) s’affiche.   Appuyer sur ou pour sélectionner P. L O C K (Contrôle parental), puis sur ou   pour accéder au menu P. L O C K .   3 Entrer le mot de passe. Le menu P. L O C K s'affiche.   P.LOCK   PARENTAL LOCK   CHANGE PASSWORD   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Fonctionnement du téléviseur   80   4 Appuyer sur ou pour sélectionner PARENTAL LOCK (Contrôle parental), puis   sur ou pour accéder au menu PARENTAL LOCK. Le menu PARENTAL LOCK s’affiche.   PARENTAL LOCK   ON   LOCK   RATINGS LOCKS   5 6 Appuyer sur ou pour sélectionner LOCK (Interdire), puis sur ou pour   activer le paramètre (ON).   Note : Pour désactiver le contrôle parental, mettre le paramètre sur OFF.   Appuyer sur ou pour sélectionner RATINGS LOCKS (Interdiction en fonction de   la classification), puis sur ou pour accéder au menu RATINGS LOCKS. Le menu   RATINGS LOCKS s’affiche.   RATINGS LOCKS   MPAA RATING   TV RATING   CANADA ENGLISH   CANADA FRENCH   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Fonctionnement du téléviseur   81   7 Appuyer sur ou pour sélectionner MPAA RATING (Classification MPAA), puis   sur ou pour accéder au sous-menu MPAA. Le sous-menu MPAA s’affiche.   MPAA   G PG   PG-13   R NC-17   X VIEW   VIEW   VIEW   BLOCK   BLOCK   BLOCK   La classification MPAA inclut :   • • • • • • G – Tous âges   PG – Surveillance parentale suggérée.   PG-13 – Surveillance parentale suggérée pour les moins de 13 ans   R – le contrôle parental est suggéré pour les enfants de moins de 17 ans   NC-17 – 17 ans et plus   X – Pour adultes uniquement.   - OU -   Appuyer sur ou pour sélectionnerTV RATING (Classification TV), puis sur   ou pour accéder au sous-menu TV. Le sous-menu TV s’affiche.   TV   Y Y7   G BLOCK   BLOCK   PG   14   MA   La classification des émissions TV, inclut :   • • • • • • TV-Y – Tous les enfants   TV-Y7 – Enfants de 7 ans et plus   TV-G – Tout public   TV-PG — Surveillance parentale suggérée   TV-14 – 14 ans et plus   TV-MA – 17 ans et plus   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Fonctionnement du téléviseur   82   8 9 Appuyer sur ou pour choisir la classification, puis sur ou pour   sélectionner VIEW (Autoriser) ou BLOCK (Interdire) pour chaque classification. Dans   certains cas, des classifications basées sur le contenu peuvent aussi être configurées, y   compris :   • • • • • FV (violence fictive) — s’applique seulement à TV-Y7   V (violence) — s’applique à TV-PG, TV-14 et TV-MA   S (scènes à caractère sexuel) — s’applique à TV-PG, TV-14 et TV-MA   L (vulgarités) — s’applique à TV-PG, TV-14 et TV-MA   D (dialogue à caractère sexuel) — s’applique à TV-PG et TV-14   Appuyer sur EXIT pour revenir à l’écran normal.   Configuration des classifications du Canada   Pour configurer les classifications du Canada :   1 2 Appuyer sur MENU. Le Menu principal (Main Menu) s’affiche.   Appuyer sur ou pour sélectionner P. L O C K (Contrôle parental), puis sur ou   pour accéder au menu P. L O C K .   3 Entrer le mot de passe. Le menu P. L O C K s'affiche.   P.LOCK   PARENTAL LOCK   CHANGE PASSWORD   4 Appuyer sur ou pour sélectionner PARENTAL LOCK (Contrôle parental), puis   sur ou pour accéder au menu PARENTAL LOCK. Le menu PARENTAL LOCK s’affiche.   PARENTAL LOCK   ON   LOCK   RATINGS LOCKS   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Fonctionnement du téléviseur   83   5 Appuyer sur ou pour sélectionner RATINGS LOCKS (Interdiction en fonction de   la classification), puis sur ou pour accéder au menu RATINGS LOCKS. Le menu   RATINGS LOCKS s’affiche.   RATINGS LOCKS   MPAA RATING   TV RATING   CANADA ENGLISH   CANADA FRENCH   6 7 Appuyer sur ou pour sélectionnerCANADA ENGLISH (Canada anglophone) ou   CANADA FRENCH (Canada francophone), puis sur ou pour accéder au   sous-menu. Le sous-menu CAE ou CAF s'affiche.   Appuyer sur ou pour choisir la classification, puis sur ou pour   sélectionner VIEW (Autoriser) ou BLOCK (Interdire) pour chaque classification. La   classification anglaise inclut :   • • • • • • C — Enfants   C8+ — Enfants de 8 ans et plus   G — Tout public   PG – Contrôle parental suggéré   14+ — Enfants de 14 ans et plus   18+ — Adultes seulement   La classification française inclut :   • • • • • G – Enfants   8 ans+ — Enfants de 8 ans et plus.   13 ans+ — Enfants de 13 ans et plus.   16 ans+ – 16 ans et plus   18 ans+ — Adultes seulement   8 Appuyer sur EXIT pour revenir à l’écran normal.   Configuration des classifications RRT5   Si l'émission diffusée utilise la classification selon les critères RRT5 (Rating Region   Table-Region 5), conformément aux règles édictées par le FCC, cette classification peut être   téléchargée sur ce téléviseur et utilisée pour les contrôles parentaux.   Pour configurer les classifications RRT5 :   1 2 Appuyer sur MENU. Le Menu principal (Main Menu) s’affiche.   Appuyer sur ou pour sélectionner P. L O C K (Contrôle parental), puis sur ou   pour accéder au menu P. L O C K .   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Fonctionnement du téléviseur   84   3 4 Entrer le mot de passe. Le menu P. L O C K s'affiche.   P.LOCK   PARENTAL LOCK   CHANGE PASSWORD   Appuyer sur ou pour sélectionner PARENTAL LOCK (Contrôle parental), puis   sur ou pour accéder au menu PARENTAL LOCK. Le menu PARENTAL LOCK s’affiche.   PARENTALLOCK   ON   LOCK   RATINGS LOCKS   D.L.RATINGS   5 Appuyer sur ou pour sélectionner D.L.RATINGS (Classifications   téléchargeables), puis sur ou pour accéder au menu D.L. RATINGS . Le menu D.L.   RATINGS s’affiche.   D.L.RATINGS   HUMOR LEVE L   INTELLIGENCE   6 7 8 Appuyer sur ou pour sélectionner HUMOR LEVEL (Niveau d'humour) ou   INTELLIGENCE, puis sur ou pour accéder au sous-menu.   Appuyer sur ou pour choisir la classification, puis sur ou pour   sélectionner VIEW (Autoriser) ou BLOCK (Interdire) pour chaque classification.   Appuyer sur EXIT pour revenir à l’écran normal.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Fonctionnement du téléviseur   85   Réglage de l’horloge   Pour régler automatiquement l’horloge :   1 2 Appuyer sur MENU. Le Menu principal (Main Menu) s’affiche.   Appuyer sur ou pour sélectionner CLOCK, puis sur ou pour accéder au   menu CLOCK. Le menu CLOCK s’affiche.   CLOCK   ON TIMER   CLOCK   DST   --:--AM   6:00AM   ON   AUTOCLOCK   ZONE   ON   PACIFIC   3 4 5 6 Appuyer sur ou pour sélectionner AUTO CLOCK, puis sur ou pour activer   le paramètre (ON).   Appuyer sur ou pour sélectionner ZONE, puis sur ou pour modifier le   paramètre du fuseau horaire.   Si le fuseau horaire utilise l'heure avancée, appuyer sur ou pour mettre en   surveillance DST (Heure avancée), puis sur ou pour activer le paramètre (ON).   Appuyer sur EXIT pour revenir à l’écran normal.   Note : Si la configuration automatique de l'horloge n'indique pas l'heure correcte, régler   celle-ci manuellement .   Pour régler l’horloge manuellement :   1 2 Appuyer sur MENU. Le Menu principal (Main Menu) s’affiche.   Appuyer sur ou pour sélectionner CLOCK, puis sur ou pour accéder au   menu CLOCK. Le menu CLOCK s’affiche.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Fonctionnement du téléviseur   86   3 Appuyer sur ou sélectionner AUTO CLOCK, puis sur ou pour désactiver le   paramètre (OFF).   CLOCK   ON TIMER   CLOCK   DST   --:--AM   9:10AM   OFF   AUTO CLOCK   ZONE   Appuyer sur ou pour sélectionner CLOCK, puis sur VOL+ pour sélectionner AM   ou PM.   OFF   PACIFIC   4 5 6 Utiliser les touches numériques pour saisir l’heure actuelle.   Appuyer sur EXIT pour revenir à l’écran normal.   Configuration du temporisateur et de l'arrêt différé   Grâce à cette fonctionnalité, le téléviseur s'allume automatiquement à une heure   prédéterminée.   Remarques :   - La fonctionnalité du temporisateur de mise sous tension fonctionne seulement si l’heure   actuelle est réglée.   - Le téléviseur doit être en mode veille pour que le temporisateur de mise sous tension   puisse fonctionner.   - Si le téléviseur n'est plus alimenté, le paramétrage du temporisateur de mise sous   tension est effacé et doit être réinitialisé.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Spécifications   87   Pour régler le temporisateur de mise en marche automatique (ON TIMER) :   1 2 Appuyer sur MENU. Le Menu principal (Main Menu) s’affiche.   Appuyer sur ou pour sélectionner CLOCK, puis sur ou pour accéder au   menu CLOCK. Le menu CLOCK s’affiche.   CLOCK   ON TIMER   CLOCK   DST   7:00PM   11:00AM   OFF   AUTO CLOCK   ZONE   OFF   PACIFIC   3 4 5 Appuyer sur ou pour sélectionner ON TIMER, puis sur VOL+ pour sélectionner   AM ou PM.   Utiliser les touches numériques pour saisir l’heure de mise du téléviseur sous tension   (TV ON).   Appuyer sur POWER (Marche/Arrêt) pour mettre le téléviseur en mode Standby   (Attente). Le téléviseur se mettra en marche à l'heure préréglée.   Pour régler l'arrêt différé :   • Appuyer de façon répétée sur SLEEP jusqu'à l'affichage du paramètre d'arrêt différé   souhaité (de 0 à 240 minutes).   Spécifications   La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans avis préalable.   Alimentation   Consommation   Fonctionnement   Sur châssis   120 V CA, 60 Hz   110 W   Poids   75 lb (34,02 kg)   Dimensions (l x h x p)   27,6 × 20,1 × 19 po   (701,04 × 510,54 × 482,6 mm)   Sortie   AUDIO   4 W × 2   Autre   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Entretien   88   Standard TV   NTSC-M, ATSC   Entrée Antenne   Tube à image   Entrée VHF/UHF 75 ohms coaxiale   27 po (609,6 mm en diagonal)   Canaux de réception   VHF 2 à 13   UHF 14 à 69   TV câblée 1 à 125   TV câblé numérique 1 à 135   TVN 2 à 69   Entretien   Nettoyage de l’appareil   Nettoyer l’écran et le boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux. Si l’écran ou le boîtier est   extrêmement sale, humidifier un chiffon doux et non-pelucheux avec un détergent doux   dilué, le presser pour extraire l'excès d’humidité, puis essuyer l’écran ou le boîtier. Sécher   l’écran ou le boîtier avec un chiffon propre.   Attention : Éviter ce qui suit car cela pourrait endommager l’appareil :   - Le nettoyage de l’appareil avec toutes substances volatiles, telles que les insecticides, les   solvants et les diluants.   - Le contact avec des articles en caoutchouc ou en PVC pendant une durée prolongée.   - Des gouttes d’eau dans le boîtier   Problèmes et solutions   Utiliser la liste de vérification suivante pour identifier et résoudre les problèmes qui peuvent   survenir avec le téléviseur. Si le problème persiste, consulter le revendeur local ou un centre   de services. Lors d'une utilisation avec d'autres appareils, vérifier que toutes les connexions   sont correctes.   Problème   Solution   • • • • Vérifier que le cordon d'alimentation est branché.   Essayer une autre prise secteur.   L'appareil est hors tension. Vérifier le fusible ou le disjoncteur.   Débrancher le téléviseur pendant une heure, puis le rebrancher.   Le téléviseur ne fonctionne   pas.   • Problème au niveau de la station de TV ou du câblodiffuseur. Syntoniser   une autre station.   Vérifier les réglages du son (volume et sourdine).   Vérifier s'il existe des sources possibles d’interférences.   Pas de son ou son médiocre.   • • • Problème au niveau de la station de TV ou du câblodiffuseur. Syntoniser   une autre station.   Vérifier que les canaux sont enregistrés en mémoire.   Vérifier les connexions du réseau câblé ou de l’antenne. Régler   l’antenne.   Pas d’image ou image   médiocre.   • • • • Vérifier s'il existe des sources possibles d’interférences.   Vérifier les réglages du contrôle de l’image.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Problèmes et solutions   89   Problème   Solution   • Problème au niveau de la station de TV ou du câblodiffuseur. Syntoniser   une autre station.   Mauvaise réception sur   certains canaux   • • Vérifier que les canaux sont enregistrés en mémoire.   La réception est faible. Ajuster l’antenne pour recevoir la station   souhaitée.   • • Vérifier s'il existe des sources possibles d’interférences.   Problème au niveau de la station de TV ou du câblodiffuseur. Syntoniser   une autre station.   Pas de couleur ou couleur   médiocre   • • • Vérifier que les canaux sont enregistrés en mémoire.   Vérifier les réglages du contrôle de l’image.   Vérifier les connexions du réseau câblé ou de l’antenne. Régler   l’antenne.   • • Vérifier s'il existe des sources possibles d’interférences.   Problème au niveau de la station de TV ou du câblodiffuseur. Syntoniser   une autre station.   Vérifier que les canaux sont enregistrés en mémoire.   Le câblodiffuseur brouille le signal.   Régler l'antenne.   L'image tremble ou dérive.   • • • • Vérifier la puissance du signal numérique.   Problèmes à l'écran lors d'une   émission numérique.   • • • Vérifier les connexions de tous les câbles.   Pas de réception de réseau   câblé.   Régler l'option de menu AIR/CABLE sur le mode CABLE.   Problème au niveau de la station de TV ou du câblodiffuseur. Essayer   une autre station.   • • • Vérifier les connexions de l'antenne.   Régler ou ajuster la direction de l'antenne.   Vérifier s'il existe des sources possibles d’interférences.   Barres horizontales ou   diagonales sur l'écran   • • Vérifier que l'option du menu AIR/CABLE est dans le mode approprié.   En cas d'utilisation d'une antenne, vérifier les connexions à l'antenne   UHF.   Pas de réception au-delà du   canal 13.   • • Les piles sont faibles, mortes ou insérées incorrectement.   La télécommande est hors de portée. Rapprocher la télécommande du   téléviseur (à moins de 15 pi [5 m]).   La télécommande ne   fonctionne pas.   • • Veiller à ce que la télécommande soit pointée vers le capteur.   Vérifier qu'il n'existe aucun obstacle entre la télécommande et le   téléviseur.   • Vérifier que le cordon d'alimentation est branché.   • • • Aucune émission n'est diffusée par la station syntonisée.   L'arrêt différé est activé.   Panne de courant.   Le téléviseur s'éteint.   • • La station de télévision a des problèmes ou le programme diffusé n'a   pas de sous-titres codés. Essayer un autre canal.   Vérifier la connexion au réseau câblé ou à l'antenne VHF/UHF.   Repositionner ou faire pivoter l’antenne.   Régler le décodage des sous-titres dans le menu ou appuyer sur CCD.   Les sous-titres codés ne sont   pas activés   • • Sélectionner la langue correcte dans les options du menu.   L'affichage n'est pas dans la   langue souhaitée.   • • • Le contrôle parental est désactivé (OFF). L'activer (ON).   Journaux ou évènements sportifs en cours de diffusion.   Les classifications ne sont pas réglées. Régler les classements au   besoin.   Le contrôle parental ne   fonctionne pas correctement.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Problèmes et solutions   90   Réception défectueuse   La majorité des types de perturbation du téléviseur peuvent être corrigées en réglant la   hauteur et la position de l'antenne VHF/UHF. Des antennes extérieures sont recommandées   pour obtenir les meilleurs résultats, si le câble ou la TV par satellite ne sont pas utilisés. Les   types de défauts d’affichage les plus courants sur un téléviseur sont illustrés ci-dessous. Si un   de ces symboles s’affiche lorsque le téléviseur est connecté au réseau câblé, la perturbation   peut être provoquée par le câblodistributeur local.   Ignition (Parasite d'allumage) -   causé par les interférences des   circuits d'allumage de véhicule,   d'éclairage par néon, des perceuses   électriques et d'autres appareils   électroménagers.   Fantômes - causés par un signal de   télévision qui suit deux trajectoires,   par exemple quand le signal est   réfléchi par des bâtiments, des   collines ou d'autres objets élevés.   Neige - se produit si le téléviseur   est placé dans la zone de   décrochage d'une chaîne de   télévision où le signal est faible.   Interférences aux fréquences   radioélectriques - se produisent si   les sources du signal radio ne sont   pas isolées.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Déclarations réglementaires   91   Déclarations réglementaires   Déclaration sur les interférences aux fréquences   radioélectriques de la Commission fédérale des   communications (FCC) des États-Unis   Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations prévues dans le cadre de la   catégorie B des appareils numériques, définies par l’article 15 du règlement de la FCC. Ces   limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences   préjudiciables lors d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et diffuse   des ondes radio et, s'il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions dont il fait   l'objet, il peut provoquer des interférences préjudiciables avec les communications radio.   Cependant, il n'est pas possible de garantir qu’aucune interférence ne se produira pour une   installation particulière. Si cet équipement produit des interférences importantes lors de   réceptions radio ou télévisées, qui peuvent être détectées en éteignant puis en rallumant   l’appareil, essayer de corriger l’interférence au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures   suivantes :   • Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.   • Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.   • Brancher l'équipement sur la prise électrique d'un circuit différent de celui auquel le   récepteur est relié.   • Contacter le revendeur ou un technicien radio ou télévision qualifié pour toute   assistance.   Attention : Tout changement ou modification non expressément approuvé par la partie   responsable de la conformité pourrait annuler l'autorisation pour l'utilisateur de mettre   cet équipement en service.   Avis canadien   Cet appareil numérique de classe B satisfait toutes les exigences du Règlement canadien sur   le matériel brouilleur.   Avis canadien   Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le   matériel brouilleur du Canada.   ©2007 Dynex. Dynex et le logo de Dynex sont des marques de commerce de Best Buy   Enterprise Services, Inc. Les autres noms de marques et de produits mentionnés sont des   marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Les   spécifications et caractéristiques sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Déclarations réglementaires   92   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Garantie limitée de 90 jours   93   Garantie limitée de 90 jours   Dynex Products (“Dynex”) garantit au premier acheteur de ce DX-R24TV neuf (“Produit”),   qu’il est exempt de vices de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour une période   de 90 jours à partir de la date d’achat du Produit (“Période de garantie”). Ce produit doit   avoir été acheté chez un revendeur agréé des produits de la marque Dynex et emballé   avec cette déclaration de garantie. Cette garantie ne couvre pas les Produits remis à neuf.   Les conditions de la présente garantie s’appliquent à tout Produit pour lequel Dynex est   notifié, pendant la Période de garantie, d’un vice couvert par cette garantie qui nécessite   une réparation.   QUELLE EST LA DURÉE DE LA COUVERTURE ?   La Période de garantie dure 90 jours à compter de la date d’achat de ce Produit. La date   d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le Produit.   QUE COUVRE CETTE GARANTIE ?   Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine est   détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Dynex ou le personnel du   magasin, Dynex (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pièces   détachées neuves ou remises à neuf ; ou (2) remplacera le Produit par un produit ou des   pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces remplacés   au titre de cette garantie deviennent la propriété de Dynex et ne sont pas retournés à   l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent une réparation après l’expiration de la   Période de garantie, l’acheteur devra payer tous les frais de main-d’œuvre et les pièces.   Cette garantie reste en vigueur tant que l’acheteur reste propriétaire du Produit Dynex   pendant la Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu ou transféré   d’une quelconque façon que ce soit à tout autre propriétaire.   COMMENT OBTENIR UNE RÉPARATION SOUS GARANTIE ?   Si le Produit a été acheté chez un détaillant, le rapporter accompagné du reçu original   chez ce détaillant. S’assurer de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans   un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Si le Produit a   été acheté en ligne, l’expédier accompagné du reçu original à l’adresse indiquée sur le   site Web. S’assurer de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un   emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine.   Pour obtenir le service de la garantie à domicile pour un téléviseur avec écran de 25 po ou   plus, appeler le 1-888-BESTBUY. L’assistance technique établira un diagnostic et   corrigera le problème au téléphone ou enverra un technicien agréé par Insignia pour la   réparation à domicile.   OÙ CETTE GARANTIE S’APPLIQUE-T-ELLE ?   Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original du Produit aux États-Unis et au   Canada.   CE QUI N’EST PAS COUVERT PAR CETTE GARANTIE LIMITÉE   La présente garantie ne couvre pas :   • • • • • • • • • • • la formation du client ;   l'installation ;   les réglages de configuration ;   les dommages esthétiques ;   les dommages résultants de catastrophes naturelles telles que la foudre ;   les accidents ;   une utilisation inadaptée ;   une manipulation abusive ;   la négligence ;   une utilisation commerciale ;   la modification de tout ou partie du Produit ;   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Garantie limitée de 90 jours   94   • Un écran plasma endommagé par les images fixes (sans mouvement) qui restent   affichées pendant de longues périodes (rémanentes).   La présente garantie ne couvre pas non plus :   • • • les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance défectueuse ;   la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate ;   toute réparation effectuée par quiconque autre qu’un service de réparation agréé par   Dynex pour la réparation du Produit ;   • • • les Produits vendus en l’état ou hors service ;   les consommables tels que les fusibles ou les piles ;   les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé du Produit.   LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE   GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR. DYNEX NE   SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU   CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU   IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE   DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT, L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ   OU LA PERTE DE PROFITS. DYNEX PRODUCTS N’OCTROIE AUCUNE AUTRE   GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT ; TOUTES LES GARANTIES   EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS MAIS SANS   LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN   BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE   TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU   IMPLICITE, NE S’APPLIQUERONT APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS   ÉTATS ET PROVINCES NE RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE   DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS   SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À L’ACHETEUR ORIGINAL. LA   PRÉSENTE GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES GARANTIES JURIDIQUES   SPÉCIFIQUES ; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D'AUTRES GARANTIES QUI VARIENT   D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE.   Pour contacter Dynex :   Pour le service à la clientèle, appeler le 1-800-305-2204   www.dynexproducts.com   MD   DYNEX   est une marque de commerce déposée de Best Buy Enterprise Services, Inc.   Distribué par Best Buy Purchasing, LLC.   Dynex, 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, U.S.A.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Introducción   95   Introducción   Felicitaciones por su compra de un producto de alta calidad de Dynex. Su DX-R24TV   representa el más moderno diseño de televisores, y está concebido para brindar un   rendimiento confiable y sin problemas.   Este manual explica como instalar y operar correctamente su televisor, y como obtener el   mejor rendimiento del mismo. Lea esta guía del usuario detalladamente antes de instalar su   televisor, luego guárdela cerca del televisor para una referencia rápida.   Verifique que la caja contenga lo siguiente:   • Televisor a color   • Control remoto   • Guía del usuario   Contenido   Información de seguridad   PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA   ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O SECCIÓN   POSTERIOR). EN EL INTERIOR DEL APARATO NO   HAY COMPONENTES QUE REQUIERAN SERVICIO   DE MANTENIMIENTO POR EL USUARIO. SOLICITE   CUALQUIER OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO A   PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.   AVISO:   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Información de seguridad   96   ADVERTENCIA:   PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO   EXPONGA ESTE TV A LA LLUVIA O HUMEDAD.   El símbolo del rayo dentro de un triángulo   equilátero tiene por finalidad alertar al usuario   de la presencia de tensión peligrosa (sin   aislamiento) en el interior del producto, que   puede tener la intensidad suficiente como para   constituir un riesgo de descarga eléctrica.   El signo de exclamación dentro de un triángulo   equilátero tiene por finalidad alertar al usuario   de importantes instrucciones de operación y   mantenimiento (servicio) en la literatura que   acompaña a este aparato.   Medidas de seguridad importantes   • Lea todas estas instrucciones.   • Guarde estas instrucciones para un uso futuro.   • Desconecte este televisor del tomacorriente antes de limpiarlo. Use un paño seco para   limpiar. No use productos de limpieza líquidos o en aerosol.   • Para evitar peligros, use sólo los accesorios recomendados por el fabricante del   televisor.   • No use este televisor cerca del agua, por ejemplo cerca de una bañera o fregadero, o   cerca de una piscina.   • No coloque este televisor en un carro, base, o mesa   Advertencia sobre carro   portátil   inestable. El televisor puede caerse, causando daño a   (símbolo proporcionado por   RETAC)   un niño o adulto, y daños graves al equipo.   • Las ranuras y aberturas en los lados, la parte posterior e   inferior se proveen para ventilación, para asegurar la   operación confiable del televisor, y para protegerlo   contra el sobrecalentamiento.   Estas aberturas no se deben bloquear ni cubrir. Las   aberturas nunca se deben bloquear si se coloca el   televisor en una cama, un sofá, una alfombra u otra superficie suave. Este televisor   nunca se debe colocar cerca o sobre un radiador.   • Este televisor no se debe colocar en una instalación integrada, tal como en un librero, a   menos que se provea una ventilación apropiada.   • Este televisor debe funcionar únicamente con el tipo de fuente de energía indicada en   la etiqueta de marca. Si no esta seguro del tipo de fuente de energía en su casa,   consulte con el vendedor de su televisor o la compañía de energía local.   • Este televisor está equipado con un enchufe polarizado de corriente alterna (un   enchufe que tiene una espiga más ancha que la otra). Este enchufe se conecta en el   tomacorriente de una sola forma. Ésta es una característica de seguridad. Si no puede   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Información de seguridad   97   insertar completamente el enchufe en el tomacorriente, intente voltearlo. Si el   enchufe todavía no entra, contacte a su electricista para que reemplace el   tomacorriente obsoleto. No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado.   • No permita que nada se coloque sobre el cable de alimentación, y no coloque este   televisor donde éste puede ser pisado.   • Siga todas las advertencias e instrucciones marcadas en el televisor.   • Sí una antena externa o un sistema de cable esta conectado al televisor, asegurarse de   que la antena o el sistema de cable esta conectado a tierra, para proveer una   protección contra sobre voltajes y la acumulación de cargas estáticas. El artículo 810   del código nacional eléctrico, ANSI/NFPA 70-1984 proporciona información con   respecto a la conexión a tierra del poste y la estructura de soporte, la conexión a tierra   del alambre principal de una unidad de descarga de antena, el tamaño de los   conductores de la conexión a tierra y la conexión del electrodo de conexión a tierra.   7 6 5 4 3 1 2 Referencia   Componente de conexión a tierra   1 2 Equipo de servicio eléctrico   Sistemas de electrodos de tierra para el servicio de   alimentación eléctrica   (NEC Art. 250, Parte H)   3 4 5 6 7 Abrazadera de tierra   Conectores de conexión a tierra (NEC Sección 810-21)   Unidad de descarga de antena (NEC Sección 810-20)   Abrazadera de tierra   Cable conductor de entrada de antena   2 • Use como cable de tierra, un cable calibre No. 10 AWG (5.3 mm ) de cobre, No.   2 2 8 AWG (8.4 mm ) de aluminio, No. 17 AWG (1.0 mm ) de bronce o acero con   revestimiento de cobre, o de calibre mayor.   • • Asegure a la casa los cables conductor de entrada de antena y de tierra usando   aisladores separadores con 4 a 6 pies (1.22 - 1.83 m) de separación.   Monte la unidad de descarga de antena tan cerca como sea posible al lugar donde   entra a la casa el conductor de entrada.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Información de seguridad   98   2 • Use un cable de empalme de calibre no menor que No. 6 AWG (13.3 mm ) de cobre   o equivalente, cuando use un electrodo de conexión a tierra-antena separado.   Consulte ANSI/NFPA70.   • No debe se existir un sistema de antena exterior en las inmediaciones de circuitos de   alimentación eléctrica o donde pueda caer sobre dichos circuitos o líneas de   alimentación. Al instalar un sistema de antena exterior, se debe tener cuidado   extremo para no tocar los circuitos o líneas de alimentación ya que el contacto con   ellos podría ser fatal.   • Para protección adicional de este televisor durante una tormenta con relámpagos, o   cuando no se use durante largos periodos, desconéctelo del tomacorriente y   desconéctelo de la antena o el sistema de cable. Esto evitará daños al televisor debido   a sobretensión en la línea de energía o por relámpagos.   • No sobrecargue los tomacorrientes y los cables de extensión ya que una sobrecarga   puede causar incendio o choque eléctrico.   • Nunca inserte objetos de ningún tipo en este televisor a través de las ranuras del   gabinete, ya que estos pueden tocar puntos de voltaje peligrosos o hacer corto circuito   con otros componentes que pueden resultar en incendio o choque eléctrico. Nunca   derrame líquidos de ninguna clase dentro del televisor.   • No trate de reparar este televisor usted mismo, ya que abrir o quitar las cubiertas   puede exponerlo a voltajes peligrosos u otros peligros. Solicite todas las reparaciones   al personal de servicio calificado.   • Desconecte este televisor del tomacorriente y solicite la reparación a los técnicos de   servicio calificados bajo las siguientes condiciones:   • • • • Cuando el cable de alimentación o el enchufe se dañen.   Si se ha derramado líquido dentro del televisor.   Si el televisor ha sido expuesto a la lluvia o al agua.   Si el televisor no funciona normalmente aún siguiendo las instrucciones de   operación siguientes. Ajuste únicamente los controles que están cubiertos en las   instrucciones de operación, ya que el ajuste incorrecto de otros controles puede   resultar en daño y frecuentemente requerirá trabajo intensivo de un técnico   calificado para restaurar la operación normal del producto.   • • Si el televisor se ha dejado caer o se ha dañado el gabinete.   Cuando el televisor exhibe un cambio significativo en el rendimiento.   • Cuando se necesitan repuestos, asegúrese de que el técnico de reparación use   repuestos especificados por el fabricante o que tengan las mismas características que   la parte original. Las substituciones no autorizadas pueden resultar en incendio,   choque eléctrico u otros peligros.   • Después de completar la reparación de este televisor, pida al técnico de servicio que   realice verificaciones de seguridad para determinar que el televisor se encuentra en   una condición de operación apropiada.   Advertencia:Para mantener la seguridad, reemplace los componentes esenciales de   seguridad sólo con las piezas recomendadas por el fabricante (consulte la documentación   sobre reparaciones).   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Características   99   Nota para el instalador del sistema de televisión   Este recordatorio se proporciona para que el instalador del sistema de televisión por cable   preste atención a la Sección 820 40 del NEC el cual proporciona pautas para una correcta   conexión a tierra y, en particular, especifica que la conexión a tierra del cable debe estar   conectada al sistema de tierra de la edificación, tan cerca al punto de entrada del cable como   sea práctico.   Características   Partes y funciones   Vista frontal   + VOL   + CH   VOL   CH   INPUT   MENU   2 4 1 3 5 6 7 Elemento   Nombre   Función o control   Se ilumina en color verde cuando la unidad se encuentra encendida.   Sensor del control remoto Recibe la señal del control remoto   1 2 3 Indicador de encendido   Botón ENTRADA   Presione para seleccionar la fuente de la señal de TV (TV, AV1[S-Video],   AV2, Componentes)   4 5 6 7 Botón MENÚ   Presione para mostrar el menú en la pantalla   Presione para subir o bajar el volumen   Presione para seleccionar el canal siguiente o el canal anterior   Presione para encender o apagar el televisor   VOL-/VOL+   CANAL+/CANAL–   Botón de Encendido   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Características   100   Vista Posterior   ( ) 1 2 4 1 3 5 6 7 Elemento   Nombre   Función o control   1 2 Toma de la entrada S-Video Conecte el cable S-Video de una fuente externa de video en este toma   Conectores de entrada AV1 Conecte los cables de video (amarillo), de audio izquierdo (blanco) y de   audio derecho (rojo) de una fuente externa AV a estos conectores   3 4 Conectores de salida de AV Conecte los cables de video (amarillo), de audio izquierdo (blanco) y de   audio derecho (rojo) de un dispositivo AV externo a estos conectores   Conectores de entrada de Conecte los cables Y, CB, CR, de audio izquierdo (blanco) y de audio   COMPONENTES   derecho (rojo) de una fuente AV externa a estos conectores   5 Toma de la antena   Conecte el cable de antena de 75 ohmios:   • • • • • de una antena interior   de una antena exterior   del cable de televisión por cable   del cable de satélite   del cable de una caja decodificadora   6 conector de auriculares   Conecte el cable de los auriculares a este conector   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Características   101   Elemento   Nombre   Función o control   7 Conectores de entrada AV2 Conecte los cables de video (amarillo), de audio izquierdo (blanco) y de   audio derecho (rojo) de una fuente externa AV a estos conectores   Control remoto   1 2 3 4 5 14   15   16   6 7 8 CCD   17   18   DISPLAY   9 10   ENTER   11   12   13   19   Elemento   Botón   Descripción   1 POWER (Encendido) Presione para encender el televisor. Presione nuevamente para apagar el   televisor.   2 ENTRADA   Presione este botón para seleccionar la fuente de entrada de video.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Características   102   Elemento   Botón   Descripción   3 Selección directa de Úselos para ir directamente a cualquier canal.   canales (0-9)   4 5 Canal anterior   CH +   Presione para regresar al canal previamente seleccionado   Presione el botón para cambiar al canal con el número más alto definido en   la memoria   6 7 CH -   Presione el botón para cambiar al canal con el número más bajo definido   en la memoria   SILENCIAR   Para desactivar el sonido, presione este botón una vez. El sonido del   televisor está desactivado. La función de silenciamiento puede   desactivarse presionando nuevamente el botón MUTE o el botón VOL +.   8 ZOOM (Aumento)   MENÚ   Con el televisor en modo digital, presione para aumentar el tamaño de la   imagen.   9 Presione para mostrar el menú en la pantalla.   10   Botones de navegación del menú. Presione las flechas para moverse hacia   abajo, arriba, izquierda o derecha en los menús de pantalla.   Presione   para confirmar los cambios o para activar o desactivar   opciones en el menú de pantalla.   11   12   SALIR   Presione para salir de los menús de pantalla.   PICTURE (Imagen)   Presione este botón para ajustar los elementos de la imagen, como brillo,   contraste, color, tinte y nitidez.   13   APAGADO   AUTOMÁTICO   Para establecer el televisor para que se apague después de un tiempo   determinado, presione SLEEP (Apagado automático). Para confirmar la   selección del tiempo de apagado automático, presione SLEEP (Apagado   automático) una vez y se mostrará brevemente el tiempo restante. Para   cancelar el temporizador de apagado automático, presione SLEEP   (Apagado automático) repetidamente hasta que la pantalla muestre 0   minutos.   14   15   16   – (guión)   VOL +   Presione para ingresar el número de canal de los subcanales de televisión   digital (por ej., 8-3 o 10-1).   Presione para subir el volumen. En algunos casos, presione este botón para   seleccionar el ajuste deseado durante la operación de la pantalla del menú.   VOL -   Presione para bajar el volumen. En algunos casos, presione este botón para   seleccionar el ajuste deseado durante la operación de la pantalla del menú.   17   18   19   Subtítulos optativos Presione este botón para activar o desactivar los subtítulos optativos.   VISUALIZACIÓN   GUÍA   Presione para mostrar estado de canal o información de señal.   Presione para mostrar la guía de programación.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Configuración de su televisor   103   Programación de un control remoto universal   Este televisor es compatible con varios controles remotos universales   Código de   Marca   programa   Philips   DirecTV   RCA   115   10463   135   One-For-All   Sony   0463   8042   Para compatibilidad con otros controles remotos universales, use los códigos indicados para   Emerson, Memorex, Orion, Sansui, Sylvania y Zenith.   Configuración de su televisor   Conexión de su televisor a la alimentación CA   Use el cable de CA polarizado proporcionado para la operación con CA. Inserte el enchufe de   CA en el tomacorriente de CA polarizado de 120 V 60 Hz.   Salida de CA   Ranura y   clavija ancha   Enchufe de CA polarizado (una   espiga es más ancha que la otra.)   Notas:   - Nunca conecte el enchufe de CA a otro voltaje que no sea el especificado (120V 60 Hz).   Utilice solamente el cable de alimentación suministrado.   - Si el cable de CA no entra en un tomacorriente de CA no polarizado, no lime ni corte la   espiga. Es responsabilidad del usuario conseguir un electricista para que reemplace el   tomacorriente obsoleto.   - Si causa una descarga estática cuando se toque el televisor y éste deja de funcionar,   desconéctelo del tomacorriente CA, luego conéctelo de nuevo. El televisor debería   funcionar normalmente.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Configuración de su televisor   104   Instalación de pilas en el control remoto   Antes de usar el control remoto, debe de instalar la pilas. Use dos pilas tamaño AAA (no   proporcionadas). Las pilas pueden durar hasta un año dependiendo de cuanto se use el   control remoto. Para obtener el mejor rendimiento, recomendamos reemplazar las pilas cada   año, o cuando el control remoto empieza a funcionar erráticamente. No mezcle pilas viejas y   nuevas o de diferentes tipos.   Para instalar pilas en el control remoto:   1 Abra el compartimiento de las pilas.   2 3 Instale dos pilas AAA (no proporcionadas).   Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento de las pilas.   Precauciones relacionadas a las pilas   Siga estas precauciones cuando use pilas en este control remoto:   • Use sólo el tamaño y tipo de pilas especificados.   • Asegúrese de respetar la polaridad correcta al instalar las pilas, según lo indicado junto   al compartimiento de las pilas. Si invierte las pilas puede causar daño al dispositivo.   • No combine diferentes tipos de pilas (por ej., alcalinas y carbón-zinc), ni tampoco pilas   usadas con nuevas.   • Si el dispositivo no se usará por un periodo de tiempo extensivo, se deben extraer las   pilas para evitar daños o lesiones causadas por el posible derrame del ácido de las   mismas.   • No intente recargar pilas que no están diseñadas para ser recargadas. Estas pilas se   pueden sobrecalentar y partirse (siga las indicaciones del fabricante de las pilas).   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Configuración de su televisor   105   Alcance eficaz del control remoto   15 ft. (5 m)   Notas:   - El control remoto puede no funcionar correctamente si hay un obstáculo entre el control   y el televisor.   - El funcionamiento del control remoto puede ser inconsistente cuando el sensor del   control en el televisor recibe luz directa del sol, luz incandescente o de una lámpara   fluorescente, o o cualquier otro tipo de luz fuerte.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Configuración de su televisor   106   Conexión a una antena   Antena combinada VHF/UHF (cable simple de 75 ohmios o cable de   dos conductores de 300 ohmios) o cable de televisión   Cable coaxial de 75   ohmios de una antena, un   conector de cable en la   pared o una caja   decodificadora   - O -   Transformador de   empalme de 300-75   ohmios   Conector de entrada   de la antena   Conector de entrada   de la antena   Notas:   - Recomendamos el uso de cable coaxial de 75 ohmios para eliminar interferencias y ruidos.   - Conecte el cable de 75 ohmios de la antena combinada VHF/UHF, el conector de cable en la   pared o la caja decodificadora al conector de entrada de la antena en el televisor.   - Si está suscrito a una servicio de televisión por cable que usa una convertidor/caja   decodificadora, conecte el cable coaxial de entrada de 75 ohmios al convertidor/caja   decodificadora. Usando otro cable coaxial de 75 ohmios, conecte el conector de salida del   convertidor/caja decodificadora al conector RF IN del televisor.   -Establezca el televisor en el canal de salida del convertidor/caja decodificadora   (generalmente canal 3 o 4) y use el convertidor/caja decodificadora para seleccionar los   canales.   - Si su antena combinada VHF/UHF tiene un cable de dos conductores de 300 ohmios, quizás   necesite usar un transformador de empalme de 300-75 ohmios.   - Los cables de la antena no deben atarse con los cables de alimentación.   - Si la antena no está instalada correctamente, solicite ayuda al vendedor.   Conexión a otros equipos   La configuración exacta para interconectar diversos componentes de video y audio al   televisor depende del modelo y de las características de cada componente. Revise el manual   del propietario proporcionado con cada componente para ubicar las entradas y salidas de   video y audio.   Los siguientes diagramas de conexión se ofrecen como sugerencias. Es posible que tenga que   modificarlos para alojar sus componentes particulares. Los diagramas están diseñados para   mostrar sólo las interconexiones de video y audio de componentes.   Selección de la fuente de entrada de video   Presione INPUT en el control remoto para ver una señal de otro dispositivo conectado a su   televisor, tal como un VCR o reproductor de DVD. Puede seleccionar ANT, VIDEO1 (o S-Video),   VIDEO2 (en el panel lateral) o COMPONENT dependiendo de los conectores de entrada usados   para conectar sus dispositivos.   Nota: La entrada S-Video usa el mismo circuito que A/V1. Si ambas entradas S-Video y A/V1   están conectadas, la señal S-Video prevalece sobre la señal A/V1 y en la pantalla aparece   SVIDEO. Si quiere ver la entrada A/V1, desconecte el cable S-Video.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Configuración de su televisor   107   Conexión de una fuente de video a la entrada A/V1 o S-Video (panel   posterior)   Conecte los cables de audio/video desde los terminales de Audio (L y R)/Video en la parte   posterior del televisor hasta los terminales de salida de Audio (L y R)/Video del equipo de   video (reproductor DVD o VCR).   Si conecta un VCR con un cable de S-Video al conector S-VIDEO IN situado en la parte   posterior del televisor, también debe conectar los cables de audio a los conectores AUDIO   situados en la parte posterior del televisor. El cable de S-VIDEO sólo transmite la señal de   video. La señal de audio es separada.   Panel posterior   del televisor   ( ) 1 A Video IN   Y w R A S-Video IN   (Entrada de   S-Video)   A Audio IN (Entrada de audio)   Cable de audio (no   suministrado)   Cable de S-Video (no   suministrado)   A Audio OUT   (Salida de audio)   A S-Video OUT   (Salida de S-Video)   A Video OUT   w R Y VIDEO OUT   L AUDIO OUT   R S-VIDEO OUT   Equipo de video   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Configuración de su televisor   108   Conexión de una fuente de video a la entrada AV2 (panel lateral)   Equipo de video   A Audio/ Video IN   (Entrada de audio/   video)   Panel   lateral del   televisor   W R Y Señal   A Audio/Video   OUT (Salida de   audio/video)   Cable de audio/video (no suministrado)   Para ver la entrada de video AV2, presione varias veces INPUT en el control remoto hasta que   aparezca AV2 en la pantalla.   Conexión de una fuente de video a la entrada COMPONENT   (Componentes)   Si su reproductor de DVD tiene conectores de salida de video de componentes, conecte el   televisor a un reproductor de DVD usando un cable de video de componentes. Esto puede   mejorar considerablemente el rendimiento y la calidad de la imagen.   Nota: Este televisor sólo puede recibir señales Y Cb Cr (no Y Pb Pr) a través de la entrada de componentes.   Panel posterior del televisor   ( ) 1 G B w R A Audio IN   (Entrada de   audio)   A Component video IN   R Cable de video de   componentes (no   suministrado)   Cable de audio (no suministrado)   A Component video OUT   (Salida de video de   componentes)   A Audio OUT   (Salida de audio)   G R R W B Cr   Cb   L R Y AUDIO OUTPUT   COMPONENT OUTPUT   Reproductor de DVD   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Uso de su televisor   109   Conexión del televisor a un VCR o a un sistema de audio externo   Puede conectar un sistema de audio a los tomas de salida AV en la parte posterior del   televisor para disfrutar sonido de alta calidad. También puede conectar un VCR a los tomas de   salida AV para grabar un programa.   ( ) 1 A Video OUT   A Audio   OUT (Salida   de audio)   L/MONO   Cable de   video (no   suministrado)   Cable de audio   (no suministrado)   A Video IN   A Audio IN   (Entrada de   audio)   Sistema   de audio   VCR para grabación   Uso de su televisor   Cómo encender su televisor   Para encender o apagar su televisor:   1 Asegúrese de que la antena o el cable del servició de televisión esté conectado y que el   televisor esté enchufado a un tomacorriente.   2 Presione POWER (Encendido) en el televisor o en el control remoto para encender   el televisor.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Uso de su televisor   110   Advertencia:El enchufe de CA suministrado con este televisor está polarizado para ayudar a   reducir la posibilidad de choque eléctrico. Si el cable de CA no entra en un tomacorriente   de CA no polarizado, no lime ni corte la espiga. Es responsabilidad del usuario conseguir   un electricista para que reemplace el tomacorriente obsoleto. No utilice este enchufe con   una extensión, receptáculo u otra toma de corriente a menos que pueda insertar   completamente las clavijas en el tomacorriente.   3 Presione POWER (Encendido) en el televisor o en el control remoto para apagar el   televisor.   Nota: Para que el televisor se apague automáticamente puede configurar el temporizador de   apagado automático. En el modo TV, el televisor se apaga automáticamente si no recibe   una señal de entrada durante 15 minutos. Si apaga el televisor, debe esperar por lo menos   5 segundos antes de volver a encenderlo.   Selección de un canal   Si necesita información sobre la numeración de canales, consulte Descripción de la   numeración de canales en EEUU.   Para seleccionar un canal:   • Presione CH – o CH + en el control remoto para ir al canal siguiente más abajo o más   arriba.   O Presione los botones numéricos para seleccionar un canal (por ejemplo, si desea ver el   canal 83, presione 8, y luego 3).   O Presione para ir al último canal visto.   Visualización del titular de información y etiqueta de canal (televisión   digital solamente)   El titular de información muestra la información de estado (como el número de canal y la   fuente de la señal) en la pantalla. En el modo TV digital se ofrece información adicional.   Para ver el titular de información y la etiqueta de canal:   • Presione DISPLAY (Visualización) en el control remoto para mostrar el titular de   información y la etiqueta de canal en la pantalla.   O Abra el menú CHANNEL SETUP (Configuración de canales) para ver la etiqueta de canal.   Visualización de la guía de programación (TV digital solamente)   Para ver la guía de programación:   • Presione GUIDE (Guía) en el control remoto para mostrar la guía de programación en   la pantalla.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Uso de su televisor   111   Ajuste del volumen   Para ajustar el volumen:   • Presione VOL + para subir el volumen o VOL– para bajar el volumen.   • Presione SILENCIAR para silenciar el sonido. Presione MUTE (Silenciar) para reactivar   el sonido (también puede hacerlo con el botón VOL+).   Configuración de los canales   La primera vez que encienda el televisor debe usar Auto Program (Programación automática)   para configurar automáticamente los canales disponibles en su televisor.   Para completar la configuración inicial del televisor:   1 Presione MENU en el control remoto o en el televisor. Se abre el Menú Principal.   MAIN MENU   PICTURE   P. LOCK   CLOCK   PRESET   EXTRA   2 Presione   o para seleccionar PRESET (Restablecer) y luego presione   o . Se   abre el menú PRESET (Preestablecido).   PRESET   AUTO PROGRAM   CH SETUP   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Uso de su televisor   112   3 Presione   o para seleccionar AUTO PROGRAM (Programación automática) y   luego presione   automática).   o . Se abre el submenú AUTO PROGRAM (Programación   AUTO PROGRAM   ANTENNA   AIR   START   4 5 Presione   seleccionar AIR (Aire) o CABLE.   Presione para seleccionar START (Inicio) y luego presione   la Programación automática.   o para seleccionar ANTENNA (Antena) y luego presione   o para   o o para iniciar   El televisor comienza a buscar y memorizar todos los canales de televisión disponibles.   Este proceso dura varios minutos.   Nota: El televisor memoriza primero los canales analógicos de televisión. Una vez   memorizados todos los canales analógicos, comienza a memorizar los canales digitales de   televisión. Presione MENU si quiere detener el proceso de memorización de los canales   analógicos de televisión. El televisor comienza a memorizar los canales digitales de   televisión. Presione otra vez MENU si quiere detener el proceso de memorización de los   canales digitales de televisión.   Cómo omitir los canales no deseados   Después de guardar los canales en la memoria, puede omitir los canales no deseados, de   manera que sólo los que desea ver sean seleccionados con los botones CH+/-.   Para eliminar los canales no deseados:   1 Presione MENU en el control remoto o en el televisor. Se abre el Menú Principal.   MAIN MENU   PICTURE   P. LOCK   CLOCK   PRESET   EXTRA   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Uso de su televisor   113   2 Presione   o para seleccionar PRESET (Restablecer) y luego presione   o . Se   abre el menú PRESET (Preestablecido).   PRESET   AUTO PROGRAM   CH SETUP   3 Presione   presione   o o para seleccionar CH SETUP (Configuración de canales) y luego   . Se abre el submenú CHANNEL SETUP (Configuración de canales).   CH SETUP   CH NO   2-2   ON   SKIP   LABEL   WGBH-D X   25DB   DIG SIGNAL   4 5 Presione   seleccionar SKIP (Saltar).   Presione para configurar SKIP (Saltar) como ON (Activado).   o para seleccionar un número de canal y luego presione para   o El canal seleccionado será omitido cuando use los botones CH+/- para ver los canales.   6 Para restaurar el canal omitido, use los botones numéricos para seleccionar el canal y   luego repita los pasos 1 a 4 para configurar SKIP (Saltar) como OFF (Desactivado).   Descripción de la numeración de canales en EEUU   La mayoría de canales de TV digital tienen más de un canal. El canal principal lleva la señal   del programa de TV principal. Los sub-canales llevan las señales para programación adicional   o alternativa, tal cómo transmisiones de radio o noticias.   Por ejemplo, si el número de canal principal es 8, el número de sub-canal puede ser 8-1, 8-2   ó 8-3.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Uso de su televisor   114   Para seleccionar un sub-canal:   1 2 Presione los botones numéricos del canal principal (por ejemplo 8).   Presione –, y luego el botón del sub-canal (por ejemplo 1).   Verificación de la intensidad de la señal digital de   televisión   Puede verificar la intensidad de la señal digital de televisión para determinar si necesita   ajustar la entrada de la antena o del cable digital. Cuanto más fuerte sea la señal, mejor será   la imagen digital.   Para verificar la intensidad de la señal digital de televisión:   1 2 Presione MENU en el control remoto o en el televisor. Se abre el Menú Principal.   Presione para seleccionar PRESET (Restablecer) y luego presione   abre el menú PRESET (Preestablecido).   o o . Se   3 Presione   presione   o o para seleccionar CH SETUP (Configuración de canales) y luego   . Se abre el submenú CHANNEL SETUP (Configuración de canales).   CH SETUP   CHNO   2-2   ON   SKIP   LABEL   WGBH-DX   25DB   DIGSIGNAL   La intensidad de la señal digital se muestra en la parte inferior del menú CHANNEL   SETUP (Configuración de canales).   Selección de una fuente diferente de señal   Este televisor tiene dos grupos de terminales de entrada AV, un terminal de entrada de   S-Video y un conjunto de terminales de entrada de componentes que permite conectar un   necesita información sobre cómo conectar su televisor a otro equipo de video.   Para seleccionar una fuente diferente de señal:   • Presione repetidamente INPUT (Entrada) para alternar entre las fuentes de entrada   disponibles. Las fuentes de entrada aparecen en la pantalla a medida que son   seleccionadas.   Nota: La entrada S-Video usa el mismo circuito que A/V1. Si ambas entradas S-Video y A/V1   están conectadas, la señal S-Video prevalece sobre la señal A/V1 y en la pantalla aparece   SVIDEO. Si quiere ver la entrada A/V1, desconecte el cable S-Video.   Para volver a ver la televisión, presione INPUT (Entrada) hasta que el programa de   televisión aparezca en la pantalla.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Uso de su televisor   115   Uso de los menús   Este televisor tiene un sistema de menús sencillo y fácil de usar que aparece en la pantalla   cuando presiona MENU.   Introducción al menú principal   MAIN MENU   PICTURE   PARENTAL LOCK   LOCK   RATINGS LOCKS   RATINGS LOCKS   CONTRAST   PICTURE   P.LOCK   CLOCK   PRESET   EXTRA   MPAA RATING   TV RATING   CANADA ENGLISH   CANADA FRENCH   BRIGHTNESS   COLOR   TINT   SHARPNESS   P.LOCK   PARENTAL LOCK   CHANGE PASSWORD   AUTO PROGRAM   ANTENNA   STRAT   CC SETTING   CC TYPE   CC MODE*   CC CUSTOMER*   CLOCK   ON TIMER   CLOCK   DST   AUTO CLOCK   ZONE   CH SETUP   CH NO   SKIP   LABEL*   DIG SIGNAL*   PRESET   AUTO PROGRAM   CH SETUP   CLOSED CAPTION   CC DISPLAY   CC SETTING   EXTRA   CLOSED CAPTION   MENU LANGUAGE   AUDIO LANGUAGE   * No está disponible en todos los modos. Los elementos que no están disponibles aparecen atenuados y no   pueden seleccionarse.   Para obtener acceso y navegar el sistema de menús:   1 Presione MENU en el control remoto o en el televisor. Se abre el Menú Principal.   MAIN MENU   PICTURE   P. LOCK   CLOCK   PRESET   EXTRA   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Uso de su televisor   116   2 Presione   o para seleccionar un menú específico y luego presione   o . Se   abre el menú seleccionado.   3 4 Presione   presione   o para seleccionar un submenú o cambiar una selección y luego   . Se abre el submenú o se cambia la selección.   o Presione MENU (Menú) para retornar al menú anterior o presione EXIT (Salir) para   salir del sistema de menús y volver a ver su programa.   Nota: Las ilustraciones y las pantallas que se incluyen en este manual son para ayudar a la   explicación y pueden ser algo distintas de las reales.   Ajuste de la imagen   Para ajustar la imagen:   1 Presione MENU para abrir el MAIN MENU (Menú principal). Resalta el menú PICTURE   (Imagen).   Presione   Presione   Presione   2 3 4 o o o para abrir el menú PICTURE (Imagen).   para seleccionar el elemento que desea ajustar.   para ajustar la selección.   Elemento   CONTRAST (Contraste)   BRIGHTNESS (Brillo)   COLOR   disminuir   aumentar   disminuir   aumentar   color más pálido   tinte purpúreo   imagen más suave   color más brillante   tinte verdoso   imagen más clara   TINT (Tono)   SHARPNESS (Nitidez)   5 Después de modificar el ajuste deseado, presione EXIT (Salir) para regresar a la   pantalla normal.   Para seleccionar un ajuste de imagen preseleccionado:   • Presione PICTURE (Imagen) en el control remoto para alternar entre todos los ajustes   de imagen disponibles, que incluyen:   • • • • STANDARD (Estándar) – Selección para una imagen normal.   DYNAMIC (Dinámico) — Selección para una imagen brillante y dinámica   SOFT (Suave) – Selección para una imagen finamente detallada   PERSONAL — La calidad de imagen que usted establece   Cómo cambiar la relación de aspecto (modo de TV digital   solamente)   Puede cambiar la relación de aspecto (tamaño) de la imagen de acuerdo con el tipo de señal   de audio o su preferencia.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Uso de su televisor   117   Para cambiar la relación de aspecto:   • Cuando la señal de video tiene el formato 16:9 (pantalla ancha), presione ZOOM   (Aumentar/Reducir) para seleccionar la relación de aspecto que prefiera (entre   NORMAL y ZOOM).   Cómo establecer el idioma   Cómo configurar el idioma del audio y de la pantalla (OSD)   Puede elegir entre tres idiomas diferentes (inglés, francés y español) para la visualización en   pantalla. En el modo de TV digital también puede seleccionar entre varios idiomas diferentes   de audio (de acuerdo con el programa).   Para seleccionar el idioma de los menús:   1 2 Presione MENU (Menú). Se abre el Menú Principal.   Presione   o para seleccionar EXTRA y luego presione   o para abrir el menú   EXTRA. Se abre el menú EXTRA.   EXTRA   CLOSED CAPTION   MENU LANGUAGE   ENGLISH   AUDIO LANGUAGE ENGLISH   3 4 Presione   presione   o para seleccionar MENU LANGUAGE (Idioma del menú) y luego   para seleccionar el idioma que quiere: English (ENGLISH), French   o (FRANÇAIS), o Spanish (ESPAÑOL).   Presione EXIT (Salir) para regresar a la pantalla normal.   Para seleccionar un idioma de audio:   1 Presione MENU (Menú). Se abre el Menú Principal.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Uso de su televisor   118   2 Presione   o para seleccionar EXTRA y luego presione   o para abrir el menú   EXTRA. Se abre el menú EXTRA.   EXTRA   CLOSEDCAPTION   MENU LANGUAGE   ENGLISH   AUDIOLANGUAGE ENGLISH   3 4 Presione   presione   o para seleccionar AUDIO LANGUAGE (Idioma del audio) y luego   o para seleccionar el idioma que quiere.   Presione EXIT (Salir) para regresar a la pantalla normal.   Control de los subtítulos optativos   Este televisor tiene la capacidad de decodificar y mostrar programas de televisión con   subtítulos optativos. Los subtítulos optativos muestran texto en la pantalla para las personas   con dificultad auditiva, o traduce y muestra el texto en otro idioma.   Notas:   - Si el programa o video seleccionado no tiene subtítulos optativos, éstos no aparecerán en   la pantalla.   - Si el texto no está disponible en su área de visualización, puede aparecer un rectángulo   negro en la pantalla. Si esto sucede, establezca la función Closed Captions (Subtítulos   optativos) en OFF (Desactivado).   - Cuando seleccione los subtítulos optativos, éstos aparecen con un retardo de   aproximadamente diez segundos.   - Si no se recibe la señal de subtítulos estos no aparecen, pero el televisor permanece en el   modo de subtítulos optativos.   - De vez en cuando pueden aparecer errores de ortografía o caracteres inusuales durante la   transmisión con subtítulos optativos. Esta es una característica normal de los subtítulos   optativos, especialmente con programas en vivo. Esto se debe a que durante los programas   en vivo, los subtítulos optativos también se introducen en vivo. Estas transmisiones no   permiten tiempo para edición.   - Cuando se muestran subtítulos optativos, pueden verse visualizaciones en pantalla como   volumen y silenciamiento, pero estos pueden interferir con los subtítulos optativos.   - Algunos sistemas de televisión por cable y sistemas de protección de copia pueden   interferir con la señal de los subtítulos optativos.   - Si usa una antena de interiores o si la recepción de televisión es deficiente, el decodificador   de subtítulos quizás no aparezca o puede aparecer con caracteres extraños o palabras con   errores de ortografía. En este caso, ajuste la antena para una mejor recepción o use una   antena de exteriores.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Uso de su televisor   119   Configuración de los subtítulos optativos   Para configurar los subtítulos optativos:   1 2 Presione MENU (Menú). Se abre el Menú Principal.   Presione   o para seleccionar EXTRA y luego presione   o para abrir el menú   EXTRA. Se abre el menú EXTRA.   EXTRA   CLOSED CAPTION   MENU LANGUAGE   ENGLISH   AUDIO LANGUAGE ENGLISH   3 Presione   presione   o o para seleccionar CLOSED CAPTION (Subtítulos optativos) y luego   para abrir el menú CLOSED CAPTION. Se abre el menú CLOSED CAPTION.   4 5 Presione   presione   o para seleccionar CC DISPLAY (Mostrar subtítulos optativos) y luego   o para alternar entre las opciones de subtítulos optativos, que incluyen:   • • Caption ON (Subtítulos optativos activados) — activa los subtítulos optativos   CC MUTE (Subtítulos optativos con TV silenciado) — activa los subtítulos optativos   cuando el sonido está silenciado   • OFF (Subtítulos optativos desactivados) – Desactiva los subtítulos optativos   También puede alternar entre las opciones de subtítulos optativos mediante el botón   CCD.   Presione EXIT (Salir) para regresar a la pantalla normal.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Uso de su televisor   120   Selección del tipo de subtítulos optativos   Los subtítulos optativos son predefinidos en la fábrica. Sin embargo, puede ajustarlos   individualmente.   Cómo seleccionar el tipo de subtítulos optativos:   1 2 Presione MENU (Menú). Se abre el Menú Principal.   Presione   o para seleccionar EXTRA y luego presione   o para abrir el menú   EXTRA. Se abre el menú EXTRA.   EXTRA   CLOSED CAPTION   MENU LANGUAGE   ENGLISH   AUDIO LANGUAGE ENGLISH   3 Presione   presione   o o para seleccionar CLOSED CAPTION (Subtítulos optativos) y luego   para abrir el menú CLOSED CAPTION. Se abre el menú CLOSED CAPTION.   CLOSED CAPTION   CC DISPL AY   ON   CC SETTING   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Uso de su televisor   121   4 Presione   o luego presione   SETTING.   para seleccionar CC SETTING (Ajuste de subtítulos optativos) y   para abrir el submenú CC SETTING. Se abre el submenú CC   o 5 6 Presione   presione   o para seleccionar CC TYPE (Tipo de subtítulos optativos) y luego   o para alternar entre los tipos de subtítulos optativos disponibles.   Presione EXIT (Salir) para regresar a la pantalla normal.   Personalización de los subtítulos optativos digitales   Puede personalizar la forma en que los subtítulos optativos digitales aparecen en su pantalla.   Para personalizar los subtítulos optativos digitales:   1 2 Presione MENU (Menú). Se abre el Menú Principal.   Presione   o para seleccionar EXTRA y luego presione   o para abrir el menú   EXTRA. Se abre el menú EXTRA.   EXTRA   CLOSED CAPTION   MENU LANGUAGE   ENGLISH   AUDIO LANGUAGE ENGLISH   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Uso de su televisor   122   3 Presione   presione   o o para seleccionar CLOSED CAPTION (Subtítulos optativos) y luego   para abrir el menú CLOSED CAPTION. Se abre el menú CLOSED CAPTION.   CLOSED CAPTION   CC DISPL AY   ON   CC SETTING   4 Presione   o para seleccionar CC SETTING (Ajuste de subtítulos optativos) y   para abrir el menú CC SETTING. Se abre el menú CC SETTING.   luego presione   o CC SETTING   CC TYPE   SERVICE   1 CC MODE   CUSTOMER   CC CUSTOMER   5 Presione   o para seleccionar CC MODE, luego presione   o para seleccionar   CUSTOMER (Personalizado) .   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Uso de su televisor   123   6 Presione   o para seleccionar CC CUSTOMER, y luego presione   o para abrir   el menú CC CUSTOMER. Se abre el menú CC CUSTOMER.   CC CUSTOMER   CC STYLE   STYLE1   CC SIZE   STANDARD   WHITE   CC COLOR   BK COLOR   OTHERS   BLACK   7 Presione   o para seleccionar el elemento que quiere cambiar y luego presione   o para cambiarlo. Las opciones incluyen:   • • CC STYLE (Estilo de subtítulos optativos) — ajusta el estilo de letra del texto   CC SIZE (Tamaño de los subtítulos optativos) — ajusta el tamaño de las letras del   texto   • • • • • • CC COLOR (Color de los subtítulos optativos) — ajusta el color del texto   BK COLOR (Color de fondo) — ajusta el color del fondo   CC OPACITY (Opacidad de los subtítulos optativos) — ajusta la opacidad del texto   BK OPACITY (Opacidad del fondo) — ajusta la opacidad del fondo   EDGE COLOR (Color del borde) — ajusta el color del borde   EDGE TYPE (Tipo de borde) — ajusta el tipo de borde   8 Presione EXIT (Salir) para regresar a la pantalla normal.   Configuración de los controles de los padres   Se pueden establecer limitaciones por edad para evitar que los niños vean o escuchen   escenas inaceptables o imágenes que usted desea excluir. La restricción se aplica a las   clasificaciones de TV y de películas, si estos datos son transmitidos. Usted puede establecer   esta restricción por separado.   Acceso a los controles de los padres   Para obtener acceso a los controles de los padres:   1 2 Presione MENU (Menú). Se abre el Menú Principal.   Presione para seleccionar P. L O C K (Bloqueo para padres) y luego presione   para abrir el menú P. L O C K .   o o Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Uso de su televisor   124   3 P.LOCK   ENTER CODE   4 Presione EXIT (Salir) para regresar a la pantalla normal.   Nota: Si olvidó la contraseña, obtenga acceso a los controles de los padres tal como se   describió anteriormente y luego ingrese “1397” (sin comillas, siempre es válida). Siga las   indicaciones para establecer una nueva contraseña.   Para establecer una contraseña:   1 2 Presione MENU (Menú). Se abre el Menú Principal.   Presione para seleccionar P. L O C K (Bloqueo para padres) y luego presione   para abrir el menú P. L O C K .   o o 3 Ingrese la contraseña. Se abre el menú P. L O C K (Bloqueo para padres). Si no definió una   contraseña, ingrese la preestablecida (OOOO).   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Uso de su televisor   125   4 Presione   o para seleccionar CHANGE PASSWORD (Cambio de contraseña) y   luego presione   o para abrir el menú CHANGE PASSWORD. Se abre el menú   CHANGE PASSWORD (Cambio de contraseña).   CHANGE PASSWORD   NEW PASSWORD   CONFIRM PASSWORD   5 6 Presione   o para seleccionar NEW PASSWORD (Nueva contraseña) y luego use   los botones numéricos para ingresar la nueva contraseña.   Ingrese nuevamente la contraseña nueva para confirmarla. La nueva contraseña es   ahora válida.   Nota: Escriba su contraseña y guárdela para uso futuro.   7 Presione EXIT (Salir) para regresar a la pantalla normal.   Cómo activar los controles de los padres   Para activa los controles de los padres:   1 2 Presione MENU (Menú). Se abre el Menú Principal.   Presione para seleccionar P. L O C K (Bloqueo para padres) y luego presione   para abrir el menú P. L O C K .   o o 3 Ingrese la contraseña. Se abre el menú P. L O C K (Bloqueo para padres).   P.LOCK   PARENTAL LOCK   CHANGE PASSWORD   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Uso de su televisor   126   4 Presione   presione   o para seleccionar PARENTAL LOCK (Bloqueo para padres) y luego   para abrir el menú PARENTAL LOCK. Se abre el menú PARENTAL LOCKS   o (Bloqueo para padres).   PARENTAL LOCK   LOCK   ON   RATINGS LOCKS   5 6 Presione   el valor a ON (Activado).   Nota: Para desactivar los controles de los padres, cambie el valor a OFF (Desactivado).   o para seleccionar LOCK (Bloqueo) y luego presione   o cambiar   Presione para seleccionar RATINGS LOCKS (Bloqueo por clasificación) y   o luego presione para abrir el menú RATINGS LOCKS. Se abre el menú RATINGS   o LOCKS (Bloqueo por clasificación).   RATINGS LOCKS   MPAA RATING   TV RATING   CANADA ENGLISH   CANADA FRENCH   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Uso de su televisor   127   7 Presione   presione   o o para seleccionar MPAA RATING (Clasificación MPAA) y luego   para abrir el submenú MPAA . Se abre el submenú MPAA.   MPAA   G PG   PG-13   R NC-17   X VIEW   VIEW   VIEW   BLOCK   BLOCK   BLOCK   La clasificación MPAA incluye:   • • • • • • G—Todas las edades   PG—Guía de los padres   PG-13—Guía de los padres para niños menores de 13 años   R—Menores de 17 años, guía de los padres recomendada   NC-17—Jóvenes de 17 años y mayores   X—Solo para adultos   - O -   Presione   o para seleccionar TV RATING (Clasificación de TV) y luego presione   o para abrir el submenú TV. Se abre el submenú TV.   TV   Y Y7   G BLOCK   BLOCK   PG   14   MA   La clasificación de TV incluye:   • • • • • • TV-Y—Todos los niños   TV-Y7—Niños de 7 años y mayores   TV-G—Audiencia general.   TV-PG — Guía de los padres recomendada   TV-14—Niños de 14 años y mayores   TV-MA—Niños de 17 años y mayores   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Uso de su televisor   128   8 9 Presione   o para seleccionar la clasificación y luego presione   o para   seleccionar VIEW (Ver) o BLOCK (Bloquear) para cada clasificación. En algunos casos   también se pueden establecer clasificaciones basadas en el contenido, como:   • • • • • FV (violencia con fantasía)—se aplica a TV-Y7   V (violencia)—se aplica a TV-PG, TV-14 y TV-MA   S (escenas con sexo)—se aplica a TV-PG, TV-14 y TV-MA   L (lenguaje de adultos)—se aplica a TV-PG, TV-14 y TV-MA   D (diálogos con sexo)—se aplica a TV-PG y TV-14   Presione EXIT (Salir) para regresar a la pantalla normal.   Configuración de las clasificaciones para Canadá   Para configurar las clasificaciones para Canadá:   1 2 Presione MENU (Menú). Se abre el Menú Principal.   Presione para seleccionar P. L O C K (Bloqueo para padres) y luego presione   para abrir el menú P. L O C K .   o o 3 Ingrese la contraseña. Se abre el menú P. L O C K (Bloqueo para padres).   P.LOCK   PARENTAL LOCK   CHANGE PASSWORD   4 Presione   presione   o para seleccionar PARENTAL LOCK (Bloqueo para padres) y luego   para abrir el menú PARENTAL LOCK. Se abre el menú PARENTAL LOCKS   o (Bloqueo para padres).   PARENTAL LOCK   LOCK   ON   RATINGS LOCKS   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Uso de su televisor   129   5 Presione   o para seleccionar RATINGS LOCKS (Bloqueo por clasificación) y   para abrir el menú RATINGS LOCKS. Se abre el menú RATINGS   luego presione   o LOCKS (Bloqueo por clasificación).   RATINGS LOCKS   MPAA RATING   TV RATING   CANADA ENGLISH   CANADA FRENCH   6 7 Presione   o para seleccionar CANADA ENGLISH (Canadá anglófono) o   CANADA FRENCH (Canadá francófono), y luego presione   submenú. Se abre el menú CAE o CAF.   o para abrir el   Presione   o para seleccionar la clasificación y luego presione   o para   seleccionar VIEW (Ver) o BLOCK (Bloquear) para cada clasificación. La clasificación   inglesa incluye:   • • • • • • C — Niños   C8+ — Niños de 8 años y mayores   G — Público en general   PG — Guía de los padres recomendada   14+ — Niños de 14 años y mayores   18+ — Programación para adultos.   La clasificación francesa incluye:   • • • • • G — Niños   8 ans+ — Niños de 8 años y mayores   13 ans+ — Niños de 13 años y mayores   16 ans+ — Jóvenes de 16 años y mayores   18 ans+ — Programación para adultos   8 Presione EXIT (Salir) para regresar a la pantalla normal.   Configuración de las clasificaciones RRT5   Si el programa transmitido usa el criterio de clasificación RRT5 (Tabla de clasificación de   región-Región 5) de acuerdo al reglamento de la FCC, su clasificación puede ser descargada a   este televisor y puede ser usada para los controles de los padres.   Para configurar las clasificaciones RRT5:   1 2 Presione MENU (Menú). Se abre el Menú Principal.   Presione para seleccionar P. L O C K (Bloqueo para padres) y luego presione   para abrir el menú P. L O C K .   o o Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Uso de su televisor   130   3 4 Ingrese la contraseña. Se abre el menú P. L O C K (Bloqueo para padres).   P.LOCK   PARENTAL LOCK   CHANGE PASSWORD   Presione   presione   o para seleccionar PARENTAL LOCK (Bloqueo para padres) y luego   para abrir el menú PARENTAL LOCK. Se abre el menú PARENTAL LOCKS   o (Bloqueo para padres).   PARENTALLOCK   LOCK   ON   RATINGS LOCKS   D.L.RATINGS   5 Presione   o para seleccionar D.L.RATINGS y luego presione   o para abrir el   menú D.L. Menú RATINGS (Clasificaciones). Se abre el menú D.L. RATINGS.   D.L.RATINGS   HUMOR LEVE L   INTELLIGENCE   6 7 8 Presione   presione   Presione   o o para seleccionar HUMOR o INTELLIGENCE (Inteligencia) y luego   o para abrir el submenú.   para seleccionar la clasificación y luego presione   o para   seleccionar VIEW (Ver) o BLOCK (Bloquear) para cada clasificación.   Presione EXIT (Salir) para regresar a la pantalla normal.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Uso de su televisor   131   Ajuste del reloj   Para ajustar automáticamente el reloj:   1 2 Presione MENU (Menú). Se abre el Menú Principal.   Presione   o para seleccionar CLOCK (Reloj) y luego presione   o para abrir el   menú CLOCK. Se abre el menú CLOCK (Reloj).   CLOCK   ON TIMER   CLOCK   --:--AM   6:00AM   ON   DST   AUTOCLOCK   ZONE   ON   PACIFIC   3 4 5 6 Presione   o para seleccionar AUTO CLOCK (Reloj automático) y luego presione   o para cambiar el valor a ON (Activado).   Presione   seleccionar su zona horaria.   Si en su zona horaria usa el horario de verano, presione   y luego presione   o para seleccionar ZONE (Zona) y luego presione   o para   o para seleccionar DST   o para seleccionar el valor ON (Activado).   Presione EXIT (Salir) para regresar a la pantalla normal.   Nota: Si la opción Reloj automático no ajusta el reloj en la hora correcta, hágalo   manualmente.   Para ajustar el reloj manualmente:   1 2 Presione MENU (Menú). Se abre el Menú Principal.   Presione para seleccionar CLOCK (Reloj) y luego presione   menú CLOCK. Se abre el menú CLOCK (Reloj).   o o para abrir el   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Uso de su televisor   132   3 Presione   o para seleccionar AUTO CLOCK (Reloj automático) y luego presione   o para cambiar el valor a OFF (Desactivado).   CLOCK   ON TIMER   CLOCK   DST   --:--AM   9:10AM   OFF   AUTO CLOCK   ZONE   OFF   PACIFIC   4 Presione   o para seleccionar CLOCK (Reloj) y luego presione VOL+ para   seleccionar AM o PM.   5 6 Use los botones numéricos para ingresar la hora actual.   Presione EXIT (Salir) para regresar a la pantalla normal.   Configuración del encendido y apagado automático   Esta función permite encender su televisor automáticamente a una hora predeterminada.   Notas:   - El encendido automático sólo funciona si la hora actual se ha configurado.   - El televisor debe encontrarse en el modo de suspensión para que el encendido   automático funcione.   - Si el televisor pierde la alimentación, el valor del encendido automático se borra y debe   restablecerse.   Para ajustar el temporizador de encendido:   1 2 Presione MENU (Menú). Se abre el Menú Principal.   Presione   o para seleccionar CLOCK (Reloj) y luego presione   o para abrir el   menú CLOCK. Se abre el menú CLOCK (Reloj).   CLOCK   ON TIMER   CLOCK   7:00PM   11:00AM   OFF   DST   AUTO CLOCK   ZONE   OFF   PACIFIC   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Especificaciones   133   3 Presione   o para seleccionar ON TIMER (Temporizador habilitado) y luego   presione VOL+ para seleccionar AM o PM.   4 5 Use los botones numéricos para configurar la hora de TV ON.   Presione POWER (Alimentación) para pasar el televisor al modo Standby. El   televisor se encenderá a la hora preestablecida.   Para ajustar el temporizador de apagado automático:   • Presione repetidamente el botón SLEEP (Apagado automático) hasta que en la   pantalla aparezca el valor que desea (entre 0 y 240 minutos).   Especificaciones   El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin aviso previo.   Fuente de alimentación   Consumo de energía   Operación   CA 120 V, 60 Hz   110 Watts   Chasis   Peso   75 lb. (34.02 kg)   Dimensiones (Ancho x Alto x   Profundidad)   27.6 × 20.1 × 19 pulgadas   (701.04 × 510.54 × 482.6 mm)   Salida   AUDIO   4 W × 2   Otros   Sistema de TV   NTSC-M, ATSC   Entrada de antena   Tubo de imagen   Canales de recepción   Entrada VHF/UHF, 75 ohmios coaxial   24 pulgadas (609.6 mm en diagonal)   VHF 2-13   UHF 14-69   CATV 1-125   CADTV 1-135   DTV 2-69   Mantenimiento   Limpieza de su televisor   Limpie la pantalla y el gabinete con un paño suave y sin pelusa. Si la pantalla o el gabinete se   encuentran especialmente sucios, humedezca un paño suave y sin pelusa en una solución   detergente suave, exprima el exceso de humedad del paño y limpie la pantalla o el gabinete   con el paño. Use un paño limpio para secar la pantalla o el gabinete.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Localización y corrección de fallas   134   Cuidado: Evite lo siguiente, ya que puede dañar su televisor:   - Limpiar su televisor con sustancias inflamables, tal como repelentes de insectos,   solventes y diluyentes.   - Dejar su televisor en contacto con objetos hechos de hule o PVC por periodos de tiempo   extendidos.   - Dejar que líquidos goteen dentro del gabinete.   Localización y corrección de fallas   Use la siguiente lista de verificación para resolver problemas que surjan con su televisor.   Consulte con su distribuidor local o establecimiento de servicio si el problema persiste.   Asegúrese de que todas las conexiones estén hechas correctamente cuando use otras   unidades.   Problema   Solución   • • • • Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado.   Pruebe con otro tomacorriente de CA.   La unidad está apagada. Revise el fusible o el interruptor automático.   Desenchufe el televisor por una hora, luego enchúfelo nuevamente.   El televisor no funciona.   • La estación o el sistema de cable tiene un problema. Sintonice otra   estación.   Verifique los ajustes del sonido (volumen y silenciamiento).   Verifique las posibles fuentes de interferencia.   Sonido defectuoso o no hay   sonido.   • • • La estación o el sistema de cable tiene un problema. Sintonice otra   estación.   Asegúrese de que los canales están establecidos en la memoria.   Revise la antena o las conexión del sistema de cable. Ajuste la antena.   Verifique las posibles fuentes de interferencia.   Verifique los ajustes de control de la imagen.   Imagen insatisfactoria o no   hay imagen.   • • • • • La estación o el sistema de cable tiene un problema. Sintonice otra   estación.   Asegúrese de que los canales están establecidos en la memoria.   La estación está débil. Ajuste la antena para recibir la estación deseada.   Verifique las posibles fuentes de interferencia.   Recepción deficiente en   algunos canales.   • • • • La estación o el sistema de cable tiene un problema. Sintonice otra   estación.   Asegúrese de que los canales están establecidos en la memoria.   Verifique los ajustes de control de la imagen.   Revise la antena o las conexión del sistema de cable. Ajuste la antena.   Verifique las posibles fuentes de interferencia.   Color insatisfactorio o no hay   color.   • • • • • La estación o el sistema de cable tiene un problema. Sintonice otra   estación.   Imagen inestable o dispersa.   • • • Asegúrese de que los canales están establecidos en la memoria.   La compañía del servicio de cable está codificando la señal.   Ajuste la antena.   • Verifique la intensidad de la señal digital   Problema de pantalla con   transmisión digital   • • • Compruebe todas las conexiones de los cables.   Establezca la opción del menú AIR/CABLE en el modo CABLE.   La estación o el sistema de cable tiene un problema. Pruebe otra   estación.   No hay recepción de CATV.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Localización y corrección de fallas   135   Problema   Solución   • • • Verifique las conexiones de la antena.   Barras horizontales o   diagonales en la pantalla.   Ajuste o redirija la antena.   Verifique las posibles fuentes de interferencia.   • • Asegúrese de que la opción del menú AIR/CABLE está establecida en el   modo apropiado.   Si está usando una antena, revise las conexiones de la antena UHF.   No hay recepción en los   canales superiores al 13.   • • Las pilas están bajas o agotadas, o se insertaron incorrectamente.   El control remoto está fuera de rango. Acérquese al televisor (a menos   de 15 pies [5 m]).   El control remoto no   funciona.   • • Asegúrese de que el control remoto apunte hacia el sensor.   Confirme que no hayan obstrucciones entre el control remoto y el   televisor.   • Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado.   • • • No hay transmisión en la estación sintonizada.   El temporizador de apagado automático está establecido.   Interrupción de la alimentación eléctrica.   El televisor se apaga.   • • • La estación de televisión tiene problemas o el programa no ofrece   subtítulos codificados. Pruebe con otro canal.   Revise la conexión del cable o la antena VHF/UHF. Cambie la posición o   gire la antena.   Configure la opción del descodificador de subtítulos optativos o   presione CCD.   Los subtítulos codificados no   están activados.   • Seleccione el idioma correcto en las opciones del menú.   La visualización no se   muestra en su idioma   • El control de los padres está OFF (Desactivado). Cambie el valor a ON   (Activado).   Se está transmitiendo un programa de noticias o deportes.   No se han establecido las clasificaciones. Establezca las clasificaciones   según lo deseado.   El control de los padres no   funciona correctamente.   • • Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Localización y corrección de fallas   136   Mala recepción   La mayoría de los problemas de interferencias de televisión pueden solucionarse ajustando la   altura y posición de la antena VHF/UHF. Si no se utiliza el sistema de televisión por cable ó   satélite, se recomienda usar antenas para exteriores. Los tipos más comunes de   interferencias de televisión se indican a continuación. Si uno de estos síntomas aparece   cuando el televisor está conectado a un sistema de TV por cable, la interferencia puede ser   causada por la transmisión de la compañía de servicio de cable local.   Ignición - la causa es interferencia   de ignición de automóviles,   lámparas de neón, taladros   eléctricos y otros aparatos.   Fantasmas - aparecen cuando la   señal de televisión sigue dos   trayectorias, por ejemplo, cuando la   señal se refleja en edificios altos,   colinas u otros objetos.   Nieve - la causa es la ubicación del   televisor en un área límite donde la   señal es débil.   Interferencia de frecuencia de   radio - la causa es la presencia de   fuentes sin blindaje de señales de   radio.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Declaraciones reglamentarias   137   Declaraciones reglamentarias   Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones   sobre la interferencia de frecuencias de radio   Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que satisface los límites   establecidos para clasificarlo como dispositivo digital de Clase B de acuerdo con la Parte 15   del reglamento FCC. Estos límites se han establecido para proporcionar una protección   razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo   genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia. Sí no se instala y usa de acuerdo con   las instrucciones, este aparato puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones   de radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirá interferencia en una instalación   particular. Si el equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la señal de radio o   televisión, lo cual puede comprobarse encendiéndolo y apagándolo alternativamente, se   recomienda al usuario corregir la interferencia mediante uno de los siguientes   procedimientos:   • Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.   • Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.   • Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de aquel al que esta   conectado el receptor.   • Solicitar consejo al distribuidor o a un técnico experto en radio o televisión para   obtener ayuda.   Precaución: Cualquier cambio o modificación no aprobada expresamente por la parte   responsable del cumplimiento normativo puede anular la autoridad del usuario para   operar el equipo.   Notificación canadiense   Este aparato digital de la Clase B cumple todos los requisitos del Reglamento Canadiense   sobre Equipos que Causan Interferencias.   Avis Canadien   Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le   matériel brouilleur du Canada.   © 2007 Dynex. Dynex y el logotipo de Dynex son marcas comerciales de Best Buy Enterprise   Services, Inc. Otras marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas   registradas de sus respectivos dueños. Las especificaciones y características están sujetas a   cambio sin aviso previo u obligación.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Declaraciones reglamentarias   138   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Garantía limitada de 90 días   139   Garantía limitada de 90 días   Dynex Products (“Dynex”) le garantiza a usted, el comprador original de este nuevo   DX-R24TV (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o de mano   de obra en su fabricación original por un período de 90 (noventa) días a partir de la fecha   de compra del Producto (“Período de Garantía”). Este producto debe ser comprado en un   distribuidor autorizado de productos de la marca Dynex y empacado con esta declaración   de garantía. Esta garantía no cubre Productos reacondicionados. Si notifica a Dynex   durante el Período de Garantía sobre un defecto cubierto por esta garantía que requiere   reparación, los términos de esta garantía se aplican.   ¿CUÁNTO DURA LA GARANTÍA?   El Período de Garantía dura por 90 (noventa) días a partir de la fecha en que compró el   Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el   producto.   ¿QUÉ ES LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA?   Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación autorizado de Dynex concluye   que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se encuentran   defectuosos Dynex (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el Producto con repuestos   nuevos o reacondicionados; o (2) reemplazará el Producto con uno nuevo o con uno   reacondicionado con repuestos equivalentes. Los productos y repuestos reemplazados   bajo esta garantía se volverán propiedad de Dynex y no se le regresarán a usted. Si se   requiere la reparación de Productos y partes después de que se vence el Período de   Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de repuestos. Esta   estará vigente con tal que usted sea el dueño de su Producto Dynex durante el Periodo de   Garantía. El alcance de la garantía se termina si usted vende o transfiere el Producto.   ¿CÓMO SE OBTIENE LA REPARACIÓN DE GARANTÍA?   Si ha comprado el Producto en una tienda de ventas, lleve su recibo original y el Producto   a la tienda en donde lo compró. Asegúrese de que vuelva a colocar el Producto en su   empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original. Si   compró el Producto en un sitio Web, envíe por correo su recibo original y el Producto a la   dirección postal listada en el sitio Web. Asegúrese de colocar el Producto en su empaque   original o en un empaque que provea la misma protección que el original.   Para obtener el servicio de garantía a domicilio para un televisor con pantalla de 25” o   más, llame al 1-888-BESTBUY. El soporte técnico diagnosticará y corregirá el problema   por teléfono o enviará un técnico certificado por Insignia a su casa.   ¿EN DÓNDE ES VÁLIDA LA GARANTÍA?   Esta garantía sólo es válida al comprador original del Producto en los Estados Unidos y   en Canadá.   ¿QUÉ ES LO QUE NO CUBRE LA GARANTÍA?   Esta garantía no cubre:   • • • • • • • • • • • Formación del cliente   Instalación   Ajuste de configuración   Daños cosméticos   Daños debido a actos de la naturaleza, tal cómo rayos   Accidentes   Mal uso   Abuso   Negligencia   Uso comercial   Modificación de cualquier parte del Producto   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Garantía limitada de 90 días   140   • Un panel de pantalla de plasma dañado por la persistencia de imágenes estáticas   (sin movimiento), mostradas por periodos de tiempo extendido (efecto “burn-in”).   Esta garantía tampoco cubre:   • • • Daño debido al uso o mantenimiento incorrecto   La conexión a una fuente de voltaje incorrecta   El intento de reparación por alguien que no sea una compañía autorizada por Dynex   para reparar el Producto   • Productos vendidos tal cual (en el estado en que se encuentran) o con todas sus   fallas   • • Productos consumibles, tal cómo fusibles o baterías   Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido alterado o   removido.   LA REPARACIÓN O REEMPLAZO SEGÚN LO PROVISTO BAJO ESTA GARANTÍA ES   SU ÚNICO RECURSO. DYNEX NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS   INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER   GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO,   INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A ELLO, PÉRDIDA DE DATOS, IMPOSIBILIDAD   DE USO DE SU PRODUCTO, PÉRDIDA DE NEGOCIO O LUCRO CESANTE. DYNEX   NO CONCEDE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA CON RESPECTO AL   PRODUCTO; TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS E IMPLÍCITAS DE ESTE   PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA   IMPLÍCITA DE O CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN   USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA   DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O   IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS   ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES EN   CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA   RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA   LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER OTROS   DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O PROVINCIA A PROVINCIA.   Comuníquese con Dynex:   Para servicio al cliente favor llamar al 1-800-305-2204   www.dynexproducts.com   ® DYNEX es una marca de comercio registrada de Best Buy Enterprise Services, Inc.   Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC.   Dynex, 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, U.S.A.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Garantía limitada de 90 días   141   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   www.dynexproducts.com (800) 305-2204   Distributed by Best Buy Purchasing, LLC   7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423 U.S.A.   Distribué par Best Buy Purchasing, LLC   7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423 É.-U.   Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC   7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423 U.S.A.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   |