61-key Professional Performance Instrument
49-key Professional Performance Instrument
Mode d’Emploi
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Contents
Mode d’Emploi
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4
LONGboard 61 SHORTboard 49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INTRODUCTION
Merci d’avoir choisi le clavier E-MU LONGboard 61 ou SHORTboard
49. Vous disposez maintenant d’un clavier/contrôleur MIDI exceptionnel
avec en plus, 128 instruments échantillonnés professionnels multitimbraux à
16 parties, et des sons Custom de 64 Mo.
Le LONGboard 61 et le SHORTboard 49 sont des instruments USB/MIDI
professionnels offrant une qualité de jeu inégalée, des fonctions de gestion en
temps réel et des possibilités de programmation jamais vues dans un clavier
portable à 49 ou 61 touches.
Le LONGboard 61 est un clavier de très haute qualité à 61 touches semi
lestées, alors que le SHORTboard 49 est équipé d’un clavier de synthétiseur
compact de quatre octaves. Les deux modèles sont équipés de touches de
taille standard sensibles à la vélocité, avec Aftertouch, molettes de hauteur et
de modulation, et 6 boutons contrôleurs.
Ces deux claviers sont parfaits pour le studio ou la scène, étant donné qu’ils
peuvent être utilisés comme contrôleurs MIDI à part entière ou avec un ordi-
nateur PC ou Macintosh, par liaison USB. L’entrée et la sortie MIDI peuvent
également être utilisées comme interface MIDI pour ordinateur lorsque vous
connectez les claviers par USB.
Cerise sur le gâteau, le LONGboard 61 et le SHORTboard 49 sont équipés
d’un émetteur audio intégré, permettant la connexion à un récepteur E-MU
PIPELINE, avec une portée de (15 mètres).
Continuez à lire pour en savoir plus sur ces claviers de génie.
Mode d’Emploi
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Généralités :
• Clavier sensible à la vélocité et à l’Aftertouch par canal
• Polyphonie de 128 voix
• Synthétiseur multitimbral à 16 parties
• Banque de sons de 64 Mo avec 64 programmes Custom de claviers
E-MU et 128 programmes compatibles avec la norme General MIDI
(GM)
• Émetteur E-MU PIPEline intégré
• Boutons de contrôle de synthétiseur (servant également de contrôleurs
MIDI)
• Effets de réverbération et de Chorus
• Point de splitage du clavier sélectionnable par l’utilisateur (pour jouer
deux sons sur le clavier)
• Molettes de hauteur et de modulation
• Touches de transposition d’octave
• Embases MIDI IN et Out (les embases MIDI peuvent également servir
d’interface MIDI à votre ordinateur)
• Deux embases casque en Jacks 6,35 mm
• Possibilité d’alimentation par bus USB, adaptateur secteur, ou piles
Ce qui est fourni
• Clavier LONGboard 61 or SHORTboard 49
• Adaptateur secteur 5Vcc
• Câble USB
• Le guide de mise en œuvre rapide
• Le fichier Read-me
6
LONGboard 61 SHORTboard 49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
COMMENCEz A JOUER
Ce clavier a été conçu pour être très simple d’utilisation. Connectez simple-
ment l’alimentation, le casque ou un système d’amplification, placez sous
tension et commencez à jouer.
Adaptateur
secteur 5 Vcc
Vous pouvez connecter deux casques stéréo en même temps.
Interrupteur
La mise sous/hors tension du clavier est confiée à un interrupteur coulissant
à trois positions.
OFF
DC 5V
USB
BATTERY
POWER
Centre � � � � � � Place le clavier hors tension
USB Power � � � Utilisez cette position lorsque le clavier est connecté
à l’ordinateur par USB
DC 5V/Battery � Utilisez cette position lorsque le clavier n’est pas
connecté à l’ordinateur. Le clavier peut être alimenté
par l’adaptateur secteur 5Vcc ou 6 piles LR20 (D)
(consultez la page suivante).
Remarque : L’adaptateur secteur 5Vcc est prioritaire si les piles sont
installées.
Mode d’Emploi
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MISE SOUS TENSION
Utilisation autonome
Le clavier peut être alimenté selon les méthodes suivantes :
• Par USB, lorsqu’il est relié à un ordinateur
• Par l’adaptateur secteur 5Vcc (débit de 500mA) fourni
• Par une alimentation USB autonome (non fournie)
• Par 6 piles LR20 (D)
Alimentation USB
Le clavier peut être alimenté par le câble USB lors de la connexion à un
PC ou à un Mac. La connexion USB peut également transmettre et rece-
voir les données MIDI depuis et vers un ordinateur. Les signaux audio ne
sont pas transmis ou reçus par USB.
Important : Veillez à toujours vous connecter directement à un port USB
de l’ordinateur et NON à un port USB à faible puissance qui peut être
présent sur le clavier ou sur tout autre périphérique USB.
• ASTUCE : Si le clavier ne fonctionne par lorsqu’il est alimenté
par USB, essayez de déconnecter le câble USB et essayez d’utiliser
l’adaptateur secteur (il se peut que votre ordinateur ne fournisse pas une
alimentation USB suffisamment puissante).
Installation des piles
Le compartiment des piles est situé sous le clavier.Appuyez sur les deux
onglets pour l’ouvrir. Installez les piles tel qu’indiqué sous le couvercle en
veillant à aligner le + avec le + des piles.
8
LONGboard 61 SHORTboard 49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONNExIONS DE BASE
Mac ou PC
Adaptateur
secteur 5 Vcc
(à utiliser si vous n’êtes pas
connecté à l’ordinateur par USB)
Câble USB
(porte les données
MIDI et l’alimentation)
SUSTAIN
SWITCH
VOLUME
PEDAL
RIGHT
OUT
LEFT
OUT
CH1 CH2
OFF
USB
DC 5V
BATTERY
USB
POWER
CH3
DC IN 5V
OFF
CONNECT
CHANNEL
SELECT
K
MIDI OUT
MIDI IN
Face arrièrel
Vers les entrées de la
console de mixage
Console de mixage +
enceintes actives
Jack 6,35 mm mâle vers
Jack 6,35 mm mâle (asymétrique)
ou. . .
Entrées Aux
Système avec
amplificateur + enceintes
Adaptateur Jack mono
6,35 mm mâle vers RCA mâle
• Connectez les sorties audio à une console de mixage ou à un amplifi-
cateur relié à des enceintes (chaîne stéréo, par exemple).
• Le câble USB porte les données MIDI et l’alimentation. Cette
connexion vous permet d’enregistrer et de lire le jeu sur le clavier
avec un séquenceur MIDI installé sur votre ordinateur. Le clavier peut
également être alimenté par USB.
Mode d’Emploi
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AFFECTATION DES SIGNAUx MIDI
Le LONGboard et le SHORTboard réorganisent automatiquement leurs
connexions MIDI lorsque vous vous connectez au port USB de l’ordinateur.
Lorsque vous vous reliez à un ordinateur, l’ordinateur détecte deux
périphériques MIDI disponibles (périphériques USB Audio 1 et 2). Le clavier se
connecte au port 1 Out et au générateur sonore interne. Le port 1 In en prov-
enance de l’ordinateur peut également contrôler le générateur sonore interne.
Le port 2 (périphérique USB Audio 2) se connecte directement aux
embases DIN d’entrée et de sortie MIDI — ces embases servent alors
d’interface MIDI à l’ordinateur.
Trajet des signaux MIDI lorsqu’un ordinateur est
connecté par USB
Mac ou PC
L’ordinateur détecte deux
ports/périphériques MIDI
Port 1
USB
Port 2
Out
MIDI
In
Clavier
MIDI
In
A
B
Générateur
sonore
LONGboard /
SHORTboard
10
LONGboard 61 SHORTboard 49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TRAJET DES SIGNAUx MIDI SANS CONNExION à
UN ORDINATEUR
Lorsqu’aucun ordinateur n’est relié au clavier par USB, le clavier se
connecte à la sortie MIDI Out et au générateur sonore interne.
L’entrée MIDI In se connecte au générateur sonore interne.
Port 1 USB Port 2
Out
Clavier
MIDI
In
MIDI
In
A
B
LONGboard /
SHORTboard
Générateur
sonore
Mode d’Emploi
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONNExION AUDIO SANS FIL AVEC LE SySTEME
E-MU PIPELINE
Le LONGboard et le SHORTboard sont équipés d’un émetteur audio
intégré compatible avec les systèmes de transmission/réception audio sans
fil E-MU PIPEline. L’émetteur du clavier fonctionne en mode par paires
par défaut. Le mode par paires vous permet de lier le clavier à un système
PIPEline (et un seul).Voici comment vous pouvez coupler le clavier à un
système sans fil PIPEline en mode de paires. Les modes de transmission
seront abordés plus avant dans ce mode d’emploi.
Face arrière du clavier LONGboard/SHORTboard
USB
CH1 CH2
OFF
CH3
CONNECT
Prise
secteur
CHANNEL
SELECT
Touche de liaison
Sélecteur de canal
Adaptateur secteur
Vers les entrées de la
console de mixage
Console de mixage +
enceintes actives
Adaptateur Jack RCA mâle vers
mono 6,35 mm mâle
ou. . .
Entrées Aux
Adaptateur Jack RCA mâle
vers RCA mâle
Système avec
amplificateur + enceintes
Connectez les signaux audio
• Reliez les sorties audio du récepteur PIPEline à un casque, une
console de mixage ou à un amplificateur + enceintes.
En face arrière du clavier
• Utilisez le bouton de sélection de canal et choisissez le canal de transmission.
12
LONGboard 61 SHORTboard 49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sur le récepteur PIPEline
1. Réglez le sélecteur CH sur Ch1, Ch2, ou Ch3 pour correspondre au
choix effectué sur le clavier.
2. Réglez le sélecteur B/P sur + (mode par paires).
3. Réglez le sélecteur R/T sur - (réception).
4. Réglez le sélecteur D/A sur la position + (analogique). (Le LONGboard
et le SHORTboard ne sont pas compatibles avec le mode numérique.)
Procédure de liaison
À l’arrière du clavier
5. Appuyez sur la touche Connect.
Sur le PIPEline
6. Appuyez sur la touche Link/Connect. La Led blanche cesse de
clignoter une fois la liaison établie.
7. Jouez sur le clavier. Vous pouvez entendre votre son avec le PIPEline !
• Si vous changez de canal, le clavier et le PIPEline établissent à nouveau la
liaison (il faut, bien sûr, que les canaux sur le clavier et le PIPEline soient identiques !).
• Si vous placez hors tension le clavier, le PIPEline, ou les deux, ils établis-
sent automatiquement une liaison lors de la nouvelle mise sous tension.
• Vous n’avez besoin d’établir une nouvelle liaison Link que si vous décidez
de vous connecter à un PIPEline différent, ou si vous décidez de changer
de mode par paires/diffusion sans fil.
Sélection des modes par paires et de diffusion sans fil
L’émetteur sans fil du clavier fonctionne par défaut en mode par “paires”.
Ce mode vous permet de lier le clavier avec un récepteur PIPEline et un
seul. Le mode de diffusion sans fil vous permet de transmettre votre clavier
et d’autres instruments sur le/les même(s) récepteur(s) PIPEline. Consultez
le mode d’emploi des systèmes PIPEline pour obtenir une descrip-
tion détaillée de ces modes. Le mode d’emploi des systèmes PIPEline est
Mode d’Emploi
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
►►Pour sélectionner le mode par paires ou le mode de diffusion :
1. Important :Avant de commencer placez le sélecteur de canal sur
OFF.
2. Pour sélectionner le mode de diffusion, appuyez et relâchez rapi-
dement 7 fois la touche Link du clavier.
3. Pour sélectionner le mode par paires, appuyez et relâchez rapide-
ment 3 fois la touche Link du clavier.
Liaison en mode de diffusion
Voici comment vous pouvez lier votre clavier à un ou plusieurs récepteurs
PIPElines en mode de diffusion.
1. Placez votre clavier sous tension. Placez le(s) PIPEline(s) sous tension :
la Led blanche clignote.
Procédure de configuration
Connexions audio
• Reliez les sorties audio du récepteur PIPEline à un casque, une
console de mixage ou à un amplificateur + enceintes.
En face arrière du clavier
• Sur chaque récepteur PIPEline
Sur chaque récepteur PIPEline
2. Réglez le sélecteur CH sur Ch1, Ch2, ou Ch3 pour correspondre au
canal du clavier.
3. Réglez le sélecteur B/P sur - (mode de diffusion).
4. Réglez le sélecteur R/T sur - (réception).
5. Réglez le sélecteur D/A sur + (mode analogique).
Procédure de liaison
À l’arrière du clavier
• Appuyez sur la touche Connect.
Sur chaque PIPEline
6. Appuyez sur la touche Link/Connect. La Led blanche cesse de
clignoter une fois la liaison établie.
14
LONGboard 61 SHORTboard 49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
7. Répétez la procédure de liaison pour chaque récepteur PIPEline.
8. Jouez sur le clavier. Vous pouvez entendre votre son avec chaque
PIPEline lié !
• Si vous changez de canal, le clavier et les PIPEline établissent à nouveau
la liaison (il faut, bien sûr, que les canaux sur le clavier et les PIPEline
soient identiques !).
• Si vous placez hors tension le clavier, le PIPEline, ou les deux, ils établis-
sent automatiquement une liaison lors de la nouvelle mise sous tension.
• Vous n’avez besoin d’établir une nouvelle liaison Link que si vous décidez
de vous connecter à un PIPEline différent, ou si vous décidez de changer
de mode par paires/diffusion sans fil.
Mode d’Emploi
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONFIGURATION DE VOTRE ORDINATEUR POUR LE
MIDI
Le câble USB fonctionne comme un cordon MIDI bidirectionnel, vous
permettant d’enregistrer et de lire ce que vous jouez, grâce à un séquenceur
MIDI logiciel (non fourni).
Le protocole MIDI est constitué de messages de données utilisés pour
contrôler les synthétiseurs, les expandeurs, les modules de sons, ou les
instruments virtuels logiciels. Les messages MIDI contiennent des instruc-
tions comme, par exemple, la note jouée, le moment de déclenchement de
la note, et le son à déclencher.
Lorsque vous vous connectez à votre ordinateur par USB, les ports MIDI
du clavier apparaissent comme “Périphériques MIDI” (Mac) ou comme
“Périphériques de Son et Audio” (PC), indiquant que la connexion a été
validée par l’ordinateur. Consultez le mode d’emploi de votre séquenceur pour
comprendre le processus d’enregistrement et de lecture des séquences MIDI.
Le câble USB fonctionne comme un câble MIDI bidirectionnel. L’entrée MIDI In
vous permet d’utiliser d’autres contrôleurs MIDI tels qu’un autre clavier, d’autres
boutons, ou des Pads de batterie électronique.
La sortie MIDI Out transmet les données du clavier, des molettes et des boutons.
Les embases MIDI In et Out servent également d’interface MIDI, permettant la
connexion d’autres périphériques MIDI à votre ordinateur.
16
LONGboard 61 SHORTboard 49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
REGLAGES DE FACE AVANT
Maintenez la touche enfoncée
pour sélectionner différents groupes
Groupe 4
Groupe 3
Groupe 2
Groupe 1
Piano Strings
Honky Tonk
Pulse Piano
Solina Strings
Brass Section
TB 303/Rhodes
Synth Bass/Lead
String Section
Synthestring
Sélection
de rangée
GM
KEYS
Sélection
de colonne
Maintenez la touche enfoncée pour
sélectionner la banque General MIDI (banque 0)
Maintenez la touche enfoncée pour
sélectionner la banque E-MU Keys (banque 7
Sélection de programme
Un programme est un son. Pour sélectionner un programme, appuyez
sur une touche de colonne ou de rangée. Le Preset à l’intersection de la
colonne et de la rangée est sélectionné. Le numéro de Preset sélectionné
clignote à l’écran (1-128). Remarque : Les noms de programmes de la face
avant correspondent à la banque 7, groupe 1.
Banques et groupes
Les banques contiennent jusqu’à 128 programmes, organisés dans 4 groupes
de 32 programmes.
Pour sélectionner un autre groupe : Maintenez l’une des touches de sélection
de rangée enfoncée pendant 2 secondes pour sélectionner un autre groupe
de 32 programmes. La Led au-dessus du curseur clignote avec le numéro du
groupe sélectionné. Par exemple : gp 4(groupe 4).
Pour sélectionner une autre banque : Maintenez la touche de colonne gauche ou
droite enfoncée pendant 2 secondes pour faire défiler les banques de Preset 0 à
7. Maintenez la touche de colonne la plus à droite enfoncée pendant 2 secondes
pour revenir à la banque 7 (banque E-MU par défaut). La Led au-dessus du
curseur clignote avec le numéro de la banque sélectionnée. Par exemple : bn 7.
Mode d’Emploi
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
• La sélection d’une nouvelle banque transmet également un message
MIDI de sélection de banque (CC00).
Programmes de la banque 7, groupe 2
Maintenez la touche du groupe 2 enfoncée (lorsque vous êtes dans la banque E-MU)
Wurly
& Solina
B3 888 3rd
& All Out
TB303 &
Clavinet
SEM
OB, Juno
& B3
SEM, Moog
& OBX
All Saws
& Squares
Wurly
& CP
CP-70 &
Rhodes
Dyno Piano
& OB
B3 Jazz
DX
All Saws
Mega
Synth
OB &
Saws
Prophet
PWM
Pulse
Keys
Groupe 2
CP-70 &
Strings
DX
& Rhodes
B3
All Out
Clavinet
& Pulse
Juno &
Rogue
Rogue &
OBX
Fat
Mini
Multi Bass
Saw Bass
Presse et Prise
CP, Strings
& Dyno
Dyno
& Strings
B3 888 2nd
& Rhodes
Clavinet
1 & 2
Matrix
& Solina
Solina &
OBX
Moog
Bass
BANQUE GENERAL MIDI (128 programmes General MIDI)
Programmes General MIDI, groupe 1
Maintenez la touche du groupe 1 enfoncée lorsque vous êtes dans la banque
General MIDI.
Overdrive
Guitar
Distortion
Guitar
Guitar
Harmonics
Nylon Guitar
Steel Guitar
Jazz Guitar
Clean Guitar
Guitar Mutes
Organ 1
Celesta
Piano 1
Organ 2
Glockenspiel
Piano 2
Organ 3
Music Box
Piano 3
Church Organ
Vibraphone
Honky Tonk
Reed Organ
Marimba
Accordian
Xylophone
Harmonica
Tubular Bells
Harpsichord
Bandoneon
Dulcimer
Clavinet
Groupe 1
Electric
Piano 1
Electric
Piano 2
Presse et Prise
18
LONGboard 61 SHORTboard 49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Programmes General MIDI, groupe 2
Maintenez la touche du groupe 2 enfoncée lorsque vous êtes dans la banque
General MIDI.
Synth Brass
1
Synth Brass
2
Trumpet
Trombone
Tuba
Mute Trumpet
French Horns
Brass
Synth Strings
1
Synth Strings
2
Orchestra
Hit
Strings
Violin
Slow Strings
Viola
Choir Ahhs
Voice Oohs
Pizzacato
Synth Vox
Harp
Groupe 2
Tremolo
Strings
Cello
Contrabass
Timpani
Presse et Prise
Acoustic
Bass
Fingered
Bass
Picked
Bass
Fretless
Bass
Slap Bass
1
Slap Bass
2
Synth Bass
1
Synth Bass
2
Programmes General MIDI, groupe 3
Maintenez la touche du groupe 3 enfoncée lorsque vous êtes dans la banque
General MIDI.
Bowed
Glass
Fantasia
Warm Pad
Poly Synth
Space Voice
Metal Pad
Halo Pad
Sweep Pad
Groupe 3
Square
Wave
Synth
Calliope
Chiffer
Lead
5th Square
Wave
Bass
& Lead
Saw Wave
Flute
Charang
Solo Vox
Shakuhachi
English Horn
Presse et Prise
Piccolo
Recorder
Tenor Sax
Pan Flute
Bottle Chiff
Oboe
Whistle
Ocarina
Clarinet
Soprano
Sax
Baritone
Sax
Alto Sax
Bassoon
Programmes General MIDI, groupe 4
Maintenez la touche du groupe 4 enfoncée lorsque vous êtes dans la banque
General MIDI.
Groupe 4
Fret Noise
Tinker Bell
Sitar
Breath Noize
Agogo
Seashore
Steel Drum
Shamisen
Crystal
Bird
Telephone
Taiko Drum
Kalimba
Helicopter
Applause
Synth Drum
Fiddle
Gun Shot
Presse et Prise
Melodic
To m
Reverse
Cymbal
Wood Block
Banjo
Koto
Bagpipe
Goblin
Shenai
Ice Rain
Soundtrack
Atmosphere
Brightness
Echo Drops
Star Therme
Mode d’Emploi
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Program
MIDI Chn
Velo Curve
System
Curseur de données et afficheur
Ce curseur vous permet de saisir des valeurs lors de l’édition et
en temps réel pendant que vous jouez.Vous pouvez modifier la
fonction de ce curseur en modifiant l’affectation du contrôleur
continu (CC).
Touches d’octaves
Les touches d’octaves transposent
le clavier par octaves vers le bas
ou vers le haut. Lorsque vous
appuyez sur les touches de trans-
position, le taux de transposition
s’affiche, par exemple -2.
• Lorsque vous utilisez le curseur de données pour l’édition,
les touches d’octaves servent de touches d’incrémentation/décrémenta-
tion, vous permettant de modifier les valeurs par pas de 1 unité.
• Le fait d’appuyer simultanément sur les deux touches d’octaves vous
permet d’initialiser les notes “coincées”, ainsi que tous les contrôleurs, à
la façon d’une touche de panique MIDI. L’écran clignote et affiche PAn.
20
LONGboard 61 SHORTboard 49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Touche simple/Split/couches
Vous pouvez splitter (séparer) le clavier sur la
note de votre choix et jouer un son à gauche de
cette note et un son complètement sur la section
supérieure.Vous pouvez ainsi affecter deux sons
au clavier.
►►Pour sélectionner le point de Split :
Maintenez la touche Split enfoncée et appuyez
sur la touche du clavier que vous souhaitez utiliser comme point de Split.
►►Mode Split :
Appuyez à nouveau sur la touche Split pour inverser les deux zones
de sons ou pour les superposer (mode par couches). Lorsque le mode
Split est actif, les boutons, le curseur, les touches de sélection de
programme, les molettes et la pédale affectent toutes les sections du
clavier.
Lorsque la Led Lower est allumée, vous pouvez modifier le programme,
éditer un contrôle de synthé pour éditer le son inférieur, ou changez le
canal du MIDI.
Sélectionnez “Upper”, pour faire la même chose au son supérieur.
►►Mode par couches :
Lorsque les deux Leds Upper et Lower sont allumées, le mode par couches
est activé et les deux sons (le son inférieur et le son supérieur) sont joués en
même temps sur la totalité du clavier.
Lorsque vous changez de programme en mode par couches, vous modi-
fiez le son supérieur “Upper”. Les réglages du son inférieur Lower restent
effectifs lorsque vous revenez en mode normal.
Lorsque vous êtes en mode par couches, le curseur de données Data fonc-
tionne comme un réglage de dosage entre les deux couches.
Remarque : Les réglages de points de Split et les réglages de couches
ne sont pas sauvegardés avec le Preset. Le point de Split est conservé en
mémoire jusqu’à la mise hors tension du clavier.
Mode d’Emploi
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Réglages de synthétiseur
Ces quatre réglages vous permettent de modifier le programme sélectionné.
Tournez un bouton pour régler le paramètre sur la position actuelle du
bouton. Sélectionnez à nouveau le son pour revenir aux réglages initiaux.
Cutoff � Contrôle la fréquence de coupure du filtre passe-bas. Montez le
bouton pour laisser passer plus de hautes fréquences.Tournez vers la gauche
pour réduire les hautes fréquences.
Resonance � Le paramètre de Resonance ou facteur “Q” accentue les
fréquences autour de la fréquence de coupure. Ceci donne au filtre un son
plus sélectif et plus synthétique.
Attack � Lorsque vous appuyez sur une touche, la fréquence de coupure
du filtre passe-bas augmente avec une vitesse spécifiée par ce réglage (si
vous le modifiez). Montez le bouton pour augmenter le temps d’attaque.
Decay/Release � Ce réglage détermine le temps mis par le filtre passe-bas
pour se fermer une fois la touche sur le clavier
relâchée (et selon le programme sélectionné, après le temps d’attaque).
22
LONGboard 61 SHORTboard 49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Réglages d’effets
Les effets de Chorus et de réverbération sont appliqués
à tous les sons et des deux côtés du clavier en mode
Split.
Chorus � Cet effet épaissit le son comme si le même
son était joué plusieurs fois en même temps. Le bouton
contrôle la profondeur du Chorus.
Reverb � La réverbération est une simulation d’un
espace acoustique. Ce bouton contrôle le niveau de la
réverbération.
Sauvegarde des réglages
Les réglages des six contrôles peuvent être sauvegardés avec le programme,
vous permettant de customiser le son.
1. Réglez les boutons comme vous le souhaitez.
2. Maintenez la touche Select enfoncée, puis appuyez sur la touche
colonne du programme courant. Sto s’affiche à l’écran, indiquant
que vos réglages ont été sauvegardés avec le programme.
►►Pour revenir aux réglages d’usine :
1. Pour revenir aux valeurs d’usine, maintenez la touche Select enfoncée
et placez le clavier sous tension.
Mode d’Emploi
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Touche Select
Appuyez sur cette touche
pour faire défiler les options
d’édition, puis réglez la valeur
avec le curseur de données.
Ces réglages affectent tous les
programmes et sont sauvegardés
Select
automatiquement. Lorsque vous êtes en mode d’édition (avec n’importe quelle
Led Select allumée), les programmes ne peuvent pas être sélectionnés.
Program
Cette option vous permet d’accéder aux 128 programmes sur le synthét-
iseur interne ou un synthétiseur MIDI externe.
►►Pour sélectionner un programme utilisant le curseur de données
1. Appuyez sur la touche Select jusqu’à ce que la Led Program LED
s’allume.
:
2. Sélectionnez le numéro de programme avec le curseur de données.
3. La commande de Program Change est transmise une seconde après
vous cessent de déplacer l curseur de données
e
Menu System
MIDI CC -Vous permet d’assigner des numéros de contrôleurs continus
MIDI (CC) au curseur de données, pour l’utiliser en temps réel pendant le
jeu.Après avoir sélectionné un canal de CC, le curseur transmet les données
au synthétiseur interne et transmet les messages de données de CC MIDI
au synthé MIDI externe ou à l’ordinateur connecté.
Vous pouvez contrôler ces paramètres de synthétiseur interne à l’aide du
curseur de données.
Paramètre
N° de contrôleur MIDI
Pan
10
72
Release (uniquement)
Decay (uniquement)
Global Aftertouch On/Off
Local Control On/Off
75
85
122
24
LONGboard 61 SHORTboard 49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
►►Pour contrôler le panoramique avec le curseur de données :
1. Appuyez sur Select et sélectionnez CC Assign.
2. Utilisez le curseur de données pour sélectionner le contrôleur MIDI :
10 (Pan).
3. Appuyez sur Select jusqu’à ce que toutes les Leds soient éteintes.
4. Utilisez le curseur pour régler le panoramique.
Velo Curve
Sélectionne l’une des 8 courbes de vélocité pour customiser la sensation de
jeu sur le clavier. Lorsque vous jouez un son sensible à la vélocité (un piano,
par exemple), sélectionnez une courbe qui offre la réponse la plus naturelle
avec votre style de jeu.
La courbe de vélocité sélectionnée modifie les données MIDI de vélocité
du clavier. Elle ne modifie PAS les données MIDI reçues et transmises au
générateur de sons interne.
IN
IN
IN
IN
1 - Linear: Pas de
2 - Compressed: Pour les
claviéristes qui jouent fort
sur le clavier
3 - Medium Velocity:
4 - Compresser/Expander:
Valeurs basses, valeurs
élevées augmentées
changement de vélocité
Compresse la dynamique
IN
IN
IN
IN
5 - Low Velo 1:
6 - Low Velo 2:
7 - Compressed:
Réduction en haut et en
bas
8 - Full Velocity: Pleine
Compression extrême ;
faibles valeurs
Compression extrême ;
faibles valeurs
vélocité
Mode d’Emploi
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MIDI Chn
Vous permet de régler le canal MIDI. Les données du clavier et des
contrôleurs sont transmises sur ce canal.
Si l’affectation fractionnée est choisie, le canal du MIDI sera placé pour la
zone actuellement choisie (supérieur ou inférieur). La zone supérieure et
inférieure peut chacune transmettre sur un canal différent du MIDI.
►►Pour choisir une canal du MIDI :
1. Appuyez sur la touche Select jusqu’à ce que la MIDI Chn LED
s’allume.
2. Sélectionnez le numéro le canal MIDI avec le curseur de données.
3. Pressez Select pour sortir le menu.
Bouton de Volume
Ce bouton analogique de volume contrôle le volume des sorties générales
et les deux sorties casque. Il ne contrôle pas le volume MIDI ou le volume
de l’émetteur. Pour contrôler le volume de l’émetteur PIPEline, utilisez le
curseur de données et affectez-le au contrôleur n° 7.
Molettes de hauteur et de modulation
La molette de hauteur dispose d’un ressort de rappel en position centrale
pour modifier la hauteur de vos sons en temps réel.
La molette de modulation contrôle en général le vibrato (LFO appliqué à la
hauteur) pendant le jeu. La molette de modulation est également transmise
par le contrôleur continu MIDI 01.
Remarque : La molette de modulation contrôle le tremolo (LFO appliqué au
volume) et non le vibrato, contrairement à certains Presets de la banque 7.
26
LONGboard 61 SHORTboard 49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FACE ARRIERE
Connexions et interrupteur marche/arrêt
SUSTAIN
SWITCH
VOLUME
PEDAL
RIGHT
OUT
LEFT
OUT
DC 5V
BATTERY
USB
POWER
DC IN 9V
OFF
K
Embase d’alimentation DC IN
Connectez l’adaptateur secteur 5Vcc (500 mA) à cette embase.Vous n’avez
pas besoin d’utiliser l’adaptateur secteur 5Vcc si le clavier est connecté à
votre ordinateur par USB, ou si vous l’alimentez par piles.
Interrupteur marche/arrêt
La mise sous/hors tension du clavier est confiée à un interrupteur coulissant
à trois positions.
DC 5V
BATTERY
USB
POWER
OFF
Centre � � � � � � Place le clavier hors tension
USB Power � � � Utilisez cette position lorsque le clavier est connecté
à l’ordinateur par USB
DC 5V/Battery � Utilisez cette position lorsque le clavier n’est pas
connecté à l’ordinateur. Le clavier peut être alimenté
par l’adaptateur secteur 5Vcc ou 6 piles LR20 (D)
(consultez la page suivante).
Remarque : L’adaptateur secteur 5Vcc est prioritaire si les piles sont
installées.
Mode d’Emploi
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Jacks de sortie
Les Jacks de sorties stéréo portent le signal basse impédance à niveau ligne
(+6 dBV, asymétrique) et permettent la connexion à la plupart des équipe-
ments audio grand public et professionnels.
Sustain Footswitch
Cette embase Jack accepte un pédalier avec un contacteur marche/arrêt
temporaire permettant de faire durer les notes lorsque vous relâchez les
touches du clavier.Vous pouvez utiliser un contacteur ouvert ou fermé
au repos, car la polarité est détectée automatiquement lors de la mise sous
tension.
Control Footpedal
Ce Jack permet la connexion d’une pédale variable pour contrôler le
volume de sortie. La plupart des pédales de volume avec une fiche Jack
stéréo peuvent être utilisées (consultez le plan de câblage ci-dessous).Vous
pouvez aussi utiliser une pédale variable avec une tension de sortie variable
de 0 à 5Vcc appliquée sur la pointe de la fiche mono.
Plan de câblage de la pédale
Corps Pointe
Bague
Bague
Pointe
Corps
10 k - 250 k
ou
5V
Corps
Pointe
10 k - 250 k
Pointe
Corps
Point d’ancrage anti-vol Kensington®
Vous pouvez protéger votre clavier avec un câble anti-vol Kensington.
28
LONGboard 61 SHORTboard 49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Connexions numériques
CH1 CH2
OFF
USB
CH3
CONNECT
CHANNEL
SELECT
MIDI OUT
MIDI IN
Touche PIPEline Connect et sélecteur de canal
Ces fonctions sont utilisées avec le système sans fil PIPEline. Le clavier
fonctionne uniquement comme émetteur.
Mise en œuvre : Réglez le canal sur la même valeur que celle du récepteur
PIPEline, puis appuyez sur la touche Connect. La touche Connect clignote
jusqu’à ce que les deux appareils soient appairés. La Led reste alors allumée.
Port USB
Le Port USB est utilisé pour transmettre les données MIDI dans les deux
sens entre le clavier et l’ordinateur. Le câble USB alimente également
le clavier. Par conséquent, vous n’avez pas besoin de l’adaptateur secteur
lorsqu’un ordinateur est connecté par USB.
Connexions MIDI
Ces connexions vous permettent de connecter d’autres équipements MIDI
à votre système. La sortie MIDI Out peut être utilisée pour transmettre les
données MIDI de votre jeu à un autre instrument MIDI.
Vous pouvez utiliser le clavier comme interface MIDI pour d’autres
équipements MIDI lorsqu’il est connecté à un ordinateur par USB.
Mode d’Emploi
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Windows xP et Vista
Les claviers LONGboard et SHORTboard sont des périphériques
compatiblesWindows et sont détectés et reconnus automatiquement la
première fois que vous connectez le câble USB et placez le clavier sous
tension. Le clavier est listé comme “Périphérique audio USB” dans le
panneau de configurationWindows XP, Périphériques Son & Audio,Audio,
Lecture MIDI. La section de l’interface MIDI du clavier est répertoriée
dans “Périphérique audio [2].” La connexion USB permet la commu-
nication MIDI entre le clavier/interface MIDI et l’ordinateur, et fournit
l’alimentation en provenance de l’ordinateur.
com.support/. Installez les pilotes MIDI E-MU, ce qui vous permet
d’utiliser les fonctions MIDI de votre clavier avec plusieurs applications en
même temps (multi-client). Consultez les instructions sur le site Internet
d’E-MU pour de plus amples informations.
Mac OSx
Macintosh OSX ne nécessite aucun pilote. Ceci dit, vous devez quand
même sélectionner le LONGboard ou le SHORTboard comme
périphérique MIDI dans le panneau de configuration Audio/MIDI du
menu des utilitaires avant de pouvoir utiliser le clavier avec une application
MIDI.
Configuration des périphériques MIDI
1. Cliquez sur Go -> Utilitaires dans la barre de menus.
2. Double-cliquez sur Configuration Audio MIDI, puis cliquez sur le
bouton des périphériques MIDI si cela n’est pas déjà fait. La fenêtre
ci-dessous s’affiche.
30
LONGboard 61 SHORTboard 49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3. Cliquez sur le bouton Ajouter un Périphérique. Une nouvelle icône
de périphérique externe comme celle de gauche s’affiche.
4. Double-cliquez sur le nouveau
périphérique externe si vous souhaitez
régler les propriétés du clavier MIDI.
Vous pouvez nommer et modifier
l’icône du périphérique. Cliquez sur
Appliquer, puis cliquez sur le bouton
Close pour fermer la fenêtre des
Propriétés.
5. Connectez le nouveau périphérique externe à votre interface MIDI
en tirant entre les connecteurs d’entrée et de sortie.
Mode d’Emploi
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ANNExES
Assistance technique
Problème :
La pédale de Sustain fonctionne de façon inversée (les notes restent
lorsque je n’appuie pas sur la pédale et arrêtent lorsque j’appuie).
Solution :
La polarité de la pédale de Sustain est détectée lors de la mise sous
tension. N’appuyez pas sur la pédale de Sustain lors de la mise sous
tension du clavier : si vous le faites, le fonctionnement de la pédale sera
inversé.
Problème :
Interférences en provenance des équipements de réseau de l’ordinateur
lorsque vous utilisez le récepteur PIPEline.
Solution :
Essayez un canal différent mais identique sur le clavier et le récepteur
PIPEline.
Problème :
Retard considérable dans le son lors de l’utilisation d’un instrument
virtuel logiciel ou lors de l’enregistrement de la sortie audio du clavier.
Solution :
Ce délai est connu sous le nom de « latence » et il peut être réglé
en modifiant la taille de la mémoire tampon, dans votre application
d’enregistrement. Essayez d’utiliser une valeur de mémoire tampon
aussi faible que possible sans entendre de bruits de clics ou de pops dans
le signal audio. Les ordinateurs rapides permettent en général d’utiliser
une mémoire tampon plus petite et une latence plus faible.
32
LONGboard 61 SHORTboard 49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Problème :
Le clavier est connecté à mon ordinateur avec le câble USB, mais je
ne trouve pas le clavier USB LONGboard ou SHORTboard dans la
fenêtre des périphériques MIDI de mon application.
Solution :
DansWindows XP, le clavier apparaît sous la forme de “Périphérique
Audio USB”. Sélectionnez “Périphérique Audio USB” comme
périphérique d’entrée et de sorties MIDI et audio.
pilotes MIDI E-MU à faible latence. Ceci vous permettra également
d’utiliser le clavier avec plusieurs applications en même temps.
Problème :
WLorsque le clavier est connecté à mon ordinateurWindows, un
point d’interrogation s’affiche dans le gestionnaire de périphériques de
Windows dans Autres Périphériques> E-MU.
D’où vient le problème ?
Solution :
Le point d’interrogation est normal. Le clavier fonctionne comme
périphérique générique (c’est-à-dire sans pilote spécifique).
Problème :
Lorsque je joue sur le clavier ou lorsque j’utilise n’importe quel
contrôle MIDI (molette, bouton, curseur, etc.), aucune donnée n’est
transmise par la sortie DIN MIDI Out.
Solution :
Il se peut que la sortie MIDI Out soit configurée en modeThru. La
sortie MIDI Out peut être configurée pour transmettre les données
MIDI du clavier ou pour retransmettre en sortie les données reçues
par l’entrée MIDI In. Si la sortie MIDI Out est configurée enThru, les
données du clavier et des contrôleurs ne sont pas transmises par la sortie
MIDI Out.
Mode d’Emploi
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tableau des sons des E-MU Keys
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Grand Piano
Rhodes Electric Piano
B3 2nd Perc
Clavinet 1
33 CP-70 & String & Dyno
34 Dyno & Strings
35 B3 - 888 2nd & Rhodes
36 Clavinet 1 & 2
37 Matrix & Solina
38 Solina & OBX
39 Moog Bass
Prophet 10
String Section
Mini Moog
Synthestring
Brite Piano
40 Saw Bass
41 CP-70 & Strings
42 DX & Rhodes
43 B3 - All Drawbars Out
44 Clavinet & Pulse
45 Juno-Rogue Layer
46 Rogue-OBX Layer
47 Fat Mini
10 DX Rhodes
11 B3 Full
12 Clavinet 2
13 Matrix Synth
14 Sax Section
15 Moog Rogue
16 Slap/Horns
17 Honky Tonk
18 Dyno Rhodes
19 B3 Jazz
48 Multi Bass
49 CP-70 & Rhodes
50 Dyno Piano & OBX
51 B3 Jazz & DX
52 All Saws
20 CP-70
21 Juno 60
53 MegaSynth
22 Brass Section
23 OB Juno
54 OB & Saws
55 Prophet PWM
56 Pulse Keys
24 Synth Bass/Lead
25 Piano Strings
26 Wurlitzer EP
27 B3 3rd Perc
28 Pulse Piano
29 OB-Xa
57 Wurly & CP
58 Wurly & Solina
59 B3 888 3rd & All Drawbars Out
60 TB303 & Clavinet
61 SEM
30 Solina Strings
31 SEM Moog
32 TB 303/Rhodes
62 OB, Juno & B3
63 SEM, Moog & OBX
64 All Saws & Squares
34
LONGboard 61 SHORTboard 49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tableau des sons General MIDI
Piano
Basse
1
2
3
4
5
6
7
8
Piano 1
Piano 2
Piano 3
33 Acoustic Bass
34 Fingered Bass
35 Picked Bass
36 Fretless Bass
37 Slap Bass 1
38 Slap Bass 2
39 Synth Bass 1
40 Synth Bass 2
Honky Tonk
E.Piano 1
E.Piano 2
Harpsichord
Clavinet GM
Percussifs Chromatiques
Cordes et orchestres
9
Celesta
41 Violin
42 Viola
43 Cello
10 Glockenspiel
11 Music Box
12 Vibraphone
13 Marimba
44 Contrabass
45 Tremolo Strings
46 Pizzicato
47 Harp
14 Xylophone
15 Tubular Bells
16 Dulcimer
48 Timpani
Orgues
Ensembles
17 Organ 1
18 Organ 2
19 Organ 3
49 Strings
50 Slow Strings
51 Synth Strings 1
52 Synth Strings 2
53 Choir Aahs
54 Voice Oohs
55 Synth Vox
20 Church Organ
21 Reed Organ
22 Accordion
23 Harmonica
24 Bandoneon
56 Orchestra Hit
Guitares
Cuivres
25 Nylon Guitar
26 Steel Guitar
27 Jazz Guitar
57 Trumpet
58 Trombone
59 Tuba
28 Clean Guitar
29 Guitar Mutes
30 Overdrive Guitar
31 Distortion Guitar
32 Guitar Harmonics
60 Mute Trumpet
61 French Horns
62 Brass
63 Synth Brass 1
64 Synth Brass 2
Mode d’Emploi
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Instruments à anches
Effets de synthés
65 Soprano Sax
66 Alto Sax
97 Ice Rain
98 Soundtrack
99 Crystal
67 Tenor Sax
68 Baritone Sax
69 Oboe
100 Atmosphere
101 Brightness
102 Goblin
70 English Horn
71 Bassoon
72 Clarinet
103 Echo Drops
104 Star Theme
Flûtes
Instruments ethniques
73 Piccolo
74 Flute
105 Sitar
106 Banjo
107 Shamisen
108 Koto
75 Recorder
76 Pan Flute
77 Bottle Chiff
78 Shakuhachi
79 Whistle
109 Kalimba
110 Bagpipe
111 Fiddle
112 Shenai
80 Ocarina
Synthés Lead
Percussions
81 Square Wave
82 Saw Wave
83 Synth Calliope
84 Chiffer Lead
85 Charang
113 Tinker Bell
114 Agogo
115 Steel Drum
116 Wood Block
117 Taiko Drum
118 Melodic Tom
119 Synth Drum
120 Reverse Cymbal
86 Solo Vox
87 5th Saw Wave
88 Bass & Lead
Pads de synthés
Effets sonores
89 Fantasia
121 Fret Noise
122 Breath Noise
123 Seashore
124 Bird
90 Warm Pad
91 Poly Synth
92 Space Voice
93 Bowed Glass
94 Metal Pad
95 Halo Pad
125 Telephone
126 Helicopter
127 Applause
128 Gun Shot
96 Sweep Pad
36
LONGboard 61 SHORTboard 49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Général MIDI - percussion de la canal 10
Choisissez le canal 10 du MIDI à partir de l’une ou l’autre banque. Il y a 8
kits de batterie de GM.
Program
Drum Kit
Standard Kit
Room Set
Program
Drum Kit
TR-808 Set
Jazz Set
1
9
26
33
41
49
17
25
Power Set
Brush Set
Electronic Set
Orchestra Set
►►Pour choisir un kit spécifique de batterie :
1. Appuyez sur la touche Select jusqu’à ce que la MIDI Chn LED
s’allume.
2. Utilisez le curseur de données pour choisir le canal 10. du MIDI.
3. Choisissez un des nombres de programme montrés dans la table
au-dessus d’utiliser les boutons de rangée/colonne de préréglage pour
choisir le kit. OU….
4. Appuyez sur le touche choisi à plusieurs reprises jusqu’à ce que le
Program LED s’allume, puis utilisez le curseur de données/boutons
d’octave pour choisir le kit désiré de batterie.
Mode d’Emploi
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
General MIDI — Instruments de batterie du canal 10
Pour accéder à ces sons, sélectionnez le canal MIDI 10 dans n’importe
quelle banque.
Touche
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
Son
Acoustic Bass Drum
Bass Drum 1
Side Stick
Touche
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
Son
Ride Cymbal 2
Hi Bongo
Low Bongo
Hi Conga Mute
Hi Conga Slap
Low Conga
High Timbale
Low Timbale
High Agogo
Low Agogo
Cabasa
Acoustic Snare
Hand Clap
Electric Snare
Low Floor Tom
Closed Hi-Hat
High Floor Tom
Hi-Hat Pedal
Low Tom
Open Hi-Hat
Low Mid Tom
Hi-Mid Tom
Maracas
Short Whistle
Long Whistle
Short Guiro
Long Guiro
Crash Cymbal 1
High Tom
Ride Cymbal 1
China Cymbal
Ride Bell
Claves
Hi Wood Block
Low Wood Block
Cuica Mute
Cuica Open
Triangle Mute
Triangle Open
Tamborine
Splash Cymbal
Cowbell
Crash Cymbal 2
Vibraslap
38
LONGboard 61 SHORTboard 49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Généralités
• Canaux audio : 128
• Encodage des données : 16 bits linéaire
• Fréquence d’échantillonnage de lecture : 44,1 kHz
Connectique
• Sortie audio ligne : Jacks 6,35 mm Left et Right
• Sorties casque : 2 embases casque stéréo en Jacks 6,35 mm
• Embase pour pédalier
• Embase pour pédale contrôleur
• Entrée MIDI In, sortie MIDI Out
• Port USB-1
Alimentation
• Tension : 5Vcc +/- 5 %
• Consommation : 1 A
• Puissance : 5W
Système sans fil PIPEline (HF)
• Portée HF : 2400 – 2483,5 MHz
• Nombre de canaux HF : 3
• Puissance de sortie HF : 16 dBm (type)
Mode d’Emploi
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INFORMATIONS RELATIVES A LA SECURITE
Référez-vous aux informations suivantes pour utiliser votre produit en toute sécurité, et pour
réduire les risques d’électrocution, de court-circuit, de dommage, d’incendie, de dommage auditif
ou tout autre danger. Une mauvaise utilisation peut entraîner une annulation de la garantie de
votre produit. Pour de plus amples informations, lisez la garantie fournie avec le produit.
•
Veillez à ne pas ouvrir le produit et veillez à ne pas essayer de le réparer. Confiez
toutes les réparations à un technicien agréé.
•
Veillez à ne pas exposer le produit à des températures hors des limites suivantes : 0°C
to 40°C (32°F à 104°F).
•
•
•
•
•
Veillez à ne pas percer, écraser ou enflammer le produit.
Conservez le produit éloigné d’objets générant des champs magnétiques importants.
N’exercez aucune force contre le produit et évitez tout impact.
Veillez à ne pas exposer le produit à une source liquide, à l’humidité ou à la moisissure
Veillez à ne pas immerger le produit dans un liquide. Protégez le produit de la pluie.
Casques/écouteurs
•
Lorsqu’un appareil conducteur, comme un casque ou des écouteurs est utilisé à
proximité d’un écran CRT, ce dernier peut émettre des décharges électrostatiques.
Les décharges électrostatiques sont ressenties comme une électrocution par électricité
statique. Bien que cette électrocution soit sans danger, il est conseillé d’éviter tout
contact avec les équipements CRT lorsque vous utilisez un casque ou des écouteurs.
•
Veillez également à ne pas écouter de la musique au casque ou avec des écouteurs
à niveau élevé pendant des périodes prolongées : vous risquez d’endommager votre
org pour de plus amples informations.
Piles
•
Vous devez recycler les piles ou vous en débarrasser de façon convenable. Contactez
les autorités locales sur la façon de vous débarrasser de vos piles.
•
•
Veillez à ce qu’aucun objet métallique ne vienne en contact avec les plots des piles.
En cas de fuite, de présence d’une forte odeur, d’une décoloration, ou d’une déformation lors
de l’utilisation, retirez la pile et veillez à ne plus l’utiliser. Nettoyez vos mains de façon inten-
sive avant de toucher toute nourriture ou toute zone sensible, comme par exemple, vos yeux.
•
Veillez à ne pas exposer le produit ou les piles à des sources de chaleur (feu, radiateur,
etc.) ou au soleil.
Équipement sans fil
•
Placez l’appareil hors tension dans les lieux où son utilisation est interdite, ou lorsqu’il
peut être source de danger ou d’interférences, comme à l’intérieure d’un avion, d’un
hôpital, d’un point de distribution de carburant, etc.
Réparations/maintenance
•
Pour les informations sur les réparations et la maintenance du produit, consultez le site
40
LONGboard 61 SHORTboard 49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
REGULATORy INFORMATION
Notice for the USA
FCC Part 15: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with instructions, may cause harmful interference to radio commu-
nications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television recep-
tion, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following measures:
•
•
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
•
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including interference that my
cause undesired operation.
CAUTION:To comply with the limits of the Class B digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules, this device must be installed with computer equipment certified to comply
with Class B limits.All cables used to connect to the computer and peripherals must be
shielded and grounded. Operation with non-certified computers or non-shielded cables may
results in interference to radio or television reception.
MODIFICATION:Any changes or modifications not expressly approved by the grantee of
this device could void the user’s authority to operate the device.
WARNING: To satisfy FCC RF exposure requirements for mobile transmitting devices,
a separation distance of 20 cm or more should be maintained between the antenna of this
device and persons during device operation.
To ensure compliance, operations at closer than this distance is not recommended.The
antenna used for this transmitter must not be co-located in conjunction with any other
antenna or transmitter.
Mode d’Emploi
41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
California Proposition 65 Statement
WARNING: Handling this product may expose you to chemicals known to the State of
California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
Wash hands after handling.
Explanatory Note: California Safe DrinkingWater andToxic Enforcement Act of 1986
(Proposition 65) requires special product labeling for products containing certain chemicals
known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
Creative has chosen to provide a warning based on its knowledge about the presence of
one or more listed chemicals without attempting to evaluate the level of exposure.With
Creative’s products, the exposure may be below the Proposition 65 level of concern, or
could even be zero. However, out of an abundance of caution, Creative has elected to place
the Proposition 65 warning on its products.
Déclaration de la Proposition 65 de la Californie
AVERTISSEMENT: La manipulation de ce produit peut vous exposer à des produits
chimiques qui sont reconnus par l’État de la Californie comme pouvant provoquer le cancer,
des anomalies congénitales ou d’autres effets nuisibles à la reproduction.
Veuillez vous laver les mains après l’avoir manipuler.
Note explicative: La Proposition 65 (California Safe DrinkingWater andToxic Enforce-
ment Act of 1986) de la Californie sur les matières dangereuses et l’eau potable exige un
étiquetage spécial pour les produits contenant certains produits chimiques qui sont reconnus
par l’État de la Californie comme pouvant provoquer le cancer, des anomalies congénitales
ou d’autres effets nuisibles à la reproduction. Creative a choisi d’inclure une mise en garde
s’appuyant sur sa connaissance de la présence d’un ou de plusieurs de ces produits chimiques
sans essayer d’en évaluer le niveau d’exposition. Pour les produits de Creative, le niveau
d’exposition peut être inférieur au niveau critique établi par la Proposition 65 ou même être
nul. Néanmoins, par souci extrême de prudence, Creative a choisi de placer l’avertissement
de la Proposition 65 sur ses produits.
Notice for Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique
de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Son Fonctionnement est sournis aux deux conditions suivantes :
1. Le matériel ne peut étre source D’interferérences et.
2. Doit accepter toutes les intérferences reques,Y compris celles pouvant provoquer un
fonctionnement indésirable.
CANADIAN CLASS B STATEMENT:This digital device does not exceed the Class B
limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the interference-causing
equipment standard entitled “Digital Apparatus,” ICES-003 of the Department of Commu-
nications. Cet appareil numerique respecte les limites de bruits radioelectriques applicables
aux appareils numeriques de Class B prescrites dans la norme sur le materiel brouilleur.
42
LONGboard 61 SHORTboard 49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
“Appareils Numeriques,” NMB-003 edictee par le ministre des Communications.
MODIFICATION: Any changes or modifications not expressly approved by the grantee
of this device could void the user’s authority to operate the device.Toute modification non
approuvé explicitement par le fournisseur de licence de l’appareil peut entraîner l’annulation
du droit de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
European Compliance
This product conforms to the following: EMC Directive 2004/108/EC.
Mains operated products for the European market comply with LowVoltage Directive
2006/95/EC.
Communication / RF wireless products for the European market comply with R&TTE
Directive 1999/5/EC.
CAUTION: To comply with the Europe CE requirement, this device must be installed
with CE certified computer equipment which meet with Class B limits.All cables used to
connect this device must be shielded, grounded and no longer than 3m in length. Operation
with non-certified computers or incorrect cables may result in interference to other devices
or undesired effects to the product.
MODIFICATION: Any changes or modifications not expressly approved by Creative
Technology Limited or one of its affiliated companies could void the user’s warranty and
guarantee rights.
WEEE Directive 2006/66/EC
FOR REMOVABLE BATTERy (Li-ion/polymer,
button/coin cells, cylindrical cells)
This product (PIPEline) contains one or more of the above
removable batteries.The crossed-out wheeled bin symbol
indicates that the battery in this product should not be treated
as unsorted municipal waste upon reaching its end of life.
Instead it should be taken to separate collection and recycling
schemes. Batteries containing heavy metal content will have a
two-letter symbol for the chemical under the crossed-out wheeled bin symbol.‘Cd’ stands
for cadmium,‘Pb’ for lead, and ‘Hg’ for mercury.You can help the environment and avoid
public health hazards by recycling the battery at an authorized recycling facility or the place
of purchase.To find the nearest authorized recycling center, contact your local authority.
Instructions for removing the battery can be found in the product user manual.The instruc-
tions should be followed carefully before attempting to remove the battery.
FOR INTEGRATED BATTERy
This product contains Lithium ion/polymer battery that should only be removed by an
authorized recycling center. By recycling this product at your local authorized recycling
center, or the place of purchase, the battery will be removed and recycled separately.
Mode d’Emploi
43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Directive WEEE 2002/96/EC
L’utilisation du symboleWEEE indique que ce produit ne peut pas
être traité comme déchet ménager. En vous assurant que vous vous
débarrassez correctement de ce produit, vous contribuez de façon
active à la protection de l’environnement. Pour obtenir de plus
amples renseignements sur le recyclage de ce produit, contactez les
autorités locales, votre centre de traitement des déchets ou le reven-
deur où vous avez acheté ce produit.
44
LONGboard 61 SHORTboard 49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|