Craftsman Lawn Mower Accessory 91724991 User Manual

Owner’s Manual  
GRASS CATCHER  
26" RIDING MOWER  
Model No.  
917.249910  
l
l
i
• Español, p. 13  
• Safety  
• Assembly  
• Operation  
• Maintenance  
• Repair Parts  
CAUTION:  
For answers to your questions  
about this product, Call:  
1-800-659-5917  
Sears Craftsman Help Line  
5 am - 5 pm, Mon - Sat  
Read and follow all Safety  
Rules and Instructions before  
operating this equipment.  
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.  
436772  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SAFETY RULES  
Safe Operation Practices for Ride-On Mowers  
storing.  
IV. TOWING  
If you strike a foreign object, stop and inspect the  
machine. Repair, if necessary, before restarting.  
Nevermakeanyadjustmentsorrepairswiththeengine  
running.  
Check grass catcher components and the discharge  
guard frequently and replace with manufacturer's rec-  
ommended parts, when necessary.  
Mower blades are sharp. Wrap the blade or wear  
gloves, and use extra caution when servicing them.  
Check brake operation frequently. Adjust and service  
as required.  
Maintain or replace safety and instruction labels, as  
necessary.  
Tow only with a machine that has a hitch designed for  
towing. Do not attach towed equipment except at the  
hitch point.  
Follow the manufacturer's recommendation for weight  
limits for towed equipment and towing on slopes.  
Never allow children or others in or on towed equip-  
ment.  
On slopes, the weight of the towed equipment may  
cause loss of traction and loss of control.  
Travel slowly and allow extra distance to stop.  
V. SERVICE  
SAFE HANDLING OF GASOLINE  
To avoid personal injury or property damage, use extreme  
careinhandlinggasoline. Gasolineisextremelyflammable  
and the vapors are explosive.  
Extinguish all cigarettes, cigars, pipes, and other  
sources of ignition.  
Be sure the area is clear of bystanders before operat-  
ing. Stop machine if anyone enters the area.  
Use only approved gasoline container.  
Never remove gas cap or add fuel with the engine  
running. Allow engine to cool before refueling.  
Never fuel the machine indoors.  
Never carry passengers.  
Do not mow in reverse unless absolutely necessary.  
Always look down and behind before and while back-  
ing.  
Never store the machine or fuel container where there  
is an open flame, spark, or pilot light such as on a water  
heater or other appliances.  
Nevercarrychildren,evenwiththebladesshutoff. They  
may fall off and be seriously injured or interfere with  
safemachineoperation.Childrenwhohavebeengiven  
rides in the past may suddenly appear in the mowing  
area for another ride and be run over or backed over  
by the machine.  
Keepchildrenoutofthemowingareaandinthewatchful  
care of a responsible adult other than the operator.  
Be alert and turn machine off if a child enters the  
area.  
Before and while backing, look behind and down for  
small children.  
Mow up and down slopes (15° Max), not across.  
Be alert and turn machine off if a child enters the  
area.  
Choose a low ground speed so that you will not have  
to stop or shift while on the slope.  
Avoid starting, stopping, or turning on a slope. If the  
tires lose traction, disengage the blades and proceed  
slowly straight down the slope.  
Never fill containers inside a vehicle or on a truck or  
trailer bed with plastic liner. Always place containers  
on the ground away from your vehicle when filling.  
Remove gas-powered equipment from the truck or  
trailer and refuel it on the ground. If this is not possible,  
then refuel such equipment with a portable container,  
rather than from a gasoline dispenser nozzle.  
Keepthenozzleincontactwiththerimofthefueltankor  
container opening at all times until fueling is complete.  
Do not use a nozzle lock-open device.  
If fuel is spilled on clothing, change clothing immedi-  
ately.  
Never overfill fuel tank. Replace gas cap and tighten  
securely.  
GENERAL SERVICE  
Never operate machine in a closed are.  
Keep all nuts and bolts tight to be sure the equipment  
is in safe working condition.  
Never tamper with safety devices. Check their proper  
operation regularly.  
Keep machine free of grass, leaves, or other debris  
build-up. Clean oil or fuel spillage and remove any  
fuel-soaked debris. Allow machine to cool before  
If machine stops while going uphill, disengage blades,  
shift into reverse and back down slowly.  
Do not turn on slopes unless necessary, and then, turn  
slowly and gradually downhill, if possible.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
TABLE OF CONTENTS  
SAFETY RULES ................................................................... 2-3  
CARTON CONTENTS ............................................................. 4  
ASSEMBLY........................................................................... 5-9  
OPERATION .......................................................................... 10  
MAINTENANCE..................................................................... 11  
STORAGE.............................................................................. 11  
WARRANTY........................................................................... 11  
REPAIR PARTS ..................................................................... 12  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
KNOW YOUR GRASS CATCHER  
READ THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE ASSEMBLING OR OPERATING YOUR GRASS  
CATCHER. Compare the illustrations with the carton contents to familiarize yourself with the parts before starting the  
assembly. Study the operating instructions and safety precautions thoroughly to insure proper functioning of your Grass  
Catcher and to prevent injury to yourself and others. Save this manual for future reference.  
The operation of any riding mower can result in foreign objects thrown into the eyes, which  
can result in severe eye damage. Always wear safety glasses or eye shields while operating  
your riding mower or performing any adjustments or repairs. We recommend a wide vision  
safety mask over spectacles or standard safety glasses.  
COMPLETE BAGGER MUST BE IN PLACE BEFORE OPERATING MOWER  
UNPACKING INSTRUCTIONS  
CARTON CONTENTS:  
Remove all parts and packing materials  
(1) Drawbar  
(1) Deflector Guard  
(2) Containers  
(1) Upper Chute  
(1) Lower Chute  
(1) Blade  
(1) Support Assembly  
from carton.  
(1) Cover Assembly  
(1) Counterweight  
Check carton contents against list.  
Be sure all parts are there.  
(1) Deflector Guard  
Hardware  
(1) Counterweight  
(1) #7 Drill Bit  
hardware  
PARTS IDENTIFICATION  
SUPPORT  
ASSEMBLY  
COVER  
BLADE  
FULL  
BAG  
INDICATOR  
DRAWBAR  
t
t
LOWER  
CHUTE  
ATTACHING  
STRAPS  
t
COUNTERWEIGHT  
CHUTE  
LATCH  
UPPER  
CHUTE  
LOWER  
CHUTE  
DEFLECTOR  
GUARD  
GRASS  
CATCHER  
CONTAINERS  
COUNTERWEIGHT  
HARDWARE  
NOTE: When right hand (R.H.) and left hand (L.H.) are mentioned in this manual, it means when you are seated on the  
riding mower, in the operator's position.  
CAUTION: BEFORE ASSEMBLING GRASS CATCHER TO RIDING MOWER:  
Depress clutch/brake pedal fully and set parking brake.  
Place gearshift/motion control lever in "NEUTRAL" position.  
Place attachment clutch in "DISENGAGED" position.  
Turn ignition key "OFF" and remove key.  
Make sure the blade and all moving parts have completely stopped.  
Disconnect spark plug wire from plug and place where it cannot come in contact with plug.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ASSEMBLY  
REAR DRAWBAR  
(See Fig. 1A, 1B)  
REAR MOUNTING BRACKET  
(See Fig. 2A and 2B)  
1
2
NOTE:Yournewdrawbaralreadyhasfour(4)shoulderbolts  
installed. Simply hang the mounting bracket on the bolts.  
1. Remove existing drawbar by removing four screws.  
Insert flat screwdriver to remove bumper from engine  
plate. Lift up and pull rearward.  
SHOULDER  
BOLTS  
SUPPORT  
ASSEMBLY  
DRAWBAR  
Fig. 2A  
ENGINE PLATE  
TO REMOVE THE SUPPORT ASSEMBLY (See Fig. 2B)  
1. Pulloutwardonthestopbracketenoughtoallowsupport  
assembly to be lifted up and away from drawbar.  
Fig. 1A  
PULL OUT ON STOP  
BRACKET TO REMOVE  
SUPPORT ASSEMBLY  
2. Install new drawbar by replacing screws removed in  
step 1.  
DRAWBAR  
Fig. 2B  
Fig. 1B  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MOUNTING COVER ASSEMBLY TO  
SUPPORT ASSEMBLY (See Fig. 3)  
NOTE: For ease of assembly, you may wish to obtain the  
assistance of another person for mounting cover assembly  
to riding mower.  
CONTAINER MOUNTING (See Fig. 4)  
3
4
1. Install one container to left side first. Install other  
container to right side.  
NOTE: Left edge of right container should always overlap  
right edge of left container at center support.  
2. Close cover and lock latch over center support tube.  
To lock and release latch, pull back on latch handle.  
1. Lift and rotate cover to align cover bracket with support  
assembly.  
2. Slide cover assembly down onto the support assem-  
bly.  
COVER  
LATCH  
HANDLE  
SUPPORT  
ASSEMBLY  
COVER  
ASSEMBLY  
CENTER  
SUPPORT  
TUBE  
CONTAINER  
HANDLE  
Fig. 4  
Fig. 3  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALL DEFLECTOR GUARD  
(See Fig. 5)  
1. Using the deflector guard as a template, hold deflector  
guard on the top of the deflector aligning edge with the  
holes with bottom of writing and angled end with the  
rear of the deflector as pictured.  
LOWER CHUTE (See Fig. 6)  
5
6
1. Raise and hold deflector and metal shield in upright  
position.  
2. Place slot in lower chute over mounting tab on mower  
and position lower chute over mower opening as  
shown.  
3. Hook rear latch into flange hole on back of mower.  
4. Hook front latch into tab hole on front of mower.  
2. Mark locations of (4) holes and drill using supplied #7  
drill bit.  
3. Insertscrewsfrombottomthroughdeflectorandguard,  
place washer and then acorn nut on top of guard.  
Tighten with a screw driver and 3/8 wrench.  
CAUTION: Do not remove deflector  
shield from mower. Raise and hold  
shield when attaching lower chute  
and allow it to rest on chute while in  
operation.  
CAUTION:Whenusingmowerwithout  
baggingattachmentandwiththeblade  
supplied with this kit, the deflector  
guard must be installed.  
DEFLECTOR  
SHIELD  
DEFLECTOR  
SHIELD  
ACORN NUT  
WASHER  
TAB  
FRONT  
LATCH  
SCREW  
DEFLECTOR  
GUARD  
Fig. 5  
REAR LATCH  
Fig. 6  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UPPER CHUTE (See Fig. 7A and 7B)  
BLADE REMOVAL/REPLACEMENT  
(See Fig. 8)  
7
8
1. Lower mower to its lowest cutting position.  
1. Raise mower to highest position to allow access to  
blade.  
2. Assemble upper chute by inserting curved end into  
hole in back of cover.  
NOTE: Protect your hands with gloves and/or wrap blade  
with heavy cloth.  
TIP: Holding upper chute as shown and twisting while ins-  
talling in cover will help keep the rubber seal in place.  
NOTE: Handle carefully so as not to damage full bag  
2. Remove blade bolt by turning counterclockwise.  
indicator.  
3. Install new blade with stamped "GRASS SIDE" facing  
downward.  
UPPER  
CHUTE  
COVER  
MANDREL ASSEMBLY  
BLADE  
ir  
r
i
j
BLADE BOLT  
(SPECIAL)  
r  
STAR  
CENTER HOLE  
Fig. 8  
IMPORTANT: To ensure proper assembly, center hole in  
blade must align with star on mandrel assembly.  
Fig. 7A  
4. Install and tighten blade bolt securely (45-55 Ft. Lbs.).  
3. Push in and turn upper chute until it is in line with lower  
chute.  
IMPORTANT: Special blade bolt is heat treated.  
4. Align the bosses on lower chute with alignment slots  
on upper chute and slide together.  
5. Secure with rubber latch by hooking hole in latch over  
latch pin.  
FULL BAG  
COVER  
INDICATOR  
UPPER  
CHUTE  
HANDLE  
y  
lr  
r  
l
i
i
r r  
LATCH PIN  
ij
li
RUBBER  
LATCH  
LOWER  
CHUTE  
ALIGNMENT  
SLOT  
BOSSES  
Fig. 7B  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LEVEL MOWER DECK  
COUNTERWEIGHT (See Fig. 9)  
9
10  
1. Lower mower to lowest position to allow access to front  
axle.  
Ensuredeckisproperlyleveledforbestmowerperformance.  
See your riding mower owner's manual for instructions.  
2. Turn steering wheel all the way to the right, for access  
to left side of axle  
3. With extension and socket, insert bolt, lock washer,  
and washer through hole in axle.  
NOTE: Insert hardware from rear of axle.  
4. Hold counterweight up to axle and start threading  
bolt.  
5. Repeat steps 2-3 from right hand side.  
IMPORTANT: Torque bolts until tight.  
COUNTERWEIGHT  
LOCKWASHER  
BOLT  
WASHER  
Fig. 9  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERATION  
Your bagger is equipped with a full bagger indicator.  
TIPSFORIMPROVEDBAGGINGOPERATION:  
Movement of the wheel increases as the bags fill. The  
wheel will be spinning fastest just before the bags fill  
completely. When the wheel stops, it indicates that the  
bags are full and the chutes have become clogged.  
Follow the mower operation instructions in your riding  
mower owner's manual.  
When operating your grass catcher on a lawn where grass  
and leaf bagging equipment has not been used, you are  
picking up thatch and debris that has accumulated for long  
periods of time. The amount collected and the total time  
of operation may be greater than you will experience with  
regular use of your grass catcher.  
NOTE: To help prevent clogging of chutes, check/empty  
bagswhenthewheelisspinningfast. Experiencewillteach  
you the best time to empty the bags.  
Care should be taken not to damage the parts and that  
the wheel spins freely at the beginning of each use.  
If the grass catcher fails to pick up cut grass or leaves,  
it is an indication that clogging has occurred in the  
system or that the grass catcher containers are full.  
Usually this is indicated by the stopped movement of  
the full bagger indicator.  
Always run throttle at full speed when bagging.  
Select a gear low enough to give good mower cutting  
performance, good quality cut and good bagging per-  
formance.  
NOTE: It may be necessary to overlap width of cut to suit  
your conditions.  
a. Disengage blade, shift into neutral, engage the  
If grass is extremely tall, it should be mowed twice. The  
first time relatively high, the second time to desired  
height.  
parking brake and stop the engine.  
- Unlatch and raise cover.  
- Slide out containers and dispose of clippings.  
- Replace containers, close cover, and latch.  
b. Unlatch chutes and check for clogging.  
- Remove all debris in chutes.  
- Reassemble and latch chutes  
c. Check to insure full bagger indicator has not be-  
come clogged.  
Use left hand side of mower for trimming.  
Plastic trash bags can be inserted inside grass catcher  
containers for ease of debris disposal. To remove the  
plastic trash bags when full:  
a. Disengage blades, shift into neutral, engage the  
parking brake and stop the engine.  
b. Unlatch and raise cover.  
c. Remove one container at a time by grasping  
container handles and pulling toward the rear, off  
of the tube rails.  
- The air passage hole must be clear of debris.  
Gentlyinsertasmalltwigorwireintopassageway  
to clear.  
d. With the container resting on the ground, close  
and secure the top of the plastic lawn bag.  
CAUTION  
e. Tip the container on its side and slide the filled bag  
from the container.  
f. Install a new plastic lawn bag with the edges of  
• Do not operate mower with grass catcher  
partially installed.  
• Disengagebladeandstopenginebeforeleav-  
ing riding mower seat to empty containers,  
unclogging chutes, etc.  
the bag draped over upper lip of the container.  
g. Repeat for other containers.  
h. Reinstall containers making sure right container  
overlaps left container at center supports.  
j. Closecoverandsecurelatchesovercentersupport  
tubes.  
Avoid cutting wet grass or in the morning while the dew  
is still heavy. Grass clippings collected under these  
conditions tend to be sticky and adhere to the walls of  
the flow path causing clogging.  
• Close cover before starting.  
• Disengage mower when crossing driveways  
or gravel surfaces and other areas where  
thrown objects could be a hazard.  
• Do not attempt to vacuum up cans or other  
potentially hazardous projectiles.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MAINTENANCE  
STORAGE  
GENERAL RECOMMENDATIONS  
When grass catcher is to be stored for a period of time,  
clean it thoroughly, remove all dirt, grass, leaves, etc. Store  
in a clean, dry place.  
Always observe safety rules when performing any main-  
tenance.  
Before each use check for loose fasteners.  
Clean unit thoroughly after each use.  
CAUTION: Donotleavegrassinbagger  
containers. Emptycontainersaftereach  
useandbeforestoring. Failuretodoso  
mayresultinspontaneouscombustion  
which could develop into a fire.  
BLADE CARE  
Forbestresultsmowerbladesmustbekeptsharp. Replace  
bent or damaged blades.  
See BLADE CARE instructions in your tractor owner's  
manual.  
CAUTION:BEFOREPERFORMINGANY  
MAINTENANCE,SERVICEORADJUST-  
MENTS:  
Depress clutch brake pedal fully and  
set parking brake.  
Place gearshift/motion control lever in  
"NEUTRAL" position.  
Placeclutchcontrolin"DISENGAGED"  
position.  
Turn ignition key to "OFF" position.  
Make sure blades and all moving parts  
have completely stopped.  
Disconnect spark plug wire(s) from  
spark plug(s) and place wire where it  
cannot come in contact with plug.  
CAUTION: Grass catcher components  
are subject to wear, damage and dete-  
rioration, which could expose moving  
parts or allow objects to be thrown.  
Frequently check components and  
replacewithmanufacturer'srecommen-  
ded parts, when necessary.  
One Year Full Warranty on Craftsman Grass Catcher  
When assembled, used and maintained according to the owner’s manual instructions, if this grass catcher fails  
due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, RETURN IT TO ANY  
SEARS STORE OR SEARS PARTS & REPAIR CENTER OR OTHER CRAFTSMAN OUTLET IN THE UNITED  
STATES FOR FREE REPAIR (or replacement if repair proves impossible).  
This warranty does not include the bagging blades, which are expendable parts.  
This warranty is void if this grass catcher is used for commercial or rental purpose.  
This warranty applies only while this product is used in the United States.  
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.  
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL. 60179  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REPAIR PARTS  
GRASS CATCHER- - MODEL NUMBER 917.249910  
5
40  
6
2
7
3
8
4
10  
9
20  
9
20  
20  
11  
13  
2
38  
14  
15  
39  
12  
15  
20  
18  
21  
14  
20  
9
2
20  
2
22  
23  
12  
43  
14  
2
20  
33  
20  
2
42  
44  
34  
26  
32  
35  
44  
31  
45  
43  
41  
27  
28  
31  
25  
29  
29  
KEY PART  
NO. NO.  
11  
24  
DESCRIPTION  
46  
9
2
69180  
Nut, Crownlock #10-24  
Screen, Cover  
Cover Assembly (Includes 3, 38, 39)  
Chute, Upper  
Screw, Special #10-14 x 1/2  
Full Bag Indicator  
Screw, #10-24 x 1-1/8  
Washer 3/16 x 3/4 x 16 Ga.  
Spacer, Split  
3
127533  
171061  
411397  
4
47  
5
KEY PART  
NO. NO.  
6
18021008  
130933  
87175  
DESCRIPTION  
7
8
29  
31  
32  
33  
34  
35  
38  
39  
40  
41  
42  
43  
44  
45  
46  
47  
- -  
170165  
174083  
Bolt, Shoulder 5/16-18  
Plug, Tubing End  
9
52784  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
18  
20  
21  
22  
23  
24  
25  
26  
27  
28  
7206J  
179746X479 Bagger, Frame  
60867  
Nut, Acorn #10-24  
Washer, lock  
192786  
127534  
429113  
130895  
Pin, Hinge  
10071000  
109808X  
2029J  
Gasket, Cover  
Container  
Latch, Chute  
Nut, Weld  
Latch Handle, Cover  
160793  
428148  
71081010  
132796  
133235  
132983  
180923  
73800400  
4939M  
Latch, Hook  
155042X479 Strip, Reinforcement  
Chute, Lower  
428580  
Blade  
Screw #10-24 x 5/8  
Spring, Cover L.H. (black)  
Spacer, Cover  
433968X479 Drawbar  
432461  
Counterweight  
Washer  
Lock Washer  
Bolt  
Deflector Guard  
Screw, #10-24 x 1/2  
Owner's Manual, English/Spanish  
19111216  
10040500  
74780516  
436333  
Spring, Cover R.H. (gray)  
Support Assemble  
Locknut  
Spring, Retainer  
Bolt  
Bracket, Lock  
71191008  
436772  
72140405  
179745  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REGLAS DE SEGURIDAD  
PELIGRO: ESTA MAQUINA CORTADORA ES CAPAZ DE AMPUTAR LAS MANOSY LOS  
PIES Y DE LANZAR OBJETOS. SI NO SE OBSERVAN LAS INSTRUCCIONES DE SEGU-  
RIDAD SIGUIENTES SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES GRAVES O LA MUERTE.  
Los datos indican que los operadores a partir de los 60 años  
ADVERTENCIA: Siempre desconecte el  
alambre de la bujía y póngalo donde no  
pueda entrar en contacto con la bujía, para  
evitar el arranque por accidente, durante  
la preparación, el transporte, el ajuste o  
cuando se hacen reparaciones.  
están afectados por un gran porcentaje de heridas relativas  
a la conducción del cortacésped. Estos operadores tendrían  
que evaluar su habilidad de hacer funcionar el cortacésped  
de modo lo bastante seguro para proteger a sí mismos y a  
otras personas de heridas graves.  
Seguir las recomendaciones del fabricante para los pesos  
y contrapesos de las ruedas.  
Mantener la máquina libre de hierba, hojas u otros es-  
combros que pueden tocar el tubo de escape / partes del  
motor calientes y quemarse. No permitir que el puente del  
cortacésped cargue hojas u otros residuos que pueden  
causar acumulaciones. Limpiar toda salpicadura de aceite  
o carburante antes de hacer operaciones sobre la máquina  
o guardarla. Dejarla enfriar antes de guardarla.  
ADVERTENCIA: No avance cuesta abajo  
a punto muerto ya que podría perder el  
control del tractor.  
ADVERTENCIA: Remolque solamente los  
accesorios recomendados y conformes  
a las características indicadas por el  
fabricante de su tractor. Tenga cuidado y  
prudencia al utilizar el tractor. Cuando se  
encuentre en un declive, oper utilizando  
exclusivamente la velocidad más baja.  
En caso de un declive una carga excesiva  
podría resultar peligrosa. Los neumáticos  
pueden perder la tracción con el suelo y  
hacerle perder el control de su tractor.  
II. FUNCIONAMIENTO EN PENDIENTES  
Las pendientes son el mayor factor de accidentes relativos a la  
pérdida de control y vuelco, que pueden causar severas heridas  
omuerte. Elfuncionamientoenpendientesrequiereunaatención  
extra. Si no es posible hacer marcha atrás en una pendiente o si  
te sientes incomodo, no la cortes.  
Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente, no de modo  
horizontal.  
Poneratencionesaloshoyos,lasraíces,losbultos,laspiedras  
u otros objetos escondidos. El terreno irregular puede volcar  
la máquina. La hierba alta puede esconder obstáculos.  
Escoger una velocidad de marcha baja de modo que no sea  
necesario pararse o cambiar estando en una pendiente.  
No cortar la hierba mojada. Las ruedas pueden perder trac-  
ción.  
Poner siempre una marcha cuando se está en pendientes.  
No poner en punto muerto e ir cuesta abajo.  
Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si las rue-  
das pierden tracción, desconectar las cuchillas y proceder  
despacio cuesta abajo en la pendiente.  
Mantener todo los movimientos en las pendientes lentos y  
gradual. No hacer cambios repentinos de velocidad o direc-  
ción, ya que pueden causar el escape de la máquina.  
Poner la máxima atención cuando la máquina funciona con  
captadores de hierba u otros dispositivos enganchados;  
pueden afectar la estabilidad de la máquina. No usar en  
pendientes empinados.  
No intentar estabilizar la máquina poniendo el pie en el ter-  
reno.  
I. FUNCIONAMIENTO GENERAL  
Leer, entender y seguir todas las instrucciones sobre la  
máquina y en el manual antes de empezar.  
No poner las manos o los pies cerca de partes giratorias o  
debajo de la máquina. mantener siempre limpia la abertura  
de descarga.  
Permitir el funcionamiento de la máquina sólo a adultos que  
tengan familiaridad con las instrucciones.  
Limpiar el área de objetos como piedras, juguetes, cables,  
etc. que pueden ser recogidos y disparados con las cuchil-  
las.  
Asegurarsedequeeláreaestélibredeotraspersonasantes  
de ponerla en marcha. Parar la máquina si alguien entra en  
el área.  
Nunca llevar pasajeros.  
No cortar marcha atrás al no ser absolutamente necesario.  
Mirar siempre abajo y delante mientras se procede atrás.  
Nunca dirigir el material descargado hacia nadie. Evitar des-  
cargar material contra paredes u obstrucciones. El material  
podría rebotar hacia el operador. Parar las cuchillas cuando  
se pasan superficies de grava.  
No hacer funcionar la máquina sin el captador de hierba  
entera, la protección de descarga u otros dispositivos de  
seguridad en su lugar y en buenas condiciones.  
No cortar cerca de bajadas, cunetas y orillas. Las máquina  
puedevolcarseimprovisamentesiunaruedaestáenelborde  
o se hunde.  
III. NIÑOS  
Si el operador no pone atención a la presencia de los niños  
pueden ocurrir accidentes trágicos. Los niños a menudo están  
atraídos por la máquina y las actividad de cortar. No dar por  
hecho de que los niños se queden adonde estaban la última  
vez que los vistes.  
Ralentizar antes de girar.  
Nunca dejar una máquina encendida sin vigilancia. Apagar  
siempre las cuchillas, poner el freno de estacionamiento,  
parar el motor, y quitar las llaves antes de bajar.  
Desconectar las cuchillas cuando no se corta. Apagar el  
motor y esperar que todas las partes estén completamente  
paradas antes de limpiar la máquina, quitar el captador de  
hierba, o desatascar la protección de descarga.  
Hacer funcionar la máquina sólo con la luz del día o luz  
artificial buena.  
No hacer funcionar la máquina estando bajo los efectos de  
alcohol o droga.  
Poner atención al tráfico cuando se opera cerca de calles o  
se cruzan.  
Poner la máxima atención al cargar o descargar la máquina  
en una caravana o camión.  
Llevarsiempregafasdeproteccióncuandosehacefuncionar  
la máquina.  
Mantener los niños fuera del área de corte y vigilados por  
un adulto responsable que no sea el operador.  
Estar alerta y apagar la máquina si un niños entra en el área.  
Antes y durante la marcha atrás, mirar adelante y abajo para  
ver si hay niños pequeños.  
Nunca llevar niños, incluso si hay las cuchillas apagadas.  
Podrían caer y herirse seriamente o interferir con el funcio-  
namientosegurodelamáquina. losniñosquesehanllevado  
precedentemente pueden aparecer de pronto en el área de  
corte por otro paseo y ser atropellados o tumbados por la  
máquina.  
Nunca dejar que los niños manipulen la máquina.  
Tener el máximo cuidado cuando se acerca a cantos ciegos,  
arbustos, árbolesuotrosobjetosquepuedenimpedirlavista  
de niños.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REGLAS DE SEGURIDAD  
Sisegolpeaunobjetoajeno, hayquepararseeinspeccionar  
IV. REMOLQUE  
lamáquina. Reparar, siesnecesario, antesdevolveraponer  
en marcha.  
Remolcar sólo con una máquina que tenga un gancho dis-  
eñado para remolcar. Enganchar el equipo o remolcar sólo  
en el punto dispuesto al efecto.  
Seguir las recomendaciones del productor con respecto a  
los límites del equipo por remolcar y el remolque en pendi-  
entes.  
Nunca permitir que niños u otras personas estén dentro del  
equipo por remolcar.  
En pendientes, el peso del equipo remolcado puede causar  
la pérdida de tracción y la pérdida de control.  
Nunca hacer ningún ajuste o reparación con el motor en  
función.  
Controlar los componentes del captador de hierba y la pro-  
tección de la descarga frecuentemente y sustituir con partes  
recomendadas por el fabricante, en su caso.  
Las cuchillas del cortacésped son afiladas. Envolver la  
cuchilla,ponerseguantesyponerlamáximaatencióncuando  
se hacen operaciones en ellas.  
Controlarelfuncionamientodelfrenofrecuentemente.Ajustar  
y hacer las operaciones de mantenimiento cuando eso sea  
necesario.  
Viajar despacio y dejar más distancia para frenar.  
V. SERVICIO  
MANIPULACIÓN SEGURA DE LA GASOLINA  
Mantener y sustituir las etiquetas de seguridad e instrucción,  
cuando sea necesario.  
Para evitar heridas personales o daños a las cosas, poner el  
máximo cuidado a la hora de manipular la gasolina. La gasolina  
es extremamente inflamable y los vapores son explosivos.  
Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes  
de ignición.  
Usar sólo contenedores para gasolina aprobados.  
Nunca quitar el tapón de la gasolina o añadir carburante  
con el motor en marcha. dejar enfriar el motor antes del  
abastecimiento de la gasolina.  
Asegurarsedequeeláreaestélibredeotraspersonasantes  
de ponerla en marcha. para la máquina si alguien entra en  
el área.  
Nunca llevar pasajeros.  
No cortar marcha atrás al no ser absolutamente necesario.  
Mirar siempre abajo y delante mientras se procede atrás.  
Nunca llevar niños, incluso si hay las cuchillas apagadas.  
Podrían caer y herirse seriamente o interferir con el funcio-  
namientosegurodelamáquina. losniñosquesehanllevado  
precedentemente pueden aparecer de pronto en el área de  
corte por otro paseo y ser atropellados o tumbados por la  
máquina.  
Mantener los niños fuera del área de corte y vigilados por  
un adulto responsable que no sea el operador.  
Estar alerta y apagar la máquina si un niños entra en el  
área.  
Antes y durante la marcha atrás, mirar adelante y abajo para  
ver si hay niños pequeños.  
Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente (15° Máx), no  
de modo horizontal.  
Estar alerta y apagar la máquina si un niños entra en el  
área.  
Escoger una velocidad de marcha baja de modo que no sea  
necesario pararse o cambiar estando en una pendiente.  
Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si las rue-  
das pierden tracción, desconectar las cuchillas y proceder  
despacio cuesta abajo en la pendiente.  
Silamáquinaseparamientrasvacuestaarriba,desconectar  
las cuchillas, poner la marcha atrás y ir hacia atrás despa-  
cio.  
Nunca abastecer la máquina al interior de un local.  
Nunca guardar la máquina o el contenedor del carburante  
donde haya una llama abierta, chispas o una luz piloto como  
un calentador de agua u otros dispositivos.  
Nunca llenar los contenedores al interior de un vehículo o en  
una caravana o camión recubiertos con un forro de plástico.  
Colocar siempre los contenedores en el terreno lejos del  
vehículo cuando se está llenando.  
Quitar el equipo de gas del camión o caravana y abastecerlo  
en el terreno. Si no es posible, abastecer dicho equipo con  
un contenedor portátil, más bien que de un surtidor de gaso-  
lina.  
Mantener la boquilla a contacto del borde del depósito de  
carburante o la abertura del contenedor durante toda la  
operación de abastecimiento. No utilizar un dispositivo con  
boquilla cerrada-abierta.  
Si se vierte carburante sobre la ropa, cambiarse la ropa  
inmediatamente.  
Nunca llenar el depósito más de lo debido. Volver a colocar  
el tapón del gas y cerrar de modo firme.  
OPERACIONES DE SERVICIO GENERALES  
Nunca hacer funcionar la máquina en un área cerrada.  
Mantener todas las tuercas y pernos apretados para asegu-  
rarse de que trabaja en condiciones seguras.  
Nunca modificar los dispositivos de seguridad. Controlar su  
correcto funcionamiento regularmente.  
Mantener la máquina libre de hierba, hojas u otros residuos  
acumulados.Limpiarlassalpicadurasdeaceiteocarburante  
y quitar cualquier cosa mojada con carburante. Dejar que la  
máquina se enfríe antes de guardarla.  
No girar estando en pendientes si no es necesario, y luego  
girar despacio y gradualmente cuesta abajo, si es posible.  
FELICITACIONES por la compra de su tractor. Ha sido diseñado, planificado y fabricado para darle la mejor confiabilidad y el mejor  
rendimiento posible.  
En el caso de que se encuentre con cualquier problema que no pueda solucionar fácilmente, haga el favor de ponerse en contacto  
con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. Cuenta con representantes bien capacitados y compe-  
tentes y con las herramientas adecuadas para darle servicio o para reparar este tractor.  
Haga el favor de leer y de guardar este manual. Estas instruc-ciones le permitirán montar y mantener su unidad en forma adecuada.  
Siempre observe las “REGLAS DE SEGURIDAD.”  
TABLA DE MATERIAS  
MANTENIMIENTO ................................................................. 22  
ALMACENAMIENTO............................................................. 22  
GARANTÍA............................................................................. 22  
PARTES DE REPARACIÓN .................................................. 23  
REGLAS DE SEGURIDAD............................................... 13-14  
CONTENIDO DE CARTÓN.................................................... 15  
MONTAJE ......................................................................... 16-20  
OPERACIÓN.......................................................................... 21  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FAMILIARICESE CON SU RECOGEDORA DE CÉSPED  
LEA ESTE MANUAL DEL DUEÑO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU RECOGEDORA DE  
CÉSPED. Compare las ilustraciones con su Recogedora de Césped para familiarizarse con las ubicaciones de los diver-  
sos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.  
La operación de cualquier Recogedora de Césped puede hacer que salten objetos extraños dentro de sus  
ojos, lo que puede producir daños graves en éstos. Siempre use anteojos de seguridad o protecciones para  
los ojos mientras opere su tractor o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad  
o una máscara de visión amplia de seguridad usada sobre las gafas.  
EL RECOGEDORA DE CÉSPED COMPLETO DEBE ESTAR EN  
LUGAR ANTES DE FUNCIONAR EL CORTACÉSPEDES  
INSTRUCTIONS DE DÉBALLAGE  
CONTENIDO DE CARTÓN:  
Remueva partes y los materiales del  
(2) Contenedores  
(1) Ensamble de Suporte (1) Guardia de de-  
embalage.  
flectoraccesorios  
(1) Contrapeso  
(1) Contrapesoaccesorios  
(1) Barra de tracción  
(1) Conducto superior  
(1) Conducto inferior  
(1) Cuchilla  
Compruebe el contenido del cartón  
contra lista. Sea seguro que todas las  
partes están allí.  
(1) #7 Broca  
(1) Ensamble de Cubierta  
(1) Guardia de deflector  
IDENTIFICIÓN DES PARTES  
CUBIERTA  
ENSAMBLE DE  
SUPORTE  
CUCHILLA  
INDICADOR DE  
BOLSA LLENA  
BARRA DE  
TRACCIÓN  
.
ft
CORREA DE  
LEVANTAMIENTO DEL  
CONDUCTO INFERIOR  
CONTRAPESO  
PESTILLO DE  
CONDUCTO  
CONDUCTO  
SUPERIOR  
CONDUCTO  
INFERIOR  
DEFLECTOR  
GUARD  
CONTENEURS  
DE RECOGEDORA  
DE CÉSPED  
CONTRAPESO  
ACCESORIOS  
AVISO: Cuando en este manual se mencionan los términos “mano derecha” o “mano izquierda” se refiere a cuando usted  
se encuentra en la posición de operación (sentado/a detrás del volante de dirección).  
ADVERTENCIA: ANTES DE ENSAMBLE RECOGEDORA DE CÉSPED A TRACTOR:  
Presione el pedal de freno completamente y aplique el freno de estacionamiento.  
Aseguráis que el transmisión en la posición de neutro.  
Ponga el embrague del accesorio en la posición desenganchado (DISENGAGED).  
Ponga la llave de ignición en la posición de apagado (STOP) y remuévala.  
Asegúresequelascuchillasyquetodaslaspartesmoviblessehayandetenidocompletamente.  
Desconecte el alambre de la bujía y póngalo en donde no pueda entrar en contacto con ésta.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MONTAJE  
ESCUADRA DE MONTAJE TRASERA  
(Vea la Fig. 2A & 2B)  
BARRA DE TRACCIÓN DE TRASERA  
(Vea la Fig. 1A, 1B)  
1
2
AVISO: La nueva barra de tracción ya tiene cuatro (4) pernos  
con resalto instalados. Simplemente cuelgue la escuadra de  
montaje de los pernos.  
1. Retire la barra de tracción quitando los cuatro tornillos.  
Inserte un destornillador plano para retirar el parachoques  
de la placa del motor. Levante y tire hacia atrás.  
PERNOS DON  
RESALTO  
ENSAMBLE  
DE SUPORTE  
BARRA DE  
TRACCIÓN  
CHAPA MOTOR  
Fig. 2A  
PARA QUITAR EL CONJUNTO DE SOPORTE (Vea Fig. 2B)  
1. Tirar hacia afuera la escuadra de fijación lo suficiente para  
permitir levantar y retirar el conjunto de soporte de la barra  
de enganche.  
TIRAR HACIA AFUERA  
LA ESCUADRA DE  
FIJACIÓN  
Fig. 1A  
2. Instale la nueva barra de tracción volviendo a colocar los  
tornillos que se retiraron en el paso 1.  
Fig. 2B  
BARRA DE  
TRACCIÓN  
Fig. 1B  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MONTAGE CUBIERTA A AYUDA  
(Vea la Fig. 3)  
MONTAGE DEL CONTENEURS  
(Vea la Fig. 4)  
3
4
1. Instalar primero un contenedor en el lado izquierdo. Instalar  
el otro contenedor en el lado derecho.  
AVISO: Para facilitar el ensamblaje, es preferible tener la asis-  
tencia de otra persona para montar el conjunto tapa al tractor.  
AVISO: El borde izquierdo del contenedor derecho tiene que  
cubrir siempre el lado derecho del contenedor izquierdo en el  
soporte central.  
1. Levantar y girar la tapa para alinear la escuadra de la tapa  
con el conjunto de soporte.  
2. Deslizar el conjunto de soporte hacia abajo hasta el conjunto  
de soporte.  
2. Cerrar la tapa y fijar la manija del gancho sobre el tubo del  
soporte central.  
MANIJA DE  
PASTILLO DE  
CUBIERTA  
ENSAMBLE  
DE CUBIERTA  
ENSAMBLE  
DE AYUDA  
CONTENEURS  
DE RECOGEDORA  
DE CÉSPED  
SOPORTE  
CENTRAL  
Fig. 4  
Fig. 3  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALACIÓN DE LA PROTECCIÓN  
CONDUCTO INFERIOR  
(Vea la Fig. 6)  
5 DEL DEFLECTOR (Vea la Fig. 5)  
6
1. Alzar y mantener la tapa deflectora en la posición recta.  
1. Utilice la protección del deflector a modo de plantilla,  
sosténgala contra la parte superior del deflector y ali-  
nee el borde con los orificios con la parte inferior del  
escrito y el extremo en ángulo con la parte trasera del  
deflector como se ilustra.  
2. Colocar la muesca en el tubo inferior sobre la lengüeta en  
la cubierta del cortacésped y colocar el tubo inferior sobre  
la cubierta como mostrado.  
3. Enganchar el gancho trasero en el orificio de la placa en la  
parte trasera de la cubierta del cortacésped.  
2. Marque la ubicación de los cuatro (4) orificios y perfore  
4. Enganchar el gancho frontal en el orificio de la lengüeta en  
la parte frontal de la cubierta del cortacésped.  
mediante una broca de taladro n.° 7.  
3. Inserte los tornillos desde abajo a través del deflector  
y la protección, coloque la arandela y, luego, la tuerca  
ciega en la parte superior de la protección. Apriete con  
un destornillador y una llave de 3/8.  
ADVERTENCIA: No quitar la tapa de-  
flectora (1) del cortacésped. Alzar y  
mantener la tapa cuando se conecta el  
tubo inferior y permitirle que se apoye  
en el tubo mientras funciona.  
ADVERTENCIA:Cuandoseutilizauna  
cortadora de césped sin el accesorio  
de embolsado y con la hoja que se su-  
ministra con este juego, la protección  
del deflector debe estar instalada.  
PROTECCIÓN CONTRA  
LA DESCARGA  
PROTECCIÓN  
CONTRA LA  
DESCARGA  
TUERCA  
CIEGA  
ARANDELA  
LENGÜETA  
CORREA DE  
LEVANTAMIENTO  
DELANTERO  
PERNO  
PROTECCIÓN  
CONTRA LA  
PROTECTOR  
CORREA DE  
LEVANTAMIENTO  
TRASERO  
Fig. 5  
Fig. 6  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONDUCTO SUPERIOR  
(Vea las Fig. 7A y 7B)  
REMOCIÓN/REEMPLAZO DE LA  
CUCHILLA (Vea Fig. 8)  
7
8
1. Bajar el cortacésped hasta su posición de corte más baja.  
1. Eleve la cortadora de césped a la posición más alta para  
tener acceso a la cuchilla.  
2. Montar el tubo superior (1) introduciendo la parte terminal  
curvada en el orificio en la parte trasera de la tapa (2).  
NOTA: Protéjase las manos con guantes y/o envuelva la cuchilla  
con un paño grueso.  
CONSEJO: Sosteniendo el conducto superior según lo dem-  
ostradoytorciendomientrasquelainstalaciónencubiertaayudará  
a mantener el sello de goma lugar.  
2. Retire el perno de la cuchilla girándolo hacia la izquierda.  
3. Instale la nueva cuchilla con el diseño que dice "Este lado  
haciaarriba"hacialaplataformayelensamblajedelmandril.  
AVISO: Manija cuidadosamente para no dañar indicador de  
bolsa llena.  
CONDUCTO  
SUPERIOR  
CONJUNTO DEL  
MANDRIL  
CUBIERTA  
AGUJERO  
ESTRELLA  
CENTRAL  
ir  
CUCHILLA  
PERNO  
HEXAGONAL  
r
i
j
r  
Fig. 8  
IMPORTANTE: Para asegurar un ensamblaje correcto, el orificio  
central de la cuchilla se debe alinear con la estrella del ensam-  
blaje del mandril.  
4. Instaleyajustebienelpernodelacuchilla(45-55pies/Libras).  
IMPORTANTE:Elpernodelacuchillaespecialestátratadoconcalor.  
Fig. 7A  
3. Empujar y girar el tubo superior hasta que esté alineado con  
el tubo inferior.  
4. Alinear los realces en el tubo inferior con las muescas de  
alineación en el tubo superior y deslizarlos juntos.  
5. Fijarlos con el gancho de goma enganchando el orificio en  
el gancho sobre la clavija del gancho.  
INDICADOR DE  
BOLSA LLENA  
CUBIERTA  
CONDUCTO  
SUPERIOR  
MANIJA  
l
k
r  
rl
i
i
PERNO DE  
PESTILLO  
CAUCHO  
ij
lsis r  
PESTILLO  
CAUCHO  
RANURA  
ALINEACIÓN  
TAPÓNS  
CONDUCTO INFERIOR  
Fig. 7B  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NIVEL EL SEGADORA  
CONTRAPESO (Vea la Fig. 9)  
10  
9
1. Descienda la cortadora de césped a la posición más  
baja para poder acceder al eje delantero.  
Cerciorarse de que el cortacésped esté correctamente nivelado  
para tener el mejor resultado de corte. Vea la manual del dueño  
de tractor para otras instrucciones.  
2. Gire por completo el volante hacia la izquierda para acceder  
al lado izquierdo del eje  
3. Con una extensión y un cubo, inserte el perno, la arandela  
de seguridad y la arandela a través del orificio del eje.  
NOTA: Inserte la tornillería de la parte trasera del eje.  
4. Sostenga el contrapeso hasta la altura del eje y comience  
a roscar el perno.  
5. Repita los pasos 2-3 en el lado derecho.  
IMPORTANTE: Ajuste los pernos hasta que estén apre-  
tados.  
ARANDELA DE SEGURIDAD  
CONTRAPESO  
PERNO  
ARANDELA  
Fig. 9  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERACIÓN  
Tu saco está dotado de un indicador de saco lleno. El  
CONSEJOS PARA MEJORAR EL FUN-  
CIONAMIENTO DEL CAPTADOR:  
movimiento de la rueda aumenta mientras las bolsas van  
llenándose. La rueda girará más rápidamente justo antes de  
que las bolsas se llenen completamente. Cuando la rueda  
se para, indica que las bolsas están llenas y los tubos están  
obstruidos.  
Seguir las instrucciones de funcionamiento del cortacésped en  
el manual del usuario del tractor.  
Cuando se pasa el captador de hierba por un césped en el que  
no se ha usado por mucho tiempo el equipo para recoger hierba  
y hojas, se recogerán pajas y escombros que se han acumulado  
durante mucho tiempo. La cantidad recogida y el tiempo total de  
funcionamiento serán menores si se usa el captador de hierba  
regularmente.  
NOTA:Paraayudaraprevenirlaobstruccióndelostubos,hayque  
controlar y/o vaciar las bolsas cuando la rueda gira rápidamente.  
Con la experiencia se aprenderá cuál es el momento ideal para  
vaciar las bolsas.  
Hay que tener cuidado a no dañar las partes y que la rueda  
gire libremente al principio de cada utilización.  
Mantener siempre la maneta a la máxima velocidad cuando  
se recoge con el captador.  
Si el captador no logra recoger la hierba cortada o las hojas,  
esto indica que el sistema está atascado o que los contene-  
doresdelcaptadordehierbaestánllenos.Normalmenteesto  
se indica a través de la parada del movimiento del indicador  
de bolsa llena.  
Seleccionar un engranaje lo bastante bajo para tener un  
resultado óptimo de corte con el cortacésped y un buen  
resultado de recogida.  
NOTA: Puede ser necesario superponer la anchura del corte  
para adaptarse a las propias condiciones.  
a. Desengancharlashojas,ponerenneutro,ponerelfreno  
de estacionamiento y apagar el motor.  
Si la hierba es extremamente alta, habrá que cortarla dos  
veces. La primera vez relativamente alta, la segunda vez  
hasta la altura deseada.  
-
-
-
Levantar el asiento. Quitar el gancho y levantar la  
tapa.  
Usar el lado izquierdo del cortacésped para desbastar.  
Extraer los contenedores y echar lo que se ha rec-  
ogido.  
Esposiblecolocarbolsasdeplásticoparalabasuraalinterior  
de los contenedores del depósito de hierba para facilitar la  
eliminacióndelosresiduos.Paraquitarlasbolsasdeplástico  
para la basura cuando están llenas:  
Volver a colocar los contenedores, cerrar la tapa y el  
gancho.  
b. Desenganchar los tubos y controlar si hay obstruc-  
ciones.  
a. Desengancharlashojas,ponerenneutro,ponerelfreno  
de estacionamiento y apagar el motor.  
-
-
Quitar todos los residuos presentes en los tubos.  
Volver a ensamblar y enganchar los tubos.  
b. Levantar el asiento. Quitar el gancho y levantar la  
tapa.  
c. Controlar que el indicador de la bolsa llena no esté  
obstruido.  
c. Quitar un contenedor a la vez asiendo las manijas del  
contenedor y tirando hacia la parte trasera, fuera de las  
guías del tubo.  
-
El orificio para el paso del aire tiene que estar libre  
de residuos. Introducir con cuidado una ramita o un  
alambre pequeño en el paso para desobturar.  
d. Con el contenedor apoyado en el suelo, cerrar y fijar la  
parte superior de la bolsa del césped de plástico.  
e. Volcar el contenedor sobre su lado y extraer la bolsa  
llena del contenedor.  
ADVERTENCIA  
f. Instalar una nueva bolsa de césped de plástico con los  
bordes de la bolsa plegados sobre el labio superior del  
contenedor .  
No hacer funcionar el cortacésped con  
el depósito de hierba parcialmente  
instalado.  
Desengancharlashojasyapagarelmo-  
tor antes de abandonar el asiento del  
tractor para vaciar los contenedores,  
desobstruir los tubos, etc.  
g. Repetir para los otros contenedores.  
h. Volverainstalarloscontenedoresasegurándosedeque  
el contenedor derecho cubra el contenedor izquierdo el  
los soportes centrales.  
j. Cerrar la tapa y fijar los ganchos sobre los tubos de  
soporte centrales.  
Cerrar la tapa antes de empezar.  
Evitarcortarhierbamojadaoporlamañanamientraselrocío  
todavía es pesada. La hierba recogida en estas condiciones  
tiende a ser pegajosa y adherir a las paredes del tubo de  
paso causando obstrucciones.  
Desconectar el cortacésped cuando  
se cruzan caminos para los coches  
o superficies con grava y otras áreas  
dondeobjetospuedensalirdisparados  
y representar un peligro.  
No intentar limpiar con aspiradora  
bidones u otros proyectiles potencial-  
mente peligrosos.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MANTENIMIENTO  
ALMACENAJE  
RECOMENDACIONES GENERALES  
Cuandollegalahoradeguardarelcaptadordehierbaporunlargo  
periododetiempo,hayquelimpiarlobien,eliminartodasuciedad,  
hierba, hojas, etc. Guardarlo en un lugar limpio y seco.  
Cuando se realiza cualquier operación de mantenimiento hay  
que seguir siempre las normas de seguridad.  
Antesdecualquierusocontrolarquenohayancierressueltos.  
Limpiar bien la unidad después de cada uso.  
ADVERTENCIA: No dejar hierba en los  
contenedores.Vaciarloscontenedores  
depuse de cada uso antes de guard-  
arlos. No observar esta regla puede  
causar combustión espontánea que  
puede desarrollarse en un incendio.  
CUIDADO DE LAS HOJAS  
Para un mejor resultado las hojas del cortacésped han de man-  
tenerse afiladas. Sustituir las hojas plegadas o dañadas.  
Véase las instrucciones CUIDADO DE LAS HOJAS en el  
manual del instrucciones del tractor.  
ADVERTENCIA: ANTES DE REALIZAR  
CUALQUIEROPERACIÓNDEMANTEN-  
IMIENTO, SERVICIO O AJUSTE:  
Presionar el pedal del embrague y freno  
hasta el fondo y poner el freno de estacio-  
namiento.  
Colocar la palanca de mando del cambio/  
movimiento en la posición neutra (N).  
Colocarelmandodelcambioenlaposición  
“DESACOPLADO”.  
Girar a llave de encendido en la posición  
“OFF”.  
Asegurarse de que las hojas y todas las  
partesdemovimientoesténcompletamente  
paradas.  
Desconectar el cable(s) de la bujía de  
encendido y colocar el cable en un lugar  
donde no pueda entrar en contacto con la  
bujía.  
ADVERTENCIA: Los componentes del  
captador están sujetos a desgaste, da-  
ñosydeterioro, hechoquepuededejar  
expuestas las partes en movimiento  
o permitir que los objetos salgan dis-  
parados. Controlar los componentes  
frecuentemente y sustituirlos con las  
partesrecomendadasporelfabricante,  
cuando sea necesario.  
Un año de garantía completa para el recolector de césped artesanal  
Cuando el recolector de césped ya esté ensamblado, utilícelo y manténgalo según las instrucciones del manual del  
usuario; si este recolector presenta fallas debido a un defecto en el material o en la mano de obra dentro del año desde  
la fecha de compra, DEVUÉLVALO A CUALQUIER TIENDA SEARS O A CUALQUIER CENTRO DE REPUESTOS  
Y REPARACIONES SEARS O A OTRA TIENDA DISTRIBUIDORA ARTESANAL DE LOS ESTADOS UNIDOS PARA  
OBTENER UNA REPARACIÓN SIN CARGO (o el reemplazo si la reparación resulta imposible).  
Esta garantía no incluye las cuchillas para bolsas; son piezas de desgaste.  
Esta garantía quedará sin efecto si se utiliza el recolector de césped con fines comerciales o de alquiler.  
Esta garantía se aplica solo mientras se utilice este producto en los Estados Unidos.  
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted también goce de otros derechos que  
varían según el estado.  
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL. 60179  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PARTES DEL REPARACIÓN  
RECOGEDORA DE CÉSPED- - MODELO NUMERO 917.249910  
5
40  
6
2
7
3
8
4
10  
9
20  
9
20  
20  
11  
13  
2
38  
14  
15  
39  
12  
15  
20  
18  
21  
14  
20  
9
2
20  
2
22  
23  
12  
43  
14  
2
20  
33  
20  
2
42  
44  
34  
26  
32  
35  
44  
31  
45  
43  
41  
27  
28  
31  
25  
29  
29  
11  
24  
46  
9
NO. DE NO. DE  
LLAVE PARTE  
47  
DESCRIPCIÓN  
NO. DE NO. DE  
LLAVE PARTE  
2
69180  
Teurca de seguridad #10-24  
Pantalla de cubierta  
Cubierta (Incluye 3, 38, 39)  
Conducto superior  
Perno especial #10-14 x 1/2  
Indicador de bolsa llena  
Perno #10-24 x 1-1/8  
Arandela 3/16 x 3/4 x 16  
Espaciador  
DESCRIPCIÓN  
3
127533  
171061  
411397  
18021008  
130933  
87175  
4
27  
28  
29  
31  
32  
33  
34  
35  
38  
39  
40  
41  
42  
43  
44  
45  
46  
47  
- -  
72140405  
179745  
170165  
174083  
Perno  
5
Soporte de seguridad  
Perno 5/16-18  
6
7
Tapas del estremo de la tubería  
8
179746X479 Chasis de recogedora de césped  
9
52784  
192786  
127534  
429113  
130895  
155042X479 Correa  
428580 Cuchilla  
Perno de articulación  
Junta de cubierta  
Conteneur  
Manija de pastillo de cubierta  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
18  
20  
21  
22  
23  
24  
25  
26  
7206J  
60867  
Teurca cerrada #10-24  
Arandela de seguridad  
Pestillo de conducto  
Tuerca de soldadura  
Correa de levantamiento  
Conducto inferior  
10071000  
109808X  
2029J  
160793  
428148  
71081010  
132796  
133235  
132983  
180923  
73800400  
4939M  
433968X479 Soporte  
432461  
Contrapeso  
Arandela  
Arandela de seguridad  
Perno  
Proteccion contra la descarga  
Perno, #10-24 x 1/2  
Manual del dueño, Inglés/Español  
c #10-24 x 5/8  
19111216  
10040500  
74780516  
436333  
71191008  
436772  
Resorte de cubierta L.I.  
Espaciador de cubierta  
Resorte de cubierta L.D.  
Ensamble de ayuda  
Teurca de seguridad  
Resorte de vuelta  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Get it fixed, at your home or ours!  
Your Home  
For repair – in your home – of all major brand appliances,  
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,  
no matter who made it, no matter who sold it!  
For the replacement parts, accessories and  
owner’s manuals that you need to do-it-yourself.  
For Sears professional installation of home appliances  
and items like garage door openers and water heaters.  
®
1-800-4-MY-HOME  
(1-800-469-4663)  
Anytime, day or night  
(U.S.A. and Canada)  
Our Home  
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,  
and electronics, call or go on-line for the nearest  
Sears Parts and Repair Center.  
1-800-488-1222 Anytime, day or night (U.S.A. only)  
To purchase a protection agreement (U.S.A.)  
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:  
1-800-827-6655 (U.S.A.)  
1-800-361-6665 (Canada)  
Para pedir servicio de reparación  
a domicilio, y para ordenar piezas:  
Au Canada pour service en français:  
1-800-LE-FOYERMC  
1-888-SU-HOGAR®  
(1-800-533-6937)  
(1-888-784-6427)  
© Sears Brands, LLC  
® Registered Trademark / TM Trademark / SM Service Mark of Sears Brands, LLC  
® Marca Registrada / TM Marca de Fábrica / SM Marca de Servicio de Sears Brands, LLC  
MC Marque de commerce / MD Marque déposée de Sears Brands, LLC  
05.19.10  
PRINTED IN THE U.S.A.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Coleman Camping Equipment 285A User Manual
Coleman Camping Equipment 5318 Series User Manual
Craftsman Chipper 247797852 User Manual
Cuisinart Fondue Maker CFO 1000 User Manual
Curtis Flat Panel Television LCDVD2224A User Manual
Desa Staple Gun 34392 User Manual
Electro Voice Microphone PL76B User Manual
Electro Voice Portable Speaker MTL 2B User Manual
FUNAI TV VCR Combo EC313E User Manual
GE Monogram Trash Compactor ZCGS150PSS User Manual