ELECTRIC STAPLEGUN
Model 34392
OPERATING
INSTRUCTIONS
®
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
During Operation of Tool
1. Keep all parts of body away from staple exit on tool.
2. Never point tool at anyone.
3. Keep children, animals, and bystanders away from tool and extension cord
at all times. Only tool user should be in work area.
4. Stay alert. Use common sense while operating tool.
5. Keep trigger lock in the OFF position and finger off trigger until ready to
drive staple.
6. Keep work area clean. Cluttered work areas invite injuries.
7. Secure work before using tool. Use both hands to operate tool.
8. Do not touch any metal part of tool when stapling into areas where electri-
cal wiring may be present. These areas include walls, floors, and ceilings.
If staple contacts electrical wire, electric shock may occur.
9. Avoid body contact with grounded objects such as pipes, fences, and metal
posts.
10. Do not force tool. Use tool at rate for which it was designed.
11. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times.
12. Carry tool from one place to another
• with tool unplugged
• with trigger lock in the OFF position
• with finger off the trigger
General
1. Inspect tool before and after each use. Check for any damage that may
affect operator safety or operation of tool. Check for broken or damaged
parts. Do not use tool if damage affects safety or operation.
2. Maintain tool with care.
• Never fire tool when empty of staples. This may damage tool.
• Keep tool clean.
• Keep handles dry, clean, and free of oil and grease.
• Inspect power cord often.
• Never carry tool by power cord.
• Never yank power cord to unplug it.
• Keep power cord away from heat, oil, and sharp edges.
• Inspect extension cords often and replace if damaged.
• Never oil or grease any part of tool.
3. Always store tool
• with staples removed from chamber
• out of children’s reach
• in a high or locked place that is dry
Keep these operating instructions for reference. It is your guide to safe and
proper operation of this tool.
099241
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Product Identification
Head
Hand Grip
On/Off Trigger Lock
Trigger
Power
Cord
Staple Chamber
Cover (underneath)
Staple Exit
Product Features
The PowerFast™ Electric StapleGun is a multi-purpose tool. This tool is
designed for home and workshop. It performs basic fastening jobs from
installing insulation, porch screening, and ceiling tiles to repairing upholstery.
Trigger This tool has an easy squeeze trigger. The trigger is located under-
neath the hand grip. Each squeeze of the trigger fires one staple. Make sure
your finger is not on the trigger when connecting or loading the tool.
ON/OFF Trigger LockThis tool is equipped with a sliding ON/OFF trigger lock.
The trigger lock is located at the front of the hand grip, just above the trigger.
This safety feature helps prevent accidental firing. Make sure the trigger lock
readsOFFwhenplugginginorloadingthetool. Also, makesurethetriggerlock
reads OFF when tool is not in use. To release, slide the trigger lock to read ON.
099241
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extension Cords
CAUTION: Use only extension cords marked for outdoor use.
Be sure to use the right size extension cord. If cord size is wrong, tool may be
damaged. Tool performance may also be affected.
Extension Cord Size Requirement
1 to 25 feet, use 16 AWG rated cord
26 to 50 feet, use 14 AWG rated cord
Inspect extension cords often and replace if damaged.
Loading Tool
WARNING: Never load tool while it is plugged in. Accidental
discharge may occur. Before loading, move trigger lock to the OFF
position and unplug tool.
1. Move trigger lock to the OFF
Trigger Lock In
position (see Figure 1) and
Off Position
unplug tool.
2. Turn tool upside down.
3. Press in latch lock and slide
staple chamber cover back
until fully open (see Figures
2 and 3).
Figure 1
Latch
Lock
Staple
Chamber
Cover
Figure 2
Figure 3
Continued
099241
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4. Drop staples in channel (see Figure 4).
Note: We recommend that you only use PowerFast™ heavy-duty staples
in this tool. Wrong staples can cause jamming.
5. Slide staple chamber cover closed. Make sure cover locks into place.
Staples
Figure 4
Operating Tool
WARNING: Keep trigger lock in the OFF position and finger off
trigger until ready to drive staple.
WARNING: Keep all body parts away from staple exit on tool.
1. Make sure trigger lock is in the
OFF position.
Trigger Lock
2. Plug tool into a 120 Volt/60 Hertz
outlet.
3. Grip tool firmly.
4. Slide trigger lock to the ON po-
sition.
Figure 5
099241
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5. Squeeze trigger to fire.
6. IMPORTANT: Do not fire this tool
when empty of staples. This may
damage tool.
Note: In difficult fastening jobs, press
down on head of tool with palm of free
hand (see Figure 6). This will improve
staple driving.
Figure 6
Maintenance
WARNING:Donotalterthistoolinanyway. Onlyuseaccessories
designed for this tool.
WARNING:Neverperformstepslistedbelowwhiletoolisplugged
in. Accidental discharge may occur. Move trigger lock to the OFF
position and unplug tool.
Tool Jam
1. If tool jams, move trigger lock to the OFF position and unplug tool.
2. Turn tool upside down.
3. Press in latch lock and slide staple chamber cover back until fully open.
4. Remove unused staples.
5. Remove staple(s) causing jam.
6. Reload tool (see Loading Tool, page 5).
Cleaning
Use a clean cloth to remove dirt from tool. Do not use solvents when cleaning
plastic parts.
Lubrication
Do not oil or grease any part of tool. This may damage tool.
IMPORTANT: Do not attempt to repair tool or replace broken parts.
099241
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Staples
We recommend that you only use PowerFast™ heavy-duty staples. These
staples are available in five lengths. PowerFast™ heavy-duty staples can be
found where you purchased your staplegun.
STAPLES
Staple Brand
PowerFast™ Staple
Model No
Size
PowerFast™
Arrow
Stanley
Black & Decker
1/4"
5/16"
3/8"
1/2"
9/16"
36504
36505
36506
36508
36510
504
505
506
508
509
TRA 704
TRA 705
TRA 706
TRA 708
TRA 709
97-010
97-011
97-012
97-013
97-014
34392
Use:
Arrow is a registered trademark of Arrow Fastener Company. Stanley is a registered trademark of Stanley Corporation.
Black & Decker is a registered trademark of Black & Decker Corporation.
LIMITED ONE YEAR WARRANTY
DESA International warrants model number 34392 for a period of one year
from date of purchase against original defects in materials or workmanship.
If this product fails to perform for either of those reasons, DESA International
will replace the tool, at DESA’s option, with an equivalent product. This
warranty does not cover commercial or rental usage.
This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights,
which vary from state to state or province to province.
To obtain the benefits of the warranty, contact DESA Technical Services
Department at the address or number listed below.
TM
P.O. Box 90004
Bowling Green, KY 42102-9004
For Technical Assistance Call
Technical Services Department
1-800-858-8501 or visit our
website at www.desatech.com.
Printed in Taiwan
099241
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Grapadora Eléctrico
Modelo No. 34392
Instrucciones
De Operación
®
099241
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Información De Seguridad
Advertencia: Siga todas las precauciones de seguridad resumir
en estas instrucciones de operación. El uso incorrecto de esta
herramienta puede causar lesión grave o muerte del fuego, del
choque eléctrico, o de la grapa de la tira en cuerpo.
Antes De Funcionar La Herramienta
1. Lea y entienda estas instrucciones de operación antes de funcionar la
herramienta.
2. La herramienta debe ser manejada solamente por adultos bien instruidos.
No deje que los niños manejen la herramienta.
3. No opere la herramienta
• En sitios donde están presentes líquidos o gases altamente inflamables
• Cuando se halle bajo la influencia del alcohol, medicamentos o drogas
• En la lluvia o en áreas húmedas o mojadas
• Mientras que es cansado o en una prisa
• Si se daña la herramienta
• Si el gatillo no da vuelta a la herramienta por conectar-desconectar.
4. Para reducir el riesgo de sacudida eléctrica, esta herramienta tiene una enchu-
fe polarizado (una hoja es más ancha que la otra) por lo que se requerirá él use
de un cordón de extensión polarizado. La enchufe de la herramienta se adapta-
ra al cable de extensión polarizado solamente de una forma. Si la enchufe no se
acopla completamente en el cable de extensión, invierta la enchufe. Si la en-
chufe aún no se adapta, consiga el correcto. Un cordón de extensión polarizado
requerirá el uso de un tomacorriente de pared polarizado. Esta clavija se adap-
tará al tomacorriente polarizado solamente de una forma. Se la enchufe no se
adapta completamente al tomacorriente de pared invierta la enchufe. Si aún así
la enchufe no se adapta, póngase en contacto con un electricista calificado par
instalar el tomacorriente de pared apropiado. No cambie de ninguna forma la
enchufe de la herramienta, la toma o la enchufe de cordón de extensión.
5. Utilice solamente los cables de extensión marcadas para el uso al aire libre.
6. Nunca utilice esta herramienta
• donde resistente está necesaria la herramienta
• en sitios indebidos. Por ejemplo, no use la herramienta en concreto,
metal o vidrio.
7. Ropa del justo del llevar al opere la herramienta. No use la ropa o la
joyería floja. Pueden conseguir cogidos en piezas móviles.
8. Use la ropa siguiente de seguridad al opere la herramienta:
• guantes de caucho (aire libre)
• calzado con las suelas antideslizantes (aire libre)
• protección de ojo tal como gafas de seguridad o anteojos
• cubierta del pelo para contener el pelo largo
9. Seguir del área de trabajo bien se encendió.
10. Mueva el gatillo del trabar a la POSICIÓN DE DESCONECTAR y
desenchufe la herramienta
• Cuándo herramienta que carga
• Cuándo no se lo use.
• Antes de mudanza de un lugar a otro
• Antes de mantenimiento
• Cuándo accesorios que cambian
099241
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
11. No altere esta herramienta de ninguna manera. Utilice solamente los ac-
cesorios diseñados para esta herramienta.
Durante la operación de la herramienta
1. Mantenga a todas las partes del cuerpo ausentes de la salida de la grapa.
2. Nunca apunte la herramienta a otra persona.
3. Mantenga lejos de la herramienta y del cordón de extensión a todos los
niños(as), animales y curiosos. Solamente el usuario de herramienta debe
estar en área de trabajo.
4. Manténgase alerta. Use el sentido común mientras opera la herramienta.
5. Mantenga el gatillo del trabar a la POSICIÓN DE DESCONECTAR y el
dedo de gatillo hasta que son listo impulsiones la grapa.
6. Mantenga el área de trabajo limpia. Las áreas de trabajo en desorden
invitan lesiones.
7. Asegure el trabajo antes de usar la herramienta. Utilice ambas manos
para opere la herramienta.
8. No toque cualquier pieza del metal de la herramienta al sujetar con grapa
en las áreas donde el cableado eléctrico puede estar presente. Estas
áreas incluyen las paredes, los pisos, y los techos. Si la grapa entra en
contacto con el alambre eléctrico, la descarga eléctrica puede ocurrir.
9. Evite el contacto del cuerpo con los objetos puestos a tierra tales como
pipas, cercas, y postes del metal.
10. No fuerce la herramienta. Utilice la herramienta en la velocidad para la
cual fue diseñada.
11. No el demasiado lejos. Pie y equilibrio apropiados de la subsistencia siempre.
12. Lleve la herramienta de un lugar a otro
• con la herramienta desenchufada
• con el gatillo del trabar a la POSICIÓN DE DESCONECTAR
• con el dedo del gatillo
General
1. Inspeccione la herramienta antes y después de cada uso. Revise cual-
quier daño que pueda afectar la seguridad del operador o el funciona-
miento la herramienta. Revise partes o dañadas. No use la herramienta si
el daño afecta a la seguridad o a la operación.
2. Mantenga con cuidado la herramienta.
• Nunca herramienta del tirar cuando es vacío de grapas. Esto puede
dañar la herramienta.
• Mantenga la herramienta limpia.
• Mantenga mango seco, limpio, y los libera del aceite y de la grasa.
• Examine el cable eléctrico a menudo.
• Nunca lleve la herramienta por el cable eléctrico.
• Nunca cable eléctrico del tirón para desenchufarlo.
• Mantenga el cable eléctrico ausente de calor, de aceite, y de bordes agudos.
• Examine las cuerdas de la extensión a menudo y substitúyalas si está dañado.
• Nunca engrase cualquier pieza de la herramienta.
3. Almacene siempre la herramienta
• con las grapas retiradas de compartimiento
• fuera del alcance de los niños
• en un lugar alto o bloqueado que es seco
Guarde estas instrucciones de funcionamiento para la referencia. Es su guía
a la operación segura y apropiada de esta herramienta.
099241
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Identificación del Producto
Cabeza
El Gatillo del Trabar de
Conectar-Desconectar
Apretón De la Mano
Gatillo
Cable
Eléctrico
Cubierta del compartimiento
de la grapa (debajo)
Salida De la Grapa
Características del Producto
El Grapadora Eléctrico de PowerFast™ es una herramienta multipropósito.
Esta herramienta se diseña para el hogar y el taller. Realiza trabajos básicos
del sujetador de instalar el aislamiento, las pantallas del pórtico, y los azulejos
del techo a reparar la tapicería.
Gatillo - Esta herramienta tiene un gatillo fácil del apretón. El gatillo está
situado por debajo del apretón de la mano. Cada apretón del gatillo tira una
grapa. Se cerciora de su dedo no está en el gatillo al conectar o cargando la
herramienta.
El Gatillo del Trabar de CONECTAR-DESCONECTAR -Esta herramienta se
equipadeunacorrederaelgatillodeltrabardeCONECTAR-DESCONECTAR.
El gatillo del trabar está situada en el frente del apretón de la mano, apenas
sobreelgatillo.Deestacaracterísticadeseguridadprevienenlatiraaccidental.
Se cerciora del gatillo del trabar lee DESCONECTAR al enchufar o cargando
la herramienta. También, se cerciora del gatillo del trabar lee DESCONECTAR
cuando la herramienta no es uso. Para lanzar, resbale el gatillo del trabar para
leer CONECTAR.
099241
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cables de Extensión
ADVERTENCIA: Utilice solamente los cables de extensión mar-
cadas para el uso al aire libre.
Sea seguro utilizar el cable de extensión del tamaño. Si el tamaño de la cuerda
es incorrecto, la herramienta puede ser dañada. El funcionamiento de la
herramienta puede también ser afectado.
Requiero Del Tamaño del Cable de Extensión
1 a 25 pies, utilizan la cuerda clasificada 16 AWG
26 a 50 pies, utilizan la cuerda clasificada 14 AWG
Examine las cuerdas de la extensión a menudo y substitúyalas si está dañado.
Herramienta Del Cargamento
ADVERTENCIA: Nunca cargue la herramienta mientras que se
enchufa. La descarga accidental puede ocurrir. Antes de cargar,
mueva el gatillo del Trabar a la POSICIÓN DE DESCONECTAR y
desenchufe la herramienta.
1. Mueva el gatillo del Trabar a la
El Gatillo del Trabar en
POSICIÓN
DE
Posición Desconectar
DESCONECTAR (vea Figura
1) y desenchufe la herramienta.
2. Voltee la grapadora boca abajo.
3. Clave la cerradura del cierre y
resbale la cubierta del
compartimiento de la grapa
detrás
hasta
que
completamente esta' abierto
(véase Figuras 2 y 3).
Figura 1
Cerradura
del Cierre
Cubierta del
Compartimiento
de la Grapa
Figura 2
Figura 3
Continúa
099241
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4. Suelte las grapas en del canal (vea Figura 4).
Nota: Recomendamos que usted utiliza solamente las grapas resistentes
de PowerFast™ en esta herramienta. Las grapas incorrectas pueden
causar atorar.
5. Resbale la cubierta del compartimiento de la grapa cerrada. Se cercioran
de cubierta cerrarse en lugar.
Grapas
Figura 4
Operación de la Herramienta
ADVERTENCIA: Mantenga el gatillo del trabar a la POSICIÓN DE
DESCONECTAR y el dedo de gatillo hasta que son listo impulsiones
la grapa.
ADVERTENCIA: Mantenga a todas las partes del cuerpo ausen-
tes de la salida de la grapa.
1. Se cercioran el gatillo del
trabar a la POSICIÓN DE
DESCONECTAR.
El Gatillo del Trabar
2. Enchufar la herramienta en de
120 Voltio/60 Hertz.
3. Sostenga la herramienta
firmemente.
4. Resbale el gatillo del trabar a
la
POSICIÓN
DE
CONECTAR.
Figura 5
099241
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5. Exprima el gatillo para tire.
6. IMPORTANTE: No tirar esta
herramienta cuando es vacío de
grapas. Esto puede dañar la
herramienta.
NOTA: En trabajos difíciles de la ce-
rradura, presione abajo en la cabeza
de la herramienta con la palma de la
mano libre (vea Figura 6). Esto mejo-
rará impulsiones de la grapa.
Figura 6
Mantenimiento
ADVERTENCIA: No altere esta herramienta de ninguna manera.
Utilice solamente los accesorios diseñados para esta herramienta.
ADVERTENCIA : Nunca realizar los pasos enumerados abajo
mientras que se enchufa la herramienta. La descarga accidental
puede ocurrir. Mueva el gatillo del trabar a la POSICIÓN DE DESCO-
NECTAR y desenchufe la herramienta.
Atorar la Herramienta
1. Si la herramienta atora, mueva el gatillo del trabar a la POSICIÓN DE
DESCONECTAR y desenchufe la herramienta.
2. Dé vuelta a la herramienta al revés.
3. Clave la cerradura del cierre y resbale la cubierta del compartimiento de
la grapa detrás hasta que completamente esta' abierto.
4. Quite las grapas inusitadas.
5. Quite la grapa(s) que causa el atorar.
6. Herramienta de la recarga (vea Herramienta Del Cargamento, la página 13).
Limpieza
Utilice un paño limpio para quitar la suciedad de la herramienta. No utilice los
solventes al limpiar piezas plásticas.
Lubricación
No engrase ni engrase cualquier pieza de la herramienta. Esto puede dañar la
herramienta.
IMPORTANTE: No procure reparar la herramienta o sustituir piezas rotos.
099241
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Grapas
Recomendamos que usted utiliza solamente las grapas resistentes de
PowerFast™. Estas grapas están disponibles en cinco longitudes. Las grapas
resistentes de PowerFast™ pueden ser encontradas donde usted compró su
grapadora.
Grapas
Marca de fábrica De la Grapa
Modelo No. De Talla De
PowerFast™
la Grapa PowerFast™ Arrow
Stanley
Black & Decker
1/4"
5/16"
3/8"
1/2"
9/16"
36504
36505
36506
36508
36510
504
505
506
508
509
TRA 704
TRA 705
TRA 706
TRA 708
TRA 709
97-010
97-011
97-012
97-013
97-014
34392
Uso:
Arrow es una marca registrada de Arrow Fastener Company. Stanley es una marca registrada de Stanley Corporation.
Black & Decker es una marca registrada de Black & Decker Corporation.
UNA GARANTÍA LIMITADA DEL AÑO
DESA International garantía el número de modelo 34392 por un período de
un año a partir de la fecha de la compra contra defectos originales en
materialesolaejecución. Siesteproductonopuederealizarseporcualquie-
ra de esas razones, la voluntad DESA International substituye la herramien-
ta, en la opción de DESA, por un producto equivalente. Esta garantía no
cubre uso comercial o de alquiler.
Estagarantíaledalasderechaslegalesespecíficas.Ustedpuedetambiéntener
otras derechas, que varían de estado al estado o a la provincia a la provincia.
Paraobtenerlasventajasdelagarantía,entreencontactoconeldepartamen-
todeserviciostécnicodeDESAenladirecciónoelnúmeroenumeradoabajo.
TM
P.O. Box 90004
Bowling Green, KY 42102-9004
Para El Departamento De Servicios
Técnico De la Llamada De la
Asistencia Técnica 1-800-858-8501
o visite nuestro sitio web,
(Inglés solamente)
Impreso en Taiwán
099241
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Agrafeuse Électrique
Modèle No. 34392
Mode D’Emploi
®
099241
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
l'Information de Sûreté
Mise En Garde : Respectez toutes les mesures de sécurité
décrites dans ce mode d’emploi. L'utilisation inappropriée de cet
outil peut causer des graves blessures ou la mort du feu, du choc
électrique, ou de l'agrafe à tirer dans le corps.
Avant d'Actionner l'Outil
1. Lisez et comprenez ce mode d’emploi avant d'actionner l'outil.
2. L’outil ne doit être utilisé que par des adultes qui ont appris comment s’en
servir. Ne jamais laisser des enfants l’utiliser.
3. Ne pas utiliser l'outil
• en présence de liquides ou gaz très inflammables
• lorsqu’on est sous l’influence d’alcool, de médicaments ou de drogues
• sous las pluie, dans les endroits humides ou mouillés
• tandis que fatigué ou dans une hâte
• si l'outil est endommagé
• si la gâchette ne tourne pas l'outil marche-arrêt.
4. Pour réduire tout risqué d’électrocution, cet outil est muni d’une fiche pola-
risée (une lame est plus large que l’autre) et nécessite l’usage d’un cordon
prolongateur polarisé. La fiche de l’outil ne se raccorde à un cordon prolon-
gateur que d’une seule façon. Si la fiche ne s’enfonce pas totalement dans
la prise du cordon prolongateur, inverser la fiche. Si elle ne s’enfonce tou-
jours pas, obtenir un cordon prolongateur correctement polarisé. Un cordon
prolongateur polarisé exige l’emploi d’une prise murale polarisée. La fiche
du cordon ne se branche dans la prise murale que d’une seule façon. Si la
fiche ne s’engage pas complètement dans la prise murale, inverser la fiche.
Si elle ne s’engage toujours pas, s’adresser à un électricien qualifié pour
installer une prise murale appropriée. Ne changer en aucun cas la fiche de
l’outil, la prise femelle du cordon prolongateur ni la fiche de ce dernier.
5. Employez seulement cordons prolongateur marqué pour l'usage extérieur.
6. N'utilisez jamais cet outil
• là où à usage intensif l'outil est nécessaire
• là ou non à l'intention de surface. Par exemple, n’utilisez pas l’outil sur
des surfaces en béton, en métal ou en verre.
7. Porter habillement bien ajusté d'usage en utiliser l'outil. Ne portez pas l'habille-
ment ou les bijoux lâches. Ils peuvent se faire attraper dans les pièces mobiles.
8. Portez les vêtements suivants de sûreté en utiliser l'outil :
• gants en caoutchouc (extérieur)
• chaussures avec les semelles antidérapantes (extérieur)
• protection d’œil telle que des verres de sûreté ou des lunettes
• couverture de cheveux pour contenir de longs cheveux
9. Garder de zone de travail de subsistance s'est allumé.
10. Déplacez la gâchette de bloquer à la POSITION DEARRÊTet débranchez l'outil
• quand outil de chargement
• lorsqu’il n’est pas en service
• avant de le déplacer d’un endroit à un autre
• Avant l'entretien
• Quand accessoires changeants
11. Ne changez pas cet outil de quelque façon. Utilisez seulement les acces-
soires conçus pour cet outil.
099241
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lors du fonctionnement d'outil
1. Maintenez toutes les parties de corps de la sortie d'agrafe.
2. Ne pointez jamais l’outil en direction d’une personne.
3. Maintenir les enfants, animaux et toutes personnes présentes à l’écarte
de l’outil et du cordon prolongateur. Seulement l'utilisateur d'outil devrait
être dans la zone de travail.
4. Rester vigilant. Emploi de sens commun pendant que l’utilisation d’outil.
5. Maintenez la gâchette de bloquer à la POSITION DE ARRÊT et le doigt
outre de gâchette jusqu'à ce que prêt à enfoncer l'agrafe.
6. Maintenez la zone de travail propre. Les zones de travail encombrées
invitent des dommages.
7. Fixez le travail avant d'utiliser l'outil. Utilisez les deux mains pour action-
ner l'outil.
8. Ne touchez pas toute pièce en métal d'outil en agrafant dans des secteurs
où le câblage électrique peut être présent. Ces secteurs incluent des murs,
des planchers, et des plafonds. Si l'agrafe entre en contact avec le fil
électrique, la décharge électrique peut se produire.
9. Évitez le contact de corps avec les objets au sol tels que des pipes, des
barrières, et des poteaux en métal.
10. Ne pas forcer sur outil. Utilisez l'outil au taux pour lequel il a conçu.
11. N’allonger pas trop loin. Pose et équilibre approprié de subsistance à tout
moment.
12. Portez l'outil d'un endroit à l'autre
• l'outil étant débranché
• avec la gâchette de bloquer à la POSITION DE ARRÊT
• avec le doigt outre de gâchette
Général
1. Inspecter l’outil avant et après chaque utilisation. Bien le vérifier pour déce-
ler tout dégât pouvant affecter la sécurité de l’utilisateur ou le fonctionne-
ment de l’outil. Vérifier s’il y a des pièces cassées ou endommagées. Ne
pas utiliser l’outil si les dégâts affectent la sécurité ou son fonctionnement.
2. Maintenir l’outil avec soin.
• Jamais outil du tirer si vide des agrafes. Ceci peut endommager l'outil.
• Maintenez l'outil propre.
• Maintenir manches secs, propre, et exempt du pétrole et de la graisse.
• Inspectez le cordon d’électrique souvent.
• Ne portez jamais l'outil par le cordon d’électrique.
• Jamais cordon d’électrique de tirer d'un coup sec pour le débrancher.
• Maintenez le cordon d’électrique absent de la chaleur, du pétrole, et des
bords pointus.
• Inspectez les cordes de prolongation souvent et les remplacez si en-
dommagé.
• N'huilez jamais ou graissez n'importe quelle pièce d'outil
3. Remiser toujours l'outil
• des agrafes retirer de la chambre
• hors de l'extension des enfants
• dans un endroit élevé ou verrouillé qui est sec
Gardez ces consignes d'utilisation pour la référence. C'est votre guide de
fonctionnement sûr et approprié de cet outil.
099241
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Identification du Produit
Tête
La Gâchette de Bloquer
de Marche-Arrêt
Poignée de
Main
Gâchette
Cordon
d’élec-
trique
Couverture de
chambre d'agrafe
(dessous)
Sortie
d'Agrafe
Caractéristiques du Produit
La Agrafeuse Électrique de PowerFast™ est un outil polyvalent. Cet outil est
conçu pour la maison et l'atelier. Il exécute les travaux de base d'attache
d'installer l'isolation, le grillage de porche, et les dalles de plafond sur réparer
la tapisserie d'ameublement.
Gâchette - Cet outil a une gâchette facile de compression. La gâchette est
située sous la poignée de main. Chaque compression de gâchette met le tirer
à une agrafe. S'assure votre doigt n'est pas sur la gâchette en reliant ou en
chargeant l'outil.
La Gâchette de Bloquer de Marche/Arrêt - Cet outil est équipé d'une
coulissantlagâchettedebloquerdeMARCHE/ARRÊT.Lagâchettedebloquer
est située à l'avant de la poignée de main, juste au-dessus de gâchette. Ce
dispositifdesûretéempêchelamiseàtireraccidentelle. S'assurentlagâchette
de bloquer indique ARRÊT en branchant ou en chargeant l'outil. En outre,
s'assurent la gâchette de bloquer indique ARRÊT quand l'outil n'est pas en
service. Pour libérer, coulissant la gâchette de bloquer pour lire MARCHE.
099241
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cordons Prolongateur
AVERTISSEMENT : Employez seulement cordons prolongateur
marqué pour l'usage extérieur.
Soyez sûr d'employer cordon prolongateur de taille. Si la taille de corde est
erronée, l'outil peut être endommagé. Performance d'outil peut être affectée.
Condition de Taille de Cordon Prolongateur
1 à 25 pieds, emploient la corde évaluée 16 par AWG
26 à 50 pieds, emploient la corde évaluée 14 par AWG
Inspectez les cordons prolongateur souvent et les remplacez si endommagé.
Outil de Chargement
MISE EN GARDE : Ne chargez jamais l'outil tandis qu'il est
branché. La décharge accidentelle peut se produire. Avant le char-
gement, déplacez la gâchette de bloquer à la POSITION DE ARRÊT
et débranchez l'outil.
1. Déplacez la gâchette de
La Gâchette de Bloquer
bloquer à la POSITION DE
dans Position Arrêt
ARRÊT (voir Figure 1) et
débranchez l'outil.
2. Retournez l’agrafeuse a
l’envers.
3. Enfoncez la serrure de verrou
et glissez la couverture de
chambre d'agrafe en arrière
jusqu'à ce qu'entièrement
ouvert (voir Figures 2 et 3).
Figure 1
Couverture de
Serrure de
Chambre
Verrou
d'Agrafe
Figure 2
Figure 3
À suivre
099241
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4. Placer les agrafes dan la glissière (voir Figure 4).
Note: Nous recommandons que vous utilisé seulement les agrafes à usage
intensif de PowerFast™ dans cet outil. Les agrafes fausses peuvent causer
le bourrage.
5. Glissez la couverture de chambre d'agrafe fermée. S'assurent de couver-
ture enclencher dans l'endroit.
Agrafes
Figure 4
Utilisation de l’Outil
MISE EN GARDE : Maintenez la gâchette de bloquer à la POSI-
TION DE ARRÊT et le doigt outre de gâchette jusqu'à ce que prêt à
enfoncer l'agrafe.
MISE EN GARDE : Maintenez toutes les parties de corps de la
sortie d'agrafe.
1. S'assure la gâchette de bloquer
à la POSITION DE ARRÊT.
2. Branchez l'outil à une sortie de
120 Volt/60 Hertz.
La Gâchette de Bloquer
3. Tenez l'outil fermement.
4. Coulissant la gâchette de
bloquer
à
POSITION DE
MARCHE.
Figure 5
099241
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5. Serrez la gâchette pour mettre le
tirer.
6. IMPORTANT : Ne mettez pas le
tirer à cet outil quand il est vide des
agrafes. Ceci peut endommager
l'outil.
NOTE : Dans les travaux difficiles d'at-
tache, appuyez sur la tête de l'outil
avec la paume de la main libre (voir
Figure 6). Ceci améliorera l’enfoncer
d'agrafe.
Figure 6
Entretien
MISE EN GARDE : Ne changez pas cet outil de quelque façon.
Utilisez seulement les accessoires conçus pour cet outil.
MISE EN GARDE : N'exécutez jamais les étapes énumérées ci-
dessous tandis que l'outil est branché. La décharge accidentelle
peut se produire. Déplacez la gâchette de bloquer à la POSITION DE
ARRÊT et débranchez l'outil.
Bloquer d'Outil
1. Si l'outil bloque, déplacez la gâchette de bloquer à la POSITION DE AR-
RÊT et débranchez l'outil.
2. Tournez l'outil à l'envers.
3. Enfoncez la serrure de verrou et glissez la couverture de chambre d'agrafe
en arrière jusqu'à ce qu'entièrement ouvert.
4. Enlever les agrafes inutilisées.
5. Enlever l’agrafe(s) causant le bloquer.
6. Outil de recharge (voir Outil de Chargement, la page 21).
Nettoyage
Employez un tissu propre pour enlever la saleté de l'outil. N'employez pas les
dissolvants en nettoyant les pièces en plastique.
Lubrification
N'huilez pas ou ne graissez pas toute pièce d'outil. Ceci peut endommager
l'outil.
IMPORTANT : N'essayez pas de réparer l'outil ou de remplacer les pièces
cassées.
099241
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Agrafes
Nous recommandons que vous employez seulement les agrafes à usage
intensif de PowerFast™. Ces agrafes sont disponibles dans cinq longueurs.
Des agrafes à usage intensif de PowerFast™ peuvent être trouvées où vous
avez acheté votre agrafeuse.
Agrafes
Marque d'Agrafe
Modele No. du
PowerFast™
Taille
d'Agrafe PowerFast™ Arrow
Stanley
Black & Decker
1/4"
5/16"
3/8"
1/2"
9/16"
36504
36505
36506
36508
36510
504
505
506
508
509
TRA 704
TRA 705
TRA 706
TRA 708
TRA 709
97-010
97-011
97-012
97-013
97-014
34392
Utilisation:
Arrow est une marque déposée enregistrée de Arrow Fastener Company.
Stanley est une marque déposée enregistrée de Stanley Corporation.
Black & Decker est une marque déposée enregistrée de Black & Decker Corporation.
UNE GARANTIE LIMITÉE D'AN
DESA International garantit les modèle numéro 34392 contre tout défaut de
matériauoudefabricationpourunepérioded’unanacompterdeladated’achat.
Siceproduitn'exécutepaspourl'uneoul'autredecesraisons, lavolontéDESA
International remplace l'outil, à l'option de DESA, avec un produit équivalent.
Cette garantie ne couvre pas l'utilisation commerciale ou de location.
Cette garantie vous accorde certains droits précis. Vous pourriez aussi avoir
d’autres droits, selon l’endroit où vous résidez.
Pour obtenir les avantages de la garantie, entrez en contact avec le service
aprèsventetechniquedeDESAàl'adresseouaunombreénuméréci-dessous.
TM
P.O. Box 90004
Bowling Green, KY 42102-9004
Pour Le Service après vente Technique d'Appel d'Assistance
technique 1-800-858-8501 ou consultez notre site web à
099241 01
NOT A UPC
NO ES UN UPC
CE CODE À BARRES N’EST PAS UN
CODE UNIVERSEL DE PRODUITS
Imprimé dans Taiwan
099241-01
Rev. E
03/02
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|