Owner’s Manual
Permanently Lubricated
Single Stage
Portable
AIR COMPRESSOR
Model No.
919.724321
• Safety Guidelines
• Assembly
• Operation
• Maintenance
• Service and Adjustments
• Troubleshooting
• Repair Parts
CAUTION: Read the Safety Guidelines
and All Instructions Carefully Before
Operating.
Sold by Sears Canada, Inc. Toronto, Ont. M5B 2B8
A14411 Rev. 0 9/08/05
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SPECIFICATION CHART
Model No.
Running HP
Bore
919-724321
-----
2.375"
1.35"
Stroke
Voltage-Single Phase
120
Minimum Branch Circuit Requirement
Fuse Type
Air Tank Capacity
Approx. Cut-In
15 amps
Time Delay
30
120
Approx. Cut-out
150
SCFM @ 40 psig
7.8
SCFM @ 90 psig
5.5
Refer to Glossary for abbreviations.
SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS
This manual contains information that is important for you to know and under-
stand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING
EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this information, we use the
symbols below. Please read the manual and pay attention to these symbols.
Indicates a potentially
hazardous situation
which, if not avoided, may result in minor
or moderate injury.
Indicates an imminent-
ly hazardous situation
which, if not avoided, will result in death
or serious injury.
Used without the
safety alert symbol
Indicates a potentially
hazardous situation
indicates a potentially hazardous situation
which, if not avoided, may result in
property damage.
which, if not avoided, could result in
death or serious injury.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Some dust created by power sanding, sawing, grinding,
drilling, and other construction activities contains chemi-
cals known (to the State of California) to cause cancer, birth defects or
other reproductive harm. Some example of these chemicals are:
•
•
•
lead from lead-based paints
crystalline silica from bricks and cement and other masonry products
arsenic and chromium from chemically-treated lumber
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do
this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in
a well ventilated area, and work with approved safety equipment, always
wear MSHA/NIOSH approved, properly fitting face mask or respirator when
using such tools.
When using air tools, basic safety precautions should always be followed
to reduce the risk of of personal injury.
3- ENG
A14411
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Save these instructions
Improper operation or maintenance of this product could result in serious injury and
property damage. Read and understand all warnings and operation instructions before
using this equipment.
HAZARD
WARNING: Risk of explosion or fire
What Could Happen
How To Prevent It
It is normal for electrical contacts within
the motor and pressure switch to spark.
Always operate the compressor in a
well ventilated area free of combustible
materials, gasoline, or solvent vapors.
If electrical sparks from compressor come
into contact with flammable vapors,
they may ignite, causing fire or explo-
sion.
If spraying flammable materials, locate
compressor at least 20 feet away from
spray area. An additional length of hose
may be required.
Store flammable materials in a secure
location away from compressor.
Restricting any of the compressor
ventilation openings will cause serious
overheating and could cause fire.
Never place objects against or on top
of compressor. Operate compressor in
an open area at least 12 inches away
from any wall or obstruction that would
restrict the flow of fresh air to the
ventilation openings.
Operate compressor in a clean, dry well
ventilated area. Do not operate unit
indoors or in any confined area.
Unattended operation of this product
could result in personal injury or
property damage. To reduce the risk
of fire, do not allow the compressor to
operate unattended.
Always remain in attendance with the
product when it is operating.
Always disconnect electrical power by
moving pressure switch lever to the off
position and drain tank daily or after
each use.
4- ENG
A14411
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
HAZARD
WARNING: Risk of Bursting
Air Tank: The following conditions could lead to a weakening of the tank, and result
in a violent tank explosion and could cause property damage or serious injury.
How To Prevent It
What Could Happen
Failure to properly drain condensed
water from tank, causing rust and
thinning of the steel tank.
Drain tank daily or after each use. If tank
develops a leak, replace it immediately
with a new tank or replace the entire
compressor.
Modifications or attempted repairs to
the tank.
Never drill into, weld, or make any
modifications to the tank or its
attachments.
Unauthorized modifications to the
unloader valve, safety valve, or any
other components which control tank
pressure.
Excessive vibration can weaken the
air tank and cause rupture or
explosion
The tank is designed to withstand specific
operating pressures. Never make
adjustments or parts substitutions to
alter the factory set operating
pressures.
ATTACHMENTS & ACCESSORIES:
Exceeding the pressure rating of air
tools, spray guns, air operated
accessories, tires, and other inflatables
can cause them to explode or fly apart,
and could result in serious injury.
For essential control of air pressure, you
must install a pressure regulator and
pressure gauge to the air outlet (if not
equipped) of your compressor. Follow the
equipment manufacturers recommendation
and never exceed the maximum allowable
pressure rating of attachments. Never use
compressor to inflate small low
pressure objects such as children’s
toys, footballs, basketballs, etc.
HAZARD
WARNING: Risk from Flying Objects
What Could Happen
How To Prevent It
Always wear ANSI Z87.1 approved
safety glasses with side shields when
using the compressor.
The compressed air stream can cause
soft tissue damage to exposed skin and
can propel dirt, chips, loose particles,
and small objects at high speed,
resulting in property damage or personal
injury.
Never point any nozzle or sprayer
toward any part of the body or at other
people or animals.
Always turn the compressor off and
bleed pressure from the air hose and tank
before attempting maintenance, attaching
tools or accessories.
5- ENG
A14411
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
HAZARD
WARNING: Risk of Electrical Shock
What Could Happen
How To Prevent It
Your air compressor is powered by
electricity. Like any other electrically
powered device, If it is not used
Never operate the compressor outdoors
when it is raining or in wet conditions.
Never operate compressor with
protective covers removed or damaged.
properly it may cause electric shock.
Repairs attempted by unqualified
personnel can result in serious injury
or death by electrocution.
Any electrical wiring or repairs required
on this product should be performed by
authorized service center personnel in
accordance with national and local
electrical codes.
Electrical Grounding: Failure to provide
adequate grounding to this product
could result in serious injury or death
from electrocution.
Make certain that the electrical circuit
to which the compressor is connected
provides proper electrical grounding,
correct voltage and adequate fuse pro-
tection.
See grounding instructions.
HAZARD
WARNING: Risk to Breathing
What Could Happen
How To Prevent It
The compressed air directly from your
compressor is not safe for breathing.
The air stream may contain carbon
monoxide, toxic vapors, or solid
particles from the tank. Breathing these
contaminants can cause serious injury
or death.
Air obtained directly from the compressor
should never be used to supply air for
human consumption. In order to use air
produced by this compressor for
breathing, suitable filters and in-line
safety equipment must be properly
installed. In-line filters and safety
equipment used in conjunction with the
compressor must be capable of treating
air to all applicable local and federal
codes prior to human consumption.
Work in an area with good cross
ventilation. Read and follow the safety
instructions provided on the label or
safety data sheets for the materials
you are spraying. Use a NIOSH/MSHA
approved respirator designed for use
with your specific application.
Sprayed materials such as paint, paint
solvents, paint remover, insecticides,
weed killers, may contain harmful
vapors and poisons.
6- ENG
A14411
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
HAZARD
WARNING: Risk of Burns
What Could Happen
How To Prevent It
Never touch any exposed metal parts
on compressor during or immediately
after operation. Compressor will remain
hot for several minutes after operation.
Touching exposed metal such as the
compressor head or outlet tubes, can
result in serious burns.
Do not reach around protective shrouds
or attempt maintenance until unit has
been allowed to cool.
HAZARD
WARNING: Risk from Moving Parts
What Could Happen
How To Prevent It
Moving parts such as the pulley,
flywheel, and belt can cause serious
injury if they come into contact with you
or your clothing.
Never operate the compressor with
guards or covers which are damaged or
removed.
Attempting to operate compressor with
damaged or missing parts or
attempting to repair compressor with
protective shrouds removed can expose
you to moving parts and can result in
serious injury.
Any repairs required on this product
should be performed by authorized
service center personnel.
HAZARD
WARNING: Risk of Falling
What Could Happen
How To Prevent It
Always operate compressor in a stable
secure position to prevent accidental
movement of the unit. Never operate
compressor on a roof or other elevated
position. Use additional air hose to
reach high locations.
A portable compressor can fall from
a table, workbench, or roof causing
damage to the compressor and could
result in serious injury or death to the
operator.
7- ENG
A14411
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
HAZARD
WARNING: Risk of Serious Injury or Property Damage
When Transporting Compressor
(Fire, Inhalation, Damage to Vehicle Surfaces)
What Could Happen
How To Prevent It
Oil can leak or spill and could result in
fire or breathing hazard; serious injury or
death can result. oil leaks will damage
carpet, paint or other surfaces in vehicles
or trailers.
Always place COMPRESSOR on a
protective mat when transporting to
protect against damage to vehicle from
leaks. Remove COMPRESSOR from
vehicle immediately upon arrival at your
destination.
HAZARD
WARNING: Risk of Unsafe Operation
What Could Happen
How To Prevent It
Unsafe operation of your air compressor
could lead to serious injury or death to
you or others.
Review and understand all instructions
and warnings in this manual.
Become familiar with the operation and
controls of the air compressor.
Keep operating area clear of all persons,
pets, and obstacles.
Keep children away from the air
compressor at all times.
Do not operate the product when
fatigued or under the influence of
alcohol or drugs. Stay alert at all times.
Never defeat the safety features of this
product.
Equip area of operation with a fire
extinguisher.
Do not operate machine with missing,
broken, or unauthorized parts.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
8- ENG
A14411
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GLOSSARY
to a certain low level the motor will
Become familiar with these terms
before operating the unit.
CFM: Cubic feet per minute.
SCFM: Standard cubic feet per min-
ute; a unit of measure of air delivery.
restart automatically. The low pres-
sure at which the motor automatically
restarts is called "cut-in" pressure.
Cut-Out Pressure: When an air
compressor is turned on and begins
to run, air pressure in the air tank
begins to build. It builds to a certain
high pressure before the motor auto-
matically shuts off - protecting your
air tank from pressure higher than its
capacity. The high pressure at which
the motor shuts off is called "cut-out"
pressure.
PSIG: Pounds per square inch
gauge; a unit of measure of pressure.
Code Certification: Products that
bear one or more of the following
marks: UL, CUL, ETL, CETL, have
been evaluated by OSHA certified
independent safety laboratories and
meet the applicable Underwriters
Laboratories Standards for Safety.
Cut-In Pressure: While the motor
is off, air tank pressure drops as
you continue to use your acces-
sory. When the tank pressure drops
Branch Circuit: Circuit carrying elec-
tricity from electrical panel to outlet.
ACCESSORIES
This unit is capable of powering the following Accessories. The accessories are
available through the current Power and Hand Tool Catalog or full-line Sears
stores.
Accessories
•
•
•
Air Pressure Regulators
Oil Fog Lubricators
Air Hose:1/4", 3/8" or 1/2" I.D. in
various lengths
•
•
•
In Line Filter
Tire Air Chuck
Quick Connector Sets (various
sizes)
Refer to the selection chart located on the unit to select the tools this unit is
capable of powering.
DUTY CYCLE
maintained; that is, the air compres-
sor pump should not run more than
30-45 minutes in any given hour.
This air compressor pump is capable
of running continuously. However,
to prolong the life of your air com-
pressor, it is recommended that a
50%-75% average duty cycle be
9- ENG
A14411
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ASSEMBLY
Assemble Wheels
Contents of Carton
It will be neces-
1 - Air Compressor
sary to brace or
2 - Wheels
support one side of the outfit when
installing the wheels because the
compressor will have a tendency
to tip.
2 - Shoulder Bolts, 3/8-16
2 - Hex Nuts, 3/8-16
2 - Rubber Bumpers
2 - Screws, 1/4-20 x .75"
1. Attach wheels with shoulder
bolts and nuts as shown.
Tools Required for Assembly
1 - 9/16" socket or open end wrench
Rubber
Feet
Screw
1 - 1/2" socket or open end wrench
Unpacking
1. Remove all packaging leaving
the air compressor on the pallet.
Nut
2. Remove and discard the (4)
screws holding the air compres-
sor to the pallet.
Wheel
Shoulder
Bolt
2. Tighten securely. NOTE: The out-
fit will sit level if the wheels are
properly installed.
The wheels and
handle do not
provide adequate clearance, stabil-
ity or support for pulling the unit
up and down stairs or steps. The
unit must be lifted, or pushed up a
ramp.
Screws
It may be neces-
sary to brace or
support one side of the air com-
pressor when removing the pallet
because the air compressor will
have a tendency to tip.
Assemble Rubber Feet
1. Attach rubber feet with the
screws provided as shown in
previous figure.
3. Carefully remove the air com-
pressor from the pallet.
2. Tighten securely.
10- ENG
A14411
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTALLATION
IMPORTANT: The outlet being used
HOW TO SET UP YOUR
UNIT
must be installed and grounded in
accordance with all local codes and
ordinances.
Location of the Air Compressor
2. Make sure the outlet being used
has the same configuration
as the grounded plug. DO
NOT USE AN ADAPTER. See
illustration.
Locate the air compressor in a clean,
dry and well ventilated area. The air
compressor should be located at
least 12" away from the wall or other
obstructions that will interfere with
the flow of air. The air compressor
pump and shroud are designed to
allow for proper cooling. The ventila-
tion openings on the compressor are
necessary to maintain proper operat-
ing temperature. Do not place rags
or other containers on or near these
openings.The air filter must be kept
clear of obstructions which could
reduce air flow to the air compressor.
Plug
Grounded
Outlets
Grounding Pin
3. Inspect the plug and cord before
each use. Do not use if there are
signs of damage.
GROUNDING INSTRUCTIONS
Risk of Electrical
4. If these grounding instructions
are not completely understood,
or if in doubt as to whether the
compressor is properly ground-
ed, have the installation checked
by a qualified electrician.
Risk of Electrical
Shock. Improper
grounding can result in electrical
shock.
Do not modify the plug provided. If
it does not fit the available outlet,
a correct outlet should be installed
by a qualified electrician.
Repairs to the cord set or plug
MUST be made by a qualified
electrician.
Shock. In the
event of a short circuit, grounding
reduces the risk of shock by pro-
viding an escape wire for the elec-
tric current. This air compressor
must be properly grounded.
The portable air compressor is
equipped with a cord having a
grounding wire with an appropriate
grounding plug (see following illustra-
tions). The plug must be used with
an outlet that has been installed and
grounded in accordance with all local
codes and ordinances.
1. The cord set and plug with this
unit contains a grounding pin.
This plug MUST be used with a
grounded outlet.
11- ENG
A14411
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Extension Cords
Voltage and Circuit Protection
Using extension cords is not recom-
mended. The use of extension cords
will cause voltage to drop resulting
in power loss to the motor and over-
heating.
Refer to the Parts Manual for the
voltage and minimum branch circuit
requirements.
Risk of Unsafe
Operation. Certain
air compressors can be operated
on a 15 amp circuit if the following
conditions are met.
Instead of using an extension cord,
increase the working reach of the air
hose by attaching
1. Voltage supply to circuit must
comply with the National
Electrical Code.
If an extension cord must be used,
be sure it is:
•
a 3-wire extension cord that has
a 3-blade grounding plug, and a
3-slot receptacle that will accept
the plug on the product
2. Circuit is not used to supply any
other electrical needs.
3. Extension cords comply with
specifications.
•
•
•
in good condition
4. Circuit is equipped with a 15
amp circuit breaker or 15 amp
time delay fuse. NOTE: If com-
pressor is connected to a circuit
protected by fuses, use only time
delay fuses. Time delay fuses
should be marked "D" in Canada
and "T" in the US.
no longer than 50 feet
12 gauge (AWG) or larger. (Wire
size increases as gauge number
decreases. 10 AWG and 8 AWG
may also be used. DO NOT USE
14 OR 16 AWG.)
If any of the above conditions can-
not be met, or if operation of the
compressor repeatedly causes inter-
ruption of the power, it may be nec-
essary to operate it from a 20 amp
circuit. It is not necessary to change
the cord set.
12- ENG
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
A14411
OPERATION
Know Your Air Compressor
READ THIS OWNER’S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING
YOUR UNIT. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with
the location of various controls and adjustments. Save this manual for future
reference.
Outlet
Pressure
Gauge
Tank Pressure Gauge
Pressure
Switch
Universal
Quick-
Connect
Body
On/Auto/Off
Switch
Regulator
Safety Valve
Description of Operation
Become familiar with these controls
before operating the unit.
pressure gauge indicates the reserve
air pressure in the tank.
Regulator: Controls the air pressure
shown on the outlet pressure gauge.
Pull the knob out and turn clockwise
to increase pressure and counter-
clockwise to decrease pressure.
When the desired pressure is reached
push knob in to lock in place.
Universal Quick-Connect Body:
The universal quick-connect body
accepts the three most popular styles
of quick-connect plugs- Industrial,
automotive (Tru-flate), and ARO. One
hand push-to-connect operation
makes connections simple and easy.
On/Auto/Off Switch: Turn this switch
ON to provide automatic power to the
pressure switch and OFF to remove
power at the end of each use.
Pressure Switch: The pressure
switch automatically starts the motor
when the air tank pressure drops
below the factory set "cut-in" pres-
sure. It stops the motor when the air
tank pressure reaches the factory set
"cut-out" pressure.
Safety Valve: If the pressure switch
does not shut off the air compressor
at its "cut-out" pressure setting, the
safety valve will protect against high
pressure by "popping out" at its fac-
tory set pressure (slightly higher than
the pressure switch "cut-out" setting).
Drain Valve: The drain valve is locat-
ed at the base of the air tank and is
used to drain condensation at the
end of each use.
Outlet Pressure Gauge: The outlet
pressure gauge indicates the air pres-
sure available at the outlet side of the
regulator. This pressure is controlled
by the regulator and is always less
than or equal to the tank pressure.
Drain
Valve
Tank Pressure Gauge: The tank
13- ENG
A14411
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cooling System (not shown): This
compressor contains an advanced
design cooling system. At the heart of
this cooling system is an engineered
fan. It is perfectly normal for this fan
to blow air through the vent holes
in large amounts. You know that the
cooling system is working when air is
being expelled.
Air Compressor Pump (not shown):
Compresses air into the air tank.
Working air is not available until the
compressor has raised the air tank
pressure above that required at the
air outlet.
Check Valve: When the air compres-
sor is operating, the check valve is
"open", allowing compressed air to
enter the air tank. When the air com-
pressor reaches "cut-out" pressure,
the check valve "closes", allowing air
pressure to remain inside the air tank.
How to Use Your Unit
How to Stop:
1. Set the On/Auto/Off lever to
"OFF".
Before Starting
Break-in instructions
Risk of Unsafe
Operation. Serious
damage may result if the follow-
ing break-in instructions are not
closely followed.
This procedure is required before
the air compressor is put into service
and when the check valve or a com-
plete compressor pump has been
replaced.
1. Make sure the On/Auto/Off lever
is in the "OFF" position.
NOTE: If quick connect is installed,
pull coupler back until it clicks to
prevent air from escaping through the
quick connect.
Check Valve
2. Plug the power cord into the
correct branch circuit receptacle.
(Refer to Voltage and Circuit
Protection paragraph in the
Installation section of this
manual.)
Pressure Release Valve: The pres-
sure release valve located on the side
of the pressure switch, is designed to
automatically release compressed air
from the compressor head and the
outlet tube when the air compressor
reaches "cut-out" pressure or is shut
off. The pressure release valve allows
the motor to restart freely. When
the motor stops running, air will be
heard escap-
3. Open the drain valve fully (coun-
ter-clockwise) to permit air to
escape and prevent air pressure
build up in the air tank during the
break-in period.
NOTE: Always drain tank on a wash-
able surface or in a suitable container
to prevent damaging or staining sur-
faces.
Pressure
ing from this
valve for a
few seconds.
No air should
be heard
Release
Valve
4. Move the On/Auto/Off lever to
"ON/AUTO" position. The com-
pressor will start.
leaking when
the motor is
running, or
continuous
leaking after unit reaches "cut-out"
pressure.
14- ENG
A14411
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5. Run the compressor for 15 min-
utes. Make sure the drain valve
is open and there is minimal air
pressure build-up in tank.
Risk of Bursting.
Too much air pres-
sure causes a hazardous risk of
bursting. Check the manufacturer’s
maximum pressure rating for air
tools and accessories. The regu-
lator outlet pressure must never
exceed the maximum pressure rat-
ing.
6. After 15 minutes, close the drain
valve (clockwise). The air receiver
will fill to "cut-out" pressure and
the motor will stop.
The compressor is now ready for use.
How to Start:
1. Turn the On/Auto/Off lever to
"AUTO" and allow tank pressure
to build. Motor will stop when
tank pressure reaches "cut-out"
pressure.
Before Each Start-Up:
1. Place On/Auto/Off lever to
"OFF".
2. Pull regulator knob out, turn
counter-clockwise until it stops.
Push knob in to lock in place.
2. Pull the regulator knob out and
turn clockwise to increase pres-
sure. When the desired pressure
is reached push knob in to lock
in place. The compressor is
ready for use.
3. Attach hose and accessories.
NOTE: The hose or accessory
will require a quick connect plug
if the air outlet is equipped with a
quick connect.
15- ENG
A14411
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MAINTENANCE
Customer Responsibilities
Daily
or after
each
use
Before
each
use
Every
40
hours
Every
100
hours
Yearly
Check Safety Valve
●
Drain Tank
Air Filter
●
●(1)
●
Air compressor pump intake
and exhaust valves
●
1- more frequent in dusty or humid conditions
Risk of Unsafe
Operation. Unit
To Check Safety Valve
Risk of Bursting.
cycles automatically when power
is on. When servicing, you may
be exposed to voltage sources,
compressed air, or moving parts.
Before servicing unit unplug or
disconnect electrical supply to the
air compressor, bleed tank of pres-
sure, and allow the air compressor
to cool.
If the safety valve
does not work properly, over-
pressurization may occur, causing
air tank rupture or an explosion.
1. Before starting compressor, pull
the ring on the safety valve to
make sure that the safety valve
operates freely. If the valve
is stuck or does not operate
smoothly, it must be replaced
with the same type of valve.
To ensure efficient operation and lon-
ger life of the air compressor outfit, a
routine maintenance schedule should
be prepared and followed. The fol-
lowing routine maintenance schedule
is geared to an outfit in a normal
working environment operating on a
daily basis. If necessary, the schedule
should be modified to suit the condi-
tions under which your compressor is
used. The modifications will depend
upon the hours of operation and the
working environment. Compressor
outfits in an extremely dirty and/or
hostile environment will require a
greater frequency of all maintenance
checks.
To Drain Tank
1. Set the On/Auto/Off lever to
"OFF" and unplug unit.
2. Pull the regulator knob out and
turn counterclockwise to set the
outlet pressure to zero.
3. Remove the air tool or accessory.
4. Pull ring on safety valve allowing
air to bleed from the tank until
tank pressure is approximately
20 psi. Release safety valve ring.
5. Drain water from air tank by
opening drain valve (counter-
clockwise) on bottom of tank.
Risk of Bursting.
Water will con-
dense in the air tank. If not drained,
water will corrode and weaken the
air tank causing a risk of air tank
rupture.
NOTE: See "Operation" section for
the location of controls.
16- ENG
A14411
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6. After the water has been drained,
close the drain valve (clockwise).
The air compressor can now be
stored.
2. If dirty, rinse air filter with warm
water and squeeze dry.
3. Replace air filter.
4. Replace filter cover.
NOTE: If drain valve is plugged,
release all air pressure. The valve
can then be removed, cleaned, the
reinstalled.
NOTE: If the air filter is extremely
dirty it will need to be replaced. Refer
to the "Repair Parts" for the correct
part number.
Air Filter - Inspection and
Replacement
Air Compressor Pump Intake
and Exhaust Valves
Once a year have a Trained Service
Technician check the air compressor
pump intake and exhaust valves.
Risk of Burns.
Hot surfaces.
Compressor heads are exposed
when filter cover is removed.
Allow compressor to cool prior to
servicing.
Motor
The motor has an automatic reset
thermal overload protector. If the
motor overheats for any reason, the
overload protector will shut off the
motor. The motor must be allowed
to cool down before restarting. The
compressor will automatically restart
after the motor cools.
A dirty air filter will not allow the com-
pressor to operate at full capacity.
Keep the air filter clean at all times.
1. Remove the air filter and make
sure it is clean.
If the overload protector shuts the
motor off frequently, check for a pos-
sible voltage problem. Low voltage
can also be suspected when:
Air Filter
1. The motor does not get up to full
power or speed.
2. Fuses blow out when starting
the motor; lights dim and remain
dim when motor is started and is
running.
IMPORTANT: Do not operate
the compressor with the air filter
removed.
17- ENG
A14411
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SERVICE AND ADJUSTMENTS
5. Using an adjustable wrench
All maintenance and repair opera-
tions not listed must be performed
by Trained Service Technician.
loosen pressure relief tube nut
at air tank and pressure switch.
Carefully move pressure relief
tube away from check valve.
Risk of Unsafe
Operation. Unit
6. Unscrew the check valve (turn
counterclockwise) using a 7/8"
open end wrench. Note the ori-
entation for reassembly.
7. Using a screwdriver, care-
fully push the valve disc up and
down. NOTE: The valve disc
should move freely up and down
on a spring which holds the valve
disc in the closed position, if
not the check valve needs to be
cleaned or replaced.
cycles automatically when power
is on. When servicing, you may
be exposed to voltage sources,
compressed air, or moving parts.
Before servicing unit unplug or
disconnect electrical supply to the
air compressor, bleed tank of pres-
sure, and allow the air compressor
to cool.
To Replace or Clean Check
Valve
1. Release all air pressure from air
tank. See "To Drain Tank" in the
Maintenance section.
2. Set the On/Auto/Off lever to
"OFF" and unplug unit.
Screwdriver
In open
position
nothing is
visible.
3. Remove shrouds.
In closed position
disc is visible.
4. Using an adjustable wrench
loosen outlet tube nut at air tank
and pump. Carefully move outlet
tube away from check valve.
8. Clean or replace the check valve.
A solvent, such as paint or var-
nish remover can be used to
clean the check valve.
9. Apply sealant to the check valve
threads. Reinstall the check valve
(turn clockwise).
Nut
Outlet Tube
Pressure
Relief
Tube
Check
Valve
10. Replace the pressure release
tube. Tighten nut.
11. Replace the outlet tube and
tighten nut.
Nut
12. Replace the shroud and air filter.
13. Perform the Break-in Procedure.
See "Break-in Procedure" in the
Operation section.
18- ENG
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
A14411
6. Assemble the regulator and ori-
ent as shown.
To Replace Regulator
1. Release all air pressure from air
tank. See "To Drain Tank" in the
Maintenance section.
2. Set the On/Auto/Off lever to
"OFF" and unplug unit.
Regulator
3. Remove the outlet pressure
gauge and quick connect (if
equipped) from the regulator.
Outlet
Pressure
Gauge
NOTE: Arrow indicates flow of air.
Make sure it is pointing in the direc-
tion of air flow.
Regulator
Quick
Regulator
Connect
4. Remove the regulator.
Arrow
5. Apply pipe sealant tape to the
nipple.
7. Reapply pipe sealant to outlet
pressure gauge and quick con-
nect.
8. Reassemble outlet pressure
gauge and quick connect. Orient
outlet pressure gauge to read
correctly. Tighten quick connect
with wrench.
Nipple
19- ENG
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
A14411
STORAGE
Before you store the air compressor,
make sure you do the following:
Risk of Bursting.
Water will con-
dense in the air tank. If not
1. Review the "Maintenance" sec-
tion on the preceding pages and
perform scheduled maintenance
as necessary.
drained, water will corrode and
weaken the air tank causing a risk
of air tank rupture.
7. After the water has been drained,
close the drain or drain valve.
2. Set the On/Auto/Off lever to
"OFF" and unplug unit.
NOTE: If drain valve is plugged,
release all air pressure. The valve
can then be removed, cleaned, then
reinstalled.
3. Turn the regulator counterclock-
wise and set the outlet pressure
to zero.
4. Remove the air tool or accessory.
8. Protect the electrical cord and
air hose from damage (such as
being stepped on or run over).
Wind them loosely around
the compressor handle. (If so
equipped)
5. Pull ring on safety valve allowing
air to bleed from the tank until
tank pressure is approximately
20 psi. Release safety valve ring.
6. Drain water from air tank by
opening drain valve on bottom of
tank.
Store the air compressor in a clean
and dry location.
20- ENG
A14411
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TROUBLESHOOTING
Risk of Unsafe Operation. Unit cycles automatically when
power is on. When servicing, you may be exposed to
voltage sources, compressed air, or moving parts. Before servicing unit
unplug or disconnect electrical supply to the air compressor, bleed tank of
pressure, and allow the air compressor to cool.
PROBLEM
CAUSE
CORRECTION
Pressure switch does not
shut off motor when com-
pressor reaches "cut-out"
pressure.
Move On/Auto/Off lever
to the "OFF" position, if
the outfit does not shut off
contact a Trained Service
Technician.
Excessive tank
pressure - safety
valve pops off.
Pressure switch "cut-out"
too high.
Contact a Trained Service
Technician.
Air leaks at fit-
tings.
Tube fittings are not tight
enough.
Tighten fittings where air can
be heard escaping. Check fit-
tings with soapy water solu-
tion. Do Not Overtighten.
Check valve seat damaged.
A defective check valve
results in a constant air leak
at the pressure release valve
when there is pressure in the
tank and the compressor
is shut off. Replace check
valve. Refer the "To Replace
or Clean Check Valve" in the
"Service and Adjustment"
section.
Air leaks at or
inside check
valve
Defective pressure switch
release valve.
Contact a Trained Service
Technician.
Air leaks at
pressure switch
release valve.
Defective air tank.
Air tank must be replaced.
Do not repair the leak.
Risk of
Air leaks in air
tank or at air
tank welds.
Bursting.
Do not drill into, weld or
otherwise modify air tank
or it will weaken. The tank
can rupture or explode.
Contact a Trained Service
Technician.
Air leaks
between head
and valve plate.
Leaking seal.
21- ENG
A14411
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PROBLEM
CAUSE
It is normal for "some" pres- If there is an excessive
CORRECTION
Pressure reading
on the regulated
pressure gauge
drops when an
accessory is
used.
sure drop to occur.
amount of pressure drop
when the accessory is used,
adjust the regulator follow-
ing the instructions in the
"Description of Operation"
paragraph in the "Operation
Section.
NOTE: Adjust the regulated
pressure under flow condi-
tions (while accessory is
being used).
Operate safety valve manu-
ally by pulling on ring. If
valve still leaks, it should be
replaced.
Possible defect in safety
valve.
Knocking Noise.
Defective check valve.
Remove and clean, or
replace.
Prolonged excessive use of
air.
Decrease amount of air
usage.
Compressor is
not supplying
enough air to
operate acces-
sories.
Compressor is not large
enough for air requirement.
Check the accessory air
requirement. If it is higher
than the SCFM or pressure
supplied by your air com-
pressor, you need a larger
compressor.
Hole in hose.
Check and replace if
required.
Check valve restricted.
Remove and clean, or
replace.
Air leaks.
Tighten fittings.
Restricted air intake filter
Clean or replace air intake
filter. Do not operate the
air compressor with the fil-
ter removed. Refer to the
"Air Filter" paragraph in the
"Maintenance " section.
Regulator knob
has continuous
air leak.
Damaged regulator
Replace
22- ENG
A14411
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PROBLEM
CAUSE
Damaged regulator
CORRECTION
Replace
Regulator will
not shut off air
outlet.
Motor will not
run.
Motor overload protection
switch has tripped
Let motor cool off and over-
load switch will automatically
reset.
Tank pressure exceeds pres- Motor will start automatically
when tank pressure drops
below "cut-in" pressure of
pressure switch.
sure switch "cut-in" pres-
sure.
Extension cord is wrong
length or gauge.
Check for proper gauge wire
and cord length.
Check valve stuck open.
Remove and clean, or
replace.
Loose electrical connections. Check wiring connection
inside pressure switch and
terminal box area.
Possible defective motor or
starting capacitor.
Have checked by a Trained
Service Technician.
Paint spray on internal motor
parts.
Have checked by a Trained
Service Technician. Do not
operate the compressor in
the paint spray area. See
flammable vapor warning.
Pressure release valve on
pressure switch has not
unloaded head pressure.
Bleed the line by pushing the
lever on the pressure switch
to the "off" position; if the
valve does not open, replace
switch.
Fuse blown, circuit breaker
tripped.
1. Check fuse box for blown
fuse and replace as neces-
sary. Reset circuit breaker.
Do not use a fuse or circuit
breaker with higher rating
than that specified for your
particular branch circuit.
2. Check for proper fuse. You
should use a time delay
fuse.
3. Check for low voltage
conditions and/or proper
extension cord.
4. Disconnect the other
electrical appliances from
circuit or operate the com-
pressor on its own branch
circuit.
23- ENG
A14411
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TABLE DES MATIÈRES
GARANTIE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
TABLEAU DES SPÉCIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29-34
LEXIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
CYCLE DE SERVICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
ASSEMBLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37-38
UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39-41
ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42-43
ENTRETIEN ET RÉGLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44-45
RANGEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
GUIDE DE DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47-49
PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50-53
POUR PLACER UNE COMMANDE
DE PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Couverture arrière
PLEINE GARANTIE D’UN AN
Si ce gonfleur CRAFTSMAN ne fonctionne pas à cause d’un défaut de
matériau ou de main-d’œuvre durant de la première année après la date
d’achat, Sears, à sa seule discrétion, réparera ou remplacera le produit
sans frais. Contactez le Centre de service après-vente Sears le plus près
au 1-800-4-MY-HOMEMD pour faire réparer le produit ou retournez le produit
CRAFTSMAN au magasin où vous en avez fait l’achat pour obtenir un rem-
placement.
Cette garantie ne s’applique que pour une période de quatre-vingt-dix (90)
jours seulement, à compter de la date d’achat, sur un compresseur qui est
utilisé à des fins commerciales ou comme appareil de location.
Cette garantie vous donne des droits particuliers et il se peut que vous ayez
d’autres droits qui varient d’un état à l’autre et d’une province à l’autre.
Sears Canada, Inc. Toronto, Ont. M5B 2B8
28- FR
A14411
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TABLEAU DES SPÉCIFICATIONS
Modèle no :
919-724321
Puissance de service
-----
Alésage
2.375 po (6,0 cm)
Course du cylindre
1.35 po (3,4 cm)
Tension – phase unique
120
Exigence minimale du circuit de dérivation
Genre de fusible
15 a
à retardement à élément double
Capacité du réservoir d’air
Pression d’enclenchement approx.
Pression de coupe-circuit approx.
Pi3/min standard (SCFM) à 40 psi (lb/po. ca.)
Pi3/min standard (SCFM) à 90 psi (lb/po. ca.)
30 gal. (É.-U.) (113,6 L)
120
150
7,8
5,5
Refiérase al glosario para descifrar las abreviaturas.
MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS
Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir. Cette
information porte sur VOTRE SÉCURITÉ et sur LA PRÉVENTION DE PROBLÈMES
D'ÉQUIPEMENT. Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilisé les
symboles ci-dessous. Veuillez lire attentivement ce guide en portant une attention par-
ticulière à ces symboles.
Indique un danger
imminent qui, s'il n'est
Indique la
possibilité d'un
pas évité, causera de graves blessures
ou la mort.
danger qui, s'il n'est pas évité, peut
causer des blessures mineures ou
moyennes.
Indique la
possibilité
Sans le symbole
d’alerte. Indique la
d’un danger qui, s’il n’est pas évité,
pourrait causer de graves blessures ou
la mort.
possibilité d’un danger qui, s’il n’est pas
évité, peut causer des dommages à la
propriété.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
La poussière produite par le ponçage électrique, le sci-
age, le meulage, le perçage et autres activités de con-
struction peut contenir des produits chimiques qui sont reconnus, par l'état de
la Californie, de causer le cancer, les anomalies congénitales ou autres maux de
reproduction. Ces produits chimiques comprennent, entre autres :
•
•
le plomb provenant des peintures à base de plomb;
la silice cristalline provenant de briques, de béton ou d'autres produits de
maçonnerie
•
l'arsenic et le chrome provenant du bois de charpente traité chimiquement
Le risque d'exposition à ces produits dépend de la fréquence d'exécution de
ce genre de travaux. Afin de réduire l'exposition à ces produits chimiques,
travaillez dans un endroit bien aéré et utilisez de l'équipement de sécurité
approuvé, portez toujours un masque facial ou respirateur homologué MSHA/NIOSH
bien ajusté lorsque vous utilisez de tels outils.
Lorsque vous utilisez un outil pneumatique, il faut toujours suivre les mesures de sécurité
de base afin de réduire le risque de blessures corporelles.
29- FR
A14411
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Conserver ces directives
Un emploi ou un entretien non appropriés de ce produit peut causer des blessures graves
et des dommages à la propriété. Lire attentivement tous les avertissements et les direc-
tives d'utilisation avant d'utiliser cet appareil.
DANGER
AVERTISSEMENT : Risque d'explosion ou d'incendie
Risque
Prévention
Les étincelles qui proviennent des contacts
électriques du moteur et du manostat sont
considérées normales.
Toujours utiliser le compresseur dans un
endroit bien aéré, loin de toute matière
combustible et des vapeurs d'essence ou de
solvants.
Si des étincelles électriques du compresseur
entrent en contact avec des vapeurs
inflammables, elles peuvent s'enflammer,
provoquant un incendie ou une explosion.
Si des matières inflammables doivent être
vaporisées, situer le compresseur à une
distance d'au moins 20 pieds (6 m) de la zone
de vaporisation. Il peut s'avérer nécessaire
d'utiliser un boyau supplémentaire.
Entreposer les matières inflammables dans un
endroit sécuritaire, loin du compresseur.
Toute obstruction des orifices d'aération du
compresseur entraînera une surchauffe
dangereuse et risque de causer un incendie.
Ne jamais placer des objets contre ou sur le
compresseur. Utiliser le compresseur dans un
endroit ouvert, à au moins 12 pouces (30 cm)
de tout mur ou obstruction qui réduit le débit
d'air frais vers les orifices d'aération.
Utiliser le compresseur dans un endroit propre,
sec et bien aéré. Ne pas utiliser l'appareil à
l'intérieur ou dans un endroit clos.
Si cet appareil fonctionne sans supervision,
cela risque de causer des blessures graves
ou des dommages à la propriété. Pour réduire
le risque d'incendie, ne jamais laisser le
compresseur d'air fonctionner sans
supervision.
Toujours rester à proximité de l'appareil
lorsqu'il est en fonction.
Toujours couper l'alimentation électrique en
plaçant le levier du manostat à la position
d'arrêt « Off » et vidanger le réservoir chaque
jour ou après chaque usage.
30- FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
A14411
DANGER
AVERTISSEMENT : Risque d'éclatement
Réservoir d'air : Les conditions suivantes peuvent affaiblir les parois du réservoir et provoquer
une explosion violente du réservoir qui risque de causer des dommages à la propriété ou des
blessures graves.
Risque
Prévention
Le défaut de vidanger de façon appropriée
l'eau condensée dans le réservoir risque de
causer la rouille et l'amincissement des parois
en acier du réservoir.
Purger le réservoir quotidiennement ou après
chaque utilisation. Si le réservoir accuse une
fuite, le remplacer immédiatement par un nouveau
réservoir ou remplacer le compresseur au complet.
Des modifications ou tentatives de réparation
faites sur le réservoir.
Ne jamais perforer avec une perceuse, souder
ou faire une modification quelconque au
réservoir ou à ses accessoires.
Des modifications non autorisées apportées à
la soupape de décharge, à la soupape de
sûreté ou à toute autre composante qui
contrôle la pression du réservoir.
Des vibrations excessives peuvent affaiblir le
réservoir et causer une rupture ou une
explosion.
Le réservoir est conçu pour subir des pressions
de service particulières. Ne jamais effectuer
des réglages ni substituer des pièces pour
modifier les pressions de service établies à
l'usine.
FIXATIONS ET ACCESSOIRES :
Pour le contrôle essentiel de la pression d'air, il
faut poser un régulateur de pression (s'il n'est
pas déjà posé) et un manomètre à la sortie
d'air du compresseur. Suivre les
recommandations du fabricant de l'équipement
et ne jamais excéder la valeur nominale de
pression spécifiée des accessoires. Ne jamais
utiliser le compresseur pour gonfler des
objets à faible pression, tels que les jouets
d'enfant, les ballons de football ou de
basketball, etc.
Le fait d'excéder la pression nominale des
outils pneumatiques, pistolets vaporisateurs,
accessoires pneumatiques, pneus et autres
objets gonflables risque de provoquer
l'explosion de ces derniers et la projection
de pièces, ce qui risque de causer de graves
blessures.
DANGER
AVERTISSEMENT : Risque de projection d'objets
Risque
Prévention
Porter toujours des lunettes de protection
homologuées ANSI Z87.1 avec des écrans
latéraux lors de l'utilisation du compresseur.
Le jet d'air comprimé peut causer des lésions
aux tissus de la peau exposée et peut projeter
de la saleté, des copeaux, des particules libres
et de petits objets à haute vitesse, ce qui risque
de causer des dommages à la propriété ou des
blessures.
Ne jamais diriger la buse ou le vaporisateur
vers soi, vers d'autres personnes ou vers des
animaux.
Toujours mettre le compresseur hors fonction
et purger la pression du boyau d'air et du rés-
ervoir avant d'entamer l'entretien ou d'attacher
des outils ou accessoires.
31- FR
A14411
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DANGER
AVERTISSEMENT : Risque de choc électrique
Risque
Prévention
Ne jamais faire fonctionner le compresseur à
l'extérieur lorsqu'il pleut ou dans des condi-
tions humides.
Ne jamais faire fonctionner le compresseur
sans les couvercles de protection ou lorsque
ceux-ci sont endommagés.
Votre compresseur d'air est alimenté par
électricité. Comme avec tous les appareils
électriques, si l'appareil n'est pas utilisé de
façon appropriée, il peut causer des chocs
électriques.
Tout câblage électrique ou toute réparation
requis sur cet appareil devrait être effectué par
le personnel d'un centre de service après-
vente autorisé, conformément aux codes élec-
triques nationaux et locaux.
Toute réparation effectuée par une personne
non qualifiée peut entraîner des blessures
graves ou la mort par électrocution.
Mise à la terre : Le défaut d'établir une mise
à la terre appropriée pour cet appareil peut
entraîner des blessures graves ou la mort par
électrocution. Voir les directives de mise à la
terre.
S'assurer que le circuit électrique alimentant le
compresseur fournit une mise à la terre élec-
trique appropriée, une tension appropriée et
une protection adéquate par fusibles.
DANGER
AVERTISSEMENT : Risque par inhalation
Risque
Prévention
L'air comprimé de votre compresseur d'air
n'est pas sécuritaire pour l'inhalation. Le jet
d'air peut contenir du monoxyde de carbone,
des vapeurs toxiques ou des particules solides
du réservoir. L'inhalation de ces contaminants
peut causer des blessures graves ou la mort.
L'air obtenu directement du compresseur ne
devrait jamais être utilisé comme source d'air
pour les être humains. Si l'air produit par ce
compresseur sera utilisé pour la respiration, il
faut installer des filtres appropriés ainsi que
du matériel de sécurité. Les filtres en ligne et
le matériel de sécurité utilisés avec le compres-
seur doivent être dans la mesure de traiter
l'air de façon à ce qu'il réponde à toutes les
normes nationales et locales applicables
avant d'être utilisé pour les êtres humains.
Travailler dans un endroit où il y a une bonne
ventilation transversale. Bien lire et respecter
les directives de sécurité indiquées sur
l'étiquette ou la fiche signalétique de la matière
qui est vaporisée. Porter un respirateur
homologué par le NIOSH/MSHA et conçu pour
l'application en question.
Les matières vaporisées telles que la peinture,
les solvants de peinture, les décapants, les
insecticides et les herbicides contiennent des
vapeurs nocives et toxiques.
32- FR
A14411
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DANGER
AVERTISSEMENT : Risque de brûlures
Risque
Prévention
Le fait de toucher aux surfaces de métal
exposées telles que la tête du compresseur
ou les tubes de sortie peut causer de graves
brûlures à la peau.
Ne jamais toucher aux pièces de métal
exposées du compresseur durant ou
immédiatement après le fonctionnement. Le
compresseur demeure chaud pendant
plusieurs minutes après le fonctionnement.
Ne pas tenter d'atteindre les composantes
derrière les gardes de protection et ne pas
effectuer de l'entretien avant d'avoir laissé
refroidir l'appareil.
DANGER
AVERTISSEMENT : Risque relié aux pièces mobiles
Risque
Prévention
Les pièces mobiles telles que la poulie, le
volant-moteur et la courroie peuvent entraîner
des blessures graves si elles entrent en contact
avec une partie du corps ou des vêtements.
Ne jamais faire fonctionner le compresseur
sans les gardes ou les couvercles ou lorsque
ceux-ci sont endommagés.
En tentant de faire fonctionner le
Toute réparation requise sur cet appareil devrait
être effectuée par le personnel d'un centre de
service après-vente autorisé.
compresseur avec des pièces manquantes ou
endommagées, ou de réparer le compresseur
sans les gardes de protection, on s'expose
aux pièces mobiles, ce qui peut entraîner des
blessures graves.
DANGER
AVERTISSEMENT : Risque de chute
Risque
Prévention
Toujours s'assurer de la stabilité du
Un compresseur portatif peut tomber d'une
table, d'un établi ou d'un toit. L'impact peut
causer des dommages au compresseur et
des blessures corporelles ou la mort de
l'utilisateur.
compresseur avant de le faire fonctionner
afin de prévenir tout mouvement accidentel de
l'appareil. Ne jamais utiliser un compresseur
sur un toit ou dans une position élevée ;
utiliser plutôt un boyau d'air supplémentaire
pour atteindre les endroits élevés.
33- FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
A14411
DANGER
AVERTISSEMENT : Risque de dommages à la propriété pendant le
transport du compresseur
(incendie, inhalation, dommages aux surfaces du véhicule)
Risque
Prévention
Des fuites ou des déversements d'huile
peuvent se produire et entraîner des risques
d'incendie, ou des problèmes aux voies respi-
ratoires, des blessures graves ou la mort. Des
fuites d'huile endommagent les tapis, la peinture
et toute autre surface des véhicules ou des
remorques.
Toujours placer le compresseur sur un tapis
de protection pour éviter l'endommagement du
véhicule par des fuites. Retirer le compresseur
du véhicule immédiatement à l'arrivée.
DANGER
AVERTISSEMENT : Risque d'une utilisation dangereuse
Risque
Prévention
Une utilisation dangereuse de votre
compresseur d'air pourrait causer des
blessures graves ou la mort de l'utilisateur ou
d'autres personnes.
Lisez attentivement tous les instructions et les
avertissements figurant dans ce guide.
Familiarisez-vous avec le fonctionnement et
les commandes du compresseur d'air.
Gardez les personnes non-autorisées, les
animaux de compagnie et les obstacles éloignés
de l'aire de travail.
Gardez les enfants éloignés du compresseur
d'air en tout temps.
N'utilisez pas le produit lorsque vous êtes
fatigué ou sous l'influence d'alcool ou de
drogues. Restez alerte à tout moment.
Ne tentez jamais d'annuler les caractéristiques
de sécurité de ce produit.
Assurez-vous qu'un extincteur d'incendie est
disponible dans l'aire de travail.
N'utilisez pas l'appareil avec des pièces
brisées, manquantes ou non autorisées.
CONSERVER CES DIRECTIVES
34- FR
A14411
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LEXIQUE
la pression du réservoir tombe à un niveau bas
Veuillez vous familiariser avec ces termes avant
d'utiliser l'appareil.
réglé à l'usine, le moteur se remet automatique-
ment en marche. La basse pression à laquelle le
moteur se remet automatiquement en marche
s'appelle la « pression d'amorçage ».
CFM : pieds cubes par minute (pi3/min).
SCFM : pieds cubes par minute (pi3/min) stan-
dard. Une unité de mesure de débit d'air.
Pression de rupture : Lorsqu'on met un com-
presseur d'air en marche et qu'il commence à
fonctionner, la pression d'air dans le réservoir
commence à s'accumuler. La pression monte et
atteint un niveau élevé réglé à l'usine, avant que
le moteur ne s'arrête automatiquement, proté-
geant ainsi le réservoir d'air d'un taux de pression
qui excèderait sa capacité. La haute pression à
laquelle le moteur s'arrête s'appelle la « pression
de rupture ».
PSIG: jauge indiquant le nombre de livres par
pouce carré (lb/po2). Une unité de mesure de
pression.
ASME : American Society of Mechanical
Engineers. Fabriqué, mis à l'essai, inspecté
et enregistré pour répondre aux normes de la
ASME.
Codes de certification : Les produits portant une
ou plusieurs des mentions suivantes (UL, CUL,
ETL, CETL) ont été évalués par des laboratoires
indépendants de sécurité certifiés par l'OSHA et
répondent aux normes de sécurité applicables
des Underwriters Laboratories.
Circuit de dérivation : Le circuit acheminant
l'électricité du tableau électrique vers la prise
murale.
Pression d'amorçage : Lorsque le moteur est
arrêté, la pression du réservoir d'air s'abaisse tan-
dis qu'on continue d'utiliser l'accessoire. Quand
ACCESSOIRES
Cet appareil peut alimenter les accessoires suivants. Les accessoires figurent dans le Catalogue
actuel des outils électriques et manuels et sont également disponibles des magasins Sears ven-
dant nos gammes complètes.
• Dispositifs de lubrification à bruine
d'huile
Accessoires
• Filtre en ligne
• Boyau d'air : 1/4 po, 3/8 po ou 1/2 po
(diam. int.), diverses longueurs
• Raccord de gonflage pour pneus
• Jeu de raccords à connexion rapide
(diverses dimensions)
Consultez le tableau de sélection situé sur
l'appareil pour choisir les outils qui peu-
vent être alimentés avec cet appareil.
• Régulateurs de pression d'air
CYCLE DE SERVICE
La pompe de ce compresseur d'air est
capable de fonctionner de façon continue.
Toutefois, pour prolonger la durée de vie
du compresseur d'air, nous vous recom-
mandons de conserver un cycle de
service moyen de 50 % à 75 % : c'est-à-
dire que la pompe du compresseur d'air
ne devrait pas fonctionner plus que 30 à
45 minutes dans une heure particulière.
35- FR
A14411
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ASSEMBLAGE
Assemblage des
Contenu de l'emballage en carton
roues Il s'avérera
nécessaire de supporter un côté de
l'appareil lors du montage des roues
parce que le compresseur d'air aura
tendance à basculer.
1. Attachez les roues avec les boulons
à épaulement et les écrous, tel
qu'illustré.
1- Compresseur d'air
2 - Roues
2 - Boulons à épaulement, 3/8-16
2 - Écrous hexagonaux, 3/8-16
2 - Pare-chocs en caoutchouc
2 - Vis, 1/4-20 x 0.75 po
Outils requis pour l'assemblage
1 - Clé ouverte ou à douille de 9/16 po
(14mm)
Pattes en
caoutchouc
1 - Clé ouverte ou à douille de 1/2 po
(13mm)
Vis
Déballage
1. Enlevez tous les matériaux
d'emballage mais laissez le compres-
seur d'air sur la palette.
Écrou
Roue
Boulon à
épaulement
2.
Serrez bien les pièces. REMARQUE :
L'appareil sera à niveau si les roues sont
posées de manière appropriée
.
Les roues et la
poignée n'offrent
Vis
pas un jeu suffisant, ni la stabilité
ou le support nécessaires, pour tirer
l'appareil en montant ou en descendant
des escaliers. L'appareil doit être
soulevé ou poussé sur une rampe.
2. Retirez et jetez les quatre (4) vis fix-
ant le compresseur d'air à la palette.
Il s'avérera peut être
nécessaire de sup-
Assemblage des pattes en caoutchouc
porter un côté du compresseur d'air
lors du retrait de la palette parce que
le compresseur d'air aura tendance à
1. Attachez les pattes en caoutchouc
avec les vis fournies, tel qu'illustré à
la figure précédente.
basculer.
2. Serrez bien les vis.
3. Enlevez soigneusement le compres-
seur d'air de la palette.
36- FR
A14411
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTALLATION
2. Assurez-vous que la prise de courant
MONTAGE DE L'APPAREIL
utilisée a la même configuration que
la fiche de mise à la terre. NE PAS
UTILISER UN ADAPTATEUR. Voir
l'illustration.
Emplacement du compresseur d'air
Le compresseur d'air doit être situé dans un
endroit propre, sec et bien aéré. Le compres-
seur d'air doit être situé à une distance d'au
moins 12 po (30 cm) du mur ou de toute autre
obstruction qui pourrait nuire au débit d'air. La
pompe et la tôle de protection du compresseur
sont conçus pour permettre un refroidissement
approprié. Les ouvertures d'aération du com-
presseur sont nécessaires pour maintenir la
température de fonctionnement appropriée. Ne
placez pas de chiffons ou de contenants sur
ou à proximité de ces ouvertures. Le filtre à air
doit être libre d'obstructions pouvant réduire le
débit d'air au compresseur d'air.
Fiche
Prises de
courant
mises à la
terre
Broche de mise à la terre
3.
4.
Inspectez la fiche et le cordon avant
chaque utilisation. Ne pas les utiliser s'il y
a des signes de dommages.
Si vous ne comprenez pas tout à fait ces
directives de mise à la terre, ou s'il y a
des doutes que le compresseur soit mis
à la terre de manière appropriée, faire
vérifier l'installation par un électricien
qualifié.
DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE
Risque de choc élec-
trico ! En cas de court-
circuit, la mise à la terre réduit le risque de
choc en fournissant un fil de fuite pour le
courant électrique. Ce compresseur d'air
doit être adéquatement mis à la terre.
Risque de choc
électrico. Une mise à la
terre inappropriée peut entraîner des chocs
électriques
Ce compresseur d'air portatif est doté
d'un cordon muni d'un fil de mise à la
terre et d'une fiche appropriée de mise à
la terre (voir l'illustration ci-dessous). La
fiche doit être insérée dans une prise de
courant installée et mise à la terre confor-
mément à tous les codes et ordonnances
électriques locaux.
Ne modifiez pas la fiche fournie. Si elle
ne convient pas à la prise de courant
disponible, une prise appropriée doit être
installée par un électricien qualifié.
Toute réparation du cordon ou de la fiche
DOIT être effectuée par un électricien
qualifié.
1.
Le cordon fourni avec cet appareil com-
prend une fiche avec broche de mise à la
terre. La fiche DOIT être insérée dans une
prise de courant mise à la terre.
IMPORTANT: La prise de courant utilisée
doit être installée et mise à la terre confor-
mément à tous les codes et ordonnances
électriques locaux.
37- FR
A14411
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Protection contre la surtension et
protection du circuit
Rallonges
L'utilisation d'une rallonge électrique
est déconseillée. L'utilisation d'une ral-
longe produira une chute de tension qui
entraînera une perte de puissance au
moteur ainsi qu'une surchauffe.
Consulter le Guide des pièces pour con-
naître les exigences minimums concernant
la tension et le circuit de dérivation.
Risque d'une
utilisation
dangereuse. Certains modèles de
compresseur d'air peuvent fonctionner
sur un circuit de 15 ampères si les
conditions suivantes sont satisfaites :
Au lieu d'utiliser une rallonge électrique,
augmentez plutôt la longueur du boyau
d'air en connectant un autre boyau à
l'extrémité. Connectez des boyaux sup-
plémentaires au besoin.
1. la tension d'alimentation au circuit de
dérivation est de 15 A;
Si une rallonge doit être utilisée, s'assurer :
•
d'utiliser une rallonge à trois fils, munie
d'une fiche à trois lames avec mise à la
terre et une prise de courant à trois fen-
tes qui accepte la fiche de la rallonge;
2. le circuit n'est pas utilisé pour
alimenter d'autres dispositifs élec-
triques.
•
•
•
qu'elle est en bon état;
3. les rallonges sont conformes aux
spécifications;
qu'elle n'excède pas 50 pi (15,5 m);
4. le circuit est muni d'un coupe-circuit
de 15 A ou d'un fusible retardé de 15
A. REMARQUE : Si un compresseur est
relié à un circuit protégé par des fusibles,
n'utilisez que des fusibles à retardement.
Les fusibles à retardement portent un
« D » au Canada et un « T » aux États-
Unis.
que les fils sont d'un calibre minimum de
12 AWG. (La grosseur du fil augmente
comme le numéro de calibre diminue. Les
fils de calibre 10 AWG et 8 AWG peuvent
également être utilisés. NE PAS UTILISER
UN FIL DE CALIBRE 14 OU 16 AWG.)
Si une des conditions ci-dessus ne peut
être satisfaite, ou si l'utilisation du com-
presseur entraîne continuellement une
panne de courant, il sera peut être néces-
saire de brancher le compresseur sur un
circuit de 20 ampères. Il n'est pas néces-
saire de remplacer le cordon dans un tel
cas.
38- FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
A14411
UTILISATION
Familiarisez-vous avec votre compresseur d'air
LISEZ CE GUIDE DE L'UTILISATEUR ET TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ AVANT
D'UTILISER CET APPAREIL. Comparez les illustrations à votre appareil pour vous famil-
iariser avec l'emplacement des commandes et boutons de réglage. Conservez ce guide
pour références ultérieures.
Manomètre du réservoir
Manomètre
de sortie
Manostat
Corps
universel à
connexion
rapide
Interrupteur
Régulateur
On/Auto/Off
Soupape de sûreté
Régulateur : Le régulateur contrôle la
pression d'air indiqué sur le manomètre de
sortie. Tirez le bouton et tournez-le dans
le sens des aiguilles d'une montre pour
augmenter la pression et dans le sens
contraire pour réduire la pression. Une fois
que la pression désirée est atteinte, pous-
sez le bouton pour le verrouiller.
Description du fonctionnement
Familiarisez-vous avec ces commandes
avant d'utiliser l'appareil.
Interrupteur marche/automatique/arrêt
On/Auto/Off: Placez cet interrupteur à la
position « ON » pour alimenter le mano-
stat et à la position « OFF » pour couper
le courant après chaque utilisation.
Corps universel à connexion rapide :
Le corps universel à connexion rapide
accepte les trois styles les plus en
demande de fiches à connexion rapide,
c'est-à-dire, industriel, automobile (Tru-
flate) et ARO. Le raccordement est simple
et rapide et s'accomplit par une simple
poussée d'une seule main.
Manostat : Le manostat démarre automa-
tiquement le moteur lorsque la pression
dans le réservoir d'air tombe à une valeur
inférieure à la "pression d'amorçage"
réglée à l'usine. Il arrête le moteur lorsque
la pression dans le réservoir d'air atteint la
« pression de rupture » réglée à l'usine.
Soupape de sûreté : Si le manostat
n'arrête pas le compresseur d'air lorsque
la « pression de rupture » est atteinte, la
soupape de sûreté protège contre toute
surpression en « sautant » à la valeur de
pression établie à l'usine (une pression
légèrement supérieure à la « pression de
rupture » établie pour le manostat.
Robinet de vidange : Le robinet de
vidange est situé à la base du réservoir
d'air et est utilisé pour vidanger la con-
densation après chaque utilisation.
Robinet
de
vidange
Manomètre de sortie : Le manomètre de
sortie indique la pression d'air disponible
à la sortie du régulateur. Cette pression
est contrôlée par le régulateur et est tou-
jours inférieure à ou égale à la pression du
réservoir.
Manomètre du réservoir : Le manomètre
du réservoir indique la pression d'air en
réserve dans le réservoir.
39- FR
A14411
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Système de refroidissement (non
Utilisation de l'appareil
Arrêt de l'appareil :
1. Réglez le levier marche/automatique/
arrêt On/Auto/Off à la position d'arrêt
« OFF ».
illustré) : Ce compresseur d'air offre un
système de refroidissement de pointe. Le
cœur de ce système de refroidissement et
un ventilateur. Il est tout à fait normal que
ce ventilateur souffle une grande quantité
d'air à travers les trous d'aération.
Avant le démarrage
Procédures de rodage
L'expulsion d'air indique que le système
de refroidissement est en fonction.
Risque d'une
utilisation
dangereuse. Le compresseur d'air peut
subir d'importants dom-mages si les
procédures de rodage ne sont pas suiv-
ies à la lettre.
Cette procédure doit être exécutée avant
d'utiliser le compresseur d'air pour la pre-
mière fois et après le remplacement de la
soupape de retenue ou de la pompe com-
plète du compresseur.
1. Assurez-vous que le levier marche/
automatique/arrêt On/Auto/Off est en
position d'arrêt « OFF ».
REMARQUE: Tirez le raccord vers
l'arrière jusqu'à ce qu'il s'enclenche afin
d'empêcher la fuite d'air du raccord à
connexion rapide.
2. Branchez le cordon d'alimentation
dans la prise de courant du circuit de
dérivation approprié. (Consultez le
paragraphe sur la protection contre la
surtension et la protection du circuit
de la section sur l'installation de ce
guide.)
Pompe du compresseur d'air (non illus-
trée) : La pompe comprime l'air pour le
forcer dans le réservoir d'air. L'air n'est
pas disponible pour travailler avant que
le compresseur n'ait élevé la pression du
réservoir d'air au niveau requis à la sortie
d'air.
Soupape de retenue : Lorsque le
compresseur fonctionne, la soupape de
retenue est « ouverte », permettant à
l'air comprimé d'entrer dans le réservoir
d'air. Quand le compresseur d'air atteint
la « pression de rupture », la soupape de
retenue « se ferme », permettant à l'air
pressurisé de demeurer à l'intérieur du
réservoir d'air.
Soupape
de retenue
3. Ouvrez complètement le robinet de
vidange (en tournant dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre)
afin de permettre à l'air de sortir et
pour empêcher une accumulation de
pression dans le réservoir d'air lors
de la période de rodage.
4. Placez le levier On/Auto/Off à la posi-
tion « ON/AUTO ». Le compresseur
se mettra en marche.
Soupape de décharge de pression : La
soupape de décharge de pression, située
sur le côté du manostat, est conçue pour
libérer automatiquement l'air comprimé
de la tête du compresseur et du tube de
sortie lorsque le compresseur d'air atteint
la « pression de rupture » ou lorsqu'il est
arrêté. La soupape de décharge de pres-
sion permet
au moteur
Soupape de décharge
de pression
de redémar-
rer librement.
Lorsque
le moteur
s'arrête, vous
pouvez tou-
jours entendre
l'air sortir de
cette soup-
ape pendant quelques secondes. Vous
ne devriez pas entendre une fuite d'air
lorsque le moteur est en marche ni une
fois que l'appareil a atteint la « pression
de rupture ».
40- FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
A14411
5. Faire fonctionner le compresseur
pendant 15 minutes. Assurez-vous
que le robinet de vidange est ouvert
et que la pression d'air accumulée
dans le réservoir est minimale.
6. Après 15 minutes, fermez le robinet
de vidange (en tournant dans le sens
des aiguilles d'une montre). Le réser-
voir d'air se remplira jusqu'à ce que
la « pression de rupture » soit atteinte
et le moteur s'arrêtera ensuite.
Risque
d'éclatement.
Une pression d'air trop élevée conduit
à un risque dangereux d'éclatement.
Vérifiez la pression nominale maximum
du fabricant pour tous les outils pneu-
matiques et accessoires utilisés. La
pression de sortie du régulateur ne doit
jamais excéder la pression nominale
maximum.
Mise en marche :
Le compresseur d'air est maintenant prêt
pour l'utilisation.
1. Placez le levier On/Auto/Off à la posi-
tion « AUTO » et attendez jusqu'à
ce que la pression augmente. Le
moteur s'arrêtera lorsque la pression
dans le réservoir atteint la "pression
de rupture".
Avant chaque mise en marche :
1. Placez le levier On/Auto/Off à la posi-
tion « OFF ».
2. Tirez le bouton du régulateur et
tournez-le dans le sens des aiguilles
d'une montre pour augmenter la
pression. Une fois que la pression
désirée est atteinte, poussez le
bouton pour le verrouiller. Le com-
presseur d'air est maintenant prêt
pour l'utilisation.
2. Tirez le bouton du régulateur et
tournez-le dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre jusqu'à ce
qu'il s'arrête. Poussez le bouton pour
le verrouiller.
3. Raccordez le boyau et les acces-
soires. REMARQUE : Le boyau ou
l'accessoire doit être muni d'une
fiche à connexion rapide si la sortie
d'air est équipée d'une douille à con-
nexion rapide.
41- FR
A14411
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENTRETIEN
Responsabilités du client
Avant
À chaque
À chaque
chaque
utilisa-
tion
jour ou
après
fréquemment
À chaque
année
tranche
de 40
chaque
utilisation
heures
Vérifier la soupape de sûreté
Vidanger le réservoir
Filtre à air
●
●
●(1)
Inspecter les conduites d'air et les
raccords pour des fuites
●
Soupapes d'admission et
d'échappementde la pompe du
compresseur d'air
●
1 - plus fréquemment dans des conditions poussiéreuses ou humides
Risque d'une utilisa-
tion dangereuse.
Vérification de la soupape de sûreté
Risque
d'éclatement.
Si la soupape de sûreté ne fonctionne pas
correctement, une surpression pourrait
avoir lieu et causer une rupture ou une
explosion du réservoir à air.
L'unité est automatiquement en cycle
quand le courant est présent. Durant
le service, vous pourriez être exposé
à des sources de tension, à l'air com-
primé ou à des pièces mobiles. Avant
de faire le service de l'unité, débran-
chez ou déconnectez l'alimentation
électrique au compresseur d'air, purgez
la pression du réservoir et laissez le
compresseur d'air se refroidir.
1.
Avant de mettre en marche le compres-
seur, tirez sur l'anneau de la soupape de
sûreté pour vous assurer que la soupape
fonctionne librement. Si la soupape est
coincée ou qu'elle ne bouge pas libre-
ment, elle doit être remplacée par une
autre soupape du même type.
Afin d'assurer un rendement efficace
et une durée de vie utile plus longue
du compresseur d'air, un calendrier
d'entretien doit être préparé et observé.
Le calendrier d'entretien suivant a été
établi pour un appareil utilisé tous les
jours dans les conditions normales d'un
milieu de travail. Le calendrier devrait être
modifié, au besoin, pour s'adapter aux
conditions d'utilisation du compresseur
d'air. Ces modifications dépendent du
nombre d'heures d'utilisation et du milieu
de travail. Les compresseurs d'air utilisés
dans un milieu extrêmement malpropre
ou dans des conditions dures exigent des
vérifications d'entretien plus fréquentes.
Vidange du réservoir
1. Apagar la unidad colocando el inter-
ruptor en On/Auto/OFF en « OFF ».
2. Tirez le bouton du régulateur vers
l'extérieur et tournez-le dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre
pour régler la pression de sortie à
zéro.
3. Enlevez l'outil pneumatique ou
l'accessoire.
4. Tirez l'anneau de la soupape de sûre-
té pour permettre à l'air de purger du
réservoir jusqu'à ce que la pression
dans le réservoir se situe à environ
20 lb/po2. Relâchez l'anneau de la
soupape de sûreté.
5. Vidangez l'eau du réservoir en
ouvrant le robinet de vidange.
(Tournez dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre) situé en bas
du réservoir.
REMARQUE : Consultez la section
« Utilisation » pour connaître
l'emplacement des commandes.
42- FR
A14411
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Risque
d'éclatement.
IMPORTANT : Ne pas utiliser le compres-
seur d'air si le filtre à air est enlevé.
L'eau dans le réservoir d'air peut con-
denser. Si l'eau n'est pas vidangée, cela
risque de corroder et d'affaiblir le réser-
voir d'air, produisant ainsi un risque de
rupture du réservoir d'air.
2. Si le filtre est sale, rincez-le à l'eau
chaude et exprimez-en l'eau en
pressant.
3. Remettez en place le filtre .
6. Une fois la vidange de l'eau terminée,
fermez le robinet de vidange (tournez
dans le sens des aiguilles d'une
montre). Le compresseur d'air peut
maintenant être rangé.
REMARQUE : Si le filtre à air est extrême-
ment sale, il faut le remplacer. Voir
« Pièces de rechange » pour connaître le
numéro de pièce exact.
REMARQUE : Si le robinet de vidange est
engorgé, libérez tout l'air pressurisé. Le
robinet de vidange peut alors être enlevé,
nettoyé et réinstallé.
Soupapes d'admission et
d'échappement de la pompe du
compresseur d'air
Demandez à un technicien de service
qualifié de vérifier annuellement les soup-
apes d'admission et d'échappement de la
pompe du compresseur d'air.
Filtre à air - Inspection et
remplacement
Risque de
brûlures.
Moteur
Surfaces chaudes. La tête du compres-
seur est exposée lorsque le couvercle
de filtre est enlevé. Attendez jusqu'à ce
que le compresseur soit refroidi avant
de procéder à l'entretien.
Un filtre à air sale empêchera le fonc-
tionnement du compresseur à sa capacité
maximale. Il faut garder le filtre à air propre
en tout temps.
Le moteur est équipé d'un dispositif de
protection contre les surcharges ther-
miques avec rétablissement automatique.
Si le moteur surchauffe pour quelque rai-
son que ce soit, le dispositif de protection
contre les surcharges arrêtera le moteur.
Laissez refroidir le moteur. Le compres-
seur redémarrera automatiquement une
fois que le moteur est bien refroidi.
1. Retirez le filtre à air et assurez-
vous qu'il est propre.
Si le dispositif de protection contre les
surcharges arrête souvent le moteur, véri-
fiez s'il y a un problème de tension. Une
tension trop basse peut également être la
cause des problèmes suivants :
1. Le moteur n'atteint pas la vitesse ni
la puissance maximales.
Filtre à air
2. Les fusibles sautent lors de la mise
en marche du moteur ; les lumières
s'affaiblissent et demeurent faibles
une fois que le moteur est démarré et
lorsqu'il tourne.
43- FR
A14411
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENTRETIEN ET RÉGLAGES
Tous les services d'entretien
ne figurant pas ici doivent être
exécutés par un technicien qualifié.
5. À l'aide d'une clé réglable, desserrez
l'écrou du tube de décharge de pres-
sion au niveau du réservoir d'air et
du manostat. Éloignez soigneuse-
ment le tube de décharge de pres-
sion de la soupape de retenue.
6. À l'aide d'une clé ouverte de 7/8
po (22mm), dévissez la soupape de
retenue (en tournant dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre).
Notez l'orientation pour l'assemblage
plus tard.
Risque d'une utilisa-
tion dangereuse.
L'unité est automatiquement en cycle
quand le courant est présent. Durant
le service, vous pourriez être exposé
à des sources de tension, à l'air com-
primé ou à des pièces mobiles. Avant
de faire le service de l'unité, débran-
chez ou déconnectez l'alimentation
électrique au compresseur d'air, purgez
la pression du réservoir et laissez le
compresseur d'air se refroidir.
7. À l'aide d'un tournevis, poussez
doucement le disque de soup-
ape vers le haut et vers le bas.
REMARQUE : Le disque de soupape
devrait se déplacer librement vers
le haut et vers le bas sur un ressort
qui retient le disque de soupape en
position fermée. Si cela n'est pas le
cas, la soupape de retenue doit être
nettoyée ou remplacée.
Remplacement ou nettoyage de la
soupape de retenue
1. Déchargez tout l'air pressurisé du
réservoir d'air. Voir la partie intitulée
« Vidange du réservoir » de la section
sur l'entretien.
2. Placez le levier On/Auto/Off à la posi-
tion d'arrêt et débranchez l'unité.
3. Retirez les protecteurs.
Tournevis
En position
ouverte, rien
n'est visible
4. À l'aide d'une clé réglable, desserrez
l'écrou du tube de sortie au niveau
du réservoir d'air et de la pompe.
Éloignez soigneusement le tube de
sortie de la soupape de retenue.
En position fermée, le
disque est visible
Écrou
Tube de sortie
8. Nettoyez ou remplacez la soupape
de retenue. Utilisez un solvant, tel
qu'un décapant de peinture ou de
verni, pour nettoyer la soupape de
retenue.
Tube de
Soupape
de
retenue
décharge
9. Appliquez un produit d'étanchéité sur
les filets de la soupape de retenue.
Réinstaller la soupape (en tournant
dans le sens des aiguilles d'une
montre).
Écrou
10. Remettez en place le tube de
décharge de pression et serrez les
écrous.
11. Remettez en place le tube de sortie
et serrez les écrous.
12. Remettez les protecteurs.
13. Effectuez la procédure de rodage.
Voir la partie intitulée « Procédures
de rodage » de la section sur
l'utilisation.
44- FR
A14411
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6. Assemblez le régulateur et orientez-le
tel qu'illustré.
Remplacement du régulateur
1. Déchargez tout l'air pressurisé du
réservoir d'air. Voir la partie intitulée
« Vidange du réservoir » de la section
sur l'entretien.
Régulateur
2. Placez le levier On/Auto/Off à la posi-
tion d'arrêt et débranchez l'unité.
3. À l'aide d'une clé réglable, retirez du
régulateur le manomètre de sortie
et le raccord à connexion rapide (si
compris).
REMARQUE : La flèche indique le sens du
débit d'air. Assurez-vous qu'elle est dirigée
dans la direction du débit d'air.
Mano-
mètre de
sortie
Régulateur
Régulateur
Raccord à
connexion
rapide
Flèche
4. Retirez le régulateur.
5. Appliquez du ruban d'étanchéité sur
l'embout du tuyau.
7. Appliquez un produit d'étanchéité au
manomètre de sortie et au raccord à
connexion rapide.
8. Assemblez le manomètre de sortie
et le raccord à connexion rapide.
Orientez le manomètre de sortie de
façon à ce qu'il indique la pression
correcte. Serrez le raccord à l'aide
d'une clé.
Embout
45- FR
A14411
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RANGEMENT
Avant de ranger le compresseur d'air,
Risque
d'éclatement.
L'eau dans le réservoir d'air peut
condenser. Si le réservoir n'est pas
vidangé, l'eau corrodera et affaiblira les
parois du réservoir d'air, causant ainsi
un risque d'éclatement du réservoir.
effectuez les étapes suivantes :
1. Revoyez la section intitulée
« Entretien » des pages précédentes
et exécutez l'entretien requis.
2. Placez le levier On/Auto/Off à la
position d'arrêt et débranchez
l'unité.
7. Une fois la vidange de l'eau terminée,
fermez le robinet de vidange.
3. Tournez le régulateur dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre
et réglez la pression de sortie à zéro.
REMARQUE : Si le robinet de vidange
est engorgé, libérez tout l'air pressurisé.
Le robinet de vidange peut alors être
enlevé, nettoyé et réinstallé.
4. Débranchez l'outil pneumatique ou
l'accessoire.
8. Protégez le cordon électrique et le
boyau d'air contre tout dommage
(de façon à ce qu'ils ne soient pas
coincés ou écrasés). Enroulez-
5. Tirez l'anneau de la soupape de
sûreté pour purger l'air du réservoir
jusqu'à ce que la pression dans le
réservoir soit d'environ 20 lb/po2.
Relâchez l'anneau de la soupape de
sûreté.
les, sans contrainte, autour de la
poignée du compresseur d'air (le cas
échéant).
6. Vidangez l'eau du réservoir d'air en
ouvrant le robinet de vidange situé en
bas du réservoir.
Rangez le compresseur d'air dans un
endroit propre et sec.
46- FR
A14411
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DÉPANNAGE
Risque d'une utilisation dangereuse. L'unité est
automatiquement en cycle quand le courant est présent.
Durant le service, vous pourriez être exposé à des sources de tension, à l'air
comprimé ou à des pièces mobiles. Avant de faire le service de l'unité, débranchez
ou déconnectez l'alimentation électrique au compresseur d'air, purgez la pression
du réservoir et laissez le compresseur d'air se refroidir.
PROBLÈME
CAUSE
CORRECTION
Le manostat n’arrête pas le moteur
lorsque le compresseur d'air atteint
la « pression de rupture ».
Déplacez le levier On/Auto/Off à la
position « OFF ». Si l'appareil ne
s'arrête pas, contactez un technicien
qualifié.
Pression excessive -
la soupape de sûreté
se soulève.
Contactez un technicien qualifié.
La "pression de rupture" du mano-
stat est trop élevée.
Fuites d'air aux rac-
cords.
Les raccords des tubes ne sont pas
assez serrés.
Resserrez les raccords là où on peut
entendre l'air s'échapper. Vérifiez
les raccords à l'aide d'une solution
d'eau savonneuse. Ne Pas Trop
Serrer.
Siège de soupape de retenue
endommagé.
Une soupape de retenue
Fuites d'air à ou à
l'intérieur de la sou-
pape de retenue.
défectueuse entraîne une fuite d'air
constante au niveau de la soupape
de décharge de pression lorsque
l'air dans le réservoir est sous pres-
sion et que le compresseur est
arrêté. Remplacez la soupape de
retenue. Consultez la partie intitulée
"Remplacement ou nettoyage de la
soupape de retenue" de la section
sur l'utilisation.
Soupape de décharge défectueuse
du manostat.
Contactez un technicien qualifié.
Fuites d'air à la sou-
pape de décharge
du manostat.
Réservoir d'air défectueux.
Le réservoir d'air doit être remplacé.
Ne tentez pas de réparer les fuites.
Fuites d'air au
réservoir d'air ou
aux soudures du
réservoir.
Risque d'éclatement.Ne
pas percer, souder ni modifier
autrement le réservoir d'air. Le
réservoir risque de s'affaiblir et
peut éclater ou exploser.
Contactez un technicien qualifié.
Fuites d'air entre la
tête et la plaque de
la soupape.
Joint d'étanchéité accusant une
fuite.
47- FR
A14411
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PROBLÈME
CAUSE
CORRECTION
Le relevé de pression
sur le manomètre
du régulateur tombe
lorsqu'un accessoire
est utilisé.
Une légère chute de pression est
considérée normale.
S'il y a une chute excessive de pres-
sion lorsqu'un accessoire est utilisé,
ajustez le régulateur en suivant les
directives du paragraphe intitulé
« Description du fonctionnement »
de la section sur l'utilisation.
REMARQUE : Ajustez la pression du
régulateur lorsqu'il y a un débit d'air
(c.-à-d., pendant l'utilisation d'un
accessoire).
Soupape de retenue défectueuse.
Cognements.
Retirez et nettoyez ou remplacez la
soupape.
Faites fonctionner la soupape
Défectuosité possible dans la soup-
ape de sûreté.
manuellement en tirant sur l'anneau.
Si les fuites ne sont pas éliminées, la
soupape devrait être remplacée.
Utilisation prolongée et excessive
de l'air.
Diminuez la quantité d'air utilisé.
Le compresseur d'air
ne fournit pas suf-
fisamment d'air pour
faire fonctionner les
accessoires.
Le compresseur n'est pas assez
gros pour la quantité d'air requise.
Vérifiez les exigences en air de
l'accessoire. Si elles sont plus
élevées que la valeur SCFM (pi3/min)
ou la pression produite par le com-
presseur, vous avez besoin d'un
compresseur plus gros.
Trou dans le boyau.
Vérifiez et remplacez le boyau au
besoin.
Retirez et nettoyez ou remplacez la
soupape de retenue.
Soupape de retenue obstruée.
Fuites d'air.
Serrez les raccords.
Nettoyez ou remplacez le filtre
d'admission d'air. Ne mettez pas
le compresseur en marche lorsque
le filtre est enlevé. Consultez le
paragraphe intitulé « Filtre à air »
de la section sur l'entretien.
Filtre d'admission d'air obstrué.
Fuite d'air continue
au bouton du régu-
lateur.
Régulateur endommagé.
Remplacez le régulateur.
48- FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
A14411
PROBLÈME
CAUSE
CORRECTION
Le régulateur ne
ferme pas l'orifice
de sortie d'air.
Remplacez le régulateur.
Régulateur endommagé
Le moteur ne tourne Interrupteur de protection contre les Attendez jusqu'à ce que le moteur
surcharges déclenché.
soit refroidi ; l'interrupteur de protec-
tion contre les surcharges se rétablira
automatiquement.
pas.
Le moteur se mettra automatique-
ment en marche lorsque la pression
dans le réservoir tombe à un niveau
inférieur à la « pression d'amorçage »
du manostat.
La pression dans le réservoir
est supérieure à la « pression
d'amorçage » du manostat.
Vérifiez la rallonge pour s'assurer
qu'elle est de longueur et de calibre
approprié.
Rallonge de longueur ou de calibre
inapproprié.
Soupape de retenue coincée en
position ouverte
Retirez et nettoyez ou remplacez la
soupape.
Connexions électriques desserrées. Vérifiez les connexions de câblage
dans le manostat et la boîte à bornes.
Moteur ou condensateur de démar- Faire vérifier par un technicien de ser-
rage défectueux.
vice qualifié.
Peinture vaporisée sur les pièces
internes du moteur.
Faire vérifier par un technicien de
service qualifié. N'utilisez pas le
compresseur d'air dans une région
de vaporisation de peinture. Voir
l'avertissement sur les vapeurs inflam-
mables.
La soupape de décharge de pres-
Purgez la ligne en plaçant le levier du
sion du manostat n'a pas déchargé manostat à la position d'arrêt
la pression de la tête.
« OFF ». Si la soupape ne s'ouvre pas,
remplacez le manostat.
Fusible sauté ou coupe-circuit
déclenché.
1.
Vérifiez s'il y a un fusible sauté
dans la boîte à fusibles et rem-
placez-le au besoin.
Rétablissez le coupe-circuit.
Ne pas utiliser un fusible ou un
coupe-circuit à valeur nominale
supérieure à la valeur spécifiée
pour le circuit de dérivation
utilisé.
2.
3.
Vérifiez si le fusible est du type
approprié. Vous devriez utiliser
un fusible retardé.
Vérifiez s'il y a une condition de
tension basse et/ou si la rallonge
est du type
approprié.
4.
Déconnectez tout autre appareil
électrique du circuit ou branchez
le compresseur sur son propre
circuit de dérivation.
49- FR
A14411
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NOTES/REMARQUE
54- FR
A14411
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NOTES/REMARQUE
55- FR
A14411
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Get it fixed, at your home or ours!
Your Home
For repair – in your home – of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner’s manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
®
1-800-4-MY-HOME
(1-800-469-4663)
Anytime, day or night
(U.S.A. and Canada)
Our Hom
e
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
1-800-488-1222 Anytime, day or night (U.S.A. only)
To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.)
1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparación
a domicilio, ypara ordenar piezas:
Au Canada pour service en français:
1-800-LE-FOYERMC
1-888-SU-HOGARSM
(1-800-533-6937)
(1-888-784-6427)
©Sears,RoebuckandCo.
® Registered Trademark / TM Trademark / SM Service Mark of Sears, Roebuck and Co.
® Marca Registrada / TM Marca de Fábrica / SM Marca de Servicio de Sears, Roebuck and Co.
MC Marque de commerce / MD Marque déposée de Sears, Roebuck and Co.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|