MCL35 325-1577.qxd 8/23/06 3:28 PM Page 1
Instruction Manual
Instucciones
Directives
MCL35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MCL35 325-1577.qxd 8/23/06 3:28 PM Page 3
• Do not operate the unit with a missing or damaged wire safety guard, or safety
glass lens (lamp containment / UV filter).
• Do not direct the light at persons or look directly at lighted fixture.
• Use only with a 35 watt or smaller bulb. Installing a bulb of a higher
wattage could create a fire hazard. Use of a higher wattage bulb will
void the warranty.
• Never touch the bulb with your bare hands. Oil from your skin can cause pre
mature failure. Always handle the bulb with gloves or a soft cloth.withple Ima
• If lens is replaced, use only a diffused tempered safety glass of equal thickness.
• Disassembly of your fixture will void the warranty.
NOTE: When using outdoor use portable lamps, basic safety
precautions should always be followed to reduce the risk of fire,
electric shock and personal injury, including the following...
• Use only with three wire extension cords that have three-prong grounding
plugs and that are suitable for outdoor use, such as cords marked SW, SW-A,
SOW, SOW-A, STW, STW-A, STOW, STOW-A, SJW, SJW-A, SJOW,
SJOW-A, SJTW-A, SJTOW, SJTOW-A and grounding receptacles that accept
a three-prong plug. When the fixture is used in wet locations, Ground Fault
Circuit Interruption (GFCI) protection must be provided on the circuit(s) or out
let(s) to be used. Receptacles are available having built-in GFCI protection
and are able to be used for this measure of safety.
NOTE: Deviation from the assembly instructions may result in a
risk of fire or electric shock.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
Installing the bulb
Step 1: Remove the lens cover by twisting it one-half turn counter-clockwise.
Step 2: Using gloves or a soft cloth, gently plug bulb into housing.
NOTE: Align two pins located at the end of the bulb with two small
holes in the center of housing, and press until firmly seated.
Step 3: Replace the lens (making sure the gasket is in place) by aligning the
notches on the housing with the cover and pressing until seated. Twist
one-half turn clockwise until tight.
Assembling your fixture
Squeeze sides of wire guard while positioning it over the glass lens and release
sides so that the ends of the wire guard slip into open slots in lens cover.
How to use
Attach light near work surface, using spring clamp on bottom of light or hang
the light with vinyl coated hook attached to the side of the clamp. Plug the light
into a 3 wire grounded extension cord. Plug the extension cord into any
standard grounded 120 Volt receptacle. Press switch to turn on light. Press
opposite side to turn the light off.
NOTE: The power cord length of this fixture was selected to
reduce safety hazards that may occur with a longer power cord.
Call for customer service and/or missing or damaged parts (800-334-6871)
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MCL35 325-1577.qxd 8/23/06 3:28 PM Page 4
WARNING: Do not touch fixture housing during use as the fixture
housing gets extemely hot. Unplug fixture and allow to cool before
replacing bulb.
Aiming the light
Loosen the knob on the side of the light housing. Using the rubber grip that
wraps around the housing, tilt to desired position, then retighten knob. To turn
the light (left or right), loosen the knob located under the clamp. Turn the light to
desired position, then retighten knob.
WARNING: Deviation from the assembly instructions may result
in a risk of fire or electric shock.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
Two Year Limited Warranty
Cooper Lighting (“the Company”) warrants this product (“the product”) against
defects in material or workmanship for a period of two years from date of
original purchase, and agrees to repair or, at the Company’s option, replace a
defective product without charge for either replacement parts or labor during
such time. This does not include labor to remove or install fixtures.
This warranty is extended only to the original purchaser of the product.
A purchasers receipt or other proof of date of original purchase acceptable to
the Company is required before warranty performance shall be rendered.
This warranty only covers product failure due to defects in materials or
workmanship which occurs in normal use. It does not cover the bulb or failure
of the product caused by accident, misuse, abuse, lack of reasonable care,
alteration, or faulty installation, subjecting the product to any but the specified
electrical service or any other failure not resulting from defects in materials or
workmanship. Damage to the product caused by separately purchased,
non-Company brand replacement bulbs and corrosion or discoloration of
brass components are not covered by this warranty.
There are no express warranties except as described above.
THE COMPANY SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, SPECIAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THE
PRODUCT OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS WARRANTY. ALL
IMPLIED WARRANTIES, IF ANY, INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE
LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS EXPRESS WARRANTY.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, or limitations on how long an implied warranty
lasts, so the above exclusions or limitations may not apply to you.
No other warranty, written or verbal, is authorized by the Company.
This waranty gives you specific legal rights, and you may also have other
rights which vary from state to state. To obtain warranty service, please write to
Cooper Lighting 1121 Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269. Enclose
product model number and problems you are experiencing, along with your
address and telephone number. You will then be contacted with a solution, or a
Return Goods Authorization number and full instructions for returning the
Call for customer service and/or missing or damaged parts (800-334-6871)
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MCL35 325-1577.qxd 8/23/06 3:28 PM Page 5
product. All returned products must be accompanied by a Return Goods
Authorization Number issued by the Company and must be returned freight pre-
paid. Any product received without a Return Goods Authorization Number
from the Company will be refused.
Cooper Lighting is not responsible for merchandise damaged in transit.
Repaired or replaced products shall be subject to the terms of this warranty
and are inspected when packed. Evident or concealed damage that is made
in transit should be reported at once to the carrier making the delivery and a
claim filed with them.
Customer First Center
1121 Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269
Patent D408,091
© 2006 Cooper Lighting
Reproductions of this document without prior written approval of Cooper Lighting are strictly prohibited.
Call for customer service and/or missing or damaged parts (800-334-6871)
Printed in China
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MCL35 325-1577.qxd 8/23/06 3:28 PM Page 6
MCL35
Felicitaciones. Usted ha adquirido una reflector halógeno a pinza de Cooper
Lighting. Esta lámpara es perfecta para iluminar áreas pequeñas y de difícil
acceso. La abrazadera y gancho son de gran conveniencia dándole más
flexibilidad en la mayoría de aplicaciones.
E
Qué se necesita
• Cable de extensión de 3 hilos con conexión a tierra
D
Qué se incluye
• Portalámparas (A)
A
• Foco halógeno de 35 vatios de primera calidad (B)
• Protector de alambre y vidrio (C)
• Gancho de vinilo (D)
B
• Abrazadera (E)
Qué se necesita saber
INSTRUCCIONES RESPECTO AL RIESGO DE
LESIONES A PERSONAS, INCENDIO, CHOQUE
C
ELECTRICO, EXPOSICION A EXCESIVA RADIACION
ULTRAVIOLETA.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
NOTA: PARA REDUCIR LOS RIEGOS DE INCENDIO,
CHOQUE ELÉCTRICO, EXPOSICIÓN A EXCESIVA RADIACIÓN
UV O LESIONES A PERSONAS:
ADVERTENCIA: RIESGO DE QUEMADURA. DESCONECTE EL
APARATO Y DEJE QUE SE ENFRIE ÁNTES DE CAMBIARLE LA
BOMBILLA O ÁNTES DE TOCAR EL APARATO.
• Apagar, desconectary dejar enfriar antes de reemplazar el foco.
• ¡La lampara encendida está CALIENTE!
• No permanezca en la luz si la piel se siente caliente.
• Para uso en interiores y en exteriores.
• Homologada cULus para lugares húmedos.
• El portalámparas debe estar conectado a una fuente de energía de 120
Voltios, 60 Hz. Cualquier otro tipo de conexión anula la garantía.
• Manténgalo alejado de objetos inflamables.
• El foco y el portalámparas se calientan extremadamente durante el uso.
Nunca olvide desenchufar la lámpara y dejarla enfriar por unos 5 minutos
antes de tocar el portalámparas.
• No tocar el lente, la rejilla o la caja caliente.
Llame para obtener servicio al cliente y/o piezas faltantes o dañadas (800-334-6871)
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MCL35 325-1577.qxd 8/23/06 3:28 PM Page 7
• ¡El foco se CALIENTA con rapidez! Si necesita apagar la lámpara toque
sólo el interruptor o el enchufe.
• El sistema eléctrico, y el método para conectar eléctricamente el
portalámparas a éste, debe cumplir con las Normas para Instalaciones
Eléctricas y con los reglamentos locales de construcción.
• No utilisar sin alambre de seguridad o un alambre dañado, un protector de
lám-para o un filtro de rayos UV.
• No apunte la lámpara hacia otras personas o mire la luz directamente mien
tras esté encendida.
• Usar solamente con foco de 35 vatios o menor. Si se instalan focos de más
alto vataje se puede correr el riesgo de un incendio. El uso de focos de más
alto vataje anula la garantía.
• Nunca toque el foco con las manos desprotegidas. Sujétela con guantes o un
paño suave. El aceite de la piel puede ocasionar fallos prematuros.
• Si el lente es remplazado, utilize un lente para iluminación difusa en vidrio de
seguridad templado del mismo grueso.
• Desensamblar el artefacto anulará la garantía.
ADVERTENCIA: Cuando use lámparas portátiles para exterior,
debe respetarse siempre las instrucciones de seguridad para
reducir el riesgo de incendios, descarga eléctrica y lesiones
personales incluyendo:
• Utilizar solamente con una extensión eléctrica de tres líneas que tenga
clavijas de tres puntas para conectar a tierra que convengan al uso exterior
tal como las extensiones etiquetadas SW, SW-A, SOW, SOW-A, STW,
STW-A, STOW, STOW-A, SJW, SJW-A, SJOW, SJOW-A, SJTW, SJTW-A,
SJTOW, SJTOW-A ya los contactos de tres entradas conectados a tierra.
Cuando el aparato es util-isado en un lugar húmedo, asegurese que los cir
cuitos y los contactos utilisados esten provistos de sistemas de interruptión
cuando halla defecto en la conección a la tierra. Los receptáculos están
disponibles con la protección GFCI y pueden ser utilizados como medidas
de seguridad.
ADVERTENCIA: Desviarse de las instrucciones de montaje puede
dar como resultado un riesgo de incendio o de choque eléctrico.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
Instalación de el foco
Paso 1: Retire la cubierta del vidrio girándola media vuelta hacia la izquierda.
Paso 2: Con unos guantes o un trapo suave, introduzca con cuidado el foco
en el alojamiento.
NOTA: Alinee los dos pasadores que se encuentran en el extremo
de el foco con los dos agujeros pequeños en el centro del
alojamiento y ejerza presión hasta que queden bien asentados.
Paso 3: Reemplace el vidrio (asegurándose de que la junta obturadora
esté en su lugar) alineando las ranuras en el alojamiento con la
cubierta y haciendo presión hasta que se asiente. Gírelo media
vuelta hacia la derecha hasta que quede bien apretado.
Llame para obtener servicio al cliente y/o piezas faltantes o dañadas (800-334-6871)
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MCL35 325-1577.qxd 8/23/06 3:28 PM Page 8
Ensamblaje del portalámparas
Presione los lados de la rejilla cuando la coloque sobre el lente de vidrio, luego
suelte los lados para que las extremidades de la rejilla se acomoden en las
ranuras de la cubierta del lente.
Modo de empleo
Coloque la lámpara cerca a la superficie de trabajo, por medio de la abrazadera
en la pared inferior de la lámpara o cuélguela del gancho de vinilo lateral de la
misma. Enchufe la lámpara a un cable de tres hilos con conexión a tierra.
Enchufe el cable de extensión a un receptáculo de 120 Voltios con conexión a
tierra. Para encender la luz, presione el interruptor. Para apagar la luz, pre-
sione el lado opuesto.
NOTA: La longitud del cable de alimentación de este
portalámparas se escogió para reducir los riesgos de accidentes
que puedan ocurrir como resultado de un cable más largo.
ADVERTENCIA: No toque el alojamiento del portalámparas
durante su uso ya que éste se calienta en extremo. Desenchufe el
portalámparas y deje enfriar el foco antes de reemplazarla.
Dos años de garantía limitada
Cooper Lighting (‘la Compañía’) garantiza este producto (‘el producto’) contra
defectos de material o fabricación, por un período de dos años a partir de la
fecha de la compra original, y acuerda reparar o, a opción de la Compañía,
reemplazar un producto defectuoso sin cargo, ya sea por las piezas de
reemplazo o la mano de obra correspondiente, durante dicho tiempo. Esto no
incluye la mano de obra necesaria para retirar o instalar artefactos.
Esta garantía se extiende únicamente al comprador original del producto.
Antes defectivizar el cumplimiento de la garantía, se requiere del comprador un
recibo u otra prueba de la fecha de la compra original, que sea aceptable para
la Compañía.
Esta garantía cubre únicamente las fallas del producto debidas a defectos en
sus materiales o fabricación, que ocurran durante su uso normal. No cubre la
lámpara, ni las fallas del producto causadas por accidente, mal uso, maltrato,
falta de cuidado razonable, alteración o instalación defectuosa, conexión
del producto a un suministro eléctrico distinto del especificado, o cualquier
otra falla que no sea consecuencia de defectos en los materiales o en la
fabricación. Los daños causados al producto por lámparas de repuesto
adquiridas separadamente, que no sean de la marca de la Compañía, y por
corrosión o decoloración de los componentes de latón, no están cubiertos por
esta garantía.
No existen otras garantías expresas más que la descripta anteriormente.
LA COMPAÑIA NO SERA RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES,
ESPECIALES O CONSIGUIENTES QUE RESULTEN DEL USO DEL
PRODUCTO O SE ORIGINEN EN CUALQUIER INFRACCION A ESTA
GARANTIA. TODA GARANTIA IMPLICITA, SI LA HUBIERA, INCLUYENDO
GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACION PARA
UN FIN PARTICULAR, ESTAN LIMITADAS EN DURACION A LA DURACION
Llame para obtener servicio al cliente y/o piezas faltantes o dañadas (800-334-6871)
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MCL35 325-1577.qxd 8/23/06 3:28 PM Page 9
ESPECIALES O CONSIGUIENTES QUE RESULTEN DEL USO DEL
PRODUCTO O SE ORIGINEN EN CUALQUIER INFRACCION A ESTA
GARANTIA. TODA GARANTIA IMPLICITA, SI LA HUBIERA, INCLUYENDO
GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACION PARA
UN FIN PARTICULAR, ESTAN LIMITADAS EN DURACION A LA DURACION
DE ESTA GARANTIA EXPRESA. Algunas jurisdicciones o estados no permiten
la exclusión o limitación de daños incidentales o consiguientes, o las
limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las
exclusiones o limitaciones indicadas pueden no ser aplicables a su caso.
La Compañía no autoriza ninguna otra garantía, ya sea escrita o verbal.
Esta garantía leotorga derechos legales específicos, y es posible que usted
tenga otros derechos, que pueden variar de una jurisdicción o estado, a otro.
Para obtener servicio en garantía escriba a Cooper Lighting, 1121 Highway 74
South, Peachtree City, GA 30269, Estados Unidos de América. Indique el
número de modelo del producto y los problemas que experimenta, además de
su dirección y número de teléfono. Será contactado entonces para obtener
una solución, o un número de Autorización de Retorno de Mercancías (‘Return
Goods Authorization’) e instrucciones completas para regresar el producto.
Todos los productos que se regresen deben estar acompañados por el
Número de Autorización de Retorno de Mercancías emitido por la Compañía,
y deben regresarse con el flete previamente pagado. Todo producto que se
reciba sin el Número de Autorización de Retorno de Mercancías emitido
por la Compañía, será rechazado.
Cooper Lighting no se hace responsable por los daños que puedan
experimentar las mercancías en tránsito. Los productos reparados o
reemplazados estarán sujetos a los términos de esta garantía, y se
inspeccionan al embalarlos. Ante cualquier daño evidente u oculto ocurrido
en tránsito, debe informarse enseguida al transportista que realiza la
entrega, y presentarle el correspondiente reclamo.
Customer First Center
1121 Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269
Patentes D408,091
© 2006 Cooper Lighting
La reproducción de este documento sin la aprobación previa por escrito de
Cooper Lighting está estrictamente prohibida.
Llame para obtener servicio al cliente y/o piezas faltantes o dañadas (800-334-6871)
Impreso en China
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MCL35 325-1577.qxd 8/23/06 3:28 PM Page 10
MCL35
Félicitations. Vous venez d’acheter un réflecteur halogène à pince Cooper
Lighting. Cette lampe est idéale pour fournir de l’éclairage dans des petits
endroits difficiles d’accès. La pince pratique et le crochet assurent une grande
flexibilité d’utilisation.
E
Ce dont vous avez besoin
D
• Corde de rallonge à trois fils avec mise à la terre
Ce qui est compris dans cet ensemble
• Pièce fixe du projecteur (A)
A
• Ampoule halogène de 35 watts de première qualité (B)
• Grille de protection de la lentille (C)
• Crochet recouvert de vinyle (D)
• Pince (E)
B
Ce qu’il faut savoir
INSTRUCTIONS CONCERNANT UN RISQUE D’IN
C
CENDIE, D’ELECTROCUTION, D’EXPOSITION AUX RAYONS
EXCESSIF UV OU DE BLESSURES.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS.
REMARQUE : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D ’INCENDIE,
DE CHOC ELECTRIQUE,D ’EXPOSITION A UN NIVEAU DE
RADIATION UV EXCESSIF OU DE BLESSURES :
AVERTISSEMENT : RISQUE DE BRÛLURE. DÉBRANCHER
L’ALIMENTATION ET LAISSER L’APPAREIL REFROIDIR AVANT DE
LE MANIPULTER OU DE CHANGER L’AMPOULE.
• Eteindre/débrancher et laisser refroidir avant de remplacer l ’ampoule.
• La lampe allumée est CHAUDE!
• Ne pas rester dans la lumière si la peau devient chaude.
• Pour utilisation à l ’intérieur ou à l ’extérieur.
• Approuvé cULus pour les endroits mouillés.
• Le dispositif doit être branché à une source d ’énergie de 120 Volts,60 Hertz.
Tout autre branchement que celui-ci annule la garantie.
• Gardez éloigné de tout objet inflammable.
• L ’ampoule et la pièce fixe deviennent très chauds lors de leur utilisation.
l est recommandé de toujours débrancher la lampe et de la laisser e refroidir
pendant 5 minutes avant de toucher la pièce fixe. Assurezvous d ’utiliser la
poignée pour repositionner la pièce fixe.
• Ne touchez pas le diffuseur,la protection ni l ’enveloppe brûlants.
Pour le service à la clientèle et ou pour des pièces manquantes ou endommagées, appeler au 800-334-6871
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MCL35 325-1577.qxd 8/23/06 3:28 PM Page 11
• L ’ampoule devient CHAUDE très vite!Toucher l ’interrupteur/la fiche de
connexion seulement lors de l ’allumage.
• Le système électrique et la méthode de raccordement électrique de l ’appareil
doivent obéir au code national de l ’électricité ainsi qu ’aux règlements de
construction locaux. Les applications mouillées exigent l ’utilisation d ’un
disjoncteur de fuite à la terre pour offrir une sécurité maximale.
• Ne pas utiliser sans fil de sécurité ou avec un fil endommagé,un
protecteur de lampe ou un filtre de rayons UV.
• Ne jamais diriger la lumière vers les personnes ou regarder directement
la pièce fixe allumée.
• A utiliser uniquement avec une ampoule de 1500 watts ou moins.
L ’utilisation d ’une ampoule d ’une puissance supérieure peut causer un
danger d ’incendie. L ’utilisation d ’une ampoule d ’une puissance trop
élevée annulera la présente garantie.
• Ne touchez jamais l ’ampoule avec vos mains nues. Manipulez-la avec
des gants ou un chiffon doux. L ’huile provenant de votre peau pourrait
entraîner une défaillance prématurée.
• S ’il faut remplacer la lentille,n ’utilisez que du verre de sécurité trempé
de même épaisseur.
• Le démontage de cet ensemble annulera la garantie.
REMARQUE : Lors de l ’emploi d ’éclairage portatif a l ’extérieur,
les précautions de sécurité doivent être suivies pour éviter les
risques d ’incendie,une électrocution ou des blessures y compris:
• Lisez toutes les instructions.
• Utiliser seulement avec un cordon de rallonge à trois fils comportant
des fiches à trois broches pour mise à la terre qui conviennent à
l ’usage extérieur teis les cordons étiquetés SW, SW-A, SOW, SOW-A,
STW, STW-A, STOW, STOW-A, SJW, SJW-A, SJOW, SJOW-A, SJTW,
SJTW-A, SJTOW, SJTOW-A et des prises mises à la terre qui acceptent les
friches à trois broches. Lorsque l ’appareil est utildans un lieu humide,on doit
s ’assurer que les circuits et les prises utilisés sont munis d ’un système
d ’interruption lorsqu ’il y a défaut de mise à la terre. Des prises avec
protection GFCI (disjoncteur différentiel) incorporée sont disponibles et
peuvent être utilisées pour améliorer encore la sécurité.
REMARQUE : Ne pas appliquer les instructions d ’assemblage
peut causer un incendie ou un choc électrique.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
Installation de l’ampoule
Etape 1 : Retirer le couvercle des lentilles en le tournant dans le sens opposé
aux aiguilles d’une montre.
Etape 2 : A l’aide de gants ou d’une légère étoffe, installer l’ampoule dans le
boîtier avec précaution.
REMARQUE : Aligner les deux fiches situées à l’extrémité de
Pour le service à la clientèle et ou pour des pièces manquantes ou endommagées, appeler au 800-334-6871
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MCL35 325-1577.qxd 8/23/06 3:28 PM Page 12
l’ampoule avec les deux petits trous au centre du boîtier, et
appuyer jusqu’à ce qu’elles soient bien en place.
Etape 3 : Remplacer les lentilles (tout en vérifiant que le joint est en place)
en alignant les crans sur le boîtier avec le couvercle et appuyer
jusqu’à ce que tout soit en place. Faire un demi tour dans le sens
des aiguilles d’une montre jusqu’au serrage.
Assemblage de votre dispositif
Exercer une pression sur les côtés de la grille tout en la plaçant par-dessus la
lentille de verre puis relâcher les côtés de telle façon que les extrémités de la
grille glissent en place dans les rainures du couvercle de la lentille.
Notice d’utilisation
Fixer près de la zone de travail, en utilisant la pince à ressort située à la partie
inférieure de la lampe ou la suspendre grâce au crochet recouvert de vinyle fixé
sur le côté de la lampe. Brancher dans un cordon de rallonge à trois fils avec
mise à la terre. Brancher le cordon de rallonge dans toute prise standard de
120 Volts avec mise à la terre. Appuyez sur I’interrupteur pour allumer.
Appuyez sur le côté opposé pour éteindre.
REMARQUE : La longueur du cordon d’alimentation de cet
appareil d’éclairage a été déterminée pour diminuer les risques
qu’un cordon plus long pourrait entraîner.
AVERTISSEMENT : Ne pas toucher au boîtier de l’appareil durant
son utilisation puisqu’il devient extrêmement chaud. Débrancher
l’appareil pour lui permettre de refroidir avant de remplacer
l’ampoule.
Ajuster la lumière
Relâcher le bouton sur le côté du boîtier de la lampe. À l’aide de la prise
caoutchoutée qui enrobe le boîtier, basculer à la position désirée puis resserrer
le bouton. Pour pivoter la lampe (vers la gauche ou vers la droite) relâcher le
bouton situé sous la pince. Tourner la lampe à la position désirée puis resserrer
le bouton.
AVERTISSEMENT : Ne pas appliquer les instructions
d’assemblage peut causer un incendie ou un choc électrique.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
Garantie limitée de deux ans
Cooper Lighting (« le constructeur ») garantit cet appareil (« le produit »)
contre des défauts dus aux matériaux ou à la main-d’œuvre pendant une
période de deux ans à partir de la date initiale d’achat, et s’engage à réparer,
ou à son choix, à remplacer un produit défectueux sans frais pour les pièces de
remplacement ou la main d’œuvre pendant cette période. Cela n’inclut pas la
main d’oeuvre relative au démontage ou au remontage de l’installation.
Cette garantie n’est accordée qu’à l’acheteur d’origine du produit. Une facture
ou une autre preuve acceptable de la date de l’achat original doit être fournie
au constructeur avant que le processus de garantie ne soit applicable.
Cette garantie ne couvre qu’une panne du produit résultant d’un défaut en
matériaux ou main-d’œuvre constatée en fonctionnement normal. Elle ne
Pour le service à la clientèle et ou pour des pièces manquantes ou endommagées, appeler au 800-334-6871
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MCL35 325-1577.qxd 8/23/06 3:28 PM Page 13
couvre pas l’ampoule ou la panne du produit provoquée par accident, utilisation
impropre ou abusive, manque du minimum de soins, altération, installation
défectueuse, branchement électrique sur une source ne répondant pas aux
spécifications données, ou toute panne ne découlant pas d’un défaut du aux
matériaux ou à la main d’œuvre. Les dommages au produit résultant
d’ampoules achetées séparément et ne provenant pas du constructeur, et la
corrosion ou la décoloration des composants en laiton, ne sont pas couverts
par cette garantie.
Il n’y a pas de garanties exprimées autres que celle écrite plus haut.
La société ne sera pas tenue pour responsable de tous dommages accessoires,
spéciaux ou consécutifs résultant de l’utilisation de ce produit, ou de toute
transgression aux conditions de cette garantie. Toutes les garanties implicites,
s’il y a lieu, y compris celles de valeur marchande ou d’adéquation à une
fonction spécifique, sont limitées en durée à celle de la garantie explicite.
Certains états /provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des
dommages accessoires ou consécutifs, ni les limitations de durée concernant
les garanties implicites, de ce fait les exclusions ou limitations listées plus haut
peuvent ne pas s’appliquer dans votre cas.
Aucune autre garantie, qu’elle soit écrite ou verbale, n’est autorisée par le
constructeur. Cette garantie vous octroie des droits légaux spécifiques, et vous
pouvez également posséder d’autres droits qui varient d’un état/province à
l’autre.
Pour faire jouer le service dans le cadre de la garantie, veuillez écrire à Cooper
Lighting, 1121 Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269, USA. Joignez le
numéro de référence du produit et décrivez le problème rencontré, en n’oubliant
pas de mentionner votre adresse et votre numéro de téléphone. Vous serez
contacté avec une proposition de solution, ou un numéro d’autorisation de retour
de marchandises pour nous renvoyer le produit défectueux. Tous les produits
renvoyés doivent être accompagnés d’un tel numéro d’autorisation de retour de
marchandises fourni par le constructeur, et l’envoi doit se faire en port payé à
’avance. Tout produit reçu sans ce numéro d’autorisation de retour du
constructeur sera refusé.
Cooper Lighting n’est pas responsable d’éventuels dommages de marchandises
subis durant le transport. Les produits réparés ou de remplacement entrent
dans le cadre de cette garantie et sont inspectés à leur expédition. Tout dom-
mage visible ou masqué résultant du transport doit être signalé au plus tôt au
transporteur qui a fait la livraison pour remplir une réclamation avec eux.
Customer First Center
1121 Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269
Brevet D408,091
© 2006 Cooper Lighting
La reproduction de ce document est strictement interdite sans l'autorisation
préalable par écrit de Cooper Lighting.
Pour le service à la clientèle et ou pour des pièces manquantes ou endommagées,
appeler au 800-334-6871
8/06 325-1577
Imprime en Chine
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|