DOCUMENT SCANNER
Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Instrucciones
Intruzioni
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NOTICE
q Copyright© 1999 by CANON ELECTRONICS INC. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced,
transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, or translated into any language or computer language in any form or by
any means, electronic, mechanical, magnetic, optical, chemical, manual, or otherwise, without the prior permission of CANON
ELECTRONICS INC.
w The contents of this manual are subject to change without notice.
e Every effort has been made to ensure the accuracy of information presented in this manual. However, Canon Electronics Inc.
and the subsidiaries on the back cover assume no responsibility for any errors or their consequences.
r We do not assume any responsibility for damage resulting from operations regardless of item e.
Trademarks and Registered Trademarks
● Microsoft WindowsR and Microsoft Windows NTR are registered trademark of Microsoft Corporation in the U.S. and in
other countries.
● ISISR is a registered trademark of Pixel Translation A Division of ActionPoint Inc.
● Product names mentioned herein are for identification purposes only and may be trademarks and/or registered trademarks of
their respective companies.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INTRODUCTION
Thank you purchasing the Canon Document Scanner DR-5020/5080C.
In all, three manuals are provided with the DR-5020/5080C: DR-5020/5080C
Instructions (this manual), Scanning Utility 5000 Instructions and ISIS/TWAIN
Driver Instructions.
This manual describes handling of the scanner, for example, how to connect the
scanner, load paper and remove jammed paper. It also describes precautions to
follow when handling the scanner. To fully understand the functions of this
scanner and ensure that its functions are effectively utilized, be sure to read this
manual (DR-5020/5080C Instructions) and the separate Scanning Utility 5000
Instructions and ISIS/TWAIN Driver Instructions. Scanner drivers such as an ISIS
or TWAIN driver are not required as the scanner application packaged with the
DR-5020/5080C uses an exclusive scanner driver.
After you have read these manuals, be sure to store them in a safe place.
The following describes the contents of each of these manuals.
DR-5020/5080C Instructions (this manual)
This manual describes how to connect the scanner, load documents, remove
jammed paper and other information on how to handle the scanner. Read this
manual before you start to operate the DR-5020/5080C.
Scanning Utility 5000 Instructions
This manual describes how to operate the scanner application “Scanning Utility
5000” provided with the scanner.
ISIS/TWAIN Driver Instructions
This manual describes operations when the scanner is used with an ISIS driver or
TWAIN driver compatible application.
■ Caution
Take note of the following when using the scanner to make copies:
• Reproducing money, other forms of currency or negotiable securities is an
offense and may be subject to criminal prosecution.
• Reproducing official certificates, licenses, travel tickets, copyright protected and
private documents and other items is also against the law and may be subject to
criminal prosecutions.
• Obtain the copyright holder’s permission when a copied image will be used for
anything other than your own personal use or use within the confines of your
own household.
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONVENTIONS
This manual uses the following symbols and indications.
Before you start reading this manual, read the following and familiarize yourself
with their meanings.
Read carefully to avoid death or serious injury.
WARNING
Read carefully to avoid damage to the equipment or loss of valuable data.
CAUTION
Memos indicate where you will find useful information in this manual. A number
enclosed in parentheses refers to a page number that contains more information about
MEMO
the previous sentence or paragraph.
Tips about operations and how to avoid minor difficulties.
HINT
■ This Unit
This manual refers to the DR-5020 and DR-5080C collectively as the “scanner.” If
a description is required for each individual machine type, this manual refers to
the scanner specifically by DR-5020 and DR-5080C.
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONTENTS
INTRODUCTION..........................................................................................1
CONVENTIONS...........................................................................................2
Safety Precautions .....................................................................................6
Chapter 1 About DR-5020/5080C
11
1.1 Features of DR-5020/5080C ............................................................12
1.2 Packaging: What’s in the Box? ......................................................14
1.3 Part Names ...................................................................................... 15
■ Front view ............................................................................................. 15
■ Rear view .............................................................................................. 16
■ Operation panel .................................................................................... 17
■ Removable tray ..................................................................................... 20
■ Document eject support plate ............................................................... 20
■ Function key labels ............................................................................... 20
Chapter 2 Preparation Before Use
21
2.1 System Requirements .....................................................................22
2.2 Installation and Connection............................................................23
Carrying .................................................................................................... 23
Connecting to a Computer ........................................................................ 24
■ Connecting the SCSI cable................................................................... 24
■ Setting the SCSI ID and terminator ...................................................... 25
Connecting the Power Cord...................................................................... 26
■ Connecting the power cord ................................................................... 26
2.3 Preparing for Paper Feed and Eject...............................................27
Preparing the Document Tray Extension and Document Eject Tray
Extension .................................................................................................. 27
■ Document tray extension ...................................................................... 27
■ Document eject tray extension ............................................................. 29
■ Document eject support plate ............................................................... 30
■ Removable tray ..................................................................................... 31
Paper Feed Adjustment ............................................................................ 32
Affixing the Document Guide Labels ........................................................ 32
2.4 Turning the Power ON/OFF.............................................................33
Turning the Power ON .............................................................................. 33
Turning the Power OFF ............................................................................ 34
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chapter 3 Preparing Documents
35
3.1 About Documents............................................................................36
3.2 Document Feeding and Scanning..................................................38
Scan Procedure ........................................................................................ 39
■ Remote mode ....................................................................................... 40
■ Semi-Auto mode ................................................................................... 43
■ Auto mode ............................................................................................. 46
■ Manual mode ........................................................................................ 50
Counting the Number of Originals In a Document.................................... 53
Function Sheets ........................................................................................ 55
3.3 Setting Scan Conditions ................................................................ 58
Basic Settings ........................................................................................... 59
Function Key Settings ............................................................................... 60
■ Manual Thickness Adjustment .............................................................. 61
■ Imprinter ON/OFF ................................................................................. 62
■ Fixed Thickness Mode ON/OFF ........................................................... 62
■ Double Feed Detection ON/OFF .......................................................... 63
■ Restore Memorized Setting ON/OFF.................................................... 63
Setting in the User Mode .......................................................................... 64
■ How to Set the User mode.................................................................... 65
Chapter 4 Troubleshooting
67
4.1 When The Scanner Is Not Recognized ..........................................68
4.2 Removing Paper Jams ................................................................... 70
Paper Jam in the Paper Feed Unit ........................................................... 70
Paper Jam in Paper Exit Section .............................................................. 73
4.3 Paper Feed Trouble .........................................................................75
4.4 When The Scanned Image is Not Normal......................................77
4.5 When An Error Code is Displayed ................................................ 78
Chapter 5 Daily Cleaning
81
5.1 Daily Cleaning ..................................................................................82
Cleaning the Main Unit ............................................................................. 82
Cleaning the Scanning Glasses and Rollers ............................................ 83
Power Cord ............................................................................................... 87
Imprinter.................................................................................................... 87
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Appendix .................................................................................................. 88
■ DR-5020/5080C Scan Mode Tables ..................................................... 88
DR-5020/5080C Specifications ................................................................90
Options..................................................................................................... 92
Index ......................................................................................................... 93
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Safety Precautions
Daily Maintenance
When you are working around the unit, follow these precautions to avoid the
hazards of fire and electrical shock:
■ Never install and operate the unit near flammable substances such as alcohol, paint
thinner, benzene, or any other type of volatile solution.
■ Never damage or modify the power cord, and never place heavy objects on the
power cord.
WARNING
■ Always make sure that your hands are dry when you are handling the power cord or
plug. Never grasp the plug when your hands are wet.
■ Never plug the unit into a multi-plug power strip.
■ Never bundle, wrap, or tie the power cord around itself or another object. Connect
the plug securely to the power source.
■ Use only the power cord and plug provided with the scanner.
■ Never attempt to disassemble or modify the unit.
■ Never use flammable aerosol products near the unit.
■ Before you clean the unit, turn the power OFF and disconnect the power cord from
the power outlet.
■ To clean the unit exterior, use a firmly wrung cloth moistened slightly with water or
mild detergent. Never use any type of volatile solution such as alcohol, benzine or
paint thinner.
■ If you hear a strange sound, detect smoke or abnormal heat, sense vibration, or
smell odd odors around the unit, turn the power switch OFF immediately and
disconnect the power cord from the outlet. Call for service immediately.
■ Handle the unit with care. Avoid shocks and vibrations to the unit caused by reckless
handling. If you suspect the unit has been accidentally damaged, turn the power
switch OFF immediately, disconnect the power cord from the outlet, and call for
service.
■ Before you move the unit, always turn the power OFF and disconnect the power cord
from the power outlet.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
■ To avoid damage to the unit, never place the unit on an unstable or vibrating surface.
The unit may tip or fall over, and cause an injury.
CAUTION
■ To avoid overheating and causing a fire, never block the air vents on the rear of the
scanner.
■ Keep all liquids, beverages, or any type of liquid, and clips, staples, necklaces or
other metal objects away from the unit. If you accidentally spill liquid or drop a metal
object into the unit, turn the unit power OFF, disconnect the power cord from the
power outlet and call for service immediately.
■ Never install the unit in humid or dusty locations. Doing so might cause fire or electric
shock.
■ Never place heavy objects on top of the unit. Such objects may tip or fall over, and
cause an injury.
■ When you remove the power cord, grip it by the plug head. Never attempt to
disconnect the cord from the outlet by pulling on the cord. Doing so might expose or
break the core leads, damage the power cord, and cause a fire or electrical shock.
■ Keep the area around the power outlet clear of all obstacles so you can disconnect
the power cord easily at all times.
■ Never spill water or type of volatile solution (alcohol, benzene, paint thinner) into the
unit. Doing so might cause a fire or electrical shock.
■ When the unit is not being used for a long time, disconnect the power cord from the
power outlet.
■ Avoid wearing loose fitting clothing, dangling jewelry, long ties, or even long hair that
could become entangled with moving parts, especially the rollers that feed the unit. If
such objects become entangled, immediately disconnect the power plug from the
power outlet to stop the unit.
■ Be very careful when you are loading a document or removing a paper jam. You may
be injured unexpectedly. For example, the paper edges may cut your fingers.
■ Do not open the top unit while the scanner is operating. Doing so might result in
malfunction or injury.
■ Do not directly touch the pins and contacts on the scanner connector with your
hands. Doing so might result in malfunction.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
About the Installation Location
More than 100 mm (3.9 in.)
More than
100 mm
(3.9 in.)
More than
100 mm
(3.9 in.)
1
3
2
4
600 mm (23.6 in.)
(with document
750 mm (29.5 in.)
(with document
tray extension closed)
tray extension,
extention wire open)
C
More than 630 mm (24.8 in.)
For operation, maintenance and ventilation, make sure that there is enough space
around the scanner as shown in the illustration above.
Do not place the unit in the following places. Doing so might cause malfunction or
machine trouble, and adversely affect the unit or your personal computer.
• Places subject to direct sunlight
If installation in such places is unavoidable, provide a curtain or similar object to
shade the unit.
• Places subject to dust and fumes.
Dust and cigarette fumes adversely affect the components inside the unit.
• Near running water, a heat source, water vapor, or in an area such as a
laboratory exposed to ammonia gas, paint thinner, or other volatile chemicals.
• Places subject to vibration and strong shock
• Places subject to rapid changes in temperature or humidity
Condensation occurring inside the unit may impair scan image quality. Place the
scanner in a room that is well within the following range:
Room temperature
Relative humidity
10°C to 32.5°C (50°F to 90.5°F)
20% to 80% RH
• Near electronic equipment or heavy equipment that generates a strong
magnetic field such as speaker, TV and radio.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
About the Power Supply
• Be sure to connect to a AC 220-240V (50/60 Hz)/AC 120V (60 Hz) power
supply.
• Ensure that the scanner is connected to an independent power outlet. Do not
plug the scanner into an outlet shared with another device. If you use an
extension cable, pay attention to the total amperage of the cable.
• If you are unsure of anything relating to the power supply, contact your store of
purchase or your local power company.
• Never place an object on top of the power cord or step on it.
• Never bundle the power cord or wrap the cord around an object such as a table
leg.
• Do not tug the power cord. When you remove the power cord, grip it by the plug
head.
• Keep the area around the power outlet free of obstacles.
Carrying
When you move the DR-5020/5080C, hold it firmly with both hands as shown in
the figure below and carry it carefully. If you carry it without holding its handles,
you may drop it, nip your fingers and cause unexpected injuries. The scanner
weights approximately 20 kg (44.2 lb).
Before you move the scanner, always turn the power switch OFF and disconnect the
power cord from the power outlet. Also, disconnect the SCSI cable from the connector.
WARNING
Moving the scanner with the power still ON or the SCSI cable still connected might
result in electrical shock.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chapter 1
About DR-5020/5080C
This chapter describes the features of the
scanner, what’s in the box, and the names
and functions of parts on the scanner.
1.1 Features of DR-5020/5080C .............. 12
1.2 Packaging: What’s in the Box? ........ 14
1.3 Part Names ..........................................15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chapter 1 About DR-5020/5080C
Features of DR-5020/5080C
The DR-5020/5080C are versatile document image scanners with high speed
scanning performance. Both units deliver excellent black-and-white image data.
The DR-5080C also includes features for color and grayscale scanning needs.
Here is a summary of the outstanding features of both scanners.
■ High speed scanning
Small documents such as business cards and check-size documents through
to A3/11" x 17"-size documents can be scanned at high speed. The maximum
scan speed is 50 sheets per minute (A4/LTR-size portrait in simplex and duplex
mode, 200 dpi resolution) when scanning an A4/LTR-size document in the
simplex mode.
■ Large capacity, reliable paper feeding
- Up to 500 sheets of A4/LTR-size documents can be loaded at once.
- A wide range of size and thickness of documents can be scanned. Paper
feeding is highly reliable. Document skew is automatically aligned as it
passes through the scanner. The scanner accurately handles documents of
various size and thickness.
■ Easy operation
Documents are fed and output from the front of the unit. This means that you
require limited installation place. Setups and operations, including Text/Picture
mode selection, Simplex/Duplex selection, Brightness adjustment, and etc. can
be performed by either from control panel or by the application.
■ Skew detection
This function automatically detects if the document is fed in at an angle, and
straightens skewed documents.
■ Highly durable
The unit features a service life of up to 6 million scans.
■ Compact size
262 (H) x 427 (W) x 485 (D) mm / 10.3 (H) x 16.8 (W) x 19.1 (D) in.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1.1 Features of DR-5020/5080C
■ Simple color or black-and-white gray-scale output (DR-5080C)
Besides black-and-white 2-bit output, this unit supports various output modes:
gray-scale (4, 16, 256 levels) and color (3, 6, 12, 24 bits). Optional memory
may need to be added on depending on the scanning mode. Also, not all
modes are supported depending on the application and scanner driver in use.
For more details, thoroughly read the instruction manuals for the application
and scanner driver in use.
■ Drop-out color (DR-5080C)
This function disables drop-out scanning of (that is, “drops out”) a specific color
in the document.
■ Various options
The wide range of options includes the imprinter for printing characters on the
document being scanned, bar code decoder for reading bar codes in
documents, and the endorser for printing numbers and characters on the
document after scanning.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chapter 1 About DR-5020/5080C
Packaging:
What’s in the Box?
Make sure that you have everything. Check every item you have removed from
the box. If any items are missing, contact your store of purchase.
Setup CD-ROM
DR-5020/5080C
Scanning Utility 5000
and ISIS/TWAIN Driver
Function sheets
Warranty card*2
Instructions
DR-5020/5080C Instructions
Scanning Utility 5000 Instructions
ISIS/TWAIN Driver Instructions
Power cord*1
Function key labels
Removable tray
Document eject
support plate
*1 The power cord varies according to country of purchase.
*2 For U.S.A. and Canada only.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1.3 Part Names
Part Names
This section describes the names and functions of each part. Before you connect
the DR-5020/5080C, take a few minutes to familiarize yourself with the main
parts.
■ Front view
Imprinter cover
Open out this cover when you are adjusting
the print position of the optional imprinter.
Upper unit
Document eject tray
After a document is scanned, it is ejected
onto this tray.
Document eject tray extension/stopper
This tray prevents large-size scanned documents
from falling onto the floor.
Lift up the stopper to prevent documents from
flying out of the document eject tray extension.
Document guide
Set the paper guide for the
width of the document
you are going to scan.
Power switch
Turns the scanner
power ON and OFF.
Document tray extension/
extension wire
Operation panel (P. 17)
Open out this extension when
This panel is for setting up scan density
Document tray
Load the document in
this tray.
you are loading large-size documents.
Open out the extension wire when you are
scanning documents larger than A4/LTR.
and other functions.
The number of scanned pages and error
codes are also displayed here.
Paper feed adjustment lever (P.32)
Slide this lever to adjust paper feed
according to the condition of the paper
surface.
Open/close
button
Press this
button to open
the upper unit.
The imprinter cover does not open when the optional imprinter is not installed. Do not
exert unnecessary force to open the imprinter cover.
CAUTION
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chapter 1 About DR-5020/5080C
■ Rear view
Power cord connector
Connect the power cord provided with
the scanner to this connector.
Air vent
DIP switch
SCSI connectors
Connect the SCSI connectors to these connectors.
Connector shape: D-sub half-pitch 50-pin (pin type)
This switch is for setting the SCSI ID
and turning the terminator ON or OFF.
(P.25)
To avoid overheating and causing a fire, never block the air vents on the rear of the
scanner.
CAUTION
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1.3 Part Names
■ Operation panel
1
2
(1)Function keys (P. 60)
3
4
(2)Simplex/Duplex key
(3)Mode Selection keys
(4)Brightness keys
(5)Counter display
(6)Feeding Option key
(7)Count Only key
(8)New File key
(9)Stop key
C
(10)Start key
(1)Function keys (P.60)
Frequently used functions can be registered to these keys so that they can be
called up later by one-touch operation.
(2)Simplex/Duplex key
Selects whether to scan only one side of the document or both sides.
Simplex: Light to scan only side of the document.
Duplex: Light to scan both sides of the document.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chapter 1 About DR-5020/5080C
(3)Mode Selection key
Select the document scanning mode. (“Black and white/Black and white error
diffusion”)
Text:
This is lighting, when scanning the text documents (including mostly
characters) with black and white mode.
Picture: This is lighting, when scanning the picture documents including
photographs with black and white error diffusion mode.
If any applications are set with gray scale mode or color mode for the image
selection, either of above will not be lighting.
(4)Brightness key
Sets the brightness when the document is scanned.
To automatically adjust the brightness, press the key to light .(*)
To manually set the brightness, press the or keys with the key out, and
move the indication on the key indicator to adjust the brightness. (Moving the
indicator to the right increases the brightness, and to the left decreases the
brightness. The brightness can be adjusted in 13 steps.)
If you press the or keys with the key lit to adjust the indicator, the
automatic adjustment level is adjusted.
In the Count Only mode, you can set the count start value with the or
keys.
(*) Brightness can be automatically adjusted only when brightness is set to
“Auto” in the scan condition setup on the application and the scan mode is
set to “Black and White”.
If the scan mode is other than “Black and White” and brightness is set to
“Auto”, the key will not light, and the default (indicator center value)
brightness is set. Brightness is not adjusted automatically in this case.
(5)Counter display
Displays an error code or the number of pages in the scanned document.
(6)Feeding Option key (P.39)
Selects the document feed mode.
Each press of the Feeding Option key changes the lamp indication on its left
cyclically as follows:
OFF (Remote Mode) → [Semi-Auto] → [Auto] → [Manual] → and back to OFF
(Remote Mode)
Remote: The three lamps to the left of this key are all out. The document is
fed when the scanner receives a scan start instruction from the
computer.
Semi-Auto: The scanner feeds the document when you press the Start key
after loading the document.
Auto:
The scanner automatically feeds the document when you load the
document.
Manual:
Manually load the document one sheet at a time.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1.3 Part Names
(7)Count Only key (P.53)
Sets the scanner to the Count Only mode for just counting the number of
pages in the document.
When you press this key, it will light. If you load the document and press the
Start key in this state, the document will be fed and the scanner will count the
number of pages. (The document will not be scanned.) The document page
count is displayed on the counter display.
(8)New File key
Press this key to save scanned images to separate files.
When you press this key, it will light. When you scan the next document in this
state, the scanned image will be saved to a folder separate from the folder for
the previous document.
When Auto New File is set in the application, this key lights automatically when
each document stack has finished being scanned.
(9)Stop key
Press this key to stop scanning midway.
Also use this key to cancel the currently set mode and cancel an error
displayed on the counter display.
To reset the counter display to “0000” hold down this key for at least two
seconds.
(10)Start key
Press this key to start scanning when the feed mode is set to Semi-Auto.
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chapter 1 About DR-5020/5080C
■ Removable tray
This tray can be installed on the document eject tray to prevent short-length
documents from flying out of the tray when they are ejected from the scanner.
■ Document eject support plate
Install this plate when scanning large-size (e.g. A3/11" x 17") thin documents. This
plate prevents such documents from becoming caught on the document eject tray
and curling.
■ Function key labels
Two labels are provided: a label describing which function is registered to the
function key and a label for fixing on the document tray as the document guide.
Function key labels
Document guide labels
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chapter 2
Preparation Before Use
This chapter describes the procedure from
scanner connection through to turning the
power ON.
2.1 System Requirements ....................... 22
2.2 Installation and Connection ..............23
2.3 Preparing for Paper Feed and Eject..27
2.4 Turning the Power ON/OFF................33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chapter 2 Preparation Before Use
System Requirements
To use the DR-5020/5080C, you need the following items in addition to the
standard accessories:
■ Computer
■ SCSI card
■ SCSI cable
■ Application
• The driver may not function properly depending on the application you are using.
• Select a computer, operating environment and SCSI card to suit the application you
MEMO
are using.
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2.2 Installation and Connection
Installation and Connection
This section describes scanner installation and connection.
For details on the scanner installation location, see “About the Installation Location” in
the Safety Precautions (P.8).
MEMO
Carrying
When you move the DR-5020/5080C, hold it firmly with both hands as shown in
the figure below and carry it carefully. If you carry it without holding its handles,
you may drop it, nip your fingers and cause unexpected injuries. The scanner
weights approximately 20 kg (44.2 lb).
Before you move the scanner, always turn the power switch OFF and disconnect the
power cord from the power outlet. Also, disconnect the SCSI cable from the connector.
WARNING
Moving the scanner with the power still ON or the SCSI cable still connected might
result in electrical shock.
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chapter 2 Preparation Before Use
Connecting to a Computer
Connect the scanner to the computer.
Before you connect the scanner to the computer, be sure to turn both the scanner and
the computer OFF.
CAUTION
The following items are also needed when you connect the scanner:
■SCSI card
HINT
Check that the SCSI card is installed on your computer.
Use a SCSI card that is compatible with the driver application you are using.
■SCSI cable
The scanner’s SCSI connector is a D-sub half-pitch 50-pin (pin type) connector.
Check the shape of the connector on your computer’s SCSI card and on the SCSI
device connected to your computer, and prepare a SCSI cable that is compatible with
the connector that can be connected to the scanner.
Follow the procedure below to connect the scanner to the computer.
1. Connect the scanner to the computer by the SCSI cable. (P.24)
2. Set the SCSI ID and terminator. (P.25)
■ Connecting the SCSI cable
Before you connect the SCSI cable, make sure that the scanner and the computer are
turned OFF.
CAUTION
Connect your computer to the scanner using the SCSI cable.
Two SCSI connectors are located on the rear of the scanner. Insert the SCSI
cable from the computer into one of these connectors.
To connect another SCSI device to the computer, insert the other SCSI cable into
the vacant SCSI connector on the rear of the scanner, and connect the other end
of the SCSI cable into the SCSI device in a daisy chain.
Insert into either of
Half-pitch 50-pin
(pin type)
these two ports.
Insert until you hear
it click in place.
Half-pitch 50-pin
(pin type)
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2.2 Installation and Connection
■ Setting the SCSI ID and terminator
Set the SCSI ID and terminator using the DIP switch on the rear of the scanner.
The DIP switch is ON at the up position and OFF at the down position.
SCSI ID
SW2
ON
SW3
ON
SW4
ON
Default
(Terminator : OFF, SCSI ID = 2)
0
1
2
3
4
5
6
7
ON
ON
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
OFF
ON
SCSI ID switch
OFF
OFF
Terminator ON/OFF switch
DIP switch
OFF
Set the SCSI ID referring to the table above.
Set unique SCSI IDs to any other built-in SCSI devices or SCSI devices
connected to the computer.
The SCSI ID default is set to 2.
Assign SCSI ID numbers ranging from 0 to 7 for each SCSI device. Do not select 7 as
this is normally assigned to the SCSI controller. If a SCSI hard disk is mounted, do not
use 0 and 1. Normally 0 and 1 are assigned for hard disks.
HINT
Set the terminator on the last SCSI device on a daisy chain to ON.
<When only the scanner is connected to your computer, or when another SCSI
device is connected on a daisy chain and the scanner is the last SCSI device on
the end of the daisy chain>
Set the terminator switch to ON.
In such a connection, be sure to set the terminator on all other SCSI devices to
OFF.
Terminator ON
Terminator OFF
<When another SCSI device is connected as the last device of the daisy chain>
Set the terminator switch on the scanner to OFF.
In such a connection, set the terminator on the SCSI device connected as the end
device to ON.
Terminator ON, or
attach terminator.
Terminator OFF
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chapter 2 Preparation Before Use
Connecting the Power Cord
Connect the power cord.
Be sure to use only the power cord provided with the scanner.
■ Connecting the power cord
When connecting the power cord, follow these precautions. Failure to do so might
cause a fire or electrical shock.
WARNING
• Never grasp the plug when your hands are wet.
• Never plug the unit into a multi-plug power strip.
• Never bundle or tie the power cord around itself or another object. Connect the plug
securely to the power source.
• Use only the power cord and plug provided with the scanner.
• Before you connect the power cord, be sure to turn the power switch OFF.
• Be sure to connect to a AC 220-240V (50/60 Hz)/AC 120V (60 Hz) power supply.
• Do not plug the scanner into an outlet shared with another device. If you use an
extension cable, pay attention to the total amperage of the cable.
Connect the power cord to the rear of the scanner, and insert the power plug into
the power outlet.
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2.3 Preparing for Paper Feed and Eject
Preparing for Paper Feed
and Eject
Pull out the paper feed section and eject section or detachable tray or support
plate to accommodate the size of the document to be scanned.
Also, affix the label for aiding adjustment of the document guide.
Preparing the Document Tray Extension and
Document Eject Tray Extension
Use the document tray extension and document eject tray extension to
accommodate the size of the document to be scanned. The document eject
support plate and removable tray can also be used to accommodate difficult to
scan documents.
■ Document tray extension
Pull the document tray extension to accommodate the size of the document to be
scanned.
1
Pull out the document tray extension from the center of the
document tray.
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chapter 2 Preparation Before Use
2
Gently open the wire extension.
The wire extension is used when scanning documents larger than A4 or LTR.
MEMO
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2.3 Preparing for Paper Feed and Eject
■ Document eject tray extension
Use the document eject tray extension to accommodate the size of the document
to be scanned. The document eject tray extension opens out in three stages to
accommodate different types and sizes of document.
1
Pick up eject tray extension 1 from the center of the document
eject tray.
2
Draw out eject tray extension 2 from eject tray extension 1, and
then set the stopper upright.
The stopper is used to prevent documents that are output from the scanner from
flying out from the document eject tray extension.
MEMO
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chapter 2 Preparation Before Use
■ Document eject support plate
Install this plate when scanning large-size documents or documents with a
slippery surface. When such documents are ejected from the scanner, they may
become caught on the document eject section and become curled, or cause a
paper jam. This plate prevents this.
1
Pull out the document eject tray extension.
2
Install the document eject support plate.
Install so that the protrusions on the support plate fit into the holes on
the document eject tray extension.
If documents become caught even with the document eject tray extension
attached, draw out the extension as far as possible to prevent the documents from
MEMO
becoming caught.
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2.3 Preparing for Paper Feed and Eject
■ Removable tray
Attach this tray when you are scanning small-size documents.
This tray prevents documents from flying out of the tray when they are ejected
from the scanner.
1
Install the removable tray on the center of the eject tray.
The removable tray is held in place by magnets. Align the tray position to
accommodate the length of the document.
Close the eject tray if it is open.
MEMO
2
Set the left and right paper guides for the width of the document
you are going to scan.
Allow a little bit of extra room on both of the guides.
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chapter 2 Preparation Before Use
Paper Feed Adjustment
Slide the paper feed adjustment lever to adjust paper feed when a paper feed
error occurs because of friction arising from a slippery document surface.
The paper feed adjustment lever can be adjusted to three positions.
The normal setting is the left (|) position. If the paper is slightly slippery, adjust it to
the center (||) position and to the right (|||) position if it is more slippery.
Affixing the Document Guide Labels
The scanner package contains function key labels and document guide labels.
These labels aid adjustment of the document guide.
Affix them on the document tray as shown in the figure below.
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2.4 Turning the Power ON/OFF
Turning the Power ON/OFF
Follow the procedures below to turn the scanner power ON and OFF.
Turning the Power ON
Be sure to turn the power of all connected SCSI devices ON before the computer ON.
HINT
1
To turn the scanner ON, press the power switch.
“0000” is displayed on the counter display of the operation panel.
Settings on the operation panel other than the counter display are reverted to the
settings before the scanner power was turned OFF.
MEMO
If you hear a strange sound, detect smoke or abnormal heat, sense vibration, or
smell odd odors around the unit, turn the power switch OFF immediately and
disconnect the power cord from the outlet. Call for service immediately. Failure to
do so might cause a fire.
WARNING
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chapter 2 Preparation Before Use
2
Turn the computer ON.
The OS on your computer starts up.
• If you are using Windows 95/98/Me or Windows 2000, then the first time that you turn
on your PC after connecting this scanner to your PC Windows’ Plug and Play function
HINT
will automatically display a screen prompting you to install the scanner driver. (The
name of this prompt screen varies among the different versions of Windows.)
In the case of “New Hardware Found” (Windows 95), select “Select from a list of
alternative drivers” and click OK. On the next screen, select Other Devices and then
click OK.
In the case of “Update Device Driver Wizard” (Windows 95), click Next and then click
Finish on the next screen.
In the case of “Add New Hardware Wizard” (Windows 98), follow the procedure
described below.
1. Click Next.
2. Select “Search for the best driver for your device (Recommended)” and then click
next.
3. Clear all checkmarks and then click Next.
4. Click Next.
5. Click Finish.
In the case of “Add New Hardware Wizard” (Windows Me), select “Automatic search
for a better driver (Recommended)”, then click Next and then click Finish on the next
screen.
In the case of “Found New Hardware Wizard” (Windows 2000), follow the procedure
described below.
1. Click Next to advance to the “Install Hardware Device Drivers” screen.
2. Select “Search for a suitable driver for my device (recommended)”, and then click
Next to proceed to the “Locate Driver Files” screen.
3. Clear all of the checkmarks in the “Optional search locations”, and then click Next
to proceed to the “Driver Files Search Results” screen.
4. Select “Disable the device.” and then click Finish.
• The driver application provided with the scanner must be installed to use the scanner.
For details, refer to the separate “ISIS/TWAIN Driver Instructions” or “Scanning Utility
5000 Instructions.”
Turning the Power OFF
For your safety, disconnect the power plug from the power outlet if you are not using
the scanner for a long time.
CAUTION
1
2
Turn the computer OFF.
To turn the scanner OFF, press the power switch.
Wait at least 10 seconds before turning the scanner ON again.
CAUTION
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chapter 3
Preparing Documents
This chapter describes precautions regarding
documents that can be handled on this
scanner and document feed and scanning
operations.
3.1 About Documents.............................. 36
3.2 Document Feeding and Scanning.....38
3.3 Setting Scan Conditions ....................58
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chapter 3 Preparing Documents
About Documents
The DR-5020/5080C can feed a wide variety of document sizes. The ranges of
width and length for a document as follows:
Width
: 55 to 297 mm (2.2 to 11.7 in.)
(The actual maximum scanning width is 295 mm/11.6 in..)
: 70 to 432 mm (2.8 to 17.0 in.)
: 0.06 to 0.15 mm
Length
Thickness
(at manual feed: 0.06 to 0.2 mm)
Follow these guidelines when you prepare a document for scanning.
• Before scanning documents that contain pasted artwork, make sure that the ink
or paste on the pages is thoroughly dry. If the documents are scanned with ink
or paste still wet, the inside of the scanner may become dirty.
• If you scan a document written in pencil, the letters may disappear as the
document is fed through the scanner or graphite from the surface of the
document may transfer to and stain the scanning rollers. Before you scan these
kind of documents, make a copy and then scan the copy. After scanning a
document written in pencil or some other soft writing materials, be sure to clean
the scanning rollers (P.83).
• If you scan thin paper in the Duplex mode, ink printed on one side may be
legible on the other side. If this happens, adjust the scan density.
• If you scan a slippery surface document, friction may cause a feed error to
occur. If this happens, slide the paper feed adjustment lever (P.32) to adjust
paper feed.
• To avoid paper jams, damage to documents and scanner malfunction, do not
feed the following types of paper into the scanner. If you want to scan these
types of paper, first make a copy on a copier and the scan the copy.
Carbon-backed paper
Wrinkled or creased paper
Coated paper or fax recording paper
Curled paper
Onion skin or other thin paper
Paper with binding holes
Torn paper
Paper with clips or staples
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3.1 About Documents
• Documents comprising pages of differing thickness and size may cause a
malfunction during feeding.
MEMO
• Heavily curled documents or wrinkled or creased paper may cause double feed.
• Documents containing text or pictures within 5 mm (0.2 in.) of its edges or documents
with a color background may cause erroneous skew detection or automatic size
detection.
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chapter 3 Preparing Documents
Document Feeding and Scanning
Load the document in the scanner and scan it. You can also count the number of
pages in the document. This section describes the following items:
• Scan procedure (according to feed mode)
• Counting of pages in documents
• Control Sheets
• Avoid wearing loose fitting clothing, dangling jewelry, long ties, or even long hair that
could become entangled with moving parts, especially the rollers that feed the unit. If
CAUTION
such objects become entangled, immediately disconnect the power plug from the
power outlet to stop the unit.
• Be very careful when you are loading a document or removing a paper jam. You may
be injured unexpectedly. For example, the paper edges may cut your fingers.
• Check the stack and remove all clips, staples, pins, or any other type of metal or
plastic fastener. Failure to do so might damage the document, or cause a paper jam
or scanner malfunction.
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3.2 Document Feeding and scanning
Scan Procedure
The procedure for scanning a document varies according to which feed mode is
set on the scanner.
You can choose from the following four feed modes using the Feeding Option key.
■ Remote mode (default)
This mode is best suited to scanning only one document stack.
In this mode, the scanner starts scanning when you instruct scanning in the
application with the document loaded on the scanner.
■ Semi-Auto
This mode is best suited to continuously scanning different-size documents in
separate stacks while adjusting the document guide.
In this mode, the scanner starts scanning when you instruct scanning in the
application and press the Start key on the scanner with the document loaded in
the scanner.
When the scanner has finished scanning a stack of documents, load the next
stack and press the Start key to continue scanning.
■ Auto
This mode is best suited to continuously scanning a stack of same-size
documents.
In this mode, the scanner automatically starts scanning when you load the
document after instructing scanning in the application.
When the scanner has finished scanning a stack of documents, load the next
stack. The scanner automatically continues scanning.
■ Manual
In this mode, you load the document one page at a time after you have
instructed start of scanning on the computer.
Use this mode to feed documents that are not fed well (e.g. paper quality that
is more likely to cause double feed) when loaded as a stack.
The following describes each of scan procedures according to the feed mode.
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chapter 3 Preparing Documents
■ Remote mode
This mode is best suited to scanning only one document stack.
1
Make sure that all of the Semi-Auto, Auto and Manual lamps are
out.
If any of the lamps is lit, press the Feeding Option key until all lamps are
out.
Feeding Option key
Each press of the Feeding Option key changes the lamp indication cyclically as
follows:
MEMO
OFF (Remote Mode) → [Semi-Auto] → [Auto] → [Manual] → and back to OFF
(Remote Mode)
2
Select the following settings on the operation panel.
This setup is not required if it has already been made in the application.
Simplex/Duplex
Text/Picture
[Simplex]: Select this when scanning
only one side of the document.
[Duplex]: Select this when scanning
both sides of the document.
Brightness keys
Set the brightness when the document is
scanned.
To automatically adjust the brightness,
press A key to light A .
[Text]:
This is lighting, when scanning
the text documents (including
mostly characters) with black
and white mode.
A
[Picture]: This is lighting, when scanning
the picture documents including
photographs with black and
Semi-Auto Auto Manual
white error diffusion mode.
If any applications are set with gray scale
mode or color mode for the image
selection, either of above will not be
lighting.
Feeding Option
To manually adjust the brightness, press
or
keys to move the indicator display
Count Only
New File
above the key and adjust the brightness.
For details on other setup parameters, see “3.3 Setting Scan Conditions.” (P.58)
MEMO
40
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3.2 Document Feeding and scanning
3
4
Fan a group of pages to be scanned until the edges are even.
Load the document face up with the top edge of the document
inserted first into the scanner.
• When you load the document on the document tray, load the document with its
top side face up.
MEMO
• The weight of the loaded paper sometimes increases due to the environment
(e.g. very humid locations) in which the document is stored. If this happens, the
weight of the paper will exceed the maximum allowed stacked weight even if the
number of stacked sheets is below the maximum, and sometimes prevent the
document tray from rising. Reduce the number of document sheets loaded on
the document tray and scan the document again.
To avoid paper jams, check the load limit mark on the document tray. The stack
should not be above this mark ( ).
The load limit is about 500 pages of standard A4/LTR size paper (80 g/m2 (20-lb
HINT
bond)) and about 200 pages of paper larger than A4 or LTR.
Small Size:
When A4/LTR or smaller
paper is loaded
Large Size:
When A4/LTR or larger paper is loaded
41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chapter 3 Preparing Documents
5
Set the paper guides for the width of the document you are going
to scan.
6
7
Instruct scanning in the application.
The document tray rises, and scanning begins. When scanning of
all pages in the document ends, the paper tray is lowered.
If paper feed stops during scanning due to a system error or paper jam, make sure
that the last page of the original that was being fed in was recorded properly before
MEMO
continuing scanning.
42
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3.2 Document Feeding and scanning
■ Semi-Auto mode
Use the Semi-Auto mode to continuously scan a stack of different-size
documents.
1
Press the Feeding Option key on the operation panel to light [Semi-
Auto].
Feeding Option key
2
Select the following settings on the operation panel.
This setup is not required if it has already been made in the application.
Simplex/Duplex
Text/Picture
[Simplex]: Select this when scanning
only one side of the document.
[Duplex]: Select this when scanning
both sides of the document.
Brightness keys
Set the brightness when the document is
scanned.
To automatically adjust the brightness,
press A key to light A .
[Text]:
This is lighting, when scanning
the text documents (including
mostly characters) with black
and white mode.
A
[Picture]: This is lighting, when scanning
the picture documents including
photographs with black and
Semi-Auto Auto Manual
white error diffusion mode.
If any applications are set with gray scale
mode or color mode for the image
selection, either of above will not be
lighting.
Feeding Option
To manually adjust the brightness, press
or
keys to move the indicator display
Count Only
New File
above the key and adjust the brightness.
For details on other setup parameters, see “3.3 Setting Scan Conditions.” (P.58)
MEMO
43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chapter 3 Preparing Documents
3
4
Fan a group of pages to be scanned until the edges are even.
Load the document face up with the top edge of the document
inserted first into the scanner.
• When you load the document on the document tray, load the document with its
top side face up.
MEMO
• The weight of the loaded paper sometimes increases due to the environment
(e.g. very humid locations) in which the document is stored. If this happens, the
weight of the paper will exceed the maximum allowed stacked weight even if the
number of stacked sheets is below the maximum, and sometimes prevent the
document tray from rising. Reduce the number of document sheets loaded on
the document tray and scan the document again.
To avoid paper jams, check the load limit mark on the document tray. The stack
should not be above this mark ( ).
The load limit is about 500 pages of standard A4/LTR size paper (80 g/m2 (20-lb
HINT
bond)) and about 200 pages of paper larger than A4 or LTR.
Small Size:
When A4/LTR or smaller
paper is loaded
Large Size:
When A4/LTR or larger paper is loaded
44
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3.2 Document Feeding and scanning
5
Set the paper guides for the width of the document you are going
to scan.
6
7
Instruct scanning in the application.
The Start key changes color from red to green.
Press the Start key.
8
9
The document tray rises, and scanning begins. When scanning of
all pages in the document ends, the paper tray is lowered.
If paper feed stops during scanning due to a system error or paper jam, make sure
that the last page of the original that was being fed in was recorded properly before
MEMO
continuing scanning.
If there are more pages in the document to scan, load the
document and press the Start key. To end scanning, press the Stop
key.
45
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chapter 3 Preparing Documents
■ Auto mode
Use the Auto mode to continuously scan a stack of same-size documents.
1
Press the Feeding Option key on the operation panel to light
[Auto].
Feeding Option key
2
Select the following settings on the operation panel.
This setup is not required if it has already been made in the application.
Simplex/Duplex
Text/Picture
[Simplex]: Select this when scanning
only one side of the document.
[Duplex]: Select this when scanning
both sides of the document.
Brightness keys
Set the brightness when the document is
scanned.
To automatically adjust the brightness,
press A key to light A .
[Text]:
This is lighting, when scanning
the text documents (including
mostly characters) with black
and white mode.
A
[Picture]: This is lighting, when scanning
the picture documents including
photographs with black and
Semi-Auto Auto Manual
white error diffusion mode.
If any applications are set with gray scale
mode or color mode for the image
selection, either of above will not be
lighting.
Feeding Option
To manually adjust the brightness, press
or
keys to move the indicator display
Count Only
New File
above the key and adjust the brightness.
For details on other setup parameters, see “3.3 Setting Scan Conditions.” (P.58)
MEMO
46
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3.2 Document Feeding and scanning
3
4
Load one page of the document you are going to scan, and set the
paper guides for the width of the document.
Instruct scanning in the application.
The Start key changes color from red to green.
When the scanning mode is set to Auto, the sensor located on the document tray
shown in the figure below automatically detects the document to start scanning.
CAUTION
When something covers the sensor on the document tray after you have instructed
scanning in the application, the scanner erroneously judges that a document has
been loaded, and the document tray starts to move. Make sure that objects other
than the document do not cover the sensor on the document tray.
Sensor
5
Fan a group of pages to be scanned until the edges are even.
47
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chapter 3 Preparing Documents
6
Load the document face up with the top edge of the document
inserted first into the scanner.
• When you load the document on the document tray, load the document with its
top side face up.
MEMO
• The weight of the loaded paper sometimes increases due to the environment
(e.g. very humid locations) in which the document is stored. If this happens, the
weight of the paper will exceed the maximum allowed stacked weight even if the
number of stacked sheets is below the maximum, and sometimes prevent the
document tray from rising. Reduce the number of document sheets loaded on
the document tray and scan the document again.
To avoid paper jams, check the load limit mark on the document tray. The stack
should not be above this mark ( ).
The load limit is about 500 pages of standard A4/LTR size paper (80 g/m2 (20-lb
HINT
bond)) and about 200 pages of paper larger than A4 or LTR.
Small Size:
When A4/LTR or smaller
paper is loaded
Large Size:
When A4/LTR or larger paper is loaded
48
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3.2 Document Feeding and scanning
7
8
The document tray automatically rises, and scanning begins. When
scanning of all pages in the document ends, the paper tray is
lowered.
Scanning does not start when the document is loaded first. In this case,
either press the Start key, or remove and load the document again.
If paper feed stops during scanning due to a system error or paper jam, make sure
that the last page of the original that was being fed in was recorded properly before
MEMO
continuing scanning.
If there are more pages in the document to scan, load the
document, and scanning begins automatically. To end scanning,
press the Stop key.
49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chapter 3 Preparing Documents
■ Manual mode
Use this mode to scan documents that are not fed well (e.g. paper quality that is
more likely to cause double feed). In this mode, you load the document one page
at a time.
1
Press the Feeding Option key on the operation panel to light
[Manual].
Feeding Option key
The document tray rises.
Take care not to nip your fingers in the document tray.
CAUTION
50
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3.2 Document Feeding and scanning
2
Select the following settings on the operation panel.
This setup is not required if it has already been made in the application.
Simplex/Duplex
Text/Picture
[Simplex]: Select this when scanning
only one side of the document.
[Duplex]: Select this when scanning
both sides of the document.
Brightness keys
Set the brightness when the document is
scanned.
To automatically adjust the brightness,
press A key to light A .
[Text]:
This is lighting, when scanning
the text documents (including
mostly characters) with black
and white mode.
A
[Picture]: This is lighting, when scanning
the picture documents including
photographs with black and
Semi-Auto Auto Manual
white error diffusion mode.
If any applications are set with gray scale
mode or color mode for the image
selection, either of above will not be
lighting.
Feeding Option
To manually adjust the brightness, press
or
keys to move the indicator display
Count Only
New File
above the key and adjust the brightness.
For details on other setup parameters, see “3.3 Setting Scan Conditions.” (P.58)
MEMO
3
4
Load one page of the document you are going to scan, and set the
paper guides for the width of the document.
Instruct scanning in the application.
51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chapter 3 Preparing Documents
5
Load one sheet face up with the top inserted into the scanner.
The document is scanned.
6
7
Insert the document one page at a time.
To end scanning, press the Stop key.
The document tray remains at the raised position. To return the document tray to
its original position, press the Feeding Option key and then select any key other
HINT
than [Manual].
52
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3.2 Document Feeding and scanning
Counting the Number of Originals In a Document
The number of originals in a document can be counted, for example, when the
number is unknown by setting the scanner to the Count Only mode.
1
Press the Count Only key on the operation panel of the scanner.
The Count Only key lamp lights to indicate the Count Only mode. The Semi-Auto
lamp also lights.
Count Only key
2
Load the document on the document tray and press the Start key.
Counter display
The document is fed and the number of pages in the document appears on the
counter display.
53
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chapter 3 Preparing Documents
3
When counting ends, press the Count Only key to cancel the Count
Only mode.
To clear the count on the counter display, hold the Stop key down for at
least two seconds.
Stop key
You can use the above count to conduct a verify scan (automatically verify the number
of pages in the document during scanning). For details on verify scan, refer to the
HINT
separate ISIS/TWAIN Driver Instructions or Scanning Utility 5000 Instructions .
54
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3.2 Document Feeding and scanning
Function Sheets
The scanner comes with several Function Sheets which can be used to activate
various functions. If you feed a Function Sheet together with documents, the
scanner will detect the Function Sheet and automatically set the desired scanning
mode.
• This function is valid only when the scanner application supports scanning using
Function Sheets. Set the scanner application beforehand so that this function can be
HINT
used on the application. For details, refer to the Scanner Application Instructions.
• For details on Function Sheets, refer to the Function Sheet Instructions packaged
with the Function Sheets.
Place the Function Sheet
on the stack face up, or
insert it in the stack on
top of the sheet where
you want the change in
scan mode to take effect.
Function sheet
55
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chapter 3 Preparing Documents
The following five types of Function Sheets come with the DR-5020/5080C.
■ Scanner Control Sheets
These sheets control the mode in which the document is scanned. The
following Control Sheets for each of the scan modes are provided.
For Duplex mode
Tells the scanner to scan and store contents of front and back of the page.
Insert this Function Sheet before the document to be scanned, and load it
together with the document in the scanner.
For Simplex mode
Tells the scanner to scan and store only the front side of the page. Insert this
Function Sheet before the document to be scanned, and load it together with
the document in the scanner.
For Photo mode
Tells the scanner to turn ON the Photo mode for scanning and storing
photographs. Insert this Function Sheet before the photo document, and load it
together with the document in the scanner. This sheet is valid only when Scan
Mode on the application is set to Black and White. This sheet is ignored if it is
loaded with Scan Mode set to Grayscale or Color.
For Text mode
Tells the scanner to turn ON the Text mode for scanning and storing text. Insert
this Function Sheet before the text document, and load it together with the
document in the scanner. This sheet is valid only when Scan Mode on the
application is set to Black and White. This sheet is ignored if it is loaded with
Scan Mode set to Grayscale or Color.
■ Job Separation Sheet
Automatically divides a document into separate files for storing the scanned
image for each job. Insert this Function Sheet before the next document, and
load it together with the document in the scanner.
56
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3.2 Document Feeding and scanning
• Make copies of the original Function Sheets and store the originals in a safe, clean
place.
HINT
• If you copy Function Sheets, make sure that the copies are the same size as the
originals and crisp and clear, neither too light nor too dark. Copies that are too light or
too dark could cause scanning errors.
• When copying a Function Sheet, copy the Function Sheet on paper of the same
thickness as the document you are scanning. If you make a copy of a Function Sheet
on paper of different thickness, a double feed may be detected (P.63), resulting in a
double feed error.
• If you make a copy of a Function Sheet at a page size other than A4 or LTR, adjust
so that the pattern is 10 mm (0.4 in.) from the top edge of the sheet. Also, make sure
that the pattern is copied at the center along the width of the sheet.
• Handle the function sheets carefully. Make sure that you do not bend, fold, mark, or
stain the sheets in any way. In particular, prevent dirt within 51 mm (2 in.) of the top
edge of the sheet. Marked or stained Function Sheets can cause scanning errors.
• Documents may not be scanned correctly if the density during scanning by Function
Sheets is set too high or too low.
57
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chapter 3 Preparing Documents
Setting Scan Conditions
The conditions that are applied when you scan a document are set on the
operation panel. Basically, the following three items are set:
• Basic settings
Set the most basic scan conditions: feed mode, brightness, simplex/duplex,
etc.
• Setting by function keys
Call up settings already registered to a function key to use these settings.
• User mode setting
Set the scanner operation mode (user mode) for items such as the original
detection method.
The following describes each of these setting methods.
Only some of the available scan conditions are set on the operation panel. More
detailed settings are set in the application. For details, refer to the separate “ISIS/
MEMO
TWAIN Driver Instructions” or “Scanning Utility 5000 Instructions.”
58
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3.3 Setting Scan Conditions
Basic Settings
The following items can be set on the operation panel according to the type of
document to be scanned.
Function keys (P.60)
Simplex/Duplex key
Selects whether to scan only one side of the document or both sides.
Simplex: Light to scan only side of the document.
Duplex:
Light to scan both sides of the document.
Mode Selection keys
Selects the document scanning mode (“Black and white/Black and white error
diffusion”).
Text:
This is lighting, when scanning the text documents (including mostly
characters) with black and white mode.
Picture: This is lighting, when scannig the picture documents including photographs
wiht black and white error diffusion mode.
If any applications are set with gray scale mode or color mode for the image
selection, either of above will not be lighting.
Brightness keys
Set the brightness when the document is scanned.
To automatically adjust the brightness, press the key to light .
To manually adjust the brightness, press the or keys to move the indicator
display above the key and adjust the brightness. (Pressing the key raises the
brightness, while pressing the key lowers the brightness. Brightness can be adjusted
in 13 steps.)
In the Count Only mode, you can use the or keys to set the count start value.
Feeding Option key (P.39)
Selects the document feed mode.
Remote:
The three lamps to the left of this key are all out. The document is fed
when the scanner receives a scan start instruction from the computer.
Semi-Auto: The scanner feeds the document when you press the Start key after
loading the document.
Auto:
The scanner automatically feeds the document when you load the
document.
Manual:
Manually load the document one sheet at a time.
Count Only key (P.53)
Sets the scanner to the Count Only mode for just counting the number of pages in the
document.
When you press this key, it will light. If you load the document and press the Start key
in this state, the document will be fed and the scanner will count the number of pages.
(The document will not be scanned.) The document page count is displayed on the
counter display.
New File key
Press this key to save scanned images to separate files.
When you press this key, it will light. When you scan the next document in this state,
the scanned image will be saved to a folder separate from the folder for the previous
document.
When Auto New File is set in the application, this key lights automatically when each
document stack has finished being scanned.
Stop key
Press this key to stop scanning midway.
Also use this key to cancel the currently set mode and cancel an error displayed on
the counter display.
To reset the counter display to “0000” hold down this key for at least two seconds.
59
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chapter 3 Preparing Documents
Function Key Settings
1
3
2
4
Function Key 1
Function Key 3
Function Key 2
Function Key 4
Four function keys are located at the top of the operation panel. These keys can
be used easily by one-touch operation on the operation panel by registering the
following items.
The following settings can be registered to the function keys:
• Manual Thickness Adjustment
Manually adjusts the paper thickness.
• Imprinter ON/OFF
Selects use of the imprinter when the optional imprinter is installed.
• Fixed Thickness Mode ON/OFF
Sets the paper thickness to a fixed thickness.
• Double Feed Detection ON/OFF
Automatically detects simultaneous feed of two or more documents during
scanning.
• Restore Memorized Setting ON/OFF
Registers the scanner settings that are set on the personal computer to the
function keys. Once settings are registered, they can be restored to the scanner
simply by pressing a function key.
Functions are registered to function keys in the application. For details on how to
register settings to function keys, refer to the “ISIS/TWAIN Driver Instructions” or
“Scanning Utility 5000 Instructions”.
• Default settings are as follows:
Function key 1: Manual Thickness Adjustment
MEMO
Function key 2: Imprinter ON/OFF (when this option is installed)
Function key 3: Fixed Thickness Mode ON/OFF
Function key 4: Double Feed Detection ON/OFF
• Details of functions registered to each function key are saved on the scanner. Note
that these details will revert to their defaults if the scanner is submitted for repair.
60
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3.3 Setting Scan Conditions
■ Manual Thickness Adjustment
This scanner is initially set to automatically detect the thickness of paper during
scanning. This function, however, may not function properly when scanning
extremely thick or thin paper. If this happens, the user must manually adjust the
paper thickness so that documents are fed smoothly through the scanner.
The procedure for manually adjusting the paper thickness is as follows:
1
Press the function key to which Manual Thickness Adjustment is
registered (default is function key 1).
The function key blinks, and “Adj” appears blinking on the counter display.
The Semi-Auto lamp lights, and the center of the Start key blinks green.
A
To cancel the paper thickness adjustment function, press the blinking key or the
Stop key.
MEMO
2
3
Load one sheet from the document to be scanned on the document
tray, and press the Start key.
This scans the document, and the paper thickness is displayed on the indicator.
The paper thickness displayed on the indicator is not an accurate paper thickness,
but serves as an aid when adjusting the paper thickness.
MEMO
Press the
or
keys to adjust the paper thickness.
Pressing the
or
keys moves the indicator display to the left and
right, respectively.
To set a thicker paper setting, press the
key. To set a thinner paper
key. The paper thickness can be adjusted in 13
setting, press the
steps.
Thin
Thick
61
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chapter 3 Preparing Documents
4
Press the blinking key again.
This sets the paper thickness, and resets the counter display.
• To enable the value set in the above procedure, you must set Fixed Thickness
Mode (P.62).
MEMO
• The paper thickness can also be adjusted in the application. When the paper
thickness has been adjusted on both the scanner operation panel and in the
application, priority is given to the last made setting.
■ Imprinter ON/OFF
When the optional imprinter is installed on the scanner, you can select whether or
not to use the imprinter by a function key.
To enable use of the imprinter, press the function key to which the imprinter is
registered, and scan the document with the key lamp lit.
To disable use of the imprinter, scan the document with the key lamp out.
■ Fixed Thickness Mode ON/OFF
This scanner is initially set to automatically detect the paper thickness before
scanning. It also, however, has the Fixed Thickness mode for fixing the paper
thickness setting. When the scanner is set to the Fixed Thickness mode, the
automatic paper thickness detection function is disabled, and the paper thickness
is fixed to the value set at “Manual Thickness Adjustment” (P.61).
You can select whether to automatically detect paper thickness or to enable the
Fixed Thickness mode by a function key.
To set to the Fixed Thickness mode, press the function key (default is function key
3) to which the Fixed Thickness mode is registered, and scan the document with
the key lamp lit.
To return to automatic detection of paper thickness, press the key to which the
Fixed Thickness mode is registered to turn the lamp OFF.
■ Double Feed Detection ON/OFF
This scanner has a “double feed detection” function. This function memorizes the
thickness and length of the paper to be used as the standard document, and
automatically detects a double feed (simultaneous feeding of two or more pages),
and displays an error when a double feed is detected.
62
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3.3 Setting Scan Conditions
You can select whether to turn the double feed detection function ON or OFF by a
function key.
To detect double feed, press the function key (default is function key 4) to which
double feed detection is registered, and scan the document with the key lamp lit.
To disable double feed detection, press the key to which the double feed detection
is registered to turn the lamp OFF.
A double feed error occurs when a stack of different-size or -thickness originals is
fed. Be sure to disable double feed detection before scanning such originals.
• As the first document sheet is used as the standard for detecting double feed, double
feed may not be detected if the first document sheet is double-fed. Check the sanned
MEMO
image to see if the first document sheet was fed and scanned correctly.
• Double feed detection is not possible on documents having a width of 130 mm
(5.1 in.) or less.
• A double feed is automatically judged and an error message displayed when an
original 5 cm (2.0 in.) longer than the standard document or an original 1.5 times
thicker or more than the standard document is detected.
• When the double feed function is set to ON by a function key, double feed is detected
by both the document length and thickness. Detection of double feed by either
document length or document thickness cannot be set to function keys. Though this
can be set in the driver or the application, the function key does not light in this case.
The function key lights when detection of double feed by both document length and
thickness are both set.
• The double feed detection settings are cleared from scanner memory when the
power is turned OFF.
■ Restore Memorized Setting ON/OFF
You can register scanner settings that are set on the personal computer to the
function keys on the scanner.
You can register settings matched to the original you are scanning to each of the
four function keys. Once scanner settings are registered to a function key, that
function key lights. Note, however, that the mode, scan resolution and original size
settings must be set before you start scanning as these settings cannot be
registered to function keys.
To use registered scanner settings, press the function key to which the desired
scanner setting is registered before you open the Scanner Settings dialog box on
the application. The registered function key lights, and the scanner settings are
restored to the scanner. When you change the restored scanner settings, the
function key goes out. The function key lights again when you restore the
changed settings to their original settings.
63
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chapter 3 Preparing Documents
Setting in the User Mode
The DR-5020/5080C allows you to select which operation mode (user mode) is
used for each of the items below.
(Settings U5 to U9 are available only when the corresponding optional device
(imprinter, bar code decoder or endorser) is attached.)
Operation panel buzzer setting
U1-0
U1-1
Do not sound buzzer during key operation.
Sound buzzer during key operation. (default)
Document detection setting
U2-0
U2-1
Detect document width by document width.
Detect document width by paper guide width. (default)
U3-0
U3-1
U3-2
Do not detect document skew. (default)
Detect document skew and stop scanning.
Detect document skew and stop scanning. (excluding manual mode)
SCSI synchronization setting
U4-0
U4-1
Do not transfer SCSI synchronization.
Transfer SCSI synchronization. (default)
Bar code setting
U5-0
U5-1
Do not sound buzzer during bar code reading.
Sound buzzer during bar code reading. (default)
U6-0
U6-1
Output START/STOP codes in Codabar bar code in lower case. (default)
Output START/STOP codes in Codabar bar code in upper case.
U7-0
U7-1
U7-2
U7-3
Do not verify bar code.
Verify bar code once. (default)
Verify bar code twice.
Verify bar code three times.
Count Only mode setting
U8-0
U8-1
Do not use imprinter/endorser in Count Only mode. (default)
Use imprinter/endorser in Count Only mode.
Endorser stamp mode setting
U9-0
U9-1
Use the endorser in the check mode. (default).
Use the endorser in the A4 mode.
64
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3.3 Setting Scan Conditions
■ How to Set the User mode
1
Hold down
key for at least five seconds.
A
The
blinks, and the user mode appears on the counter display.
2
Select the user mode address (one of U1 to U9) using the
keys.
or
A
3
4
Press the
key to select the mode (last number) to be used.
A
Press the Stop key.
This sets the selected mode, and returns the counter display to the counter
display.
65
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chapter 4
Troubleshooting
This chapter describes causes of trouble that
may occur on the DR-5020/5080C and how to
remedy the trouble.
4.1 When The Scanner Is Not
Recognized .........................................68
4.2 Removing Paper Jams .......................70
4.3 Paper Feed Trouble ........................... 75
4.4 When The Scanned Image is Not
Normal ................................................ 77
4.5 When An Error Code is Displayed ....78
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chapter 4 Troubleshooting
When The Scanner Is Not
Recognized
The following describes possible causes of your computer not recognizing the
scanner. Remedy the problem by following the remedy for the respective cause.
Cause
Scanner is not correctly connected.
Remedy Connect the scanner to the SCSI card correctly.
Cause
The SCSI card is not correctly recognized.
Remedy Correctly connect the SCSI card referring to the SCSI card Manual.
Also, check the following according to the OS that your computer is
running on.
<Windows95>
Check under [Start] - [Settings] - [Control Panel] - [System] - [Device
Manager] to see if “x” or “!” is displayed for the SCSI controller. If
either of these is displayed, reset the SCSI card referring to the SCSI
Card Manual.
<WindowsNT>
Check under [Start] - [Settings] - [Control Panel] - [SCSI Adapter] to
see if the SCSI card is correctly recognized. If it is not, reset the SCSI
card referring to the SCSI Card Manual.
Cause
Same SCSI ID is used for other SCSI devices.
Remedy Check the SCSI ID of all connected SCSI devices, and make sure that
the same SCSI ID is not set to two or more devices. Reset the SCSI
IDs if the same SCSI ID is set.
Cause
The terminator is not correctly connected.
Remedy Connect the terminator to the last SCSI device on the end of the daisy
chain. Enable the terminator function if the SCSI device has a built-in
terminator function.
68
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4.1 When The Scanner Is Not Recognized
Cause
The scanner was turned ON after the computer.
Remedy Turn the computer and scanner OFF, turn the scanner ON and then
turn the computer ON again.
Cause
The scanner is OFF.
Remedy Turn the computer OFF, turn the scanner ON and then turn the
computer ON again.
Cause
The scanner’s power cord is disconnected from the scanner or
the AC power outlet.
Remedy Turn the computer OFF, and correctly connect the scanner’s power
cord. Then, turn the scanner ON and then turn the computer ON
again.
Cause
The scanner does not support this SCSI card.
Remedy Replace with a SCSI card compatible with the driver application.
69
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chapter 4 Troubleshooting
Removing Paper Jams
Paper may have jammed if scanning stops midway or “PXX” appears on the
counter display.
Follow the procedure below to remove jammed paper from inside the DR-5020/
5080C.
• Be very careful when you remove a paper jam. You may be injured unexpectedly. For
example, the paper edges may cut your fingers, or the document may be damaged.
CAUTION
• Remove all jammed sheets of paper. Paper scraps left inside the unit may be drawn
into the unit again, causing another paper jam or malfunction.
• When opening or closing the upper unit, take care not to nip your fingers.
Paper Jam in the Paper Feed Unit
1
2
Remove the documents from the document tray and the eject tray.
Remove the removable tray or document eject support plate if it is
installed on the document eject tray. Close the document eject tray
guide if it is open.
70
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4.2 Removing Paper Jams
3
Open the upper unit.
Press the open/close button, and lift up the upper unit until it stops and
is held at that position.
4
5
Remove the jammed paper from inside the scanner.
To close the upper unit, push the upper unit inwards as far as
possible, and then release the upper unit.
When you release the upper unit, it slowly begins to fall down. Do not
apply unnecessary force to push the upper unit down. Doing so might
damage the scanner.
71
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chapter 4 Troubleshooting
6
When the upper unit has fallen as far as it can go, press down
firmly on both sides to close it.
If you press the upper unit down only on one side, the opposite side will
not be full closed. Make sure that you hear it click into place.
72
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4.2 Removing Paper Jams
Paper Jam in Paper Exit Section
1
2
Remove the jammed paper from the document tray or the
document eject tray.
Remove the removable tray or document eject support plate if they
are installed on the document tray. Close the document eject tray
extension if it is open.
3
Open the upper unit.
Press the open/close button, and slightly lift up the upper unit.
73
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chapter 4 Troubleshooting
4
Remove any jammed paper from the exit section.
5
Press the upper unit down firmly on both sides to close it.
If you press the upper unit down only on one side, the opposite side will
not be full closed. Make sure that you hear it click into place.
74
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Paper Feed Trouble
If the document is not fed properly or the detection functions do not work
smoothly, remedy the problem by following the remedies described below.
Condition
Paper jam has occurred.
Cause and remedy
• Check the document to see if the size and thickness of
the document are within the ranges supported by the
scanner, and to see if the quality of the document paper
is appropriate.
For cautions on handling documents, see “About
Documents” (P.36).
• Document slipping may be causing a paper feed error to
occur (P.32).
Slide the paper feed adjustment lever to adjust paper
feed.
• Dirty or worn rollers inside the scanner cause paper
jams.
Clean rollers if dirty. (P.83) Worn rollers must be
replaced. Contact a Canon service department.
Condition
The document tray does not rise and clicks into place.
Cause and remedy
The weight of the loaded paper sometimes increases due
to the environment (e.g. very humid locations) in which the
document is stored. If this happens, the weight of the
paper will exceed the maximum allowed stacked weight
even if the number of stacked sheets is below the
maximum, and sometimes prevent the document tray from
rising. Reduce the number of document sheets loaded on
the document tray and scan the document again.
Condition
Double feed error occurs even though documents are
not being double-fed. (erroneous detection of double
feed)
Cause and remedy
If the size and thickness of the paper on which the
Function Sheet is copied differs from that of the document
to be scanned when the Function Sheet is used, the
scanner erroneously judges this to be a double feed, and
this error occurs. If this happens, turn double feed
detection OFF, and scan the document again. Or, copy the
Function Sheet on paper of same size and thickness as
the document, and use that copy.
75
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chapter 4 Troubleshooting
Condition
Double feed cannot be detected.
Cause and remedy
Double feed detection is not possible on documents
having a width of 130 mm (5.1 in.) or less even if double
feed detection is set to ON.
Condition
Skew error occurs even though paper is not being fed
at an angle.
Cause and remedy
The scanner erroneously judges that a skew is occurring.
This error occurs when the area 5 mm (0.2 in.) from the
top edge of the original contains text or pictures or the
original has a dark background. If this error occurs, turn
skew detection OFF and scan the document again. Or,
make a copy of the document on different paper, provide a
wider margin around the document (or lighten the
background), and scan the document again.
Condition
When the document becomes dirty (with imprinter
installed).
Cause and remedy
This is because ink is sticking to the holes on the guide
plate on the inside of the imprinter. Clean these holes with
a cotton wool bud.
76
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4.4 When The Scanned Image is Not Normal
When The Scanned Image
is Not Normal
If there is a problem in the scanned image (image is not sharp or stripes appear
in the image), one of the following may be a probable cause. Check as follows
and take the appropriate remedy.
■ The scanning glasses and rollers on the scanner are dirty.
If the scanning glasses and rollers on the scanner are dirty, that dirt will appear
on the scanned image.
■ Clean the scanning glasses and rollers. For details, see Chapter 5 “Daily
Cleaning” (P.83).
■ The scan conditions are inappropriate.
When the scan condition setup is inappropriate, the scanned image will not be
sharp or will appear darkish.
■ Check the brightness and other scanner settings.
If the scanned image is foggy or the document is not scanned at all, a
probable cause is that brightness is set too high.
If the scanned image appears darkish, a probable cause is that the
brightness is set too low.
Also, check the settings on the driver and the application.
■ The driver or application does not run correctly.
If the document cannot be scanned correctly even if the scan conditions are
adjusted, a probable cause is that the driver or the application is not
functioning correctly.
■ Re-install the driver or application.
For details on how to install the driver, see the separate ISIS/TWAIN Driver
Instructions.
For details on how to install the application, see the instruction manual for
the application in use.
■ Other Causes
The computer may be correctly recognizing the scanner, and scanning may
not be possible with the driver and application correctly installed. If this
happens, a probable cause is that the SCSI card not matched to the computer
is installed. This error message is sometimes no longer output by turning
asynchronous transfer in the scanner’s user mode OFF (P.64). If this does not
rectify the problem, contact the computer or SCSI card manufacturer.
If the above remedies do not rectify the problem, contact a Canon service
department.
77
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chapter 4 Troubleshooting
When An Error Code is
Displayed
When the scanner unit malfunctions or when trouble such as a paper feed or eject
error occurs, an error code appears on the counter display of the operation panel.
The following describes error codes that appear on the counter display and how to
remedy the error.
Error codes d01, d02, d03
Cause
Two or more document pages were scanned.
Remedy
Press the Stop key to reset the counter to “0”. Check the document
with the scanned image, and scan the document again.
Error code
Cause
C01
The upper unit is open.
Close the upper unit.
Remedy
Error code
Cause
C02
The imprinter cover is open. (with imprinter installed)
Remedy
Close the imprinter cover.
Error code
C03
Cause
The upper unit and imprinter cover are open. (with imprinter
installed)
Remedy
Close the upper unit and imprinter cover.
Error code
C04
Cause
The endorser ED600 cover is open (with endorser ED600
installed)
Remedy
Close the endorser ED600 cover.
Error code
C05
Cause
The upper unit and endorser ED600 cover are open (with
endorser ED600 installed).
Remedy
Close the upper unit and endorser ED600 cover.
78
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4.5 When An Error Code is Displayed
Error code
C06
Cause
The imprinter cover and endorser ED600 cover are open (with
imprinter and endorser ED600 installed).
Remedy
Close the imprinter cover and endorser ED600 cover.
Error code
C07
Cause
The upper unit, imprinter cover and endorser ED600 cover are
open (with imprinter and endorser ED600 installed).
Remedy
Close all covers.
Error codes E20, E21, E22, E23, E24, E25, E27, E28, E29, E30, E40, E41, E80, E85
Cause
Unit internal error
Remedy
The unit must be repaired by a service engineer. Turn the power
OFF, contact the store of purchase or a Canon service department,
and notify them of the error code.
Error code
Cause
L01
Too much data. Ran out of memory.
Remedy
Press the Stop key to reset the counter to “0”. Optional memory
must be added on to use an extra function. Contact the store of
purchase or a Canon service department. For details on additional
memory requirements when extra functions are set, see “DR-5020/
5080C Scan Mode Tables.” (P.88)
Error code
Cause
L02
Too much data. Ran out of memory.
Remedy
Press the Stop key to reset the counter to “0”. This error occurs if
you scan both sides of an A3/11" x 17"-size document. Either scan
one side of the document at a time, or change the scanning mode.
Error code
U01
Cause
Number of document sheets to be scanned exceeds set
number of sheets in the verify scan.
Remedy
Two or more sheets may have been fed when the number of sheets
is counted. Press the Stop key to reset the counter to “0”. Check
the number of sheets to see if all document sheets have been
counted, and scan the document again.
79
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chapter 4 Troubleshooting
Error code
U02
Cause
Number of scanned document sheets is less than the set
number of sheets in the verify scan.
Remedy
Two or more sheets may have been fed when the document is
scanned. Press the Stop key to reset the counter to “0”. Check the
number of scanned images with the number of document sheets to
see if all document sheets have been correctly scanned, and scan
the document again.
Error code
Cause
H01
The optional imprinter’s ink cartridge is not installed.
Remedy
Install the imprinter cartridge properly.
Error code
Cause
H02
Endorser ED600 (option) connection error
Connect the endorser ED600 properly.
Remedy
Error Code
Cause
P00, P01, P02, P03, P04, P06, P08, P10, P20
Scanner paper jam
Remedy
Remove the jammed paper. (P.70)
Error code
Cause
P30
Endorser ED600 paper jam
Remedy
Remove the paper jammed from inside the endorser ED600
according to the instructions in the Endorser ED600 Instructions.
Error code
Cause
P80
Paper feed error
Open and close the upper unit.
Remedy
Error code
Cause
J18
A document was skewed.
Remedy
Remove the skewed document.
Then, scan the document again after checking that the image on
the document fo which this error occurred has been properly
scanned.
80
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chapter 5
Daily Cleaning
This chapter describes daily cleaning of the
scanner.
5.1 Daily Cleaning .................................... 82
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chapter 5 Daily Cleaning
Daily Cleaning
To ensure high-quality image scanning, regularly clean your DR-5020/5080C as
described below.
• Before you clean the scanner, turn the scanner and computer power OFF and
disconnect the power cord from the power outlet. Failure to do so might cause
CAUTION
electrical shock.
• Never clean the scanner with any kind of organic solvent such as alcohol, benzene
and paint thinner. Doing so might cause fire and electrical shock, or cause the
exterior to disfigure or discolor.
• Never spray mild detergent or water directly on the scanning glasses. The spray
could penetrate below the glass and contaminate the internal light source and lenses.
Cleaning the Main Unit
Wipe the scanner with a firmly wrung cloth moistened slightly with water or mild
detergent. Then wipe off with a clean, dry cloth.
82
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5.1 Daily Cleaning
Cleaning the Scanning Glasses and Rollers
A probable cause of stripes appearing in scanned images or dirt appearing on
scanned documents is dirt on the scanning glasses or rollers. Clean scanning
glasses and rollers regularly.
1
2
Press the power switch to turn the scanner OFF, and unplug the
power cord from the power outlet.
Remove the removable tray or document eject support plate on the
document eject tray if it is installed. Close the document eject tray
extension if it is open.
3
Open the upper unit.
Press the open/close button and raise the top of the upper unit gently
until it locks in the open position.
83
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chapter 5 Daily Cleaning
4
Use a clean, soft cloth to wipe the scanning glasses.
Be sure to clean both scanning glasses, the one below and one above.
Never spray mild detergent or water directly on the scanning glasses. The spray
could penetrate below the glass and contaminate the internal light source and
lenses.
CAUTION
Scanning glasses
84
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5.1 Daily Cleaning
5
Wipe the rollers with a firmly wrung cloth moistened with water or
mild detergent.
Rollers are located at the positions indicated in the figure below. Turn
these rollers in the direction of the arrows as you wipe them clean.
Rollers
1. Fit into the deeper
of the two grooves.
3. Lower the lever.
2. Press this part.
HINT
Roller
A
B
• If a roller becomes loose (Figure A), re-attach it as shown in Figure B.
• Before you return the upper unit to its original position, be sure to lower the lever
on the feed unit (Figure B). If the document is scanned with the lever at the up
position, a paper feed error will occur.
6
Use a clean, dry, soft cloth to wipe off any water from the rollers.
85
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chapter 5 Daily Cleaning
7
To close the upper unit, push the upper unit inwards as far as
possible, and then release the upper unit.
When you release the upper unit, it slowly begins to fall down. Do not
apply unnecessary force to push the upper unit down. Doing so might
damage the scanner.
8
When the upper unit has fallen as far as it can go, press down
firmly on both sides to close it.
If you press the upper unit down only on one side, the opposite side will
not be full closed. Make sure that you hear it click into place.
If paper jams or double-feed (feeding of two or more document pages) occurs
frequently in spite of your having cleaned the rollers, a probable cause is roller
MEMO
friction. If this is the case, replace the rollers. Contact the store of purchase or a
Canon service department.
86
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5.1 Daily Cleaning
Power Cord
If you leave the power plug connected to the power outlet for a long period of
time, dust may accumulate at the connecting section of the power outlet, and
cause fire or electric shock. We recommend periodically cleaning the power plug.
Imprinter
Dirt may stick to scanned documents when the imprinter is in use.
This is because ink is sticking to the holes on the guide plate on the inside of the
imprinter. Clean these holes with a cotton wool bud.
87
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Appendix
■ DR-5020/5080C Scan Mode Tables
Error messages are sometimes displayed as some scan modes are not supported
on the scanner due to memory restrictions. If this happens, add on optional
memory (DR-5080C only) referring to the table below.
• Scanning is not possible when the width of the document exceeds 216 mm/8.5 in. in
the duplex mode at a resolution of 400 x 400 dpi.
MEMO
• Not all modes are supported depending on the application and scanner driver in use.
For more details, thoroughly read the instruction manuals for the application and
scanner driver in use.
64 MB of memory on DR-5080C (standard)
O: Supported
X: Not supported
Duplex
B4 LDR LGL LTR A3
Simplex
B4 LDR LGL LTR
Resolution
(H x V)
Scan mode
A3
A4
A4
400 ~400
300 ~300
300 ~150
240 ~240
200 ~200
400 ~400
300 ~300
300 ~150
240 ~240
200 ~200
400 ~400
300 ~300
300 ~150
240 ~240
200 ~200
400 ~400
300 ~300
300 ~150
240 ~240
200 ~200
400 ~400
300 ~300
300 ~150
240 ~240
200 ~200
400 ~400
300 ~300
300 ~150
240 ~240
200 ~200
400 ~400
300 ~300
300 ~150
240 ~240
200 ~200
400 ~400
300 ~300
300 ~150
240 ~240
200 ~200
400 ~400
300 ~300
300 ~150
240 ~240
200 ~200
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
Text mode
(Black and
White)
~
~
~
~
~
~
Photo mode
(Black and
White ED)
4 levels
16 levels
256 levels
3-bit
6-bit
12-bit
24-bit
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
88
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
128 MB of memory on DR-5080C (option)
O: Supported
X
: Not supported
Duplex
Simplex
Resolution
(H x V)
Scan mode
A3 A4
B4 LDR LGL LTR A3
A4
B4 LDR LGL LTR
400 ~400
300 ~300
300 ~150
240 ~240
200 ~200
400 ~400
300 ~300
300 ~150
240 ~240
200 ~200
400 ~400
300 ~300
300 ~150
240 ~240
200 ~200
400 ~400
300 ~300
300 ~150
240 ~240
200 ~200
400 ~400
300 ~300
300 ~150
240 ~240
200 ~200
400 ~400
300 ~300
300 ~150
240 ~240
200 ~200
400 ~400
300 ~300
300 ~150
240 ~240
200 ~200
400 ~400
300 ~300
300 ~150
240 ~240
200 ~200
400 ~400
300 ~300
300 ~150
240 ~240
200 ~200
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
~
Text mode
(Black and
White)
~
~
~
~
~
~
~
~
Photo mode
(Black and
White ED)
4 levels
16 levels
256 levels
3-bit
6-bit
12-bit
24-bit
DR-5020
O
: Supported
X
: Not supported
Duplex
Simplex
Resolution
(H x V)
Scan mode
A3
A4
B4 LDR LGL LTR A3
A4
B4 LDR LGL LTR
400 ~400
300 ~300
300 ~150
240 ~240
200 ~200
400 ~400
300 ~300
300 ~150
240 ~240
200 ~200
~
~
~
~
~
Text mode
(Black and
White)
~
Photo mode
(Black and
White ED)
89
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DR-5020/5080C Specifications
DR-5020
DR-5080C
Type
Desktop sheet fed type
Document size
Width: 55 to 295 mm/2.2 x 11.6 in.
Length: 70 to 432 mm/2.8 x 17.0 in.
Thickness: 0.06 to 0.15 mm (Auto feeding)
0.06 to 0.2 mm (Manual feeding)
*The maximum document feed width is 297 mm/11.7 in..
Automatic feeding capacity Maximum stack height: 45 mm (up to A4)
20 mm (~A3)
Document feeding
Scanning method
Light source
Semi-Auto/automatic/manual
Contact image sensor (CMOS)
Green single-line LED array
3-color (RGB) single-line LED array
Scanning mode
Top side/Duplex/Simplex
2-bit Text/Photo mode
Top side/Duplex/Simplex
2-bit Text/Photo mode
Gray scale 4/16/256 levels
Color 3/6/12/24 bits
Scanning resolution 200 x 100 dpi - Simple/Duplex - Text mode/Photo mode
300 x 150 dpi - Simple/Duplex - Text mode/Photo mode
200 x 200 dpi - Simple/Duplex - Text mode/Photo mode
240 x 240 dpi - Simple/Duplex - Text mode/Photo mode
300 x 300 dpi - Simple/Duplex - Text mode/Photo mode
400 x 400 dpi - Simple/Duplex - Text mode/Photo mode
(primary scanning direction x
secondary scanning direction)
Scalable from 200 to 300 dpi in 10 dpi steps
Scanning speed (max.) <A4, portrait, binary w/o AE>
79 ppm (200 x 100 dpi - Simplex/Duplex)
59 ppm (300 x 150 dpi - Simplex/Duplex)
50 ppm (200 x 200 dpi - Simplex/Duplex)
32 ppm (300 x 300 dpi - Simplex/Duplex)
18 ppm (400 x 400 dpi - Simplex/Duplex)
<A3, binary w/o AE>
58 ppm (200 x 100 dpi - Simplex/Duplex)
42 ppm (300 x 150 dpi - Simplex/Duplex)
33 ppm (200 x 200 dpi - Simplex/Duplex)
22 ppm (300 x 300 dpi - Simplex/Duplex)
13 ppm (400 x 400 dpi - Simplex/Duplex)
Automatic feed
capacity
A4 (LTR) or smaller: Max. 500 sheets (80g/m2 or 20-lb bond)
Larger than A4 (LTR): Max. 200 sheets (80g/m2 or 20-lb bond)
Other functions
Automatic paper size detection, AE, Automatic paper thickness
adjustment, Document sheet count function, Paper thickness
and double feed detection, Skew compensation, Dropout color,
Selection of modes by scanner Control Sheets, etc
Dimensions
262 (H) x 427 (W) x 485 (D) mm
10.3 (H) x 16.8 (W) x 19.1 (D) in.
90
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Weight
Approx. 20 kg (44.2 lb)
AC 220-240V (50/60 Hz), 0.6A (max)
AC 120V (60 Hz), 1A (max)
120 W (max)
Power requirement
Power consumption
Noise
Less than 70 dB
Operating environment Temperature: 10°C to 32.5°C (50°F to 90.5°F)
Humidity: 20% to 80% RH
(with imprinter in use 30% to 80% RH)
Specifications are subject to change without notice.
91
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Options
Name
Function
Add-on memory
(128 MB)
Replacing standard 64 MB with add-on memory
allows processing at more accurate scan conditions.*
(only for DR-5080C)
* For details on scan conditions (combinations of scan mode,
resolution and paper size) that are enabled by adding optional
memory on the scanner, refer to Appendix, DR-5020/5080C
Scan Mode Tables (P.88).
Imprinter
Prints characters such as numbers, alphabet
characters and symbols on the front side of the
document after it is scanned.
Bar code decoder
Endorser
Reads and recognizes bar codes in the document.
Stamps an 8-digit number and any specified
characters on the rear side of the document after it is
scanned.
For details of each option, contact your sales agent.
92
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Index
Index
- A -
- E -
About documents ............................ 36
Add-on memory .............................. 92
Air vent ............................................ 16
Auto mode....................................... 46
Endorser ....................... 67, 78, 79, 92
Error Codes..................................... 78
Extention wire ........................... 15, 27
- F -
- B -
Feeding Option key............. 18, 39, 59
Fixed Thickness mode .............. 60, 62
Function Key Settings ..................... 60
Function Sheets .............................. 55
Function key labels ......................... 20
Function keys ............................ 17, 60
Bar code.......................................... 64
Bar code decoder............................ 92
Basic Settings ................................. 59
Brightness key .......................... 18, 59
- C -
Carrying the scanner................... 9, 23
Cleaning .......................................... 82
- Main unit ..................................... 82
- Scanning Glasses and Rollers ... 83
Connecting the SCSI cable............. 24
Connecting the power cord ............. 26
Connecting to a Computer .............. 24
Count Only key ............. 17, 19, 53, 59
Count Only mode ...................... 53, 64
Counter display ............................... 18
Counting the Number of Originals In a
Document........................................ 53
Document guide label ............... 20, 32
- I -
Imprinter ...... 60, 62, 64, 78, 79, 87, 92
Installation Location .......................... 8
- J -
Job Separation Sheet ..................... 56
- M -
Manual mode .................................. 50
Manual Thickness Adjustment ........ 61
Mode Selection key................... 18, 59
- N -
New File key ............................. 19, 59
- D -
DIP switch ................................. 16, 25
Daily maintenance ............................ 6
Daily cleaning.................................. 82
Document detection ........................ 64
Document eject support plate ... 20, 30
Document eject tray ........................ 15
Document eject tray extention .. 15, 29
Document guide .............................. 15
Document guide labels ............. 20, 32
Document tray................................. 15
Document tray extension .......... 15, 27
Double Feed Detection ................... 63
- O -
Open/close button ........................... 15
Operation panel ........................ 17, 60
Operation panel buzzer................... 64
Options............................................ 92
- P -
Packaging ....................................... 14
Paper Feed Adjustment .................. 32
Paper feed adjustment lever ..... 15, 32
Paper jam........................................ 70
- in paper exit section.................... 73
- in the paper feed unit .................. 70
Parts Names ................................... 15
- Front view ................................... 15
93
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
- Rear view .................................... 16
Power cord ................................ 14, 26
Power cord connector ..................... 16
Power switch ................................... 15
- R -
Removable tray ......................... 20, 31
Removing paper jam ....................... 70
Restore Memorized Setting ............ 63
- S -
Safety Precautions ............................ 6
SCSI connectors ....................... 16, 24
SCSI ID ..................................... 25, 68
SCSI synchronization...................... 64
Scan Mode Tables .......................... 88
Scan Procedure .............................. 39
Scanner control sheets ................... 56
Semi Auto mode.............................. 43
Sensor............................................. 47
Setting Scan Conditions.................. 58
Setting in the User Mode ................ 64
Setting the SCSI ID and
terminator ........................................ 25
Simplex/Duplex key .................. 17, 59
Skew compensation ........................ 64
Specifications .................................. 90
Start key .......................................... 19
Stop key .......................................... 19
Stopper...................................... 15, 29
System Requirements..................... 22
- T -
Terminator setting ..................... 25, 68
Troubleshooting .............................. 67
Turning the POWER ON/OFF......... 33
- U -
Upper Unit ....................................... 15
User mode ...................................... 64
- W -
When the scanned image is not
normal ....................................... 77, 83
When the scanner is not
recognized ...................................... 68
94
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lisez attentivement cemode d’emploi avant
Mode d’emploi
d’utiliser cet appareil, et rangez-le en lieu sûr après
l’avoir consulté.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NOTICE
q Copyright© 1999 par CANON ELECTRONICS INC. Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être
reproduite, transmise, transcrite, stockée dans une banque de données ou traduite dans une langue quelconque ou dans une
langue informatique sous quelque forme que ce soit ou par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique, magnétique,
optique, chimique, manuel ou autre, sans le consentement de CANON ELECTRONICS INC.
w Le contenu de ce mode d’emploi pourra être changé sans préavis.
e Tous les efforts possibles ont été faits pour assurer la précision des informations contenues dans ce manuel. Néanmoins,
Canon Electronics Inc. et les succursales citées au dos de la couverture rejettent toute responsabilité pour toute erreur ou les
conséquences possibles de cette erreur.
r Nous rejetons toute responsabilité pour les dommages résultant du fonctionnement, quels que soient les termes de l’article
e.
Marques de fabrique et marques déposées
● Microsoft WindowsR et Microsoft Windows NTR sont des marques de Microsoft Corporation déposées aux Etats-Unis et
dans d’autres pays.
● ISISR est une marque déposée de Pixel Translation A Division of ActionPoint Inc.
● Les noms de produits mentionnés dans ce manuel servent à titre d’identification seulement et peuvent être des marques de
fabrique et/ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INTRODUCTION
Merci pour l’achat du scanner de documents Canon DR-5020/5080C.
En tout, trois manuels sont livrés avec le DR-5020/5080C : le Mode d’emploi du
DR-5020/5080C (ce manuel), le Mode d’emploi Scanning Utility 5000 et le Mode
d’emploi ISIS/TWAIN.
Ce manuel explique comment raccorder le scanner, charger des documents,
résoudre les incidents papier ainsi que d’autres informations importantes. Il
indique aussi les précautions à prendre lorsque vous utilisez le scanner. Pour
assimiler toutes les fonctions de ce scanner et en tirer le meilleur parti, veuillez
lire avec attention ce manuel (Mode d’emploi du DR-5020/5080C)et les Modes
d’emploi séparés de l’application Scanning Utility 5000 et du logiciel ISIS/TWAIN.
Les logiciels ISIS ou TWAIN ne sont pas nécessaires car l’application Scanning
Utility 5000 fournie avec le DR-5020/5080C emploie un logiciel de numérisation
particulier.
Après avoir lu ces modes d’emploi, veuillez les ranger en lieu sûr.
Chaque mode d’emploi contient les informations suivantes.
Mode d’emploi du DR-5020/5080C (ce manuel)
Ce manuel explique comment raccorder le scanner, charger des documents,
résoudre les incidents papier ainsi que d’autres informations importantes. Veuillez
le lire avant d’utiliser le DR-5020/5080C.
Mode d’emploi de Scanning Utility 5000
Ce manuel indique comment utiliser l’application Scanning Utility 5000 livrée avec
le scanner.
Mode d’emploi des logiciels ISIS/TWAIN
Ce manuel indique comment fonctionne le scanner lorsqu’il est utilisé avec une
application compatible avec les logiciels ISIS ou TWAIN.
■ Attention
Veuillez noter les points suivants lorsque vous effectuez des copies à l’aide du
scanner :
• La reproduction de billets ou d’autres types de devises ou de valeurs
négociables est un délit pouvant entraîner des poursuites judiciaires.
• La reproduction de titres officiels, de licences, billets de transport, documents
privés ou protégés par le copyright et de tout autre document est contraire à la
loi et peut entraîner des poursuites judiciaires.
• La copie d’images dans un but non personnel ou familial exige l’autorisation du
propriétaire du copyright.
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONVENTIONS
Ce manuel contient les symboles et indications suivantes.
Veuillez lire ce qui suit avec attention pour vous familiariser avec leurs
significations.
A lire avec attention. Risque de mort ou de blessure.
AVERTISSEMENT
A lire avec attention. Risque de dommage matériel ou de perte de données précieuses.
ATTENTION
Indique où trouver des informations utiles dans ce manuel. Le nombre entre
parenthèses indique la page de référence contenant de plus amples informations sur la
MEMO
phrase ou le paragraphe précédent.
Indique des conseils sur l’emploi du scanner ou les problèmes mineurs à éviter.
CONSEIL
■ Cet appareil
Les DR-5020 et DR-5080C sont appelés “ scanner ” dans ce manuel. Si une
description particulière est nécessaire pour l’une de ces machines, le nom du
scanner, DR-5020 ou 5080C, sera mentionné explicitement.
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SOMMAIRE
INTRODUCTION..........................................................................................1
CONVENTIONS...........................................................................................2
Consignes de sécurité...............................................................................6
Chapitre 1 Présentation du DR-5020/5080C
11
1.1 Caractéristiques du DR-5020/5080C ............................................. 12
1.2 Emballage : Que contient le carton ? ............................................14
1.3 Noms des organes...........................................................................15
■ Face avant............................................................................................. 15
■ Face arrière ........................................................................................... 16
■ Panneau de commande du scanner ..................................................... 17
■ Plateau amovible................................................................................... 20
■ Plaque support de sortie des documents ............................................. 20
■ Etiquettes de touches de fonction ......................................................... 20
Chapitre 2 Informations préliminaires
21
2.1 Configuration requise .....................................................................22
2.2 Installation et raccordement .......................................................... 23
Transport ................................................................................................... 23
Raccordement à un ordinateur ................................................................. 24
■ Branchement du câble SCSI................................................................. 24
■ Réglage de l’ID et de la terminaison SCSI ........................................... 25
Branchement du cordon d’alimentation .................................................... 26
■ Branchement du cordon d’alimentation ................................................ 26
2.3 Préparation pour le chargement et l’éjection du papier ..............27
Préparation de l’extension du plateau de documents et de
l’extension du plateau de sortie des documents....................................... 27
■ Extension du plateau de documents..................................................... 27
■ Extension du plateau de sortie des documents.................................... 29
■ Plaque support de sortie des documents ............................................. 30
■ Plateau amovible................................................................................... 31
Réglage de la charge du papier................................................................ 32
Fixation des étiquettes du guide de documents ....................................... 32
2.4 Mise sous et hors tension...............................................................33
Mise sous tension ..................................................................................... 33
Mise hors tension...................................................................................... 34
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chapitre 3 Préparation des documents
35
3.1 A propos des documents................................................................36
3.2 Chargement et numérisation des documents.............................. 38
Numérisation ............................................................................................ 39
■ Mode Remote ....................................................................................... 40
■ Semi-Auto ............................................................................................. 43
■ Auto ....................................................................................................... 46
■ Mode Manuel ........................................................................................ 50
Comptage du nombre d’originaux d’un document.................................... 53
Feuilles de fonction ................................................................................... 55
3.3 Réglage des conditions de numérisation......................................58
Paramètres de base.................................................................................. 59
Paramètres des touches de fonction ........................................................ 60
■ Réglage manuel de l’épaisseur............................................................. 61
■ Module de marquage ............................................................................ 62
■ Mode d’épaisseur fixe ........................................................................... 62
■ Détection de double charge .................................................................. 63
■ Rétablissement des réglages mémorisés ............................................. 63
Paramètres du mode Utilisateur ............................................................... 64
■ Utilisation du mode Utilisateur .............................................................. 65
Chapitre 4 En cas de panne
67
4.1 Si le scanner n’est pas reconnu.................................................... 68
4.2 Résolution des incidents papier ................................................... 70
Incident papier dans le chargeur de papier .............................................. 70
Incident papier dans la sortie du papier ................................................... 73
4.3 Incident dans le chargeur ...............................................................75
4.4 Si l’image numérisée n’est pas normale .......................................77
4.5 Si un code d’erreur apparaît .......................................................... 78
Chapitre 5 Nettoyage
81
5.1 Nettoyage quotidien ........................................................................82
Nettoyage de la partie principale .............................................................. 82
Nettoyage des vitres de numérisation et des cylindres ............................ 83
Cordon d’alimentation ............................................................................... 87
Module de marquage ................................................................................ 87
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Annexe ..................................................................................................... 88
■ Tableaux des modes de numérisation des DR-5020/5080C................. 88
Spécifications du DR-5020/5080C ..........................................................90
Options..................................................................................................... 92
Index ......................................................................................................... 93
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Consignes de sécurité
Entretien quotidien
Lorsque vous travaillez à proximité de l’appareil, respectez les consignes
suivantes afin d’éviter tous risques d’incendie et de décharge électrique.
■ Ne jamais installer et utiliser l’appareil près de substances inflammables, comme
l’alcool, le diluant de peinture, le benzène ou toute autre solution volatile.
■ Ne pas endommager le cordon d’alimentation ni le modifier, et ne jamais poser
d’objets lourds sur le cordon d’alimentation.
AVERTISSEMENT
■ Ne jamais toucher le cordon d’alimentation ni saisir la fiche avec des mains
mouillées.
■ Ne jamais brancher l’appareil sur une prise multifiches.
■ Ne jamais enrouler, plier ou envelopper le cordon d’alimentation sur lui-même ou sur
un autre objet. Brancher la fiche à fond sur la prise.
■ N’utiliser que le cordon d’alimentation fourni avec le scanner.
■ Ne jamais essayer de démonter ni de modifier l’appareil.
■ Ne jamais utiliser d’aérosols inflammables près de l’appareil.
■ Avant de nettoyer l’appareil, l’éteindre et débrancher le cordon d’alimentation de la
prise secteur.
■ Utiliser un chiffon légèrement mouillé d’une solution d’eau ou de détergent neutre et
bien essoré pour nettoyer l’appareil. Ne jamais utiliser de solution volatile comme
l’alcool, le benzène et le diluant de peinture.
■ Si un son étrange est audible, de la fumée ou une chaleur anormale se dégage, des
vibrations sont perceptibles ou des odeurs bizarres sortent de l’appareil, éteindre
celui-ci immédiatement et débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur.
Faire immédiatement appel au service après-vente.
■ Manier l’appareil avec précaution. Eviter les chocs et les vibrations dus aux
manipulations brusques. Si l’appareil semble être endommagé, l’éteindre
immédiatement, débrancher le cordon d’alimentation secteur de la prise secteur et
faire appel au service après-vente.
■ Avant de changer l’appareil de place, toujours l’éteindre et débrancher le cordon
d’alimentation de la prise secteur.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
■ Ne jamais poser l’appareil sur une surface instable ou exposée à des vibrations pour
ne pas l’endommager.
ATTENTION
Il pourrait tomber ou être renversé et causer des blessures.
■ Afin d’éviter toute surchauffe interne et les risques d’incendie, ne jamais bloquer les
ailettes de ventilation à l’arrière du scanner.
■ Ne pas poser de récipients contenant des liquides, boissons, etc, des trombones,
agrafes, colliers ou autres objets métalliques près de l’appareil. Si par hasard du
liquide ou un objet métallique tombait dans l’appareil, l’éteindre immédiatement,
débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur et faire appel au service
après-vente.
■ Ne jamais installer l’appareil dans un endroit humide ou poussiéreux. L’humidité et la
poussière peuvent causer un incendie ou une décharge électrique.
■ Ne jamais poser d’objets sur l’appareil. Ils peuvent tomber ou se renverser et causer
des blessures.
■ Toujours saisir la fiche du cordon pour débrancher le cordon d’alimentation. Ne
jamais essayer de débrancher le cordon de la prise en tirant sur le cordon. Les fils
pourraient être mis à nu ou se rompre et causer un incendie ou une décharge
électrique.
■ Laisser un espace libre tout autour de la prise secteur pour que le cordon
d’alimentation se débranche facilement.
■ Ne jamais répandre d’eau ni de solution volatile (alcool, benzène, diluant de peinture)
dans l’appareil. Ils peuvent être la cause d’un incendie ou d’une décharge électrique.
■ Si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant un certain temps, débrancher le cordon
d’alimentation de la prise secteur.
■ Eviter de porter des vêtements larges, des bijoux longs, des cravates longues ou
même des cheveux longs, qui pourraient être pris dans les pièces mobiles du
scanner, en particulier dans les cylindres. Si un objet devait se coincer dans
l’appareil, débrancher immédiatement la fiche de la prise secteur pour arrêter
l’appareil.
■ Faire très attention lors du chargement d’un document ou du retrait d’une feuille de
papier coincée. Il est possible de se blesser, par exemple de se couper les doigts sur
les bords du papier.
■ Ne pas ouvrir la partie supérieure pendant la numérisation. L’appareil risque de mal
fonctionner ou vous risquez de vous blesser.
■ Ne pas toucher directement les broches et les contacts du connecteur du scanner
avec les doigts. Un mauvais fonctionnement peut s’ensuivre.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Emplacement idéal
Plus de 100 mm
Plus de
100 mm
Plus de
100 mm
1
3
2
4
600 mm
(sans l’extension
du plateau de
documents)
750 mm (avec
l’extension de
plateau de
documents, cadre
d’extension ouvert)
C
Plus de 630 mm
Laissez un espace suffisant tout autour du scanner, comme indiqué sur
l’illustration, pour le fonctionnement, l’entretien et la ventilation du scanner.
Ne pas installer le scanner aux endroits suivants. Un dysfonctionnement ou une
panne peuvent en résulter, ou le fonctionnement du scanner ou de l’ordinateur
peuvent en être affectés.
• Endroits exposés à la lumière directe du soleil
S’il est impossible d’installer le scanner à un autre endroit, mettre des rideaux
ou persiennes pour protéger le scanner.
• Endroits exposés à la poussière et aux fumées
La poussière et la fumée de cigarette affectent les composants de l’appareil.
• Près d’une prise d’eau, d’une source de chaleur, de vapeur d’eau ou à tout autre
endroit exposé à des gaz d’ammoniaque, du diluant ou des produits chimiques
volatils, comme dans un laboratoire.
• Endroits exposés à des vibrations et chocs violents
• Endroits exposés à des changements rapides de température ou à l’humidité
La condensation se produisant à l’intérieur de l’appareil peut nuire à la qualité
de l’image numérisée. Installez le scanner dans une pièce remplissant les
conditions suivantes :
Température de la pièce
Humidité relative
10°C à 32,5°C
20% à 80% HR
• Près d’appareils électroniques ou d’appareils lourds générant un champ
magnétique puissant, comme une enceinte, un téléviseur ou un appareil radio.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
8
A propos de la source d’alimentation
• Le scanner doit être raccordé à une source de courant secteur de 220-240 V
(50/60 Hz).
• Le scanner doit être branché sur une prise d’alimentation indépendante. Ne pas
le brancher sur une prise utilisée pour l’alimentation d’un autre appareil. Si un
câble rallonge doit être utilisé, sa capacité totale en ampères doit être suffisante.
• Si vous n’êtes pas sûr de la tension de la source d’alimentation, contactez le
magasin où vous avez acheté le scanner ou la compagnie d’électricité locale.
• Ne jamais poser d’objet sur le cordon d’alimentation ni marcher dessus.
• Ne jamais enrouler ou lier le cordon d’alimentation autour d’un objet, comme un
pied de table.
• Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation. Pour le débrancher, saisir la fiche.
• Dégager tous les obstacles autour de la prise d’alimentation.
Transport
Pour déplacer le DR-5020/5080C, le tenir des deux mains comme indiqué sur la
figure ci-dessous et le déplacer avec précaution. S’il n’est pas tenu par les deux
poignées, il risque de tomber en vous coinçant les doigts ou causant des
blessures. Le scanner pèse environ 20 kg.
Avant de changer le scanner de place, toujours l’éteindre par l’interrupteur
d’alimentation et le débrancher de la prise murale. Débrancher également le câble
AVERTISSEMENT
SCSI du connecteur.
Si le scanner reste sous tension ou si le câble SCSI reste raccordé une décharge
électrique peut se produire.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chapitre 1
Présentation du DR-5020/5080C
Ce chapitre décrit les caractéristiques du
scanner, le contenu du carton d’emballage et
les noms et fonctions des organes du
scanner.
1.1 Caractéristiques du
DR-5020/5080C....................................12
1.2 Emballage :
Que contient le carton ? ....................14
1.3 Noms des organes .............................15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chapitre 1 Présentation du DR-5020/5080C
Caractéristiques du DR-
5020/5080C
Les DR-5020/5080C sont des scanners de documents polyvalents et
extrêmement rapides. Ces deux appareils produisent d’excellentes acquisitions
d’images en blanc et noir.
Le DR-5080C peut aussi numériser des images couleur et en niveaux de gris.
Voici les principales caractéristiques de ces deux scanners.
■ Numérisation ultrarapide
Les petits documents, comme les cartes de visite ou les chèques jusqu’au
format A3, peuvent être numérisés à très grande vitesse. La vitesse maximale
de numérisation est de 50 feuilles à la minute pour les documents de format A4
(portrait de format A4 en mode simplex et duplex, résolution 200 dpi).
■ Alimentation papier de grande capacité et fiable
- 500 feuilles de papier format A4 peuvent être chargées à la fois.
- Une grande variété de documents de divers formats et de diverses
épaisseurs peuvent être numérisés. L’alimentation papier est extrêmement
fiable. Le document se met automatiquement en place au moment où il est
inséré et des documents de divers formats de papier peuvent être insérés en
même temps.
■ Fonctionnement simple
Les documents rentrent et sortent par l’avant du scanner ; le scanner peut
donc être installé sur une surface restreinte. Les réglages et les manipulations,
en particulier la sélection du mode Text/Picture, Simplex/Duplex, les réglages
de luminosité, etc., peuvent s’effectuer par le panneau de commande ou dans
l’application.
■ Détection d’obliquité
Grâce à cette fonction, un document inséré de travers est automatiquement
détecté et remis en place.
■ Durée de service extrêmement élevée
La durée de service de cet appareil atteint 6 millions de numérisations.
■ Faible encombrement
262 (H) x 427 (L) x 485 (P) mm
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1.1 Caractéristiques du DR-5020/5080C
■ Sortie simple en couleurs, en noir et blanc et en niveaux de gris (DR-
5080C)
Outre la sortie à 2 bits en noir et blanc, cet appareil supporte aussi divers
autres modes :
Nuances de gris (4, 16, 256 nuances) et couleur (3, 6, 12, 24 bits). Une
mémoire optionnelle devra éventuellement être ajoutée pour certains modes
de numérisation. Selon l’application et le pilote de scanner utilisé, tous les
modes ne sont pas non plus supportés. Pour les détails, veuillez lire
attentivement les modes d’emploi de l’application et du pilote de scanner
utilisés.
■ Suppression de couleurs (DR-5080C)
Cette fonction désactive la numérisation de certaines couleurs (elle permet
d’éliminer certaines couleurs) du document.
■ Options diverses
Une grande variété d’options sont disponibles, en particulier le module de
marquage pour l’impression de caractères sur les documents numérisés, le
décodeur de codes barres pour la lecture des codes barres imprimés sur les
documents et le module de signature pour l’impression de nombres et de
caractères sur le document après la numérisation.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chapitre 1 Présentation du DR-5020/5080C
Emballage : Que contient
le carton ?
Vérifiez si tous les éléments suivants se trouvent dans le carton d’emballage. Si
quelque chose manque, adressez-vous à votre revendeur.
Installez le CD-ROM
DR-5020/5080C
Scanning utility 5000 et pilote
ISIS/TWAIN
Feuilles de fonction
Modes d’emploi
Mode d’emploi du DR-5020/5080C
Mode d’emploi de Scanning Utility 5000
Mode d’emploi des logiciels ISIS/TWAIN
Cordon d’alimentation*1
Plaque support de
sortie des
documents
Etiquettes des
feuilles de fonction
Plateau amovible
*1
Le cordon d’alimentation varie selon le pays
de commercialisation.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1.3 Noms des organes
Noms des organes
Cette partie décrit les noms et les fonctions de chaque organe. Avant de raccorder
le DR-5020/5080C, prenez le temps de vous familiariser avec les principaux
organes du scanner.
■ Face avant
Capot de module de marquage
Ouvrez ce capot pour ajuster la position
d’impression du module de marquage
optionnel.
Partie supérieure
Plateau de sortie des documents
Les documents ressortent sur ce plateau
après avoir été numérisés.
Extension/Butée du plateau de
sortie des documents
Ce plateau empêche les documents de
grand format de tomber.
Relevez la butée pour empêcher les
documents de tomber de l’extension du
plateau de sortie des documents.
Guides de document
Réglez les guides en fonction
de la largeur du document
qui doit être numérisé.
Interrupteur d’alimentation
Sert à mettre le scanner en marche
ou à l’arrêter.
Extension de plateau de
documents/Cadre d’extension
Panneau de commande (P. 17)
Tirez cette extension pour numériser des
Ce panneau sert à régler la densité de
Plateau de documents
Les documents se placent
sur ce plateau.
documents de grand format.
Ouvrez le cadre d’extension pour numériser des
documents plus grands que le format A4.
numérisation et d’autres fonctions.
Le nombre de pages numérisées et les
codes d’erreur s’affichent également sur ce
panneau.
Levier de réglage de charge du
papier (P.32)
Bouton
Réglez ce levier en le faisant glisser pour
ajuster la charge du papier en fonction de
la surface du papier.
d’ouverture/fermeture
Appuyez sur cette bouton
pour ouvrir la partie
supérieure.
Le capot du module de marquage ne s’ouvre pas si le module n’est pas installé.
N’exercez pas de force inutile lorsque vous ouvrez le capot du module de marquage.
ATTENTION
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chapitre 1 Présentation du DR-5020/5080C
■ Face arrière
Prise de cordon d’alimentation
Le cordon d’alimentation fourni avec le
scanner se raccorde à cette prise.
Ailettes
de ventilation
Connecteurs SCSI
Les connecteurs SCSI se raccordent à ces connecteurs.
Forme des connecteurs : demi-pas D-sub 50 broches (type
broche)
Commutateurs DIP
Ces commutateurs servent à régler l’ID
SCSI et à activer ou désactiver la
terminaison. (P. 25)
Afin d’éviter toute surchauffe interne et les risques d’incendie, ne jamais bloquer les
ailettes de ventilation à l’arrière du scanner.
ATTENTION
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1.3 Noms des organes
■ Panneau de commande du scanner
1
2
(1) Touches de fonction (P. 60)
3
4
(2) Touche Simplex/Duplex
(3) Touche de sélection de mode
(4) Touche de luminosité
(5) Compteur
(6) Touche Feeding Option
(7) Touche Count Only
(8) Touche New File
(9) Touche d’arrêt
C
(10) Touche de marche
(1)Touches de fonction (P. 60)
Ces touches servent à enregistrer les fonctions fréquemment utilisées. Vous
pourrez ainsi accéder plus rapidement à ces fonctions en appuyant sur une
seule touche.
(2)Touche Simplex/Duplex
Ces touches servent à sélectionner la numérisation d’une face ou des deux
faces du document.
Simplex : Allumez ce témoin pour la numérisation d’une seule face du
documents.
Duplex : Allumez ce témoin pour la numérisation des deux faces du
document.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chapitre 1 Présentation du DR-5020/5080C
(3)Touche de sélection de mode
Sélectionnez le mode de numérisation des documents. (“Noir et blanc”/
“Diffusion d’erreur noir et blanc”).
Text : Allumez ce témoin pour de la numérisation de texte (comprenant
surtout des caractères) en mode noir et blanc.
Picture : Allumez ce témoin pour la numérisation d’images, en particulier de
photos, dans le mode de diffusion d’erreur en noir et blanc.
Si une application est réglée sur le mode de niveaux de gris ou le mode
couleurs pour l’image sélectionnée, aucun de ces témoins ne s’allumera.
(4)Touche de luminosité
Cette touche sert à régler la luminosité lors de la numérisation du document.
Pour le réglage automatique de la luminosité, appuyez sur la touche pour
allumer . (*)
Pour le réglage manuel de la luminosité, appuyez sur la touche ou après
avoir éteint la touche et réglez la luminosité en changeant l’indicateur au-
dessus de la touche. (La luminosité augmente lorsque l’indicateur va vers la
droite et elle diminue lorsqu’elle va vers la gauche. La luminosité peut être
réglée sur 13 niveaux.)
Si vous appuyez sur la touche ou lorsque la touche est éclairée pour
ajuster l’indicateur, le niveau ne sera pas réglé manuellement mais
automatiquement.
Dans le mode Count Only, vous pouvez régler la valeur de départ du compteur
avec la touche ou
.
(*) La luminosité se réglera automatiquement seulement si ‘Auto’ a été validé dans
les réglages des conditions de numérisation de l’application et si le mode de
numérisation ‘Noir et Blanc’ a été activé.
Si un mode de numérisation autre que ‘Noir et Blanc’ a été activé et si la
luminosité est réglée sur ‘Auto’, la touche ne s’allumera pas et la luminosité
réglée par défaut (valeur centrale de l’indicateur sera valide). La luminosité ne
s’ajuste pas automatiquement dans ce cas.
(5)Compteur
Il indique les codes d’erreur et le nombre de pages du document numérisé.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1.3 Noms des organes
(6)Touche Feeding Option (P. 39)
Cette touche sert à choisir le mode de chargement des documents.
A chaque pression sur cette touche, un témoin à gauche de la touche s’allume
de la façon suivante :
OFF (Remote) → [Semi-Auto] → [Auto] → [Manual] → et retour à OFF
(Remote)
Remote :
Les trois témoins à gauche de la touche sont tous éteints. Le
document est chargé lorsque le scanner reçoit la commande de
numérisation de l’ordinateur.
Semi-Auto : Le document est chargé lorsque vous appuyez sur la touche de
marche après avoir posé le document.
Auto :
Le scanner charge automatiquement le document lorsque vous
le posez.
Manual :
Vous devez charger manuellement le document feuille par
feuille.
(7)Touche Count Only (P. 53)
Cette touche sert simplement à compter le nombre de pages du document.
Lorsque vous appuyez sur cette touche, elle s’allume. Si vous posez le
document et appuyez sur la touche de marche à ce moment, le document sera
chargé et le nombre de pages compté. (Le document n’est pas numérisé.) Le
nombre de pages est indiqué par le compteur.
(8)Touche New File
Cette touche sert à sauvegarder les images numérisées dans des fichiers
séparés.
Lorsque vous appuyez sur cette touche, elle s’allume. Si vous numérisez le
document suivant à ce moment, l’image numérisée sera sauvegardée dans un
dossier séparé du dossier du document précédent.
Si Nouveau fichier auto a été validé dans l’application, cette touche s’allumera
automatiquement après la numérisation de chaque document.
(9)Touche d’arrêt
Appuyez sur cette touche pour arrêter la numérisation en cours.
Utilisez aussi cette touche pour annuler le mode actuellement validé et annuler
le code d’erreur affiché sur le compteur.
Pour remettre le compteur à ‘0000’, appuyez pendant deux secondes au moins
sur cette touche.
(10)Touche de marche
Cette touche active la numérisation lorsque l’option chargeur est réglée sur
Semi-Auto.
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chapitre 1 Présentation du DR-5020/5080C
■ Plateau amovible
Ce plateau peut être installé sur le plateau de sortie des documents pour
empêcher les documents courts de tomber du plateau lorsqu’ils sont éjectés du
scanner.
■ Plaque support de sortie des documents
Cette plaque peut être installée lors de la numérisation de documents fins de
grand format (ex. A3). Cette plaque empêche les documents d’être coincés sur le
plateau de sortie des documents et d’être écornés.
■ Etiquettes de touches de fonction
Deux étiquettes sont fournies : une étiquette indiquant les fonctions affectées à
aux touches de fonction et une étiquette à coller sur le plateau de documents pour
le guide de documents.
Etiquettes de touches de fonction
Etiquettes de guide de documents
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chapitre 2
Informations préliminaires
Ce chapitre décrit tous les préparatifs, du
raccordement du scanner à la mise en
marche du scanner.
2.1 Configuration requise ....................... 22
2.2 Installation et raccordement..............23
2.3 Préparation pour le chargement et
l’éjection du papier .............................27
2.4 Mise sous et hors tension .................33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chapitre 2 Informations préliminaires
Configuration requise
Pour pouvoir utiliser le DR-5020/5080C vous devez avoir le matériel suivant en
plus des accessoires standard :
■ Ordinateur
■ Carte SCSI
■ Câble SCSI
■ Application
• Le pilote risque de ne pas fonctionner correctement avec certaines applications.
• Sélectionnez l’ordinateur, l’environnement de fonctionnement et la carte SCSI
MEMO
adaptés à l’application que vous voulez utiliser.
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2.2 Installation et raccordement
Installation et raccordement
Cette partie décrit l’installation et le raccordement du scanner.
Pour les détails sur l’installation du scanner, voir ‘‘Emplacement idéal” dans les
Consignes de sécurité (P. 8).
MEMO
Transport
Pour déplacer le DR-5020/5080C, prenez-le avec les deux mains comme indiqué
sur la figure ci-dessous et déplacez-le avec précaution. Si vous ne le tenez pas
par les deux poignées, il risque de tomber en vous coinçant les doigts ou causant
des blessures. Le scanner pèse environ 20 kg.
Avant de changer le scanner de place, toujours l’éteindre par l’interrupteur
d’alimentation et le débrancher de la prise murale. Débrancher également le câble
AVERTISSEMENT
SCSI du connecteur.
Si le scanner reste sous tension ou si le câble SCSI reste raccordé une décharge
électrique peut se produire.
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chapitre 2 Informations préliminaires
Raccordement à un ordinateur
Raccordez le scanner à l’ordinateur.
Avant de raccorder le scanner à l’ordinateur, assurez-vous que ces deux appareils sont
éteints.
ATTENTION
CONSEIL
Les articles suivants sont indispensables pour raccorder le scanner :
■Carte SCSI
Assurez-vous qu’une carte SCSI est installée sur votre ordinateur.
Utilisez une carte SCSI compatible avec le pilote que vous utilisez.
■Câble SCSI
Le connecteur SCSI du scanner est un connecteur 50 broches demi-pas D-sub (type
broche).
Vérifiez la forme du connecteur sur la carte SCSI de votre ordinateur et sur l’appareil
SCSI raccordé à votre ordinateur, et procurez-vous un câble SCSI compatible avec le
connecteur pouvant être relié au scanner.
Procédez de la façon suivante pour relier le scanner à l’ordinateur.
1. Raccordez le scanner à l’ordinateur par le câble SCSI. (P. 24)
2. Réglez l’ID SCSI et la terminaison. (P. 25)
■ Branchement du câble SCSI
Avant de brancher le câble SCSI, assurez-vous que le scanner et l’ordinateur sont
éteints.
ATTENTION
Raccordez l’ordinateur au scanner par le câble SCSI.
Deux connecteurs SCSI se trouvent à l’arrière du scanner. Insérez le câble SCSI
de l’ordinateur dans l’un de ces connecteurs.
Pour raccorder un autre périphérique SCSI à l’ordinateur, insérez l’autre câble
SCSI dans le connecteur SCSI libre à l’arrière du scanner et raccordez en chaîne
l’autre extrémité du câble SCSI au périphérique SCSI.
Branchez sur un de
Connecteur 50 broches demi-pas
(type broche)
ces deux ports.
Insérez jusqu’au
déclic.
Connecteur 50 broches demi-pas
(type broche)
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2.2 Installation et raccordement
■ Réglage de l’ID et de la terminaison SCSI
Réglez l’ID SCSI et la terminaison à l’aide du commutateur DIP à l’arrière du
scanner. Le commutateur DIP est activé en position haute et désactivé en position
basse.
SCSI ID
SW2
ON
SW3
ON
SW4
ON
0
1
2
3
4
5
6
7
Défaut (Termination :
Désactivée, SCSI ID = 2)
ON
ON
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
OFF
ON
OFF
OFF
Commutateur d’ID SCSI
Commutateur de terminaison
activeé/désactivée
OFF
Commutateurs DIP
Réglez l’ID SCSI en vous référant au tableau ci-dessus.
Réglez chaque ID SCSI sur les dispositifs SCSI intégrés ou raccordés à
l’ordinateur.
Le réglage par défaut de l’ID SCSI est 2.
Affectez les numéros d’ID SCSI 0 à 7 à chaque dispositif SCSI. Ne pas sélectionner 7
qui est normalement affecté à la commande SCSI. Si un disque dur SCSI est installé,
ne pas utiliser 0 et 1. En principe, 0 et 1 sont affectés aux disques durs.
CONSEIL
Réglez la terminaison du dernier dispositif SCSI de la chaîne sur ON.
<Si le scanner est seulement raccordé à l’ordinateur, ou si un autre périphérique
SCSI est raccordé en chaîne et le scanner est le dernier dispositif SCSI de la
chaîne>
Réglez la terminaison sur ON.
Dans ce cas, veillez à régler la terminaison de tous les autres dispositifs SCSI sur
OFF.
Terminaison activée (ON)
Terminaison désactivée (OFF)
<Si un autre dispositif SCSI est raccordé en fin de chaîne>
Réglez le commutateur de terminaison du scanner sur OFF.
Dans ce cas, veillez à régler la terminaison du périphérique SCSI raccordé en fin
de chaîne sur ON.
Terminaison activée ou
terminaison de rattachement
Terminaison désactivée (OFF)
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chapitre 2 Informations préliminaires
Branchement du cordon d’alimentation
Raccordez le cordon d’alimentation fourni avec le scanner à l’exclusion de tout
autre.
■ Branchement du cordon d’alimentation
Afin d’éviter les risques d’incendie et d’électrocution, prenez les précautions suivantes
lorsque vous raccordez le cordon d’alimentation.
AVERTISSEMENT
• Ne jamais saisir la fiche avec des mains mouillées.
• Ne jamais brancher l’appareil sur une prise multifiches.
• Ne jamais enrouler ou lier le cordon d’alimentation sur lui-même ou autour d’un autre
objet. Brancher la fiche à fond sur la prise secteur.
• Utiliser le cordon d’alimentation et la fiche fournis avec le scanner.
• Avant de brancher le cordon d’alimentation, mettre l’interrupteur d’alimentation sur
arrêt (OFF).
• Raccorder le scanner à une source secteur de 220-240 V (50/60Hz).
• Ne pas brancher le scanner sur une prise servant pour d’autres appareils. Si un
cordon-rallonge est utilisé, s’assurer de sa capacité totale.
Raccordez le cordon d’alimentation à l’arrière du scanner et insérez la fiche dans
la prise secteur.
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2.3 Préparation pour le chargement et l’éjection du papier
Préparation pour le
chargement et l’éjection du
papier
Sortez la section de charge du papier et la section de sortie, ou le plateau
amovible ou la plaque support, pour régler le format du document à numériser.
Collez aussi l’étiquette de guide de documents.
Préparation de l’extension du plateau de documents et de
l’extension du plateau de sortie des documents
Utilisez l’extension du plateau de documents et l’extension du plateau de sortie
des documents en fonction du format du document à numériser. La plaque
support de sortie des documents et le plateau amovible peuvent aussi être utilisés
pour faciliter la sortie des documents numérisés.
■ Extension du plateau de documents
Utilisez l’extension de ce plateau pour l’ajuster au format du document qui sera
numérisé.
1
Tirez l’extension au centre du plateau de documents.
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chapitre 2 Informations préliminaires
2
Ouvrez avec précaution le cadre.
Le cadre pourra être utilisé pour les documents plus grands que le format A4.
MEMO
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2.3 Préparation pour le chargement et l’éjection du papier
■ Extension du plateau de sortie des documents
Utilisez l’extension de ce plateau pour l’ajuster au format du document qui sera
numérisé. L’extension du plateau de sortie des documents s’ouvre en trois étapes,
ce qui permet de l’utiliser pour divers types et formats de documents.
1
Relevez l’extension 1 au centre du plateau de sortie des
documents.
2
Tirez l’extension 2 de l’extension 1 et relevez la butée.
La butée sert à arrêter les documents qui sortent du scanner pour éviter qu’ils ne
tombent.
MEMO
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chapitre 2 Informations préliminaires
■ Plaque support de sortie des documents
Installez cette plaque lors de la numérisation de grands documents ou de
documents à surface glissante. Lorsque ces documents sont éjectés du scanner,
ils peuvent se coincer dans la sortie et être froissés ou causer un bourrage de
papier. Cette plaque sert à empêcher ce genre de problèmes.
1
Tirez l’extension du plateau de sortie des documents.
2
Installez la plaque support de sortie des documents.
Pour l’installer, insérez les protubérances de la plaque dans les orifices
du plateau de sortie des documents.
Si des documents se coincent lorsque l’extension du plateau de sortie des
documents est rattachée, tirez l’extension le plus possible pour éviter que les
MEMO
documents se coincent.
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2.3 Préparation pour le chargement et l’éjection du papier
■ Plateau amovible
Fixez ce plateau lors de la numérisation de documents de petit format.
Le plateau empêchera les documents de tomber lorsqu’ils sortent du scanner.
1
Installez le plateau amovible au centre du plateau de sortie.
Le plateau amovible est retenu par des aimants. Ajustez la position du
plateau en fonction du format du document.
Fermez le plateau de sortie s’il est ouvert.
MEMO
2
Réglez les guides gauche et droit en fonction de la largeur du
document qui sera numérisé.
Laissez un peu de jeu des deux côtés des guides.
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chapitre 2 Informations préliminaires
Réglage de la charge du papier
Changez la position du levier de réglage de charge du papier si le papier n’est
pas correctement pris à cause de sa surface glissante.
Le levier de réglage de charge du papier peut se régler sur trois positions.
Le réglage normal est la position de gauche (I). Si le papier est légèrement
glissant, réglez-le sur la position centrale (II) et sur la position de droite (III) s’il est
très glissant.
Fixation des étiquettes du guide de documents
Des étiquettes sont fournies dans le carton d’emballage pour les touches de
fonction et le guide de documents.
Les étiquettes de guide de documents servent à effectuer le réglage du guide.
Collez-les sur le plateau de documents de la façon indiquée sur l’illustration ci-
dessous.
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2.4 Mise sous et hors tension
Mise sous et hors tension
Procédez de la façon suivante pour mettre le scanner sous et hors tension.
Mise sous tension
Veillez à allumer tous les périphériques SCSI raccordés avant d’allumer l’ordinateur.
CONSEIL
1
Pour mettre le scanner sous tension, appuyez sur l’interrupteur
d’alimentation.
“ 0000 ” apparaît sur le compteur du panneau de commande.
Les réglages effectués sur le panneau de commande, à l’exception du compteur,
reviennent à leurs valeurs initiales à la mise hors tension du scanner.
MEMO
Si vous entendez un son étrange, détectez de la fumée ou une chaleur anormale,
sentez des vibrations ou des odeurs anormales venant du scanner, éteignez
AVERTISSEMENT
immédiatement le scanner en appuyant sur l’interrupteur d’alimentation et
débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur. Faites immédiatement
appel au service après-vente. Un incendie peut sinon se déclarer.
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chapitre 2 Informations préliminaires
2
Mettez l’ordinateur sous tension.
Le système d’exploitation de l’ordinateur se met en marche.
• Si vous utilisez Windows 95/98/Me ou Windows 2000, un écran vous demandant
d’installer le pilote du scanner apparaîtra la première fois que vous mettrez l’ordinateur
sous tension, après la connexion du scanner à l’ordinateur. (Le nom de cet écran dépend
CONSEIL
de la version Windows utilisée.)
Si “Nouveau Matériel” (Windows 95) apparaît, sélectionnez “Sélectionner sur la liste” et
cliquez sur [OK]. Sur l’écran suivant, sélectionnez [Autre matériel] et cliquez sur [OK].
Si “Assistant d’ajout de nouveau matériel” (Windows 95) apparaît, cliquez sur [Suivant]
puis sur [Terminé] à l’écran suivant.
Si “Assistant Ajout de nouveau matériel” (Windows 98) apparaît, effectuez la procédure
suivante.
1. Cliquez sur [Suivant].
2. Sélectionnez “Rechercher le meilleur pilote pour votre périphérique. (Recommandé)”
et cliquez sur [Suivant].
3. Enlevez toutes les coches et cliquez sur [Suivant].
4. Cliquez sur [Suivant].
5. Cliquez sur [Terminer].
Dans le cas de “Nouveau matériel détecté” (Windows Me), sélectionnez “Rechercher
automat. un meilleur pilote (recommandé)”, puis cliquez sur [Suivant] puis sur [Terminer]
sur l’écran suivant.
Si “Assistant Matériel détecté” (Windows 2000) apparaît, effectuez la procédure
suivante.
1. Cliquez sur [Suivant] pour avancer à l’écran “Installation de pilotes de périphériques
matériels”.
2. Sélectionnez “Rechercher un pilote approprié pour mon périphérique (recommandé)”
et cliquez sur [Suivant] pour passer à l’écran “Recherche de fichiers de pilote”.
3. Enlevez toutes les coches dans “Emplacements de recherche optionnels” et cliquez
sur [Suivant] pour passer à l’écran “Résultat de la recherche de fichiers pilotes”.
4. Sélectionnez “Désactiver le périphérique.” et cliquez sur [Terminer].
• Les logiciels fournis avec le scanner doivent être installés avant de pouvoir utiliser le
scanner. Pour les détails, reportez-vous au “ Mode d’emploi des logiciels ISIS/TWAIN ” ou
au “ Mode d’emploi de Scanning Utility 5000 ”.
Mise hors tension
Pour des raisons de sécurité, débranchez la fiche d’alimentation de la prise secteur si
vous prévoyez de ne pas utiliser le scanner pendant un certain temps.
ATTENTION
1
2
Mettez l’ordinateur hors tension.
Pour le mettre hors tension, appuyez sur l’interrupteur
d’alimentation.
Attendez au moins 10 secondes avant de remettre le scanner sous tension.
ATTENTION
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chapitre 3
Préparation des documents
Ce chapitre décrit les précautions concernant
les documents qui peuvent être numérisés et
le chargement du papier ainsi que les
opérations dont dépend la numérisation.
3.1 A propos des documents...................36
3.2 Chargement et numérisation des
documents ..........................................38
3.3 Réglage des conditions de
numérisation .......................................58
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chapitre 3 Préparation des documents
A propos des documents
Le DR-5020/5080C peut accepter une grande variété de formats de documents.
Les documents à numériser peuvent avoir la longueur et la largeur suivantes.
Largeur
Longueur
Epaisseur
: 55 à 297 mm (Largeur maximale réelle 295 mm.)
: 70 à 432 mm
: 0,06 à 0,15 mm
(Charge manuelle : 0,05 à 0,2 mm)
Veuillez tenir compte des conseils suivants lorsque vous préparez vos documents.
• Lors de la numérisation de travaux artistiques, assurez-vous que l’encre ou la
peinture est bien sèche. Si vous numérisez des documents encore humides,
l’intérieur du scanner risque de se salir.
• Si vous numérisez un document écrit au crayon, les lettres peuvent disparaître
au moment où le document passe dans le scanner, ou bien le graphite sur la
surface du document peut se coller et salir les cylindres du scanner. Avant de
numériser ce type de document, faites une copie et numérisez la copie. Après la
numérisation d’un document écrit au crayon ou avec des ustensiles à mine
tendre, nettoyez les cylindres du scanner. (P. 83)
• Si vous numérisez un document en papier fin dans le mode Duplex, l’encre
imprimée sur une face risque d’être visible sur l’autre face. Le cas
échéant, ajustez la densité.
• Si vous numérisez un document à surface glissante, la friction peut causer une
erreur de chargement. Dans ce cas, changez la position du levier de réglage de
charge du papier (P. 32) pour ajuster la prise du papier.
• Pour éviter les incidents papier et ne pas abîmer les documents ou le scanner,
ne chargez pas les types de papiers suivants dans le scanner. Pour les
numériser, faites d’abord une copie sur un copieur et numérisez la copie.
Papier carbone
Papier plissé ou froissé
Papier à revêtement ou papier pour télécopie
Papier écorné
Papier pelure ou papier fin
Papier perforé
Papier déchiré
Papier agrafé ou à trombone
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3.1 A propos des documents
• Les documents comprenant des pages de différentes épaisseurs et formats peuvent
entraîner un problème de chargement.
MEMO
• Les documents très écornés ou froissés peuvent entraîner un double chargement.
• Les documents contenant du texte ou des images à moins de 5 mm des bords, ou
bien les documents avec fond de couleur, peuvent perturber la détection d’obliquité
ou la détection automatique de format.
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chapitre 3 Préparation des documents
Chargement et numérisation
des documents
Posez le document sur le scanner et numérisez-le. Vous pouvez aussi compter le
nombre de pages du document. Cette partie décrit les points suivants :
• Numérisation (selon le mode de chargement)
• Comptage du nombre de pages du document
• Feuilles de contrôle
• Evitez de porter des vêtements larges, des bijoux longs, des cravates longues ou
même des cheveux longs, qui pourraient être pris dans les pièces mobiles du
ATTENTION
scanner, en particulier dans les cylindres. Si un objet devait se coincer dans
l’appareil, débranchez immédiatement la fiche de la prise secteur pour arrêter
l’appareil.
• Faites très attention, lorsque vous posez un document ou retirez une feuille de papier
coincée. Il est possible de se blesser, par exemple de se couper les doigts sur le bord
du papier.
• Vérifiez la pile de documents et enlevez les agrafes, trombones, épingles, etc. en
métal ou plastic. Ils peuvent endommager le document ou causer un incident papier
ou une panne du scanner.
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3.2 Chargement et numérisation des documents
Numérisation
La marche à suivre pour numériser un document varie selon le mode de
chargement réglé sur le scanner.
Vous avez le choix entre les quatre modes suivants auxquels vous avez accès par
la touche Feeding Option.
■ Mode Remote (défaut)
Ce mode est le mieux adapté à la numérisation d’un seul document. Dans ce
mode, la numérisation commence lorsque vous donnez l’instruction dans
l’application après avoir posé le document sur le scanner.
■ Semi-Auto
Ce mode est le mieux adapté à la numérisation en continu de documents
séparés de divers formats, lorsque le guide de documents doit être réglé.
Dans ce mode, la numérisation commence lorsque vous donnez l’instruction
dans l’application et appuyez sur la touche de marche du scanner après avoir
posé le document sur le scanner.
Lorsque la numérisation d’une pile de documents est terminée, posez la pile
suivante et appuyez sur la touche de marche pour continuer.
■ Auto
Ce mode est le mieux adapté à la numérisation en continu d’une pile de
documents de même format.
Dans ce mode, la numérisation commence automatiquement lorsque vous
posez les documents après avoir donné l’instruction dans l’application.
Lorsque la numérisation d’une pile de documents est terminée, posez la pile
suivante. La numérisation continue automatiquement.
■ Manual
Dans ce mode, vous posez une seule page du document à la fois après avoir
donné l’instruction de numérisation sur l’ordinateur.
Utilisez ce mode pour charger les documents qui ne se chargent pas bien
automatiquement (qualité de papier causant un double chargement, etc.)
lorsque vous posez le document complet.
Vous trouverez ci-après la marche à suivre pour numériser des documents dans
chaque mode de chargement.
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chapitre 3 Préparation des documents
■ Mode Remote
Ce mode est le mieux adapté à la numérisation d’un document seulement.
1
Assurez-vous que les témoins Semi-Auto, Auto et Manual sont tous
éteints.
Si l’un d’eux est allumé, appuyez sur la touche Feeding Option pour
l’éteindre.
Touche Feeding Option
A chaque pression sur la touche Feeding Option, le témoin allumé change dans
l’ordre suivant :
MEMO
OFF (Remote) → [Semi-Auto] → [Auto] → [Manual] et retour à OFF (Remote)
2
Sélectionnez les réglages suivants sur le panneau de commande.
Ces réglages ne sont pas nécessaires s’ils ont déjà été effectués dans
l’application.
Simplex/Duplex
Text/Picture
[Simplex] : Sélectionnez cette option pour
[Text] :
Sélectionnez cette option lors de la
numérisation en mode noir et blanc de
documents contenant surtout du texte.
numériser une seule face du document.
Sélectionnez cette option pour
[Duplex] :
numériser les deux faces du document.
A
[Picture] : Sélectionnez cette option lors de la
numérisation en mode de diffusion
Touches de luminosité
Sert à régler la luminosité pour la numérisation du
document.
Pour sélectionner le réglage automatique de la
luminosité, appuyez sur la touche A pour éclairer
A .
d’erreurs en noir et blanc de documents
contenant des images ou des photos.
Si le mode Niveaux de gris ou le mode Couleurs a
été validé dans l’application pour l’image
sélectionnée, aucun de ces témoins ne s’allumera.
Semi-Auto Auto Manual
Feeding Option
Pour sélectionner le réglage manuel de la
luminosité, appuyez sur les touches
Count Only
New File
ou
pour
déplacer l’indicateur au-dessus de la touche et
ajuster la luminosité.
Pour les détails sur les autres paramètres, voir “ 3.3 Réglage des conditions de
numérisation ” (P. 58)
MEMO
40
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3.2 Chargement et numérisation des documents
3
4
Taquez le groupe de pages devant être numérisées pour aligner les
bords.
Posez le document, face vers le haut, en insérant le haut en premier
dans le scanner.
• Lorsque vous posez le document sur le plateau de documents, veillez à bien
diriger la face qui doit être numérisée vers le haut.
MEMO
• Le poids du papier chargé peut augmenter s’il a été stocké dans un
environnement humide, par exemple. Dans ce cas, le document chargé peut
dépasser le poids maximal bien qu’il contienne un nombre de feuilles inférieur au
maximum et il peut empêcher le plateau de documents de s’élever. Réduisez le
nombre de feuilles du document posé sur le plateau de documents et numérisez
une nouvelle fois le document.
Pour éviter les incidents papier, n’insérez pas de papier au-delà de la limite (
marquée sur le plateau de documents.
La limite de charge est de 500 pages environ de format A4 (80 g/m2) et de 200
)
CONSEIL
pages environ d’un format supérieur à A4.
Petit format :
Papier A4 ou plus petit
Grand format :
Format A4 ou plus grand
41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chapitre 3 Préparation des documents
5
Réglez les guides de papier selon la largeur du document que vous
voulez numériser.
6
7
Activez la commande de numérisation dans l’application.
Le plateau de documents s’élève et la numérisation commence.
Lorsque toutes les pages du document ont été numérisées, le
plateau de documents s’abaisse.
Si le papier cesse d’être chargé en cours de numérisation en raison d’une erreur
système ou d’un incident papier, assurez-vous que la dernière page du document
qui a été chargée a été enregistrée correctement avant de continuer la
numérisation.
MEMO
42
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3.2 Chargement et numérisation des documents
■ Semi-Auto
Utilisez le mode Semi-Auto pour numériser en continu une pile de documents de
formats différents.
1
Appuyez sur la touche Feeding Option sur le panneau de
commande pour éclairer [Semi-Auto].
Touche Feeding Option
2
Sélectionnez les réglages suivants sur le panneau de commande.
Ces réglages ne sont pas nécessaires s’ils ont déjà été effectués dans
l’application.
Simplex/Duplex
Text/Picture
[Simplex] : Sélectionnez cette option pour
[Text] :
Sélectionnez cette option lors de la
numérisation en mode noir et blanc de
documents contenant surtout du texte.
numériser une seule face du document.
Sélectionnez cette option pour
[Duplex] :
numériser les deux faces du document.
A
[Picture] : Sélectionnez cette option lors de la
numérisation en mode de diffusion
Touches de luminosité
Sert à régler la luminosité pour la numérisation du
document.
Pour sélectionner le réglage automatique de la
luminosité, appuyez sur la touche A pour éclairer
A .
d’erreurs en noir et blanc de documents
contenant des images ou des photos.
Si le mode Niveaux de gris ou le mode Couleurs a
été validé dans l’application pour l’image
sélectionnée, aucun de ces témoins ne s’allumera.
Semi-Auto Auto Manual
Feeding Option
Pour sélectionner le réglage manuel de la
luminosité, appuyez sur les touches
Count Only
New File
ou
pour
déplacer l’indicateur au-dessus de la touche et
ajuster la luminosité.
Pour les détails sur les autres paramètres, voir “3.3 Réglage des conditions de
numérisation” (P. 58)
MEMO
43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chapitre 3 Préparation des documents
3
4
Taquez le groupe de pages devant être numérisées pour aligner les
bords.
Chargez le document, face vers le haut, en insérant le haut en
premier dans le scanner.
• Lorsque vous posez le document sur le plateau de documents, veillez à bien
diriger la face qui doit être numérisée vers le haut.
MEMO
• Le poids du papier chargé peut augmenter s’il a été stocké dans un
environnement humide, par exemple. Dans ce cas, le document chargé peut
dépasser le poids maximal bien qu’il contienne un nombre de feuilles inférieur au
maximum et il peut empêcher le plateau de documents de s’élever. Réduisez le
nombre de feuilles du document posé sur le plateau de documents et numérisez
une nouvelle fois le document.
Pour éviter les incidents papier, n’insérez pas de papier au-delà de la limite (
marquée sur le plateau de documents.
La limite de charge est de 500 pages environ de format A4 (80 g/m2) et de 200
)
CONSEIL
pages environ d’un format supérieur à A4.
Petit format :
Papier A4 ou plus petit
Grand format :
Format A4 ou plus grand
44
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3.2 Chargement et numérisation des documents
5
Réglez les guides de papier selon la largeur du document que vous
voulez numériser.
6
7
Activez la commande de numérisation dans l’application.
La touche de marche change du rouge au vert.
Appuyez sur la touche de marche.
8
9
Le plateau de documents s’élève et la numérisation commence.
Lorsque toutes les pages du document ont été numérisées, le
plateau de documents s’abaisse.
Si le papier cesse d’être chargé en cours de numérisation en raison d’une erreur
système ou d’un incident papier, assurez-vous que la dernière page du document
MEMO
qui a été chargée a été enregistrée correctement avant de continuer la
numérisation.
S’il y a d’autres pages du document à numériser, posez le
document et appuyez sur la touche de marche. Lorsque vous avez
terminé, appuyez sur la touche d’arrêt.
45
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chapitre 3 Préparation des documents
■ Auto
Utilisez le mode Auto pour numériser en continu une pile de documents de même
taille.
1
Appuyez sur la touche Feeding Option sur le panneau de
commande pour allumer [Auto].
Touche Feeding Option
2
Sélectionnez les réglages suivants sur le panneau de commande.
Ces réglages ne sont pas nécessaires s’ils ont déjà été effectués dans
l’application.
Simplex/Duplex
Text/Picture
[Simplex] : Sélectionnez cette option pour
[Text] :
Sélectionnez cette option lors de la
numérisation en mode noir et blanc de
documents contenant surtout du texte.
numériser une seule face du document.
Sélectionnez cette option pour
[Duplex] :
numériser les deux faces du document.
A
[Picture] : Sélectionnez cette option lors de la
numérisation en mode de diffusion
Touches de luminosité
Sert à régler la luminosité pour la numérisation du
document.
Pour sélectionner le réglage automatique de la
luminosité, appuyez sur la touche A pour éclairer
A .
d’erreurs en noir et blanc de documents
contenant des images ou des photos.
Si le mode Niveaux de gris ou le mode Couleurs a
été validé dans l’application pour l’image
sélectionnée, aucun de ces témoins ne s’allumera.
Semi-Auto Auto Manual
Feeding Option
Pour sélectionner le réglage manuel de la
luminosité, appuyez sur les touches
Count Only
New File
ou
pour
déplacer l’indicateur au-dessus de la touche et
ajuster la luminosité.
Pour les détails sur les autres paramètres, voir “ 3.3 Réglage des conditions de
numérisation ” (P. 58)
MEMO
46
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3.2 Chargement et numérisation des documents
3
4
Posez une page du document que vous voulez numériser et réglez
les guides de papier selon la largeur du document.
Activez la commande de numérisation dans l’application.
La touche de marche change du rouge au vert.
Lorsque le mode de numérisation est réglé sur Auto, le détecteur situé sur le
plateau de documents, comme indiqué sur l’illustration ci-dessous, détecte
ATTENTION
automatiquement le document et la numérisation commence.
Si le détecteur reste couvert par quelque chose après la numérisation, le scanner
l’interprétera comme un document et le plateau de documents se mettra à bouger.
Veillez à ne pas recouvrir le détecteur par d’autres choses que des documents.
Détecteur
5
Taquez le groupe de pages devant être numérisées pour aligner les
bords.
47
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chapitre 3 Préparation des documents
6
Posez le document, face vers le haut, en insérant le haut en premier
dans le scanner.
• Lorsque vous posez le document sur le plateau de documents, veillez à bien
diriger la face qui doit être numérisée vers le haut.
MEMO
• Le poids du papier chargé peut augmenter s’il a été stocké dans un
environnement humide, par exemple. Dans ce cas, le document chargé peut
dépasser le poids maximal bien qu’il contienne un nombre de feuilles inférieur au
maximum et il peut empêcher le plateau de documents de s’élever. Réduisez le
nombre de feuilles du document posé sur le plateau de documents et numérisez
une nouvelle fois le document.
Pour éviter les incidents papier, n’insérez pas de papier au-delà de la limite (
marquée sur le plateau de documents.
La limite de charge est de 500 pages environ de format A4 (80 g/m2) et de 200
)
CONSEIL
pages environ d’un format supérieur à A4.
Petit format :
Papier A4 ou plus petit
Grand format :
Format A4 ou plus grand
48
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3.2 Chargement et numérisation des documents
7
8
Le plateau de documents s’élève automatiquement et la
numérisation commence. Lorsque la numérisation de toutes les
pages du document est terminée, le plateau de documents
s’abaisse.
La numérisation ne commencera pas si vous posez d’abord le
document. Dans ce cas, appuyez sur la touche de marche ou retirez et
posez une nouvelle fois le document.
Si le papier cesse d’être chargé en cours de numérisation en raison d’une erreur
système ou d’un incident papier, assurez-vous que la dernière page du document
MEMO
qui a été chargée a été enregistrée correctement avant de continuer la
numérisation.
Si d’autres pages du document doivent être numérisées, posez le
document. La numérisation commencera automatiquement. Pour
l’arrêter, appuyez sur la touche d’arrêt.
49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chapitre 3 Préparation des documents
■ Mode Manual
Utilisez ce mode pour numériser des documents qui ne se chargent pas bien (par
exemple, un type de papier qui a tendance à causer une double charge). Dans ce
mode, vous posez les pages du document l’une après l’autre.
1
Appuyez sur la touche Feeding Option sur le panneau de
commande pour éclairer [Manual].
Touche Feeding Option
Le plateau de documents s’élève.
Veillez à en pas vous coincer les doigts dans le plateau de documents.
ATTENTION
50
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3.2 Chargement et numérisation des documents
2
Sélectionnez les réglages suivants sur le panneau de commande.
Ces réglages ne sont pas nécessaires s’ils ont déjà été effectués dans
l’application.
Simplex/Duplex
Text/Picture
[Simplex] : Sélectionnez cette option pour
[Text] :
Sélectionnez cette option lors de la
numérisation en mode noir et blanc de
documents contenant surtout du texte.
numériser une seule face du document.
Sélectionnez cette option pour
[Duplex] :
numériser les deux faces du document.
A
[Picture] : Sélectionnez cette option lors de la
numérisation en mode de diffusion
Touches de luminosité
Sert à régler la luminosité pour la numérisation du
document.
Pour sélectionner le réglage automatique de la
luminosité, appuyez sur la touche A pour éclairer
A .
d’erreurs en noir et blanc de documents
contenant des images ou des photos.
Si le mode Niveaux de gris ou le mode Couleurs a
été validé dans l’application pour l’image
sélectionnée, aucun de ces témoins ne s’allumera.
Semi-Auto Auto Manual
Feeding Option
Pour sélectionner le réglage manuel de la
luminosité, appuyez sur les touches
Count Only
New File
ou
pour
déplacer l’indicateur au-dessus de la touche et
ajuster la luminosité.
Pour les détails sur les autres paramètres, voir “ 3.3 Réglage des conditions de
numérisation ” (P. 58)
MEMO
3
4
Posez une page du document que vous voulez numériser et réglez
les guides de papier selon la largeur du document.
Activez la commande de numérisation de l’application.
51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chapitre 3 Préparation des documents
5
Posez une feuille, face vers le haut, en insérant le haut en premier
dans le scanner.
Le document est numérisé.
6
7
Insérez ainsi le document page par page.
Pour arrêter le numérisation, appuyez sur la touche d’arrêt.
Le plateau de documents reste en position élevée. Pour qu’il revienne à sa position
originale, appuyez sur la touche Feeding Option et sélectionnez une option sauf
CONSEIL
[Manual].
52
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3.2 Chargement et numérisation des documents
Comptage du nombre d’originaux d’un document
Si vous ne savez pas combien de pages contient le document, le nombre
d’originaux peut être compté en réglant le scanner sur le mode Count Only.
1
Appuyez sur la touche Count only sur le panneau de commande du
scanner.
Le témoin de la touche Count Only s’allume pour indiquer que ce mode est
activé. Le témoin Semi-Auto s’allume aussi.
Touche Count Only
2
Posez le document sur le plateau de documents et appuyez sur la
touche de marche.
Compteur
Le document est chargé et le nombre de pages du document est affiché sur le
compteur.
53
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chapitre 3 Préparation des documents
3
Lorsque le nombre apparaît, appuyez sur la touche Count Only
pour annuler le mode.
Pour effacer le nombre dans le compteur, appuyez au moins deux
secondes sur la touche d’arrêt.
Touche d’arrêt
Vous pouvez utiliser le compteur pour effectuer un comptage automatique lors de la
numérisation (le nombre de pages du document est automatiquement vérifié pendant
CONSEIL
la numérisation). Pour les détails à ce sujet, reportez-vous au manuel séparé du pilote
ISIS/TWAIN ou au manuel de Scanning Utility 5000.
54
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3.2 Chargement et numérisation des documents
Feuilles de fonction
Le scanner est livré avec plusieurs feuilles de fonction qui peuvent être utilisées
pour activer des fonctions diverses. Si vous chargez une feuille de fonction avec
des documents, le scanner la détectera et réglera automatiquement le mode de
numérisation souhaité.
• Cette fonction n’est disponible que si l’application supporte la numérisation avec les
feuilles de fonction. Réglez l’application du scanner au préalable pour valider cette
CONSEIL
fonction. Pour les détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’application utilisée par
le scanner.
• Pour les détails sur les feuilles de fonction, reportez-vous aux instructions fournies
avec les feuilles de fonction.
Placez la feuille de
fonction sur la pile, face
vers le haut, ou insérez-la
dans la pile sur la feuille à
Feuille de fonction
partir de laquelle vous
voulez changer de mode
de numérisation.
55
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chapitre 3 Préparation des documents
Les cinq types de feuilles de fonction suivantes sont fournies avec le DR-5020/
5080C.
■ Feuilles de contrôle du scanner
Ces feuilles contrôlent le mode dans lequel le document sera numérisé. Les
feuilles de contrôle suivantes sont fournies pour chaque mode de numérisation.
Mode Recto-verso
Commande au scanner de numériser et de stocker le contenu de la face avant
et arrière de la page.
Insérez cette feuille avant le document qui doit être numérisé et posez-la avec
le document dans le scanner.
Mode Recto
Commande au scanner de numériser et de stocker le contenu de la face avant
de la page seulement. Insérez la feuille de fonction avant le document à
numériser et posez-la avec le document dans le scanner.
Mode Photo
Commande au scanner de valider le mode Photo pour la numérisation et le
stockage de photographies. Insérez la feuille de fonction avant le document
photographique et posez-la avec le document dans le scanner. Cette feuille
n’est valide que lorsque le mode de numérisation est réglé sur Noir et blanc
dans l’application. Elle est ignorée si le mode de numérisation est réglé sur
Niveaux de gris ou Couleurs.
Mode Texte
Commande au scanner de valider le mode Texte pour la numérisation et le
stockage de textes. Insérez cette feuille de fonction avant le document et
posez-la avec le document dans le scanner. Cette feuille n’est valide que
lorsque le mode de numérisation est réglé sur Noir et blanc dans l’application.
Elle est ignorée si le mode de numérisation est réglé sur Niveaux de gris ou
Couleurs.
■ Feuille de séparation de travaux
Divise automatiquement un document en fichiers séparés dans lesquels seront
stockés chaque travail. Insérez cette feuille de fonction avant le nouveau
document et posez-la avec le document dans le scanner.
56
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3.2 Chargement et numérisation des documents
• Faites des copies des feuilles de fonction originales et rangez les originaux dans un
lieu sûr et propre.
CONSEIL
• Lorsque vous faites des copies des feuilles de fonction, assurez-vous que les copies
ont la même taille que les originaux. Elles doivent être nettes et détaillées, ni trop
claires ni trop sombres. Si les copies sont trop claires ou sombres, des erreurs de
numérisation peuvent se produire.
• La copie d’une feuille de fonction doit être effectuée sur du papier de même
épaisseur que le document que vous numérisez. Si vous faites la copie sur une
feuille de papier d’une autre épaisseur, une erreur de double charge peut être
détectée (P. 63).
• Si vous faites une copie d’une feuille de fonction d’un autre format que A4, le motif
doit commencer à 10 mm du haut de la feuille. Il doit aussi être au centre de la
largeur de la feuille.
• Maniez les feuilles de fonction avec précaution. Veillez à ne pas les plier, écorner,
marquer ou salir. Evitez de les salir sur 51 mm au haut de la feuille. Des feuilles de
fonction sales ou maculées peuvent entraîner des erreurs de numérisation.
• Les documents ne pourront peut-être pas être numérisés correctement si la densité
est trop élevée ou trop faible lors de la numérisation avec les feuilles de fonction.
57
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chapitre 3 Préparation des documents
Réglage des conditions de
numérisation
Les conditions de numérisation du document se règlent sur le panneau de
commande. Les trois paramètres suivants doivent être en principe réglés :
• Paramètres de base
Réglage de base lors de la numérisation : mode de chargement, luminosité,
simplex/duplex, etc.
• Réglage par les touches de fonction
Validation des réglages enregistrés sur une touche de fonction.
• Réglage du mode utilisateur
Réglage du mode de fonctionnement du scanner (mode utilisateur) pour
certains paramètres, comme la méthode de détection originale.
Vous trouverez ci-dessous une description des méthodes de réglage.
Seuls quelques réglages de numérisation s’effectuent sur le panneau de commande.
Les réglages plus détaillés s’effectuent dans l’application. Pour les détails, reportez-
MEMO
vous au “ Mode d’emploi des logiciels ISIS/TWAIN ” ou au “ Mode d’emploi de
Scanning Utility 5000 ”.
58
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3.3 Réglage des conditions de numérisation
Paramètres de base
Les paramètres suivants peuvent être réglés sur le panneau de commande selon
le type de document à numériser.
Touches de fonction (P60)
Touche Simplex/Duplex
Sert à sélectionner la numérisation d’une seule face ou des deux faces du document.
Simplex :
Duplex :
Sélectionnez cette option pour numériser une seule face du document.
Sélectionnez cette option pour numériser les deux faces du document.
Touches de sélection de mode
Sert à sélectionner le mode de numérisation du document (“ Noir et blanc ” et “ Diffusion
d’erreur en noir et blanc ”).
Text :
Sélectionnez cette option pour numériser en mode noir et blanc des documents
contenant du texte (c’est-à-dire surtout des caractères).
Picture : Sélectionnez cette option pour numériser en mode de diffusion d’erreurs en noir et
blanc des documents contenant des images ou des photos.
Si le mode Niveaux de gris ou le mode Couleurs est validé dans l’application pour l’image
sélectionnée, aucun de ces témoins ne s’allumera.
Touches de luminosité
Réglez la luminosité lors de la numérisation du document.
Pour le réglage automatique de la luminosité, appuyez sur la touche
Pour le réglage manuel de la luminosité, appuyez sur les touches
pour éclairer
pour déplacer
.
ou
l’indicateur au-dessus de la touche et ajuster la luminosité. (Appuyez sur
luminosité et sur
pour augmenter la
pour réduire la luminosité. La luminosité peut être réglée sur 13 niveaux.)
Dans le mode Count Only, vous pouvez utiliser les touches
initiale.
et
pour régler la valeur
Touche Feeding Option (P. 39)
Cette touche sert à sélectionner le mode de charge du document.
Distant :
Les trois témoins à gauche de la touche restent éteints. Le document est chargé
lorsque la commande de numérisation est activée depuis l’ordinateur.
Semi-Auto : Après que le document a été posé sur le plateau de documents, il est chargé
lorsque vous appuyez sur la touche de marche.
Auto :
Manual :
Le document est chargé automatiquement lorsque vous le posez.
Le document doit être posé page par page.
Touche Count Only (P. 53)
Sert à compter le nombre de pages dans le document.
Lorsque vous appuyez sur cette touche elle s’allume.
Lorsque vous posez le document et appuyez sur la touche d’arrêt, le document est chargé et le
nombre de pages compté. (Le document n’est pas numérisé.) Le nombre de pages est affiché
ou compteur.
Touche New File
Appuyez sur cette touche pour sauvegarder des images numérisées dans des fichiers séparés.
Lorsque vous appuyez sur cette touche, elle s’allume. Si vous numérisez le document à ce
moment, l’image sera sauvegardée dans un nouveau dossier.
Lorsque Nouveau fichier auto est validé dans l’application, cette touche s’allume
automatiquement après la numérisation de chaque document.
Touche d’arrêt
Cette touche sert à arrêter la numérisation en cours.
Elle sert aussi à annuler le mode actuellement sélectionné ou à effacer l’indication du
compteur. Pour réinitialiser le compteur à “ 0000 ”, appuyez au moins deux secondes sur cette
touche.
59
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chapitre 3 Préparation des documents
Paramètres des touches de fonction
1
3
2
4
Touche de fonction 1
Touche de fonction 3
Touche de fonction 2
Touche de fonction 4
Les quatre touches de fonction se situent en haut du panneau de commande. Ces
touches sont simples à utiliser et permettent d’enregistrer certains paramètres.
Paramètres pouvant être affectés aux touches de fonction :
• Réglage manuel de l’épaisseur
Réglage manuel de l’épaisseur de papier.
• Module de marquage
Sert à sélectionner le module de marquage lorsqu’il est installé.
• Mode de réglage fixe d’épaisseur
Sert à régler l’épaisseur de papier préréglée.
• Détection de double charge
Détection automatique de la charge simultanée de deux documents ou plus lors
la numérisation.
• Rétablissement des réglages mémorisés
Sert à affecter aux touches de fonction les réglages du scanner qui ont été
effectués sur un ordinateur. Lorsque ces réglages sont enregistrés, ils peuvent
être rétablis sur le scanner par simple pression d’une touche de fonction.
Des fonctions ont été affectées à ces touches dans l’application. Pour les détails
sur l’affectation de fonctions aux touches, reportez-vous au “ Mode d’emploi des
logiciels ISIS/TWAIN” ou au “ Mode d’emploi de Scanning Utility 5000 ”.
• Les réglages par défaut sont les suivants :
Touche de fonction 1 : Réglage manuel de l’épaisseur
MEMO
Touche de fonction 2 : Module de marquage (siinstallé)
Touche de fonction 3 : Mode de réglage fixe d’épaisseur
Touche de fonction 4 : Détection de double charge
• Les réglages détaillés des fonctions affectées à chaque touche sont sauvegardés
dans le scanner. Notez que les réglages usine seront rétablis si une réparation est
effectuée sur le scanner.
60
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3.3 Réglage des conditions de numérisation
■ Réglage manuel de l’épaisseur
Ce scanner a été réglé initialement pour détecter automatiquement l’épaisseur de
papier pendant la numérisation. Toutefois la détection risque de ne pas bien
fonctionner si le papier est extrêmement épais ou fin. Le cas échéant, l’épaisseur
devra être réglée manuellement pour que le document soit chargé sans problème
dans le scanner.
Le réglage manuel de l’épaisseur s’effectue de la façon suivante :
Ce réglage sert à mesurer l’épaisseur d’un document type.
1
Appuyez sur la touche de fonction où le réglage manuel de
l’épaisseur a été affecté (la touche de fonction 1 par défaut).
La touche de fonction clignote et “ Adj ” apparaît dans le compteur en clignotant.
Le témoin Semi-Auto s’allume et le centre de la touche de marche clignote en
vert.
A
Pour annuler la fonction de réglage de l’épaisseur de papier, appuyez sur la
touche clignotante ou sur la touche d’arrêt.
MEMO
2
3
Posez une feuille du document à numériser sur le plateau de
documents et appuyez sur la touche de marche.
La feuille est numérisée et l’épaisseur du papier est indiquée sur l’afficheur.
L’indication de l’épaisseur de papier n’est pas extrêmement précise, elle sert juste
à régler l’épaisseur de papier en mode épaisseur fixe.
MEMO
Appuyez sur la touche
ou
pour régler l’épaisseur de papier.
A chaque pression sur la touche
gauche ou la droite.
et , l’indicateur se déplace vers la
Pour le réglage d’un papier épais, appuyez sur la touche . Pour le
réglage d’un papier fin, appuyez sur la touche . L’épaisseur du papier
peut se régler sur 13 paliers.
Fin
Epais
61
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chapitre 3 Préparation des documents
4
Appuyez une nouvelle fois sur la touche clignotante.
L’épaisseur du papier est réglée et le compteur est réinitialisé.
• Pour valider l’épaisseur réglée ci-dessus, vous devez sélectionner le mode
d’épaisseur fixe (P. 62).
MEMO
• L’épaisseur de papier peut aussi être réglée dans l’application. Si l’épaisseur de
papier a été réglée sur le panneau de commande du scanner et dans
l’application, le dernier réglage effectué aura la priorité.
■ Module de marquage
Lorsque le module de marquage optionnel est installé sur le scanner, vous pouvez
choisir de l’utiliser ou non à l’aide d’une touche de fonction.
Pour utiliser le module de marquage, appuyez sur la touche de fonction où il a été
affecté pour allumer le témoin et numérisez le document.
Si vous ne voulez pas utiliser le module de marquage, appuyez sur la touche pour
éteindre le témoin et numérisez le document.
■ Mode d’épaisseur fixe
Le scanner a été réglé initialement pour détecter l’épaisseur de papier avant la
numérisation. Il est aussi doté d’un mode d’épaisseur fixe pour fixer le réglage
d’épaisseur du papier. Lorsque le scanner est réglé sur le mode d’épaisseur fixe,
la fonction de détection automatique de l’épaisseur du papier est invalidée et
l’épaisseur réglée dans “Réglage manuel de l’épaisseur” (P.61) est utilisée.
Vous pouvez sélectionner la détection automatique de l’épaisseur de papier ou le
mode d’épaisseur fixe à l’aide de la touche de fonction.
Pour régler le mode d’épaisseur fixe, appuyez sur la touche de fonction (la touche
de fonction 3 par défaut) où ce mode est affecté pour allumer le témoin et
numérisez le document.
Pour revenir au mode de détection automatique de l’épaisseur de papier, appuyez
sur la touche où le mode d’épaisseur fixe est affecté pour éteindre le témoin.
■ Détection de double charge
Le scanner est doté d’une fonction de détection de double charge. Grâce à cette
fonction, l’épaisseur et la longueur du papier qui servira de standard sont
mémorisées et en cas de double charge (avance simultanée de deux pages ou
plus), une erreur apparaît.
62
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3.3 Réglage des conditions de numérisation
Vous pouvez choisir de valider ou d’invalider la détection de double charge par
une touche de fonction.
Pour détecter une double charge de papier, appuyez sur la touche de fonction où
la détection de double charge est affectée (la touche de fonction 4 par défaut)
pour allumer le témoin et numérisez le document.
Pour invalider la détection de double charge, appuyez sur la touche où la
détection de double charge est affectée pour éteindre le témoin.
Une erreur de double charge se produit si vous posez des originaux de différentes
tailles ou épaisseurs. Pour numériser ce type d’originaux, invalidez la détection de
double charge avant la numérisation.
• Comme la première feuille du document sert de référence pour la détection de
double charge, une double charge risque de ne pas être détectée si la première
MEMO
feuille est chargée avec d’autres. Vérifiez l’image numérisée pour voir si la première
feuille du document a été chargée et numérisée correctement.
• La détection de double charge n’est pas possible avec les documents de 130 mm ou
moins.
• Une double charge est automatiquement détectée et un message d’erreur s’affiche si
la longueur de l’original dépasse de 5 cm le document standard ou si l’original est 1,5
fois plus épais que le document standard.
• Lorsque la détection de double charge est validée par la touche de fonction, la
longueur et l’épaisseur servent de référence. Il n’est pas possible de choisir la
longueur ou l’épaisseur seulement par les touches de fonction pour la détection de
double charge. Ce réglage peut être effectué dans le pilote ou l’application, mais
dans ce cas la touche de fonction ne s’allume pas. La touche de fonction ne s’allume
que lorsque la détection de double charge s’effectue en fonction de la longueur et de
l’épaisseur.
• Les réglages de détection de double charge sont effacés de la mémoire du scanner à
la mise hors tension du scanner.
■ Rétablissement des réglages mémorisés
Vous pouvez affecter à une touche de fonction les réglages de numérisation
effectués sur l’ordinateur. Les réglages de certains types d’originaux peuvent ainsi
être affectés à chacune de quatre touches de fonction. Lorsque des réglages sont
affectés à une touche, cette touche s’allume. Notez, toutefois, que les réglages de
mode, résolution et taille de l’original doivent effectués avant la numérisation car
ils ne peuvent pas être affectés aux touches de fonction.
Pour utiliser les réglages de numérisation affectés aux touches de fonction,
appuyez sur la touche appropriée avant d’ouvrir la boîte de dialogue Paramètres
du scanner dans l’application. La touche s’allume et les réglages de scanner sont
rétablis sur le scanner. Lorsque vous changez les réglages de scanner rétablis, la
touche s’éteint. La touche s’allume à nouveau lorsque vous rétablissez les
réglages originaux.
63
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chapitre 3 Préparation des documents
Paramètres du mode Utilisateur
Le DR-5020/5080C permet de sélectionner le mode de fonctionnement (mode
utilisateur)de chacun des paramètres suivants.
(Les réglages U5 à U9 sont disponibles seulement lorsque le périphérique
optionnel correspondant (module de marquage, décodeur de codes barres ou
module de signature) est rattaché)).
Réglage de la tonalité du panneau de commande
U1-0 Pas de tonalité des touches activées. (défaut)
U1-1 Tonalité des touches activées.
Réglage de détection de document
U2-0 Pour détecter la largeur du document avec la largeur du document.
U2-1 Pour détecter la largeur du document avec la largeur du guide-papier. (défaut)
U3-0 Documents obliques non détectés. (défaut)
U3-1 Documents obliques détectés et arrêt de la numérisation.
U3-2 Documents obliques détectés et arrêt de la numérisation. (sauf dans le mode manuel)
Réglage de synchronisation SCSI
U4-0 Pas de synchronisation SCSI.
U4-1 Synchronisation SCSI. (défaut)
Réglage de codes barres
U5-0 Pas de tonalité pendant la lecture des codes barres.
U5-1 Tonalité pendant la lecture des codes barres. (défaut)
U6-0 Sortie des codes START/STOP dans le code barres Codabar en minuscules. (défaut)
U6-1 Sortie des codes START/STOP dans le code barres Codabar en majuscules.
U7-0 Pas de vérification du code barres.
U7-1 Vérification unique du code barres. (défaut)
U7-2 Double vérification du code barres.
U7-3 Triple vérification du code barres.
Réglage du mode de comptage
U8-0 Marquage/Marque non utilisés dans le mode Count Only. (défaut)
U8-1 Utilisation de Marquage/Marque dans le mode Count Only.
Réglage du mode de signature
U9-0 Utilisation du module de signature dans le mode chèque. (défaut)
U9-1 Utilisation du module de signature dans le mode A4.
64
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3.3 Réglage des conditions de numérisation
■ Utilisation du mode Utilisateur
1
Appuyez au moins cinq secondes sur la touche
.
A
La touche
clignote et le mode Utilisateur apparaît dans le compteur.
2
Sélectionnez l’adresse du mode Utilisateur (de U1 à U9) à l’aide de
la touche
ou
.
A
3
4
Appuyez sur la touche
pour sélectionner le mode (dernier
numéro) à utiliser.
A
Appuyez sur la touche d’arrêt.
Le mode sélectionné est validé et l’affichage du compteur réapparaît.
65
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chapitre 4
En cas de panne
Ce chapitre décrit les causes de problèmes
pouvant se présenter pendant l’utilisation du
DR-5020/5080C et la façon de les résoudre.
4.1 Si le scanner n’est pas reconnu........68
4.2 Résolution des incidents papier .......70
4.3 Incident dans le chargeur ................. 75
4.4 Si l’image numérisée n’est pas
normale................................................77
4.5 Si un code d’erreur apparaît ..............78
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chapitre 4 En cas de panne
Si le scanner n’est pas
reconnu
Vous trouverez ci-dessous les différentes causes empêchant l’ordinateur de
reconnaître le scanner. Essayez les solutions suivantes pour résoudre le
problème.
Cause
Le scanner n’est pas raccordé correctement.
Solution
Raccordez le scanner correctement à la carte SCSI.
Cause
La carte SCSI n’est pas raccordée correctement.
Solution
Raccordez-la correctement en vous référant à son manuel.
Vérifiez aussi les points suivants selon le système d’exploitation de
votre ordinateur.
<Windows 95>
Vérifiez dans [Start] – [Settings] – [Control Panel] – [System] – [Device
Manager] pour voir si “ x ” ou “ ! ” est affiché pour le contrôleur SCSI.
Si ni l’un ni l’autre n’est affiché, remettez la carte SCSI en place en
vous référant à son manuel.
<Windows NT>
Vérifiez dans [Start] – [Settings] – [Control Panel] – [Adapter SCSI]
pour voir si la carte SCSI est correctement reconnue. Si ce n’est pas
le cas, remettez la carte SCSI en place en vous référant à son
manuel.
Cause
L’ID SCSI est utilisé par d’autres dispositifs SCSI.
Solution
Vérifiez l’ID SCSI de tous les dispositifs SCSI raccordés et assurez-
vous que le même ID n’est pas utilisé pour deux dispositifs ou plus.
Réglez à nouveau les ID SCSI si le même ID est utilisé deux fois.
Cause
La terminaison n’est pas correctement raccordée.
Solution
Raccordez-la au dernier dispositif SCSI en fin de chaîne. Validez la
fonction si le dispositif SCSI intègre une fonction de terminaison.
68
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4.1 Si le scanner n’est pas reconnu
Cause
Le scanner a été éteint avant l’ordinateur.
Solution
Eteignez l’ordinateur et le scanner, puis rallumez d’abord le scanner
puis l’ordinateur.
Cause
Le scanner est éteint.
Solution
Eteignez l’ordinateur, allumez le scanner et rallumez ensuite
l’ordinateur.
Cause
Le cordon d’alimentation du scanner est débranché du scanner
ou de la prise d’alimentation secteur.
Solution
Eteignez l’ordinateur et raccordez correctement le cordon
d’alimentation du scanner, puis allumez le scanner et à nouveau
l’ordinateur.
Cause
Le scanner ne supporte pas la carte SCSI.
Solution
Remplacez cette carte par une carte SCSI compatible avec le pilote.
69
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chapitre 4 En cas de panne
Résolution des incidents
papier
Du papier peut se coincer si la numérisation est arrêtée en cours ou si “ (PXX) ”
apparaît sur le compteur.
Procédez de la façon suivante pour retirer le papier coincé de l’intérieur du DR-
5020/5080C.
• Soyez très prudent lorsque vous retirez un papier coincé. Vous pourriez vous blesser.
Par exemple, vous pouvez vous couper les doigts sur les bords du papier ou le
document peut être endommagé.
ATTENTION
• Retirez toutes les feuilles de papier coincées. Des morceaux peuvent rester dans
l’appareil et causer d’autres bourrages ou incidents.
• Lorsque vous ouvrez ou fermez la partie supérieure du scanner, faites attention de
ne pas vous coincer les doigts.
Incident papier dans le chargeur de papier
1
2
Retirez les documents du plateau de documents et du plateau de
sortie des documents.
Retirez le plateau amovible ou la plaque support de sortie des
documents, s’ils ont été installés sur le plateau de sortie des
documents. Fermez le guide de plateau de sortie des documents
s’il est ouvert.
70
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4.2 Résolution des incidents papier
3
Ouvrez la partie supérieure.
Appuyez sur le bouton d’ouverture/fermeture et levez la partie
supérieure jusqu’à ce qu’elle se bloque. Laissez-la dans cette position.
4
5
Retirez le papier coincé de l’intérieur du scanner.
Pour fermer la partie supérieure, poussez-la le plus loin possible
vers l’arrière et relâchez-la.
Lorsque vous relâchez la partie supérieure, elle s’abaisse lentement.
N’essayez pas d’appuyer dessus lorsqu’elle s’abaisse. Vous pourriez
endommager le scanner.
71
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chapitre 4 En cas de panne
6
Lorsque la partie supérieure du scanner est retombée, appuyez
fermement sur les deux côtés pour la fermer.
Si vous appuyez sur un seul côté de la partie supérieure, le côté opposé
ne se fermera pas complètement. Un déclic doit être audible.
72
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4.2 Résolution des incidents papier
Incident papier dans la sortie du papier
1
2
Retirez le papier coincé du plateau de documents ou du plateau de
sortie des documents.
Retirez le plateau amovible ou la plaque support de sortie des
documents s’ils sont installés sur le plateau de documents.
Fermez l’extension du plateau de sortie des documents si elle est
ouverte.
3
Ouvrez la partie supérieure.
Appuyez sur le bouton d’ouverture/fermeture et relevez légèrement la
partie supérieure.
73
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chapitre 4 En cas de panne
4
Retirez le papier coincé de la sortie.
5
Appuyez fermement sur les deux côtés de la partie supérieure pour
la fermer.
Si vous appuyez sur un seul côté de la partie supérieure, le côté opposé
ne se fermera pas complètement. Un déclic doit être audible.
74
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Incident dans le chargeur
Si le document n’a pas été chargé correctement ou si les fonctions de détection
n’opèrent pas normalement, recherchez l’origine du problème dans la liste
suivante et résolvez le problème.
Problème
Incident papier.
Cause et solution
• Vérifiez si la longueur et l’épaisseur du document ne
dépassent pas les limites du scanner et si la qualité du
papier du document est appropriée.
Pour les précautions concernant le maniement des
documents, reportez-vous à “A propos des documents”
(P. 36).
• Erreur de charge de papier due à un papier glissant.
(P. 32)
Changez la position du levier de réglage de charge de
documents pour régler la charge du papier.
• Cylindres sales ou usés dans le scanner.
Nettoyez les rouleaux s’ils sont sales. (P. 83) S’ils sont
usés, ils devront être remplacés. Pour ce faire, contactez
le service après-vente Canon.
Problème
Le plateau de documents ne s’élève pas et reste en
place.
Cause et solution
Le poids du papier inséré augmente parfois à cause de
l’humidité ambiante (stockage dans un lieu très humide).
Le cas échéant, le poids du papier est supérieur à la limite
maximale bien que le nombre de feuilles soit inférieur au
nombre maximal et le plateau ne peut pas s’élever.
Réduisez le nombre de feuilles posées sur le plateau de
documents et numérisez le document une nouvelle fois.
Problème
Erreur de double charge bien qu’il n’y ait pas de
double charge (détection de double charge erronée).
Cause et solution
Si le format et l’épaisseur du papier sur lequel la feuille de
fonction est copiée diffèrent de ceux du document à
numériser, lorsqu’une feuille de fonction est utilisée, le
scanner l’interprète comme double charge et une erreur se
produit. Le cas échéant, désactivez la détection de double
charge et numérisez une nouvelle fois le document. Ou
bien, copiez la feuille de fonction sur du papier de même
format et de même épaisseur que le document et utilisez
cette copie.
75
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chapitre 4 En cas de panne
Problème
La double charge ne peut pas être détectée.
Cause et solution
La détection de double charge n’est pas possible sur les
documents de 130 mm ou moins même lorsque la
détection de double charge soit activée.
Problème
Erreur d’obliquité bien que le document ne soit pas de
travers.
Cause et solution
Le scanner interprète de façon erronée que le document
est inséré de travers.
Cette erreur se produit lorsque les 5 mm au haut de
l’original contient du texte ou des images, ou lorsque le
fond de l’original est sombre. Le cas échéant, désactivez la
détection d’obliquité et numérisez une nouvelle fois le
document. Ou bien, faites une copie du document sur un
autre papier en laissant suffisamment de marge autour du
document (ou éclaircissez le fond) et numérisez une
nouvelle fois le document.
Problème
Le document est sale (module de marquage installé).
Cause et remède
De l’encre reste collée dans les orifices de la plaque guide
à l’intérieur du module de marquage. Nettoyez ces orifices
avec un coton-tige.
76
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4.4 Si l’image numérisée n’est pas normale
Si l’image numérisée n’est
pas normale
Si l’image numérisée est anormale (image floue ou bandes apparaissant sur
l’image), le problème peut provenir d’une des causes suivantes. Contrôlez la liste
suivante et résolvez le problème.
■ Les vitres de numérisation et les cylindres du scanner sont sales.
Si les vitres de numérisation et les cylindres du scanner sont sales, la saleté
apparaîtra sur l’image numérisée.
■ Nettoyez les vitres de numérisation et les cylindres. Pour les détails,
reportez-vous au Chapitre 5 “ Nettoyage quotidien ” (P. 83).
■ Les conditions de numérisation ne sont pas appropriées.
Lorsque les réglages effectués ne sont pas appropriés, l’image numérisée
n’est pas nette ou semble sombre.
■ Vérifiez les réglages de luminosité et d’autres réglages du scanner.
Si l’image numérisée est floue ou le document n’est pas du tout numérisé,
la luminosité est probablement trop élevée.
Si l’image numérisée apparaît sombre, la luminosité est probablement trop
faible.
Vérifiez aussi les réglages sur le pilote et l’application.
■ Le pilote ou l’application ne fonctionne pas correctement.
Si le document ne peut pas être numérisé correctement bien que les réglages
soient corrects, le pilote ou l’application ne fonctionne probablement pas
correctement.
■ Réinstallez le pilote ou l’application.
Pour les détails sur l’installation du pilote, reportez-vous aux Mode d’emploi
du pilote ISIS/TWAIN.
Pour les détails sur l’installation de l’application, reportez-vous au Mode
d’emploi de l’application utilisée.
■ Autres causes
L’ordinateur reconnaît correctement le scanner et le pilote et l’application sont
correctement installés mais la numérisation est impossible. La cause de ce
problème vient probablement de la carte SCSI installée sur l’ordinateur qui
n’est pas adaptée. Ce message d’erreur disparaît souvent en désactivant le
transfert asynchrone dans le mode Utilisateur du scanner (P.64). Si le
problème ne peut pas être résolu de cette façon, contactez le fabricant de
l’ordinateur ou de la carte SCSI.
Si les solutions précédentes ne permettent pas de résoudre le problème,
contactez un service après-vente Canon.
77
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chapitre 4 En cas de panne
Si un code d’erreur
apparaît
Lorsque le scanner fonctionne mal ou un incident, mauvaise alimentation ou
mauvaise éjection du papier, se produit, un code d’erreur apparaît dans le
compteur sur le panneau de commande.
Les différents codes d’erreur qui apparaissent sur le compteur et le solutions aux
problèmes sont présentés ci-dessous.
Codes d’erreur d01, d02, d03
Cause
Deux pages ou plus ont été numérisées.
Solution
Appuyez sur la touche d’arrêt pour remettre le compteur à “0”.
Comparez le document et l’image numérisée et numérisez une
nouvelle fois le document.
Code d’erreur
Cause
C01
La partie supérieure du scanner est ouvert.
Solution
Fermez-la.
Code d’erreur
C02
Cause
Le couvercle du module de marquage est ouvert (lorsque le
module est installé).
Solution
Fermez-le.
Code d’erreur
C03
Cause
La partie supérieure et le capot du module de marquage
sont ouverts (lorsque le module est installé).
Solution
Fermez-la partie supérieure et le capot du module de marquage.
Codes d’erreur C04
Cause
Le couvercle du module de signature ED600 est ouvert
(avec le module ED600 installé).
Solution
Fermez le couvercle du module de signature ED600.
Code d’erreur
C05
Cause
La partie supérieure et le capot du module de signature
ED600 sont ouverts (avec le module ED600 installé).
Solution
Fermez la partie supérieure et le capot du module de signature
ED600.
78
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4.5 Si un code d’erreur apparaît
Code d’erreur
C06
Cause
Le capot de l’imprimante et celui du module de signature
ED600 sont ouverts (lorsque l’imprimante et l’endosseur
sont installés).
Solution
Fermez le capot de l’imprimante et le capot du module de
signature ED600.
Code d’erreur
C07
Cause
La partie supérieure, le capot de l’imprimante et le capot du
module de signature sont ouverts (lorsque l’imprimante et
l’endosseur sont installés).
Solution
Fermez tous les capots.
Codes d’erreur E20, E21, E22, E23, E24, E25, E29, E30, E40, E41, E80, E85
Cause
Erreur interne de l’appareil.
Solution
L’appareil doit être réparé par un technicien de service. Eteignez
le scanner, contactez le magasin où vous l’avez acheté ou un
service après-vente Canon et indiquez le code d’erreur.
Code d’erreur
Cause
L01
Trop de données. Mémoire pleine.
Solution
Appuyez sur la touche d’arrêt pour remettre le compteur à “0”.
Une mémoire optionnelle doit être ajoutée pour utiliser certaines
fonctions. Contactez le magasin où vous avez acheté le scanner
ou un service après-vente Canon. Pour les détails sur
l’extension de mémoire pour l’emploi de certaines fonctions,
reportez-vous aux “Tableaux des modes de numérisation des
DR-5020/5080C”. (P. 88)
Code d’erreur
Cause
L02
Trop de données. La mémoire est pleine.
Solution
Appuyez sur la touche d’arrêt pour remettre le compteur à “0”.
Cette erreur se présente lorsque vous numérisez les deux côtés
d’un document de format A3. Numérisez une face à la fois, ou
changez de mode de numérisation.
Code d’erreur
U01
Cause
Le nombre de feuilles du document à numériser est
supérieur au nombre de feuilles indiqué lors de la
numérisation.
Solution
Deux feuilles ou plus ont été chargées en même temps lorsque
le nombre de feuilles a été compté. Appuyez sur la touche
d’arrêt pour remettre le compteur à “0”. Vérifiez le nombre de
feuilles pour voir si toutes les feuilles du document ont été
comptées et numérisez une nouvelle fois le document.
79
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chapitre 4 En cas de panne
Code d’erreur
U02
Cause
Le nombre de feuilles numérisées du document est inférieur
au nombre de feuilles indiqué lors de la numérisation.
Solution
Deux feuilles ou plus ont été chargées en même temps lors de la
numérisation. Appuyez sur la touche d’arrêt pour remettre le
compteur à “0”. Comparez le nombre d’images numérisées et le
nombre de feuilles du document pour voir si toutes les feuilles
du document ont été numérisées correctement et numérisez une
nouvelle fois le document.
Code d’erreur
H01
Cause
La cartouche d’encre du module de marquage n’est pas
installée.
Solution
Installez-la correctement.
Code d’erreur
H02
Cause
Erreur de connexion du module de signature ED600
(option).
Solution
Raccordez correctement le module de signature ED600.
Code d’erreur
Cause
P00, P01, P02, P03, P04, P06, P08, P10, P20
Incident papier
Solution
Retirez le papier. (P. 70)
Code d’erreur
Cause
P30
Incident papier dans le module ED600.
Solution
Retirez le papier bloqué de l’intérieur du module de signature
ED600 en suivant les instructions du mode d’emploi du module
de signature ED600.
Code d’erreur
Cause
P80
Erreur d’alimentation papier
Ouvrez et refermez la partie supérieure.
Solution
Code d’erreur
Cause
J18
Un document était de biais.
Solution
Retirez le document oblique.
Numérisez ensuite le document après avoir vérifié que l’image
sur le document où l’erreur s’est produite a été numérisée
correctement.
80
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chapitre 5
Nettoyage
Ce chapitre décrit le nettoyage quotidien du
scanner.
5.1 Nettoyage quotidien ...........................82
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chapitre 5 Nettoyage
Nettoyage quotidien
Le DR-5020/5080C doit être nettoyé régulièrement pour garantir des
numérisations de haute qualité.
• Avant de nettoyer le scanner, éteignez-le ainsi que l’ordinateur et débranchez le
cordon d’alimentation de la prise secteur pour éviter les risques d’électrocution.
ATTENTION
• Ne jamais nettoyer le scanner avec des solvants organiques, comme l’alcool, le
benzène ou le diluant de peinture. Ces produits peuvent causer un incendie et une
électrocution ou endommager l’extérieur ou la couleur de l’appareil.
• Ne jamais vaporiser de détergent neutre ni d’eau directement sur les vitres de
numérisation. Le liquide peut pénétrer sous les vitres et contaminer la source de
lumière interne et les lentilles.
Nettoyage de la partie principale
Essuyez le scanner avec un chiffon légèrement mouillé d’eau ou de détergent
neutre bien essoré. Séchez-le ensuite avec un chiffon propre et sec.
82
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5.1 Nettoyage quotidien
Nettoyage des vitres de numérisation et des cylindres
La cause probable de traînées sur les images numérisées ou de saleté sur les
documents numérisés est l’accumulation de saleté sur les vitres de numérisation
ou sur les cylindres. Nettoyez régulièrement les vitres et les cylindres.
1
2
Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation pour éteindre le scanner
et débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur.
Retirez le plateau amovible ou la plaque support du plateau de
sortie des documents, si vous l’avez installé. Fermez l’extension du
plateau de sortie des documents s’il est ouvert.
3
Ouvrez la partie supérieure du scanner.
Appuyez sur le bouton d’ouverture/fermeture et soulevez le haut de la
partie supérieure avec précaution jusqu’à ce qu’il reste en position
ouverte.
83
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chapitre 5 Nettoyage
4
Nettoyez les vitres de numérisation avec un chiffon doux et propre.
Veillez à bien essuyer les deux vitres, celle du dessus et celle du
dessous.
Ne jamais vaporiser de détergent doux ou d’eau directement sur les vitres
d’exposition. Du liquide pourrait pénétrer sous les vitres et contaminer la source de
lumière et les lentilles.
ATTENTION
Vitres de
numérisation
84
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5.1 Nettoyage quotidien
5
Essuyez les cylindres avec un chiffon trempé dans de l’eau ou du
détergent neutre mais bien essoré.
Les cylindres se trouvent aux endroits indiqués sur la figure ci-dessous.
Tournez-les dans le sens des flèches tout en les essuyant.
Cylindres
2. Appuyez sur
cette partie.
3. Abaissez le 1. Insérez dans la
levier.
plus profonde des
deux rainures.
CONSEIL
Cylindre
A
B
• Si un rouleau se détache (Figure A), rattachez-le comme indiqué sur la Figure B.
• Avant de remettre la partie supérieure dans sa position originale, veillez à
abaisser le levier sur le chargeur (Figure B). Si le document est numérisé lorsque
le levier est en position haute, une erreur de charge se produira.
6
Séchez ensuite les cylindres avec un chiffon sec et doux.
85
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Chapitre 5 Nettoyage
7
Pour fermer la partie supérieure de l’appareil, poussez-la le plus
loin possible vers l’intérieur, puis relâchez-la.
Lorsque vous la relâchez, elle s’abaisse lentement. N’essayez pas
d’appuyer dessus lorsqu’elle s’abaisse. Le scanner pourrait être
endommagé.
8
Lorsque la partie supérieure est entièrement abaissée, appuyez
fermement dessus pour la fermer.
Si vous appuyez seulement sur un côté de la partie supérieure, le côté
opposé ne sera pas complètement fermé. Un déclic doit être audible.
Si des incidents papier et une double charge (charge de deux pages de
documents ou plus) se produit après le nettoyage des cylindres, la cause en est
MEMO
probablement un frottement des cylindres. Dans ce cas, remplacez les cylindres.
Contactez le magasin où vous avez acheté le scanner ou un service après-vente
Canon pour le remplacement.
86
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5.1 Nettoyage quotidien
Cordon d’alimentation
Si vous laissez le cordon d’alimentation branché sur une prise secteur pendant
une longue période, de la poussière risque de s’accumuler sur les bornes de la
prise et de causer un incendie ou une décharge électrique. Il est conseillé de
nettoyer régulièrement la fiche d’alimentation.
Module de marquage
Les documents numérisés risquent d’être maculés lorsque le module de
marquage est utilisé.
Les taches proviennent de l’encre qui reste collée aux orifices de la plaque guide
à l’intérieur du module de marquage. Nettoyez ces orifices avec une ouate de
coton pour éliminer les taches.
87
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Annexe
■
Tableaux des modes de numérisation des DR-5020/5080C
Des messages d’erreur peuvent s’afficher lorsque certains modes de
numérisation ne sont pas supportés par le scanner en raison des limites de la
mémoire. Si un de ces messages apparaît, ajoutez une mémoire optionnelle (DR-
5080C seulement) en vous référant au tableau suivant.
• La numérisation dans le mode Duplex à une résolution de 400 x 400 ppp n’est pas
possible lorsque le document a plus de 216 mm de large.
MEMO
• Selon l’application et le pilote utilisés, tous les modes ne seront pas supportés.
Pour de plus amples détails, lisez attentivement les modes d’emploi de l’application
et du pilote utilisés.
64 Mo de mémoire sur le DR-5080C (standard) O : Supporté x : Non supporté
Mode de
numérisation
Résolution
(H x V)
Duplex
B4 LDR LGL LTR A3
Simplex
B4 LDR LGL LTR
A3
A4
A4
400 ■ 400
300 ■ 300
300 ■ 150
240 ■ 240
200 ■ 200
400 ■ 400
300 ■ 300
300 ■ 150
240 ■ 240
200 ■ 200
400 ■ 400
300 ■ 300
300 ■ 150
240 ■ 240
200 ■ 200
400 ■ 400
300 ■ 300
300 ■ 150
240 ■ 240
200 ■ 200
400 ■ 400
300 ■ 300
300 ■ 150
240 ■ 240
200 ■ 200
400 ■ 400
300 ■ 300
300 ■ 150
240 ■ 240
200 ■ 200
400 ■ 400
300 ■ 300
300 ■ 150
240 ■ 240
200 ■ 200
400 ■ 400
300 ■ 300
300 ■ 150
240 ■ 240
200 ■ 200
400 ■ 400
300 ■ 300
300 ■ 150
240 ■ 240
200 ■ 200
Mode Texte
(Noir et blanc)
Mode Photo
(DE Noir
et blanc)
4 niveaux
16 niveaux
256 niveaux
3 bits
6 bits
12 bits
24 bits
88
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
128 Mo de mémoire sur le DR-5080C (option) O : Supporté X : Non supporté
Duplex
Simplex
Résolution
(H x V)
Mode de
numérisation
A3 A4
B4 LDR LGL LTR A3
A4
B4 LDR LGL LTR
400 ■ 400
300 ■ 300
300 ■ 150
240 ■ 240
200 ■ 200
400 ■ 400
300 ■ 300
300 ■ 150
240 ■ 240
200 ■ 200
400 ■ 400
300 ■ 300
300 ■ 150
240 ■ 240
200 ■ 200
400 ■ 400
300 ■ 300
300 ■ 150
240 ■ 240
200 ■ 200
400 ■ 400
300 ■ 300
300 ■ 150
240 ■ 240
200 ■ 200
400 ■ 400
300 ■ 300
300 ■ 150
240 ■ 240
200 ■ 200
400 ■ 400
300 ■ 300
300 ■ 150
240 ■ 240
200 ■ 200
400 ■ 400
300 ■ 300
300 ■ 150
240 ■ 240
200 ■ 200
400 ■ 400
300 ■ 300
300 ■ 150
240 ■ 240
200 ■ 200
Mode Texte
(Noir et blanc)
Mode Photo
(DE Noir
et blanc)
4 niveaux
16 niveaux
256 niveaux
3 bits
6 bits
12 bits
24 bits
DR-5020
O : Supporté x : Non supporté
Duplex
Simplex
Résolution
(H x V)
Mode de
numérisation
A3
A4
B4 LDR LGL LTR A3
A4
B4 LDR LGL LTR
400 ■ 400
300 ■ 300
300 ■ 150
240 ■ 240
200 ■ 200
400 ■ 400
300 ■ 300
300 ■ 150
240 ■ 240
200 ■ 200
Mode Texte
(Noir et blanc)
Mode Photo
(DE Noir
et blanc)
89
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Spécifications du DR-5020/5080C
DR-5020
DR-5080C
Type
Scanner de bureau
Format du document
Largeur : 55 à 295 mm*
Longueur : 70 à 432 mm
Epaisseur :0,06 à 0,15 mm (Charge automatique)
0,06 à 0,2 mm (Charge manuelle)
*Largeur maximale du document 297 mm.
Capacité du chargeur Hauteur maximale d’empilage : 45 mm (A4 maximum)
automatique
20 mm (~A3)
Charge des documents Normale/Automatique/Manuelle
Méthode de numérisation Détection par contact de l’image (CMOS)
Source de lumière
Groupe de diodes lumineuses
3 couleurs (RVB) uniligne
Groupe de diodes
lumineuses vertes uniligne
Mode de numérisation
Face supérieure/Duplex/Simplex
Mode Photo/ Texte 2 bits
Face supérieure/Duplex/
Simplex
Mode Photo/ Texte 2 bits
Nuances de gris 4/16/256 niveaux
Couleurs 3/6/12/24 bits
Résolution de la numérisation 200 x 100 ppp – Simplex/Duplex – Mode Texte/Mode Photo
300 x 150 ppp – Simplex/Duplex – Mode Texte/Mode Photo
200 x 200 ppp – Simplex/Duplex – Mode Texte/Mode Photo
240 x 240 ppp – Simplex/Duplex – Mode Texte/Mode Photo
300 x 300 ppp – Simplex/Duplex – Mode Texte/Mode Photo
400 x 400 ppp – Simplex/Duplex – Mode Texte/Mode Photo
(sens de numérisation primaire
x sens de numérisation
secondaire)
Réglable de 200 à 300 ppp par incréments de 10 ppp
Vitesse de numérisation <A4, portrait, binaire sans EA>
79 ppm (200 x 100 ppp – Simplex/Duplex)
(max.)
59 ppm (300 x 150 ppp – Simplex/Duplex)
50 ppm (200 x 200 ppp – Simplex/Duplex)
32 ppm (300 x 300 ppp – Simplex/Duplex)
18 ppm (400 x 400 ppp – Simplex/Duplex)
<A3, binaire sans EA>
58 ppm (200 x 100 ppp – Simplex/Duplex)
42 ppm (300 x 150 ppp – Simplex/Duplex)
33 ppm (200 x 200 ppp – Simplex/Duplex)
22 ppm (300 x 300 ppp – Simplex/Duplex)
13 ppm (400 x 400 ppp – Simplex/Duplex)
Capacité de charge
automatique
A4 ou inférieur : Max. 500 feuilles (papier de 80/m2)
Supérieur à A4 : Max. 200 feuilles (papier de 80/m2)
Autres fonctions
Détection automatique du format du papier, Exposition
automatique, Réglage automatique de l’épaisseur du papier,
Comptage des feuilles, Détection d’épaisseur et de double
charge du papier, Compensation d’obliquité, Suppression de
couleurs, Sélection des modes par les feuilles de fonction, etc.
Dimensions
262 (H) x 427 (L) x 485 (P) mm
90
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Poids
Environ. 20 kg
Alimentation
CA 220-240 V (50/60 Hz),
0,6 A (max)
Consommation
Bruit
Max. 120 W (max)
Inférieur à 70 dB
Environnement de
fonctionnement
Température : 10°C à 32,5°C
Humidité : 20% à 80% HR
(avec module de marquage 30% à 80% HR)
Les spécifications sont sujettes à modifications sans avis préalable.
91
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Options
Nom
Fonction
Extension de mémoire
(128 Mo) (seulement
DR-5080C)
L’extension de la mémoire standard de 64 Mo permet
de régler plus précisément les conditions de
numérisation.*
• Pour les détails sur les réglages de numérisation (mode de
numérisation, résolution et format du papier) possibles avec
l’extension de mémoire, reportez-vous aux Tableaux des
modes de numérisation des DR-5020/5080C dans l’Annexe.
(P.88)
Imprime des nombres, caractères alphabétiques et
des symboles sur la face avant du document après la
numérisation.
Module de marquage
Lit et reconnaît les codes barres d’un document.
Décodeur de codes
barres
Imprime un nombre de 8 chiffres et des caractères
particuliers sur la face arrière du document après la
numérisation.
Module de signature
Endosseur ED600
Pour les détails sur chaque option, contactez votre revendeur.
92
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Index
Index
- A -
- F -
A propos des documents ................ 36
Ailettes de ventilation ...................... 16
Feuille de séparation de travaux..... 56
Feuilles de contrôle du scanner ...... 56
Feuilles de fonction ......................... 55
- B -
Bouton d’ouverture/fermeture ......... 15
Branchement du câble SCSI .......... 24
Branchement du cordon
- G -
Guides de document....................... 15
d’alimentation .................................. 26
- I -
Incident papier................................ 70
- à la sortie du papier ................... 73
- dans le chargeur de papier ....... 70
Interrupteur d’alimentation .............. 15
Levier de réglage de charge
- C -
Carte d’extension ...................... 15, 27
Code barres (Barcode) .................. 64
Codes d’erreur ................................ 78
Commutateurs DIP ................... 16, 25
Comptage du nombre d’origin
du papier ................................... 15, 32
aux d’un document.......................... 53
Compteur ........................................ 18
Configuration requise...................... 22
Connecteurs SCSI .................... 16, 24
Consignes de sécurité ...................... 6
Cordon d’alimentation ............... 14, 26
- M -
Mise sous et hors tension ............... 33
Mode Auto ....................................... 46
Mode Comptage....................... 53, 64
Mode Epaisseur fixe ................ 60, 62
Mode manuel .................................. 50
Mode Utilisateur ............................. 64
Module de mar
- D -
Décodeur de codes barres.............. 92
Détecteur ........................................ 47
Détection d’obliquité ...................... 64
Détection de document.................. 64
Détection de double charge .......... 63
quage .......... 60, 62, 64, 78, 79, 87, 92
Module de signature ..... 67, 78, 79, 92
- N -
Nettoyage ....................................... 82
- Scanner ...................................... 82
- Vitres et cylindres du scanner... 83
Nettoyage quotidien ........................ 82
Noms des organes .......................... 15
- Face arrière ................................ 16
- Face avant .................................. 15
Numérisation ................................... 39
- E -
Emballage ....................................... 14
Emplacement idéal .......................... 8
En cas de panne ............................. 67
Entretien quotidien ............................ 6
Etiquettes de guide de
documents ................................ 20, 32
Etiquettes de touches de fonction... 20
Extension de mémoire .................... 92
Extension du plateau de
- O -
Options............................................ 92
documents ................................ 15, 27
93
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
- P -
Touche de nouveau fichier ........ 19, 59
Touche de sélection de mode ... 18, 59
Touche Simplex/Duplex ............ 17, 59
Touches de fonction .................. 17, 60
Transport du scanner................. 9, 23
Panneau de commande du
scanner ..................................... 17, 60
Paramètres de base........................ 59
Paramètres des touches de
fonction ........................................... 60
Paramètres du mode Utilisateur ..... 64
Partie supérieure............................. 15
Plaque support de sortie des
documents ................................ 20, 30
Plateau amovible ...................... 20, 31
Plateau de documents .................... 15
Plateau de sortie des documents ... 15
Prise de cordon d’alimentation ....... 16
- R -
Raccordement à un ordinateur ....... 24
Réglage de l’ID SCSI et de la
terminaison ..................................... 25
Réglage de la charge du papier...... 32
Réglage de terminaison........... 25, 68
Réglage des conditions de
numérisation ................................... 58
Réglage manuel de l’épaisseur ...... 61
Résolution des incidents papier ...... 70
Rétablissement de réglages
mémorisés ...................................... 63
- S -
SCSI ID ..................................... 25, 68
Semi-auto........................................ 43
Si l’image numérisée n’est pas
normale ..................................... 77, 83
Si le scanner n’est pas reconnu...... 68
Sortie des documents ............... 15, 29
Spécifications ................................. 90
Synchronisation SCSI.................... 64
- T -
Tableau des modes de
numérisation................................... 88
Touche d’arrêt ................................. 19
Touche d’options chargeur.. 19, 39, 59
Touche de comptage........... 19, 53, 59
Touche de luminosité ................ 18, 59
Touche de marche .......................... 19
94
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Bittediese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des
Bedienungsanleitung
Gerätes sorgfältig lesen und die Anleitung griffbereit zum
Nachschlagen aufbewahren.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
HINWEIS
q Copyright© 1999 von CANON ELECTRONICS INC.Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieser Publikation darf reproduziert,
übertragen, abgeschrieben, in einem Datenspeichersystem gespeichert oder in irgendeiner Form in eine Sprache oder
Computersprache übersetzt werden, und zwar in keiner Form und in keinerWeise, sei es elektronisch, mechanisch, magnetisch,
optisch, chemisch, manuell oder anderweitig, wenn nicht die ausdrückliche Genehmigung von CANON ELECTRONICS
INC. dazu vorliegt.
w Änderungen im Inhalt dieses Dokuments bleiben ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
e Alle Anstrengungen wurden unternommen, um den Inhalt dieses Dokuments so akkurat wie möglich zu machen. Canon
Electronics, Inc. und seine Tochterfirmen können aber keine Verantwortung für möglicherweise vorhandene Irrtümer und
dadurch entstehende Folgen übernehmen.
r Wir können keineVerantwortung für etwaige Schäden übernehmen, die aus dem Betrieb des Produktes resultieren, ungeachtet
Punkt e.
Warenzeichen und eingetragene Warenzeichen
● Microsoft, WindowsR und Windows NTR eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und anderen
Ländern.
● ISISR ist ein eingetragenes Warenzeichen der Pixel Translation A Division of ActionPoint Inc.
● In dieserAnleitung erwähnte Produktnamen dienen lediglich zur Identifizierung, wobei es sich dabei mitunter umWarenzeichen
oder eingetragene Warenzeichen und/oder jeweiligen Firmen handelt.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EINLEITUNG
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Canon Dokumentenscanners
DR-5020/5080C.
Insgesamt sind drei Handbücher mit dem DR-5020/5080C mitgeliefert: DR-5020/
5080C-Anleitung (diese Anleitung), Scanning Utility 5000-Bedienungsanleitung
und ISIS/TWAIN-Treiber-Anleitung.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt die Bedienung des Scanners, z.B. den
Anschluß des Scanners, das Einlegen von Dokumenten und das Entfernen
gestauten Dokumenten. Außerdem werden Vorsichtsmaßregeln beim Umgang mit
dem Scanner gegeben. Um die Funktionen dieses Scanners voll auszunutzen und
das Gerät optimal anzuwerden, lesen Sie diese Bedienungsanleitungen
(DR-5020/5080C, Scanning Utility 5000 und ISIS- oder TWAIN-Treiber) bitte
gründlich und befolgen die Angaben.
Nachdem Sie die Bedienungsanleitung gelesen haben, legen Sie sie an sicherer
Stelle zum Nachschlagen ab.
Im folgenden eine kurze Beschreibung von Zweck und Inhalt dieser Anleitungen.
DR-5020/5080C Bedienungsanleitung (diese Anleitung)
Diese Anleitung beschreibt, wie der Scanner angeschlossen, Dokumente
eingelesen werden, gestautes Papier entfernt wird und gibt weitere wichtige
Informationen zum Umgang mit dem Scanner. Lesen Sie diese Anleitung vor der
Inbetriebnahme des DR-5020/5080C.
Scanning Utility 5000 Bedienungsanleitung
Diese Anleitung beschreibt, wie die mit dem Scanner mitgelieferte “Scanning
Utility 5000” installiert und bedient wird.
ISIS/TWAIN-Treiberanleitung
Diese Anleitung beschreibt die Bedienung, wenn der Scanner mit einer ISIS-
Treiber oder TWAIN-Treiber-kompatiblen Applikation betrieben wird.
■ VORSICHT
Beachten Sie folgendes bei der Verwendung des Scanners zur Erstellung von
Kopien:
• Die Reproduktion von Banknoten, anderen Arten von Währungen oder
Wertpapieren ist gesetzwidrig und wird gerichtlich verfolgt.
• Die Reproduktion von offiziellen Zertifikaten, Lizenzen, Fahrscheinen,
urheberrechtlich geschützten und privaten Dokumenten o.ä. ist ebenfalls
gesetzwidrig und kann gerichtlich verfolgt werden.
• Wenn ein eingescanntes Bild für andere zu rein persönlichen Zwecken
verwendet werden soll, ist immer die Genehmigung des Urheberrechtsinhabers
erforderlich.
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
KONVENTIONEN
Im folgenden die Symbole und Konventionen, die in dieser Bedienungsanleitung
verwendet werden. Vor dem Lesen der Bedienungsanleitung machen Sie sich
bitte mit diesen Symbolen und Konventionen und ihren Bedeutungen vertraut.
Sorgfältig lesen, um Unfälle mit Verletzungen oder Todesfolge zu vermeiden.
WARNUNG
Sorgfältig lesen, um Sachschäden oder Verlust wertvoller Daten zu vermeiden.
VORSICHT
Kennzeichnet wichtige Informationen in dieser Anleitung. Eine Zahl in Klammern weist
auf die Seitennummer hin, wo weitere Informationen zum betreffenden Satz oder
ANMERKUNG
Abschnitt gegeben werden.
Tips zu Bedienverfahren und Vermeidung von kleineren Schwierigkeiten.
TIP
■ Dieses Gerät
Diese Anleitung bezeichnet die Modelle DR-5020 und DR-5080C gemeinsam als
“Scanner”. Wenn eine Beschreibung sich speziell auf eines der Modelle bezieht,
wird jeweils DR-5020 oder DR-5080C angegeben.
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INHALT
EINLEITUNG ...............................................................................................1
KONVENTIONEN ........................................................................................2
Vorsichtsmaßregeln zur Sicherheit ..........................................................6
Kapitel 1
Über den DR-5020/5080C
11
1.1 Merkmale des DR-5020/5080C ....................................................... 12
1.2 Auspacken: Lieferumfang ...............................................................14
1.3 Teilenamen ...................................................................................... 15
■ Frontansicht .......................................................................................... 15
■ Rückansicht........................................................................................... 16
■ Bedienfeld ............................................................................................. 17
■ Herausnehmbares Fach........................................................................ 20
■ Dokumentenauslaufablage ................................................................... 20
■ Funktionstastenschilder ........................................................................ 20
Kapitel 2
Vorbereitung zum Betrieb
21
2.1 Systemanforderungen.....................................................................22
2.2 Aufstellung und Anschluß ............................................................. 23
Tragen des Geräts .................................................................................... 23
Anschluß an einen Computer ................................................................... 24
■ Anschluß des SCSI-Kabels................................................................... 24
■ Einstellen von SCSI-ID und Abschlußschalter...................................... 25
Anschluß des Netzkabels ......................................................................... 26
■ Anschluß des Netzkabels ..................................................................... 26
2.3 Vorbereitung für Papiereinzug und Ausgabe ................................27
Vorbereitung der Dokumentenfach-Verlängerung und der
Dokumentenauslauffach-Verlängerung .................................................... 27
■ Dokumentenfach-Verlängerung ............................................................ 27
■ Dokumentenauslauffach-Verlängerung................................................. 29
■ Dokumentenauslaufablage ................................................................... 30
■ Herausnehmbares Fach........................................................................ 31
Papiereinzug-Einstellung .......................................................................... 32
Anbringen der Dokumentenführungsschilder ........................................... 32
2.4 Ein-/Ausschalten der Netzversorgung (EIN/AUS) .........................33
Einschalten der Netzversorgung (EIN) ..................................................... 33
Ausschalten der Netzversorgung (AUS) ................................................... 34
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Kapitel 3
Vorbereitung der Dokumente
35
3.1 Dokumente ...................................................................................... 36
3.2 Einlegen und Scannen von Dokumenten ......................................38
Scannverfahren......................................................................................... 39
■ Remote-Modus ..................................................................................... 40
■ Semi-Auto-Modus ................................................................................. 43
■■Auto-Modus ........................................................................................... 46
■ Manual-Modus ...................................................................................... 50
Zählen der Anzahl von Originalen in einem Dokument ............................ 53
Funktionsblätter ........................................................................................ 55
3.3 Einstellung der Scannbedingungen ............................................. 58
Grundeinstellungen................................................................................... 59
Einstellung der Funktionstasten................................................................ 60
■ Manuelle Stärkeneinstellung ................................................................. 61
■ Imprinter EIN/AUS................................................................................. 62
■ Fester Stärkenmodus EIN/AUS ............................................................ 62
■ Doppelblatterkennung EIN/AUS ........................................................... 63
■ Gespeicherte Einstellungen wiederherstellen EIN/AUS ....................... 63
Einstellung im Anwendermodus ............................................................... 64
■ Einstellung des Anwendermodus ......................................................... 65
Kapitel 4
Fehlersuche
67
4.1 Wenn der Scanner nicht erkannt wird .......................................... 68
4.2 Beseitigung von Papierstaus..........................................................70
Papierstau in der Papiereinzugseinheit .................................................... 70
Papierstau in der Papierauslaufsektion .................................................... 73
4.3 Störungen beim Papiereinzug ....................................................... 75
4.4 Wenn das gescannte Bild nicht normal ist ...................................77
4.5 Bei Anzeige eines Fehlercodes ......................................................78
Kapitel 5
Reinigung
81
5.1 Regelmäßige Reinigung..................................................................82
Reinigen des Scanners............................................................................. 82
Reinigung der Scannergläser und Walzen ............................................... 83
Netzkabel .................................................................................................. 87
Imprinter.................................................................................................... 87
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Anhang..................................................................................................... 88
■ DR-5020/5080C Scannmodus-Tabellen ............................................... 88
Technische Daten des DR-5020/5080C ..................................................90
Optionen .................................................................................................. 92
Stichwortverzeichnis ...............................................................................93
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Vorsichtsmaßregeln zur Sicherheit
Tägliche Wartung
Bei Arbeiten in der Nähe des Geräts immer diese Vorsichtsmaßregeln beachten,
um Brände oder elektrische Schläge zu vermeiden.
■ Das Gerät nicht in der Nähe brennbarer Substanzen wie etwa Alkohol oder Terpentin
betreiben.
WARNUNG
■ Das Netzkabel darf nicht beschädigt oder modifiziert werden; keine schweren
Gegenstände darauf stellen oder unnötig daran ziehen oder es biegen.
■ Niemals mit nassen Händen den Netzstecker anfassen.
■ Das Gerät nicht mit anderen Geräten zusammen an die gleiche Steckdose
anschließen.
■ Das Netzkabel darf nicht gebündelt, verknotet oder verdreht werden. Den
Netzstecker immer fest einstecken.
■ Nur das mitgelieferte Netzkabel verwenden.
■ Niemals das Gerät zerlegen oder modifizieren.
■ Niemals brennbare Aerosolprodukte in der Nähe des Geräts verwenden.
■ Vor dem Reinigen das Gerät immer ausschalten und den Netzstecker abziehen.
■ Zum Reinigen des Geräts ein weiches, nur in Wasser oder einem sehr milden
Reinigungsmittel getränktes Tuch verwenden. Niemals flüchtige organische
Substanzen wie Alkohol, Terpentin oder Benzol zur Reinigung verwenden.
■ Wenn das Gerät anormale Geräusche, Rauch, Hitze oder Gerüche abgibt oder auch
in eingeschaltetem Zustand nicht arbeitet, den Netzstecker abziehen und den
Kundendienst benachrichtigen.
■ Das Gerät nicht fallenlassen, gegen Gegenstände anstoßen oder starken
Erschütterungen aussetzen. Wenn vermutet wird, daß das Gerät versehentlich
beschädigt wurde, sofort ausschalten, den Netzstecker abziehen und den
Kundendienst benachrichtigen.
■ Vor dem Transport des Gerätes dieses immer unbedingt ausschalten und das
Netzkabel abziehen.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
■ Das Gerät nie auf einer instabilen Unterlage wie etwa auf einer wackeligen Werkbank
oder einer schrägen oder vibrierenden Oberfläche aufstellen. Andernfalls könnte es
herunterfallen und Unfälle verursachen.
VORSICHT
■ Blockieren Sie niemals die Lüftungsschlitze an der Rückseite. Wenn sie verdeckt
werden, kann Überhitzung auftreten.
■ Nicht Behälter mit Flüssigkeiten auf oder neben das Gerät stellen. Falls versehentlich
Flüssigkeiten auf das Gerät geschüttet werden, sofort den Stecker aus der Steckdose
ziehen und den Kundendienst benachrichten.
■ Das Gerät niemals an feuchten oder staubigen Orten aufstellen. Dabei besteht die
Gefahr von Bränden oder elektrischen Schlägen.
■ Keine schweren Gegenstände auf das Gerät stellen. Sie könnten herunterfallen und
Unfälle verursachen.
■ Beim Abziehen des Netzkabels immer am Netzstecker und nicht am Kabel ziehen.
Andernfalls kann das Netzkabel beschädigt werden, und es besteht die Gefahr von
Bränden oder elektrischen Schlägen.
■ Den Bereich um die Steckdose herum immer für leichten Zugang frei halten.
■ Keine Flüssigkeiten wie Wasser oder organische Lösungsmittel (Alkohol, Benzol,
Terpentin etc.) in das Gerät schütten. Dabei besteht die Gefahr von Bränden oder
elektrischen Schlägen.
■ Wenn das Gerät längere Zeit über nicht verwendet wird, den Netzstecker abziehen.
■ Bei Arbeiten am Gerät keine locker sitzende Kleidung und keine herunterhängende
Schmuckstücke tragen, die sich beim Betrieb im Gerät verfangen könnten. Wenn sich
solche Gegenstände im Gerät verfangen, besteht die Gefahr von Unfällen mit
Verletzungen. Besonders auch auf Krawatten und lange Haare achten. Falls sich
Kleidung, Schmuck, Haare etc. im Gerät verfangen, sofort das Netzkabel abziehen,
um das Gerät zu stoppen.
■ Beim Einlegen von Dokumenten oder Entfernen von gestautem Papier vorsichtig
arbeiten. Bei hastigem Arbeiten besteht die Gefahr von Verletzungen, wie etwa durch
Schnitte an Papierkanten.
■ Nicht die Oberabdeckung beim Betrieb des Scanners öffnen. Dabei besteht die
Gefahr von Fehlfunktionen oder Verletzungen.
■ Nicht direkt die Stifte oder Kontakte des Scannersteckers mit den Händen berühren.
Dabei besteht die Gefahr von Fehlfunktionen.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Über den Aufstellungsort
Mehr als 100 mm
Mehr als
100 mm
Mehr als 100 mm
1
3
2
4
600 mm (mit
geschlossener
Fachverlängerung)
750 mm (mit
Dokumentenfachverlängerung,
Verlängerungsdraht offen)
C
Mehr als 630 mm
Für Betrieb, Wartung und Belüftung muß ausreichend Platz um das Gerät
vorhanden sein, wie in der Abbildung oben gezeigt. Die richtige Funktion des
Gerätes hängt von der richtigen Aufstellung ab. Stellen Sie sicher, daß der
Aufstellungsort die folgenden Bedingungen erfüllt:
• Aufstellungsorte in direktem Sonnenlicht vermeiden. (Bei Bedarf mit Vorhängen
abdecken.)
• Staubige Orte vermeiden.
Wenn Staub in das Gerät eindringt, können interne Bauteile negativ beeinflußt
und die Leistung beeinträchtigt werden.
• Das Gerät nicht an Orten mit hohen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit (wie
etwa bei Wasserhähnen, Boilern, Luftbefeuchtern) oder an Orten mit Ammoniak
oder anderen ätzenden Gasen oder organischen Dünsten wie etwa
Terpentindünsten aufstellen.
• Orte mit häufigen Vibrationen und starken Stößen vermeiden.
• Nicht an Orten mit abrupten Temperaturschwankungen aufstellen.
Im Inneren des Geräts könnte sich Kondensation bilden und die richtige
Funktion beeinträchtigen. Das Gerät immer nur unter den folgenden
Umgebungsbedingungen betreiben:
Raumtemperatur
Luftfeuchtigkeit
10°C bis 32,5 C°
20% bis 80%
• Das Gerät niemals in der Nähe von Lautsprechern, Fernsehgeräten, Radios
oder anderen Geräten aufstellen, die elektromagnetische Felder erzeugen.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Betriebsstromversorgung
• Immer an eine Steckdose mit 220 V Wechselstrom anschließen.
• Sicherstellen, daß der Scanner an eine unabhängige Steckdose angeschlossen
ist. Nicht an die gleiche Steckdose mit anderen Geräten anschließen. Bei
Verwendung von Verlängerungskabeln immer den Gesamt-Amperewert des
Kabels beachten.
• Wenn Fragen bezüglich der Stromversorgung bestehen, bei Ihrem Fachhändler
oder bei einem Elektriker nachfragen.
• Keine Gegenstände auf das Netzkabel stellen oder darauf treten.
• Niemals das Netzkabel zusammenwickeln oder um Gegenstände wie etwa
Tischbeine wickeln.
• Beim Abziehen des Netzsteckers immer am Stecker und nicht am Kabel ziehen.
• Den Bereich um die Steckdose herum für leichten Zugang frei halten.
Tragen des Geräts
Beim Tragen des DR-5020/5080C das Gerät immer mit beiden Händen greifen,
wie in der Abbildung unten gezeigt, und vorsichtig tragen. Wenn das Gerät anders
als an den Handgriffen getragen wird, besteht die Gefahr des Fallens,
Einklemmens von Fingern und unerwarteten Verletzungen. Der Scanner wiegt ca.
20 kg.
Vor dem Transport das Gerät immer unbedingt ausschalten und das Netzkabel
abziehen. Außerdem das SCSI-Kabel von der Buchse abziehen. Wenn der Scanner
WARNUNG
transportiert wird, während er noch eingeschaltet ist oder das SCSI-Kabel noch
angeschlossen ist, besteht die Gefahr von elektrischen Schlägen.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Kapitel 1
Über den DR-5020/5080C
Dieses Kapitel beschreibt die Merkmale des
Scanners, den Inhalt des Kartons und die
Namen der Bauteile am Scanner.
1.1 Merkmale des DR-5020/5080C ...........12
1.2 Auspacken: Lieferumfang................. 14
1.3 Teilenamen ..........................................15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Kapitel 1
Über den DR-5020/5080C
Merkmale des DR-5020/
5080C
Der DR-5020/5080C ist ein vielseitiger Dokumentenscanner mit hoher Scann-
Geschwindigkeit. Beide Versionen liefern hervorragende Schwarzweiß-Bilddaten.
Der DR-5080C bietet zuden die Möglichkeit des Farbscannens und der
Grauskalieruug. Nachfolgend eine Zusammenfassung der herausragenden
Merkmale Ihres neuen Scanners.
■ Schnelles Scannen
Kleine Dokumente, wie zum Beispiel Visitenkarten und Dokumente in
Scheckgröße bis zum A3-Format, können schnell gescannt werden. Die
maximale Scanngeschwindigkeit beträgt 50 Seiten pro Minute bei Scannen von
A4-Format-Dokumenten im Simplex- und Duplex-Modus, 200 dpi Auflösung)
beim Scannen eines A4-Dokuments im Simplex-Modus.
■ Hohe Kapazität und zuverlässige Belegzuführung
- Bis zu 500 Blatt im A4-Format können eingelegt werden.
- Das Gerät ermöglicht das Scannen verschiedenartiger Dokumente von
unterschiedlicher Größe und Papierstärke. Die Belegzuführung ist äußerst
zuverlässig. Schräg eingezogene Dokumente werden beim Zuführen
automatisch ausgerichtet, und Dokumente unterschiedlicher Größen können
gleichzeitig zugeführt werden.
■ Leichte Bedienung
Dokumente werden von vorne zugeführt und ausgegeben. Das bedeutet, daß
nur wenig Platz zur Aufstellung erforderlich ist. Einrichtung und Bedienung,
einschließlich Wahl des Text/Picture-Modus, Wahl von Simplex/Duplex,
Helligkeitseinstellung usw. können entweder vom Bedienfeld aus oder über
Applikationssoftware vorgenommen werden.
■ Schräglagenkorrektur
Diese Funktion erkennt automatisch, wenn das Dokument schräg eingezogen
wurde und richtet es gerade aus.
■ Hohe Zuverlässigkeit
Die Betriebslebensdauer des Geräts beträgt bis zu 6 Millionen Scanns.
■ Kompakte Bauweise
262 (H) x 427 (B) x 485 (T) mm
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1.1 Merkmale des DR-5020/5080C
■ Einfacher Farb- oder Schwarzweiß-Grauskala-Ausgang (DR-5080C)
Neben 2-Bit-Schwarzweiß-Ausgang unterstützt das Gerät verschiedene
Ausgangsbetriebsarten: Grauskala (4, 16, 256 Stufen) und Farbe (3, 6, 12, 24
Bit). Optionaler Speicher kann je nach Scanmodus erforderlich sein. Nicht alle
Modi werden, je nach Applikation und verwendetem Scanner-Treiber,
unterstützt. Einzelheiten siehe Bedienungsanleitung der Applikation und des
verwendeten Scanner-Treibers.
■ Farbausblendung (DR-5080C)
Diese Funktion erlaubt die Ausblendung (also “Farbverlauf”) einer spezifischen
Farbe im Dokument.
■ Verschiedene Optionen
Zu der großen Palette der Optionen gehört der Imprinter zum Aufdrucken von
Zeichen auf das gescannte Dokument, der Barcode-Decoder zum Erkennen
von Barcodes im Dokument und der Endorser zum Aufdrucken von Zahlen und
Zeichen auf das Dokument nach dem Scannen.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Kapitel 1
Über den DR-5020/5080C
Auspacken: Lieferumfang
Alle aus dem Karton genommenen Teile prüfen und sicherstellen, daß der
Lieferumfang komplett vorhanden ist. Falls Teile fehlen, bitte an den Fachhandel
wenden, bei dem das Gerät gekauft wurde.
DR-5020/5080C
Setup-CD-ROM
Scanning Utility 5000 und ISIS/
TWAIN-Treiber
Bedienungsanleitungen
DR-5020/5080C Bedienungsanleitung
Scanning Utility 5000 Bedienungsanleitung
ISIS/TWAIN-Treiberanleitung
Funktionsblätter
Netzkabel*1
Dokumentenauslaufablage
Funktionstasten-
Schilder
Abnehmbares Fach
*1 Das Netzkabel sieht je nach Exportland unterschiedlich
aus.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1.3 Teilenamen
Teilenamen
Dieser Abschnitt beschreibt die Namen und Funktionen der einzelnen Teile. Bitte
nehmen Sie sich vor dem Anschluß des DR-5020/5080C einige Minuten Zeit, um
sich mit den Hauptbauteilen des Geräts vertraut zu machen.
■ Frontansicht
Imprinter-Abdeckung
Diese Abdeckung öffnen, wenn die Druckposition
des optionalen Imprinters eingestellt wird.
Oberer Geräteteil
Dokumentenauslauffach
Die Dokumente werden nach dem Scannen in
diesen Fach ausgegeben.
Dokumentenauslauffach-Verlängerung/Anschlag
Diese Ablage verhindert, daß große Dokumente nach dem
Scannen auf den Boden fallen. Den Anschlag hochheben, um
zu verhindern, daß Dokumente aus der Verlängerung
herausfliegen.
Dokumentenführung
Die Belegführung auf die Breite
des zu scannenden Dokuments
ausrichten.
Netzschalter
Dient zum Aus- und Einschalten
der Netzversorgung des
Scanners.
Dokumentenfachverlängerung/
Verlängerungsdraht
Bedienfeld (S. 17)
Zum Einlegen großer Dokumente
Dieses Feld dient zum Einstellen der Belichtung
diese Fachverlängerung herausziehen.
Dokumentenfach
und anderer Funktionen.
Den Verlängerungsdraht öffnen, wenn
Die Dokumente in dieses
Die Anzahl der gescannten Seiten und
größere Dokumente als A4 gescannt
Fach einlegen.
Fehlercodes werden ebenfalls hier angezeigt.
werden.
Papiereinzug-Einstellhebel (S. 32)
Diesen Hebel schieben, um den Papiereinzug
entsprechend dem Zustand der
Papieroberfläche einzustellen.
Öffnen/Schließen-
Taste
Diese Taste drücken,
um den oberen
Geräteteil zu öffnen.
Die Imprinter-Abdeckung öffnet sich nicht, wenn der optionale Imprinter nicht installiert
ist. Nicht unnötige Gewalt beim Öffnen der Imprinter-Abdeckung anwenden.
VORSICHT
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Kapitel 1
Über den DR-5020/5080C
■ Rückansicht
Netzkabelbuchse
Das mit dem Scanner
gelieferte Netzkabel an
diese Buchse
Belüftungsschlitze
DIP-Schalter
SCSI-Buchsen
anschließen.
Dieser Schalter dient zum Einstellen
der SCSI-ID sowie zum Ein- (ON) und
Ausschalten (OFF) des
Die SCSI-Stecker an diese Buchsen
anschließen.
Buchsenform: D-sub, halbe Teilung,
50polig (Stifttyp)
Abschlußschalters (S. 25).
Niemals die Belüftungsschlitze an der Rückwand des Scanners blockieren, um
Brandgefahr durch Erhitzen des Geräts zu vermeiden.
VORSICHT
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1.3 Teilenamen
■ Bedienfeld
1
2
(1) Funktionstasten (S. 60)
3
4
(2) Simplex/Duplex-Taste
(3) Moduswahltaste
(4) Helligkeit-Taste
(5) Zähleranzeige
(6) Zuführoption-Taste
(Feeding Option)
(7) Nur-Zählen-Taste
(Count Only)
(8) Neue Datei-Taste
(New File)
C
(9) Stopptaste
(10) Starttaste
(1)Funktionstasten (S. 60)
Diese Tasten dienen zum Abspeichern häufig verwendeter Funktionen für
späteren Abruf mit einfachem Tastendruck.
(2)Simplex/Duplex-Taste
Wählt, ob nur eine Seite oder beide Seiten des Dokuments gescannt werden.
Beim Scannen im Simplex-Modus leuchtet “Simplex”.
Beim Scannen im Duplex-Modus leuchtet “Duplex”.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Kapitel 1
Über den DR-5020/5080C
(3)Moduswahltaste
Wählt den Dokument-Scannmodus. (“Schwarzweiß/Schwarzweiß-
Fehlerdiffusion”)
Text:
Leuchtet, wenn Textdokumente (also Dokumente, die hauptsächlich
aus Text bestehen) mit Schwarzweiß-Modus gescannt werden.
Picture: Leuchtet, wenn Bilddokumente einschließlich Fotografien mit
Schwarzweiß-Fehlerdiffusionsmodus gescannt werden.
Wenn Applikationen mit Grauskalierung oder Farbmodus für die Bildwahl
eingestellt werden, leuchtet keiner der obigen Modi.
(4)Helligkeit-Taste
Stellt die Helligkeit beim Scannen des Dokuments ein.
Zum automatischen Einstellen der Helligkeit die Taste drücken, so daß
aufleuchtet. (*)
Zum manuellen Einstellen der Helligkeit die Taste oder mit ausgerasteter
Taste drücken und die Anzeige auf der Taste verändern, um die Helligkeit
einzustellen. (Durch Bewegen der Anzeige nach rechts wird die Helligkeit
gesteigert, und durch Bewegen nach links wird sie gesenkt. Die Helligkeit kann
in 13 Stufen eingestellt werden.)
Wenn Sie die Tasten oder bei leuchtender Taste drücken, um die
Anzeige einzustellen, wird die Helligkeit automatisch eingestellt.
Im Modus Nur-Zählen können Sie den Startwert mit den Tasten oder
einstellen.
(*) Die Helligkeit kann nur automatisch eingestellt werden, wenn die Helligkeit
in der Scannbedingung-Einrichtung in der Applikation auf “Auto” gestellt ist
und wenn der Scann-Modus auf “Schwarzweiß” gestellt ist.
Wenn ein anderer Scann-Modus als “Schwarzweiß” eingestellt ist und die
Helligkeit auf “Auto” gestellt ist, leuchtet die Taste nicht, und die Standard-
Helligkeit (Anzeige-Mittelwert) wird eingestellt. Die Helligkeit wird in diesem
Fall nicht automatisch eingestellt.
(5)Zähleranzeige
Zeigt den Fehlercode oder die Anzahl der gescannten Seiten an.
(6)Zuführoption-Taste (S. 39)
Diese Taste dient zum Einstellen des Zuführmodus.
Bei jedem Drücken dieser Option-Taste leuchtet die Lampenanzeige links in
der folgenden Reihenfolge auf:
OFF (Remote-Modus) → [Semi-Auto] → [Auto] → [Manual] → und zurück zu
OFF (Remote-Modus)
Fern:
Die drei Lämpchen links neben dieser Taste sind alle erloschen.
Das Dokument wird eingezogen, wenn der Scanner eine Scann-
Anweisung vom Computer erhält.
Semi-Auto: Der Scanner führt das Dokument zu, wenn Sie nach dem Einlegen
des Dokuments die Start-Taste drücken.
Auto:
Der Scanner führt automatisch das Dokument zu, wenn Sie das
Dokument einlegen.
Manual:
Manuell das Dokument blattweise einlegen.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
18
1.3 Teilenamen
(7)Nur-Zählen-Taste (S. 53)
Stellt den Scanner auf Nur-Zählen-Modus ein, um nur die Seiten im Dokument
zu zählen.
Wenn diese Taste gedrückt wird, leuchtet sie auf. Wenn Sie das Dokument
einlegen und die Start-Taste in diesem Zustand drücken, wird das Dokument
eingezogen, und der Scanner zählt die Anzahl der Seiten. (Das Dokument wird
nicht gescannt.) Die Dokumenten-Seitenzahl wird in der Zähleranzeige
angezeigt.
(8)Neue Datei-Taste
Diese Taste drücken, um gescannte Dokumente in separate Dateien zu
unterteilen.
Wenn die diese Taste drücken, leuchtet sie auf. Wenn das Dokument in diesem
Zustand gescannt wird, wird das gescannte Bild in einem anderen Ordner als
dem Ordner für das vorherige Dokument gespeichert.
Wenn in der Applikation Auto New File eingestellt ist, leuchtet diese Taste
automatisch auf, wenn jeder Dokumentenstapel fertig gescannt ist.
(9)Stopptaste
Diese Taste zum Unterbrechen des laufenden Scannvorgangs drücken.
Die Taste dient darüber hinaus auch zum Aufheben des aktuellen Modus
Löschen einer Fehleranzeige.
Zum Rückstellen der Zähleranzeige auf “0000” diese Taste mindestens 2
Sekunden lang gedrückt halten.
(10)Starttaste
Diese Taste zum Starten des Scannvorgangs drücken, wenn der Einzugmodus
auf Semi-Auto gestellt ist.
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Kapitel 1
Über den DR-5020/5080C
■ Herausnehmbares Fach
Dieses Fach kann am Dokumentenauslauffach angebracht werden, um zu
vermeiden, daß kurze Dokumente beim Auslaufen aus dem Scanner vom Fach
herunterfallen.
■ Dokumentenauslaufablage
Diese Ablage beim Scannen von großformatigen Dokumenten (z.B. A3)
anbringen. Die Ablage verhindert, daß derartige Dokumente sich im
Dokumentenauslauffach verfangen und wellig werden.
■ Funktionstastenschilder
Zwei Schilder sind vorhanden: Ein Schild, das beschreibt, welche Funktion unter
der Funktionstaste registriert ist, und ein Schild zum Anbringen des
Dokumentenfachs als Dokumentenführung.
Funktionstastenschilder
Dokumentenführungschilder
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Kapitel 2
Vorbereitung zum Betrieb
Dieses Kapitel beschreibt das Verfahren vom
Anschließen des Scanners bis zum
Einschalten.
2.1 Systemanforderungen....................... 22
2.2 Aufstellung und Anschluß .................23
2.3 Vorbereitung für Papiereinzug
und Ausgabe .......................................27
2.4 Ein-/Ausschalten der
Netzversorgung (EIN/AUS).................33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Kapitel 2
Vorbereitung zum Betrieb
Systemanforderungen
Zur Verwendung des DR-5020/5080C benötigen Sie die folgenden Artikel neben
dem Standardzubehör:
■ Computer
■ SCSI-Karte
■ SCSI-Kabel
■ Applikationssoftware
• Der Treiber kann je nach verwendeter Applikation nicht richtig arbeiten.
• Wählen Sie Computer, Betriebsumgebung und SCSI-Karte entsprechend
ANMERKUNG
verwendeter Applikation.
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2.2 Aufstellung und Anschluß
Aufstellung und Anschluß
Dieses Kapitel beschreibt die Aufstellung und den Anschluß des Geräts.
Einzelheiten zur Scanner-Aufstellung siehe “Über den Aufstellungsort” in den
Sicherheitsmaßregeln (S. 8).
ANMERKUNG
Tragen des Geräts
Beim Tragen des DR-5020/5080C das Gerät immer mit beiden Händen greifen,
wie in der Abbildung unten gezeigt, und vorsichtig tragen. Wenn das Gerät anders
als an den Handgriffen getragen wird, besteht die Gefahr des Fallens,
Einklemmens von Fingern und unerwarteten Verletzungen. Der Scanner wiegt ca.
20 kg.
Vor dem Transport des Gerätes dieses immer unbedingt ausschalten und das
Netzkabel abziehen. Außerdem das SCSI-Kabel von der Buchse abziehen. Wenn der
WARNUNG
Scanner transportiert wird, während er noch eingeschaltet ist oder das SCSI-Kabel
noch angeschlossen ist, besteht die Gefahr von elektrischen Schlägen.
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Kapitel 2
Vorbereitung zum Betrieb
Anschluß an einen Computer
Den Scanner an den Computer anschließen.
Vor dem Anschließen des Scanners an den Computer sicherstellen, daß beide Gerät
ausgeschaltet sind (AUS).
VORSICHT
Beim Anschluß des Scanners sind darüber hinaus auch die folgenden Punkte zu
beachten:
TIP
■SCSI-Karte
Vergewissern Sie sich, daß die SCSI-Karte im Computer eingesetzt ist.
Verwenden Sie eine SCSI-Karte, die mit der verwendeten Applikation kompatibel ist.
■SCSI-Kabel
Der SCSI-Stecker des Scanners ist ein 50poliger D-sub-Stecker mit halber Teilung
(Stifttyp). Die Steckanschlußform an der SCSI-Karte des Computers und an dem am
Computer angeschlossenen SCSI-Gerät prüfen und ein geeignetes SCSI-Kabel
vorbereiten, dessen Stecker an die Anschlußbuchse des Scanners paßt.
Den Scanner wie folgt an den Computer anschließen.
1. Den Scanner mit dem SCSI-Kabel an den Computer anschließen (S. 24).
2. Die SCSI-ID und den Abschlußschalter einstellen (S. 25).
■ Anschluß des SCSI-Kabels
Vor dem Anschließen des SCSI-Kabels sicherstellen, daß Scanner und Computer
ausgeschaltet sind.
VORSICHT
Den Scanner mit dem SCSI-Kabel an den Computer anschließen.
An der Rückwand des Scanners befinden sich zwei SCSI-Buchsen. Das SCSI-
Kabel vom Computer an eine dieser Buchsen anschließen.
Zum Anschließen eines weiteren SCSI-Geräts an den Computer ein zweites
SCSI-Kabel an die freie SCSI-Buchse an der Rückwand des Scanners und das
andere Kabelende an die betreffende Vorrichtung in der Anschlußkette
anschließen.
In einen dieser beiden
50polig, halbe Teilung
(Stifttyp)
Anschlüsse einsetzen.
Bis zum Einrasten
einschieben
50polig, halbe Teilung
(Stifttyp)
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2.2 Aufstellung und Anschluß
■ Einstellen von SCSI-ID und Abschlußschalter
SCSI-ID und Abschlußschalter mit dem DIP-Schalter an der Rückwand des
Scanners einstellen.
Der DIP-Schalter ist in der Oben-Position EIN und in der Unten-Position AUS.
SCSI ID
SW2
ON
SW3
ON
SW4
ON
Voreinstellung
(Abschlußschalter: OFF, SCSI-ID = 2)
0
1
2
3
4
5
6
7
ON
ON
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
OFF
ON
SCSI-ID-Schalter
Ein/Aus-Abschlußschalter
(ON/OFF)
OFF
OFF
DIP-Schalter
OFF
Die SCSI-ID entsprechend der nachfolgenden Tabelle einstellen.
Für andere eingebaute SCSI-Vorrichtungen oder für an den Computer
angeschlossene SCSI-Vorrichtungen jeweils verschiedene SCSI-IDs einstellen.
Die SCSI-ID ist werksseitig auf 2 voreingestellt.
Für jede Vorrichtung eine SCSI-Nummer von 0 bis 7 einstellen. 7 sollte hierbei nicht
TIP
gewählt werden, da diese Nummer normalerweise für die SCSI-Steuereinheit reserviert
ist. Wenn eine SCSI-Festplatte zugewiesen ist, nicht 0 und 1 verwenden. Die Ziffern 0
und 1 werden normalerweise Festplatten zugeordnet.
Den Abschlußschalter der letzten Vorrichtung einer Anschlußkette auf Ein (ON)
stellen.
< Wenn nur der Scanner an den Computer angeschlossen ist, oder wenn eine
andere SCSI-Vorrichtung in einer Anschlußkette angeschlossen ist und der
Scanner die letzte Vorrichtung der Anschlußkette bildet >
Den Abschlußschalter auf Ein (ON) stellen.
Bei dieser Anschlußkonfiguration darauf achten, daß der Abschlußschalter aller
anderen SCSI-Vorrichtungen auf Aus (OFF) gestellt ist.
Abschlußschalter ON
Abschlußschalter OFF
< Wenn eine andere SCSI-Vorrichtung als letztes Gerät in der Anschlußkette
angeschlossen ist >
Den Abschlußschalter auf Aus (OFF) stellen.
Bei dieser Anschlußkonfiguration darauf achten, daß der Abschlußschalter aller
anderen SCSI-Vorrichtungen auf Aus (ON) gestellt ist.
Abschlußschalter ON oder
Abschlußstecker anschließen
Abschlußschalter OFF
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Kapitel 2
Vorbereitung zum Betrieb
Anschluß des Netzkabels
Das Netzkabel anschließen.
Zum Anschließen ausschließlich das mit dem Scanner gelieferte Netzkabel
verwenden.
■ Anschluß des Netzkabels
Beim Anschluß des Netzkabels sind die folgenden Punkte zu beachten. Eine
Mißachtung birgt die Gefahr von Bränden und elektrischen Schlägen.
• Niemals mit nassen Händen den Netzstecker anfassen.
• Das Gerät nicht mit anderen Geräten zusammen an die gleiche Steckdose
anschließen.
WARNUNG
• Das Netzkabel darf nicht gebündelt, verknotet oder verdreht werden. Den
Netzstecker immer fest einstecken.
• Nur das mitgelieferte Netzkabel verwenden.
• Vor dem Anschluß des Netzkabels den Scanner ausschalten (OFF).
• Darauf achten, den Scanner an eine Steckdose mit einer Netzspannung von 220 V
anzuschließen.
• Den Scanner nicht zusammen mit anderen Geräten an die gleiche Steckdose
anschließen. Bei Verwendung eines Verlängerungskabels auf die Gesamtamperezahl
des Kabels achten.
Das Netzkabel an der Rückwand des Scanners anschließen und den Netzstecker
in eine Wandsteckdose stecken.
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2.3 Vorbereitung für Papiereinzug und Ausgabe
Vorbereitung für
Papiereinzug und Ausgabe
Die Papiereinzugsektion oder den Dokumentenauffang oder die Stützplatte
herausziehen, um der Größe des zu scannenden Dokuments zu entsprechen.
Auch das Schild zur Hilfe zur Einstellung der Dokumentenführung anbringen.
Vorbereitung der Dokumentenfach-Verlängerung
und der Dokumentenauslauffach-Verlängerung
Je nach der Größe des Dokuments die Dokumentenfach-Verlängerung und die
Dokumentenauslauffach-Verlängerung verwenden.
Für schwer zu scannenden Dokumente können zusätzlich noch die
Dokumentenauslaufablage und der Dokumentenauffang verwendet werden.
■ Dokumentenfach-Verlängerung
Die Dokumentenfach-Verlängerung für das zu scannende Dokument
herausziehen.
1
Die Dokumentenfach-Verlängerung aus der Mitte des
Dokumentenfachs herausziehen.
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Kapitel 2
Vorbereitung zum Betrieb
2
Die Drahtverlängerung behutsam ausklappen.
Die Drahtverlängerung wird beim Scannen von Dokumenten verwendet, die größer
als A4 sind.
ANMERKUNG
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2.3 Vorbereitung für Papiereinzug und Ausgabe
■ Dokumentenauslauffach-Verlängerung
Die Dokumentenauslauffach-Verlängerung entsprechend der Größe der
Dokumente verwenden. Die Dokumentenauslauffach-Verlängerung besteht aus
drei Abschnitten die zum Scannen verschiedener Dokumententypen und -größen
durch Ausgeklappen und Herausziehen zugänglich sind.
1
Die Auslauffachverlängerung 1 von der Mitte des
Dokumentenauslauffachs her aufklappen.
2
Die Auslauffachverlängerung 2 aus der Auslauffachverlängerung 1
herausziehen und den Anschlag nach oben klappen.
Der Anschlag verhindert, daß aus dem Scanner auslaufende Dokumente über die
Dokumentenauslauffach-Verlängerung hinausfliegen.
ANMERKUNG
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Kapitel 2
Vorbereitung zum Betrieb
■ Dokumentenauslaufablage
Diese Ablage vor dem Scannen von großformatigen Dokumenten oder von
Dokumenten mit sehr glatter Oberfläche anbringen. Derartige Dokumente können
sich beim Auslaufen im Dokumentenauslaufbereich des Scanners verfangen und
verwellen oder einen Papierstau verursachen, was durch diese Ablage verhindert
wird.
1
Die Dokumentenauslauffach-Verlängerung herausziehen.
2
Die Dokumentenauslaufablage befestigen.
Die Vorsprünge an der Ablage hierzu in die Löcher in der
Dokumentenauslauffach-Verlängerung einpassen.
Wenn Dokumente sich verfangen, auch wenn die Dokumentenauslauffach-
Verlängerung angebracht ist, die Verlängerung so weit wie möglich ausziehen, um
ANMERKUNG
zu verhindern, daß sich Dokumente verfangen.
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2.3 Vorbereitung für Papiereinzug und Ausgabe
■ Herausnehmbares Fach
Dieses Fach zum Scannen kleiner Dokumente anbringen.
Das Fach sorgt dafür, daß aus dem Scanner auslaufende Dokumente im Fach
liegenbleiben und nicht auf den Boden fallen.
1
Das herausnehmbare Fach in der Mitte des Auslauffachs
anbringen.
Das herausnehmbare Fach wird von Magneten festgehalten. Das Fach
nach dem Ansetzen auf die jeweilige Dokumentengröße ausrichten.
Das Auslauffach schließen, falls es offen ist.
ANMERKUNG
2
Die linke und rechte Papierführung auf die Breite des
abzutastenden Dokuments ausrichten.
Die Führungen so ausrichten, daß zwischen Führungen und Papier ein
kleiner Abstand bleibt.
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Kapitel 2
Vorbereitung zum Betrieb
Papiereinzug-Einstellung
Den Papiereinzug-Einstellhebel betätigen, um den Papiereinzug einzustellen,
wenn ein Papiereinzugfehler auftritt, weil Reibung auf glatter
Dokumentenoberfläche auftritt.
Der Papiereinzug-Einstellhebel kann in drei Positionen eingestellt werden.
Die normale Einstellung ist die linke (I) Position. Wenn das Papier leicht glatt ist,
auf Mittelposition (II) stellen, und wenn es sehr glatt ist, auf rechte (III) Position.
Anbringen der Dokumentenführungsschilder
Im Lieferumfang des Scanners sind Funktionstastenschilder und
Dokumentenführungsschilder enthalten. Diese Schilder helfen bei der Einstellung
der Dokumentenführung.
Die Schilder am Dokumentenfach anbringen, wie in der Abbildung unten gezeigt.
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2.4 Ein-/Ausschalten der Netzversorgung (EIN/AUS)
Ein-/Ausschalten der
Netzversorgung (EIN/AUS)
Zum Ein- (EIN) und Ausschalten (AUS) der Netzversorgung den nachstehenden
Schritten folgen.
Einschalten der Netzversorgung (EIN)
Immer alle angeschlossenen SCSI-Vorrichtungen einschalten, bevor der Computer
eingeschaltet wird.
TIP
1
Den Scanner durch Drücken des Netzschalters einschalten (EIN).
Die Zähleranzeige am Bedienfeld zeigt hiernach “0000”.
Andere Einstellungen am Bedienfeld als die Zähleranzeige werden auf Werte vor
dem Ausschalten des Scanners zurückgestellt.
ANMERKUNG
Bei Auftreten fremder Geräusche oder Gerüche, Rauch oder anormaler Wärme im
Umkreis des Geräts sofort die Netzversorgung ausschalten (AUS) und das
WARNUNG
Netzkabel aus der Steckdose ziehen. Wenden Sie sich anschließend umgehend an
eine Kundendienststelle. Eine Mißachtung dieser Sicherheitsregel kann zu
Bränden führen.
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Kapitel 2
Vorbereitung zum Betrieb
2
Den Computer einschalten (EIN).
Das Betriebssystem des Computers startet.
• Bei Windows 95/98/Me oder Windows 2000 setzt beim Wiedereinschalten des
Computers nach dem Anschließen des Scanners die Plug-and-Play-Funktion ein
und zeigt automatisch einen Bildschirm, der zum Installieren des Scannertreibers
TIP
auffordert. (Der Name dieses Aufforderungsbildschirms ist je nach Windows-Version
unterschiedlich.)
Bei “Neue Hardware” (Windows 95) wählen Sie “Aus Liste wählen” und klicken auf
[OK]. Im nächsten Bildschirm wählen Sie “Anderes Geräte” und klicken auf [OK].
Bei “Gerätetreiber-Assistent” (Windows 95) klicken Sie auf [Weiter] und dann auf
[Fertig] im nächsten Bildschirm.
Bei “Hardware-Assistent” (Windows 98) dem unten beschriebenen Verfahren folgen.
1.Auf [Weiter] klicken.
2.“Nach dem besten Treiber für das Gerät suchen (empfohlen)” wählen und auf
[Weiter] klicken.
3.Alle Wahlmarkierungen löschen und auf [Weiter] klicken.
4.Auf [Weiter] klicken.
5.Auf [Fertig stellen] klicken.
Bei “Neue Hardwarekomponente gefunden” (Windows Me) “Automatisch nach dem
besten Treiber suchen (Empfohlen)” wählen und dann auf [Weiter] klicken ud auf
[Fertig stellen] im nächsten Bildschirm klicken.
Bei “ Assistent für das Suchen neuer Hardware” (Windows 2000) dem unten
beschriebenen Verfahren folgen.
1.Auf [Weiter] klicken, um zum Bildschirm “Hardwaretreiber installieren”
weiterzugehen.
2.“Nach einem passenden Treiber für das Gerät suchen (empfohlen)” wählen und
dann auf [Weiter] klicken, um zum Bildschirm “Suche nach Treiberdateien” zu
gehen.
3.Alle Wahlmarkierungen unter “Andere Quellen für die Suche” löschen, und dann
auf [Weiter] klicken, um zum Bildschirm “Treiberdateien - Suchergebnisse” zu
gehen.
4.Den Punkt “Gerät deaktivieren.” wählen, und auf [Fertig stellen] klicken.
• Die mit dem Scanner gelieferte Treibersoftware muß für den Betrieb des Scanners
installiert werden. Einzelheiten hierzu enthält die getrennte “ISIS/TWAIN-
Treiberanleitung” und die “Scanning Utility 5000 Bedienungsanleitung”.
Ausschalten der Netzversorgung (AUS)
Wenn der Scanner über längere Zeit nicht verwendet wird, das Netzkabel zur
Sicherheit aus der Steckdose ziehen.
VORSICHT
1
2
Den Computer ausschalten (AUS).
Den Scanner durch Drücken des Netzschalters ausschalten (AUS).
Vor dem Wiedereinschalten des Scanners mindestens 10 Sekunden warten.
VORSICHT
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Kapitel 3
Vorbereitung der Dokumente
Dieses Kapitel beschreibt Vorsichtsmaßregeln
für auf diesem Scanner bearbeitete
Dokumente ebenso wie Dokumenteneinzug
und Scannbetrieb.
3.1 Dokumente ..........................................36
3.2 Einlegen und Scannen von
Dokumenten ....................................... 38
3.3 Einstellung der
Scannbedingungen ........................... 58
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Kapitel 3
Vorbereitung der Dokumente
Dokumente
Mit dem DR-5020/5080C können Dokumente verschiedenster Art gescannt
werden. Die Breite und Länge der Dokumente muß hierzu im folgenden Bereich
liegen:
Breite:
Länge:
Stärke:
55 bis 297 mm (Die tatsächliche Scanbreite ist 295 mm.)
70 bis 432 mm
0,06 bis 0,15 mm
(bei manueller Zuführung: 0,05 bis 0,2 mm)
Die obigen Maße gelten als Richtlinien bei der Vorbereitung zu scannender
Dokumente.
• Vor dem Scannen von Dokumenten mit aufgeklebten Zeichnungen sicherstellen,
daß die Tinte oder der Klebstoff an den betreffenden Abschnitten absolut
trocken ist. Noch feuchter Klebstoff auf Dokumenten kann zur Verschmutzung
der Innenbauteile des Scanners führen.
• Wenn ein mit Bleistift beschriebenes Dokument gescannt wird, kann die
Beschriftung beim Einzug in den Scanner verschwinden, und Grafit von der
Oberfläche des Dokuments kann an den Scannerwalzen haften bleiben.
Deshalb lieber vor dem Scannen solcher Dokumente diese zuerst kopieren und
dann die Kopie scannen. Nach dem Scannen von Dokumenten, die mit Bleistift
oder einem anderen weichen Stift beschriftet wurden, immer die Scannerwalzen
säubern (S. 83).
• Nach dem Scannen dünner Dokumente im Duplex-Modus ist der Tintendruck
der einen Papierseite eventuell auf der anderen Seite des Papiers sichtbar. In
diesem Fall ist die Belichtung entsprechend einzustellen.
• Wenn ein sehr glattes Dokument gescannt wird, kann die Reibung zu
Einzugfehlern führen. In diesem Fall den Papiereinzug mit dem Papiereinzug-
Einstellhebel (S. 32) einstellen.
• Zur Vermeidung von Papierstaus, Beschädigung der Dokumente oder Scanner-
Betriebsstörungen sollten die folgenden Papiertypen dem Scanner nicht
zugeführt werden. Derartige Dokumente müssen vor dem Scannen zuerst
fotokopiert werden. Anschließend kann die Fotokopie gescannt werden.
Kohlepapier
Faltiges oder zerknittertes Papier
Beschichtetes Papier oder Faxpapier
Gewelltes Papier
Florpost-Papier oder sonstiges
dünnes Papier
Zerrissenes Papier
Papier mit Büro- oder Heftklammern
Perforiertes Papier
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3.1 Dokumente
• Dokumente, die Seiten unterschiedlicher Stärke und Größe enthalten, können beim
Zuführen Funktionsstörungen verursachen.
ANMERKUNG
• Stark verwelltes Papier kann Doppelzuführungen verursachen.
• Dokumente mit Text oder Bildern innerhalb von 5 mm vom Rand oder Dokumente mit
farbigem Hintergrund können fehlerhafte Schrägeinzug-Erkennung oder falsche
automatische Größenerkennung verursachen.
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Kapitel 3
Vorbereitung der Dokumente
Einlegen und Scannen von
Dokumenten
Legen sie das Dokument in den Scanner ein und scannen Sie es. Sie können
auch die Anzahl der Seiten im Dokument zählen. Dieser Abschnitt beschreibt die
folgenden Punkte:
• Scannverfahren (entsprechend Einzugmodus)
• Zählen von Seiten in Dokumenten
• Steuerblätter
• Weite Kleidung, herunterhängender Schmuck, lange Krawatten und selbst langes
Haar, das sich in den beweglichen Teilen des Geräts verfangen kann (besonders in
VORSICHT
den Walzen) ist zu vermeiden. Falls sich derartige Objekte im Gerät verfangen
sollten, sofort den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, um die Netzversorgung
zum Gerät zu unterbrechen.
• Beim Einlegen von Dokumenten oder Beseitigen eines Papierstaus vorsichtig
vorgehen. Es besteht die Gefahr von Verletzungen, wie z.B. durch scharfe Kanten
des Papiers, die Schnittverletzungen verursachen können.
• Den Dokumentenstapel überprüfen und sämtliche Büro-/Heftklammern und alle
sonstigen Metallteile und Kunststoffbinder entfernen. Eine Mißachtung dieser
Sicherheitsregel kann zur Beschädigung des Dokuments sowie zu Papierstaus und
Funktionsstörungen des Scanners führen.
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3.2 Einlegen und Scannen von Dokumenten
Scannverfahren
Das Scannverfahren eines Dokuments ist je nach eingestelltem Einzugmodus
unterschiedlich. Sie können mit der Zuführoption-Taste zwischen den folgenden
vier Einzugmodi wählen.
■ Remote-Modus (Standard)
Dieser Modus ist am besten geeignet, um nur einen Dokumentenstapel zu
scannen.
In diesem Modus beginnt der Scanner mit dem Scannvorgang, wenn Sie in der
Applikation mit im Scanner eingelegtem Dokument den Befehl zum Scannen
geben.
■ Semi-Auto
Dieser Modus ist am besten geeignet, um Dokumente unterschiedlicher Größe
in getrennten Stapeln zu scannen, während die Vorlagenführung eingestellt
wird.
In diesem Modus beginnt der Scanner mit dem Scannvorgang, wenn Sie in der
Applikation mit im Scanner eingelegtem Dokument den Befehl zum Scannen
geben und die Start-Taste am Scanner drücken.
Wenn der Scanner mit dem Scannen eines Dokumentenstapels fertig ist, den
nächsten Stapel einlegen und die Start-Taste drücken, um den Scannvorgang
fortzusetzen.
■ Auto
Dieser Modus ist am besten geeignet, um Dokumente gleicher Größe in einem
Stapeln zu scannen.
In diesem Modus beginnt der Scanner mit dem Scannvorgang automatisch,
wenn Sie in der Applikation den Befehl zum Scannen geben und dann das
Dokument einlegen.
Wenn der Scanner mit dem Abtasten eines Dokumentenstapels fertig ist, den
nächsten Stapel einlegen. Der Scanner setzt den Scannvorgang automatisch
fort.
■ Manual
In diesem Modus legen Sie das Dokument eine Seite nach der anderen ein,
nachdem Sie am Computer den Befehl zum Scannen gegeben haben.
Verwenden Sie diesen Modus, um Dokumente einzuführen, die nicht gut
einziehen (z.B. Papierqualität, die leicht zu Doppeleinzug führt), wenn sie als
Stapel eingelegt werden.
Im folgenden werden die einzelnen Scannverfahren entsprechend Einzugmodus
beschrieben.
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Kapitel 3
Vorbereitung der Dokumente
■ Remote-Modus
Dieser Modus ist am besten geeignet, um nur einen Dokumentenstapel zu
scannen.
1
Sicherstellen, daß die Lämpchen Semi-Auto, Auto und Manual
erloschen sind.
Wenn eines dieser Lämpchen leuchtet, die Zuführoption-Taste drücken,
bis alle Lämpchen erloschen sind.
Zuführoption-Taste
Bei jedem Drücken der Zuführoption-Taste wird leuchtende Lämpchen in der
folgenden Reihenfolge umgeschaltet:
ANMERKUNG
OFF (Remote-Modus) → [Semi-Auto] → [Auto] → [Manual] → und zurück zu OFF
(Remote-Modus)
2
Die folgenden Einstellungen am Bedienfeld wählen.
Falls diese Einrichtung bereits im Programm vorgenommen wurde, ist
eine Einstellung am Gerät nicht mehr notwendig.
Simplex/Duplex
[Simplex]: Wählen, wenn nur die Vorderseite
des Dokuments gescannt werden
soll.
Text/Picture
[Text]: Leuchtet wenn Textdokumente (die
[Duplex:]: Wählen, wenn Vorder- und
hauptsächlich Buchstaben enthalten)
Rückseite des Dokuments gescannt
mit Schwarzweiß-Modus gescannt
A
werden sollen.
werden.
Helligkeitstasten
Stellen die Helligkeit beim Scannen des
Dokuments ein.
Um die Helligkeit automatisch einzustellen,
[Picture]:Leuchtet, wenn Bilddokumente
einschließlich Fotografien mit
Schwarzweiß-Fehlerdiffusionsmodus
gescannt werden.
Semi-Auto Auto Manual
Feeding Option
drücken Sie die Taste A , so daß
A
Wenn Applikationen mit Grauskalierung oder
Farbmodus für die Bildwahl eingestellt werden,
leuchtet keine der obigen.
aufleuchtet.
Um die Helligkeit manuell einzustellen, drücken
Sie oder , um die Anzeige über den
Count Only
New File
Tasten entsprechend der gewünschten Helligkeit
zu verstellen.
Einzelheiten zu den Einstellparametern enthält der Abschnitt “3.3 Einstellen der
Abtastbedingungen” (S. 58).
ANMERKUNG
40
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3.2 Einlegen und Scannen von Dokumenten
3
4
Die linke und rechte Papierführung auf die Breite des zu
scannenden Dokuments ausrichten.
Einen Stapel Blätter durchfächern bis die Papierkanten
gleichmäßig liegen.
• Das Dokument mit der Dokumentenseite (zu scannenden Seite) nach oben
weisend auf das Dokumentenfach legen.
ANMERKUNG
• Das Gewicht des aufgelegten Papiers kann je nach Umgebungsbedingungen
(z.B. Luftfeuchtigkeit) des Papierlagerorts zunehmen. In diesem Fall kann das
Gewicht des aufgelegten Papiers das zulässige Stapelgewicht überschreiten,
auch wenn die Anzahl der gestapelten Blätter im zulässigen Bereich ist, und das
Hochfahren des Dokumentenfachs kann verhindert werden. In diesem Fall
weniger Blätter auflegen, und das Dokument erneut scannen.
Zur Vermeidung von Papierstaus die Höhenbegrenzungsmarkierung am
Dokumentenfach überprüfen.
TIP
Der Papierstapel sollte diese Markierung ( ) nicht überschreiten.
Die Höhenbegrenzung entspricht etwa 500 Blatt Normalpapier des Formats A4
(80 g/m2) bzw. etwa 200 Blatt bei größeren Formaten als A4.
Kleine Papierformate:
Beim Einlegen von A4 oder
kleinerer Formate
Große Papierformate:
Beim Einlegen von A4 oder größerer Formate
41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Kapitel 3
Vorbereitung der Dokumente
5
Das Dokument mit der oberen Papierkante zuerst in den Scanner
einschieben. Die Abbildungsseite muß hierbei nach oben weisen.
6
7
Im Programm Scannen einstellen.
Das Dokumentenfach fährt hoch, und der Scannvorgang beginnt.
Nach dem Scannen aller Seiten senkt sich das Fach wieder.
Wenn der Papiereinzug aufgrund eines Systemfehlers oder Papierstaus stoppt,
sicherstellen, daß die letzte Seite des eingezogenen Originals richtig aufgezeichnet
ANMERKUNG
wurde, bevor der Scannvorgang fortgesetzt wird.
42
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3.2 Einlegen und Scannen von Dokumenten
■ Semi-Auto-Modus
Verwenden Sie den Semi-Auto-Modus, um einen Stapel unterschiedlich großer
Dokumente kontinuierlich zu scannen.
1
Die Zuführoption-Taste am Bedienfeld drücken bis [Semi-Auto]
aufleuchtet.
Zuführoption-Taste
2
Die folgenden Einstellungen am Bedienfeld wählen.
Falls diese Einrichtung bereits im Programm vorgenommen wurde, ist
eine Einstellung am Gerät nicht mehr notwendig.
Simplex/Duplex
[Simplex]: Wählen, wenn nur die Vorderseite
des Dokuments gescannt werden
soll.
Text/Picture
[Text]: Leuchtet wenn Textdokumente (die
[Duplex:]: Wählen, wenn Vorder- und
hauptsächlich Buchstaben enthalten)
Rückseite des Dokuments gescannt
mit Schwarzweiß-Modus gescannt
A
werden sollen.
werden.
Helligkeitstasten
Stellen die Helligkeit beim Scannen des
Dokuments ein.
Um die Helligkeit automatisch einzustellen,
[Picture]:Leuchtet, wenn Bilddokumente
einschließlich Fotografien mit
Schwarzweiß-Fehlerdiffusionsmodus
gescannt werden.
Semi-Auto Auto Manual
Feeding Option
drücken Sie die Taste A , so daß
A
Wenn Applikationen mit Grauskalierung oder
Farbmodus für die Bildwahl eingestellt werden,
leuchtet keine der obigen.
aufleuchtet.
Um die Helligkeit manuell einzustellen, drücken
Sie oder , um die Anzeige über den
Count Only
New File
Tasten entsprechend der gewünschten Helligkeit
zu verstellen.
Einzelheiten zu den Einstellparametern enthält der Abschnitt “3.3 Einstellen der
Abtastbedingungen” (S. 58).
ANMERKUNG
43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Kapitel 3
Vorbereitung der Dokumente
3
4
Im Programm Scannen einstellen.
Die linke und rechte Papierführung auf die Breite des zu
scannenden Dokuments ausrichten.
• Das Dokument mit der Dokumentenseite (zu scannenden Seite) nach oben
weisend auf das Dokumentenfach legen.
ANMERKUNG
• Das Gewicht des aufgelegten Papiers kann je nach Umgebungsbedingungen
(z.B. Luftfeuchtigkeit) des Papierlagerorts zunehmen. In diesem Fall kann das
Gewicht des aufgelegten Papiers das zulässige Stapelgewicht überschreiten,
auch wenn die Anzahl der gestapelten Blätter im zulässigen Bereich ist, und das
Hochfahren des Dokumentenfachs kann verhindert werden. In diesem Fall
weniger Blätter auflegen, und das Dokument erneut scannen.
Zur Vermeidung von Papierstaus die Höhenbegrenzungsmarkierung am
Dokumentenfach überprüfen.
TIP
Der Papierstapel sollte diese Markierung ( ) nicht überschreiten.
Die Höhenbegrenzung entspricht etwa 500 Blatt Normalpapier des Formats A4
(80 g/m2) bzw. etwa 200 Blatt bei größeren Formaten als A4.
Kleine Papierformate:
Beim Einlegen von A4 oder
kleinerer Formate
Große Papierformate:
Beim Einlegen von A4 oder größerer Formate
44
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3.2 Einlegen und Scannen von Dokumenten
5
Die linke und rechte Papierführung auf die Breite des
abzutastenden Dokuments ausrichten.
6
7
Im Programm Scannen einstellen.
Die Start-Taste wechselt von Rot auf Grün um.
Die Starttaste drücken.
8
9
Das Dokumentenfach fährt hoch, und der Scannvorgang beginnt.
Nach dem Scannen aller Seiten senkt sich das Fach wieder.
Wenn der Papiereinzug aufgrund eines Systemfehlers oder Papierstaus stoppt,
sicherstellen, daß die letzte Seite des eingezogenen Originals richtig aufgezeichnet
ANMERKUNG
wurde, bevor der Scannvorgang fortgesetzt wird.
Wenn weitere Seiten im Dokument gescannt werden sollen, das
Dokument einlegen und die Start-Taste drücken. Zum Beenden des
Scannens die Stopp-Taste drücken.
45
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Kapitel 3
Vorbereitung der Dokumente
■ Auto-Modus
Verwenden Sie den Auto-Modus, um einen Stapel gleich großer Dokumente
kontinuierlich zu scannen.
1
Die Zuführoption-Taste am Bedienfeld drücken bis [Auto]
aufleuchtet.
Zuführoption-Taste
2
Die folgenden Einstellungen am Bedienfeld wählen.
Falls diese Einrichtung bereits im Programm vorgenommen wurde, ist
eine Einstellung am Gerät nicht mehr notwendig.
Simplex/Duplex
[Simplex]: Wählen, wenn nur die Vorderseite
des Dokuments gescannt werden
soll.
Text/Picture
[Text]: Leuchtet wenn Textdokumente (die
[Duplex:]: Wählen, wenn Vorder- und
hauptsächlich Buchstaben enthalten)
Rückseite des Dokuments gescannt
mit Schwarzweiß-Modus gescannt
A
werden sollen.
werden.
Helligkeitstasten
Stellen die Helligkeit beim Scannen des
Dokuments ein.
Um die Helligkeit automatisch einzustellen,
[Picture]:Leuchtet, wenn Bilddokumente
einschließlich Fotografien mit
Schwarzweiß-Fehlerdiffusionsmodus
gescannt werden.
Semi-Auto Auto Manual
Feeding Option
drücken Sie die Taste A , so daß
A
Wenn Applikationen mit Grauskalierung oder
Farbmodus für die Bildwahl eingestellt werden,
leuchtet keine der obigen.
aufleuchtet.
Um die Helligkeit manuell einzustellen, drücken
Sie oder , um die Anzeige über den
Count Only
New File
Tasten entsprechend der gewünschten Helligkeit
zu verstellen.
Einzelheiten zu den Einstellparametern enthält der Abschnitt “3.3 Einstellen der
Abtastbedingungen” (S. 58).
ANMERKUNG
46
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3.2 Einlegen und Scannen von Dokumenten
3
4
Eine Seite des zu scannenden Dokuments einlegen, und die
Papierführungen auf die Breite des Dokuments einstellen.
Den Befehl zum Scannen in der Applikation geben.
Die Start-Taste wechselt von Rot auf Grün um.
Wenn der Scann-Modus auf Auto gestellt ist, erkennt der Sensor am
Dokumentenfach, wie in der Abbildung gezeigt, automatisch das Dokument, um
den Scannvorgang zu starten. Wenn der Sensor am Dokumentenfach abgedeckt
ist, nachdem Sie den Scannvorgang in der Applikation eingegeben haben, beurteilt
der Scanner fälschlich, daß ein Dokument eingelegt ist, und das Dokument beginnt
sich zu bewegen. Stellen Sie sicher, daß nicht der Sensor im Dokumentenfach
durch andere Gegenstände als Dokumente verdeckt ist.
VORSICHT
Sensor
5
Das Dokument mit der oberen Papierkante zuerst in den Scanner
einschieben. Die Abbildungsseite muß hierbei nach oben weisen.
47
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Kapitel 3
Vorbereitung der Dokumente
6
Die linke und rechte Papierführung auf die Breite des
abzutastenden Dokuments ausrichten.
• Das Dokument mit der Dokumentenseite (zu scannenden Seite) nach oben
weisend auf das Dokumentenfach legen.
ANMERKUNG
• Das Gewicht des aufgelegten Papiers kann je nach Umgebungsbedingungen
(z.B. Luftfeuchtigkeit) des Papierlagerorts zunehmen. In diesem Fall kann das
Gewicht des aufgelegten Papiers das zulässige Stapelgewicht überschreiten,
auch wenn die Anzahl der gestapelten Blätter im zulässigen Bereich ist, und das
Hochfahren des Dokumentenfachs kann verhindert werden. In diesem Fall
weniger Blätter auflegen, und das Dokument erneut scannen.
Zur Vermeidung von Papierstaus die Höhenbegrenzungsmarkierung am
Dokumentenfach überprüfen. Der Papierstapel sollte diese Markierung ( ) nicht
TIP
überschreiten. Die Höhenbegrenzung entspricht etwa 500 Blatt Normalpapier des
Formats A4 (80 g/m2) bzw. etwa 200 Blatt bei größeren Formaten als A4.
Kleine Papierformate:
Beim Einlegen von A4 oder
kleinerer Formate
Große Papierformate:
Beim Einlegen von A4 oder größerer Formate
48
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3.2 Einlegen und Scannen von Dokumenten
7
8
Das Dokumentenfach hebt sich automatisch an, und der
Scannvorgang beginnt. Wenn alle Seiten im Dokument gescannt
sind, wird das Papierfach abgesenkt.
Der Scannvorgang startet nicht, wenn das Dokument zuerst eingelegt
wird. In diesem Fall entweder die Start-Taste drücken, oder das
Dokument entfernen und erneut einlegen.
Wenn der Papiereinzug aufgrund eines Systemfehlers oder Papierstaus stoppt,
sicherstellen, daß die letzte Seite des eingezogenen Originals richtig aufgezeichnet
ANMERKUNG
wurde, bevor der Scannvorgang fortgesetzt wird.
Wenn sich mehr Seiten zum Scannen im Dokument befinden, das
Dokument einlegen, und der Scannvorgang beginnt automatisch.
Zum Beenden des Scannens die Stopp-Taste drücken.
49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Kapitel 3
Vorbereitung der Dokumente
■ Manual-Modus
Verwenden Sie diesen Modus, um Dokumente zuzuführen, die nicht gut einziehen
(z.B. Papierqualität, die leicht zu Doppeleinzug führt). In diesem Modus werden
die Blätter des Dokuments einzeln eingelegt.
1
Die Zuführoption-Taste am Bedienfeld drücken, so daß [Manual]
aufleuchtet.
Zuführoption-Taste
Das Dokumentenfach fährt hoch.
Darauf achten, nicht die Finger im Dokumentenfach einzuklemmen.
VORSICHT
50
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3.2 Einlegen und Scannen von Dokumenten
2
Die folgenden Einstellungen am Bedienfeld wählen.
Falls diese Einrichtung bereits im Programm vorgenommen wurde, ist
eine Einstellung am Gerät nicht mehr notwendig.
Simplex/Duplex
[Simplex]: Wählen, wenn nur die Vorderseite
des Dokuments gescannt werden
soll.
Text/Picture
[Text]: Leuchtet wenn Textdokumente (die
[Duplex:]: Wählen, wenn Vorder- und
hauptsächlich Buchstaben enthalten)
Rückseite des Dokuments gescannt
mit Schwarzweiß-Modus gescannt
A
werden sollen.
werden.
Helligkeitstasten
Stellen die Helligkeit beim Scannen des
Dokuments ein.
Um die Helligkeit automatisch einzustellen,
[Picture]:Leuchtet, wenn Bilddokumente
einschließlich Fotografien mit
Schwarzweiß-Fehlerdiffusionsmodus
gescannt werden.
Semi-Auto Auto Manual
Feeding Option
drücken Sie die Taste A , so daß
A
Wenn Applikationen mit Grauskalierung oder
Farbmodus für die Bildwahl eingestellt werden,
leuchtet keine der obigen.
aufleuchtet.
Um die Helligkeit manuell einzustellen, drücken
Sie oder , um die Anzeige über den
Count Only
New File
Tasten entsprechend der gewünschten Helligkeit
zu verstellen.
Einzelheiten zu den Einstellparametern enthält der Abschnitt “3.3 Einstellen der
Abtastbedingungen” (S. 58).
ANMERKUNG
3
4
Eine Seite des zu scannenden Dokuments einlegen, und die
Papierführungen entsprechend der Breite des Dokuments
einstellen.
Im Programm auf Scannen einstellen.
51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Kapitel 3
Vorbereitung der Dokumente
5
Ein Blatt mit der Abbildungsseite nach oben weisend und der
oberen Papierkante zuerst in den Scanner einlegen.
Das Dokument wird gescannt.
6
7
Die Dokumente nacheinander als einzelne Seiten einlegen.
Zum Beenden des Scannens die Stopp-Taste drücken.
Das Dokumentenfach verbleibt hiernach in der angehobenen Stellung. Zum
Herabsenken des Dokumentenfachs in die ursprüngliche Stellung die Zuführoption-
Taste drücken und danach eine beliebige Taste mit Ausnahme von [Manual]
betätigen.
TIP
52
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3.2 Einlegen und Scannen von Dokumenten
Zählen der Anzahl von Originalen in einem Dokument
Die Anzahl von Originalen in einem Dokument kann gezählt werden, wenn z.B.
die Anzahl nicht bekannt ist, indem der Scanner auf Nur-Zählen-Modus gestellt
wird.
1
Die Nur-Zählen-Taste am Bedienfeld des Scanners drücken.
Das Nur-Zählen-Lämpchen leuchtet auf, um anzuzeigen, daß Nur-Zählen-Betrieb
eingestellt ist. Das Semi-Auto-Lämpchen leuchtet ebenfalls.
Nur-Zählen-Taste
2
Das Dokument auf das Dokumentenfach legen, und die Start-Taste
drücken.
Zähleranzeige
Das Dokument wird eingezogen, und die Anzahl der Seiten im Dokument
erscheint im Zähler-Display.
53
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Kapitel 3
Vorbereitung der Dokumente
3
Wenn der Zählvorgang endet, die Nur-Zählen-Taste drücken, um
den Nur-Zählen-Modus aufzuheben.
Zum Löschen der Zählung im Zähler-Display die Stopp-Taste
mindestens zwei Sekunden lang drücken.
Stopp-Taste
Sie können die obige Zählung verwenden, um einen Bestätigungs-Scan auszuführen
(automatische Bestätigung der Anzahl der Seiten in einem Dokument beim Scannen).
TIP
Einzelheiten zum Bestätigungs-Scan siehe getrennte ISIS/TWAIN-Treiberanleitung und
die Scanning Utility 5000 Bedienungsanleitung.
54
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3.2 Einlegen und Scannen von Dokumenten
Funktionsblätter
Im Lieferumfang des Scanners befinden sich mehrere Funktionsblätter, mit denen
verschiedene Funktionen aktiviert werden können. Durch Zuführen eines
Funktionsblatts zusammen mit einem Dokument erkennt der Scanner das
Funktionsblatt und stellt automatisch den betreffenden Scannmodus ein.
• Diese Funktion ist nur aktiv, wenn das Programm die Verwendung von
Funktionsblättern unterstützt. Die Scanner-Applikation vorher so einstellen, daß diese
TIP
Funktion verwendet werden kann. Einzelheiten siehe Bedienungsanleitung der
Scanner-Applikation.
• Einzelheiten zu den Funktionsblättern siehe mit den Funktionsblättern mitgelieferte
Anweisungen.
Das Funktionsblatt mit der
Abbildungsseite nach oben
weisend auf den Papierstapel
auflegen oder vor einem
bestimmten Blatt im Stapel
einfügen, an dem der
betreffende Scannmodus
aktiviert werden soll.
Funktionsblatt
55
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Kapitel 3
Vorbereitung der Dokumente
Der DR-5020/5080C wird zusammen mit den folgenden fünf Funktionsblättern
geliefert.
■ Scanner-Steuerungsblätter
Diese Blätter steuern den Modus, in dem das Dokument gescannt wird. Die
folgenden Steuerblätter für jeden Scannmodus werden mitgeliefert.
Für Duplex-Modus
Durch Zuführen dieses Funktionsblatts scannt der Scanner die Vorderseite und
Rückseite des Blatts ab und speichert deren Inhalt. Dieses Funktionsblatt vor
dem Dokument einfügen und zusammen mit dem Dokument in den Scanner
einlegen.
Für Simplex-Modus
Durch Zuführen dieses Funktionsblatts scannt der Scanner nur die Vorderseite
des Blatts ab und speichert deren Inhalt. Dieses Funktionsblatt vor dem
Dokument einfügen und zusammen mit dem Dokument in den Scanner
einlegen.
Für Foto-Modus
Zum Scannen und Speichern von Fotos schaltet der Scanner durch Zuführen
dieses Funktionsblatts auf Fotomodus um. Dieses Funktionsblatt vor einem
Fotodokument einfügen und zusammen mit dem Dokument in den Scanner
einlegen. Dieses Blatt wird nur erkannt, wenn der Scannmodus in der
Applikation auf Schwarzweiß gestellt ist. Das Blatt wird ignoriert, wenn es bei
auf Grauskalierung oder Farbe gestelltem Scannmodus eingesetzt wird.
Für Text-Modus
Zum Abtasten und Speichern von Text schaltet der Scanner durch Zuführen
dieses Funktionsblatts auf Textmodus um. Dieses Funktionsblatt vor einem
Fotodokument einfügen und zusammen mit dem Dokument in den Scanner
einlegen. Dieses Blatt ist nur gültig, wenn der Scannmodus in der Applikation
auf Schwarzweiß gestellt ist. Das Blatt wird ignoriert, wenn es bei auf
Grauskala oder Farbe gestelltem Scannmodus eingesetzt wird.
■ Jobtrennblatt
Unterteilt ein Dokument zur Erstellung eines neuen Dokuments nach dem
Speichern. Dieses Funktionsblatt zwischen Dokumenten einfügen und
zusammen mit dem Dokument in den Scanner einlegen.
56
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3.2 Einlegen und Scannen von Dokumenten
• Kopien der Original-Funktionsblätter anfertigen und die Originale an einem sicheren
und sauberen Platz aufbewahren.
TIP
• Beim Kopieren der Funktionsblätter darauf achten, daß die Kopien die gleiche Größe
wie die Originale haben und klar und deutlich kopiert werden — weder zu hell noch
zu dunkel. Zu helle oder zu dunkle Kopien können zu Scannfehlern führen.
• Beim Kopieren eines Funktionsblatts das Funktionsblatt auf Papier der gleichen
Stärke wie das zu scannende Dokument kopieren. Wenn ein Funktionsblatt auf
Papier anderer Stärke erstellt wird, kann es zu Doppelblatteinzug kommen (S. 63),
wodurch ein Doppeleinzugfehler ausgelöst wird.
• Beim Kopieren eines Funktionsblatts mit einem anderen Seitenformat als A4 die
Kopierfunktion so einstellen, daß sich das Muster 10 mm von der oberen Papierkante
befindet. Weiterhin sicherstellen, daß das Muster entsprechend der Breite des Blatts
in dessen Mitte kopiert wird.
• Die Funktionsblätter vorsichtig handhaben und darauf achten, die Blätter nicht zu
knicken, falten, markieren oder in irgendeiner Weise zu beflecken. Insbesondere sind
Schmutz und Flecken innerhalb von 51 mm von der oberen Papierkante zu
vermeiden. Markierte oder schmutzige Funktionsblätter können Fehlfunktionen
verursachen.
• Wenn die Abbildungsdichte während des Scannens mit einem Funktionsblatt zu hoch
oder zu niedrig eingestellt ist, werden Dokumente eventuell nicht korrekt abgetastet.
57
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Kapitel 3
Vorbereitung der Dokumente
Einstellung der
Scannbedingungen
Dieses Kapitel beschreibt das Einstellen der Scannbedingungen, die am
Bedienfeld eingestellt werden können. Grundsätzlich können die folgenden drei
Punkte eingestellt werden:
• Grundeinstellungen
Stellt die grundlegenden Bedingungen ein: Einzugmodus, Helligkeit, Simplex/
Duplex, usw.
• Einstellung mit Funktionstasten
Abrufen über Funktionstaste mit registrierter Einstellung zur Verwendung dieser
Einstellungen.
• Anwendermodus-Einstellung
Stellt den Scanner-Betriebsmodus (Anwendermodus) für Punkte wie
Originalerkennung ein.
Im folgenden eine Beschreibung der drei Einstellmethoden
Nur einige der verfügbaren Scannbedingungen werden am Bedienfeld eingestellt.
Einzelheiten siehe getrennte “ISIS/TWAIN-Treiberanleitung” oder “Scanning Utility 5000
ANMERKUNG
Bedienungsanleitung”.
58
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3.3 Einstellung der Abtastbedingungen
Grundeinstellungen
Die folgenden Funktionen können je nach dem Typ des zu scannenden
Dokuments am Bedienfeld eingestellt werden.
Funktionstasten (S. 60)
Simplex/Duplex-Taste
Wählt, ob nur die Vorderseite oder Vorder-und Rückseite des Dokuments gescannt werden.
Beim Scannen im Simplex-Modus leuchtet “Simplex”.
Beim Scannen im Duplex-Modus leuchtet “Duplex”.
Moduswahltasten
Wählt den Dokument-Scannmodus (“Schwarzweiß/Schwarzweiß-Fehlerdiffusion”)
Text:
Leuchtet, wenn Textdokumente (also Dokumente, die hauptsächlich aus Text bestehen)
mit Schwarzweiß-Modus gescannt werden.
Picture: Leuchtet, wenn Bilddokumente einschließlich Fotografien mit Schwarzweiß-
Fehlerdiffusionsmodus gescannt werden.
Wenn Applikationen mit Grauskalierung oder Farbmodus für die Bildwahl eingestellt werden,
leuchtet keine der obigen.
Helligkeit-Tasten
Stellt die Helligkeit beim Scannen des Dokuments ein.
Zum automatischen Einstellen der Helligkeit die Taste
Zum manuellen Einstellen der Helligkeit die Taste oder
drücken, so daß
mit ausgerasteter Taste
aufleuchtet.
drücken und die Anzeige auf der Taste verändern, um die Helligkeit einzustellen. (Durch
Bewegen der Anzeige nach rechts wird die Helligkeit gesteigert, und durch Bewegen nach links
wird sie gesenkt. Die Helligkeit kann in 13 Stufen eingestellt werden.)
Wenn Sie die Tasten
oder
bei leuchtender Taste
drücken, um die Anzeige
einzustellen, wird die Helligkeit automatisch eingestellt.
Im Modus Nur-Zählen können Sie den Startwert mit den Tasten
oder einstellen.
Zuführoption-Taste (S. 39)
Diese Taste dient zum Einstellen des Zuführmodus.
Fern:
Die drei Lämpchen links neben dieser Taste sind alle erloschen. Das Dokument
wird eingezogen, wenn der Scanner eine Scannanweisung vom Computer erhält.
Semi-Auto: Der Scanner führt das Dokument zu, wenn Sie nach Einlegen des Dokuments die
Start-Taste drücken.
Auto:
Der Scanner führt automatisch das Dokument zu, wenn Sie das Dokument
einlegen.
Manual:
Manuell das Dokument blattweise Zeit einlegen.
Nur-Zählen-Taste (S. 53)
Stellt den Scanner auf Nur-Zählen-Modus, um nur die Seiten im Dokument zu zählen.
Wenn diese Taste gedrückt wird, leuchtet sie auf. Wenn Sie das Dokument einlegen und die
Start-Taste in diesem Zustand drücken, wird das Dokument eingezogen, und der Scanner zählt
die Anzahl der Seiten. (Das Dokument wird nicht gescannt. Die Dokumenten-Seitenzahl wird in
der Zähleranzeige gezeigt).
New File-Taste
Diese Taste drücken, um gescannte Dokumente in separate Dateien zu unterteilen.
Wenn sie diese Taste drücken, leuchtet sie auf. Wenn das Dokument in diesem Zustand
gescannt wird, wird das gescannte Bild in einem anderen Ordner als dem Ordner für das
vorherige Dokument gespeichert.
Wenn in der Applikation Auto New File eingestellt ist, leuchtet diese Taste automatisch auf, wenn
jeder Dokumentenstapel fertig gescannt ist.
Stopptaste
Diese Taste zum Unterbrechen des laufenden Scannvorgangs drücken.
Die Taste dient darüber hinaus auch zum Aufheben des aktuellen Modus Löschen einer
Fehleranzeige.
Zum Rückstellen der Zähleranzeige auf “0000” diese Taste mindestens 2 Sekunden lang
gedrückt halten.
59
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Kapitel 3
Vorbereitung der Dokumente
Einstellung der Funktionstasten
1
3
2
4
Funktionstaste 1
Funktionstaste 3
Funktionstaste 2
Funktionstaste 4
Oben am Bedienfeld sind vier Funktionstasten vorhanden. Diese Tasten können
leicht durch einfachen Tastendruck am Bedienfeld durch Registrieren der
jeweiligen Funktionen verwendet werden.
Folgende Einstellungen können unter den Funktionstasten registriert werden:
• Manuelle Stärkeneinstellung
Manuell die Papierstärke einstellen.
• Imprinter EIN/AUS
Wählt die Verwendung des Imprinters, wenn der optionale Imprinter installiert ist.
• Fester Stärkenmodus EIN/AUS
Stellt die Papierstärke auf einen festen Wert ein.
• Doppelblatterkennung EIN/AUS
Erkennt automatisch Doppeleinzug von zwei oder mehr Dokumenten beim
Scannen.
• Gespeicherte Einstellungen wieder herstellen EIN/AUS
Registriert die Scannereinstellungen, die am PC eingestellt sind, unter den
Funktionstasten. Wenn die Einstellungen registriert sind, können sie durch
einfaches Drücken einer Funktionstaste am Scanner aktiviert werden.
Die den Funktionstasten zuzuordnenden Funktionen werden im Programm
registriert. Einzelheiten zur Registrierung von Funktionen für die Funktionstasten
enthält die “ISIS/TWAIN-Treiberanleitung” und die “Scanning Utility 5000
Bedienungsanleitung”.
• Die Tasten sind wie folgt voreingestellt:
Funktionstaste 1: Manuelle Stärkeneinstellung
ANMERKUNG
Funktionstaste 2: Imprinter EIN/AUS (wenn diese Option installiert ist)
Funktionstaste 3: Fester Stärkenmodus EIN/AUS
Funktionstaste 4: Doppelblatterkennung EIN/AUS
• Die Details der unter den Funktionstasten registrierten Funktionen werden im
Scanner gespeichert. Bitte beachten, daß diese Details bei einer eventuellen
Reparatur des Scanners auf die werkseitig voreingestellten Parameter rückgestellt
werden.
60
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3.3 Einstellung der Abtastbedingungen
■ Manuelle Stärkeneinstellung
Dieser Scanner ist werkseitig auf automatische Erkennung der Papierstärke beim
Scannen eingestellt. Diese Funktion kann allerdings nicht richtig arbeiten, wenn
extrem dickes oder dünnes Papier gescannt wird. In diesem Fall muß der
Anwender manuell die Papierstärke so einstellen, daß die Dokumente glatt in den
Scanner eingezogen werden. Das Verfahren zum manuellen Einstellen der
Papierstärke ist wie folgt:
1
Die Funktionstaste drücken, unter der die manuelle
Stärkeneinstellung registriert wird (Vorgabe ist die Funktionstaste 1).
Die Funktionstaste blinkt, und “Adj” blinkt im Zähler-Display. Das Semi-Auto-
Lämpchen leuchtet, und die Mitte der Start-Taste blinkt grün.
A
Zum Aufheben der Papierstärken-Funktion die blinkende Taste oder die Stopptaste
drücken.
ANMERKUNG
2
3
Ein Blatt vom zu scannenden Dokument auf das Dokumentenfach
legen, und die Start-Taste drücken.
Damit wird das Dokument gescannt, und die Papierstärke erscheint in der
Anzeige.
Die in der Anzeige gezeigte Papierstärke ist nicht die präzise Papierstärke sondern
dient als Richtwert beim Einstellen der Papierstärke.
ANMERKUNG
Die Tasten
oder
drücken, um die Papierstärke einzustellen.
Durch Drücken der Tasten
oder
wird die Anzeige nach links bzw.
rechts bewegt.
Zum Einstellen einer dickeren Papiereinstellung drücken Sie die Taste
. Zum Einstellen einer dünneren Papierstärke drücken Sie die Taste
. Die Papierstärke kann in 13 Stufen eingestellt werden.
Dünn
Dick
61
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Kapitel 3
Vorbereitung der Dokumente
4
Die blinkende Taste erneut drücken.
Dies stellt die Papierstärke ein, und stellt das Zähler-Display zurück.
• Zum Aktivieren des im obigen Verfahren eingestellten Werts muß der Modus
Feste Papierstärke (S. 62) eingestellt sein.
ANMERKUNG
• Die Papierstärke kann auch in der Applikation eingestellt werden. Wenn die
Papierstärke sowohl im Scanner-Bedienfeld als auch in der Applikation
eingestellt ist, hat die letzte Einstellung Priorität.
■ Imprinter EIN/AUS
Wenn der optionale Imprinter am Scanner installiert ist, kann gewählt werden, ob
der Imprinter mit einer Funktionstaste verwendet wird oder nicht. Zur Aktivierung
des Imprinters die Funktionstaste drücken, unter der Imprinter registriert ist, und
das Dokument mit leuchtender Taste scannen. Zur Deaktivierung des Imprinters
das Dokument mit erloschenem Tastenlämpchen scannen.
■ Fester Stärkenmodus EIN/AUS
Dieser Scanner ist werksseitig auf automatische Erkennung der Papierstärke vor
dem Scannen eingestellt. Er hat aber auch den Feststärken-Modus zum
Festlegen der Papierstärkeneinstellung. Wenn der Scanner auf Feststärken-
Modus gestellt ist, ist die automatische Papierstärkenerkennung deaktiviert, und
die Papierstärke ist auf drücken bei “Manuelle Dickeneinstellung” (S. 61)
eingegebenen Wert festgelegt.
Sie können wählen, ob die Papierstärke automatisch erkannt wird oder ob der
Feststärken-Modus mit einer Funktionstaste aktiviert wird.
Zum Einstellen des Feststärken-Modus die Funktionstaste (Vorgabe ist
Funktionstaste 3), unter der der Feststärken-Modus registriert ist, drücken, und
das Dokument bei leuchtender Taste abtasten.
Zum Zurückstellen auf automatische Papierstärkenerkennung die Taste, unter der
der Feststärken-Modus registriert ist, drücken, um das Lämpchen auszuschalten.
■ Doppelblatterkennung EIN/AUS
Dieser Scanner hat eine “Doppelblatterkennung”-Funktion. Diese Funktion
speichert die Stärke und Länge des als Standarddokument zu verwendenden
Papiers und erkennt automatisch einen Doppeleinzug (simultanen Einzug von
zwei oder mehr Seiten), und zeigt eine Fehlermeldung, wenn ein Doppeleinzug
erkannt wird.
62
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3.3 Einstellung der Abtastbedingungen
Sie können wählen, ob die Doppelblatterkennungsfunktion mit einer
Funktionstaste ein- oder ausgeschaltet werden soll.
Zum Erkennen von Doppeleinzug drücken Sie die Funktionstaste (Vorgabe ist
Funktionstaste 4), unter der Doppelblatterkennung registriert ist, und scannen Sie
das Dokument bei leuchtendem Lämpchen ab. Zum Deaktivieren der
Doppelblatterkennung die Taste drücken, unter der die Doppelblatterkennung
registriert ist, um das Lämpchen erlöschen zu lassen.
Ein Doppeleinzug-Fehler tritt auf, wenn ein Stapel mit unterschiedlich großen oder
stärken Dokumenten eingelegt wird. Immer sicherstellen, daß vor dem scannen
solcher Dokumente die Doppelblatterkennung ausgeschaltet ist.
• Da das erste Dokument als Standard zum Erkennen von Doppeleinzug dient, kann
Doppeleinzug nicht erkannt werden, wenn bereits das erste Blatt doppelt eingezogen
ANMERKUNG
wird. Das gescannte Bild prüfen, um sicherzustellen, daß das erste Dokumentenblatt
richtig eingezogen und gescannt wurde.
• Doppelblatterkennung ist nicht bei Dokumenten mit einer Breite von 130 mm oder
weniger möglich.
• Ein Doppeleinzug wird automatisch erkannt und eine Fehlermeldung gezeigt, wenn
ein Original mit 5 cm mehr Länge als das Standarddokument oder ein Original mit
dem 1,5 fachen oder mehr an Stärke eines Standarddokuments erkannt wird.
• Wenn die Doppelblatterkennung mit einer Funktionstaste auf Ein gestellt wird, wird
Doppeleinzug sowohl mit Dokumentenlänge als auch Stärke erkannt. Erkennung von
Doppeleinzug durch Dokumentenlänge oder Dokumentenstärke kann nicht zu
Funktionstasten zugewiesen werden. Obwohl diese Einstellung im Treiber oder der
Applikation möglich ist, leuchten die Funktionstasten in diesem Fall nicht auf. Die
Funktionstasten leuchten auf, wenn Doppelblatterkennung durch Dokumentenlänge
und Stärke eingestellt sind.
• Die Doppelblatterkennung-Einstellungen werden beim Ausschalten des Geräts aus
dem Scanner-Speicher gelöscht.
■
Gespeicherte Einstellungen wiederherstellen EIN/AUS
Scan-Bedingungen, die im Computer eingestellt sind, können unter den
Funktionstasten am Scanner registriert werden.
Unter jeder der vier Funktionstasten können verschiedene Einstellungen
registriert werden, so daß Sie Einstellungen speichern können, die zu bestimmten
Originalen passen. Wenn die Scannereinstellungen unter einer Funktionstaste
registriert sind, leuchtet diese Funktionstaste auf.
Beachten Sie aber daß Modus, Scan-Auflösung und Originalgröße nicht registriert
werden; diese Einstellungeen müssen vor dem Start des Scannens geschehen.
Zur Verwendung registrierter Scan-Bedingungen drücken Sie die Funktionstaste,
unter der die Scan-Bedingungen registriert sind, bevor Sie das Dialogfeld
Scanner-Einstellungen in der Applikation öffnen. Die registrierte Funktionstaste
leuchtet auf, und die Scannereinstellungen werden im Scanner wiederhergestellt.
Wenn Sie die wiederhergestellten Scanner-Einstellungen ändern, erlischt die
Funktionstaste. Die Funktionstaste leuchtet erneut auf, wenn Sie die geänderten
Einstellungen auf Vorgabewerte zurücksetzen.
63
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Kapitel 3
Vorbereitung der Dokumente
Einstellung im Anwendermodus
Der DR-5020/5080C erlaubt es, den Betriebsmodus (Anwendermodus) zu
wählen, der für die unten aufgeführten Punkte verwendet wird.
(Die Einstellungen U5 bis U9 stehen nur zur Verfügung, wenn das entsprechende
optionale Gerät (Imprinter, Barcode-Decoder oder Entwerter) angebracht ist.)
Bedienfeld-Warntoneinstellung
U1-0
U1-1
Warnton während der Tastenbetätigung inaktiv.
Warnton während der Tastenbetätigung aktiv (Voreinstellung).
Dokumenten-Erkennungseinstellung
U2-0: Erkennt Dokumentenbreite mit Dokumentenbreite.
U2-1: Erkennt Dokumentenbreite mit Papierführungsbreite (Vorgabe).
U3-0 Schräglagenerkennung inaktiv (Voreinstellung).
U3-1 Schräglagenerkennung und Scan-Beendung.
U3-2 Schräglagenerkennung und Scan-Beendung (ausschließlich Manuellmodus).
SCSI-Synchronisationseinstellung
U4-0
U4-1
SCSI-Synchronisation nicht übertragen.
SCSI-Synchronisation übertragen (Voreinstellung).
Barcode-Einstellung
U5-0
U5-1
Warnton während der Barcode-Erkennung inaktiv.
Warnton während der Barcode-Erkennung (Voreinstellung).
U6-0
U6-1
START/STOP-Ausgangscodes im Codabar-Barcode in Kleinbuchstaben (Voreinstellung).
START/STOP-Ausgangscodes im Codabar-Barcode in Großbuchstaben.
U7-0
U7-1
U7-2
U7-3
Barcode nicht bestätigen.
Barcode einmal bestätigen (Voreinstellung).
Barcode zweimal bestätigen.
Barcode dreimal bestätigen.
Nur-Zählen-Modus-Einstellung
U8-0 Den Imprinter nicht im Nur-Zählen-Modus verwenden (Voreinstellung)
U8-1 Den Imprinter im Nur-Zählen-Modus verwenden.
Imprinter-Stempelmodus-Einstellung
U9-0
Den Imprinter im Prüfmodus verwenden (Voreinstellung).
U9-1
Den Imprinter im A4-Modus verwenden.
64
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3.3 Einstellung der Abtastbedingungen
■ Einstellung des Anwendermodus
1
Die Taste
mindestens fünf Sekunden lang gedrückt halten.
A
Die Taste
blinkt und im Zähler-Display erscheint der Anwender-Modus.
2
Die Anwendermodus-Adresse (zwischen U1 und U9) mit den Tasten
oder
wählen.
A
3
4
Die Taste
drücken, um den zu verwendenden Modus (letzte
Nummer) zu wählen.
A
Die Stopptaste drücken.
Dadurch wird der gewählte Modus eingestellt, und das Zähler-Display schaltet auf
Zähler-Anzeige zurück.
65
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Kapitel 4
Fehlersuche
Dieses Kapitel beschreibt die Ursachen von
Störungen, die am DR-5020/5080C auftreten
können, und geeignete Abhilfemaßnahmen.
4.1 Wenn der Scanner nicht
erkannt wird ....................................... 68
4.2 Beseitigung von Papierstaus .................. 70
4.3 Störungen beim Papiereinzug................. 75
4.4 Wenn das gescannte Bild nicht
normal ist ............................................77
4.5 Bei Anzeige eines Fehlercodes ........ 78
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Kapitel 4
Fehlersuche
Wenn der Scanner nicht
erkannt wird
Im folgenden werden verschiedene Ursachen beschrieben, die dazu führen, daß
der Computer den Scanner nicht erkennt. Folgen Sie zur Beseitigung derartiger
Störungen den hier beschriebenen Abhilfemaßnahmen.
Ursache Der Scanner ist nicht korrekt angeschlossen.
Abhilfe
Den Scanner korrekt an die SCSI-Karte anschließen.
Ursache Die SCSI-Karte ist nicht korrekt angeschlossen.
Abhilfe
Die SCSI-Karte bei Vergleich mit der SCSI-Kartenanleitung korrekt
anschließen. Je nach dem verwendeten Betriebssystem darüber
hinaus noch die folgenden Punkte überprüfen.
<Windows 95>
Unter [Start] - [Einstellungen] - [Systemsteuerung] - [System] -
[Geräte-Manager] prüfen, ob “x” oder “!” für den SCSI-Controller
angezeigt ist. Falls eine dieser Anzeigen vorhanden ist, die SCSI-
Karte entsprechend der SCSI-Kartenanleitung zurückstellen.
<Windows NT>
Unter [Start] - [Einstellungen] - [Systemsteuerung] - [SCSI-Adapter]
prüfen, ob die SCSI-Karte korrekt erkannt wird. Falls nicht, die SCSI-
Karte entsprechend der SCSI-Kartenanleitung zurückstellen.
Ursache Die gleiche SCSI-ID wird auch für andere SCSI-Vorrichtungen
verwendet.
Abhilfe
Die SCSI-ID aller angeschlossen SCSI-Vorrichtungen überprüfen und
sicherstellen, daß nicht für mehrere Vorrichtungen die gleiche SCSI-ID
eingestellt ist. Falls die gleiche SCSI-ID mehrmals vorhanden ist, die
SCSI-IDs zurückstellen.
Ursache Der Abschlußstecker ist nicht korrekt angeschlossen.
Abhilfe
Den Abschlußstecker an die letzte SCSI-Vorrichtung am Ende der
Anschlußkette anschließen. Die Abschlußfunktion aktivieren, falls die
SCSI-Vorrichtung über eine eingebaute Abschlußfunktion verfügt.
68
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4.1 Wenn der Scanner nicht erkannt wird
Ursache Der Scanner wurde nach dem Computer eingeschaltet.
Abhilfe
Den Computer und den Scanner ausschalten, und dann zuerst den
Scanner und erst danach den Computer einschalten.
Ursache Der Scanner ist ausgeschaltet.
Abhilfe Den Computer ausschalten, und dann zuerst den Scanner und erst
danach den Computer erneut einschalten.
Ursache Das Netzkabel des Scanners wurde vom Scanner oder der
Steckdose abgezogen.
Abhilfe
Den Computer ausschalten und das Netzkabel des Scanners
korrigieren. Danach den Scanner und anschließend den Computer
einschalten.
Ursache Der Scanner unterstützt diese SCSI-Karte nicht.
Abhilfe
Durch eine mit der Treiber-Applikation kompatible SCSI-Karte
ersetzen.
69
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Kapitel 4
Fehlersuche
Beseitigung von Papierstaus
Wenn der laufende Scannvorgang plötzlich unterbrochen wird oder die Anzeige
“PXX” im Zähler-Display erscheint, hat sich das Papier wahrscheinlich im Scanner
gestaut.
Folgen Sie zur Beseitigung eines Papierstaus im DR-5020/5080C den
nachstehenden Schritten.
• Beim Beseitigen eines Papierstaus äußerst vorsichtig vorgehen, um unerwartete
Verletzungen zu vermeiden. Sie können sich zum Beispiel die Finger an den
Papierkanten schneiden, oder das Dokument kann beschädigt werden.
• Sämtliche gestauten Blätter entfernen. Nicht entfernte Papierfetzen werden wieder in
den Scanner eingezogen und führen zu Fehlfunktionen oder einem erneuten
Papierstau.
VORSICHT
• Beim Öffnen des oberen Geräteteils darauf achten, nicht die Finger einzuklemmen.
Papierstau in der Papiereinzugseinheit
1
2
Die Dokumente auf dem Dokumentenfach und dem Auslauffach
entfernen.
Das herausnehmbare Fach oder die Dokumentenauslaufablage
entfernen, falls diese am Dokumentenauslauffach angebracht ist.
Die Dokumentenauslauffach-Verlängerung einklappen, falls diese
ausgeklappt ist.
70
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4.2 Beseitigung von Papierstaus
3
Die obere Feedereinheit öffnen.
Die Öffnen/Schließen-Taste drücken und die obere Feedereinheit bis
zum Anschlag hochklappen, bis sie in dieser Stellung einrastet.
4
5
Das gestaute Papier aus dem Scanner entfernen.
Die obere Feedereinheit zum Schließen so weit wie möglich nach
hinten klappen und freigeben.
Die obere Feedereinheit senkt sich nach dem Freigeben langsam herab
und darf in diesem Stadium nicht gewaltsam heruntergedrückt werden.
Eine Mißachtung kann zur Beschädigung des Scanners führen.
71
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Kapitel 4
Fehlersuche
6
Wenn die obere Feedereinheit so weit abgesenkt wie möglich ist,
an beiden Seiten fest zum Schließen andrücken.
Wenn die Feedereinheit nur an einer Seite angedrückt wird, wird die
andere Seite nicht richtig geschlossen. Sicherstellen, daß sie hörbar
einrastet.
72
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4.2 Beseitigung von Papierstaus
Papierstau in der Papierauslaufsektion
1
2
Das gestaute Papier vom Dokumentenfach oder Dokumenten-
Auslauffach entfernen.
Das entfernbare Fach oder die Dokumentenauslauf-Stützplatte
entfernen, wenn diese am Dokumentenfach angebracht sind. Die
Dokumenten-Auslauffach-Verlängerung schließen, falls offen.
3
Die obere Feedereinheit öffnen.
Die Öffnen/Schließen-Taste drücken, und die obere Feedereinheit leicht
anheben.
73
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Kapitel 4
Fehlersuche
4
Gestautes Papier aus der Auslaufsektion entfernen.
5
Die obere Feedereinheit fest zum Schließen an beiden Seiten
andrücken.
Wenn die Feedereinheit nur an einer Seite angedrückt wird, wird die
andere Seite nicht richtig geschlossen. Sicherstellen, daß sie hörbar
einrastet.
74
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Störungen beim Papiereinzug
Wenn das Dokument nicht richtig eingezogen wird oder die Erkennungsfunktionen
nicht sauber arbeiten, das Problem mit den folgenden Methoden beseitigen.
Zustand
Papierstau ist aufgetreten.
Ursache und Abhilfe • Das Dokument prüfen, um zu sehen, ob Größe und
Stärke des Dokuments innerhalb des vom Scanner
unterstützten Bereichs liegen, und ob die Qualität des
Dokumentenpapiers geeignet ist.
Vorsichtsmaßregeln zum Umgang mit Dokumenten siehe
“Über Dokumente”. (S. 36)
• Das Verrutschen von Dokumenten kann
Papiereinzugfehler verursachen. (S. 32)
Den Papiereinzug-Einstellhebel zur Einstellung des
Papiereinzugs verstellen.
• Verschmutzte oder verschlissene Walzen im Inneren des
Scanners verursachen Papierstau.
Säubern, wenn die Walzen schmutzig sind. (S. 83)
Verschlissene Walzen müssen ausgetauscht werden.
Wenden Sie sich an den Canon-Kundendienst.
Zustand
Das Dokumentenfach fährt nicht hoch und rastet in
der richtigen Stellung ein.
Ursache und Abhilfe Das Gewicht des aufgelegten Papiers kann je nach
Umgebungsbedingungen (z.B. Luftfeuchtigkeit) des
Papierlagerorts zunehmen. In diesem Fall kann das
Gewicht des aufgelegten Papiers das zulässige
Stapelgewicht überschreiten, auch wenn die Anzahl der
gestapelten Blätter im zulässigen Bereich ist, und das
Hochfahren des Dokumentenfachs kann verhindert
werden. In diesem Fall weniger Blätter auflegen, und das
Dokument erneut scannen.
Zustand
Doppeleinzugfehler treten auf, obwohl kein
Doppeleinzug vorliegt. (Falsche Erkennung von
Doppeleinzug)
Ursache und Abhilfe Wenn sich die Größe und Stärke des Papiers, auf dem das
Funktionsblatt kopiert ist, von der des zu scannenden
Dokuments unterscheidet, beurteilt der Scanner dies
fehlerhaft als Doppeleinzug, und dieser Fehler tritt auf. In
diesem Fall die Doppelblatterkennung ausschalten und
das Dokument erneut scannen. Oder das Funktionsblatt
auf Papier der gleichen Größe und Stärke wie das
Dokument kopieren und diese Kopie verwenden.
75
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Kapitel 4
Fehlersuche
Zustand
Doppeleinzug kann nicht erkannt werden.
Ursache und Abhilfe Doppelblatterkennung ist nicht bei Dokumenten mit einer
Breite von 130 mm oder weniger möglich, auch wenn die
Doppelblatterkennung eingeschaltet ist.
Zustand
Schräglagenkorrektur-Fehler tritt auf, obwohl Papier
nicht schräg eingezogen wird.
Ursache und Abhilfe Der Scanner beurteilt fälschlich, daß ein Schrägeinzug
auftritt. Dieser Fehler tritt auf, wenn der Bereich 5 mm von
der Oberkante des Originals Text oder Bilder enthält oder
das Original einen dunklen Hintergrund hat. Wenn dieser
Fehler auftritt, die Schräglagenkorrektur ausschalten und
das Dokument erneut scannen. Oder eine Kopie des
Dokuments auf einem anderen Papier erstellen, einen
breiteren Rand um das Dokument erzeugen (oder den
Hintergrund aufhellen) und das Dokument erneut scannen.
Zustand
Wenn das Dokument schmutzig wird. (mit installiertem
Imprinter)
Ursache und Abhilfe Dies liegt daran, daß Tinte an den Löchern an der
Führungsplatte im Imprinter festsitzt. Diese Löcher mit
einem Wattestäbchen reinigen.
76
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4.4 Wenn das gescannte Bild nicht normal ist
Wenn das gescannte Bild
nicht normal ist
Wenn ein Problem im gescannten Bild vorliegt (Bild ist nicht scharf, oder Streifen
erscheinen im Bild), kann eine der folgenden Situationen die Ursache sein. Prüfen
Sie wie folgt und nehmen Sie die entsprechende Gegenmaßnahme vor.
■ Das Scannerglas und die Walzen am Scanner sind schmutzig.
Wenn Scannerglas und Walzen am Scanner schmutzig sind, erscheint diese
Verschmutzung auf dem gescannten Bild.
■ Scannergläser und Walzen reinigen. Einzelheiten siehe Kapitel 5 “Tägliche
Reinigung” (S. 83)
■ Ungeeignete Scannbedingungen.
Wenn die Scannbedingungen ungeeignet sind, kann das gescannte Bild
unscharf sein oder dunkel erscheinen.
■ Die Helligkeit und andere Scanner-Einstellungen prüfen.
Wenn das gescannte Bild verschwommen ist oder das Dokument nicht
gescannt wird, ist zu große Helligkeit eine mögliche Ursache.
Wenn das gescannte Bild dunkel erscheint, ist zu geringe Helligkeit eine
mögliche Ursache.
Auch die Einstellungen von Treiber und Applikation prüfen.
■ Treiber oder Applikation laufen nicht richtig.
Wenn das Dokument nicht richtig gescannt werden kann, obwohl die Scann-
bedingungen eingestellt sind, ist eine mögliche Ursache, daß Treiber oder
Applikation nicht richtig funktionieren.
■ Den Treiber oder die Applikation neu installieren.
Einzelheiten zur Installation des Treibers siehe getrennte ISIS/TWAIN-
Treiberanleitung.
Einzelheiten zur Installation der Applikation siehe Dokumentation der
verwendeten Applikation.
■ Andere Ursachen.
Der Computer kann den Scanner nicht richtig erkennen, oder Scannen ist mit
dem installierten Treiber und der Applikation nicht möglich. In diesem Fall ist
eine mögliche Ursache, daß die SCSI-Karte nicht zu dem Computer paßt, in
dem sie installiert ist. Die Fehlermeldung wird deshalb manchmal nicht länger
ausgegeben, wenn die asynchrone Übertragung im Anwendermodus des
Scanners ausgeschaltet wird (S. 64). Wenn das nicht hilft, wenden Sie sich an
den Hersteller von Computer oder SCSI-Karte.
Wenn sich durch die obigen Maßnahmen das Problem nicht beheben läßt,
wenden Sie sich an den Canon-Kundendienst.
77
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Kapitel 4
Fehlersuche
Bei Anzeige eines
Fehlercodes
Bei einer Fehlfunktion des Scanners, oder wenn Störungen wie zum Beispiel
Papiereinzug- oder Papierauslauffehler auftreten, zeigt das Zähler-Display am
Bedienfeld einen Fehlercode an. Die folgende Aufstellung beschreibt die
einzelnen Fehlercodes, die im Zähler-Display am Bedienfeld erscheinen, und
geeignete Abhilfemaßnahmen.
Fehlercode d01, d02, d03
Ursache
Zwei oder mehr Seiten eines Dokuments wurden zugleich
gescannt.
Abhilfe
Die Stopptaste drücken, um den Zähler auf “0” zu rückzustellen.
Das Dokument mit dem gescannten Bild überprüfen und neu
scannen.
Fehlercode C01
Ursache
Die obere Feedereinheit ist offen.
Die oberen Feedereinheit schließen.
Abhilfe
Fehlercode C02
Ursache
Der Imprinterdeckel ist offen (bei installiertem Imprinter).
Den Imprinterdeckel schließen.
Abhilfe
Fehlercode C03
Ursache
Die obere Feedereinheit und der Imprinterdeckel sind offen
(bei installiertem Imprinter).
Abhilfe
Die obere Feedereinheit und den Imprinterdeckel schließen.
Fehlercode C04
Ursache
Die Abdeckung für die Entwertereinheit ED600 ist offen (bei
installiertem Entwerter ED600).
Abhilfe
Die Abdeckung des Entwerters ED600 schließen.
Fehlercode C05
Ursache
Der obere Geräteteil und die Endorserabdeckung sind offen
(bei installiertem Entwerter ED600).
Abhilfe
Den oberen Geräteteil und die Endorserabdeckung schließen.
78
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4.5 Bei Anzeige eines Fehlercodes
Fehlercode C06
Ursache
Die Aufdruckerabdeckung und die Endorserabdeckung sind
offen (bei angebrachtem Aufdrucker und Entwerter ED600).
Abhilfe
Die die Aufdruckerabdeckung und Endorserabdeckung schließen.
Fehlercode C07
Ursache
Der obere Geräteteil, die Aufdruckerabdeckung und die
Endorserabdeckung sind offen (bei angebrachtem Aufdrucker
und Entwerter ED600).
Abhilfe
Alle Abdeckungen schließen.
Fehlercode E20, E21, E22, E23, E24, E25, E29, E30, E40, E41, E80, E85
Ursache
Interner Gerätefehler
Abhilfe
Das Gerät muß von einem Kundendiensttechniker repariert
werden. Schalten Sie das Gerät aus, wenden Sie sich an den
Fachhandel, bei dem Sie den Scanner gekauft haben, oder an die
Canon-Kundendienstabteilung und teilen Sie den Fehlercode mit.
Fehlercode L01
Ursache
Zuviele Daten. Die Speicherkapazität reicht nicht aus.
Abhilfe
Die Stopptaste drücken, um den Zähler auf “0” zu rückzustellen.
Optionaler Speicher muß zur Verwendung einer Zusatzfunktion
hinzugefügt werden. Wenden Sie sich hierzu bitte an den
Fachhandel, bei dem Sie den Scanner gekauft haben, oder an die
Canon-Kundendienstabteilung. Einzelheiten zu Zusatzspeicher-
Anforderungen siehe “DR-5020/5080C Scannmodus-Tabellen”.
(S. 88)
Fehlercode L02
Ursache
Zuviele Daten. Die Speicherkapazität reicht nicht aus.
Abhilfe
Die Stopptaste drücken, um den Zähler auf “0” zu rückzustellen.
Dieser Fehler tritt beim Scannen beider Seiten eines A3-Blatts auf.
Entweder die Seiten des Blatts nacheinander scannen oder einen
anderen scannmodus einstellen.
79
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Kapitel 4
Fehlersuche
Fehlercode U01
Ursache
Die Anzahl der Scanns überschreitet die Anzahl der Seiten im
Nur-Zählen-Modus.
Abhilfe
Bei der Seitenzählung wurden möglicherweise zwei oder mehr
Blätter gleichzeitig eingezogen. Die Stopp-Taste drücken, um den
Zähler auf “0” zurückzustellen. Die Anzahl der Seiten nachzählen,
um zu prüfen, ob alle Dokumentenseiten gescannt wurden, und das
Dokument erneut scannen.
Fehlercode U02
Ursache
Die Anzahl der Scanns ist geringer als die Anzahl der Seiten im
Nur-Zählen-Modus.
Abhilfe
Beim Scannen des Dokuments wurden möglicherweise zwei oder
mehr Blätter gleichzeitig eingezogen. Die Stopp-Taste drücken, um
den Zähler auf “0” zurückzustellen. Die Anzahl der Seiten nachzählen,
um zu prüfen, ob alle Dokumentenseiten gescannt wurden.
Fehlercode H01
Ursache
Die Tintenpatrone des optionalen Imprinters ist nicht eingesetzt.
Die Imprinter-Tintenpatrone korrekt einsetzen.
Abhilfe
Fehlercode H02
Ursache
Anschlußfehler für Entwerter ED600 (Option)
Den Entwerter ED600 richtig anschließen.
Abhilfe
Fehlercode P00, P01, P02, P03, P04, P06, P08, P10, P20
Ursache
Scanner-Papierstau
Abhilfe
Das gestaute Papier entfernen. (S. 70)
Fehlercode P30
Ursache
Entwerter-ED600-Papierstau
Abhilfe
Das gestaute Papier aus dem Inneren des Entwerters ED600
entfernen, entsprechend den Anweisungen in der
Bedienungsanleitung des Entwerters ED600.
Fehlercode P80
Ursache
Papiereinzug-Fehler
Die Papiereinheit öffnen und schließen.
Abhilfe
Fehlercode J18
Ursache
Ein Dokument wurde schräg eingezogen.
Abhilfe
Bitte entfernen Sie das schräg eingezogene Dokument.
Dann scannen Sie es noch einmal, nachdem sichergestellt ist, daß
das Bild auf dem Dokument, bei dem der Fehler aufgetreten ist,
richtig gescannt wurde.
80
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Kapitel 5
Reinigung
Dieses Kapitel beschreibt die regelmäßige
Reinigung des Scanners.
5.1 Regelmäßige Reinigung.................... 82
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Kapitel 5
Reinigung
Regelmäßige Reinigung
Zur Gewährleistung gleichbleibend hoher Scannqualität sollte der DR-5020/
5080C regelmäßig, wie nachfolgend beschrieben, gereinigt werden.
• Den Scanner und Computer vor dem Säubern ausschalten und das Netzkabel aus
der Steckdose ziehen. Eine Mißachtung kann zu elektrischen Schlägen führen.
VORSICHT
• Zum Säubern des Scanners niemals organische Lösungen wie zum Beispiel Alkohol,
Benzol oder Farbverdünner verwenden. Neben der Gefahr von Bränden und
elektrischen Schlägen kann sich hierdurch auch das Gehäuse verformen oder
verfärben.
• Mildes Reinigungsmittel oder Wasser niemals direkt auf die Scannergläser sprühen.
Die Flüssigkeit könnte hierbei unter das Glas dringen und die Lichtquelle und Optik
des Geräts verschmutzen.
Reinigen des Scanners
Den Scanner mit einem gut ausgewrungenem und leicht mit mildem
Reinigungsmittel oder Wasser angefeuchteten Tuch abwischen. Anschließend mit
einem sauberen, trockenen Tuch nachwischen.
82
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5.1 Regelmäßige Reinigung
Reinigung der Scannergläser und Walzen
Schmutz auf Scannergläsern und Walzen ist die häufigste Ursache von Streifen
auf gescannten Dokumenten. Scannergläser und Walzen sollten deshalb
regelmäßig gereinigt werden.
1
2
Den Scanner durch Drücken des Netzschalters ausschalten (AUS)
und das Netzkabel aus der Steckdose ziehen.
Den Dokumentenauflang Fach oder die Dokumentenauslaufablage
am Dokumentenauslauffach falls vorhanden, entfernen. Die
Dokumentenauslauffach-Verlängerung einklappen, falls diese
ausgeklappt ist.
3
Die obere Feedereinheit öffnen.
Die Öffnen/Schließen-Taste drücken und die obere Feedereinheit
vorsichtig bis zum Anschlag hochklappen, bis sie in dieser Stellung
einrastet.
83
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Kapitel 5
Reinigung
4
Die Scannergläser mit einem weichen, trockenen Tuch abwischen.
Darauf achten, beide Gläser, das heißt, sowohl das obere als auch das
untere Glas, zu säubern.
Mildes Reinigungsmittel oder Wasser niemals direkt auf die Scannergläser
sprühen. Die Flüssigkeit könnte hierbei unter das Glas dringen und die Lichtquelle
und Optik des Geräts verschmutzen.
VORSICHT
Scannergläser
84
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5.1 Regelmäßige Reinigung
5
Die Walzen mit einem feuchten, gut ausgewrungenem und leicht
mit mildem Reinigungsmittel oder Wasser angefeuchteten Tuch
abwischen.
Die Walzen befinden sich an den in der folgenden Abbildung gezeigten
Stellen. Die Walzen beim Abwischen in die durch Pfeile angezeigte
Richtung drehen.
Walzen
1. In die tiefere der
beiden Rillen setzen.
3. Diesen Teil drücken.
2. Den Hebel absenken.
TIP
Walze
A
B
• Wenn eine Walze locker wird (Abb. A) erneut anbringen, wie in der Abbildung B
gezeigt.
• Vor dem Rückstellen des oberen Geräteteils in Ausgangsposition immer den
Hebel am unteren Geräteteil absenken (Abb. B). Wenn das Dokument mit dem
Hebel in Oben-Stellung gescannt wird, tritt ein Papiereinzugfehler auf.
6
Anschließend mit einem sauberen, trockenen Tuch trockenwischen.
85
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Kapitel 5
Reinigung
7
Die obere Feedereinheit zum Schließen so weit wie möglich nach
hinten klappen und freigeben.
Die obere Feedereinheit senkt sich nach dem Freigeben langsam herab
und darf in diesem Stadium nicht gewaltsam heruntergedrückt werden.
Eine Mißachtung kann zur Beschädigung des Scanners führen.
8
Wenn sich die obere Feedereinheit bis in die tiefste Stellung
herabgesenkt hat, fest beide Seiten zum Schließen andrücken.
Wenn die Feedereinheit nur an einer Seite angedrückt wird, wird die
andere Seite nicht richtig geschlossen. Sicherstellen, daß sie hörbar
einrastet.
Falls Papierstaus oder Doppeleinzüge (gleichzeitiger Einzug von zwei oder mehr
Blättern eines Dokuments) trotz regelmäßiger Reinigung der Walzen auftreten, ist
ANMERKUNG
Walzenreibung die wahrscheinliche Ursache. In diesem Fall müssen die Walzen
ausgetauscht werden. Wenden Sie sich hierzu bitte an den Fachhandel, bei dem
Sie den Scanner gekauft haben, oder an die Canon-Kundendienstabteilung.
86
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5.1 Regelmäßige Reinigung
Netzkabel
Wenn das Netzkabel längere Zeit an die Steckdose angeschlossen bleibt,
sammelt sich Staub an der Stecker-Anschlußfläche, der Brände und elektrische
Schläge verursachen kann. Es empfiehlt sich deshalb, den Netzstecker
regelmäßig zu säubern.
Imprinter
Bei Verwendung des Imprinters kann Schmutz an gescannten Dokumenten
haften. Dies liegt daran, daß Tinte an den Löchern an der Führungsplatte im
Imprinter festsitzt. Diese Löcher mit einem Wattestäbchen reinigen.
87
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Anhang
■ DR-5020/5080C Scannmodus-Tabellen
Fehlermeldungen werden manchmal gezeigt, weil bestimmte Scannmodi vom
Scanner aufgrund von Speicherbeschränkungen nicht unterstützt werden. In
diesen Fall zusätzlichen Speicher (nur DR-5080C) entsprechend der
untenstehenden Tabelle hinzufügen.
• Scannen ist nicht möglich, wenn die Dokumentenbreite 216 mm im Duplex-Modus bei
einer Auflösung von 400 x 400 dpi überschreitet.
• Nicht alle Modi sind unterstützt, je nach Applikation und verwendetem Scanner-
ANMERKUNG
Treiber. Einzelheiten siehe Bedienungsanleitung für Applikation und Scanner-Treiber.
64 MB Speicher für DR-5080C (Standard) O: UnterstütztX: Nicht unterstützt
Duplex
B4 LDR LGL LTR A3
Simplex
B4 LDR LGL LTR
Auflösung
(H x V)
Scannmodus
A3
A4
A4
400 ■ 400
300 ■ 300
300 ■ 150
240 ■ 240
200 ■ 200
400 ■ 400
300 ■ 300
300 ■ 150
240 ■ 240
200 ■ 200
400 ■ 400
300 ■ 300
300 ■ 150
240 ■ 240
200 ■ 200
400 ■ 400
300 ■ 300
300 ■ 150
240 ■ 240
200 ■ 200
400 ■ 400
300 ■ 300
300 ■ 150
240 ■ 240
200 ■ 200
400 ■ 400
300 ■ 300
300 ■ 150
240 ■ 240
200 ■ 200
400 ■ 400
300 ■ 300
300 ■ 150
240 ■ 240
200 ■ 200
400 ■ 400
300 ■ 300
300 ■ 150
240 ■ 240
200 ■ 200
400 ■ 400
300 ■ 300
300 ■ 150
240 ■ 240
200 ■ 200
Textmodus
(Schwarzweiß)
Fotomodus
(Schwarzweiß
ED)
4-Bit
16-Bit
256-Bit
3-Bit
6-Bit
12-Bit
24-Bit
88
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
128 MB Speicher für DR-5080C (Option) O: Unterstützt X: Nicht unterstützt
Duplex
Simplex
Auflösung
(H x V)
Scannmodus
A3 A4
B4 LDR LGL LTR A3
A4
B4 LDR LGL LTR
400 ■ 400
300 ■ 300
300 ■ 150
240 ■ 240
200 ■ 200
400 ■■400
300 ■ 300
300 ■ 150
240 ■ 240
200 ■ 200
400 ■ 400
300 ■ 300
300 ■ 150
240 ■ 240
200 ■ 200
400 ■ 400
300 ■ 300
300 ■ 150
240 ■ 240
200 ■ 200
400 ■ 400
300 ■ 300
300 ■ 150
240 ■ 240
200 ■ 200
400 ■ 400
300 ■ 300
300 ■ 150
240 ■ 240
200 ■ 200
400 ■ 400
300 ■ 300
300 ■ 150
240 ■ 240
200 ■ 200
400 ■ 400
300 ■ 300
300 ■ 150
240 ■ 240
200 ■ 200
400 ■ 400
300 ■ 300
300 ■ 150
240 ■ 240
200 ■ 200
Textmodus
(Schwarzweiß)
Fotomodus
(Schwarzweiß
ED)
4-Bit
16-Bit
256-Bit
3-Bit
6-Bit
12-Bit
24-Bit
DR-5020
O: Unterstützt X: Nicht unterstützt
Duplex
Simplex
Auflösung
(H x V)
Scannmodus
A3
A4
B4 LDR LGL LTR A3
A4
B4 LDR LGL LTR
400 ■ 400
300 ■ 300
300 ■ 150
240 ■ 240
200 ■ 200
400 ■ 400
300 ■ 300
300 ■ 150
240 ■ 240
200 ■ 200
Textmodus
(Schwarzweiß)
Fotomodus
(Schwarzweiß
ED)
89
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Technische Daten des DR-5020/5080C
DR-5020
DR-5080C
Typ
Tischscanner
Dokumentengröße
Breite:
Länge:
Stärke:
55 bis 295 mm*
70 bis 432 mm
0,06 bis 0,15 mm (automatische Zuführung)
0,06 bis 0,2 mm (manuelle Zuführung)
*Die maximale Dokumenteneinzugbreite ist 297 mm.
Automatischer Einzug Maximale Stapelhöhe:
45 mm (bis zu A4)
20 mm (-A3)
Dokumenteneinzug
Scannmethode
Lichtquelle
Semi-Auto/automatisch/manuell
Kontaktbildsensor (CMOS)
Grüner einzeiliger LED-Sensor
3-Farb (RGB) einzeiliger LED-Sensor
Scannmodus
Oberseite/Duplex/Simplex
2-Bit Text/Foto-Modus
Oberseite/Duplex/Simplex
2-Bit Text/Foto-Modus
Grauskalierung 4/16/256-Bit
Farbe 3/6/12/24-Bit
Scannauflösung
(primäre Scannrichtung x
sekundäre Scannrichtung)
200 x 100 dpi - Simplex/Duplex - Text/Foto-Modus
300 x 150 dpi - Simplex/Duplex - Text/Foto-Modus
200 x 200 dpi - Simplex/Duplex - Text/Foto-Modus
240 x 240 dpi - Simplex/Duplex - Text/Foto-Modus
300 x 300 dpi - Simplex/Duplex - Text/Foto-Modus
400 x 400 dpi - Simplex/Duplex - Text/Foto-Modus
Skalierbar von 200 bis 300 dpi in 10-dpi-Stufen
Scanngeschwindigkeit <A4, Hochformat, binär ohne AE>
(max)
79 S/Min. (200 x 100 dpi - Simplex/Duplex)
59 S/Min. (300 x 150 dpi - Simplex/Duplex)
50 S/Min. (200 x 200 dpi - Simplex/Duplex)
32 S/Min. (300 x 300 dpi - Simplex/Duplex)
18 S/Min. (400 x 400 dpi - Simplex/Duplex)
<A3, binär ohne AE>
58 S/Min. (200 x 100 dpi - Simplex/Duplex)
42 S/Min. (300 x 150 dpi - Simplex/Duplex)
33 S/Min. (200 x 200 dpi - Simplex/Duplex)
22 S/Min. (300 x 300 dpi - Simplex/Duplex)
13 S/Min. (400 x 400 dpi - Simplex/Duplex)
Automatische
A4 oder kleiner: Max. 500 Blatt (80 g/m2)
Feederkapazität
Andere Funktionen
Größer als A4: Max. 200 Blatt (80 g/m2)
Automatische Papierformaterkennung, Belichtungsautomatik,
automatische Papierstärkeneinstellung, Dokumenten-
Blattzählfunktion, Papierstärke und Doppelblatterkennung,
Schräglagenkorrektur, Farbausblendung, Erkennung von
Scanner-Steuerblättern usw.
Abmessungen
262 x 427 x 485 mm (BxHxT)
90
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Gewicht
Ca. 20 kg
Stromquelle
220-240 V AC (50/60 Hz)
0,6 A (max)
Leistungsaufnahme
Betriebsgeräusch
Betriebsumgebung
Max. 120 W
Weniger als 70 dB
Temperatur: 10°C bis 32,5°C
Relative Luftfeuchtigkeit: 20% bis 80%
(bei verwendetem Imprinter 30% bis 80%)
Änderungen bei technischen Daten und Design bleiben ohne Vorankündigung
vorbehalten.
91
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Optionen
Name
Funktion
Zusatzspeicher
(128 MB)
Ersetzen des Standardspeichers von 64 MB erlaubt
präzisere Scannbedingungen. *
(nur für DR-5080C)
* Einzelheiten zu den Scannbedingungen (Kombinationen von
Scan-Modus, Auflösung und Papierformat), die durch
Zusatzspeicher ermöglicht werden, siehe Anhang DR-5020/
5080C Scannmodus-Tabellen (S. 88)
Imprinter
Druckt Zeichen wie Zahlen, Buchstaben und
Symbole nach dem Scannen auf die Vorderseite des
Dokuments auf.
Barcode-Decoder
Entwerter
Zum Lesen und Erkennen von Barcodes auf dem
Dokument.
Stempelt eine 8 stellige Zahl (z.B. Datum) und einen
anwenderspezifischen Text (via Textklischee) nach
dem Scannen auf die Rückseite des Dokuments auf.
Einzelheiten über jede Option erfahren Sie bei Ihrem Fachhändler.
92
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Stichwortverzeichnis
Stichwortverzeichnis
- A -
Abschlußstecker-einstellung ..... 25, 68
- F -
Anschlag ................................... 15, 29
Anschluß an einen Computer ......... 24
Anschluß des Netzkabels ............... 26
Anschluß des SCSI-Kabels............. 24
Anwendermodus ............................. 64
Aufstellungsort .................................. 8
Auspacken ...................................... 14
Auto-Modus..................................... 46
Fehlercode ...................................... 78
Fehlersuche .................................... 67
Fester Stärkenmodus................ 60, 62
Funktionsblätter .............................. 55
Funktionstasten......................... 17, 60
Funktionstastenschilder .................. 20
- G -
Gespeicherte Einstellungen
- B -
wiederherstellen .............................. 63
Grundeinstellungen ......................... 59
Barcode........................................... 64
Barcode-Decoder ............................ 92
Bedienfeld ................................. 17, 60
Belüftungsschlitze ........................... 16
Beseitigung von Papierstaus........... 70
- H -
Helligkeitstaste .......................... 18, 59
Herausnehmbares Fach ........... 20, 31
- I -
- D -
Imprinter ...... 60, 62, 64, 78, 79, 87, 92
DIP-Schalter.............................. 16, 25
Dokumente...................................... 36
Dokumentenerkennung................... 64
Dokumentenauslaufablage ....... 20, 30
Dokumentenauslauffach ................. 15
Dokumentenauslauffach-
- J -
Jobtrennblatt ................................... 56
- M -
Manuelle Stärkeneinstellung........... 61
Manueller Modus ............................ 50
Moduswahltaste ........................ 18, 59
Verlängerung............................. 15, 29
Dokumentenfach ............................. 15
Dokumentenfach-
verlängerung ............................. 15, 27
Dokumentenführungschilder.......... 20, 32
Dokumentenführung ....................... 15
Doppelblatterkennung ..................... 63
- N -
Netzkabel .................................. 14, 26
Netzkabelbuchse ............................ 16
Netzschalter .................................... 15
Neue Datei-Taste ...................... 19, 59
Nur-Zählen-Modus .................... 53, 64
Nur-Zählen-Taste .......... 17, 19, 53, 59
- E -
Ein-/Ausschalten der
Netzversorgung (EIN/AUS) ............. 33
Einstellen von SCSI-ID und
Abschlußschalter ............................ 25
Einstellung der Funktionstasten...... 60
Einstellung der Scannbedingungen ... 58
Einstellung im Anwendermodus ..... 64
Entwerter....................... 67, 78, 79, 92
- O -
Obere Feedereinheit ....................... 15
Öffnen/schließen-Taste ................... 15
Optionen ......................................... 92
93
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
- P -
- Z -
Papiereinzugseinstellung ................ 32
Papierreinzugseinstellhebel ...... 15, 32
Papierstau ....................................... 70
- in der Papierauslaufsektion ........ 73
- in der Papiereinzugeinheit .......... 70
Zählen der Anzahl von Originalen
in einem Dokument ......................... 53
Zähleranzeige ................................. 18
Zuführoption-Taste .............. 18, 39, 59
Zusatzspeicher................................ 92
- R -
Regelmäßige Reinigung ................. 82
Regelmäßige Wartung ...................... 6
Reinigung ........................................ 82
- Scanner ...................................... 82
- Scannergläser und Walzen ......... 83
- S -
Scanner-Steuerungsblätter ............. 56
Scannmodus-Tabellen .................... 88
Scannverfahren ............................... 39
Schräglagenkorrektur...................... 64
SCSI ID ..................................... 25, 68
SCSI-Buchsen .......................... 16, 24
SCSI-Synchronisation..................... 64
Semi-Auto-Modus ........................... 43
Sensor............................................. 47
Simplex/Duplex-Taste ............... 17, 59
Starttaste......................................... 19
Stopptaste ....................................... 19
Systemanforderungen..................... 22
- T -
Technische Daten ........................... 90
Teilenamen...................................... 15
- Frontansicht ................................ 15
- Rückansicht ................................ 16
Tragen des Scanners .................. 9, 23
- V -
Verlängerungsdraht................... 15, 27
Vorsichtsmaßregeln zur Sicherheit ... 6
- W -
Wenn das gescannte Bild nicht
normal ist .................................. 77, 83
Wenn der Scanner nicht erkannt
wird.................................................. 68
94
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Antes de utilizaresta unidad, cerciórese de leer
detenidamente este manual, y después guárdelo en
un lugar seguro.
Instrucciones
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AVISO
q Copyright© 1999 por CANON ELECTRONICS INC. Reservados todos los derechos. Ninguna de esta parte de esta
publicación deberá reproducir, transmitir, transmitir, ni almacenarse en un sistema de recuperación, ni traducirse a ningún
idioma ni lenguaje de PC de ninguna forma y con ningún medio, electrónico, mecánico, magnético, óptico, químico, manual,
ni ningún otro, sin el previo permiso de CANON ELECTRONICS INC.
w El contenido de este manual está sujeto a cambios sin previo aviso.
e Se han hecho todos los esfuerzos posibles para asegurar la precisión de la información presentada en este manual. Sin
embargo, Canon Electronics Inc. Y las subsidiarias de la contraportada no se harán responsables por ningún error ni sus
consecuencias.
r No nos haremos responsables por ningún daño resultante de cualquier operación, a pesar del punto e.
Marcas comerciales y registradas
● Microsoft WindowsR y Microsoft Windows NTR son marcas registradas de Microsoft Corporation en EE.UU. y en otros
países.
● ISISR es una marca registrada de Pixel Translation A Division of ActionPoint Inc.
● Los nombres de los productos mencionados aquí son para fines de identificación solamente y pueden ser marcas comerciales
y/o registradas de sus respectivas compañias.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INTRODUCCIÓN
Muchas gracias por la adquisición del escáner de documentos Canon DR-5020/
5080C.
En total, con el DR-5020/5080C se suministran tres manuales: Instrucciones del
DR-5020/5080C (este manual), Instrucciones de la Scanning Utility 5000, e
Instrucciones del Controlador ISIS/TWAIN.
Este manual describe el manejo de escáner, por ejemplo, el modo de conectar el
escáner, cargar papel y retirar el papel atascado. También describe precauciones
a seguir durante el manejo del escáner. Para entender completamente la
funciones de este escáner y asegurarse de poder utilizar de forma efectiva sus
funciones, asegúrese de leer este manual (Instrucciones del DR-5020/5080C), y
las Instrucciones de la Scanning Utility 5000 e Instrucciones del controlador ISIS/
TWAIN por separado. Como la aplicación de escáner empaquetada con el DR-
5020/5080C utiliza un controlador de escáner exclusivo, no necesita el uso de
controladores de escáner, tales como el controlador ISIS o TWAIN.
Cuando haya leído este manual, asegúrese de guardarlo en un lugar seguro.
A continuación se describe el contenido de cada uno de estos manuales.
Instrucciones para el DR-5020/5080C (este manual)
Este manual describe el modo de conectar el escáner, cargar documentos, retirar
el papel atascado y otra información sobre el manejo del escáner. Lea esta
manual antes de utilizar el DR-5020/5080C.
Instrucciones para la Scanning Utility 5000
Este manual describe el modo de utilizar la aplicación de escáner “Scanning
Utility 5000” provista con el escáner.
Instrucciones para el Controlador ISIS/TWAIN
Este manual describe operaciones para cuando el escáner es utilizado con una
utilidad compatible con el controlador ISIS o controlador TWAIN.
■ Precaución
Tenga en cuenta lo siguiente cuando utilice el escáner para hacer copias:
• Es ilegal reproducir dinero, billetes, valores negociables y demás documentos
prohibidos y puede estar sujeta a penalización judicial.
• También es ilegal reproducir certificados legales, billetes de viaje, documentos
con derecho de autor y privados y otros ítems, y puede estar sujeta
penalización judicial.
• Cuando vaya a utilizar una imagen copiada con cualquier otro fin que no sea
para uso estrictamente personal o dentro de los confines de su propio hogar
deberá obtener el permiso del propietario de los derechos de autor.
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONVENCIONALISMOS
Este manual utiliza los siguientes símbolos e indicaciones.
Antes de empezar a leer este manual, lea lo siguiente y familiarícese con sus
significados.
Lea atentamente para evitar la muerte o heridas graves.
AVISO
Lea atentamente para evitar daños al equipo o la pérdida de valiosos datos.
PRECAUCIÓN
Los memorándums indican el lugar donde podrá encontrar información útil en este
manual. Un número entre paréntesis indica un número de página que contiene más
MEMORÁNDUM
información sobre la frase o párrafo previo.
Observaciones sobre operaciones y cómo evitar pequeñas dificultades.
OBSERVACIÓN
■ Esta unidad
En este manual se hace referencia al DR-5020 y al DR-5080C conjuntamente
como el «escáner». Si se requiere una información individual para cada tipo de
máquina, este manual hace referencia al escáner específicamente mediante DR-
5020 y DR-5080C.
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ÍNDICE
INTRODUCCIÓN .........................................................................................1
CONVENCIONALISMOS ............................................................................2
Precauciones de seguridad ......................................................................6
Capítulo 1 Acerca del DR-5020/5080C
11
1.1 Características del DR-5020/5080C................................................12
1.2 Embalaje: ¿Qué hay en la caja de cartón? ....................................14
1.3 Nombres de las partes ................................................................... 15
■ Vista frontal ........................................................................................... 15
■ Vista posterior ....................................................................................... 16
■ Panel de operación ............................................................................... 17
■ Bandeja de quita y pon ......................................................................... 20
■ Placa de apoyo para documentos de salida ......................................... 20
■ Etiquetas para las teclas de función ..................................................... 20
Capítulo 2 Preparativos antes de utilizar el equipo
21
2.1 Requisitos del sistema................................................................... 22
2.2 Instalación y conexión ................................................................... 23
Transporte ................................................................................................. 23
Conexión a un ordenador ......................................................................... 24
■ Conexión del cable SCSI ...................................................................... 24
■ Ajuste del identificador SCSI y terminador ........................................... 25
Conexión del cable de alimentación ......................................................... 26
■ Conexión del cable de alimentación ..................................................... 26
2.3 Preparación para alimentación y salida del papel .......................27
Preparación de la extensión de la bandeja de documentos y
la extensión de la bandeja de salida de documentos ............................... 27
■ Extensión de la bandeja de documentos .............................................. 27
■ Extensión de la bandeja de salida de documentos .............................. 29
■ Placa de apoyo para documentos de salida ......................................... 30
■ Bandeja de quita y pon ......................................................................... 31
Ajuste de la alimentación de papel ........................................................... 32
Fijación de las etiquetas para la guía de documentos ............................. 32
2.4 Conexión/desconexión de la alimentación ...................................33
Conexión de la alimentación..................................................................... 33
Desconexión de la alimentación ............................................................... 34
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Capítulo 3 Preparación de documentos
35
3.1 Acerca de los documentos .............................................................36
3.2 Carga y exploración de documentos.............................................38
Procedimiento de exploración................................................................... 39
■ Modo Remote ....................................................................................... 40
■ Modo Semi-Auto ................................................................................... 43
■ Modo Auto ............................................................................................. 46
■ Modo Manual ........................................................................................ 50
Para contar el número de originales de un documento ............................ 53
Hojas de función ....................................................................................... 55
3.3 Fijación de las condiciones de exploración................................. 58
Configuración básica ................................................................................ 59
Configuración de las teclas de función ..................................................... 60
■ Ajuste manual del grosor ...................................................................... 61
■ Activación/desactivación del impresor .................................................. 62
■ Activación/desactivación del modo del grosor fijado ............................ 62
■ Activación/desactivación de detección de doble alimentación ............. 63
■ Activación/desactivación de la restauración de ajustes memorizados . 63
Configuración del modo Usuario .............................................................. 64
■ Cómo ajustar el modo Usuario ............................................................. 65
Capítulo 4 Solución de problemas
67
4.1 Cuando el escáner no sea reconocido ..........................................68
4.2 Para retirar el papel atascado.........................................................70
Atasco de papel en la unidad de alimentación de papel .......................... 70
Atasco de papel en la sección de salida del papel................................... 73
4.3 Problemas en la alimentación de papel.........................................75
4.4 Cuando la imagen explorada no sea normal ................................77
4.5 Cuando se visualice un código de error .......................................78
Capítulo 5 Limpieza diaria
81
5.1 Limpieza diaria................................................................................ 82
Limpieza de la unidad principal ................................................................ 82
Limpieza de los vidrios y rodillos de exploración...................................... 83
Cable de alimentación .............................................................................. 87
Impresor.................................................................................................... 87
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Apéndice .................................................................................................. 88
■ Tablas de modo de exploración del DR-5020/5080C............................ 88
Especificaciones del DR-5020/5080C.................................................... 90
Opciones .................................................................................................. 92
Índice alfabético ...................................................................................... 93
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Precauciones de seguridad
Mantenimiento diario
Cuando esté trabajando alrededor del equipo, siga las precauciones siguientes
para evitar el riesgo de ocasionar un incendio o descarga eléctrica:
■ No instale y utilice nunca el equipo cerca de sustancias inflamables tales como
alcohol, diluyente de pintura, ni ningún otro tipo de sustancias volátiles.
■ No dañe ni modifique nunca el cable de alimentación, ni tampoco ponga objetos
pesados encima del mismo.
AVISO
■ Asegúrese siempre de que sus manos están secas cuando maneje el cable o la
clavija de alimentación. No coja nunca la clavija de alimentación teniendo las manos
mojadas.
■ No enchufe nunca el equipo en una alargadera de múltiples enchufes.
■ No recoja, enrolle ni ate nunca el cable de alimentación alrededor de sí mismo ni de
otro objeto. Conecte el cable de alimentación firmemente a la toma de corriente.
■ Utilice solamente el cable y clavija de alimentación suministrados con el escáner.
■ No intente nunca desmontar ni modificar el equipo.
■ No utilice nunca aerosoles inflamables cerca del equipo.
■ Antes de limpiar el equipo, apáguelo y desconecte el cable de alimentación de la
toma de corriente.
■ Para limpiar el exterior del equipo, utilice un paño humedecido ligeramente con agua
o detergente suave bien escurrido. No utilice nunca una solución volátil tal como
alcohol, bencina o diluyente de pintura.
■ Si oye un sonido extraño, detecta humo o calor anormal, siente vibración, o percibe
un olor extraño alrededor del equipo, apáguelo inmediatamente y desconecte el
cable de alimentación de la toma de corriente. Llame a personal de servicio
inmediatamente.
■ Maneje el equipo con cuidado. Evite los golpes y vibraciones al equipo a causa de un
manejo imprudente. Si cree que el equipo se ha dañado accidentalmente, apáguelo
inmediatamente, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente, y
llame al personal de servicio.
■ Siempre que vaya a mover el equipo, primero apáguelo y desconecte el cable de
alimentación de la toma de corriente.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
■ Para evitar dañar el equipo, no lo coloque nunca sobre una superficie inestable o con
vibraciones.
PRECAUCIÓN
El equipo podría volcarse o caerse, y ocasionarle heridas.
■ Para evitar un recalentamiento y ocasionar un incendio, no bloquee nunca las
aberturas de ventilación de la parte posterior del escáner.
■ Mantenga todos los líquidos, ya sean refrescos o de cualquier otro tipo, y
sujetapapeles, collares u otros objetos metálicos alejados del aparato. Si derrama
accidentalmente líquido o deja caer un objeto metálico al interior del equipo,
apáguelo, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y llame
inmediatamente al personal de servicio.
■ No instale nunca la unidad en lugares húmedos ni polvorientos. De hacerlo, podrá
ocasionar un incendio o descarga eléctrica.
■ No ponga nunca objetos pesados encima del equipo. Tales objetos podrán volcarse o
caerse y ocasionarle heridas.
■ Cuando desenchufe el cable de alimentación, cójalo por la cabeza de la clavija. No
intente nunca desenchufarlo tirando del propio cable. De hacerlo, podrá exponer o
romper los hilos conductores, dañar el cable y ocasionar un incendio o descarga
eléctrica.
■ Mantenga el área alrededor del cable de alimentación libre de obstáculos de forma
que pueda desconectarlo fácilmente en cualquier momento.
■ No derrame nunca agua ni ningún tipo de solución volátil (alcohol, bencina, diluyente
de pintura) al interior del equipo. De hacerlo, podrá ocasionar un incendio o descarga
eléctrica.
■ Cuando no vaya a utilizar el equipo durante un largo periodo de tiempo, desconecte
el cable de alimentación de la toma de corriente.
■ Evite utilizar ropas sueltas, joyas colgantes, corbatas largas, o incluso cabellos
largos que puedan quedar enganchados en las partes móviles, especialmente en los
rodillos que alimentan el equipo. Si tales objetos se enganchasen, desconecte
inmediatamente el cable de alimentación de la toma de corriente para parar el
equipo.
■ Tenga mucho cuidado cuando se encuentre cargando un documento o retirando
papel atascado. Podrá herirse inesperadamente. Por ejemplo, podrá cortarse los
dedos con los bordes del papel.
■ No abra la unidad superior mientras esté funcionando el escáner. De hacerlo podrá
ocasionar un malfuncionamiento o sufrir heridas.
■ No toque las patillas ni los contactos del conector del escáner con las manos. De
hacerlo podrá ocasionar un malfuncionamiento.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Acerca del lugar de instalación
Más de 100 mm
Más de 100 mm
Más de 100 mm
1
3
2
4
600 mm (con la
extensión de la
bandeja de papel
cerrada)
750 mm (con la extensión
de la bandeja de
documentos y barra de
extensión abiertas)
C
Más de 630 mm
Para la operación, mantenimiento y ventilación, asegúrese de que haya espacio
suficiente alrededor del escáner como se muestra en la ilustración de arriba.
No coloque el equipo en los lugares siguientes. De hacerlo, podrá ocasionar un
malfuncionamiento o problemas que afectarán adversamente al equipo o a su
ordenador personal.
• Lugares expuestos a la luz solar directa
Si la instalación en tales lugares es inevitable, provea una cortina u objeto
similar para dar sombra al equipo.
• Lugares expuestos al polvo o humos
El polvo y el humo del tabaco afectarán adversamente a los componentes del
interior del equipo.
• Cerca de agua corriente, fuentes de calor, vapor de agua, o en áreas tales
como un laboratorio expuesto a gas de amoniaco, diluyente de pintura, u otros
productos químicos volátiles.
• Lugares expuestos a vibración y golpes fuertes
• Lugares expuestos a cambios rápidos de temperatura o humedad
La condensación en el interior del equipo podrá afectar a la calidad de la
imagen impresa. Coloque el escáner en una habitación que satisfaga
ampliamente las gamas siguientes:
Temperatura ambiente
Humedad relativa
10°C a 32,5°C
20% a 80%
• Cerca de equipos electrónicos o equipo pesado que genere un campo
magnético intenso tal como un altavoz, televisor o radio.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Acerca de la fuente de alimentación
• Asegúrese de conectar el equipo a una toma de corriente de 220-240 V CA (50/
60 Hz)/120 V CA (60 Hz).
• Asegúrese de enchufar el escáner a una toma de corriente independiente. No
enchufe el escáner en una toma compartida con otro equipo. Si utiliza una cable
de extensión, preste atención al amperaje total del cable.
• Si no está seguro de cualquier cosa relacionada con el suministro de
alimentación, póngase en contacto con el establecimiento donde compró el
equipo o con la compañía eléctrica local.
• No coloque nunca objetos encima del cable de alimentación ni lo pise.
• No recoja nunca el cable de alimentación ni lo enrolle alrededor del un objeto tal
como la pata de una mesa.
• No tire del cable de alimentación. Cuando lo desenchufe, cójalo por la cabeza
de la clavija de alimentación.
• Mantenga el área alrededor de la toma de corriente libre de obstáculos.
Transporte
Cuando mueva el DR-5020/5080C, cójalo firmemente con ambas manos como se
muestra en la figura de abajo y llévelo con cuidado. Si lo mueve sin cogerlo por
sus asideros, podrá caérsele, pillarse los dedos y sufrir heridas inesperadas. Su
peso es de approximadamente 20 kg.
Antes de mover el escáner, apáguelo siempre y desconecte el cable de alimentación
de la toma de corriente. Además, desconecte el cable SCSI del conector.
AVISO
Si mueve el escáner estando todavía encendido o con el cable SCSI todavía
conectado podrá ocasionar una descarga eléctrica.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Capítulo 1
Acerca del DR-5020/5080C
Este capítulo describe las características del
escáner, lo que hay en la caja de cartón, y los
nombres y funciones del las partes del
escáner.
1.1 Características del DR-5020/5080C.. 12
1.2 Embalaje:
¿Qué hay en la caja de cartón?........ 14
1.3 Nombres de las partes .......................15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Capítulo 1 Acerca del DR-5020/5080C
Características del
DR-5020/5080C
Los DR-5020/5080C son escáner versátiles para documentos de imágenes con
un gran rendimiento a altas velocidades de exploración. Ambas unidades ofrecen
una excelente calidad de imagen en blanco y negro.
El DR-5080C también incluye funciones para exploración en color y en la escala
de grises.
He aquí un resumen de las extraordinarias características de ambos escáner.
■ Exploración a gran velocidad
Se puede explorar a gran velocidad desde documentos pequeños tales como
tarjetas de visita y del tamaño de un cheque hasta documentos de tamaño A3.
La velocidad máxima de exploración es de 50 hojas por minuto (tamaño retrato
A4 en el modo símplex y dúplex, 200 ppp de resolución) cuando se exploran
documentos de tamaño A4 en el modo símplex.
■ Alimentación de papel fiable y de gran capacidad
- Se pueden cargar de una vez documentos de hasta 500 hojas de tamaño
A4.
- Se pueden explorar documentos de una amplia gama de tamaños y
grosores. La alimentación de papel es de gran fiabilidad. La desviación del
documento se alinea según éste pasa a través del escáner. El escáner
maneja de forma precisa documentos de diferentes tamaños y grosores.
■ Fácil de utilizar
Los documentos se cargan y salen por la parte delantera de la unidad. Esto
significa que el espacio necesario para la instalación es reducido. Los ajustes y
operaciones, incluida la selección de modo Text/Picture, selección Simplex/
Duplex, ajuste del brillo, etc. pueden realizarse en el panel de control o bien en
la aplicación.
■ Detección de desviación
Esta función detecta automáticamente si el documento se carga en ángulo, y
endereza los documentos desviados.
■ Gran duración
El equipo ofrece una vida de servicio de hasta 6 millones de exploraciones.
■ Tamaño compacto
262 x 427 x 485 mm (Al x An x Prf)
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1.1 Características del DR-5020/5080C
■ Imágenes en color sencillo o blanco y negro de la escala de grises
(DR-5080C)
Además de imágenes en blanco y negro de 2 bits, esta unidad soporta varios
modos de imagen: escala de grises (4, 16, 256 niveles) y color (3, 6, 12, 24
bits). Dependiendo del modo de exploración, haya que añadir memoria
opcional. Además, dependiendo de la aplicación y del controlador de escáner
utilizados, podrán no soportarse todos los modos. Para más detalles, lea
atentamente el manual de instrucciones de la aplicación y del controlador de
escáner utilizados.
■ Omisión de color (DR-5080C)
Esta función activa la exploración con omisión (es decir, “suprime”) un color
específico en el documento.
■ Varias opciones
La amplia gama de opciones incluye el impresor para imprimir caracteres en el
documento que se está explorando, codificador de código de barras para leer
códigos de barras en los documentos, y el sello para imprimir números y
caracteres en el documento después de la exploración.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Capítulo 1 Acerca del DR-5020/5080C
Embalaje: ¿Qué hay en la
caja de cartón?
Asegúrese de que no falte nada. Confirme cada elemento que saque de la caja.
Si faltase algo, póngase en contacto con el establecimiento donde haya adquirido
el equipo.
CD-ROM de instalación
DR-5020/5080C
Scanning Utility 5000 y
Controlador ISIS/TWAIN
Instrucciones
Instrucciones para el DR-5020/5080C
Instrucciones para la Scanning Utility 5000
Instrucciones para el controlador ISIS/TWAIN
Hojas de función
Placa de apoyo
para documentos
de salida
Etiquetas para las
teclas de función
Bandeja de quita
y pon
Cable de
alimentación*1
*1 El cable de alimentación variará en función del país donde se adquiera el equipo.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1.3 Nombres de las partes
Nombres de las partes
Esta sección describe los nombres y funciones de cada parte. Antes de conectar
el DR-5020/5080C, tómese unos minutos para familiarizarse con las partes
principales.
■ Vista frontal
Tapa del impresor
Abra esta tapa cuando esté ajustando la posición de
impresión del impresor opcional.
Unidad superior
Bandeja de salida de documentos
Una vez explorado, el documento es depositado en
esta bandeja.
Extensión de la bandeja de salida de
documentos/tope
Esta extensión evita que los documentos explorados grandes se
caigan al suelo.
Levante el tope para evitar que los documentos vuelen de la
extensión de la bandeja de salida de documentos.
Guía de documentos
Ajuste la guía de papel al
ancho del documento que
vaya a explorar.
Interruptor de alimentación
Apaga y enciende el escáner.
Extensión de la bandeja de
documentos/barra de extensión
Panel de operación (p. 17)
Abra esta extensión cuando cargue documentos
Este panel es para ajustar la densidad de
grandes.
Bandeja de documentos
Cargue los documentos en
esta bandeja.
exploración y otras funciones.
Aquí también se visualizan el número de
páginas exploradas y los errores.
Abra la barra de extensión cuando explore documentos
de tamaño superior a A4.
Palanca de ajuste de alimentación de papel (P. 32)
Deslice esta palanca para ajustar la alimentación de papel de
acuerdo con la condición de la superficie del papel.
Botón de
apertura/cierre
Presione este
botón para abrir la
unidad superior.
La tapa del impresor no se abre si no está instalado el impresor opcional. No ejerza
fuerza innecesaria para abrir la tapa del impresor.
PRECAUCIÓN
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Capítulo 1 Acerca del DR-5020/5080C
■ Vista posterior
Conector del cable de
alimentación
Conecte el cable de alimentación
suministrado con el escáner a este
conector.
Aberturas
de ventilación
Conmutador DIP
Conectores SCSI
Este conmutador es para ajustar el
identificador SCSI y activar y
desactivar el terminador. (p.25)
Conecte los conectores SCSI a estos conectores.
Forma del conector: 50 patillas D-sub de medio paso (tipo
de patilla)
Para evitar un recalentamiento y ocasionar un incendio, no bloquee nunca las
aberturas de ventilación de la parte posterior del escáner.
PRECAUCIÓN
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1.3 Nombres de las partes
■ Panel de operación
1
2
(1) Teclas de función (P. 60)
3
4
(2) Tecla Simplex/Duplex
(3) Teclas de selección de modo
(4) Teclas de brillo
(5) Visor de contador
(6) Tecla Feeding Option
(7) Tecla Count Only
(8) Tecla New File
C
(9) Tecla de parada
(10) Tecla de inicio
(1)Teclas de función (P. 60)
A estas teclas se les puede asignar las funciones usadas con frecuencia, para
posteriormente poder usar tales funciones presionando una sola tecla.
(2)Tecla Simplex/Duplex
Seleccione si quiere explorar sólo una cara del documento o bien ambas
caras.
Simplex: Enciéndala para explorar sólo una cara del documento.
Duplex:
Enciéndala para explorar ambas caras del documento.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Capítulo 1 Acerca del DR-5020/5080C
(3)Teclas de selección de modo
Seleccione el modo de exploración del documento. (“Black and White/Black
and White error diffusion”)
Text:
Se enciende cuando se exploran documentos de texto (incluyendo
caracteres en su mayoría) en el modo blanco y negro.
Picture: Se enciende cuando se exploran documentos de imágenes, incluidas
fotografías, en el modo de difusión de error blanco y negro.
Si la selección de imagen en cualquiera que sea la aplicación está ajustada en
el modo de escala de grises o modo de color, no se encenderá ninguna de las
indicaciones de arriba.
(4)Teclas de brillo
Ajuste el brillo cuando explore el documento.
Para ajustar automáticamente el brillo, presione la tecla para que se
encienda .(*)
Para ajustar manualmente el brillo, presione la tecla
o
estando apagada la
tecla , y mueva la indicación por encima de la tecla para ajustar el brillo. (Al
mover el indicador hacia la derecha se aumenta el brillo, y al moverlo hacia la
izquierda lo reduce. El brillo se puede ajustar en 13 pasos).
Si presiona la tecla
o
estando encendida la tecla para ajustar el
indicador, se ajustará el nivel de ajuste automático.
En el modo Count Only, puede ajustar el valor de inicio de cuenta con la tecla
o
.
(*) El brillo sólo podrá ajustarse automáticamente cuando éste esté ajustado
en “Auto” y el modo de exploración en “Black and White” en la configuración
de la condición de exploración de la aplicación.
Si el modo de exploración es distinto a “Black and White” y pone el brillo en
“Auto”, la tecla no se encenderá, y se establecerá el brillo por defecto
(valor del centro del indicador). El brillo no se ajustará automáticamente en
este caso.
(5)Visor de contador
Visualiza un código de error o el número de páginas del documento explorado.
(6)Tecla Feeding Option (p. 39)
Selecciona el modo de alimentación de documentos.
Cada vez que presione la tecla Feeding Option la indicación de la lámpara a su
izquierda cambiará cíclicamente como sigue:
OFF (Modo Remote) → [Semi-Auto] → [Auto] → [Manual] → y otra vez a OFF
(Modo Remote)
Remote: Las tres lámparas a la izquierda de esta tecla están apagadas. El
documento pasa cuando el escáner recibe una orden de inicio de
exploración del ordenador.
Semi-Auto: El escáner pasa el documento cuando usted presione la tecla de
inicio después de cargar el documento.
Auto:
El escáner pasa automáticamente el documento cuando usted lo
carga.
Manual:
Cargue manualmente las hojas del documento una a una.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
18
1.3 Nombres de las partes
(7)Tecla Count Only (p. 53)
Ponga el escáner en el modo Count Only para únicamente contar las hojas del
documento.
Cuando presione esta tecla, ésta se encenderá. Si carga el documento y
presiona la tecla de inicio en este estado, el documento pasará y el escáner
contará el número de hojas. (El documento no será explorado.) El numero de
hojas se mostrará en el visor de contador.
(8)Tecla New File
Presione esta tecla para almacenar imágenes exploradas en archivos
separados.
Cuando presione esta tecla, ésta se encenderá. Cuando explore el siguiente
documento en este estado, la imagen explorada se guardará en una carpeta
distinta a la usada para guardar el documento anterior.
Cuando esté ajustado Auto New File en la aplicación, esta tecla se encenderá
automáticamente cada vez que termine la exploración de un manojo de
documentos.
(9)Tecla de parada
Presione esta tecla para cancelar la exploración antes de que finalice.
Utilice también esta tecla para cancelar el modo ajustado actualmente y para
cancelar un error mostrado en el visor de contador.
Para reponer el visor de contador a “0000”, mantenga presionada esta tecla
durante dos segundos por lo menos.
(10)Tecla de inicio
Presione esta tecla para comenzar a explorar cuando el modo de alimentación
esté puesto en Semi-Auto.
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Capítulo 1 Acerca del DR-5020/5080C
■ Bandeja de quita y pon
Esta bandeja puede instalarse en la bandeja de salida de documentos para evitar
que los documentos poco largos vuelen fuera de la bandeja al salir del escáner.
■ Placa de apoyo para documentos de salida
Instale esta placa cuando explore documentos finos de gran tamaño (p.ej.: A3).
Esta placa evita que tales documentos se enganchen en la bandeja de salida de
documentos y se doblen.
■ Etiquetas para las teclas de función
Se han suministrado dos etiquetas: una para describir la función registrada en la
tecla de función y otra para fijar en la bandeja de documentos para usar como
guía de documentos.
Etiquetas para las teclas de función
Etiquetas para la guía de
documentos
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Capítulo 2
Preparativos antes de
utilizar el equipo
Este capítulo describe el procedimiento desde
la conexión del escáner hasta apagarlo.
2.1 Requisitos del sistema.......................22
2.2 Instalación y conexión .......................23
2.3 Preparación para alimentación y
salida del papel ...................................27
2.4 Conexión/desconexión de la
alimentación....................................... 33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Capítulo 2 Preparativos antes de utilizar el equipo
Requisitos del sistema
Para utilizar el DR-5020/5080C, necesitará los elementos siguientes además de
los accesorios estándar.
■ Ordenador
■ Tarjeta SCSI
■ Cable SCSI
■ Aplicación
• Dependiendo de la aplicación que utilice, el controlador podrá no funcionar
debidamente.
MEMORÁNDUM
• Seleccione un ordenador, ambiente de operación y tarjeta SCSI apropiados para la
aplicación que utilice.
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2.2 Instalación y conexión
Instalación y conexión
Esta sección describe la instalación y conexión del escáner.
Para detalles sobre el lugar de instalación del escáner, consulte “Acerca del lugar de
instalación” en las Precauciones de seguridad (P.8).
MEMORÁNDUM
Transporte
Cuando transporte el DR-5020/5080C, cójalo firmemente con ambas manos
como se muestra en la figura de abajo y llévelo con cuidado. Si lo mueve sin
cogerlo por sus asideros, podrá caérsele, pillarse los dedos y sufrir heridas
inesperadas. Su peso es de approximadamente 20 kg.
Antes de mover el escáner, apáguelo siempre y desconecte el cable de alimentación
de la toma de corriente. Además, desconecte el cable SCSI del conector.
AVISO
Si mueve el escáner estando todavía encendido o con el cable SCSI todavía
conectado podrá ocasionar una descarga eléctrica.
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Capítulo 2 Preparativos antes de utilizar el equipo
Conexión a un ordenador
Conecte el escáner a un ordenador.
Antes de conectar el escáner al ordenador, asegúrese de apagar el escáner y el
ordenador.
PRECAUCIÓN
OBSERVACIÓN
Para conectar el escáner necesitará también los elementos siguientes:
■Tarjeta SCSI
Compruebe que la tarjeta SCSI está instalada en su ordenador personal.
Utilice una tarjeta SCSI que sea compatible con la aplicación del controlador que
esté usando.
■Cable SCSI
El conector SCSI del escáner es un conector D-sub de 50 patillas de medio paso
(tipo de patilla).
Compruebe la forma del conector en la tarjeta SCSI de su ordenador y en el
dispositivo SCSI conectado a su ordenador, y prepare un cable SCSI que sea
compatible con el conector al que vaya a conectarlo al escáner.
Para conectar el escáner al ordenador siga el procedimiento siguiente.
1. Conecte el escáner al ordenador con el cable SCSI. (P. 24)
2. Ajuste el identificador SCSI y terminador. (P. 25)
■ Conexión del cable SCSI
Antes de conectar el cable SCSI, asegúrese de que el escáner y el ordenador están
apagados.
PRECAUCIÓN
Conecte el ordenador al escáner con el cable SCSI.
En la parte posterior del escáner hay dos conectores SCSI. Inserte el cable SCSI
procedente del ordenador en uno de estos conectores.
Para conectar el otro dispositivo SCSI al ordenador, inserte otro cable SCSI en el
conector SCSI vacante de la parte posterior del escáner, y conecte el otro
extremo del cable SCSI al dispositivo SCSI en serie.
Inserte en cualquiera
50 patillas de medio paso
(tipo de patilla)
de los dos puertos.
Inserte hasta que
encaje con un
chasquido.
50 patillas de medio
paso (tipo de patilla)
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2.2 Instalación y conexión
■ Ajuste del identificador SCSI y terminador
Ajuste el identificador SCSI y el terminador usando el conmutador DIP de la parte
posterior del escáner.
El conmutador DIP estará activado en la posición superior y desactivado en la
posición inferior.
Por defecto
(Terminador: OFF (DESACT.),
identificador SCSI = 2)
SCSI ID
SW2
ON
SW3
ON
SW4
ON
0
1
2
3
4
5
6
7
ON
ON
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
OFF
ON
Conmutador de
identificador SCSI
Conmutador de ACT./
DESACT. (ON/OFF)
del terminador
OFF
OFF
Conmutador DIP
OFF
Ajuste el identificador SCSI refiriéndose a la tabla de arriba.
Ajuste los identificadores SCSI únicos según cualesquiera otros dispositivos SCSI
incorporados o dispositivos SCSI conectados al ordenador.
Por defecto, el identificador SCSI está ajustado en 2.
Asigne números identificadores SCSI comprendidos entre 0 a 7 para cada dispositivo
OBSERVACIÓN
SCSI. No seleccione 7 porque generalmente este número está asignado al controlador
SCSI. Si tiene montado un disco duro SCSI, no utilice 0 y 1. Normalmente, 0 y 1 se
asignan a discos duros.
Ajuste el terminador del último dispositivo SCSI conectado en serie en ON.
<Cuando a su ordenador sólo tenga conectado el escáner, o cuando haya otro
dispositivo SCSI conectado en serie pero el escáner sea el último dispositivo
SCSI de la conexión en serie>
Ajuste el conmutador del terminador en ON.
En tal conexión, asegúrese de ajustar el terminador de todos los demás
dispositivos SCSI en OFF.
Terminador en ON
Terminador en OFF
<Cuando el escáner no sea el últimos dispositivo SCSI de la conexión en serie>
Ajuste en OFF el conmutador de terminador del escáner.
En tal conexión, ajuste en ON el terminador del último dispositivo SCSI
conectado.
Terminador en ON, o
coloque terminador.
Terminador en OFF
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Capítulo 2 Preparativos antes de utilizar el equipo
Conexión del cable de alimentación
Conecte el cable de alimentación.
Asegúrese de utilizar solamente el cable de alimentación suministrado con el
escáner.
■ Conexión del cable de alimentación
Cuando conecte el cable de alimentación, siga estas precauciones. En caso contrario,
podrá ocasionar un incendio o descarga eléctrica.
AVISO
• No coja nunca la clavija de alimentación teniendo las manos mojadas.
• No enchufe nunca el equipo en una alargadera de múltiples enchufes.
• No recoja, enrolle ni ate nunca el cable de alimentación alrededor de sí mismo ni de
otro objeto. Conecte el cable de alimentación firmemente a la toma de corriente.
• Utilice solamente el cable y clavija de alimentación suministrados con el escáner.
• Antes de conectar el cable de alimentación, asegúrese de desactivar el interruptor de
alimentación.
• Asegúrese de conectar el equipo a una toma de corriente de 220-240 V CA (50/60
Hz)/120 V CA (60 Hz).
• No enchufe el escáner a una toma compartida con otro equipo. Si utiliza un cable de
extensión, preste atención al amperaje total del cable.
Conecte el cable de alimentación a la parte posterior del escáner, e inserte la
clavija de alimentación en la toma de corriente.
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2.3 Preparación para alimentación y salida del papel
Preparación para
alimentación y salida del
papel
Saque la sección de alimentación y la sección de salida de papel o la bandeja de
quita y pon o placa de apoyo para acomodar el tamaño del papel a explorar.
Además, adhiera la etiqueta para facilitar el ajuste de la guía de documentos.
Preparación de la extensión de la bandeja de documentos y la
extensión de la bandeja de salida de documentos
Utilice la extensión de la bandeja de documentos y la extensión de la bandeja de
salida de documentos para acomodar el tamaño del documento a explorar. Para
acomodar documentos difíciles de explorar también se pueden utilizar la placa de
apoyo para documentos de salida y la bandeja de quita y pon.
■ Extensión de la bandeja de documentos
Saque la extensión de la bandeja de documentos para acomodar el tamaño del
documento a explorar.
1
Saque la extensión de la bandeja de documentos del centro de la
bandeja de documentos.
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Capítulo 2 Preparativos antes de utilizar el equipo
2
Abra con cuidado la extensión.
La extensión se utiliza para explorar documentos más grandes que el tamaño A4.
MEMORÁNDUM
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2.3 Preparación para alimentación y salida del papel
■ Extensión de la bandeja de salida de documentos
Utilice la extensión de la bandeja de salida de documentos para acomodar el
tamaño de los documentos a explorar. La bandeja de salida de documentos se
abre en tres etapas para acomodar diferentes tipos y tamaños de documentos.
1
Coja la extensión 1 de la bandeja de salida de documentos del
centro de la bandeja de salida de documentos.
2
Saque la extensión 2 de la bandeja de salida de la extensión 1 de la
bandeja de salida, y luego levante el tope.
El tope se utiliza para evitar que los documentos que salen del escáner vuelen de
la extensión de la bandeja de salida de documentos.
MEMORÁNDUM
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Capítulo 2 Preparativos antes de utilizar el equipo
■ Placa de apoyo para documentos de salida
Instale esta placa para explorar documentos de gran tamaño o documentos con
superficie resbaladiza. Al salir del escáner documentos de este tipo, podrán
engancharse en la sección de salida de documentos y doblarse, u ocasionar
atasco de papel. Esta placa lo evitará.
1
Saque la extensión de la bandeja de salida de documentos.
2
Instale la placa de apoyo para documentos de salida.
Instale de manera que los salientes de la placa de apoyo para
documentos de salida encajen en los orificios de la extensión de la
bandeja de documentos de salida.
Si el documento se engancha incluso estando colocada la extensión de la bandeja
de salida, saque a tope la extensión para evitar que el documento se enganche.
MEMORÁNDUM
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2.3 Preparación para alimentación y salida del papel
■ Bandeja de quita y pon
Coloque esta bandeja cuando explore documentos de pequeño tamaño.
Esta bandeja evita que los documentos vuelen de la bandeja cuando salen del
escáner.
1
Instale la bandeja de quita y pon en el centro de la bandeja de
salida.
La bandeja de quita y pon se sujeta por medio de imanes. Alinee la
posición de la bandeja para acomodar la longitud del documento.
Cierre la bandeja de salida si está abierta.
MEMORÁNDUM
2
Ajuste las guías de papel derecha e izquierda según la anchura del
documento a explorar.
Deje un poco de espacio extra en ambas guías.
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Capítulo 2 Preparativos antes de utilizar el equipo
Ajuste de la alimentación de papel
Deslice la palanca de ajuste de alimentación de papel para ajustar la alimentación
de papel cuando ocurra un error de alimentación de papel causado por la fricción
debida a la superficie escurridiza de un documento.
La palanca de ajuste de alimentación de papel puede ajustarse en tres
posiciones.
La posición normal es la de la izquierda (I). Si el papel es ligeramente escurridizo,
ajústela en la posición del centro (II) y en la posición de la derecha (III) si es más
escurridiza.
Fijación de las etiquetas para la guía de documentos
La caja de cartón del escáner contiene etiquetas para las teclas de función y para
la guía de documentos.
Estas etiquetas facilitan el ajuste de la guía de documentos.
Adhiéralas en la bandeja de documentos como se muestra en la figura de abajo.
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2.4 Conexión/desconexión de la alimentación
Conexión/desconexión de
la alimentación
Siga el procedimiento de abajo para encender y apagar el escáner.
Conexión de la alimentación
Asegúrese de encender todos los dispositivos SCSI antes de encender el ordenador.
OBSERVACIÓN
1
Para encender el escáner, presione el interruptor de alimentación.
Se visualizará “0000” en el visor de contador del panel de operación.
Todos los ajustes del panel de operación a excepción del visor de contador
volverán a sus configuraciones de antes de apagar el escáner.
MEMORÁNDUM
Si oye un sonido extraño, detecta humo o calor anormal, siente vibración, o
percibe un olor extraño alrededor del equipo, apáguelo inmediatamente y
desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente. Llame a personal de
servicio inmediatamente. De no hacerlo, podrá ocasionar un incendio.
AVISO
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Capítulo 2 Preparativos antes de utilizar el equipo
2
Encienda el ordenador.
Se iniciará el sistema operativo de su ordenador.
• Si está utilizando Windows 95/98/Me o Windows 2000, la primera vez que encienda el PC
después de haber conectado el escáner a su PC, la función Plug and Play visualizará
OBSERVACIÓN
automáticamente un aviso en pantalla pidiéndole que instale el controlador del escáner. (El
nombre de este aviso en pantalla variará en función de las diferentes versiones de Windows.)
En el caso de “Nuevo hardware” (Windows 95), seleccione “Seleccionar de la lista” y haga
clic en [OK]. En la siguiente pantalla, seleccione “Otro dispositivo” y haga clic en [OK].
En el caso de “Asistente para controlador de dispositivo” (Windows 95), haga clic en
[Siguiente] y luego haga clic en [Completado] en la siguiente pantalla.
En el caso de “Asistente para agregar nuevo hardware” (Windows 98), siga el procedimiento
descrito abajo.
1. Haga clic en [Siguiente].
2. Seleccione “Buscar el mejor controlador para su dispositivo. (Se recomienda)” y luego
haga clic en [Siguiente].
3. Quite las marcas de todas las casillas y luego haga clic en [Siguiente].
4. Haga clic en [Siguiente].
5. Haga clic en [Finalizar].
En el caso de “Se ha encontrado hardware nuevo” (Windows Me), seleccione “Buscar
automáticamente el controlador (recomendado)”, luego haga clic en [Siguiente] y luego haga
clic en [Finalizar] en la siguiente pantalla.
En el caso de “Asistente para hardware nuevo encontrado” (Windows 2000), siga el
procedimiento descrito abajo.
1. Haga clic en [Siguiente] para avanzar a la pantalla “Instalar controladores de dispositivos
de hardware”.
2. Seleccione “Buscar un controlador apropiado para mi dispositivo (recomendado)”, y luego
haga clic en [Siguiente] para proseguir en la pantalla “Buscar archivos de controlador”.
3. Quite las marcas de todas las casillas de “Ubicaciones de búsqueda opcionales”, y luego
haga clic en [Siguiente] para proseguir en la pantalla “Resultados de la búsqueda de
archivos de controlador”.
4. Seleccione “Deshabilitar el dispositivo”, y luego haga clic en [Finalizar].
• Para poder utilizar el escáner, deberá estar instalada la aplicación del controlador
suministrada con el escáner. Para más detalles, consulte las “Instrucciones para el
controlador ISIS/TWAIN” o las “Instrucciones para la Scanning Utility 5000” por separado.
Desconexión de la alimentación
Por su propia seguridad, si no va a utilizar el escáner durante largo tiempo, desconecte
la clavija de alimentación de la toma de corriente.
PRECAUCIÓN
1
2
Apague el ordenador.
Para apagar el escáner, presione el interruptor de alimentación.
Espere 10 segundos por lo menos antes de volver a encender el escáner.
PRECAUCIÓN
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Capítulo 3
Preparación de documentos
Este capítulo describe las precauciones
relacionadas con los documentos que puede
manejar este escáner y las operaciones para
la alimentación y exploración de documentos.
3.1 Acerca de los documentos ................36
3.2 Carga y exploración de
documentos ....................................... 38
3.3 Fijación de las condiciones de
exploración.............................................58
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Capítulo 3 Preparación de documentos
Acerca de los documentos
El DR-5020/5080C puede aceptar una amplia variedad de tamaños de
documentos. A continuación se muestran las gamas de anchos y largos de un
documento.
Ancho
: 55 a 297 mm
(El ancho máximo de exploración real es de 295 mm.)
: 70 a 432 mm
Largo
Grosor
: 0,06 a 0,15 mm
(en alimentación manual: 0,06 a 0,2 mm)
Cuando vaya a preparar un documento para explorar, siga estas pautas.
• Antes de explorar un documento que contenga trabajo artístico pegado,
asegúrese de que la tinta o el pegamento de las páginas esté completamente
seco. Si explora documentos con tinta o pegamento aún húmedo, el interior del
escáner podrá mancharse.
• Si explora un documento escrito a lápiz, las letras podrán desaparecer al pasar
el papel a través del escáner o el grafito de la superficie del documento podrá
transferirse a los rodillos de exploración y mancharlos. Antes de explorar este
tipo de documentos, haga copia de los mismos y explore la copia. Después de
explorar un documento escrito con lápiz u otros materiales de escritura blandos,
asegúrese de limpiar los rodillos de exploración. (P. 83)
• Si explora papel fino en el modo Duplex, la tinta impresa en una cara podrá ser
legible en la otra. Si ocurriera esto, ajuste la densidad de exploración.
• Si explora un documento de superficie escurridiza, la fricción podrá ocasionar
un error de alimentación. Si de diera el caso, deslice la palanca de ajuste de
alimentación de papel (P. 32) para ajustar la alimentación de papel.
• Para evitar atascos de papel, daños a los documentos y funcionamiento
defectuoso del escáner, no alimente los siguientes tipos de papel en el escáner.
Si quiere explorar estos tipos de papel, haga primero una copia de ellos en una
copiadora y explore la copia.
Papel arrugado o con
Papel con soporte de carbón
manchas de aceite
Papel estucado o papel de fax
Papel alabeado
Papel cebolla o papel fino
Papel rasgado
Papel con sujetapapeles o grapas
Papel con agujeros de encuadernación
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3.1 Acerca de los documentos
• Los documentos compuestos de hojas de diferentes grosores y tamaños podrán
ocasionar un malfuncionamiento durante la alimentación.
• Los documentos muy alabeados, arrugados o papel doblado podrán ocasionar doble
alimentación.
MEMORÁNDUM
• Los documentos que contengan texto o imágenes dentro de los 5 mm de sus bordes
o los documentos con color de fondo podrán ocasionar una detección de desviación
o detección automática de tamaño errónea.
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Capítulo 3 Preparación de documentos
Carga y exploración de
documentos
Cargue el documento en el escáner y explórelo. También podrá contar el número
de hoja que tiene el documento. Esta sección describe los elementos siguientes:
• Procedimiento de exploración (de acuerdo con el modo de alimentación)
• Cuenta del número de hojas que tiene el documento
• Hojas de control
• Evite utilizar ropas sueltas, joyas colgantes, corbatas largas, o incluso cabellos
largos que puedan quedar enganchados en las partes móviles, especialmente en los
PRECAUCIÓN
rodillos que alimentan el equipo. Si tales objetos se enganchasen, desconecte
inmediatamente el cable de alimentación de la toma de corriente para parar el
equipo.
• Tenga mucho cuidado cuando se encuentre cargando un documento o retirando
papel atascado. Podrá herirse inesperadamente. Por ejemplo, podrá cortarse los
dedos con los bordes del papel.
• Compruebe el manojo de papel y retire todos los sujetapapeles, grapas, alfileres o
cualquier otro tipo de sujetador de metal o plástico. De no hacerlo, podrá dañar el
documento, u ocasionar atascos de papel o un malfuncionamiento del escáner.
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3.2 Carga y exploración de documentos
Procedimiento de exploración
El procedimiento para la exploración de un documento varía de acuerdo con el
modo de alimentación ajustado en el escáner.
Podrá elegir de entre los cuatro modos de alimentación siguientes usando la tecla
Feeding Option.
■ Modo Remote (por defecto)
Este modo es el más apropiado para explorar un documento compuesto de un
solo manojo de hojas.
En este modo, el escáner empieza a explorar cuando usted da la orden en la
aplicación con el documento cargado en el escáner.
■ Semi-Auto
Este modo es el más apropiado para explorar continuamente documentos de
diferentes tamaños en manojos separados a la vez que ajusta la guía de
documentos.
En este modo, el escáner empieza a explorar cuando usted da la orden en la
aplicación y presiona la tecla de inicio en el escáner con el documento cargado
en el escáner.
Cuando el escáner termine de explorar el manojo de un documento, cargue el
siguiente manojo y presione la tecla de inicio para continuar explorando.
■ Auto
Este modo es el más apropiado para explorar continuamente un manojo de
documentos del mismo tamaño.
En este modo, el escáner empieza a explorar automáticamente cuando carga
el documento después de haber dado la orden en la aplicación.
Cuando el escáner termina de explorar el manojo de un documento, cargue el
siguiente manojo. El escáner continuará explorando automáticamente.
■ Manual
En este modo, usted carga las hojas del documento una a una después de
haber dado la orden de inicio de exploración en el ordenador.
Utilice este modo para cargar documentos que no entren bien (por ejemplo,
papel de una calidad propensa a ocasionar doble alimentación) cuando los
cargue en manojos.
A continuación se describe cada uno de los modos de exploración de acuerdo
con el modo de alimentación.
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Capítulo 3 Preparación de documentos
■ Modo Remote
Este modo es el más apropiado para explorar un documento compuesto de un
solo manojo de hojas.
1
Asegúrese de que las lámparas de los modos Semi-Auto, Auto y
Manual estén apagadas.
Si alguna de estas lámparas está encendida, presione la tecla Feeding
Option hasta se apague.
Tecla Feeding Option
Cada vez que presione la tecla Feeding Option la indicación de la lámpara a su
izquierda cambiará cíclicamente como sigue:
MEMORÁNDUM
OFF (Modo Remote) → [Semi-Auto] → [Auto] → [Manual] → y otra vez a OFF
(Modo Remote)
2
Seleccione los ajustes siguientes en el panel de operación.
Este preparativo no será necesario si ya ha sido hecho en la aplicación.
Simplex/Duplex
Text/Picture
[Simplex]: Selecciónelo cuando explore
[Text]:
Se enciende cuando se exploran
documentos de texto (incluyendo
caracteres en su mayoría) en el
modo blanco y negro.
sólo una cara del documento.
[Duplex]: Selecciónelo cuando explore
ambas caras del documento.
A
Teclas de brillo
Ajuste el brillo cuando explore el
documento.
Para ajustar automáticamente el brillo,
presione la tecla A para que se encienda
A .
[Picture]: Se enciende cuando se exploran
documentos de imágenes,
incluidas fotografías, en el modo
de difusión de error blanco y
negro.
Semi-Auto Auto Manual
Feeding Option
Si la selección de imagen en cualquiera
que sea la aplicación está ajustada en el
modo de escala de grises o modo de color,
no se encenderá ninguna de las
indicaciones de arriba.
Para ajustar manualmente el brillo, presione
Count Only
New File
la tecla
o
para mover la indicación
por encima de la tecla con el fin de ajustar
el brillo.
Para detalles sobre el ajuste de otros parámetros, consulte “3.3 Fijación de las
condiciones de exploración”. (P. 58)
MEMORÁNDUM
40
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3.2 Carga y exploración de documentos
3
4
Airee un manojo de hojas a explorar hasta que los bordes queden
igualados.
Cargue los documentos con la cara impresa hacia arriba y el borde
superior de los mismos hacia el interior del escáner.
• Cuando cargue los documentos en la bandeja de documentos, cárguelos con la
cara impresa a explorar hacia arriba.
MEMORÁNDUM
• El peso del papel cargado aumenta algunas veces debido al ambiente (por
ejemplo, lugares muy húmedos) en el que se guardan los documentos. Si se da
el caso, el peso del papel excederá el peso apilado máximo permitido aunque el
número de hojas del manojo sea inferior al máximo, y algunas veces impedirá a
la bandeja de documentos elevarse. Reduzca el número de hojas del documento
cargado en la bandeja de documentos y explore el documento otra vez.
Para evitar atascos de papel, compruebe la marca de límite de carga que hay en la
bandeja de documentos. El manojo de hojas no deberá exceder esta marca ( ).
OBSERVACIÓN
El límite de carga es de unas 500 hojas de papel estándar tamaño A4
(80 g/m2) y de unas 200 hojas de papel más grande que el tamaño A4.
Tamaño pequeño:
Cuando se cargue papel
de tamaño A4 o más
pequeño
Tamaño grande:
Cuando se cargue papel de tamaño
A4 o más grande.
41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Capítulo 3 Preparación de documentos
5
Ajuste las guías del papel según el ancho del documento que vaya
a explorar.
6
7
Dé la orden de exploración en la aplicación.
La bandeja de documentos de elevará, y se iniciará la exploración.
Cuando finalice la exploración de todas las hojas del documento, la
bandeja de papel se bajará.
Si la carga de papel se para durante la exploración debido a un error del sistema o
a un atasco de papel, asegúrese de que la última hoja del original que estaba
entrando en el escáner haya sido registrada debidamente, antes de continuar
explorando.
MEMORÁNDUM
42
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3.2 Carga y exploración de documentos
■ Modo Semi-Auto
Utilice el modo semiautomático para explorar continuamente un manojo de
documentos de diferentes tamaños.
1
Presione la tecla Feeding Option en el panel de operación para que
se encienda [Semi-Auto].
Tecla Feeding Option
2
Seleccione los ajustes siguientes en el panel de operación.
Este preparativo no será necesario si ya ha sido hecho en la aplicación.
Simplex/Duplex
Text/Picture
[Simplex]: Selecciónelo cuando explore
[Text]:
Se enciende cuando se exploran
documentos de texto (incluyendo
caracteres en su mayoría) en el
modo blanco y negro.
sólo una cara del documento.
[Duplex]: Selecciónelo cuando explore
ambas caras del documento.
A
Teclas de brillo
Ajuste el brillo cuando explore el
documento.
Para ajustar automáticamente el brillo,
presione la tecla A para que se encienda
A .
[Picture]: Se enciende cuando se exploran
documentos de imágenes,
incluidas fotografías, en el modo
de difusión de error blanco y
negro.
Semi-Auto Auto Manual
Feeding Option
Si la selección de imagen en cualquiera
que sea la aplicación está ajustada en el
modo de escala de grises o modo de color,
no se encenderá ninguna de las
indicaciones de arriba.
Para ajustar manualmente el brillo, presione
Count Only
New File
la tecla
o
para mover la indicación
por encima de la tecla con el fin de ajustar
el brillo.
Para detalles sobre el ajuste de otros parámetros, consulte “3.3 Fijación de las
condiciones de exploración”. (P. 58)
MEMORÁNDUM
43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Capítulo 3 Preparación de documentos
3
4
Airee un manojo de hojas a explorar hasta que los bordes queden
igualados.
Cargue los documentos con el borde superior de los mismos hacia
el interior del escáner.
• Cuando cargue los documentos en la bandeja de documentos, cárguelos con la
cara impresa a explorar hacia arriba.
MEMORÁNDUM
• El peso del papel cargado aumenta algunas veces debido al ambiente (por
ejemplo, lugares muy húmedos) en el que se guardan los documentos. Si se da
el caso, el peso del papel excederá el peso apilado máximo permitido aunque el
número de hojas del manojo sea inferior al máximo, y algunas veces impedirá a
la bandeja de documentos elevarse. Reduzca el número de hojas del documento
cargado en la bandeja de documentos y explore el documento otra vez.
Para evitar atascos de papel, compruebe la marca de límite de carga que hay en la
bandeja de documentos. El manojo de hojas no deberá exceder esta marca ( ).
OBSERVACIÓN
El límite de carga es de unas 500 hojas de papel estándar tamaño A4
(80 g/m2) y de unas 200 hojas de papel más grande que el tamaño A4.
Tamaño pequeño:
Cuando se cargue papel
de tamaño A4 o más
pequeño
Tamaño grande:
Cuando se cargue papel de tamaño
A4 o más grande.
44
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3.2 Carga y exploración de documentos
5
Ajuste las guías del papel según el ancho del documento que vaya
a explorar.
6
7
Dé la orden de exploración en la aplicación.
La tecla de inicio cambiará de color rojo a verde.
Presione la tecla de inicio.
8
9
La bandeja de documentos de elevará, y se iniciará la exploración.
Cuando finalice la exploración de todas las hojas del documento, la
bandeja de papel se bajará.
Si la carga de papel se para durante la exploración debido a un error del sistema o
a un atasco de papel, asegúrese de que la última hoja del original que estaba
MEMORÁNDUM
entrando en el escáner haya sido registrada debidamente, antes de continuar
explorando.
Si hay más hojas del documento a explorar, cargue las hojas y
presione la tecla de inicio. Para terminar de explorar presione la
tecla de parada.
45
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Capítulo 3 Preparación de documentos
■ Modo Auto
Utilice el modo Auto para explorar continuamente un manojo de documentos del
mismo tamaño.
1
Presione la tecla Feeding Option en le panel de operación para que
se encienda [Auto].
Tecla Feeding Option
2
Seleccione los ajustes siguientes en el panel de operación.
Este preparativo no será necesario si ya ha sido hecho en la aplicación.
Simplex/Duplex
Text/Picture
[Simplex]: Selecciónelo cuando explore
[Text]:
Se enciende cuando se exploran
documentos de texto (incluyendo
caracteres en su mayoría) en el
modo blanco y negro.
sólo una cara del documento.
[Duplex]: Selecciónelo cuando explore
ambas caras del documento.
A
Teclas de brillo
Ajuste el brillo cuando explore el
documento.
Para ajustar automáticamente el brillo,
presione la tecla A para que se encienda
A .
[Picture]: Se enciende cuando se exploran
documentos de imágenes,
incluidas fotografías, en el modo
de difusión de error blanco y
negro.
Semi-Auto Auto Manual
Feeding Option
Si la selección de imagen en cualquiera
que sea la aplicación está ajustada en el
modo de escala de grises o modo de color,
no se encenderá ninguna de las
indicaciones de arriba.
Para ajustar manualmente el brillo, presione
Count Only
New File
la tecla
o
para mover la indicación
por encima de la tecla con el fin de ajustar
el brillo.
Para detalles sobre el ajuste de otros parámetros, consulte “3.3 Fijación de las
condiciones de exploración”. (P. 58)
MEMORÁNDUM
46
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3.2 Carga y exploración de documentos
3
4
Cargue una hoja del documento que vaya a explorar, y ajuste las
guías del papel según el ancho del documento.
Dé la orden de exploración en la aplicación.
La tecla de inicio cambiará de color rojo a verde.
Cuando el modo de exploración esté ajustado en Auto, el sensor ubicado en la
bandeja de documentos, mostrado en la figura de abajo, detectará
PRECAUCIÓN
automáticamente el documento para empezar a explorar.
Cuando haya algo cubriendo el sensor en la bandeja de documentos después de
haber dado la orden de exploración en la aplicación, el escáner discernirá
erróneamente que ha sido cargado un documento, y la bandeja de documentos
empezará a moverse. Asegúrese de que ningún objeto, a excepción del
documento, cubra el sensor de la bandeja de documentos.
Sensor
5
Airee un manojo de hojas a explorar hasta que los bordes queden
igualados.
47
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Capítulo 3 Preparación de documentos
6
Cargue los documentos con la cara impresa hacia arriba y el borde
superior de los mismos hacia el interior del escáner.
• Cuando cargue los documentos en la bandeja de documentos, cárguelos con la
cara impresa a explorar hacia arriba.
MEMORÁNDUM
• El peso del papel cargado aumenta algunas veces debido al ambiente (por
ejemplo, lugares muy húmedos) en el que se guardan los documentos. Si se da
el caso, el peso del papel excederá el peso apilado máximo permitido aunque el
número de hojas del manojo sea inferior al máximo, y algunas veces impedirá a
la bandeja de documentos elevarse. Reduzca el número de hojas del documento
cargado en la bandeja de documentos y explore el documento otra vez.
Para evitar atascos de papel, compruebe la marca de límite de carga que hay en la
bandeja de documentos. El manojo de hojas no deberá exceder esta marca ( ).
OBSERVACIÓN
El límite de carga es de unas 500 hojas de papel estándar tamaño A4
(80 g/m2) y de unas 200 hojas de papel más grande que el tamaño A4.
Tamaño pequeño:
Cuando se cargue papel
de tamaño A4 o más
pequeño
Tamaño grande:
Cuando se cargue papel de tamaño
A4 o más grande.
48
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3.2 Carga y exploración de documentos
7
8
La bandeja de documentos de elevará, y se iniciará la exploración.
Cuando finalice la exploración de todas las hojas del documento, la
bandeja de papel se bajará.
La exploración no empezará cuando se cargue primero el documento.
En este caso, presione la tecla de inicio, o bien quite y el documento y
cárguelo otra vez.
Si la carga de papel se para durante la exploración debido a un error del sistema o
a un atasco de papel, asegúrese de que la última hoja del original que estaba
MEMORÁNDUM
entrando en el escáner haya sido registrada debidamente, antes de continuar
explorando.
Si hay más hojas del documento a explorar, cargue las hojas y
presione la tecla de inicio. Para terminar de explorar presione la
tecla de parada.
49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Capítulo 3 Preparación de documentos
■ Modo Manual
Utilice este modo para cargar documentos que no entren bien (por ejemplo, papel
de una calidad propensa a ocasionar doble alimentación). En este modo, tendrá
que cargar una a una las hojas del documento.
1
Presione la tecla Feeding Option en le panel de operación para que
se encienda [Manual].
Tecla Feeding Option
La bandeja de documentos se elevará.
Tenga cuidado de no pillarse los dedos en la bandeja de documentos.
PRECAUCIÓN
50
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3.2 Carga y exploración de documentos
2
Seleccione los ajustes siguientes en el panel de operación.
Este preparativo no será necesario si ya ha sido hecho en la aplicación.
Simplex/Duplex
Text/Picture
[Simplex]: Selecciónelo cuando explore
[Text]:
Se enciende cuando se exploran
documentos de texto (incluyendo
caracteres en su mayoría) en el
modo blanco y negro.
sólo una cara del documento.
[Duplex]: Selecciónelo cuando explore
ambas caras del documento.
A
Teclas de brillo
Ajuste el brillo cuando explore el
documento.
Para ajustar automáticamente el brillo,
presione la tecla A para que se encienda
A .
[Picture]: Se enciende cuando se exploran
documentos de imágenes,
incluidas fotografías, en el modo
de difusión de error blanco y
negro.
Semi-Auto Auto Manual
Feeding Option
Si la selección de imagen en cualquiera
que sea la aplicación está ajustada en el
modo de escala de grises o modo de color,
no se encenderá ninguna de las
indicaciones de arriba.
Para ajustar manualmente el brillo, presione
Count Only
New File
la tecla
o
para mover la indicación
por encima de la tecla con el fin de ajustar
el brillo.
Para detalles sobre el ajuste de otros parámetros, consulte “3.3 Fijación de las
condiciones de exploración”. (P. 58)
MEMORÁNDUM
3
4
Cargue una hoja del documento que vaya a explorar, y ajuste las
guías del papel según el ancho del documento.
Dé la orden de exploración en la aplicación.
51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Capítulo 3 Preparación de documentos
5
Cargue una hoja con la cara impresa hacia arriba y el borde
superior hacia el interior del escáner.
El documento se explorará.
6
7
Inserte el documento de una en una hoja.
Para finalizar la exploración, presione la tecla de parada.
La bandeja de documentos permanecerá en posición elevada. Para devolverla a la
posición original, presione la tecla Feeding Option y seleccione cualquier tecla que
OBSERVACIÓN
no sea [Manual].
52
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3.2 Carga y exploración de documentos
Para contar el número de originales de un documento
Se puede contar el número de originales de un documento, por ejemplo, cuando
se desconozca cuántas hoja contiene, ajustando el escáner en el modo Count
Only.
1
Presione la tecla Count Only en el panel de operación del escáner.
La lámpara Count Only se encenderá para indicar el modo Count Only. También
se encenderá la lámpara Semi-Auto.
Tecla Count Only
2
Cargue el documento en la bandeja de documentos y presione la
tecla de inicio.
Visor de contador
El documento se cargará y aparecerá el número de hojas del documento en el
visor de contador.
53
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Capítulo 3 Preparación de documentos
3
Cuando finalice la cuenta, presione la tecla Count Only para
cancelar el modo Count Only.
Para cancelar la visualización en el visor de contador, mantenga
presionada la tecla de parada durante dos segundos por lo menos.
Tecla de parada
Podrá utilizar el método de cuenta de arriba para realizar una exploración de
verificación (verificar automáticamente el número de hojas del documento durante la
OBSERVACIÓN
exploración). Para más detalles sobre la exploración de verificación, consulte las
“Instrucciones para el controlador ISIS/TWAIN” o las “Instrucciones para la Scanning
Utility 5000” por separado.
54
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3.2 Carga y exploración de documentos
Hojas de función
Con el escáner se entregan varias Hojas de función que se pueden utilizar para
activar varias funciones. Si alimenta una Hoja de función junto con un documento,
el escáner detectará la Hoja de función y ajustará automáticamente el modo de
exploración.
• Esta función es sólo válida cuando la aplicación del escáner soporta la exploración
usando las Hojas de función. Ajuste la aplicación del escáner de antemano para
OBSERVACIÓN
poder utilizar esta función en la aplicación. Para más detalles, consulte las
Instrucciones de aplicación del escáner.
• Para detalles sobre las Hojas de función, consulte la instrucciones de las hojas de
función empaquetadas con las Hojas de función.
Ponga la Hoja de función
sobre el manojo con la
cara impresa hacia arriba,
o insértela en el
Hoja de función
documento donde quiera
cambiar el modo de
exploración.
55
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Capítulo 3 Preparación de documentos
Con el DR-5020/5080C se entregan los siguientes cinco tipos de Hojas de
función.
■ Hojas de control del escáner
Estas hojas controlan el modo en el que se explora el documento. Para cada
uno de los modos de control se han provisto las siguientes Hojas de control.
Para el modo dúplex
Ordena al escáner que explore y almacene el contenido de las caras frontal y
posterior de la hoja. Inserte esta Hoja de función antes del documento a
explorar, y cárguela junto con el documento en el escáner.
Para el modo símplex
Ordena al escáner que explore y almacene sólo la cara frontal de la hoja.
Inserte esta Hoja de función antes del documento a explorar, y cárguela junto
con el documento en el escáner.
Para el modo foto
Ordena al escáner que active el modo Foto para explorar y almacenar
fotografías. Inserte esta Hoja de función antes del documento de fotografía, y
cárguela junto con el documento en el escáner. Esta hoja es para usar sólo
cuando “Scan Mode” de la aplicación está ajustado en “Black and White”. Si se
carga con “Scan Mode” ajustado en “Grayscale” o “Color”, será ignorada.
Para el modo texto
Ordena al escáner que active el modo Texto para explorar y almacenar texto.
Inserte esta Hoja de función antes del documento a explorar, y cárguela junto
con el documento en el escáner. Esta hoja es para usar sólo cuando “Scan
Mode” de la aplicación está ajustado en “Black and White”. Si se carga con
“Scan Mode” ajustado en “Grayscale” o “Color”, será ignorada.
■ Hojas de separación de tareas
Divide automáticamente un documento en archivos separados y los almacena
como diferentes documentos. Inserte esta Hoja de función en donde quiera
dividir el documento, y cárguela junto con el documento en el escáner.
56
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3.2 Carga y exploración de documentos
• Haga copias de las Hojas de función originales y guarde los originales en un lugar
seguro y limpio.
OBSERVACIÓN
• Si copia las Hojas de función, asegúrese de que las copias sean del mismo tamaño
que el de los originales y nítidas y claras, no muy claras ni muy oscuras. Las copias
demasiado claras u oscuras podrán ocasionar errores de exploración.
• Cuando copie una Hoja de función, cópiela en papel del mimo grosor que el
documento que esté explorando. Si el papel de la copia es de un grosor diferente,
podrá detectarse doble alimentación (P. 63), con resultado de un error de doble
alimentación.
• Si hace una copia de una Hoja de función en un tamaño diferente a A4, ajuste de
forma que el patrón quede a 10 mm del el borde superior de la hoja. Además,
asegúrese de que el patrón sea copiado en el centro a lo largo del ancho de la hoja.
• Maneje las Hojas de función con cuidado. Asegúrese de no doblarlas, enrollarlas,
marcarlas, ni mancharlas de ninguna forma. En particular, evite que se ensucien los
primeros 51 mm de borde superior de la hoja. Las hojas de función marcadas o
sucias podrán ocasionar errores de exploración.
• Si durante la exploración con las Hojas de función la densidad está ajustada muy
alta o muy baja, los documentos podrán no explorarse correctamente.
57
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Capítulo 3 Preparación de documentos
Fijación de las condiciones
de exploración
Las condiciones que se aplican cuando se explora un documento se configuran
en el panel de operación. Básicamente, se configuran los tres elementos
siguientes:
• Configuración básica
Para configurar las condiciones de exploración más básicas: modo de
alimentación, brillo, simplex/duplex, etc.
• Configuración con las teclas de función
Para invocar una configuración ya registrada en una tecla de función y usar esa
configuración.
• Configuración modo Usuario
Para ajustar el modo de operación del escáner (modo Usuario) para elementos
tales como el método de detección del original.
A continuación se describe cada uno de estos métodos de configuración.
En el panel de operación sólo se configuran algunas de las condiciones de exploración
disponibles. En la aplicación se configuran otros ajustes más detallados. Para más
MEMORÁNDUM
detalles, consulte las “Instrucciones para el controlador ISIS/TWAIN” o las
“Instrucciones para la Scanning Utility 5000” por separado.
58
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3.3 Fijación de las condiciones de exploración
Configuración básica
El panel de operación se pueden configurar los elementos siguientes de acuerdo
con el tipo de documento a explorar.
Teclas de función (P. 60)
Tecla Simplex/Duplex
Selecciona la exploración del documento por una sola cara o bien por ambas caras.
Simplex:
Duplex:
Enciéndala para explorar sólo una cara del documento.
Enciéndala para explorar ambas caras del documento.
Teclas de selección de modo
Seleccionan el modo de exploración del documento. (“Black and White/Black and White
error diffusion”)
Text:
Se enciende cuando se exploran documentos de texto (incluyendo caracteres
en su mayoría) en el modo blanco y negro.
Picture: Se enciende cuando se exploran documentos de imágenes, incluidas
fotografías, en el modo de difusión de error blanco y negro.
Si la selección de imagen en cualquiera que sea la aplicación está ajustada en el modo
de escala de grises o modo de color, no se encenderá ninguna de las indicaciones de
Tecla de brillo
Ajusta el brillo cuando se explora el documento.
Para ajustar automáticamente el brillo, presione la tecla
Para ajustar manualmente el brillo, presione la tecla
para que ésta se encienda.
para mover la indicación por
o
encima de la tecla con el fin de ajustar el brillo. (Al presionar la tecla
se aumenta el
brillo, mientras que al presionar la tecla
pasos).
se reduce. El brillo de puede ajustar en 13
En el modo Count Only, puede ajustar el valor inicio de cuenta con la tecla
o
.
Tecla Feeding Option (P. 39)
Selecciona el modo de alimentación de documentos.
Remote:
Las tres lámparas a la izquierda de esta tecla están apagadas. El
documento pasa cuando el escáner recibe una instrucción de inicio de
exploración del ordenador.
Semi-Auto: El escáner pasa el documento cuando usted presione la tecla de inicio
después de cargar el documento.
Auto:
El escáner pasa automáticamente el documento cuando usted lo carga.
Manual:
Cargue manualmente las hojas del documento una a una.
Tecla Count Only (P. 53)
Ponga el escáner en el modo Count Only para únicamente contar las hojas del
documento.
Cuando presione esta tecla, ésta se encenderá. Si carga el documento y presiona la tecla
de inicio en este estado, el documento pasará y el escáner contará el número de hojas.
(El documento no será explorado.) El numero de hojas se mostrará en el visor de
Tecla New File
Presione esta tecla para almacenar imágenes exploradas en archivos separados.
Cuando presione esta tecla, ésta se encenderá. Cuando explore el siguiente documento
en este estado, la imagen explorada se guardará en una carpeta distinta a la usada para
guardar el documento anterior.
Cuando esté ajustado Auto New File en la aplicación, esta tecla se encenderá
automáticamente al terminar de explorarse cada manojo de documentos.
Tecla de parada
Presione esta tecla para cancelar la exploración antes de que finalice.
Utilice también esta tecla para cancelar el modo ajustado actualmente y para cancelar un
error mostrado en el visor de contador.
Para reponer el visor de contador a “0000”, mantenga presionada esta tecla durante dos
segundos por lo menos.
59
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Capítulo 3 Preparación de documentos
Configuración de las teclas de función
1
3
2
4
Tecla de función 1
Tecla de función 3
Tecla de función 2
Tecla de función 4
En la parte superior el panel de operación hay cuatro teclas de función. Si asigna
los elementos siguientes en las teclas de operación, podrá utilizarlas fácilmente
mediante un solo toque en el panel de control.
A las teclas de función se les puede asignar las funciones siguientes:
• Ajuste manual del grosor
Ajusta manualmente el grosor del papel.
• Activación/desactivación del impresor
Selecciona el uso del impresor cuando esté instalado el impresor opcional.
• Activación/desactivación del modo de grosor fijado
Fija el grosor de papel a un grosor establecido.
• Activación/desactivación de detección de doble alimentación
Detecta automáticamente la alimentación simultánea de dos o más documentos
durante la exploración.
• Activación/desactivación de la reposición de ajustes memorizados
Asigna a las teclas de función las configuraciones del escáner que haya
ajustado en el ordenador personal. Una vez asignadas las configuraciones,
éstas pueden utilizarse en el escáner simplemente presionando una tecla de
función.
Estas funciones se asignan a las teclas de función en la aplicación. Para más
detalles sobre cómo asignar configuraciones a las teclas de función, consulte las
“Instrucciones para el controlador ISIS/TWAIN” o las “Instrucciones para la
Scanning Utility 5000” por separado.
• La configuración por defecto es la siguiente:
Tecla de función 1: Ajuste manual del grosor
MEMORÁNDUM
Tecla de función 2: Activación/desactivación del impresor
(cuando esté instalada esta opción)
Tecla de función 3: Activación/desactivación del ajuste del grosor fijado
Tecla de función 4: Activación/desactivación de detección de doble alimentación
• Los detalles de las funciones asignadas a cada tecla de función se almacenan en el
escáner. Tenga en cuenta que si se repara el escáner estos detalles revertirán a los
de por defecto.
60
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3.3 Fijación de las condiciones de exploración
■ Ajuste manual del grosor
Este escáner ha sido configurado inicialmente para detectar automáticamente el
grosor del papel durante la exploración. Sin embargo, esta función podrá no
funcionar debidamente cuando se explore papel muy grueso o muy fino. Si se da
el caso, el usuario deberá ajustar manualmente el grosor de papel de forma que
el documento pase sin problemas a través del escáner.
A continuación se describe el procedimiento para ajustar manualmente el grosor
del papel.
1
Presione la tecla de función que tenga asignado el ajuste manual
del grosor (por defecto es la tecla de función 1).
La tecla presionada parpadeará, y en el visor de contador aparecerá “Adj”
parpadeando.
La lámpara Semi-Auto se encenderá, y el centro de la tecla de inicio parpadeará
en verde.
A
Para cancelar la función de ajuste de grosor del papel, presione la tecla que está
parpadeando o la tecla de parada.
MEMORÁNDUM
2
3
Cargue una hoja del documento a explorar en la bandeja de
documentos, y presione la tecla de inicio.
Con esto se explorará el documento, y el grosor del papel se mostrará en el
indicador.
El grosor de papel mostrado en el indicador no es exacto, pero sirve de ayuda a la
hora de ajustar el grosor del papel.
MEMORÁNDUM
Presione la tecla
o
para ajustar el grosor del papel.
Al presionar la tecla
o
el indicador se moverá hacia la izquierda o
derecha respectivamente.
Para fijar un ajuste de papel más grueso, presione la tecla . Para fijar
un ajuste de papel más fino, presione la tecla . EL grosor del papel
puede ajustarse en 13 pasos.
Fino
Grueso
61
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Capítulo 3 Preparación de documentos
4
Presione otra vez la tecla que parpadea.
Con esto se fijará el grosor del papel y se repondrá el visor de contador.
• Para habilitar el valor ajustado con el procedimiento de arriba, deberá establecer
el modo de grosor fijado (P. 62)
MEMORÁNDUM
• El grosor del papel también se puede ajustar en la aplicación. Cuando el grosor
del papel haya sido ajustado en el panel de operación del escáner y en la
aplicación, tendrá prioridad el último que haya sido ajustado.
■ Activación/desactivación del impresor
Si ha instalado el impresor opcional en el escáner, podrá seleccionar si quiere o
no utilizarlo con una tecla de función.
Para habilitar el uso del impresor, presione la tecla de función a la que haya
asignado el impresor, y explore el documento estando encendida la lámpara de la
tecla.
Para deshabilitar el uso del impresor, explore el documento estando apagada la
lámpara de la tecla.
■
Activación/desactivación del modo del grosor fijado
Este escáner ha sido ajustado inicialmente para detectar automáticamente el
grosor del papel antes de la exploración. Sin embargo, también tiene el modo
Grosor fijo para fijar el ajuste de grosor del papel. Cuando ponga el escáner en el
modo Grosor fijo, se deshabilitará la función de detección automática de grosor
del papel, y el grosor del papel se fijará al valor ajustado en “Ajuste manual del
grosor” (P. 61).
Puede seleccionar si quiere detectar automáticamente el grosor del papel o bien
habilitar el modo Grosor fijo con una tecla de función.
Para poner el modo Grosor fijo, presione la tecla de función (por defecto es la
tecla 3) a la que haya asignado el modo Grosor fijo, explore el documento con la
lámpara de la tecla encendida.
Para volver al modo de detección automática de grosor del papel, presione la
tecla a la que haya asignado el modo Grosor fijo para apagar la lámpara.
■ Activación/desactivación de detección de doble
alimentación
Este escáner tiene una función de “detección de doble alimentación”. Esta
función memoriza el grosor y la longitud del papel a usar como documento
estándar, y detecta automáticamente la doble alimentación (alimentación
simultánea o dos o más hojas), y muestra un error cuando detecta doble
alimentación.
62
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3.3 Fijación de las condiciones de exploración
La activación o desactivación de la función de doble alimentación puede
seleccionarla con una tecla de función.
Para detectar la doble alimentación, presione la tecla a la que se le haya
asignado la detección de doble alimentación (por defecto es la tecla de función
4), y explore el documento con la lámpara de la tecla encendida.
Para deshabilitar la detección de doble alimentación, presione la tecla a la que
haya asignado la detección de doble alimentación para apagar la lámpara.
• Dado que para detectar la doble alimentación se usa como estándar la primera hoja
del documento, si ocurre doble alimentación en la primera hoja del documento podrá
MEMORÁNDUM
no detectarse. Compruebe la imagen explorada para ver si la primera hoja del
documento ha sido alimentada y explorada correctamente.
• La detección de doble alimentación no es posible en documentos que tienen una
anchura de 130 mm o menos.
• Cuando el escáner detecta un original 5 mm más largo o 1,5 veces más grueso que
el documento estándar, lo toma automáticamente como doble alimentación y
muestra un mensaje de error.
• Cuando se active la función de doble alimentación con una tecla de función, la doble
alimentación se detectará mediante la longitud y grosor del documento. La detección
de doble alimentación mediante sólo la longitud o el grosor del documento no se
puede asignar a teclas de función.
Aunque esto puede ajustarse en el controlador o en la aplicación, la tecla de función
no se enciende en este caso. La tecla de función se enciende cuando la detección
de doble alimentación está ajustada para ambos, la longitud y el grosor del
documento.
• La detección de doble alimentación se borra de la memoria del escáner cuando se
apaga el escáner.
■ Activación/desactivación de la restauración de
ajustes memorizados
Puede asignar a las teclas de función del escáner las configuraciones del
escáner que se ajustan en el ordenador.
Se pueden asignar configuraciones acordes con el original que esté explorando a
cada una de las cuatro teclas de función. Una vez asignada una configuración de
escáner a una tecla de función, esa tecla de función se encenderá. Tenga en
cuenta, sin embargo, que los ajustes de modo, resolución de exploración y
tamaño del original deberán ser ajustados antes de comenzar la exploración
porque estos ajustes no se pueden asignar a las teclas de función.
Para utilizar la configuración de escáner asignada, presione la tecla de función a
la que haya asignado la configuración deseada antes de abrir el cuadro de
diálogo de configuraciones del escáner en la aplicación.
La tecla de función asignada se encenderá, y se restablecerá la configuración de
escáner en el escáner. Cuando cambie la configuración de escáner restablecida,
la tecla de función se apagará. La tecla de función se volverá a encender cuando
restablezca la configuración cambiada a la original.
63
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Capítulo 3 Preparación de documentos
Configuración del modo Usuario
El DR-5020/5080C le permite seleccionar el modo de operación (modo Usuario) a
usar para cada uno de los elementos de abajo.
(Las configuraciones U5 a U9 sólo están disponibles cuando haya sido instalado
el dispositivo opcional correspondiente (impresor, decodificador de código de
barras o sello)).
Configuración del zumbador del panel de operación
U1-0
No emitir sonido durante la operación.
U1-1
Emitir sonido durante la operación. (por defecto)
Configuración de detección de documento
U2-0: Detecta la anchura del documento mediante la anchura del documento.
U2-1: Detecta la anchura del documento mediante la anchura de la guía de documentos.
(por defecto)
U3-0
U3-1
U3-2
No detectar desviación de documento. (por defecto)
Detectar desviación de documento y parar la exploración.
Detectar desviación de documento y parar la exploración. (excluyendo el modo manual)
Configuración de sincronización SCSI
U4-0
No transferir sincronización SCSI.
U4-1
Transferir sincronización SCSI. (por defecto)
Configuración de código de barras
U5-0
No emitir sonido durante la lectura de código de barras.
U5-1
Emitir sonido durante la lectura de código de barras. (por defecto)
U6-0
U6-1
Emitir códigos de inicio/parada en código de barras en minúsculas. (por defecto)
Emitir códigos de inicio/parada en código de barras en mayúsculas.
U7-0
U7-1
U7-2
U7-3
No verificar código de barras.
Verificar código de barras. (por defecto)
Verificar código de barras dos veces.
Verificar código de barras tres veces.
Configuración del modo Count Only
U8-0
No utilizar el impresor/sello en el modo Count Only. (por defecto)
U8-1
Utilizar el impresor/sello en el modo Count Only.
Ajuste del modo del sello
U9-0
Utilizar el sello en el modo de comprobación. (por defecto)
U9-1
Utilizar el sello en el modo A4.
64
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3.3 Fijación de las condiciones de exploración
■ Cómo ajustar el modo Usuario
1
Mantenga presionada la tecla
menos.
durante cinco segundos por lo
A
La tecla
parpadeará y el modo Usuario aparecerá en el visor de contador.
2
3
4
Seleccione la dirección del modo Usuario (una de U1 a U9) con la
tecla
o
.
A
Presione la tecla
usar.
para seleccionar el modo (último número) a
A
Presione la tecla de parada.
Con esto se fija el modo seleccionado, y se devuelve el visor de contador a la
visualización de contador.
65
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Capítulo 4
Solución de problemas
Este capítulo describe la causas de los
problemas que podrán surgir en el DR-5020/
5080C y el modo de remediarlos.
4.1 Cuando el escáner no sea
reconocido ..........................................68
4.2 Para retirar el papel atascado........... 70
4.3 Problemas en la alimentación
de papel ...............................................75
4.4 Cuando la imagen explorada
no sea normal .................................... 77
4.5 Cuando se visualice un código
de error ................................................78
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Capítulo 4 Solución de problemas
Cuando el escáner no sea
reconocido
A continuación se describen las causas posibles por las que su ordenador podrá
no reconocer el escáner. Remedie el problema siguiendo el remedio de la causa
correspondiente.
Causa
El escáner no está conectado correctamente.
Remedio Conecte el escáner a la tarjeta SCSI correctamente.
Causa
La tarjeta SCSI no está conectada correctamente.
Remedio Conecte la tarjeta SCSI correctamente refiriéndose al manual de la
tarjeta SCSI.
Además, compruebe lo siguiente de acuerdo con el sistema operativo
con el que funcione su ordenador.
<Windows95>
Compruebe en [Inicio] – [Configuración] – [Panel de control] –
[Sistema] – [Administrador de dispositivos] para ver si “x” o “!” está
visualizado para el controlador SCSI. Si está visualizado cualquiera de
ellos, reinicie la tarjeta SCSI refiriéndose al manual de la tarjeta SCSI.
<WindowsNT>
Compruebe en [Inicio] – [Configuración] – [Panel de control] –
[Adaptador SCSI] para ver si la tarjeta SCSI ha sido reconocida
correctamente.. En caso negativo, reinicie la tarjeta SCSI refiriéndose
al manual de la tarjeta SCSI.
Causa
Se está utilizando el mismo identificador SCSI para otros
dispositivos SCSI
Remedio Compruebe el identificador SCSI de todos los dispositivos SCSI, y
asegúrese de que no esté ajustado el mismo identificador SCSI para
dos o más dispositivos. Reponga los identificadores SCSI si están
ajustados los mismos identificador SCSI.
Causa
El terminador no está conectado correctamente.
Remedio Conecte el terminador al último dispositivo SCSI al final de conexión
en serie. Si el dispositivo SCSI tiene una función de terminador
incorporada, habilite la función del terminador.
68
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4.1 Cuando el escáner no sea reconocido
Causa
Ha encendido el escáner antes que el ordenador.
Remedio Apague el ordenador y el escáner, y ahora encienda el escáner y
luego el ordenador otra vez.
Causa
El escáner está apagado.
Remedio Apague el ordenador, encienda el escáner y luego encienda el
ordenador otra vez.
Causa
El cable de alimentación del escáner se ha desconectado del
escáner o de la toma de corriente de CA.
Remedio Apague el ordenador, y conecte correctamente el cable de
alimentación del escáner. Luego, encienda el escáner y luego
encienda el ordenador otra vez.
Causa
El escáner no soporta la tarjeta SCSI.
Remedio Reemplace la tarjeta SCSI con una compatible con la aplicación del
controlador.
69
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Capítulo 4 Solución de problemas
Para retirar el papel
atascado
Si la exploración se para a medio recorrido o en el visor de contador aparecer
“PXX”, podrá deberse a un atasco de papel.
Para retirar el papel atascado dentro del DR-5020/5080C, siga el procedimiento
de abajo.
• Tenga cuidado cuando retire el papel atascado. Podrá herirse inesperadamente. Por
ejemplo, podrá cortarse los dedos con los bordes del papel o dañar el documento.
• Retire todas las hojas de papel atacadas. Los restos de papel dejados en el interior
del escáner podrán ser arrastrados de nuevo, y ocasionar otro atasco de papel o
malfuncionamiento.
PRECAUCIÓN
• Al abrir o cerrar la unidad superior, tenga cuidado de no pellizcarse los dedos.
Atasco de papel en la unidad de alimentación de papel
1
2
Retire los documentos que haya en la bandeja de documentos y
extraiga la bandeja.
Retire la bandeja de quita y pon o la placa de apoyo para
documentos de salida si está instalada en la bandeja de salida de
documentos. Cierre la guía de la bandeja de salida de documentos
si está abierta.
70
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4.2 Para retirar el papel atascado
3
Abra la unidad superior.
Presione el botón de apertura/cierre, y suba la unidad superior hasta
que se pare y se mantenga en esa posición.
4
5
Retire el papel atascado del interior del escáner.
Para cerrar la unidad superior, empújela hacia dentro a tope, y
luego suéltela.
Cuando suelte la unidad superior, ésta comenzará a bajarse lentamente.
No aplique fuerza innecesaria al empujar la unidad superior hacia abajo.
De hacerlo podrá dañar el escáner.
71
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Capítulo 4 Solución de problemas
6
Cuando la unidad superior se haya bajado a tope, presiónela
firmemente en ambos lados para cerrarla.
Si sólo presiona un lado de la unidad superior, el lado opuesto no se
cerrará completamente. Asegúrese de que encaja en posición
produciendo un chasquido.
72
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4.2 Para retirar el papel atascado
Atasco de papel en la sección de salida del papel
1
2
Retire el papel atascado de la bandeja de alimentación o de la
bandeja de salida de documentos.
Retire la bandeja de quita y pon o la placa de apoyo para
documentos de salida si están instaladas en la bandeja de
documentos. Cierre la extensión de la bandeja de documentos de
salida si está abierta.
3
Abra la unidad superior.
Presione el botón de apertura/cierre, y suba ligeramente la unidad
superior.
73
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Capítulo 4 Solución de problemas
4
Retire cualquier papel atascado en la sección de salida.
5
Presione firmemente la unidad superior en ambos lados para
cerrarla.
Si sólo presiona un lado de la unidad superior, el lado opuesto no se
cerrará completamente. Asegúrese de que encaja en posición
produciendo un chasquido.
74
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Problemas en la
alimentación de papel
Si el documento no pasa debidamente o la función de detección no funciona sin
complicaciones, remedie el problema tomando las medidas indicadas abajo.
Condición
Se ha atascado el papel.
Causa y remedio • Compruebe el documento pera ver si su tamaño y grosor se
encuentran dentro de los límites soportados por el escáner, y
para ver si la calidad del papel del documento es apropiada.
Para las precauciones sobre el manejo de documentos,
consulte “Acerca de los documentos” (P. 36).
• El error de alimentación del papel puede deberse a que el
documento es escurridizo (P. 32).
Deslice la palanca de ajuste de alimentación de papel para
ajustar la alimentación del papel.
• Los rodillos sucios o desgastados pueden ocasionar atascos
de papel.
Limpie los rodillos si están sucios (P. 83) Los rodillos
desgastados deberán reemplazarse. Póngase en contacto
con el departamento de servicio Canon.
Condición
La bandeja de documentos no se eleva ni queda en
posición con un chasquido.
Causa y remedio El peso del papel cargado algunas veces aumenta debido al
ambiente (por ejemplo, lugares muy húmedos) en el que se
guardan los documentos. Si se da el caso, el peso del papel
excederá el peso apilado máximo permitido aunque el número
de hojas del manojo sea inferior al máximo, y algunas veces
impedirá a la bandeja de documentos elevarse. Reduzca el
número de hojas del documento cargado en la bandeja de
documentos y explore el documento otra vez.
Condición
Aunque los documentos entran bien, ocurre error de
alimentación de papel. (error en la detección doble
alimentación)
Causa y remedio Si el tamaño y grosor del papel en el que ha copiado la Hoja de
función difieren de los del documento a explorar cuando se usa la
Hoja de función, el escáner lo tomará erróneamente como doble
alimentación, y ocurrirá este error. Si se da el caso, desactive la
detección de doble alimentación, y explore el documento otra
vez. O, copie la Hoja de función en papel del mismo tamaño y
grosor que el documento, y use esa copia.
75
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Capítulo 4 Solución de problemas
Condición
No se detecta la doble alimentación.
Causa y remedio La detección de doble alimentación no es posible en
documentos que tienen una anchura de 130 mm o menos
aunque esté activada la detección de doble alimentación.
Condición
Aunque el papel no está entrando en ángulo, ocurre error
de desviación.
Causa y remedio El escáner determina erróneamente que está ocurriendo
desviación de papel.
Este error ocurre cuando el área 5 mm desde el borde
superior del original contiene texto o imagen o el original tiene
fondo negro. Si ocurre este error, desactive la detección de
desviación y explore el documento otra vez. O, copie el
documento en un papel diferente, disponga un margen más
amplio alrededor del documento (o aclare el fondo), y explore
el documento otra vez.
Condición
Cuando el documento se ensucie (con el impresor
instalado).
Causa y remedio Esto se debe a que la tinta se pega en los orificios de la placa
guía en el interior del impresor. Limpie esos orificios con un
palillo de cabeza de algodón.
76
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4.4 Cuando la imagen explorada no sea normal
Cuando la imagen
explorada no sea normal
Si hay algún problema en la hoja explorada (la imagen no es nítida o aparecen
bandas en la imagen), podrá deberse a una de las causas siguientes.
Compruebe lo siguiente y tome la medida apropiada.
■ El vidrios de exploración y los rodillos del escáner están sucios.
Si los vidrios de exploración y los rodillos están sucios, la suciedad aparecerá
en la imagen explorada.
■ Limpie los vidrios de exploración y los rodillos. Para detalles, consulte el
Capítulo 5 “Limpieza diaria” (P. 83)
■ Las condiciones de exploración no son apropiadas.
Cuando el ajuste de las condiciones de exploración no sean apropiadas, la
imagen explorada no será nítida o estará oscurecida.
■ Compruebe el brillo y otros ajustes del escáner.
Si la imagen explorada está borrosa o el documento no se explora en
absoluto, una de las causas probables será que el brillo está ajustado muy
alto.
Si la imagen explorada está oscurecida, una de las causas probables será
que el brillos está muy bajo.
Además, compruebe los ajustes en el controlador y en la aplicación.
■ El controlador o la aplicación no funciona correctamente.
Si el documento no se puede explorar correctamente aunque se ajusten las
condiciones de exploración, una de las causas probables será que el
controlador o la aplicación no está funcionando correctamente.
■ Reinstale el controlador o la aplicación.
Para detalles sobre cómo instalar el controlador, consulte las Instrucciones
para el controlador ISIS/TWAIN por separado.
Para detalles sobre cómo instalar la aplicación, consulte el manual de
instrucciones de la aplicación que esté usando.
■ Otras causas
El ordenador podrá estar reconociendo correctamente el escáner, y la
exploración podrá no ser posible con el controlador y la aplicación
correctamente instalados. Si se da el caso, una de las causas probables será
que la tarjeta SCSI no es apta para el ordenador en la que está instalada. Este
mensaje de error algunas veces dejará de aparecer desactivando la
transferencia asincronizada en el modo Usuario del escáner (P. 64). Si esto no
resuelve el problema, póngase en contacto con el fabricante del ordenador o
de la tarjeta SCSI.
Si los remedios de arriba no resuelven el problema, póngase en contacto con el
departamento de servicio Canon.
77
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Capítulo 4 Solución de problemas
Cuando se visualice un
código de error
Cuando ocurra un malfuncionamiento en el escáner o un problema en la
alimentación o salida de papel, aparecerá un código de error en el visor de
contador del panel de operación. A continuación se describen los códigos de error
que aparecen el en visor de contador y cómo remediar el error.
Códigos de error
Causa
d01, d02, d03
Se han explorado dos o más documentos a la vez.
Remedio
Presione la tecla de parada para reponer el contador a “0”.
Compruebe el documento con la imagen explorada, y
explore el documento otra vez.
Códigos de error
Causa
C01
La unidad superior está abierta.
Cierre la unidad superior.
Remedio
Códigos de error
C02
Causa
La tapa del impresor está abierta. (Con el impresor
instalado)
Remedio
Cierre la tapa del impresor.
Códigos de error
C03
Causa
La unidad superior y la tapa del impresor están
abiertas. (Con el impresor instalado)
Remedio
Cierre la tapa de la unidad superior y del impresor.
Códigos de error
C04
Causa
La tapa del sello ED600 está abierta (con el sello
ED600 instalado)
Remedio
Cierre la tapa del sello ED600.
Códigos de error
C05
Causa
La unidad superior y la tapa del sello ED600 están
abiertas (con el sello ED600 instalado).
Remedio
Cierre la unidad superior y la tapa del sello ED600.
78
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4.5 Cuando se visualice un código de error
Códigos de error
C06
Causa
La tapa del impresor y la tapa del sello ED600 están
abiertas (con el impresor y el sello ED600 instalados).
Remedio
Cierre la tapa del impresor y la tapa del sello ED600.
Códigos de error
C07
Causa
La unidad superior, la tapa del impresor y la tapa del
sello ED600 están abiertas (con el impresor y el sello
ED600 instalados).
Remedio
Cierre todas las tapas.
Códigos de error
Causa
E20, E21, E22, E23, E24, E25, E29, E30, E40, E41, E80, E85
Error en el interior del equipo.
Remedio
El equipo tiene que ser reparado por un ingeniero de
servicio. Desconecte la alimentación, póngase en contacto
con el establecimiento donde compró el equipo o con un
departamento de servicio Canon, y dé cuenta del código
de error.
Códigos de error
Causa
L01
Exceso de datos. La RAM se ha quedado sin espacio.
Remedio
Presione la tecla de parada para reponer el contador a “0”.
Para usar una función extra deberá añadir memoria
opcional. Póngase en contacto con el establecimiento
donde compró el equipo o con un departamento de
servicio Canon. Para detalles sobre los requisitos de
memoria opcional cuando se usen funciones extra,
consulte “Tablas de modos de exploración del DR-5020/
5080C”. (P. 88)
Códigos de error
Causa
L02
Exceso de datos. La RAM se ha quedado sin espacio.
Remedio
Presione la tecla de parada para reponer el contador a “0”.
Este error ocurre si explora ambas caras de un documento
de tamaño A3. Explore las caras del documento una a una
o bien cambie el modo de exploración.
79
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Capítulo 4 Solución de problemas
Códigos de error
U01
Causa
El número de hojas del documento a explorar excede el
número de hojas contadas en la exploración de
verificación.
Remedio
Podrán haberse alimentado dos o más hojas a la vez al
contar el número de hojas. Presione la tecla de parada para
reponer el contador a “0”. Compruebe el número de hojas
para ver si se han contado todas las hojas del documento, y
explore el documento otra vez.
Códigos de error
U02
Causa
El número de hojas del documento explorado es inferior
al número de hojas contadas en la exploración de
verificación.
Remedio
Podrán haberse alimentado dos o más hojas a la vez al
explorar el documento. Presione la tecla de parada para
reponer el contador a “0”. Compruebe el número de
imágenes exploradas con el número de hojas del documento
para ver si se han explorado correctamente todas las hojas
del documento, y explore el documento otra vez.
Códigos de error
Causa
H01
El cartucho del impresor opcional no está instalado.
Instale el cartucho del impresor correctamente.
Remedio
Códigos de error
Causa
H02
Error de conexión del sello ED600 (opcional).
Conecte el sello ED600 correctamente.
Remedio
Códigos de error
Causa
P00, P01, P02, P03, P04, P06, P08, P010, P20
Atasco de papel en el escáner.
Remedio
Retire el papel atascado. (P. 70)
Códigos de error
Causa
P30
Atasco de papel en el sello ED600.
Remedio
Retire el papel atascado en el interior del sello ED600 de
acuerdo con las instrucciones del manual de instrucciones
del sello ED600.
Código de error
Causa
P80
Error de alimentación de papel.
Abra y cierre la unidad superior.
Remedio
Código de error
Causa
J18
Documento torcido.
Remedio
Retire el documento desviado.
A continuación, explore el documento otra vez después de
comprobar que la imagen de la hoja que se desvió ha sido
explorada debidamente.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
80
Capítulo 5
Limpieza diaria
Este capítulo describe la limpieza diaria del
escáner.
5.1 Limpieza diaria....................................82
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Capítulo 5 Limpieza diaria
Limpieza diaria
Para asegurar una exploración de imágenes de gran calidad, limpie regularmente
su DR-5020/5080C como se describe abajo.
• Antes de limpiar el escáner, apague el escáner y el ordenador y desconecte el cable
de alimentación de la toma de corriente. De no hacerlo así, podrá ocasionar una
PRECAUCIÓN
descarga eléctrica.
• No limpie nunca el escáner con ningún tipo disolvente orgánico tal como alcohol,
bencina y diluyente de pintura. De hacerlo, podrá ocasionar un incendio o descarga
eléctrica, o una deformación del exterior o decoloración.
• No rocíe nunca detergente suave ni agua directamente en los vidrios del escáner, El
rocío podrá penetrar al interior del vidrio y contaminar la fuente de luz interna de los
objetivos.
Limpieza de la unidad principal
Limpie el escáner con un paño humedecido ligeramente con agua o detergente
suave bien escurrido. Luego límpielo con un paño limpio y seco.
82
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5.1 Limpieza diaria
Limpieza de los vidrios y rodillos de exploración
Una causa probable de la aparición de franjas en las imágenes exploradas o de
suciedad en los documentos explorados es suciedad en los vidrios y rodillos de
exploración. Limpie los vidrios y rodillos de exploración regularmente.
1
2
Presione el interruptor de alimentación para apagar el escáner, y
desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.
Retire la bandeja de quita y pon o la placa de apoyo para
documentos de salida de la bandeja de documentos de salida si
está instalada. Cierre la extensión de la bandeja de documentos de
salida si está abierta.
3
Abra la unidad superior.
Presione el botón de apertura/cierre y suba con cuidado la parte
superior de la unidad superior hasta que encaje en posición abierta
produciendo un chasquido.
83
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Capítulo 5 Limpieza diaria
4
Utilice un paño suave, seco y limpio para limpiar los vidrios de
exploración.
Asegúrese de limpiar ambos vidrios de exploración, el de abajo y el de
arriba.
No rocíe nunca detergente suave ni agua directamente en los vidrios del escáner,
El rocío podrá penetrar al interior del vidrio y contaminar la fuente de luz interna de
PRECAUCIÓN
los objetivos.
Vidrios de
exploración
84
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5.1 Limpieza diaria
5
Limpie los rodillos con un paño humedecido con agua o
detergente suave bien escurrido.
Los rodillos están ubicados en las posiciones indicadas en la figura de
abajo. Gire estos rodillos en el sentido de las flechas a medida que los
vaya limpiando.
Rodillos
3. Baje la palanca.
1. Encaje en la ranura
2. Empuje esta parte.
más profunda de las dos.
OBSERVACIÓN
Rodillo
A
B
• Si se desencaja el rodillo (Fig. A), vuelva a colocarlo como se muestra en la Fig. B.
• Antes de volver a poner la unidad superior en su posición original, asegúrese de
bajar la palanca en la unidad de alimentación (Fig. B). Si explora el documento con
la palanca en la posición superior, ocurrirá un error de alimentación.
6
Utilice un paño suave, seco y limpio para limpiar cualquier resto de
agua en los rodillos.
85
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Capítulo 5 Limpieza diaria
7
Para cerrar la unidad superior, empújela hacia dentro a tope, y
luego suéltela.
Cuando suelte la unidad superior, ésta comenzará a bajarse
lentamente. No aplique fuerza innecesaria al empujar la unidad superior
hacia abajo. De hacerlo podrá dañar el escáner.
8
Cuando la unidad superior se haya bajado a tope, presiónela
firmemente en ambos lados para cerrarla.
Si sólo presiona un lado de la unidad superior, el lado opuesto no se
cerrará completamente. Asegúrese de que encaja en posición
produciendo un chasquido.
Si ocurre atasco de papel o doble alimentación (alimentación de dos o más hojas)
con frecuencia a pesar de haber limpiado los rodillos, una causa probable será
MEMORÁNDUM
fricción en los rodillos. Si este fuera el caso, reemplace los rodillos. Póngase en
contacto con el establecimiento donde compró el equipo o con un departamento
de servicio Canon.
86
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5.1 Limpieza diaria
Cable de alimentación
Si deja conectada la clavija de alimentación durante un largo periodo de tiempo,
podrá acumularse polvo en la sección de conexión de la toma de corriente, y
ocasionar un incendio o descarga eléctrica. Se recomienda limpiar
periódicamente la clavija de alimentación.
Impresor
Cuando se utilice el impresor podrá adherirse suciedad en los documentos
explorados.
Esto se debe a que la tinta se pega en los orificios de la placa guía en el interior
del impresor. Limpie esos orificios con un palillo de cabeza de algodón.
87
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Apéndice
■ Tablas de modo de exploración del DR-5020/5080C
Algunas veces se mostrarán mensajes de error porque el escáner no soporta algunos
modos de exploración debido a restricciones de la memoria. Si se da el caso, añada
memoria opcional (sólo para el DR-5080C) consultando la tabla de abajo.
• Cuando el ancho del documento exceda 216 mm en el modo dúplex a una resolución
de 400 x 400 ppp, no será posible escanear.
MEMORÁNDUM
• Dependiendo de la aplicación y controlador de escáner utilizado, el escáner podrá no
soportar todos los modos.
64 MB de memoria en el DR-5080C (estándar) O: Soportado X: No soportado
Dúplex
Símplex
B4 LDR LGL LTR
Resolución
(H x V)
Modo de exploración
A3
A4
B4 LDR LGL LTR A3
A4
400 ■ 400
300 ■ 300
300 ■ 150
240 ■ 240
200 ■ 200
400 ■ 400
300 ■ 300
300 ■ 150
240 ■ 240
200 ■ 200
400 ■ 400
300 ■ 300
300 ■ 150
240 ■ 240
200 ■ 200
400 ■ 400
300 ■ 300
300 ■ 150
240 ■ 240
200 ■ 200
400 ■ 400
300 ■ 300
300 ■ 150
240 ■ 240
200 ■ 200
400 ■ 400
300 ■ 300
300 ■ 150
240 ■ 240
200 ■ 200
400 ■ 400
300 ■ 300
300 ■ 150
240 ■ 240
200 ■ 200
400 ■ 400
300 ■ 300
300 ■ 150
240 ■ 240
200 ■ 200
400 ■ 400
300 ■ 300
300 ■ 150
240 ■ 240
200 ■ 200
Modo texto
(blanco y
negro)
Modo foto
(Blanco y
negro ED)
4 niveles
16 niveles
256 niveles
3 bits
6 bits
12 bits
24 bits
88
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
128 MB de memoria en el DR-5080C (opción) O: Soportado X: No soportado
Dúplex
Símplex
Resolución
(H x V)
Modo de exploración
A3 A4
B4 LDR LGL LTR A3
A4
B4 LDR LGL LTR
400 ■ 400
300 ■ 300
300 ■ 150
240 ■ 240
200 ■ 200
400 ■ 400
300 ■ 300
300 ■ 150
240 ■ 240
200 ■ 200
400 ■ 400
300 ■ 300
300 ■ 150
240 ■ 240
200 ■ 200
400 ■ 400
300 ■ 300
300 ■ 150
240 ■ 240
200 ■ 200
400 ■ 400
300 ■ 300
300 ■ 150
240 ■ 240
200 ■ 200
400 ■ 400
300 ■ 300
300 ■ 150
240 ■ 240
200 ■ 200
400 ■ 400
300 ■ 300
300 ■ 150
240 ■ 240
200 ■ 200
400 ■ 400
300 ■ 300
300 ■ 150
240 ■ 240
200 ■ 200
400 ■ 400
300 ■ 300
300 ■ 150
240 ■ 240
200 ■ 200
Modo texto
(blanco y
negro)
Modo foto
(Blanco y
negro ED)
4 niveles
16 niveles
256 niveles
3 bits
6 bits
12 bits
24 bits
DR-5020
O: Soportado X: No soportado
Dúplex
Símplex
Resolución
(H x V)
Modo de exploración
A3
A4
B4 LDR LGL LTR A3
A4
B4 LDR LGL LTR
400 ■ 400
300 ■ 300
300 ■ 150
240 ■ 240
200 ■ 200
400 ■ 400
300 ■ 300
300 ■ 150
240 ■ 240
200 ■ 200
Modo texto
(blanco y
negro)
Modo foto
(Blanco y
negro ED)
89
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Especificaciones del DR-5020/5080C
DR-5020
DR-5080C
Tipo
Escáner de sobremesa
Tamaño de documento Ancho:
55 a 295 mm*
70 a 432 mm
Largo:
Grosor:
0,06 a 0,15 mm (alimentación automática)
0,06 a 0,2 mm (alimentación manual)
*El ancho máximo de alimentación de documento es de 297 mm.
Altura de apilado máxima: 45 mm (hasta A4)
Capacidad de
alimentación automática
20 mm (hasta A3)
Alimentación de documentos Semiautomática/automática/manual
Método de exploración Sensor por contacto (CMOS)
Fuente luminosa
Fila de LED en línea sencilla verde
Fila de LED en línea sencilla (RGB) 3 colores
Modo de exploración
Lado superior/Dúplex/Símplex
Modo texto/foto de 2 bits
Lado superior/Dúplex/Símplex
Modo Texto/foto de 2 bits
Escala de grises de 4/16/256 niveles
Color de 3/6/12/24 bits
Resolución de exploración 200 x 100 ppp – Símplex/Dúplex – Modo texto/Modo foto
300 x 150 ppp – Símplex/Dúplex – Modo texto/Modo foto
200 x 200 ppp – Símplex/Dúplex – Modo texto/Modo foto
240 x 240 ppp – Símplex/Dúplex – Modo texto/Modo foto
300 x 300 ppp – Símplex/Dúplex – Modo texto/Modo foto
400 x 400 ppp – Símplex/Dúplex – Modo texto/Modo foto
(resolución de exploración
primaria x dirección de
exploración secundaria)
Escalable desde 200 a 300 ppp en pasos de 10 ppp
Velocidad de exploración <A4, retrato, binario sin AE>
(máx.)
79 hojas/min. (200 x 100 ppp – Símplex/Dúplex)
59 hojas/min. (300 x 150 ppp – Símplex/Dúplex)
50 hojas/min. (200 x 200 ppp – Símplex/Dúplex)
32 hojas/min. (300 x 300 ppp – Símplex/Dúplex)
18 hojas/min. (400 x 400 ppp – Símplex/Dúplex)
<A3, binario sin AE>
58 hojas/min. (200 x 100 ppp – Símplex/Dúplex)
42 hojas/min. (300 x 150 ppp – Símplex/Dúplex)
33 hojas/min. (200 x 200 ppp – Símplex/Dúplex)
22 hojas/min. (300 x 300 ppp – Símplex/Dúplex)
13 hojas/min. (400 x 400 ppp – Símplex/Dúplex)
Capacidad de alimentación A4 (Carta) o más pequeño: Máx. 500 hojas (80 g/m2)
automática
Más grande que A4 (Carta): Máx. 200 hojas (80 g/m2)
Otras funciones
Detección automática del tamaño de papel, EA, Ajuste
automático del grosor de papel, función de cuenta de las hojas
del documento, Detección de grosor del papel y doble
alimentación, Compensación de desviación, Omisión de color,
Selección de modos con las Hojas de control del escáner, etc.
Dimensiones
262 x 427 x 485 mm (Al x An x Prf)
90
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Peso
20 kg. aproximadamente
Alimentación
220-240 V CA (50/60 Hz), 0,6 A (máx.)
120 V CA (60 Hz), 1 A (máx.)
Consumo
Ruido
120 vatios (máx.)
Menos de 70 dB
Ambiente de operación Temperatura: 10°C a 32,5°C
Humedad: 20% a 80% (humedad relativa)
(30% a 80% de humedad relativa usando el impresor)
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
91
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Opciones
Nombre
Función
Memoria añadida (128
MB) (sólo para DR-
5080C)
El reemplazar los 64 MB estándar con memoria añadida
permite procesar en unas condiciones de exploración
más detalladas.*
* Para detalles sobre las condiciones de exploración
(combinación del modo de exploración, resolución y tamaño
de papel) posibles añadiendo memoria opcional en el
escáner, consulte “ Tablas de modos de exploración del DR-
5020/5080C ” en el Apéndice (P. 88).
Imprime caracteres tales como números, letras del
alfabeto y símbolos en el lado frontal del documento
después de que éste se ha explorado.
Impresor
Decodificador de código
Lee y reconoce códigos de barras en el documento.
de barras
Sello
Estampa un número de 8 dígitos y cualquier carácter
especificado en el lado posterior del documento
después de que éste se ha explorado.
Para más detalles sobre cada opción, póngase en contacto con su agente de
ventas.
92
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Índice alfabético
Índice alfabético
- A -
Cuando la imagen explorada
no sea normal ........................... 77, 83
Aberturas de ventilación ................. 16
Acerca de los documentos.............. 36
Ajuste de la alimentación de
- D -
papel ............................................... 32
Ajuste del identificador SCSI y
Decodificador de código de barras ....... 92
Detección de doble alimentación .... 63
Detección de documento ................ 64
terminador ....................................... 25
Ajuste del terminador ................ 25, 68
Ajuste manual del grosor ................ 61
Atasco de papel .............................. 70
- en la sección de salida del
papel ........................................... 73
- en la unidad de alimentación de
papel ........................................... 70
- E -
Embalaje ......................................... 14
Especificaciones ............................. 90
Etiquetas para la guía de
documentos ................................... 20, 32
Etiquetas para las teclas de función..... 20
Extensión de la bandeja de
- B -
documentos .............................. 15, 27
Extensión de la bandeja de
salida de documentos ............... 15, 29
Bandeja de documentos ................. 15
Bandeja de quita y pon ............. 20, 31
Bandeja de salida de documentos.. 15
Barra de extensión.................... 15, 27
Botón de apertura/cierre ................. 15
- F -
Fijación de las condiciones de
exploración...................................... 58
- C -
Cable de alimentación .............. 14, 26
Código de barras ............................ 64
Códigos de error ............................. 78
Compensación de desviación ......... 64
Conector del cable de
- G -
Guía de documentos....................... 15
- H -
Hojas de control del escáner .......... 56
Hojas de función ............................. 55
Hojas de separación de tareas ....... 56
alimentación .................................... 16
Conectores SCSI ...................... 16, 24
Conexión a un ordenador ............... 24
Conexión del cable de
alimentación .................................... 26
Conexión del cable SCSI ................ 24
Conexión/desconexión de la
- I -
Impresor ........ 60, 62, 64, 78, 79, 87, 92
Interruptor de alimentación ............. 15
alimentación .................................... 33
Configuración básica ...................... 59
Configuración de las teclas de
función............................................. 60
Configuración del modo Usuario .... 64
Conmutador DIP ....................... 16, 25
Cuando el escáner no sea
- L -
Limpieza.......................................... 82
- Unidad principal .......................... 82
- Vidrios y rodillos de
exploración.................................. 83
Limpieza diaria ................................ 82
Lugar de instalación .......................... 8
reconocido ...................................... 68
93
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
- M -
Tecla feeding option ............ 18, 39, 59
Tecla New File........................... 19, 59
Tecla Simplex/Duplex................ 17, 59
Teclas de brillo .......................... 18, 59
Teclas de función ...................... 17, 60
Teclas de selección de modo.... 18, 59
Tope .......................................... 15, 29
Transporte del escáner ............... 9, 23
Mantenimiento diario......................... 6
Memoria añadida .................................. 92
Modo automático ............................ 46
Modo count only........................ 53, 64
Modo del grosor fijado .............. 60, 62
Modo manual .................................. 50
Modo semiautomático..................... 43
Modo Usuario.................................. 64
- U -
- N -
Unidad superior............................... 15
Nombres de las partes.................... 15
- Vista frontal ................................. 15
- Vista posterior ............................. 16
- V -
Visor de contador ............................ 18
- O -
Opciones ......................................... 92
- P -
Palanca de ajuste de
alimentación de papel ............... 15, 32
Panel de operación ................... 17, 60
Para contar el número de
originales de un documento............ 53
Para retirar el papel atascado......... 70
Placa de apoyo para
documentos de salida ............... 20, 30
Precauciones de seguridad .............. 6
Procedimiento de exploración ........ 39
Requisitos del sistema .................... 22
- R -
Restauración de ajustes
memorizados .................................. 63
- S -
SCSI ID ..................................... 25, 68
Sello .................................. 67, 78, 79, 92
Sensor............................................. 47
Sincronización SCSI ....................... 64
Solución de problemas ................... 67
- T -
Tablas de modo de exploración ...... 88
Tecla count only ............ 17, 19, 53, 59
Tecla de inicio ................................. 19
Tecla de parada .............................. 19
94
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Assicurarsi dileggere attentamente queste Istruzioni
prima di usare l’unità e conservare questo manuale in
un luogo sicuro dopo l’uso.
Intruzioni
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AVVISO
q Copyright© 1999 di CANON ELECTRONICS INC. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere
riprodotta, trasmessa, trascritta, mamorizzata in sistemi di recupero o tradotta in qualsiasi lingua o linguaggio informatico in
qualsiasi forma e con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, magnetico, ottico, chimico, manuale o altrimenti, senza previo
permesso di CANON ELECTRONICS INC.
w Il contenuto di questo manuale è soggetto a modifiche senza preavviso.
e Si è fatto il possibile per assicurare l’accuratezza delle informazioni contenute in questo manuale. Tuttavia, Canon Electronics
Inc. e le consociate indicate sul retro copertina non si assumono alcuna responsabilità per alcun errore o le sue conseguenze.
r Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni derivanti dalle operazioni nonostante la voce e.
Marchi e marchi registrati
● Microsoft WindowsR e Microsoft Windows NTR sono marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e in altri
paesi.
● ISISR è un marchio registrato di Pixel Translation A Division of ActionPoint Inc.
● In questo manuale si fa riferimento a nomi di prodotto esclusivamente a scopo d’identificazione e teniamo a precisare che
potrebbero essere marchi e/o marchi.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INTRODUZIONE
Grazie per avere acquistato Document Scanner DR-5020/5080C Canon.
In tutto vengono forniti tre manuali con i modelli DR-5020 e DR-5080C: le
“Istruzioni per DR-5020/5080C” (questo manuale), le “Istruzioni per Scanning
Utility 5000” e le “Istruzioni per il driver SIS/TWAIN”.
Questo manuale descrive come maneggiare lo scanner, per esempio, come
collegare lo scanner, come caricare la carta e come rimuovere la carta inceppata.
Inoltre, descrive le precauzioni da osservare per maneggiare lo scanner. Per poter
comprendere ed effettivamente utilizzare appieno tutte le funzioni dello scanner, si
raccomanda di leggere questo manuale (Istruzioni per DR-5020/5080C) e gli altri
manuali “Istruzioni per Scanning Utility 5000” e “Istruzioni per il driver SIS/
TWAIN”, forniti a parte. I driver di scanner quali l’ISIS o il TWAIN non sono
necessari in quanto il pacchetto applicativo dello scanner con il DR-5020/5080C
utilizza un driver di scanner esclusivo.
Dopo avere letto il manuale, non mancare di conservarlo in un posto sicuro.
Di seguito descriviamo i contenuti di ciascuno di questi manuali.
Istruzioni per il DR-5020/5080C (questo manuale)
Questo manuale descrive come collegare lo scanner, caricare i documenti,
rimuovere la carta inceppata e le altre informazioni su come maneggiare lo
scanner. Leggere questo manuale prima di cominciare ad usare il DR-5020/
5080C.
Istruzioni per Scanning Utility 5000
Questo manuale descrive come adoperare l’applicazione Scanning Utility 5000
fornita con questo scanner.
Istruzioni per il driver ISIS/TWAIN
Questo manuale descrive le operazioni quando lo scanner viene utilizzato con
applicazioni compatibili quali un driver ISIS o un driver TWAIN.
■ Attenzione
Quando lo scanner viene utilizzato per eseguire copie, tenere conto di quanto
segue:
• La riproduzione di banconote, altre forme di valute o titoli negoziabili è reato e
viene perseguita in termini di legge.
• La riproduzione di certificati ufficiali, licenze, biglietti di viaggio, documenti
protetti da copyright o privati e simili, anche costituisce reato e viene perseguita
in termini di legge.
• Quando la copia di un’immagine viene utilizzata per altri scopi che non sia
quello personale o l’uso entro i confini della propria abitazione, richiedere il
permesso del proprietario del copyright.
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONVENZIONI
In questo manuale vengono utilizzati i seguenti simboli e indicazioni.
Prima di cominciare a leggere il manuale, leggere quanto segue e apprenderne il
significato.
Leggere attentamente per evitare rischi di morte o gravi lesioni personali.
AVVERTENZA
Leggere attentamente per evitare danni all’apparecchio o perdite di dati indispensabili.
ATTENZIONE
I riferimenti indicano dove reperire informazioni utili in questo manuale. Il numero
racchiuso tra parentesi indica il numero della pagina che contiene ulteriori informazioni
RIFERIMENTO
circa la frase o il paragrafo precedente.
Fornisce consigli per l’esecuzione delle operazioni e su come risolvere piccoli problemi.
SUGGERIMENTO
■ Questa unità
In questo manuale DR-5020 e DR-5080C vengono definiti collettivamente come lo
“scanner”. Quando occorre una descrizione specifica per il singolo tipo di
macchina, nel manuale viene specificato lo scanner DR-5020 o DR-5080C.
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INDICE
INTRODUZIONE ..........................................................................................1
CONVENZIONI ............................................................................................2
Precauzioni per la sicurezza .....................................................................6
Capitolo 1 Il DR-5020/5080C
11
1.1 Caratteristiche del DR-5020/5080C ................................................12
1.2 Imballo: Cosa c’è nella scatola? ................................................... 14
1.3 Nome delle parti...............................................................................15
■ Vista anteriore ....................................................................................... 15
■ Vista posteriore ..................................................................................... 16
■ Pannello operativo ................................................................................ 17
■ Vassoio asportabile ............................................................................... 20
■ Piastra guida di emissione .................................................................... 20
■ Etichette dei tasti delle funzioni ............................................................ 20
Capitolo 2 Preparativi prima dell’uso
21
2.1 Requisiti di sistema .........................................................................22
2.2 Installazione e collegamento ..........................................................23
Trasporto ................................................................................................... 23
Collegamento al computer ........................................................................ 24
■ Collegamento del cavo SCSI ................................................................ 24
■ Impostazione dell’ID SCSI e del terminatore ........................................ 25
Collegamento del cavo di alimentazione .................................................. 26
■ Collegamento del cavo di alimentazione .............................................. 26
2.3 Preparazione per Alimentazione carta ed Espulsione .................27
Preparazione della prolunga del vassoio degli originali e
della prolunga del vassoio di emissione ................................................... 27
■ Prolunga del vassoio degli originali ...................................................... 27
■ Prolunga del vassoio di emissione........................................................ 29
■ Piastra guida di emissione .................................................................... 30
■ Vassoio asportabile ............................................................................... 31
Regolazione di alimentazione carta.......................................................... 32
Per attaccare le etichette di guida degli originali ...................................... 32
2.4 Accensione e spegnimento dello scanner ....................................33
Accensione dello scanner ......................................................................... 33
Spegnimento dello scanner ...................................................................... 34
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Capitolo 3 Preparazione dei documenti
35
3.1 Riguardo i documenti......................................................................36
3.2 Alimentazione documenti e loro digitalizzazione .........................38
Procedura di scansione ............................................................................ 39
■ Modalità Remote ................................................................................... 40
■ Modalità Semi-Auto............................................................................... 43
■ Modalità Auto ........................................................................................ 46
■ Modalità Manual.................................................................................... 50
Conteggio del numero di pagine originali in un documento ..................... 53
Fogli di funzione........................................................................................ 55
3.3 Impostazione delle condizioni di scansione .................................58
Impostazioni fondamentali ........................................................................ 59
Impostazioni dei tasti di funzione.............................................................. 60
■ Regolazione dello spessore manuale ................................................... 61
■ Stampante ON/OFF .............................................................................. 62
■ Modalità Spessore fisso ON/OFF ......................................................... 62
■ Individuazione alimentazione doppia ON/OFF ..................................... 63
■ Ripristino impostazione memorizzata ON/OFF .................................... 63
Impostazioni nella modalità utente ........................................................... 64
■ Come Impostare la modalità Utente ..................................................... 65
Capitolo 4 Guida e rimedi in caso di problemi di
funzionamento
67
4.1 Quando lo scanner non viene rilevato.......................................... 68
4.2 Rimozione degli inceppamenti della carta ....................................70
Inceppamento della carta nell’unità di alimentazione carta...................... 70
Inceppamento della carta nella sezione di uscita della carta ................... 73
4.3 Problemi nell’alimentazione della carta.........................................75
4.4 Quando l’immagine digitalizzata non è normale ..........................77
4.5 Quando viene visualizzato un codice d’errore .............................78
Capitolo 5 Pulizia
81
5.1 Pulizia giornaliera ............................................................................82
Pulizia dell’unità principale ....................................................................... 82
Pulizia delle lastre di esposizione e dei rulli di scansione ........................ 83
Cavo di alimentazione............................................................................... 87
Stampante................................................................................................. 87
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Appendice.................................................................................................88
■
Tabella delle modalità di scansione dei modelli DR-5020 e DR-5080C ..... 88
Dati caratteristici del DR-5020/5080C .................................................... 90
Moduli opzionali ...................................................................................... 92
INDICE ANALITICO...................................................................................93
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Precauzioni per la sicurezza
Manutenzione giornaliera
Quando si usa l’unità, per evitare rischi di incendi e di scosse elettriche, osservare
le seguenti precauzioni:
■ Non installare e usare l’unità in prossimità di sostanze infiammabili quali alcool,
solventi per vernici, benzene o altri tipi di sostanze volatili.
AVVERTENZA
■ Non danneggiare o modificare il cavo di alimentazione e mai appoggiare oggetti
pesanti sul cavo di alimentazione.
■ Prima di maneggiare il cavo di alimentazione o la spina, assicurarsi sempre di avere
la mani asciutte. Mai afferrare la spina con le mani bagnate.
■ Non inserire la spina dell’unità in una basetta per spine multiple.
■ Non arrotolare, avvolgere o legare il cavo di alimentazione su se stesso o intorno ad
altri oggetti. Inserire la spina fino in fondo nella presa di corrente.
■ Utilizzare soltanto il cavo di alimentazione e la spina forniti in dotazione con lo
scanner.
■ Non tentare di smontare o modificare l’unità.
■ Non utilizzare prodotti gassosi infiammabili in prossimità dell’unità.
■ Prima di pulire l’unità, disattivare l’interruttore di alimentazione e disinserire la spina
del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
■ Per pulire la superficie esterna dell’unità, utilizzare un panno leggermente imbevuto
di acqua o detergente neutro, ben strizzato. Mai utilizzare soluzioni volatili quali
alcool, benzene e diluenti per vernici.
■ Se l’unità emette suoni insoliti, fumo, vibrazioni, odori strani o si surriscalda in modo
anomalo, disattivare immediatamente l’interruttore di alimentazione e disinserire la
spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Rivolgersi subito a un centro
di assistenza tecnica.
■ Maneggiare l’unità con cura. Evitare di sottoporre l’unità a scosse e vibrazioni dovute
a disattenzioni. Se si sospetta che l’unità sia stata danneggiata accidentalmente,
disattivare immediatamente l’interruttore di alimentazione, disinserire la spina del
cavo di alimentazione dalla presa di corrente e rivolgersi a un centro di assistenza
tecnica.
■ Prima di spostare l’unità, disattivare sempre l’interruttore di alimentazione e
disinserire la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
■ Per evitare di danneggiare l’unità, non appoggiare l’unità su una superficie instabile
od oscillante. L’unità potrebbe rovesciarsi o cadere e causare lesioni personali.
■ Per evitare surriscaldamenti e rischi di incendi, non ostruire le aperture di
ventilazione sul retro dello scanner.
ATTENZIONE
■ Non avvicinare liquidi, bevande o fluidi di alcun tipo, fermagli, punti metallici, collane
o altri oggetti metallici all’unità. Se accidentalmente viene versato un liquido o cade
un oggetto metallico nell’unità, disattivare l’interruttore di alimentazione, disinserire la
spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente e rivolgersi immediatamente a
un centro di assistenza tecnica.
■ Non installare l’unità in posti umidi o molto polverosi. Farlo potrebbe essere causa di
incendio o scossa elettrica.
■ Non appoggiare oggetti pesanti sull’unità. Gli oggetti potrebbero rovesciarsi o cadere
e causare lesioni personali.
■ Per scollegare il cavo di alimentazione, afferrare la parte anteriore della spina. Non
tentare di disinserire la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente tirando
il cavo. Facendolo si potrebbero scoprire o rompere i fili elettrici, danneggiare il cavo
di alimentazione e si correrebbe il rischio di incendi o scosse elettriche.
■ Tenere l’area intorno alla presa di corrente libera da ostruzioni, in modo che la spina
del cavo di alimentazione possa essere disinserita in qualsiasi momento.
■ Non versare acqua o soluzioni volatili di alcun tipo (alcool, benzene, diluenti per
vernici) nell’unità. Facendolo si correrebbe il rischio di incendi o scosse elettriche.
■ Quando l’unità non viene utilizzata per un lungo periodo di tempo, disinserire la spina
del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
■ Evitare di indossare abiti larghi, gioielli ciondolanti, lunghe cravatte o anche tenere
capelli lunghi che potrebbero impigliarsi nelle parti in movimento, in particolare nei
rulli di alimentazione dell’unità. Se tali oggetti dovessero impigliarsi, disinserire
immediatamente la spina di alimentazione dalla presa di corrente e arrestare l’unità.
■ Fare molta attenzione durante il caricamento dei documenti o la rimozione della carta
inceppata. Si potrebbero subire lesioni inaspettate. Per esempio, i bordi della carta
potrebbero ferire le dita.
■ Non aprire la parte superiore dell’unità mentre lo scanner sta funzionando. Potrebbe
essere causa di malfunzionamento o infortunio.
■ Non toccare direttamente con le mani i poli e i contatti del connettore dello scanner.
Potrebbe essere causa di malfunzionamento.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
La posizione di installazione
Più di 100 mm
Più di 100 mm
Più di 100 mm
1
3
2
4
600 mm (con
prolunga del vassoio
degli originali chiusa)
750 mm (con cavo di
prolunga, prolunga
vassoio degli originali
aperta)
C
Più di 630 mm
Assicurarsi che lo spazio intorno allo scanner sia sufficiente per il funzionamento,
la manutenzione e la ventilazione, come illustrato nella figura sopra.
Non installare l’unità nelle posizioni seguenti. Facendolo, la macchina potrebbe
non funzionare correttamente o danneggiarsi e verrebbero pregiudicate le
prestazioni sia dell’unità che del personal computer.
• Posizioni soggette alla luce diretta del sole
Se l’installazione in tali posizioni è inevitabile, riparare l’unità con una tenda o un
oggetto simile.
• Posizioni soggette a polvere e a fumo
La polvere e il fumo di sigarette causano il deterioramento dei componenti
interni dell’unità.
• In prossimità di acqua corrente, fonti di calore, vapore acqueo o in ambienti
quali laboratori, esposta a gas di ammoniaca, solventi per vernici o altre
sostanze chimiche volatili.
• Posizioni soggette a vibrazioni e forti scosse
• Posizioni soggette a repentine variazioni di temperatura o umidità
La condensa accumulandosi nell’unità potrebbe pregiudicare la qualità delle
immagini di stampa. Installare lo scanner in un ambiente le cui condizioni
rientrino nei seguenti intervalli:
Temperatura ambiente
Umidità relativa
da 10°C a 32,5°C
da 20% a 80% UR
• In prossimità di apparecchiature elettroniche o di apparecchi che generano
campi magnetici intensi quali diffusori, televisori e radio.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
L’alimentazione
• Non mancare di alimentare l’unità con una tensione di 220-240 Vca (50/60 Hz)/
120 Vca (60 Hz).
• Assicurarsi che lo scanner sia collegato a una presa di corrente indipendente.
Non collegare lo scanner a una presa di corrente condivisa con un altro
apparecchio. Se viene utilizzata una prolunga, fare attenzione all’amperaggio
totale del cavo.
• In caso di dubbi circa l’alimentazione, rivolgersi al rivenditore autorizzato o alla
società che fornisce l’energia elettrica locale.
• Non appoggiare oggetti sul cavo di alimentazione o calpestarlo.
• Non arrotolare il cavo di alimentazione o avvolgere il cavo intorno a un oggetto
come la gamba di un tavolo.
• Non tirare con forza il cavo di alimentazione. Per scollegare il cavo di
alimentazione, afferrare la parte anteriore della spina.
• Tenere l’area intorno alla presa di corrente libera da ostruzioni.
Trasporto
• Per trasportare il DR-5020/5080C, sorreggerlo con entrambe le mani come
illustrato sotto e trasportarlo con cura. A trasportarlo senza afferrarlo nelle
apposite impugnature si rischia di farlo cadere, ferirsi alle dita o altri infortuni. Lo
scanner pesa circa 20 kg.
Prima di spostare l’unità, disattivare l’interruttore di alimentazione e disinserire la spina
del cavo di alimentazione dalla presa di corrente, sempre. Inoltre, scollegare il
AVVERTENZA
connettore SCSI dal connettore. Spostare lo scanner quando è acceso, oppure con il
connettore SCSI collegato può essere causa di scossa elettrica.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Capitolo 1
Il DR-5020/5080C
Questo capitolo descrive le caratteristiche
dello scanner, il contenuto dell’imballaggio e i
nomi e le funzioni delle parti dello scanner.
1.1 Caratteristiche del DR-5020/5080C .. 12
1.2 Imballo: Cosa c’è nella scatola? .......14
1.3 Nome delle parti................................. 15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Capitolo 1 Il DR-5020/5080C
Caratteristiche del
DR-5020/5080C
DR-5020 e 5080C sono scanner versatili di immagini di documenti con funzioni di
scansione ad alta velocità. Entrambe le unità assicurano dati immagini in bianco e
nero di qualità eccellente.
Il DR-5080C offre anche funzioni per scansione a colori e in toni di grigio.
Di seguito vengono elencate le eccezionali caratteristiche del nuovo scanner.
■ Alta velocità di scansione
È possibile la scansione ad alta velocità di documenti piccoli quali bigliettini da
visita e assegni, fino a documenti di formato A3. Quando vengono digitalizzati
documenti di formato A4 in modalità una facciata, la velocità di scansione
massima è di 50 fogli al minuto (formato A4, verticale, a modalità Simplex e
Duplex, risoluzione 200 dpi).
■ Grande capacità e alimentazione della carta sicura
- Si possono caricare in una volta fino a 500 fogli di formato A4.
- Si possono digitalizzare una varietà di documenti appartenenti a un’ampia
gamma di formati e spessori di carta. L’alimentazione della carta è altamente
affidabile. I documenti storti vengono raddrizzati automaticamente quando
passano nello scanner. Lo scanner può trattare accuratamente documenti di
formato e spessore diversi.
■ Operazioni facili da eseguire
I documenti vengono alimentati ed emessi dal davanti dell’unità. Ciò significa
che lo spazio d’installazione richiesto è minimo. La regolazione iniziale e le
operazioni di funzionamento possono essere eseguite sia dal pannello di
controllo che dall’applicazione, incluse la selezione di modalità Text/Picture, la
selezione Simplex/Duplex, la regolazione chiaro scuro, ecc.
■ Rilevamento documento storto
Questa funzione rileva automaticamente quando il documento viene alimentato
storto e lo raddrizza.
■ Estremamente durevole
L’unità può eseguire fino a 6 milioni di scansioni.
■ Dimensioni compatte
262 (A) x 427 (L) x 485 (P) mm
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1.1 Caratteristiche del DR-5020/5080C
■ Scansione semplice a colori o in toni di grigio bianco e nero (DR-5080C)
Oltre alla scansione a 2 bit in bianco e nero, questa unità supporta varie
modalità di scansione: toni di grigio (livelli 4, 16, 256) e a colori (3, 6, 12, 24
bit). A seconda della modalità di scansione può essere necessario aggiungere
della memoria opzionale. Inoltre, non tutte le modalità vengono supportate, a
seconda dell’applicazione e del driver di scanner utilizzati.
■ Eliminazione colore (DR-5080C)
Questa funzione disattiva la scansione di eliminazione (cioè “scomparsa”) di
uno specifico colore nel documento.
■ Opzioni varie
L’ampia gamma di opzioni include l’impressione di caratteri di stampa sul
documento in corso di scansione, il decodificatore di codici a barre per la
lettura di codici a barre nei documenti, e l’apposizione di numeri e caratteri
stampati sui documenti dopo la scansione.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Capitolo 1 Il DR-5020/5080C
Imballo:
Cosa c’è nella scatola?
Controllare che ci sia tutto. Verificare ogni elemento rimosso dalla scatola. Se
mancano dei pezzi, rivolgersi al rivenditore autorizzato.
DR-5020/5080C
CD-ROM di installazione
Scanning Utility 5000 e
driver ISIS/TWAIN
Istruzioni
Fogli di funzione
Istruzioni per DR-5020/5080C
Istruzioni per Scanning Utility 5000
Istruzioni per il driver ISIS/TWAIN
Etichette dei tasti di
funzione
Vassoio asportabile
Piastra guida di
emissione
Cavo di
alimentazione *1
*1 Il cavo di alimentazione varia a seconda del paese di acquisto.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1.3 Nome delle parti
Nome delle parti
Questo paragrafo descrive i nomi e le funzioni di tutti i componenti. Prima di
collegare il DR-5020/5080C, dedicare alcuni minuti alla conoscenza dei
componenti principali.
■ Vista anteriore
Coperchio della stampante
Aprire questo coperchio quando si deve regolare la
posizione di stampa della stampante opzionale.
Unità superiore
Vassoio di emissione
Un documento dopo la scansione viene
emesso su questo vassoio.
Prolunga del vassoio di emissione/stopper
Questo vassoio evita che i documenti di formato grande
cadano a terra dopo essere stati digitalizzati.
Sollevare lo stopper per evitare che i documenti cadano
dalla prolunga del vassoio di emissione.
Guida degli originali
Regolare la guida degli originali
a seconda della larghezza del
documento da digitalizzare.
Interruttore di alimentazione
Accende e spegne lo scanner.
Prolunga del vassoio degli
originali/Fili di prolungamento
Estendere la prolunga quando vengono
caricati documenti di formato grande.
Ribaltare il filo di prolungamento quando si devono
digitalizzare documenti di formato più grande di A4.
Pannello operativo (P. 17)
Questo pannello serve per l’impostazione della
Vassoi degli originali
Caricare i documenti in
questo vassoio.
densità di scansione e altre funzioni.
Su di esso vengono anche visualizzati il numero
delle pagine digitalizzate e i codici d’errore.
Leva di regolazione avanzamento carta (P. 32)
Spostare questa leva per regolare l’avanzamento della
carta in funzione della condizione della superficie della
carta.
Tasto di apertura/
chiusura
Premere questo tasto per
aprire l’unità superiore.
Il coperchio della stampante non si apre quando la stampante opzionale non è
installata. Non tentare di forzare l’apertura del coperchio della stampante.
ATTENZIONE
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Capitolo 1 Il DR-5020/5080C
■ Vista posteriore
Connettore del cavo di
alimentazione
Collegare il cavo di alimentazione fornito con
Aperture di
ventilazione
Commutatori DIP
Connettori SCSI
Questi commutatori servono per
l’impostazione dell’ID SCSI e l’attivazione e la
disattivazione del terminatore (P. 25).
Collegare i connettori SCSI a questi connettori.
Forma del connettore: D-Sub half-pitch a 50 pin
(tipo a pin)
Per evitare surriscaldamenti e rischi di incendi, non ostruire le aperture di ventilazione
sul retro dello scanner.
ATTENZIONE
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1.3 Nome delle parti
■ Pannello operativo
1
2
(1) Tasti di funzione (P. 60)
3
4
(2) Tasto Simplex/Duplex
(3) Tasto di selezione modalità
(4) Tasto di luminosità
(5) Display contatore
(6) Tasto Feeding Option
(7) Tasto Count Only
(8) Tasto New File
C
(9) Tasto di arresto
(10) Tasto di avvio
(1)Tasti di funzione (P. 60)
Le funzioni usate frequentemente possono essere registrate sotto questi tasti
in modo da poterle richiamare successivamente con una semplice operazione
a un tocco.
(2)Tasto Simplex/Duplex
Serve a selezionare se digitalizzare solo una facciata o tutt’e due le facciate di
un documento.
Simplex: Per digitalizzare solo una facciata del documento.
Duplex:
Per digitalizzare tutt’e due le facciate del documento.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Capitolo 1 Il DR-5020/5080C
(3)Tasto di selezione modalità
Serve a selezionare la modalità di scansione documenti. (“Bianco e nero/
Diffusione errore bianco e nero”)
Text:
Serve per la scansione di documenti di testo (compresi molti caratteri)
con modalità bianco e nero.
Picture: Serve per la scansione di documenti immagine comprese fotografie
con modalità diffusione errore bianco e nero.
Se delle applicazioni vengono impostate con modalità di toni di grigio o
modalità colore per la selezione di immagini, nessuna delle modalità sopra si
accende.
(4)Tasto di luminosità
Serve ad impostare la luminosità quando il documento viene digitalizzato.
Per regolare automaticamente la luminosità, premere il tasto per illuminare
. (*)
Per impostare manualmente la luminosità, premere i tasti
o
con il tasto
spento e spostare l’indicazione sull’indicatore di tasto per regolare la
luminosità. (Se si sposta l’indicatore verso destra si aumenta la luminosità, e se
lo si sposta verso sinistra si diminuisce la luminosità. La luminosità può essere
regolata a scelta tra 13 livelli.)
Se si premono i tasti
o
con il tasto acceso per regolare l’indicatore, il
livello di regolazione automatica viene regolato.
In modalità Count Only, è possibile impostare il valore di inizio conteggio con i
tasti
o
.
(*) La luminosità può essere regolata automaticamente solo quando la
luminosità viene impostata su “Auto” al momento delle regolazioni iniziali
delle condizioni di scansione, sull’applicazione, e la modalità di scansione
viene impostata su “Bianco e nero”.
Se la modalità di scansione non è impostata su “Bianco e nero” e la
luminosità è impostata su “Auto”, il tasto non si illumina e viene impostata
la luminosità predefinita di base (indicatore valore centrale). In questo caso,
la luminosità non viene regolata automaticamente.
(5)Display contatore
Visualizza un codice d errore o il numero di pagine nel documento digitalizzato.
(6)Tasto Feeding Option (P. 39)
Serve per selezionare la modalità di alimentazione documento.
Ogni volta che si preme il tasto Feeding Option cambia ciclicamente
l’indicazione della lampada alla sua sinistra, come segue:
OFF (Modalità Remote) → [Semi-Auto] → [Auto] → [Manual] → e quindi di
nuovo OFF (Modalità Remote).
Remote: Le tre lampade alla sinistra di questo tasto sono tutte spente. Il
documento viene alimentato quando lo scanner riceve un’istruzione
di inizio scansione dal computer.
Semi-Auto: Lo scanner alimenta il documento quando si preme il tasto Start
dopo aver caricato il documento.
Auto:
Lo scanner alimenta automaticamente il documento quando questo
viene caricato.
Manual:
Il documento viene caricato manualmente, un foglio alla volta.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1.3 Nome delle parti
(7)Tasto Count Only (P. 53)
Serve ad impostare lo scanner per la modalità Count Only in modo da ottenere
il numero di pagine di cui è composto il documento.
Questo tasto si illumina quando viene premuto. Se si carica il documento e si
preme il tasto Start in questa condizione, il documento viene alimentato e lo
scanner provvede a contare il numero di pagine. (Il documento non viene
digitalizzato.) Il numero di pagine di cui è composto il documento viene
visualizzato sul display contatore.
(8)Tasto New File
Premere questo tasto per salvare le immagini digitalizzate in file separati.
Questo tasto si illumina quando viene premuto. Se si digitalizza il documento
successivo in questa condizione, l’immagine digitalizzata viene memorizzata in
una cartella distinta dalla cartella del documento precedente.
Quando Auto New File viene impostato nell’applicazione, questo tasto si
accende automaticamente quando ognuno dei documenti impilati è stato
digitalizzato.
(9)Tasto di arresto
Premere questo tasto per arrestare la scansione durante l’esecuzione.
Utilizzarlo anche per cancellare il modo correntemente impostato e per
cancellare un errore visualizzato sul display contatore.
Per azzerare il display contatore a “0000”, mantenerlo premuto per almeno due
secondi.
(10)Tasto di avvio
Premere questo tasto per avviare la scansione quando la modalità di
alimentazione è impostata su Semi-Auto.
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Capitolo 1 Il DR-5020/5080C
■ Vassoio asportabile
Questo vassoio può essere installato sul vassoio di emissione per evitare che i
documenti corti scivolino fuori dal vassoio quando vengono emessi dallo scanner.
■ Piastra guida di emissione
Installare questa piastra per la scansione di documenti sottili di formato grande
(es. A3). Questa piastra evita che i documenti si impiglino o si arrotolino sul
vassoio di emissione.
■ Etichette dei tasti delle funzioni
Vengono fornite due etichette: una per descrivere quale funzione è registrata sotto
il tasto funzione e una da attaccare sul vassoio degli originali come guida degli
originali.
Etichette dei tasti di funzione
Etichette di guida degli originali
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Capitolo 2
Preparativi prima dell’uso
Questo capitolo descrive le procedure dal
collegamento dello scanner fino
all’accensione dell’unità.
2.1 Requisiti di sistema ........................... 22
2.2 Installazione e collegamento ................23
2.3 Preparazione per Alimentazione
carta ed Espulsione........................... 27
2.4 Accensione e spegnimento dello
scanner ...................................................... 33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Capitolo 2 Preparativi prima dell’uso
Requisiti di sistema
Per usare DR-5020/5080C, occorrono le cose seguenti in aggiunta agli accessori
standard.
■ Computer
■ Scheda SCSI
■ Cavo SCSI
■ Applicazione
• Il driver potrebbe non funzionare correttamente a seconda dell’applicazione che si
sta utilizzando.
RIFERIMENTO
• Scegliere un computer, un sistema operativo e una scheda SCSI adatta
all’applicazione che si sta utilizzando.
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2.2 Installazione e collegamento
Installazione e collegamento
Questo paragrafo descrive l’installazione e il collegamento dello scanner.
Per i dettagli riguardo il posto di installazione dello scanner, leggere “La posizione di
installazione” in Precauzioni per la sicurezza (P. 8).
RIFERIMENTO
Trasporto
Per trasportare il DR-5020/5080C, sorreggerlo con entrambe le mani come
illustrato sotto e trasportarlo con cura. A trasportarlo senza afferrarlo nelle
apposite impugnature si rischia di farlo cadere, ferirsi alle dita o altri infortuni. Lo
scanner pesa circa 20 kg.
Prima di spostare l’unità, disattivare l’interruttore di alimentazione e disinserire la spina
del cavo di alimentazione dalla presa di corrente, sempre. Inoltre, scollegare il
AVVERTENZA
connettore SCSI dal connettore. Spostare lo scanner quando è acceso, oppure con il
connettorer SCSI collegato può essere causa di scossa elettrica.
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Capitolo 2 Preparativi prima dell’uso
Collegamento al computer
Collegare lo scanner al computer.
Prima di collegare lo scanner al computer, non mancare di spegnere sia lo scanner che
il computer.
ATTENZIONE
SUGGERIMENTO
Gli elementi seguenti occorrono anche per collegare lo scanner:
■Scheda SCSI
Controllare che nel personal computer sia stata installata una scheda SCSI.
Utilizzare una scheda SCSI compatibile con l’applicazione driver che si sta
utilizzando.
■Cavo SCSI
Il connettore SCSI dello scanner è un connettore D-Sub half-pitch a 50 pin (tipo a
pin).
Controllare la forma del connettore sulla scheda SCSI del computer e sulla periferica
SCSI collegata al computer e preparare un cavo SCSI compatibile con il connettore
che può essere collegato allo scanner.
Per collegare lo scanner al computer attenersi alla procedura seguente.
1. Collegare lo scanner al computer tramite il cavo SCSI. (P. 24)
2. Impostare l’ID SCSI e il terminatore. (P. 25)
■ Collegamento del cavo SCSI
Prima di collegare il cavo SCSI, assicurarsi che lo scanner e il computer siano spenti.
ATTENZIONE
Collegare il computer allo scanner utilizzando il cavo SCSI.
Lo scanner, sul retro è dotato di due connettori. Inserire il cavo SCSI dal computer
in uno di questi connettori.
Per collegare un’altra periferica SCSI al computer, inserire l’altro cavo SCSI nel
connettore SCSI libero sul retro dello scanner e collegare l’altra estremità del cavo
SCSI nella periferica SCSI formando una catena a margherita.
Inserire in una di
Half-pitch a 50
(tipo a pin)
queste porte.
Inserire fino a
sentire lo scatto
di posizionamento.
Half-pitch a 50 (tipo a pin)
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2.2 Installazione e collegamento
■ Impostazione dell’ID SCSI e del terminatore
Impostare l’ID SCSI e il terminatore utilizzando il commutatore DIP sul retro dello
scanner. Il commutatore DIP è in posizione di attivazione quando si trova in alto, e
in posizione di disattivazione quando si trova in basso.
SCSI ID
SW2
ON
SW3
ON
SW4
ON
Predefinito
(Terminatore: disattivato, ID SCSI = 2)
0
1
2
3
4
5
6
7
ON
ON
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
OFF
ON
Commutatori ID SCSI
Commutatore di disattivazione
e attivazione terminatore
OFF
OFF
Commutatori DIP
OFF
Impostare l’ID SCSI facendo riferimento alla tabella sopra.
Impostare un unico ID SCSI per tutte le periferiche SCSI interne o le periferiche
SCSI collegate al computer.
L’impostazione predefinita dell’ID SCSI è 2.
Assegnare i numeri di ID SCSI nell’intervallo da 0 a 7 per ogni periferica SCSI. Non
SUGGERIMENTO
impostare 7 perché generalmente viene assegnato al controller SCSI. Se è stato
installato un hard disk SCSI, non usare 0 e 1. Generalmente 0 e 1 vengono assegnati
agli hard disk.
Attivare il terminatore dell’ultima periferica SCSI di una catena a margherita.
<Quando al computer viene collegato soltanto lo scanner o quando viene
collegata un’altra periferica SCSI in una catena a margherita e lo scanner è
l’ultima periferica SCSI alla fine della catena a margherita>
Spostare il commutatore del terminatore su ON.
Con questo tipo di collegamento, non mancare di disattivare i terminatori di tutte
le altre periferiche SCSI.
Terminatore attivato
Terminatore disattivato
<Quando viene collegata un’altra periferica SCSI come ultima periferica della
catena a margherita>
Spostare il commutatore del terminatore dello scanner su OFF.
Con questo tipo di collegamento, attivare il terminatore della periferica SCSI
collegata come periferica finale.
Terminatore attivato o
installare terminatore.
Terminatore disattivato
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Capitolo 2 Preparativi prima dell’uso
Collegamento del cavo di alimentazione
Collegare il cavo di alimentazione.
Non mancare di utilizzare soltanto il cavo di alimentazione fornito con lo scanner.
■ Collegamento del cavo di alimentazione
Per collegare il cavo di alimentazione, osservare le seguenti precauzioni. Non
facendolo si correrebbe il rischio di incendi o scosse elettriche.
AVVERTENZA
• Non afferrare la spina con le mani bagnate.
• Non inserire la spina dell’unità in una basetta per spine multiple.
• Non arrotolare o avvolgere il cavo di alimentazione su se stesso o intorno ad altri
oggetti. Inserire la spina fino in fondo nella presa di corrente.
• Utilizzare soltanto il cavo di alimentazione e la spina forniti in dotazione con lo
scanner.
• Prima di collegare il cavo di alimentazione, non mancare di disattivare l’interruttore di
alimentazione.
• Non mancare di alimentare l’unità con una tensione di 220-240 Vca (50/60 Hz)/120
Vca (60 Hz).
• Non inserire la spina dello scanner in una presa di corrente condivisa con un altro
apparecchio. Se viene utilizzata una prolunga, fare attenzione all’amperaggio totale
del cavo.
Collegare il cavo di alimentazione sul retro dello scanner e inserire la spina di
alimentazione nella presa di corrente.
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2.3 Preparazione per Alimentazione carta ed Espulsione
Preparazione per
Alimentazione carta ed
Espulsione
Estrarre la sezione di alimentazione carta e la sezione di espulsione o il vassoio
staccabile o la piastra di sostegno per accomodare il formato dell’originale da
digitalizzare.
Inoltre, attaccare l’etichetta per aiutare la regolazione della guida degli originali.
Preparazione della prolunga del vassoio degli
originali e della prolunga del vassoio di emissione
Usare la prolunga del vassoio degli originali e la prolunga del vassoio di
emissione per adattarle al formato del documento da digitalizzare. Per
l’accomodamento di documenti difficili da digitalizzare, si possono utilizzare anche
la piastra guida di emissione e il vassoio asportabile.
■ Prolunga del vassoio degli originali
Estrarre la prolunga del vassoio degli originali per adattarla al formato del
documento da digitalizzare.
1
Estrarre la prolunga del vassoio degli originali al centro del vassoio
degli originali.
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Capitolo 2 Preparativi prima dell’uso
2
Aprire delicatamente il prolungamento metallico.
Il prolungamento metallico serve per la scansione di documenti di formato
maggiore di A4.
RIFERIMENTO
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2.3 Preparazione per Alimentazione carta ed Espulsione
■ Prolunga del vassoio di emissione
Usare la prolunga del vassoio di emissione per adattarla al formato del
documento da digitalizzare. La prolunga del vassoio di emissione si apre in tre fasi
per l’adattamento di vari tipi e formati di documento.
1
Sollevare la prolunga del vassoio di emissione 1 al centro del
vassoio di emissione.
2
Estrarre la prolunga del vassoio di emissione 2 dalla prolunga del
vassoio di emissione 1 e poi alzare il bordo di arresto.
Il bordo di arresto serve per evitare che i documenti emessi dallo scanner scivolino
fuori dal vassoio di emissione.
RIFERIMENTO
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Capitolo 2 Preparativi prima dell’uso
■ Piastra guida di emissione
Installare la piastra per la scansione di documenti di formato grande o documenti
con superficie lucida. Quando questi documenti vengono emessi dallo scanner,
potrebbero rimanere impigliati nella sezione di emissione e arrotolarsi o causare
un inceppamento della carta. La piastra serve per evitare che questo si verifichi.
1
Estrarre la prolunga del vassoio di emissione.
2
Installare la piastra guida di emissione.
Installarla inserendo le sporgenze della piastra guida nei fori della
prolunga del vassoio di emissione.
Se gli originali si impigliano sebbene la piastra guida di emissione sia stata
installata, estenderla al massimo per evitare che questo accada.
RIFERIMENTO
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2.3 Preparazione per Alimentazione carta ed Espulsione
■ Vassoio asportabile
Installare questo vassoio per la scansione di documenti di formato ridotto.
Il vassoio evita che i documenti scivolino fuori dal vassoio quando vengono
emessi dallo scanner.
1
Installare il vassoio asportabile al centro del vassoio di emissione.
Il vassoio asportabile viene tenuto in posizione dalle calamite. Regolare
la posizione del vassoio adattandolo alla lunghezza del documento.
Chiudere il vassoio di emissione, se è aperto.
RIFERIMENTO
2
Regolare le guide della carta sinistra e destra a seconda della
larghezza del documento da digitalizzare.
Lasciare un po’ di spazio tra le guide e il documento.
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Capitolo 2 Preparativi prima dell’uso
Regolazione di alimentazione carta
Spostare la leva di regolazione dell’alimentazione della carta per regolare
l’alimentazione della carta quando si verifica un errore di alimentazione carta
dovuto a frizione da originale a con superficie scivolosa.
La leva di regolazione dell’alimentazione della carta può essere regolata su tre
posizioni. L’impostazione normale è a sinistra (|). Se la superficie della carta è
leggermente scivolosa, regolarla al centro (||), e se la superficie della carta è
molto scivolosa, regolarla a destra (|||).
Per attaccare le etichette di guida degli originali
La confezione dello scanner contiene le etichette dei tasti di funzione e le
etichette di guida degli originali. Queste etichette aiutano nella regolazione della
guida degli originali.
Attaccarle sul vassoio degli originali come mostrato in figura sotto.
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2.4 Accensione e spegnimento dello scanner
Accensione e spegnimento
dello scanner
Per accendere e spegnere lo scanner attenersi alla procedura seguente.
Accensione dello scanner
Prima di accendere il computer, ricordarsi di accendere tutte le periferiche SCSI
collegate.
SUGGERIMENTO
1
Per accendere lo scanner, premere l’interruttore di alimentazione.
Appare “0000” sul display contatore del pannello operativo.
Le impostazioni sul pannello operativo diverse dal display del contatore vengono
ricondotte alle impostazioni dello scanner prima che fosse spento.
RIFERIMENTO
Se l’unità emette suoni insoliti, fumo, vibrazioni od odori strani, si surriscalda in
modo anomalo, disattivare immediatamente l’interruttore di alimentazione e
disinserire la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Rivolgersi
subito a un centro di assistenza tecnica. Non facendolo si corre il rischio di incendi.
AVVERTENZA
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Capitolo 2 Preparativi prima dell’uso
2
Accendere il computer.
Si avvia il sistema operativo del computer.
• In Windows 95/98/Me o in Windows 2000, quando il computer viene acceso per la
prima volta dopo aver collegato lo scanner al PC, la funzione Plug and Play di
Windows visualizzerà automaticamente una schermata che richiede l’installazione
del driver dello scanner. (Il nome di questa schermata varia a seconda delle diverse
versioni di Windows.)
SUGGERIMENTO
Nel caso della schermata “Nuovo hardware” (Windows 95), scegliere l’opzione
“Selezionare dall’elenco di driver” e poi fare clic su [OK]. Nella schermata
successiva, selezionare Altre periferiche e poi fare clic su [OK].
Nel caso della schermata “Installazione guidata driver di periferica” (Windows 95),
fare clic su Avanti e poi su Fine nella schermata successiva.
Nel caso della schermata “Installazione guidata Nuovo hardware” (Windows 98)
attenersi alla procedura descritta di seguito.
1.Fare clic su [Avanti].
2.Selezionare l’opzione “Cerca il miglior driver per la periferica (scelta consigliata)”
e poi fare clic su [Avanti].
3.Cancellare tutti i segni di spunta e poi fare clic su [Avanti].
4.Fare clic su [Avanti].
5.Fare clic su [Fine].
Nel caso della schermata “Nuovo componente hardware individuato” (Windows Me),
selezionare l’opzione “Carcare un driver migliore (scelta consigliata)”, quindi fare clic
su Avanti e poi su Fine nella schermata successiva.
Nel caso della schermata “Installazione guidata nuovo hardware” (Windows 2000),
attenersi alla procedura riportata di seguito.
1.Fare clic su [Avanti] per passare alla schermata “Installa driver periferica
hardware”.
2.Selezionare l’opzione “Cerca un driver adatto alla periferica (scelta consigliata) e
poi fare clic su [Avanti] per passare alla schermata “Individua file del driver”.
3.Cancellare tutti i segni di spunta nella sezione “Percorsi opzionali di ricerca” e poi
fare clic su [Avanti] per passare alla schermata “Risultati ricerca file del driver”.
4.Selezionare l’opzione “Disattiva la periferica” e poi fare clic su [Fine].
• Per utilizzare lo scanner occorre installare il driver fornito con lo scanner. Per i
dettagli, far riferimento alle “Istruzioni per il driver ISIS/TWAIN” e alle “Istruzioni per
Scanning Utility 5000”.
Spegnimento dello scanner
Se lo scanner non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo, per sicurezza,
disinserire la spina di alimentazione dalla presa di corrente
ATTENZIONE
1
2
Spegnere il computer.
Per spegnere lo scanner, premere l’interruttore di alimentazione.
Prima di accendere di nuovo lo scanner, attendere almeno 10 secondi.
ATTENZIONE
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Capitolo 3
Preparazione dei documenti
Questo capitolo descrive le precauzioni
riguardanti gli originali che possono essere
trattati con questo scanner e le operazioni di
digitalizzazione e alimentazione degli originali.
3.1 Riguardo i documenti.........................36
3.2 Alimentazione documenti e
loro digitalizzazione........................... 38
3.3 Impostazione delle condizioni di
scansione ............................................58
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Capitolo 3 Preparazione dei documenti
Riguardo i documenti
Il DR-5020/5080C può alimentare un’ampia varietà di formati di originali. Sotto
vengono elencate i limiti di lunghezza e larghezza dei documenti.
Larghezza: Da 55 a 297 mm
(La larghezza massima effettiva di scansione è di 295 mm.)
Lunghezza: Da 70 a 432 mm
Spessore: Da 0,06 a 0,15 mm
(con alimentazione manuale: da 0,05 a 0,2 mm)
Quando un documento viene preparato per la scansione attenersi a queste
istruzioni.
• Prima di digitalizzare documenti con elementi incollati, assicurarsi che
l’inchiostro o la colla sulle pagine siano completamente asciutti. Se i documenti
vengono digitalizzati con l’inchiostro o la colla non asciutti, si potrebbero
sporcare i componenti interni dello scanner.
• Se si va a digitalizzare un originale scritto con la matita, le lettere potrebbero
scomparire mentre l’originale viene alimentato nello scanner, oppure la grafite
potrebbe macchiare i rulli di scansione. Prima di digitalizzare questo tipo di
documenti, fare prima una copia di essi. Dopo avere digitalizzato un originale
scritto a matita o con altri materiali per scrittura leggera, non mancare di pulire i
rulli di scansione. (P. 83)
• Quando viene digitalizzato un originale su carta sottile in modalità Duplex,
l’inchiostro stampato su un lato potrebbe apparire sull’altro lato. Se accade,
regolare la densità di scansione.
• Se si va a digitalizzare un documento con la superficie scivolosa, la frizione
potrebbe essere causa di errore di alimentazione. Se questo accade, spostare il
selettore di regolazione dell’alimentazione carta (P. 32) per regolarne
l’alimentazione.
• Per evitare inceppamenti della carta, danni ai documenti e malfunzionamenti
dello scanner, non inserire i seguenti tipi di carta nello scanner. Se si desidera
digitalizzare questi tipi di carta, eseguire prima una copia con una copiatrice e
poi digitalizzare la copia.
Carta con allegata carta copiativa
Carta increspata o spiegazzata
Carta impregnata d’olio o carta per fax
Carta arricciata
Carta traslucida o altra carta sottile
Carta con fori di rilegatura
Carta strappata
Carta con fermagli o punti metallici
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3.1 Riguardo i documenti
• I documenti composti da pagine di spessore e formato diverso potrebbero causare
malfunzionamenti durante l’avanzamento.
RIFERIMENTO
• I documenti molto arricciati, spiegazzati o unti potrebbero essere causa di doppia
alimentazione.
• I documenti contenenti testo o immagini a 5 mm dai bordi, o documenti con sfondo
colorato, potrebbero essere causa di errore di rilevamento documento storto o
rilevamento automatico del formato.
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Capitolo 3 Preparazione dei documenti
Alimentazione documenti
e loro digitalizzazione
Caricare i documenti nello scanner e digitalizzarli. È anche possibile contare le
pagine del documento. Questa sezione descrive le operazioni seguenti.
• Procedura di digitalizzazione (in funzione delle modalità di alimentazione)
• Conteggio delle pagine dei documenti
• Fogli di controllo
• Evitare di indossare abiti larghi, ciondoli, lunghe cravatte o capelli non raccolti che
potrebbero impigliarsi nelle parti in movimento, in particolare nei rulli di alimentazione
dell’unità. Se tali oggetti dovessero impigliarsi, disinserire immediatamente la spina di
alimentazione dalla presa di corrente e arrestare l’unità.
ATTENZIONE
• Fare molta attenzione durante il caricamento dei documenti o la rimozione della carta
inceppata in quanto si potrebbero subire lesioni inaspettate. Per esempio, i bordi
della carta potrebbero tagliare la pelle delle dita.
• Controllare la pila di fogli e rimuovere tutti i fermagli, i punti metallici, gli spilli e ogni
altro tipo di elemento di fissaggio metallico o di plastica. Non facendolo, si potrebbe
danneggiare il documento e si determinerebbero inceppamenti della carta o
malfunzionamenti dello scanner.
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3.2 Alimentazione documenti e loro digitalizzazione
Procedura di scansione
La procedura per digitalizzare un documento varia a seconda della modalità di
alimentazione prescelta
Per selezionare la modalità di alimentazione desiderata, utilizzare il tasto Feeding
Option.
■ Modalità Remote (di base)
Questa modalità è la più idonea per digitalizzare una sola pila di originali.
In questa modalità, lo scanner si avvia dopo che l’utente ha impostato la
scansione nella applicazione e dopo aver caricato il documento nello scanner.
■ Semi-Auto
Questa modalità è la più idonea per digitalizzare senza interruzioni originali di
formati diversi in gruppi separati e contemporaneamente regolare la guida degli
originali.
In questa modalità, lo scanner comincia la scansione dopo che l’utente ha
impostato la scansione nella applicazione, ha premuto il tasto di avvio sullo
scanner e dopo aver caricato il documento nello scanner.
Quando lo scanner ha completato la scansione di una pila di originali, caricare
la pila successiva e premere il tasto di avvio per continuare la scansione.
■ Auto
Questa modalità è la più idonea per digitalizzare continuamente una pila di
originali dello stesso formato.
In questa modalità, lo scanner comincia automaticamente la scansione dopo
che l’utente ha caricato il documento nello scanner e dopo aver impostato la
scansione nella applicazione.
Quando lo scanner ha completato la scansione di una pila di originali, caricare
la pila successiva. Lo scanner continua automaticamente l’operazione di
scansione.
■ Manuale
In questa modalità l’utente carica il documento una pagina alla volta, dopo aver
impostato l’inizio dell’operazione di scansione dal computer.
Utilizzare questa modalità per alimentare documenti che presentano difficoltà
di alimentazione se impilati nello scanner (es. la qualità della carta è tale da
presentare rischi di alimentazione doppia).
Di seguito vengono descritte le singole procedure in funzione della modalità di
alimentazione.
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Capitolo 3 Preparazione dei documenti
■ Modalità Remote
Questa modalità è la più idonea per digitalizzare una sola pila di originali.
1
Accertarsi che tutti gli indicatori Semi-Auto, Auto e Manual siano
spenti.
Se uno degli indicatori è acceso, premere il tasto Feeding Option fino a
che tutti gli indicatori siano spenti.
Tasto Feeding Option
Ad ogni pressione del tasto Feeding Option l’indicatore cambia ciclicamente come
segue:
RIFERIMENTO
OFF (Modalità Remote) → [Semi-Auto] → [Auto] → [Manual] → e quindi di nuovo
OFF (Modalità Remote)
2
Selezionare le seguenti impostazioni sul pannello operativo.
L’impostazione non è necessaria se è già stata eseguita
nell’applicazione.
Text/Picture
[Text]: Serve per digitalizzare documenti di
Simplex/Duplex
[Simplex]: Serve per digitalizzare soltanto una
facciata del documento.
testo (comprensivi della maggior
parte dei caratteri) in modalità bianco
e nero.
[Duplex]: Serve per digitalizzare entrambe le
facciate del documento.
A
[Picture]: Serve per digitalizzare documenti di
immagini comprese fotografie con
modalità diffusione errore bianco e
nero.
Se le applicazioni vengono impostate con
modalità toni di grigio o modalità colori per la
selezione delle immagini, nessuno di questi
sopra s’illumina.
Tasti di impostazione della luminosità
Impostare la luminosità quando l’originale viene
digitalizzato.
Per regolare automaticamente la luminosità.
premere il tasto A per illuminare A .
Per regolare manualmente la luminosità, premere
Semi-Auto Auto Manual
Feeding Option
i tasti
o
per spostare l’indicatore sopra il
tasto e regolare la luminosità.
Count Only
New File
Per i dettagli sugli altri parametri di impostazione, vedere “3.3 Impostazione delle
condizioni di scansione”. (P. 58)
RIFERIMENTO
40
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3.2 Alimentazione documenti e loro digitalizzazione
3
4
Smazzare un gruppo di pagine da digitalizzare per allinearne i
bordi.
Caricare il documento a faccia in su, inserendo nello scanner prima
il bordo superiore del documento.
• Quando si carica il documento nel vassoio degli originali, caricarlo con la facciata
superiore rivolta verso l’alto.
RIFERIMENTO
• Il peso della carta caricata qualche volta aumenta per cause legate all’ambiente
in cui la carta viene immagazzinata (es. posti molto umidi). In questo caso, il
peso della carta supera il peso massimo consentito per la pila di carta e questo
anche se il numero di fogli della pila è inferiore al numero massimo, e a volte
impedisce il sollevamento del vassoio degli originali. Ridurre il numero di fogli
originali caricati sul vassoio e ripetere l’operazione di scansione.
Per evitare inceppamenti della carta, controllare il segno di limite di carico sul
vassoio degli originali. La pila non deve superare questo segno ( ).
Il limite di carico è di circa 500 pagine di carta formato A4 standard (80 g/m2) e di
SUGGERIMENTO
circa 200 pagine per la carta di formato maggiore di A4.
Formato piccolo:
Quando viene caricata
carta A4 o più piccola
Formato grande:
Quando viene caricata carta A4 o più grande
41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Capitolo 3 Preparazione dei documenti
5
Regolare le guide della carta a seconda della larghezza del
documento da digitalizzare.
6
7
Selezionare la scansione nell’applicazione.
Il vassoio degli originali si solleva e inizia la scansione. Quando si
conclude la scansione di tutte le pagine del documento, il vassoio
della carta si abbassa.
Se l’alimentazione della carta si arresta durante l’operazione di scansione a causa
di un errore di sistema o un inceppamento della carta, prima di riprendere
l’operazione di scansione controllare che l’ultima pagina dell’originale alimentata
sia stata memorizzata correttamente.
RIFERIMENTO
42
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3.2 Alimentazione documenti e loro digitalizzazione
■ Modalità Semi-Auto
Questa modalità è la più idonea per digitalizzare senza interruzioni una pila di
originali di formati diversi.
1
Premere il tasto Feeding Option sul pannello operativo per
accendere [Semi-Auto].
Tasto Feeding Option
2
Selezionare le seguenti impostazioni sul pannello operativo.
L’impostazione non è necessaria se è già stata eseguita
nell’applicazione.
Text/Picture
[Text]: Serve per digitalizzare documenti di
Simplex/Duplex
[Simplex]: Serve per digitalizzare soltanto una
facciata del documento.
testo (comprensivi della maggior
parte dei caratteri) in modalità bianco
e nero.
[Duplex]: Serve per digitalizzare entrambe le
facciate del documento.
A
[Picture]: Serve per digitalizzare documenti di
immagini comprese fotografie con
modalità diffusione errore bianco e
nero.
Se le applicazioni vengono impostate con
modalità toni di grigio o modalità colori per la
selezione delle immagini, nessuno di questi
sopra s’illumina.
Tasti di impostazione della luminosità
Impostare la luminosità quando l’originale viene
digitalizzato.
Per regolare automaticamente la luminosità.
premere il tasto A per illuminare A .
Per regolare manualmente la luminosità, premere
Semi-Auto Auto Manual
Feeding Option
i tasti
o
per spostare l’indicatore sopra il
tasto e regolare la luminosità.
Count Only
New File
Per i dettagli sugli altri parametri di impostazione, vedere “3.3 Impostazione delle
condizioni di scansione”. (P. 58)
RIFERIMENTO
43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Capitolo 3 Preparazione dei documenti
3
4
Smazzare un gruppo di pagine da digitalizzare per allinearne i
bordi.
Caricare il documento a faccia in su, inserendo nello scanner prima
il bordo superiore del documento.
• Quando si carica il documento nel vassoio degli originali, caricarlo con la facciata
superiore rivolta verso l’alto.
RIFERIMENTO
• Il peso della carta caricata qualche volta aumenta per cause legate all’ambiente
in cui la carta viene immagazzinata (es. posti molto umidi). In questo caso, il
peso della carta supera il peso massimo consentito per la pila di carta e questo
anche se il numero di fogli della pila è inferiore al numero massimo, e a volte
impedisce il sollevamento del vassoio degli originali. Ridurre il numero di fogli
originali caricati sul vassoio e ripetere l’operazione di scansione.
Per evitare inceppamenti della carta, controllare il segno di limite di carico sul
vassoio degli originali. La pila non deve superare questo segno ( ).
SUGGERIMENTO
Il limite di carico è di circa 500 pagine di carta formato A4 standard (80 g/m2) e di
circa 200 pagine per la carta di formato maggiore di A4.
Formato piccolo:
Quando viene caricata
carta A4 o più piccola
Formato grande:
Quando viene caricata carta A4 o più grande
44
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3.2 Alimentazione documenti e loro digitalizzazione
5
Adattare le guide della carta alla larghezza del documento che si va
a digitalizzare.
6
7
Selezionare la scansione nell’applicazione.
Il colore del tasto di avvio cambia da rosso a verde.
Premere il tasto di avvio.
8
9
Il vassoio degli originali si solleva e inizia la scansione. Quando si
conclude la scansione di tutte le pagine del documento, il vassoio
della carta si abbassa.
Se l’alimentazione della carta si arresta durante l’operazione di scansione a causa
di un errore di sistema o un inceppamento della carta, prima di riprendere
RIFERIMENTO
l’operazione di scansione controllare che l’ultima pagina dell’originale alimentata
sia stata memorizzata correttamente.
Se il documento da digitalizzare contiene più pagine, caricare il
documento e premere il tasto di avvio. Per terminare l’operazione
di scansione, premere il tasto di arresto.
45
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Capitolo 3 Preparazione dei documenti
■ Modalità Auto
Usare la modalità Auto per digitalizzare senza interruzioni una pila di documenti
dello stesso formato.
1
Premere il tasto Feeding Option sul pannello operativo per
accendere [Auto].
Tasto Feeding Option
2
Selezionare la seguenti impostazioni sul pannello operativo.
L’impostazione non è necessaria se è già stata eseguita
nell’applicazione.
Text/Picture
[Text]: Serve per digitalizzare documenti di
Simplex/Duplex
[Simplex]: Serve per digitalizzare soltanto una
facciata del documento.
testo (comprensivi della maggior
parte dei caratteri) in modalità bianco
e nero.
[Duplex]: Serve per digitalizzare entrambe le
facciate del documento.
A
[Picture]: Serve per digitalizzare documenti di
immagini comprese fotografie con
modalità diffusione errore bianco e
nero.
Se le applicazioni vengono impostate con
modalità toni di grigio o modalità colori per la
selezione delle immagini, nessuno di questi
sopra s’illumina.
Tasti di impostazione della luminosità
Impostare la luminosità quando l’originale viene
digitalizzato.
Per regolare automaticamente la luminosità.
premere il tasto A per illuminare A .
Per regolare manualmente la luminosità, premere
Semi-Auto Auto Manual
Feeding Option
i tasti
o
per spostare l’indicatore sopra il
tasto e regolare la luminosità.
Count Only
New File
Per i dettagli sugli altri parametri di impostazione, vedere “3.3 Impostazione delle
condizioni di scansione”. (P. 58)
RIFERIMENTO
46
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3.2 Alimentazione documenti e loro digitalizzazione
3
4
Caricare una pagina del documento che si deve digitalizzare e
adattare le guide della carta alla larghezza del documento.
Impostare la digitalizzazione nell’applicazione.
Il colore del tasto di avvio cambia da rosso a verde.
Quando la modalità di scansione viene impostata su Auto, il sensore che si trova
sul vassoio degli originali mostrato nella figura sotto, automaticamente localizza il
ATTENZIONE
documento per incominciare la scansione. Se qualcosa dovesse andare ad ostruire
il sensore sul vassoio degli originali dopo che si è impostato la scansione
nell’applicazione, lo scanner interpreta erroneamente che è stato caricato un
originale e il vassoio degli originali comincia a muoversi. Fare attenzione a che
all’infuori del documento da digitalizzare nessun altro oggetto vada ad ostruire il
sensore sul vassoio degli originali.
Sensore
5
Smazzare un gruppo di pagine da digitalizzare per allinearne i
bordi.
47
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Capitolo 3 Preparazione dei documenti
6
Caricare il documento a faccia in su, inserendo nello scanner prima
il bordo superiore del documento.
• Quando si carica il documento nel vassoio degli originali, caricarlo con la facciata
superiore rivolta verso l’alto.
RIFERIMENTO
• Il peso della carta caricata qualche volta aumenta per cause legate all’ambiente
in cui la carta viene immagazzinata (es. posti molto umidi). In questo caso, il
peso della carta supera il peso massimo consentito per la pila di carta e questo
anche se il numero di fogli della pila è inferiore al numero massimo, e a volte
impedisce il sollevamento del vassoio degli originali. Ridurre il numero di fogli
originali caricati sul vassoio e ripetere l’operazione di scansione.
Per evitare inceppamenti della carta, controllare il segno di limite di carico sul
vassoio degli originali. La pila non deve superare questo segno ( ).
SUGGERIMENTO
Il limite di carico è di circa 500 pagine di carta formato A4 standard (80 g/m2) e di
circa 200 pagine per la carta di formato maggiore di A4.
Formato piccolo:
Quando viene caricata
carta A4 o più piccola
Formato grande:
Quando viene caricata carta A4 o più grande
48
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3.2 Alimentazione documenti e loro digitalizzazione
7
8
Il vassoio degli originali si solleva automaticamente e l’operazione
di scansione ha inizio. Quando si conclude la scansione di tutte le
pagine del documento, il vassoio degli originali si abbassa.
La scansione non inizia se il documento viene caricato per primo. In
questo caso occorre premere il tasto Start oppure rimuovere e ricaricare
il documento.
Se l’alimentazione della carta si arresta durante l’operazione di scansione a causa
di un errore di sistema o un inceppamento della carta, prima di riprendere
RIFERIMENTO
l’operazione di scansione controllare che l’ultima pagina dell’originale alimentata
sia stata memorizzata correttamente.
Se il documento da digitalizzare contiene più pagine, caricare il
documento e la scansione ha inizio. Per concludere l’operazione di
scansione, premere il tasto di arresto.
49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Capitolo 3 Preparazione dei documenti
■ Modalità Manual
Utilizzare questa modalità per alimentare documenti che presentano difficoltà per
l’introduzione a pile nello scanner (es. la qualità della carta è tale da presentare
rischi di alimentazione doppia).
1
Premere il tasto Feeding Option sul pannello operativo per
accendere [Manual].
Tasto Feeding Option
Il vassoio degli originali si solleva.
Fare attenzione a non rimanere con le dita intrappolate nel vassoio degli originali.
ATTENZIONE
50
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3.2 Alimentazione documenti e loro digitalizzazione
2
Selezionare le seguenti impostazioni sul pannello operativo.
L’impostazione non è necessaria se è già stata eseguita
nell’applicazione.
Text/Picture
[Text]: Serve per digitalizzare documenti di
Simplex/Duplex
[Simplex]: Serve per digitalizzare soltanto una
facciata del documento.
testo (comprensivi della maggior
parte dei caratteri) in modalità bianco
e nero.
[Duplex]: Serve per digitalizzare entrambe le
facciate del documento.
A
[Picture]: Serve per digitalizzare documenti di
immagini comprese fotografie con
modalità diffusione errore bianco e
nero.
Se le applicazioni vengono impostate con
modalità toni di grigio o modalità colori per la
selezione delle immagini, nessuno di questi
sopra s’illumina.
Tasti di impostazione della luminosità
Impostare la luminosità quando l’originale viene
digitalizzato.
Per regolare automaticamente la luminosità.
premere il tasto A per illuminare A .
Per regolare manualmente la luminosità, premere
Semi-Auto Auto Manual
Feeding Option
i tasti
o
per spostare l’indicatore sopra il
tasto e regolare la luminosità.
Count Only
New File
Per i dettagli sugli altri parametri di impostazione, vedere “3.3 Impostazione delle
condizioni di scansione”. (P. 58)
RIFERIMENTO
3
4
Caricare una pagina del documento se si vuole digitalizzare e
adattare le guide degli originali alla larghezza del documento.
Selezionare la scansione nell’applicazione.
51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Capitolo 3 Preparazione dei documenti
5
Caricare un foglio a faccia in su inserendo la parte superiore nello
scanner.
Il documento viene digitalizzato.
6
7
Inserire il documento una pagina per volta.
Per completare la scansione, premere il tasto di arresto.
Il vassoio degli originali rimane sollevato. Per riportare il vassoio degli originali nella
posizione originaria, premere il tasto Feeding Option e poi selezionare un tasto
diverso da [Manual].
SUGGERIMENTO
52
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3.2 Alimentazione documenti e loro digitalizzazione
Conteggio del numero di pagine originali in un documento
Il numero di pagine originali in un documento può essere conteggiato impostando
lo scanner in modalità Count Only quando, per esempio, non se ne conosca il
numero.
1
Premere il tasto Count Only sul pannello operativo dello scanner.
La spia del tasto Count Only si illumina per indicare la modalità Count Only.
Inoltre si illumina anche la spia Semi-Auto.
Tasto Count Only
2
Caricare il documento sul vassoio degli originali e premere il tasto
Inizio.
Display contacopie
Il documento viene caricato e il numero di pagine del documento appare sul
display contacopie.
53
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Capitolo 3 Preparazione dei documenti
3
A conteggio finito, premere il tasto Count Only per disattivare la
modalità Count Only.
Per cancellare il conteggio sul display contacopie, tenere premuto per
almeno due secondi il tasto di arresto.
Tasto di arresto
Il conteggio sopra citato può essere usato per eseguire una scansione di verifica (nel
corso della scansione si verifica automaticamente il numero di pagine del documento).
SUGGERIMENTO
Per maggiori dettagli, fare riferimento alle istruzioni del Driver ISIS/TWAIN oppure alle
istruzioni per Scanning Utility 5000 per la scansione forniti a parte.
54
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3.2 Alimentazione documenti e loro digitalizzazione
Fogli di funzione
Lo scanner viene fornito di diversi tipi di fogli di funzione che possono essere usati
per attivare funzioni di tipo diverso. Se si introduce un foglio di funzione assieme
ai documenti, lo scanner individua il foglio di funzione e imposta automaticamente
la modalità di scansione desiderata.
• Questa funzione è valida soltanto quando l’applicazione in uso per la scansione
consente la scansione con l’uso dei fogli di funzione. Impostare in anticipo
SUGGERIMENTO
l’applicazione in uso per la scansione così che l’applicazione possa fare uso di
questa funzione. Per maggiori dettagli, fare riferimento alle istruzioni dell’applicazione
dello scanner.
• Per maggiori dettagli sui fogli di funzione, fare riferimento alle istruzioni dei fogli di
funzione allegate alla confezione dei fogli di funzione.
Posizionare il foglio di
funzione sulla pila dei fogli
con la facciata rivolta verso
l’alto, oppure inserirlo
all’interno della pila al di
sopra del foglio laddove si
vuole che il cambio di
modalità di scansione abbia
effetto.
Foglio di funzione
55
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Capitolo 3 Preparazione dei documenti
I cinque tipi di fogli di funzione che seguono sono acclusi al modello DR-5020/
5080C.
■ Fogli di controllo scanner
Questi fogli controllano la modalità con la quale il documento viene
digitalizzato. Vengono forniti i seguenti fogli di controllo.
Per la modalità duplex (fronte-retro)
Comunica allo scanner di digitalizzare e di memorizzare il contenuto della
parte frontale e del retro della pagina. Inserire questo foglio di funzione prima
che il documento venga digitalizzato, e caricare nello scanner questo foglio
insieme al documento.
Per la modalità simplex (una facciata)
Comunica allo scanner di digitalizzare e di memorizzare il contenuto della
parte frontale della pagina. Inserire questo foglio di funzione prima che il
documento venga digitalizzato, e caricare nello scanner questo foglio insieme
al documento.
Per la modalità foto
Comunica allo scanner di attivare la modalità foto per digitalizzare e
memorizzare fotografie. Inserire questo foglio di funzione prima del documento
fotografico, e caricarlo nello scanner assieme al documento. Questo foglio è
valido soltanto quando nell’applicazione la modalità scanner è regolata in
bianco e nero. Questo foglio viene ignorato se caricato con la modalità scanner
regolata su scala di grigio o colore.
Per la modalità testo
Comunica allo scanner di attivare la modalità testo per digitalizzare e
memorizzare testo. Inserire questo foglio di funzione prima del documento di
testo, e caricarlo nello scanner assieme al documento. Questo foglio è valido
soltanto quando nell’applicazione la Modalità Scanner è regolata in bianco e
nero. Questo foglio viene ignorato se caricato con la modalità scanner regolata
su Scala di Grigio o Colore.
■ Foglio di separazione lavori
Divide automaticamente un documento in file separati per memorizzare
l’immagine digitalizzata per ciascun lavoro. Inserire questo foglio di funzione
prima del documento successivo, e caricarlo nello scanner assieme al
documento.
56
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3.2 Alimentazione documenti e loro digitalizzazione
• Creare delle copie dei fogli di funzione originali e conservare gli originali in un luogo
pulito e sicuro.
SUGGERIMENTO
• Se si eseguono delle copie dei fogli di funzione, assicurarsi che le copie siano delle
stesse dimensioni, intensità e chiarezza come gli originali, né troppo luminose né
troppo scure. Copie troppo luminose o troppo scure possono provocare errori di
scansione.
• Quando si esegue la copia di un foglio di funzione, copiare il foglio di funzione su una
carta dello stesso spessore del documento di cui si sta eseguendo la scansione. Se
si esegue la copia di un foglio di funzione su una carta di spessore differente, viene
rivelata un’alimentazione doppia (P. 63), con l’effetto di un errore di alimentazione
doppia.
• Quando si esegue la copia di un foglio di funzione su un foglio di dimensione diversa
da A4, regolare in modo che il campione sia di 10 mm dal bordo superiore del foglio.
Assicurarsi inoltre che il campione venga copiato lungo il centro della larghezza del
foglio.
• Maneggiare con cura i fogli funzione. Assicurarsi di non flettere, piegare, segnare o
macchiare i fogli in alcun modo. In particolare evitare che si sporchino nella fascia di
51 mm. dal bordo superiore. Segnare o macchiare i fogli di funzione può provocare
errori di scansione.
• Se durante la scansione la densità viene impostata su valori troppo alti o troppo
bassi la scansione dei documenti può non essere corretta.
57
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Capitolo 3 Preparazione dei documenti
Impostazione delle
condizioni di scansione
Le condizioni applicate nella scansione di un documento vengono impostate sul
pannello operativo. Sostanzialmente, vengono impostate le seguenti tre voci:
• Impostazioni di base
Impostare le condizioni di base per la scansione: modalità alimentazione carta,
luminosità, una Simplex/Duplex, ecc.
• Impostazione con i tasti funzione
Per usare queste impostazioni richiamare le impostazioni già registrate per un
tasto funzione.
• Impostazioni modalità utente
Impostare la modalità di funzionamento scanner (modalità utente) per voci come
ad esempio il metodo di individuazione dell’originale.
Quanto segue descrive ciascuno di questi metodi di impostazione.
Soltanto alcune delle condizioni di scansione disponibili vengono impostate sul
pannello operativo. Impostazioni più dettagliate vengono impostate dall’interno
RIFERIMENTO
dell’applicazione. Per maggiori dettagli, fare riferimento alle “Istruzioni per il driver ISIS/
TWAIN” oppure alle “Istruzioni per Scanning Utility 5000” fornite a parte.
58
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3.3 Impostazione delle condizioni di scansione
Impostazioni fondamentali
Le voci seguenti possono essere impostate sul pannello operativo a seconda del
tipo di documento da digitalizzare.
Tasti di funzione (P. 60)
Tasto Simplex/Duplex
Serve a selezionare se digitalizzare solo una facciata o tutt’e due le facciate di un documento.
Simplex:
Duplex:
Per digitalizzare solo una facciata del documento.
Per digitalizzare tutt’e due le facciate del documento.
Tasto di selezione modalità
Serve a selezionare la modalità di scansione documenti. (“Bianco e nero/Diffusione errore
bianco e nero”)
Text:
Serve per la scansione di documenti di testo (compresi molti caratteri) con modalità
bianco e nero.
Picture: Serve per la scansione di documenti immagine comprese fotografie con modalità
diffusione errore bianco e nero.
Se delle applicazioni vengono impostate con modalità di toni di grigio o modalità colore per la
selezione di immagini, nessuna delle modalità sopra si accende.
Tasto di luminosità
Serve ad impostare la luminosità quando il documento viene digitalizzato.
Per regolare automaticamente la luminosità, premere il tasto
Per impostare manualmente la luminosità, premere i tasti
per illuminare
con il tasto
.
o
spento e
spostare l’indicazione sull’indicatore di tasto per regolare la luminosità. (Se si sposta
l’indicatore verso destra si aumenta la luminosità, e se lo si sposta verso sinistra si diminuisce
la luminosità. La luminosità può essere regolata a scelta tra 13 livelli.)
Se si premono i tasti
regolazione automatica viene regolato.
In modalità Count Only, è possibile impostare il valore di inizio conteggio con i tasti
o
con il tasto
acceso per regolare l’indicatore, il livello di
o
.
Tasto Feeding Option (P. 39)
Serve per selezionare la modalità di alimentazione documento.
Remote:
Le tre lampade alla sinistra di questo tasto sono tutte spente. Il documento viene
alimentato quando lo scanner riceve un’istruzione di inizio scansione dal computer.
Semi-Auto: Lo scanner alimenta il documento quando si preme il tasto Start dopo aver
caricato il documento.
Auto:
Lo scanner alimenta automaticamente il documento quando questo viene
caricato.
Tasto Count Only (P. 53)
Serve ad impostare lo scanner per la modalità Count Only in modo da ottenere il numero di
pagine di cui è composto il documento.
Questo tasto si illumina quando viene premuto. Se si carica il documento e si preme il tasto
Start in questa condizione, il documento viene alimentato e lo scanner provvede a contare il
numero di pagine. (Il documento non viene digitalizzato.) Il numero di pagine di cui è composto
il documento viene visualizzato sul display contatore.
Tasto New File
Premere questo tasto per salvare le immagini digitalizzate in file separati.
Questo tasto si illumina quando viene premuto. Se si digitalizza il documento successivo in
questa condizione, l’immagine digitalizzata viene memorizzata in una cartella distinta dalla
cartella del documento precedente.
Quando Auto New File viene impostato nell’applicazione, questo tasto si accende
automaticamente quando ognuno dei documenti impilati è stato digitalizzato.
Tasto di arresto
Premere questo tasto per arrestare la scansione durante l’esecuzione.
Utilizzarlo anche per cancellare il modo correntemente impostato e per cancellare un errore
visualizzato sul display contatore.
Per azzerare il display contatore a “0000”, mantenerlo premuto per almeno due secondi.
59
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Capitolo 3 Preparazione dei documenti
Impostazioni dei tasti di funzione
1
3
2
4
Tasto di funzione 1
Tasto di funzione 3
Tasto di funzione 2
Tasto di funzione 4
Quattro tasti funzione si trovano nella parte alta del pannello operativo. Questi
tasti vengono usati molto facilmente con un funzionamento a selezione rapida sul
pannello operativo registrando le seguenti voci.
Ai tasti funzione possono essere assegnate le impostazioni seguenti:
• Regolazione dello spessore manuale
Regola manualmente lo spessore della carta.
• Stampante ON/OFF
Se è installata una stampante opzionale seleziona l’uso della stampante.
• Modalità Spessore fisso ON/OFF
Imposta lo spessore della carta su uno spessore fisso.
• Individuazione alimentazione doppia ON/OFF
Individua automaticamente alimentazioni simultanee di due o più documenti
durante la scansione.
• Ripristino impostazione memorizzata ON/OFF
Memorizzare le impostazioni dello scanner che sono assegnate nel personal
computer ai tasti di funzione. Una volta che le impostazioni sono state
memorizzate, basta premere un tasto di funzione per ripristinarle nello scanner.
Le funzioni ai tasti funzione vengono assegnate nell’applicazione. Per maggiori
dettagli su come assegnare le impostazioni ai tasti funzione, fare riferimento alle
“Istruzioni per il Driver ISIS/TWAIN” oppure alle “Istruzioni per Scanning Utility
5000”.
• Le impostazioni di base sono le seguenti:
Tasto di funzione 1: Regolazione dello spessore manuale
RIFERIMENTO
Tasto di funzione 2: Stampante ON/OFF
Tasto di funzione 3: Modalità Spessore fisso ON/OFF
Tasto di funzione 4: Individuazione alimentazione doppia ON/OFF
• I dettagli delle funzioni assegnate a ciascun tasto funzione vengono memorizzati
nello scanner. Si noti che se lo scanner è sottoposto a riparazioni questi dettagli
ritornano alle loro impostazioni di base.
60
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3.3 Impostazione delle condizioni di scansione
■ Regolazione dello spessore manuale
Questo scanner viene inizialmente impostato per individuare lo spessore della
carta durante la scansione. Questa funzione può, tuttavia, non funzionare in modo
corretto se si eseguono scansioni con carta troppo spessa o troppo sottile. Se
accade ciò, l’utente deve regolare manualmente lo spessore della carta in modo
che l’alimentazione dei documenti attraverso lo scanner sia scorrevole.
La procedura per la regolazione manuale dello spessore della carta è la seguente:
1
Premere il tasto funzione al quale è stata assegnata la regolazione
dello spessore manuale (di base è il tasto funzione 1).
Il tasto funzione lampeggia, e sul display contacopie appare la scritta
lampeggiante “Adj”. La spia Semi-Auto lampeggia, e la parte centrale del tasto
Inizio lampeggia in verde.
A
Per annullare la funzione regolazione dello spessore della carta, premere il tasto
lampeggiante oppure il tasto di arresto.
RIFERIMENTO
2
3
Caricare sul vassoio degli originali un foglio da un documento da
digitalizzare e premere il tasto Inizio.
Questo esegue la scansione del documento e lo spessore della carta viene
visualizzato sull’indicatore.
Lo spessore della carta visualizzato sull’indicatore non indica il preciso spessore
della carta ma serve da aiuto nella regolazione dello spessore della carta.
RIFERIMENTO
Per regolare lo spessore della carta premere il tasto
tasto
Premendo il tasto
oppure il
.
oppure il tasto
il display indicatore si sposta
rispettivamente verso sinistra e verso destra.
Per impostare una carta più spessa, premere il tasto . Per impostare
una carta più sottile, premere il tasto . Lo spessore della carta ha 13
livelli di regolazione.
Sottile
Spessa
61
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Capitolo 3 Preparazione dei documenti
4
Premere di nuovo il tasto lampeggiante.
Questo imposta lo spessore della carta, e azzera il display contacopie.
• Per consentire l’impostazione del valore nella procedura sopra esposta, bisogna
impostare la modalità Spessore fisso (P. 62).
RIFERIMENTO
• Lo spessore della carta può essere inoltre regolato nell’applicazione. Quando si
regola lo spessore della carta sia sul pannello operativo dello scanner che
nell’applicazione, la priorità viene data all’ultima impostazione fatta.
■ Stampante ON/OFF
Quando la stampante opzionale viene installata sullo scanner, è possibile
selezionare se usare la stampante o meno tramite un tasto funzione o no.
Per consentire l’uso della stampante, premere il tasto funzione al quale è stato
assegnato la stampante e digitalizzare il documento con la spia del tasto accesa.
Per disabilitare l’uso della stampante, digitalizzare il documento con la spia del
tasto spenta.
■ Modalità Spessore fisso ON/OFF
Questo scanner viene inizialmente impostato per individuare lo spessore della
carta durante la scansione. Inoltre, comunque, possiede la modalità Spessore
fisso per fissare l’impostazione dello spessore della carta. Quando lo scanner
viene impostato sulla modalità Spessore fisso, la funzione di individuazione
automatica dello spessore della carta viene disabilitata, e lo spessore della carta
viene fissato sul valore impostato nella “Regolazione dello spessore manuale”.
(p. 61).
Con un tasto funzione è possibile selezionare l’individuazione automatica dello
spessore della carta o la modalità Spessore fisso.
Per impostare la modalità Spessore fisso, premere il tasto funzione (di base è il
tasto funzione 3) al quale è stata assegnata la modalità Spessore fisso, ed
eseguire la scansione del documento con la spia del tasto accesa.
Per tornare all’individuazione automatica dello spessore della carta, premere il
tasto funzione al quale è stata assegnata la modalità Spessore fisso per spegnere
la spia.
■ Individuazione alimentazione doppia ON/OFF
Questo scanner possiede una funzione “individuazione alimentazione doppia”.
Questa funzione memorizza lo spessore e la lunghezza della carta da usare con
il documento modello e individua automaticamente una doppia alimentazione
(alimentazioni simultanee di due o più pagine), e visualizza un errore quando
viene individuata una doppia alimentazione.
62
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3.3 Impostazione delle condizioni di scansione
Con un tasto funzione è possibile selezionare se attivare (ON) o disattivare (OFF)
la funzione Individuazione alimentazione doppia.
Per individuare un’alimentazione doppia, premere il tasto funzione (di base è il
tasto funzione 4) al quale è stato assegnata l’individuazione alimentazione
doppia, ed eseguire la scansione del documento con la spia del tasto accesa. Per
disabilitare l’individuazione alimentazione doppia, premere il tasto funzione al
quale è stato assegnata l’individuazione alimentazione doppia per spegnere la
spia.
Quando viene caricata una pila di fogli di dimensioni differenti oppure originali
spessi si verifica un errore di alimentazione doppia. Ricordarsi di disabilitare
l’individuazione alimentazione doppia prima di digitalizzare degli originali.
• Siccome il primo foglio del documento viene usato come modello per l’individuazione
di alimentazione doppia, l’alimentazione doppia non viene individuata se il primo
foglio del documento è un’alimentazione doppia. Controllare l’immagine digitalizzata
RIFERIMENTO
per vedere se il primo foglio del documento è stato alimentato e digitalizzato
correttamente.
• L’individuazione di alimentazione doppia non è possibile per documenti con una
larghezza di 130 mm. o inferiore.
• Quando viene individuato un originale più lungo di 5 cm. oppure un originale 1,5 volte
più spesso rispetto al modello viene automaticamente valutato come
un’alimentazione doppia e viene visualizzato un messaggio di errore.
• Quando la funzione alimentazione doppia viene regolata su ON con un tasto
funzione, viene individuato un’alimentazione doppia sia per la lunghezza che per lo
spessore del documento. L’individuazione di un’alimentazione doppia per la
lunghezza o per lo spessore del documento non può essere assegnata ai tasti
funzione. Si consideri che questo può essere impostato nel driver o nell’applicazione,
il tasto funzione in questo caso non si illumina. Il tasto funzione si illumina quando
l’individuazione di un’alimentazione doppia viene impostata sia per la lunghezza che
per lo spessore del documento.
• Quando l’alimentazione viene disattivata le impostazioni dell’individuazione di
un’alimentazione doppia vengono cancellate dalla memoria dello scanner.
■ Ripristino impostazione memorizzata ON/OFF
È possibile registrare le impostazioni dello scanner effettuate sul personal
computer nei tasti funzione dello scanner.
È possibile registrare impostazioni corrispondente all’originale che si sottopone a
scansione in ognuno dei Quattro tasti funzione. Quando le impostazioni dello
scanner sono state registrate in un tasto funzione, il tasto funzione si illumina. Si
noti, tuttavia, che prima di eseguire la scansione è necessario impostare la
modalità, la risoluzione di scansione e il formato dell’originale, perché queste
impostazioni non possono essere registrate nei tasti funzione.
Per utilizzare le impostazioni dello scanner registrate, prima di aprire la finestra di
dialogo Impostazioni Scanner dell’applicazione, premere il tasto funzione nel
quale è stata registrata l’impostazione dello scanner desiderata.
Il tasto funzione registrato si accende e sullo scanner vengono ripristinate le
impostazioni relative. Quando si cambiano le impostazioni ripristinate dello
scanner, il tasto funzione si spegne. Il tasto funzione si accende di nuovo quando
si ripristinano le impostazioni cambiate ai valori originali.
63
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Capitolo 3 Preparazione dei documenti
Impostazioni nella modalità utente
Il modello DR-5020/5080C consente di scegliere tra le modalità di funzionamento
(modalità utente) usate per ciascuna delle voci qui in basso.
(Le impostazioni da U5 a U9 sono disponibili soltanto quando il dispositivo
opzionale corrispondente (stampante, decodificatore di codice a barre o girante) è
collegato.)
Impostazioni del segnale acustico del pannello operativo
U1-0
U1-1
Con il tasto in funzione il segnale acustico non suona.
Con il tasto in funzione il segnale acustico suona. (impostazione di base)
Impostazioni di individuazione del documento
U2-0: Rileva la larghezza del documento dalla larghezza del documento.
U2-1: Rileva la larghezza del documento dalla larghezza della guida per la carta.
(impostazione predefinita)
U3-0
U3-1
U3-2
Non individua il disallineamento del documento. (impostazione di base)
Individua il disallineamento e l’esecuzione della scansione del documento.
Individua il disallineamento e l’esecuzione della scansione del documento.
(modalità manuale esclusa)
Impostazioni di sincronizzazione SCSI
U4-0
U4-1
Non trasferisce di sincronizzazione SCSI.
Trasferisce la sincronizzazione SCSI. (impostazione di base)
Impostazione codice a barre
U5-0
U5-1
Durante la lettura del codice a barre il segnale acustico non suona.
Durante la lettura del codice a barre il segnale acustico suona. (impostazione di base)
U6-0
U6-1
Uscita codici AVVIO/ARRESTO nel codice a barre Codabar nella cassa inferiore.
(impostazione di base)
Uscita codici AVVIO/ARRESTO nel codice a barre Codabar nella cassa superiore.
U7-0
U7-1
U7-2
U7-3
Non verifica il codice a barre.
Verifica il codice a barre una volta. (impostazione di base)
Verifica il codice a barre due volte.
Verifica il codice a barre tre volte.
Impostazioni della modalità Count Only
U8-0 Non usare l’unità stampante/vidimatore in modalità Count Only.
(impostazione predefinita)
U8-1 Usare l’unità stampante/vidimatore in modalità Count Only.
Impostazione della modalità di timbro vidimatore
U9-0
U9-1
Usare il vidimatore in modalità di controllo. (impostazione predefinita)
Usare il vidimatore in modalità A4.
64
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3.3 Impostazione delle condizioni di scansione
■ Come Impostare la modalità Utente
1
Tenere premuto il tasto
per almeno cinque secondi.
A
lampeggia, e sul display contacopie viene visualizzata la modalità utente.
2
Selezionare la destinazione della modalità utente (una da U1 a U9)
usando i tasto
oppure
.
A
3
4
Premere il tasto
numero).
per selezionare la modalità da usare (ultimo
A
Premere il tasto di arresto.
Questo imposta la modalità selezionata, e riporta il display contacopie in display
contacopie.
65
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Capitolo 4
Guida e rimedi in caso di
problemi di funzionamento
Questo capitolo descrive le cause dei
problemi che potrebbero verificarsi nell’uso
del DR-5020/5080C e i metodi per risolverli.
4.1 Quando lo scanner non
viene rilevato.......................................68
4.2 Rimozione degli inceppamenti
della carta............................................70
4.3 Problemi nell’alimentazione
della carta ...............................................75
4.4 Quando l’immagine digitalizzata
non è normale .................................... 77
4.5 Quando viene visualizzato
un codice d’errore ..............................78
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Capitolo 4 Guida e rimedi in caso di problemi di funzionamento
Quando lo scanner non
viene rilevato
Di seguito vengono descritte le cause possibili qualora il computer non riconosca
lo scanner. Rimediare al problema con il rimedio indicato per la causa
corrispondente.
Causa
Lo scanner non è stato collegato correttamente al computer.
Rimedio Collegare correttamente lo scanner alla scheda SCSI del computer.
Causa
La scheda SCSI non è stata collegata correttamente.
Rimedio Collegare correttamente la scheda SCSI facendo riferimento al
manuale della scheda SCSI. Quindi, controllare quanto segue in base
al sistema operativo installato nel proprio computer.
<Windows95>
Controllare in [Avvio] - [Impostazioni] - [Pannello di controllo] -
[Sistema] - [Gestione periferiche] per vedere se affianco al controller
SCSI appare “x” o “!”. Se appare l’uno o l’altro simbolo, reinstallare la
scheda SCSI facendo riferimento al manuale della scheda SCSI.
<WindowsNT>
Controllare in [Avvio] - [Impostazioni] - [Pannello di controllo] - [Scheda
SCSI] per vedere se la scheda SCSI viene rilevata correttamente. Se
non viene rilevata, reinstallare la scheda SCSI facendo riferimento al
manuale della scheda SCSI.
Causa
Lo stesso ID SCSI è stato utilizzato per altre periferiche SCSI.
Rimedio Controllare l’ID SCSI di tutte le periferiche SCSI collegate e
assicurarsi che lo stesso ID SCSI non sia stato impostato per due o
più periferiche. Se è stato assegnato lo stesso ID SCSI, impostare di
nuovo gli ID SCSI.
Causa
Il terminatore non è stato collegato correttamente.
Rimedio Collegare il terminatore all’ultima periferica SCSI alla fine della catena
a margherita. Se la periferica SCSI è dotata di funzione terminatore
incorporata, attivare la funzione terminatore.
68
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4.1 Quando lo scanner non viene rilevato
Causa
Lo scanner è stato acceso dopo il computer.
Rimedio Spegnere il computer e lo scanner, accendere di nuovo lo scanner e
poi il computer.
Causa
Lo scanner è spento.
Rimedio Spegnere il computer, accendere lo scanner e quindi accendere di
nuovo il computer.
Causa
Il cavo di alimentazione dello scanner è staccato dallo scanner o
dalla presa di alimentazione a.c.
Rimedio Spegnere il computer, e collegare in modo corretto il cavo di
alimentazione dello scanner. Quindi, accendere lo scanner e poi
accendere di nuovo il computer.
Causa
Lo scanner non supporta questa scheda SCSI.
Rimedio Utilizzare una scheda SCSI compatibile.
69
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Capitolo 4 Guida e rimedi in caso di problemi di funzionamento
Rimozione degli
inceppamenti della carta
Se la scansione si arresta durante l’esecuzione o sul display contatore appare
“PXX”, la carta potrebbe essersi inceppata.
Per rimuovere la carta inceppata nel DR-5020/5080C, attenersi alla procedura
seguente.
• Fare molta attenzione durante la rimozione della carta inceppata. Si potrebbero
subire lesioni inaspettate. Per esempio, i bordi della carta potrebbero ferire le dita o il
ATTENZIONE
documento potrebbe danneggiarsi.
• Rimuovere tutti i fogli di carta inceppati. I pezzi di carta lasciati nell’unità potrebbero
impigliarsi di nuovo nell’unità, causando un altro inceppamento della carta o
malfunzionamenti.
• Durante l’apertura e la chiusura dell’unità superiore, fare attenzione a non ferirsi le
dita.
Inceppamento della carta nell’unità di alimentazione carta
1
2
Rimuovere i documenti dal vassoio degli originali e dal vassoio di
emissione.
Rimuovere il vassoio asportabile o la piastra guida di emissione se
è stata installata sul vassoio di emissione. Chiudere la guida del
vassoio di emissione se è aperta.
70
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4.2 Rimozione degli inceppamenti della carta
3
Aprire l’unità superiore.
Premere il tasto di apertura/chiusura e sollevare la parte superiore
dell’unità fino a che si ferma e rimane in quella posizione.
4
5
Rimuovere la carta inceppata nello scanner.
Per chiudere l’unità superiore, spingerla indietro il più possibile e
poi lasciare l’unità superiore.
Quando l’unità superiore viene lasciata, comincia ad abbassarsi
lentamente. Non è necessario spingerla verso il basso. Facendolo si
potrebbe danneggiare lo scanner.
71
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Capitolo 4 Guida e rimedi in caso di problemi di funzionamento
6
Quando l’unità superiore è abbassata fino a dove le è possibile,
spingere fermamente verso il basso su ambedue i lati per
chiuderla.
Se si spinge l’unità superiore verso il basso da un solo lato, il lato
opposto non si chiude completamente. Fare attenzione ad ascoltare lo
scatto che emette quando va in posizione.
72
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4.2 Rimozione degli inceppamenti della carta
Inceppamento della carta nella sezione di uscita
della carta
1
2
Rimuovere la carta inceppata dal vassoio degli originali oppure dal
vassoio di uscita originali.
Rimuovere il vassoio estraibile oppure la piastra guida di
emissione se sono installate sul vassoio degli originali. Chiudere la
prolunga del vassoio di uscita originali se è aperta.
3
Aprire l’unità superiore.
Premere il tasto apertura/chiusura, e spingere leggermente verso l’alto
l’unità superiore.
73
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Capitolo 4 Guida e rimedi in caso di problemi di funzionamento
4
Rimuovere eventuale carta inceppata dalla sezione di uscita.
5
Spingere fermamente l’unità superiore verso il basso su ambedue i
lati per chiuderla.
Se si spinge l’unità superiore verso il basso da un solo lato, il lato
opposto non si chiude completamente. Fare attenzione ad ascoltare lo
scatto che emette quando va in posizione.
74
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Problemi nell’alimentazione
della carta
Se il documento non viene alimentato in modo corretto oppure se le funzioni di
individuazione non funzionano bene, rimediare al problema seguendo i seguenti
rimedi:
Condizione
Si è verificato un inceppamento della carta.
Causa e rimedio • Controllare il documento per verificare che la dimensione e lo
spessore del documento siano compresi tra i valori supportati
dallo scanner e verificare se la qualità di carta del documento sia
idonea.
Per le precauzioni sulla manipolazione di documenti, vedere
“Riguardo i Documenti” (P. 36).
• Lo scorrimento del documento può causare il verificarsi di un
errore di alimentazione della carta (P. 32).
Fare scorrere la leva di regolazione di alimentazione della carta
per regolare l’alimentazione della carta.
• Sporco o rulli usurati all’interno dello scanner possono provocare
l’inceppamento della carta.
Pulire i rulli se presentano tracce di sporco. (P. 83) I rulli usurati
devono essere sostituiti. Contattare un servizio assistenza clienti
Canon.
Condizione
Il vassoio degli originali non si solleva e non va in posizione
con uno scatto.
Causa e rimedio A volte il peso della carta caricata aumenta a causa dell’ambiente
(ad esempio luoghi con molta umidità) in cui il documento viene
conservato. Se ciò si verifica il peso della carta supera il limite
massimo di peso accatastato consentito anche se il numero dei
fogli accatastati è al di sotto del limite massimo, impedendo
talvolta al vassoio degli originali di sollevarsi. Ridurre il numero di
fogli del documento caricati sul vassoio degli originali ed eseguire
di nuovo la scansione del documento.
Condizione
Si verifica un errore di doppia alimentazione anche se non si
è verificata una alimentazione doppia dei documenti.
(individuazione errata di doppia alimentazione)
Causa e rimedio Se la dimensione dello spessore della carta su cui il foglio di
funzione viene copiato differisce da quella del documento da
digitalizzare quando viene usato il foglio di funzione, lo scanner
valuta erroneamente questo come una alimentazione doppia, e si
verifica questo errore. Se si verifica ciò, disattivare la
individuazione dell’alimentazione doppia, e digitalizzare di nuovo il
documento. Oppure, copiare il foglio di funzione su carta della
stessa dimensione e spessore del documento, e usare quella
copia.
75
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Capitolo 4 Guida e rimedi in caso di problemi di funzionamento
Condizione
La doppia alimentazione non può essere individuata.
Causa e rimedio L’individuazione dell’alimentazione doppia non è possibile su
documenti di larghezza di 130 mm o inferiori anche se
l’individuazione di alimentazione doppia è attivata.
Condizione
Si verifica un errore di disallineamento anche se la carta
non è stata caricata in modo obliquo.
Causa e rimedio Lo scanner valuta in modo errato il verificarsi di un
disallineamento. Questo errore si verifica quando un’area di 5
mm. dal bordo dell’originale contiene testo o un’immagine
oppure se l’originale ha un fondo scuro. Se si verifica questo
errore, disattivare l’individuazione dei disallineamenti ed
eseguire di nuovo la scansione del documento. Oppure,
eseguire una copia del documento su carta differente,
procurare un margine più ampio intorno al documento (oppure
schiarire lo sfondo), ed eseguire di nuovo la scansione del
documento.
Condizione
Quando il documento si sporca (con la stampante
installata).
Causa e rimedio Questo accade perché l’inchiostro aderisce ai fori che si
trovano nella piastra guida all’interno della stampante. Pulire i
fori con un batuffolo di cotone.
76
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4.4 Quando l’immagine digitalizzata non è normale
Quando l’immagine
digitalizzata non è normale
Se c’è un problema con l’immagine digitalizzata (l’immagine non è nitida oppure
se appaiono delle linee nell’immagine), una tra le seguenti può esserne la causa.
Controllare quanto segue e adottare l’appropriato rimedio.
■ Gli specchi di scansione e i rulli dello scanner sono sporchi.
Se gli specchi e i rulli di scansione dello scanner sono sporchi, e lo sporco
appare sull’immagine digitalizzata.
■ Pulire gli specchi e i rulli. Per maggiori dettagli, vedere il Capitolo 5 “Pulizia
giornaliera” (P. 83).
■ Le condizioni di scansione sono inadatte.
Quando la messa a punto delle condizioni di scansione è inadatta, l’immagine
digitalizzata non risulta nitida o appare scurita.
■ Controllare la luminosità e altre impostazioni dello scanner.
Se l’immagine digitalizzata risulta nebbiosa oppure se il documento non è
stato digitalizzato nella sua interezza, una delle probabili cause è che la
luminosità è regolata troppo alta.
Se l’immagine digitalizzata risulta scurita una delle probabili cause è che il
contrasto è regolato troppo alto.
Controllare inoltre le impostazioni nel driver e nell’applicazione.
■ Il driver oppure l’applicazione non funzionano in modo corretto.
Se il documento non può essere digitalizzato in modo corretto anche se le
condizioni di scansione sono regolate, una delle probabili cause è che il
funzionamento del driver oppure l’applicazione non è corretto.
■ Installare di nuovo il driver oppure l’applicazione.
Per maggiori dettagli su come installare il driver, vedere le istruzioni del
Driver ISIS/TWAIN fornite a parte.
Per maggiori dettagli su come installare l’applicazione, vedere il manuale
d’istruzioni per l’applicazione in uso.
■ Altre Cause
Il computer può riconoscere lo scanner correttamente, e la scansione può non
essere possibile con il driver e l’applicazione correttamente installati. Se
accade ciò, una causa possibile può essere che la scheda SCSI installata non
è adatta al computer. Questo messaggio di errore a volte non appare più
disattivando il trasferimento asincrono nella modalità utente dello scanner
(P. 64). Se ciò non elimina il problema, contattare il costruttore del computer
oppure della scheda SCSI.
Se i rimedi sopra citati non eliminano il problema, contattare un servizio
assistenza clienti Canon.
77
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Capitolo 4 Guida e rimedi in caso di problemi di funzionamento
Quando viene visualizzato
un codice d’errore
Quando lo scanner non funziona o quando si verifica un problema come un
inceppamento o un errore di emissione della carta, sul display contatore del
pannello operativo appare un codice d’errore. Di seguito vengono descritti i codici
d’errore che appaiono sul display contatore e come rimediare all’errore.
Codici d’errore d01, d02, d03
Causa
Vengono digitalizzate due o più pagine del documento.
Rimedio
Premere il tasto di arresto per portare il contacopie a “0”.
Confrontare il documento con l’immagine digitalizzata e
digitalizzare di nuovo il documento.
Codice d’errore C01
Causa
L’unità superiore è aperta.
Chiudere l’unità superiore.
Rimedio
Codice d’errore C02
Causa
Il coperchio della stampante è aperto. (Quando la stampante
è installata)
Rimedio
Chiudere il coperchio della stampante.
Codice d’errore C03
Causa
L’unità superiore e il coperchio della stampante sono aperti.
(Quando la stampante è installata.)
Rimedio
Chiudere l’unità superiore e il coperchio della stampante.
Codice d’errore C04
Causa
Il coperchio del vidimatore ED600 è aperto. (con vidimatore
ED600 installato)
Rimedio
Chiudere il coperchio del vidimatore ED600.
Codice d’errore C05
Causa
L’unità superiore e il coperchio del vidimatore ED600 sono
aperti (con vidimatore ED600 installato).
Rimedio
Chiudere l’unità superiore e il coperchio del vidimatore ED600.
78
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4.5 Quando viene visualizzato un codice d’errore
Codice d’errore C06
Causa
Il coperchio della stampante e il coperchio del vidimatore
ED600 sono aperti (con stampante e vidimatore ED600
installati).
Rimedio
Chiudere il coperchio della stampante e il coperchio del
vidimatore ED600.
Codice d’errore C07
Causa
L’unità superiore, il coperchio della stampante e il
coperchio del vidimatore ED600 sono aperti (con stampante
e vidimatore ED600 installati).
Rimedio
Chiudere tutti i coperchi.
Codici d’errore E20, E21, E22, E23, E24, E25, E29, E30, E40, E41, E80, E85
Causa
Errore interno all’unità
Rimedio
L’unità deve essere riparata da un tecnico del servizio di
assistenza tecnica. Spegnere l’alimentazione, contattare il
negozio dove è stata acquistata oppure un servizio assistenza
clienti Canon, e informarli del codice di errore.
Codice d’errore L01
Causa
Troppi dati. Memoria esaurita.
Rimedio
Premere il tasto di arresto e portare il contacopie a “0”. Memoria
opzionale può essere aggiunta per utilizzare una funzione
addizionale. Contattare il negozio dove è stata acquistata l’unità
oppure un servizio assistenza clienti Canon. Per maggiori
dettagli sui requisiti per una memoria addizionale quando
vengono impostate funzioni addizionali, vedere le “Tavole
Modalità Scansione DR-5020/5080C”. (P. 88)
Codice d’errore L02
Causa
Troppi dati. Memoria esaurita.
Rimedio
Premere il tasto di arresto per riportare il contatore a “0”. Questo
errore si verifica quando vengono digitalizzati entrambi i lati di un
documento formato A3. Digitalizzare un lato del documento per
volta o cambiare la modalità di scansione.
79
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Capitolo 4 Guida e rimedi in caso di problemi di funzionamento
Codice d’errore
U01
Causa
Il numero dei fogli del documento da digitalizzare supera il
numero dei fogli impostato nella scansione di verifica.
Rimedio
Due o più fogli possono essere stati alimentati quando è stato
conteggiato il numero dei fogli. Premere il tasto di arresto e portare il
contacopie a “0”. Controllare il numero dei fogli per verificare se tutti i
fogli del documento sono stati conteggiati, e digitalizzare di nuovo il
documento.
Codice d’errore
U02
Causa
Il numero dei fogli del documento da digitalizzare è inferiore al
numero dei fogli impostato nella scansione di verifica.
Rimedio
Due o più fogli possono essere stati alimentati quando è stato
conteggiato il numero dei fogli. Premere il tasto di arresto e portare il
contacopie a “0”. Confrontare il numero delle immagini digitalizzate con
il numero dei fogli del documento per verificare se tutti i fogli del
documento sono stati correttamente digitalizzati, e digitalizzare di
nuovo il documento.
Codice d’errore
H01
Causa
La cartuccia d’inchiostro della stampante opzionale non è
installata.
Rimedio
Installare correttamente la cartuccia della stampante.
Codice di errore H02
Causa
Errore di collegamento del vidimatore ED600 (opzionale)
Collegare correttamente il vidimatore ED600.
Rimedio
Codice di errore P00, P01, P02, P03, P04, P06, P08, P10, P20
Causa
Inceppamento carta nello scanner
Rimedio
Rimuovere la carta inceppata. (P. 70)
Codice di errore P30
Causa
Inceppamento carta nel vidimatore ED600
Rimedio
Rimuovere la carta inceppata dall’interno del vidimatore ED600
secondo le istruzioni fornite per il vidimatore ED600.
Codice di errore P80
Causa
Errore di alimentazione della carta
Aprire e chiudere l’unità superiore.
Rimedio
Codice di errore J18
Causa
Un documento è stato alimentato in modo inclinato.
Rimedio
Rimuovere il documento disallineato.
Eseguire quindi nuovamente la scansione del documento, dopo avere
verificato che la scansione dell’immagine del documento che ha
provocato l’errore sia stata eseguita correttamente.
80
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Capitolo 5
Pulizia
Questo capitolo descrive le operazioni per la
pulizia giornaliera dello scanner.
5.1 Pulizia giornaliera .............................. 82
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Capitolo 5 Pulizia
Pulizia giornaliera
Per mantenere alta la qualità delle immagini digitalizzate, pulire regolarmente il
DR-5020/5080C come descritto di seguito.
• Prima di pulire lo scanner, spegnerlo, spegnere anche il computer, e disinserire la
spina del cavo di alimentazione dalla presa della rete elettrica. A non farlo si corre il
ATTENZIONE
rischio di scossa elettrica.
• Non pulire lo scanner con alcun tipo di solvente organico quale alcool, benzene e
diluenti per vernice. Facendolo si corre il rischio di incendi e scosse elettriche o la
superficie esterna si potrebbe deformare o scolorire.
• Non spruzzare il detergente neutro o l’acqua direttamente sulle lastre di esposizione.
Il liquido potrebbe penetrare sotto le lastre e sporcare la sorgente luminosa e le lenti
interne.
Pulizia dell’unità principale
Strofinare lo scanner con un panno ben strizzato, leggermente imbevuto di acqua
o detergente neutro. Poi asciugarlo con un panno asciutto e pulito.
82
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5.1 Pulizia giornaliera
Pulizia delle lastre di esposizione e dei rulli di
scansione
Una probabile causa delle striature che appaiono sulle immagini digitalizzate o
delle macchie che appaiono sui documenti digitalizzati è lo sporco che si
accumula sulle lastre di esposizione e sui rulli di scansione. Pulire le lastre di
esposizione e i rulli di scansione regolarmente.
1
2
3
Premere l’interruttore di alimentazione per spegnere lo scanner e
disinserire la spina del cavo di alimentazione dalla presa di
corrente.
Rimuovere il vassoio asportabile o la piastra guida di emissione
dal vassoio di emissione, se installata. Chiudere la prolunga del
vassoio di emissione, se è aperta.
Aprire l’unità superiore.
Premere il tasto di apertura/chiusura e sollevare gentilmente la parte
superiore dell’unità fino a che si blocca in posizione aperta.
83
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Capitolo 5 Pulizia
4
Usare un panno pulito e morbido per strofinare le lastre di
scansione.
Non mancare di pulire entrambe le lastre di esposizione, sia quella
inferiore che quella superiore.
Non spruzzare il detergente neutro o l’acqua direttamente sulle lastre di
esposizione. Il liquido potrebbe penetrare sotto le lastre e sporcare la sorgente
luminosa e le lenti interne.
ATTENZIONE
Lastre di
esposizione
84
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5.1 Pulizia giornaliera
5
Strofinare i rulli con un panno umido ben strizzato imbevuto di
acqua o detergente neutro.
I rulli si trovano nelle posizioni indicate nella figura sotto. Per pulirli,
ruotare i rulli nella direzione delle frecce.
Rulli
2. Premere da
questa parte.
3. Abbassare la leva.
1. Inserire nella
scanalatura più
profonda.
SUGGERIMENTO
Rullo
A
B
• Se uno dei rulli si allenta (Figura A), reinstallarlo come mostrato in figura B.
• Prima di riportare la parte superiore dell’unità nella sua posizione originale,
ricordarsi di abbassare la leva sull’unità di alimentazione (Figura B). Se il
documento viene digitalizzato con la leva in posizione alta si verifica un errore di
alimentazione carta.
6
Con un panno pulito, asciutto e morbido asciugare tutta l’acqua
rimasta sui rulli.
85
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Capitolo 5 Pulizia
7
Per chiudere l’unità superiore, spingerla indietro il più possibile e
poi lasciare l’unità superiore.
Quando l’unità superiore viene lasciata, comincia ad abbassarsi
lentamente. Non è necessario spingerla verso il basso. Facendolo si
potrebbe danneggiare lo scanner.
8
Quando la parte superiore dell’unità si è abbassata al massimo,
chiuderla spingendo fermamente sui due lati.
Se si fa pressione solo su un lato dell’unità superiore, l’altro lato non si
chiude del tutto. Accertarsi della chiusura avendo cura di sentire lo
scatto di aggancio.
Se dopo la pulizia de rulli, si verificano ancora frequenti inceppamenti della carta o
doppia alimentazione (alimentazione di due o più pagine del documento), la causa
RIFERIMENTO
probabile è l’attrito dei rulli. In questo caso, sostituire i rulli. Rivolgersi al rivenditore
autorizzato a un centro assistenza Canon.
86
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5.1 Pulizia giornaliera
Cavo di alimentazione
Lasciando la spina di alimentazione inserita nella presa di corrente per un lungo
periodo di tempo, la polvere si potrebbe accumulare sulla sezione di collegamento
della presa di corrente e causare incendi o scosse elettriche. Si raccomanda di
pulire periodicamente la spina di alimentazione.
Stampante
Quando si usa la stampante dello sporco potrebbe aderire ai documenti
digitalizzati.
Questo accade perché l’inchiostro aderisce ai fori che si trovano nella piastra
guida all’interno della stampante. Pulire i fori con un batuffolo di cotone.
87
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Appendice
■
Tabella delle modalità di scansione dei modelli DR-5020 e DR-5080C
A volte vengono visualizzati messaggi di errore dovuti a modalità di scansione
non supportate a causa dei limiti di memoria. Se questo accade, aggiungere una
memoria opzionale (solo in DR-5080C), con riferimento alla tabella sotto.
• La scansione non è possibile quando la larghezza del documento supera i 216 mm in
modalità duplex a una risoluzione di 400 x 400 dpi.
• Non tutte le modalità sono supportate, a seconda dell’applicazione e del driver di
scanner utilizzati. Per maggiori dettagli, leggere attentamente i manuali di istruzioni di
applicazione e driver di scanner utilizzati.
RIFERIMENTO
64 MB di memoria su DR-5080C (standard)
O
: Supportato
X: Non supportato
Duplex (Fronte-retro)
A4 B4 LDR LGL LTR A3
Simplex (Una facciata)
A4 B4 LDR LGL LTR
Risoluzione
(H x V)
Modalità di scansione
A3
400 ■ 400
300 ■ 300
300 ■ 150
240 ■ 240
200 ■ 200
400 ■ 400
300 ■ 300
300 ■ 150
240 ■ 240
200 ■ 200
400 ■ 400
300 ■ 300
300 ■ 150
240 ■ 240
200 ■ 200
400 ■ 400
300 ■ 300
300 ■ 150
240 ■ 240
200 ■ 200
400 ■ 400
300 ■ 300
300 ■ 150
240 ■ 240
200 ■ 200
400 ■ 400
300 ■ 300
300 ■ 150
240 ■ 240
200 ■ 200
400 ■ 400
300 ■ 300
300 ■ 150
240 ■ 240
200 ■ 200
400 ■ 400
300 ■ 300
300 ■ 150
240 ■ 240
200 ■ 200
400 ■ 400
300 ■ 300
300 ■ 150
240 ■ 240
200 ■ 200
Modalità di
testo (Bianco
e nero)
Modalità foto
(Bianco e
nero ED)
4 livelli
16 livelli
256 livelli
3 bit
6 bit
12 bit
24 bit
88
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
128 MB di memoria in DR-5080C (opzionale)
O
: Supportato
X: Non supportata
Duplex (Fronte-retro)
Simplex (Una facciata)
Risoluzione
(H x V)
Modalità di scansione
A3 A4 B4 LDR LGL LTR A3
A4 B4 LDR LGL LTR
400 ■ 400
300 ■ 300
300 ■ 150
240 ■ 240
200 ■ 200
400 ■ 400
300 ■ 300
300 ■ 150
240 ■ 240
200 ■ 200
400 ■ 400
300 ■ 300
300 ■ 150
240 ■ 240
200 ■ 200
400 ■ 400
300 ■ 300
300 ■ 150
240 ■ 240
200 ■ 200
400 ■ 400
300 ■ 300
300 ■ 150
240 ■ 240
200 ■ 200
400 ■ 400
300 ■ 300
300 ■ 150
240 ■ 240
200 ■ 200
400 ■ 400
300 ■ 300
300 ■ 150
240 ■ 240
200 ■ 200
400 ■ 400
300 ■ 300
300 ■ 150
240 ■ 240
200 ■ 200
400 ■ 400
300 ■ 300
300 ■ 150
240 ■ 240
200 ■ 200
Modalità di
testo (Bianco
e nero)
Modalità foto
(Bianco e
nero ED)
4 livelli
16 livelli
256 livelli
3 bit
6 bit
12 bit
24 bit
DR-5020
O
: Supportato
X: Non supportata
Simplex (Una facciata)
A4 B4 LDR LGL LTR
Duplex (Fronte-retro)
A4 B4 LDR LGL LTR A3
Risoluzione
(H x V)
Modalità di scansione
A3
400 ■ 400
300 ■ 300
300 ■ 150
240 ■ 240
200 ■ 200
400 ■ 400
300 ■ 300
300 ■ 150
240 ■ 240
200 ■ 200
Modalità di
testo (Bianco
e nero)
Modalità foto
(Bianco e
nero ED)
89
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Dati caratteristici del DR-5020/5080C
DR-5020
DR-5080C
Tipo
Scanner da tavolo
Formato documento
Larghezza: da 55 a 295 mm*
Lunghezza: da 70 a 432 mm
Spessore: da 0,06 a 0,15 mm (alimentazione automatica)
da 0,06 a 0,2 mm (alimentazione manuale)
* La larghezza massima di alimentazione di un originale è di 297 mm.
Capacità di alimentazione Max altezza pila: 45 mm (fino a A4)
documento 20 mm (~ A3)
Alimentazione documenti Semi-Auto/automatica/manuale
Metodo di scansione
Sensore contatto immagine (CMOS)
Modalità di scansione a
sorgente luminosa
Disposizione LED su linea
singola verde
Disposizione LED su linea singola
3 colori (RGB)
Scanning mode
Modalità testo/foto 2 bit,
Bordo superiore/Duplex/Simplex Bordo superiore/Duplex/Simplex
Livelli 4/16/256 di scala dei grigi
Modalità testo/foto 2 bit,
Colore 3/6/12/24 bit
Modalità di scansione a
sorgente luminosa
(direzione di scansione
primaria x direzione di
scansione secondaria)
200 x 100 dpi - Simplex/Duplex - Modalità testo/foto
200 x 100 dpi - Simplex/Duplex - Modalità testo/foto
300 x 150 dpi - Simplex/Duplex - Modalità testo/foto
200 x 200 dpi - Simplex/Duplex - Modalità testo/foto
240 x 240 dpi - Simplex/Duplex - Modalità testo/foto
300 x 300 dpi - Simplex/Duplex - Modalità testo/foto
400 x 400 dpi - Simplex/Duplex - Modalità testo/foto
Variabile da 200 a 300 dpi, con incrementi di 10 dpi
Velocità di scansione
(max.)
<A4, verticale, binary senza EA>
79 ppm (200 x 100 dpi - Simplex/Duplex)
59 ppm (300 x 150 dpi - Simplex/Duplex)
50 ppm (200 x 200 dpi - Simplex/Duplex)
32 ppm (300 x 300 dpi - Simplex/Duplex)
18 ppm (400 x 400 dpi - Simplex/Duplex)
<A3, binary senza EA>
58 ppm (200 x 100 dpi - Simplex/Duplex)
42 ppm (300 x 150 dpi - Simplex/Duplex)
33 ppm (200 x 200 dpi - Simplex/Duplex)
22 ppm (300 x 300 dpi - Simplex/Duplex)
13 ppm (400 x 400 dpi - Simplex/Duplex)
Capacità di alimentazione A4 (LTR) o più piccolo: max. 500 fogli (80 g/m2)
automatica
Più grande di A4 (LTR): max. 200 fogli (80 g/m2)
Altre funzioni
Rilevamento automatico formato carta, EA, regolazione automatica
spessore carta, funzione di conteggio fogli documento, rilevamento
spessore carta e doppia alimentazione, compensazione
disallineamento, perdita di colore, selezione delle modalità con fogli di
controllo, ecc.
Dimensioni
262 (A) x 427 (L) x 485 (P) mm
90
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Peso
Circa 20 kg
Alimentazione
220-240 V CA (50/60 Hz), 0,6 A (massimo)
120 V CA (60 Hz), 1 A (massimo)
Potenza assorbita
Rumore
Massimo 120 W
Meno di 70 dB
Ambiente operativo
Temperatura: da 10°C a 32,5°C
Umidità: da 20% a 80% UR
(con la stampante in uso con umidità relativa dal 30% al
80%)
I dati caratteristici sono soggetti a variazioni senza preavviso.
91
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Moduli opzionali
Nome
Funzione
Memoria aggiuntiva
(128 MB)
(solo per DR-5080C)
Sostituire la memoria di 64 MB con la memoria
aggiuntiva permette di operare in condizioni di
scansione molto più accurata.*
* Per i dettagli circa le condizioni di scansione (combinazioni di
modalità di scansione, risoluzione e formato carta) che
divengono possibili con la memoria aggiuntiva, far riferimento
alla parte Appendice, Tabella delle modalità di scansione dei
modelli DR-5020 e DR-5080C (P. 88).
Stampante
Stampa caratteri quali numeri, lettere dell’alfabeto e
simboli sulla facciata anteriore del documento dopo
che è stato digitalizzato.
Decodificatore codici a
barre
Legge e riconosce i codici a barre in un documento.
Endorser
Stampa un numero di 8 cifre e qualsiasi altro carattere
specificato sulla facciata posteriore del documento
dopo che è stato digitalizzato.
Per i dettagli su ciascun modulo opzionale, rivolgersi al rappresentante del
servizio vendita.
92
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Indice analitico
INDICE ANALITICO
- I -
- A -
Imballo............................................. 14
Impostazione del terminatore ... 25, 68
Impostazione dell’ID SCSI e del
Accensione e spegnimento dello
scanner ........................................... 33
Aperture di ventilazione .................. 16
terminatore ...................................... 25
Impostazione delle condizioni di
- C -
Cavo di alimentazione............... 14, 26
Codice a barre ................................ 64
Codici d’errore................................. 78
Collegamento al computer .............. 24
Collegamento del cavo di
alimentazione .................................. 26
Collegamento del cavo SCSI .......... 24
Come trasportare lo scanner ...... 9, 23
Commutatori DIP ...................... 16, 25
Compensazione per alimentazione
obliqua............................................. 64
Connettore del cavo di
scansione ........................................ 58
Impostazioni dei tasti di funzione .... 60
Impostazioni fondamentali .............. 59
Impostazioni nella modalità utente . 64
Inceppamento della carta................ 70
- in sezione di unità di
alimentazione carta..................... 73
- in unità di alimentazione carta .... 70
Interruttore di alimentazione ........... 15
- L -
Leva di regolazione avanzamento
carta .......................................... 15, 32
alimentazione .................................. 16
Connettori SCSI ........................ 16, 24
Conteggio del numero di pagine
- M -
Manutenzione giornaliera.................. 6
Memoria aggiuntiva......................... 92
Modalità auto .................................. 46
Modalità di conteggio ................ 53, 64
Modalità di utente............................ 64
Modalità manuale............................ 50
Modalità Semi-Auto......................... 43
Modalità spessore fisso ............ 60, 62
Moduli opzionali .............................. 92
originali in un documento ................ 53
- D -
Dati caratteristici ............................. 90
Decodificatore codici a barre .......... 92
Display contatore ............................ 18
- E -
Endorser ....................... 67, 78, 79, 92
Etichette dei tasti di funzione ................ 20
Etichette di guida degli originali ..... 20, 32
- N -
Nome delle parti .............................. 15
- Vista anteriore............................. 15
- Vista posteriore ........................... 16
- F -
Fili de prolungamento ............... 15, 27
Fogli di controllo scanner ................ 56
Fogli di funzione.............................. 55
Foglio di separazione lavori ............ 56
- P -
Pannello operativo .................... 17, 60
Piastra guida di emissione ........ 20, 30
Posizione di installazione.................. 8
Precauzioni per la sicurezza ............. 6
Procedura di scansione .................. 39
- G -
Guida degli originali ........................ 15
Guida e rimedi in caso di
problemi di funzionamento.............. 67
93
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Prolunga del vassoio degli
originali...................................... 15, 27
Prolunga del vassoio di
Tasto new file ............................ 19, 59
Tasto Simplex/Duplex ............... 17, 59
- U -
emissione .................................. 15, 29
Pulizia.............................................. 82
- Rulli e lenti per digitalizzazione .. 83
- Unità principale ........................... 82
Pulizia giornaliera............................ 82
Unità superiore................................ 15
- V -
Vassli degli originali......................... 15
Vassoio asportabile ................... 20, 31
Vassoio di emissione ...................... 15
- Q -
Quando l’immagine digitalizzata
non è normale ........................... 77, 83
Quando lo scanner non viene
rilevato ............................................ 68
- R -
Regolazione dello spessore
manuale .......................................... 61
Regolazione di alimentazione
carta ................................................ 32
Requisiti di sistema ......................... 22
Riguardo i document....................... 36
Rilevamento del documento ........... 64
Rilevamento doppia
alimentazione .................................. 63
Rimozione degli inceppamenti della
carta ................................................ 70
Rispristino impostazione
memorizzata ................................... 63
- S -
SCSI ID ..................................... 25, 68
Sensore........................................... 47
Sincronizzazione SCSI ................... 64
Stampante... 60, 62, 64, 78, 79, 87, 92
Stopper...................................... 15, 29
- T -
Tabelle di modalità di scansione ..... 88
Tasti di funzione ........................ 17, 60
Tasto count only ............ 17, 19, 53, 59
Tasto di apertura/chiusura .............. 15
Tasto di arresto ............................... 19
Tasto di avvio .................................. 19
Tasto di luminosità .................... 18, 59
Tasto di selezione modalità....... 18, 59
Tasto feeding option............ 18, 39, 59
94
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CANON ELECTRONICS INC.
1248, SHIMOKAGEMORI, CHICHIBU-SHI, SAITAMA 369-1892, JAPAN
CANON U.S.A. INC.
ONE CANON PLAZA, LAKE SUCCESS, N.Y.11042, U.S.A.
CANON CANADA INC.
6390 DIXIE ROAD, MISSISSAUGA, ONTARIO L5T 1P7, CANADA
CANON EUROPA N.V.
BOVENKERKERWEG 59-61, 1185XB AMSTELVEEN, THE NETHERLANDS
CANON LATIN AMERICA, INC.
6505, BLUE LAGOON DRIVE, SUITE 325 MIAMI, FLORIDA 33126 U.S.A.
CANON AUSTRALIA PTY. LTD.
1 THOMAS HOLT DRIVE, NORTH RYDE, SYDNEY. N.S.W, 2113. AUSTRALIA
CANON SINGAPORE PTE. LTD.
79 ANSON ROAD #09-01/06, SINGAPORE 079906
CANON HONG KONG COMPANY LTD.
10/F., LIPPO SUN PLAZA, 28 CANTON ROAD, TSIMSHATSUI, KOWLOON, HONG KONG.
PUB.CE-IM-918-03
CANON ELECTRONICS INC. 1999
PRINTED IN JAPAN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|