| Canon Inkjet Printer   Impresora de inyección de tinta Canon   series   ENGLISH   ESPAÑOL   Getting Started   Read Me First   Guía de inicio   Léame en primer lugar   Make sure to read this manual before using the printer. Please keep it in hand for future reference.   Asegúrese de leer este manual antes de utilizar la impresora. Consérvelo a mano para utilizarlo como referencia en el futuro.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   ■ Printer Installation Flow   ■ Flujo de instalación de la impresora   40   Printer Preparation   Preparación de la impresora   Minutes (approx.)   Minutos (aprox.)   20   Software Installation   Instalación del software   Minutes (approx.)   Minutos (aprox.)   Installation Complete   Instalación finalizada   ꢀ Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   ■ Symbols Used in This Document   ■ Símbolos utilizados en este documento   Prohibited actions.   Acciones prohibidas.   Instructions including important information.   Instrucciones que incluyen información importante.   • In this guide, Windows 8 operating system is referred to as Windows 8   and Windows 7 SP1 as Windows 7.   • En esta guía, para referirse al sistema operativo Windows 8 se utiliza   el término Windows 8 y para Windows 7 SP1 se utiliza el término   Windows 7.   • In this guide, the screens are based on Windows 7 and Mac OS X   v.10.8.   Unless noted otherwise, the screens are those of Windows 7.   • Las pantallas de esta guía se basan en Windows 7 y Mac OS X v.10.8.   A menos que se indique lo contrario, las pantallas serán de Windows 7.   • Microsoft is a registered trademark of Microsoft Corporation.   • Microsoft es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation.   • Windows is a trademark or registered trademark of Microsoft Corporation in the   U.S. and/or other countries.   • Windows es una marca comercial o una marca comercial registrada de   Microsoft Corporation en EE.UU. y en otros países.   • Windows Vista is a trademark or registered trademark of Microsoft Corporation   in the U.S. and/or other countries.   • Windows Vista es una marca comercial o una marca comercial registrada   de Microsoft Corporation en EE.UU. y en otros países.   • Internet Explorer is a trademark or registered trademark of Microsoft Corporation • Internet Explorer es una marca comercial o una marca comercial registrada   in the U.S. and/or other countries.   de Microsoft Corporation en EE.UU. y en otros países.   • Mac, Mac OS, AirPort, Safari, Bonjour, iPad, iPhone e iPod touch son marcas   comerciales de Apple Inc., registradas en EE. UU. y otros países. AirPrint y el   logotipo de AirPrint son marcas comerciales de Apple Inc.   • Mac, Mac OS, AirPort, Safari, Bonjour, iPad, iPhone and iPod touch are   trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. AirPrint and   the AirPrint logo are trademarks of Apple Inc.   • Adobe, Photoshop, Photoshop Elements, Lightroom, Adobe RGB and Adobe   RGB (1998) are either registered trademarks or trademarks of Adobe Systems   Incorporated in the United States and/or other countries.   • Adobe, Photoshop, Photoshop Elements, Lightroom, Adobe RGB y Adobe RGB   (1998) son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Adobe   Systems Incorporated en Estados Unidos y en otros países.   ꢁ Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   ■ Printed Manual   ■ Manual impreso   ■ On-screen Manual and Online Manual   ■ Manual en pantalla y Manual en línea   •Getting Started   (this manual)   •Guía de inicio   (este manual)   ꢂ Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   ■ Devices Required for Wired Connection   ■ Choosing a Location   ■ Dispositivos necesarios para la conexión ■ Elección del emplazamiento   por cable   When using the printer over a wired connection, a commercial network   device (router, etc.) and Ethernet cable are required.   Cuando la impresora se utilice mediante una conexión por cable,   se necesitará un dispositivo de red comercial (router, etc.) y un   10 inches (25 cm)   10 pulgadas (25 cm)   cable Ethernet.   14 inches (35 cm)   14 pulgadas (35 cm)   • Place the printer on a flat surface.   • Do not place any object in front of the printer.   • To open the Paper Support and Paper Output Tray, keep a space of 14   inches (35 cm) in front of the printer and a space of 10 inches (25 cm)   behind it.   • When installing the printer, lift and move it with the help of another   person.   • Coloque la impresora sobre una superficie plana.   • No coloque ningún objeto delante de la impresora.   • Para abrir el soporte del papel y la bandeja de salida del papel, deje un   espacio libre de 14 pulgadas (35 cm) delante de la impresora y un espacio   de 10 pulgadas (25 cm) detrás de ella.   • Cuando instale la impresora, levántela y muévala con la ayuda de   otra persona.   Router, etc.   Router, etc.   Ethernet cable   Cable Ethernet   ꢃ Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Preparation   Preparación   1 2 3 4 5 6 1 • Do not install the printer where an object may fall on it. In addition, do   not place any object on the top of the printer. It may fall into the printer   when opening covers, resulting in malfunction.   • No instale la impresora donde le pueda caer algún objeto. Además, no   coloque ningún objeto encima de la impresora. Podría caer dentro de   la impresora al abrir la cubierta y provocar fallos en el funcionamiento.   Make sure all the following items are supplied.   1. Print Head   Compruebe que no falta ninguno de los elementos   siguientes.   1. Cabezal de impresión   1 2. Ink tanks (12: LGY, PBK, DGY, M, PC, GY, MBK, Y,   R, PM, C, CO)   2. Depósitos de tinta (12: LGY, PBK, DGY, M, PC, GY,   MBK, Y, R, PM, C, CO)   3. Manuals   3. Manuales   4. 8 cm disc adapter   5. Disc tray   4. Adaptador de disco de 8 cm   5. Bandeja de disco   6. Power cord   7. Setup CD-ROM   6. Cable de alimentación   7. CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM)   8. Matte Photo Paper MP-101 (for Automatic Print   Head Alignment)   8. Papel Fotográfico Mate (Matte Photo Paper) MP-101   (para la alineación automática del cabezal de impresión)   9. Other documents   9. Otros documentos   • A USB cable is necessary to connect the   printer with your computer (USB connection   only).   • Se necesita un cable USB para conectar   la impresora al ordenador (solo mediante   conexión USB).   ꢄ Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   1 2 3 4 B 1 A 2 Remove all orange tape and protective materials Open the Top Cover (A).   from the inside and outside of the printer.   1. Remove the Head Cover (B).   2. Close the Top Cover.   • The tape and protective materials may differ   in shape and position from those shown   here.   • The Head Cover is to be installed during the   printer installation.   Retire todas las cintas naranja y todos los   materiales protectores del interior y el exterior   de la impresora.   Abra la tapa superior (A).   1. Retire la cubierta del cabezal (B).   2. Cierre la tapa superior.   • La cubierta del cabezal debe instalarse   durante la instalación de la impresora.   • La forma y la posición de la cinta y los   materiales protectores pueden variar   respecto a las que se muestran aquí.   ꢅ Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   1 2 3 4 5 6 5 6 7 C D Insert the power cord into the connector on the left side at the Press the ON button (C).   Wait for about 2 minutes until the POWER lamp   (white) (D) stops flashing and stays lit, then   proceed to the next step.   back of the printer and into the wall outlet firmly.   • It takes about 5 seconds for   the ON button to work after the   power cord is plugged in.   • Do NOT connect the USB cable or Ethernet cable at this   stage.   • The printer may make some operating   noises. This is normal operation.   Introduzca firmemente el cable de alimentación en el   conector situado a la izquierda de la parte posterior de la   impresora y a la toma de corriente.   Pulse el botón ACTIVADO (ON) (C). Espere unos 2 minutos hasta que la luz   de encendido (POWER) (blanca) (D) deje   de parpadear y permanezca iluminada y,   a continuación, continúe con el paso siguiente.   • Una vez conectado el cable de   corriente, el botón ACTIVADO   (ON) tarda unos 5 segundos   • NO conecte el cable USB o Ethernet en este momento.   en ponerse en funcionamiento.   • La impresora puede producir algunos ruidos   durante el funcionamiento. Esto es parte del   funcionamiento normal.   ꢆ Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   1 2 3 4 5 6 1 When it is necessary to turn off the printer   Cuando sea necesario desconectar la impresora   1 2 • Before removing the power plug, make sure that the POWER lamp is not lit.   Removing the power plug while the POWER lamp is lit or flashing may cause drying   and clogging of the Print Head, resulting in poor printing.   • The specification of the power cord differs for each country or region.   • Antes de retirar el cable de alimentación, asegúrese de que la luz de encendido   (POWER) no esté iluminada. Si se retira el cable de alimentación mientras la luz de   encendido (POWER) está encendida o parpadea, el cabezal de impresión se puede   secar y obstruir, teniendo como resultado una impresión de mala calidad.   Be sure to follow the procedure below.   1. Press the ON button to turn off the printer.   • Las especificaciones del cable de alimentación varían según el país o la región de uso.   2. Make sure that the POWER lamp is not lit.   Operating noise may continue for up to 60 seconds until the   printer turns off.   Asegúrese de seguir el procedimiento que se explica   a continuación.   1. Pulse el botón ACTIVADO (ON) para desconectar   la impresora.   2. Asegúrese de que la luz de encendido (POWER)   no está iluminada.   Hasta que la impresora se apague, 60 segundos como máximo,   se puede seguir escuchando el ruido de funcionamiento.   ꢇ Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Install the Ink Tanks   Instalación de los depósitos de tinta   1 2   3 4 5 6 2 1 2 A C B Press the Tank Cover Open button (A).   The left and right Tank Covers (B) open.   Before removing the ink tank from its package,   shake it 5 to 6 times horizontally.   Make sure the Top Cover (C) is closed.   • Handle the ink tanks carefully. Do not drop or   apply excessive pressure to them.   • Be sure to use the supplied ink tanks.   Pulse el botón Abrir cubierta del cartucho (Tank Cover Open) (A).   Las cubiertas del cartucho izquierda y derecha (B) se abren.   Antes de retirar el depósito de tinta de su   envoltorio, agítelo 5 o 6 veces en horizontal.   Asegúrese de que la tapa superior (C) esté cerrada.   • Maneje los depósitos de tinta con cuidado.   No los tire ni aplique demasiada presión   sobre ellos.   • Asegúrese de utilizar los depósitos de tinta   suministrados.   ꢈ Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   2 3 4 D D Remove the ink tank from the package.   • Do not touch the contacts (D) of the ink tanks.   Set the ink tank.   Press the mark (PUSH) to set the ink tank firmly into place.   When the installation is completed properly, the Ink lamp lights red.   Make sure that the color of the label matches the ink tank.   Retire el depósito de tinta del envoltorio.   Coloque el depósito de tinta.   Presione la marca (PUSH) para colocar firmemente   el depósito de tinta en su lugar.   • No toque los contactos (D) de los depósitos de tinta.   Cuando la instalación se complete correctamente, la lámpara   de Tinta (Ink) se iluminará en rojo.   Asegúrese de que el color de la etiqueta coincida con el depósito   de tinta.   ꢀ0   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   1 2   3 4 5 6 5 Install all the other ink tanks in the same way according to the color order indicated on the label.   Make sure all the Ink lamps light red.   • Once you have installed the ink tanks, do not remove them unnecessarily.   Instale los demás depósitos de tinta de la misma manera según el orden de los colores indicado en la etiqueta.   Asegúrese de que todas las lámparas de tinta (Ink) están encendidas de color rojo.   • Cuando se hayan instalado los depósitos de tinta, no se deben extraer salvo que sea totalmente necesario.   ꢀꢀ   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   1 2   3 4 5 6 2 6 1. Close the left and right Tank Covers until they click.   2. Make sure that the Tank Cover Open button (blue) is not lit, then proceed to the next step.   • If the Tank Cover Open button (blue) remains lit, make sure that the ink tanks are correctly installed.   1. Cierre las cubiertas del cartucho izquierda y derecha hasta que encajen en su lugar.   2. Asegúrese de que el botón Abrir cubierta del cartucho (Tank Cover Open) (azul) no esté iluminado y, a continuación, continúe con el paso siguiente.   • Si el botón Abrir cubierta del cartucho (Tank Cover Open) (azul) permanece iluminado, asegúrese de que los depósitos de tinta estén instalados   correctamente.   ꢀꢁ   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Install the Print Head   Instalación del cabezal de impresión   1 2 3   4 5 6 3 1 2 B A Open the Top Cover (A) completely.   The Print Head Holder (B) moves to the installation position.   If the Print Head Holder does not move, make sure that the printer is turned on. For details, refer   to to on page 7 in "1 Preparation."   Go to the next page.   Abra la tapa superior (A) completamente.   El soporte del cabezal de impresión (B) se desplazará a la posición de instalación.   Si el soporte del cabezal no se mueve, compruebe que la impresora está encendida. Para   conocer todos los detalles, consulte de   a en la página 7 de "1 Preparación".   Vaya a la siguiente página.   ꢀꢂ   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   3 3 4 F E D C While pressing the Lock Button (C) in the direction of the   arrow, open the Joint Lever (1) (D) forward.   Open the Print Head Lock Lever (2) (E) fully until it stops.   • Do not touch the inside of the Print Head Holder (F). The printer may not print properly   if you touch it.   Mientras presiona el botón de bloqueo (C) en la dirección   de la flecha, abra la palanca de unión (1) (D) hacia delante.   Abra la palanca de bloqueo del cabezal de impresión (2) (E) completamente hasta   que se detenga.   • No toque el interior del soporte del cabezal de impresión (F). Si se toca, es posible que   la impresora no imprima correctamente.   ꢀꢃ   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   1 2 3   4 5 6 5 H I G 1. Remove the head case (G) from the silver package.   2. Remove the tape.   • Handle the Print Head carefully. Do not drop or apply excessive pressure to it.   • Do not touch the metal parts (I) of the Print Head. The printer may not print properly if   you touch them.   3. Hold the blue handle and remove the Print Head (H).   • There may be some transparent or light color ink on the inside of the bag the Print Head   comes in - this has no effect on print quality. Be careful not to get ink on yourself when   handling these items.   1. Retire la caja del cabezal (G) del embalaje plateado.   2. Retire la cinta.   • Maneje el cabezal de impresión con cuidado. No lo deje caer ni le aplique una presión   excesiva.   • No toque las piezas metálicas (I) del cabezal de impresión. Si las toca, puede que la   impresora no imprima correctamente.   3. Sujete el asa azul y retire el cabezal de impresión (H).   • Puede haber un poco de tinta de color claro o transparente dentro de la bolsa en la que   viene el cabezal de impresión. Esto no afecta a la calidad de impresión. Tenga cuidado   para no mancharse de tinta al manipular estos componentes.   ꢀꢄ   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   3 6 7 8 E D Insert the Print Head from straight above as shown to set it in place. Lower the Print Head Lock   Close the Joint Lever (4) (D) completely until it   clicks.   The Joint Lever (4) may be tight and make a noise   while being closed.   Lever (3) (E).   • Do not knock the Print Head against the sides of the holder.   • Once you have installed the Print Head, do   not remove it unnecessarily.   Inserte el cabezal de impresión directamente desde arriba, como   se muestra, para colocarlo en su lugar.   Baje la palanca de bloqueo   del cabezal de impresión (3)   (E).   Cierre completamente la palanca de unión (4)   (D) hasta que encaje en su lugar.   Es posible que la palanca de unión (4) ofrezca   resistencia y haga un ruido mientras se cierra.   • No golpee el cabezal de impresión contra los laterales del soporte.   • Una vez instalado el cabezal de impresión,   no lo retire si no es necesario.   ꢀꢅ   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   1 2 3   4 5 6 1. Install the Head Cover (J).   2. Close the Top Cover.   9 3. Wait for about 20 minutes until the POWER lamp (white) (K) stops flashing and stays lit,   L K then proceed to the next step.   This operation is required to make the printer ready for use. Do not turn off the printer   until the POWER lamp stays lit.   The printer may make some operating noises when preparing to print. This is normal operation.   • If the Alarm lamp (orange) (L) flashes, make sure that the Print Head Lock Lever is closed   correctly. Open the Joint Lever and Print Head Lock Lever, then start again from   . J • When the printer is turned on for the first time, ink is used to ready the printer for printing. The   remaining ink level can be checked from the printer driver (Windows) or Canon IJ Printer Utility   (Mac) after software installation.   1 2 1. Instale la cubierta del cabezal (J).   2. Cierre la tapa superior.   3. Espere unos 20 minutos hasta que la lámpara de ENCENDIDO (POWER) (blanca)   (K) deje de parpadear y permanezca iluminada y, a continuación, continúe con el paso   siguiente.   Esta operación es necesaria para preparar la impresora para su uso. No apague la   impresora hasta que la luz de ENCENDIDO (POWER) permanezca iluminada.   Es posible que la impresora emita ciertos ruidos de funcionamiento mientras se prepara para imprimir.   Esto es parte del funcionamiento normal.   • Si la luz de Alarma (Alarm) (naranja) (L) parpadea, asegúrese de que la palanca de bloqueo   del cabezal de impresión esté cerrada correctamente. Abra la palanca de unión y la palanca   de bloqueo del cabezal de impresión y, a continuación, comience de nuevo desde   . • Cuando la impresora se enciende por primera vez, utiliza tinta para prepararse para la   impresión. Se puede comprobar el nivel de tinta restante desde el controlador de impresora   Windows) o Canon IJ Printer Utility (Mac) después de la instalación del software.   ( ꢀꢆ   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Software Installation   Instalación del software   4 Windows XP SP3   Windows Vista SP1   Windows 7   Go to Page 24 to install.   Vaya a la Página 24 para instalar.   Windows 8   Windows XP   Go to Page 19 to install.   Windows XP SP1   Windows XP SP2   Windows Vista   Vaya a la Página 19 para instalar.   Mac OS X v10.6.8   Mac OS X v10.7   Mac OS X v10.8   Go to Page 24 to install.   Vaya a la Página 24 para instalar.   Go to Page 21 to install.   Mac OS X   v10.6 - v10.6.7   Vaya a la Página 21 para instalar.   Go to Page 22 to install.   Mac OS X   v10.4.11 - v10.5   Vaya a la Página 22 para instalar.   ꢀꢇ   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   1 2 3 4   5 6 For Windows XP/Windows XP SP1/Windows XP SP2/Windows Vista   Para Windows XP/Windows XP SP1/Windows XP SP2/Windows Vista   It is recommended that you upgrade to Windows XP SP3 or Windows Vista SP1 or later by applying a Windows service pack.   Se recomienda que actualice el equipo a Windows XP SP3 o Windows Vista SP1 o una versión posterior aplicando un service pack de Windows.   Do you prefer to apply a Windows service pack?   ¿Prefiere aplicar un service pack de Windows?   After upgrading, perform the installation by following the   procedure on and after page 24.   Yes   Sí   Go to page 24   Vaya a la página 24   Después de la actualización, lleve a cabo la instalación   siguiendo el procedimiento descrito en la página 24 y   siguientes.   Install the software (the printer driver and IJ Network Tool)   stored on the Setup CD-ROM.   No   No   Go to page 20   Vaya a la página 20   Instale el software (el controlador de impresora y la   herramienta IJ Network Tool) incluidas en el CD-ROM de   instalación (Setup CD-ROM).   ꢀꢈ   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   4 For Windows XP/Windows XP SP1/Windows XP SP2/Windows Vista   Para Windows XP/Windows XP SP1/Windows XP SP2/Windows Vista   If you prefer not to apply a Windows service pack, install the printer driver   and IJ Network Tool by following the procedure below.   Si prefiere no aplicar un service pack de Windows, instale el controlador de   impresora e IJ Network Tool siguiendo el procedimiento descrito a   continuación.   1. Insert the Setup CD-ROM into the computer's CD-ROM drive.   1. Introduzca el CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM) en la unidad   de CD-ROM del equipo.   2. If an error message prompting you to update the Windows service pack   and try again appears, close the message screen.   2. Si aparece un mensaje de error que le solicita que actualice el service   pack de Windows y que vuelva a intentarlo, cierre la pantalla del   mensaje.   3. For Windows XP   Select My Computer from the Start menu.   3. Para Windows XP   For Windows Vista   Select Computer from the Start menu.   Seleccione Mi PC (My Computer) en el menú Inicio (Start).   Para Windows Vista   Seleccione Equipo (Computer) en el menú Inicio (Start).   4. Right-click the CD-ROM icon, then select Open.   5. Open the win > Driver > DrvSetup folder, then double-click SETUP.   EXE.   4. Haga clic con el botón derecho en el icono de CD-ROM, a continuación,   seleccione Abrir (Open).   6. After the installation, open the printer driver setup window, then click   Print Head Alignment on the Maintenance tab.   5. Abra la carpeta win > Driver > DrvSetup, a continuación, haga doble   clic en SETUP.EXE.   Use the supplied MP-101 for Print Head Alignment.   6. Tras la instalación, abra la ventana de configuración del controlador de   impresora, a continuación haga clic en Alineación de los cabezales   de impresión (Print Head Alignment) en la ficha Mantenimiento   (Maintenance).   Use el papel MP-101 para la alineación de los cabezales de impresión.   ꢁ0   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   1 2 3 4   5 6 For Mac OS X v10.6 to v10.6.7   Para Mac OS X v10.6 a v10.6.7   It is recommended that you upgrade to Mac OS X v10.6.8 by applying a Mac OS software update.   Se recomienda que actualice a Mac OS X v10.6.8 aplicando una actualización de software de Mac OS.   Do you prefer to apply a Mac OS software update?   ¿Prefiere aplicar una actualización de software de Mac OS?   After upgrading, perform the installation by following the   procedure on and after page 24.   Yes   Go to page 24   Vaya a la página 24   Después de la actualización, lleve a cabo la instalación   Sí   siguiendo el procedimiento descrito en la página 24 y   siguientes.   Perform the installation using the same method as Mac   OS X v10.4.11 to v10.5.   No   Go to page 22   Vaya a la página 22   Realice la instalación utilizando el mismo método de Mac   No   OS X v10.4.11 a v10.5.   ꢁꢀ   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   4 For Mac OS X v10.4.11 to v10.5   Para Mac OS X v10.4.11 a v10.5   Perform the installation by following one of the methods below.   Realice la instalación siguiendo uno de los métodos siguientes.   Perform the installation by referring to "PRO-1   series Support Guide" on the Canon support page   (canon.com/support).   Install the software downloaded from the   Internet   Realice la instalación siguiendo la "Guía de   soporte de PRO-1 series" en la página de soporte   de Canon (canon.com/support).   Instalar el software descargado de Internet   Install the software (the printer driver and IJ   Network Tool) stored on the CD-ROM.   Go to page 23   Vaya a la página 23   Instale el software (el controlador de impresora   y la herramienta IJ Network Tool) incluidas en el   CD-ROM.   ꢁꢁ   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   1 2 3 4   5 6 For Mac OS X v10.4.11 to v10.5   Para Mac OS X v10.4.11 a v10.5   Install the software (the printer driver and IJ Network Tool) stored on the   Setup CD-ROM by following 1 to 3 below.   Instale el software (el controlador de impresora y la herramienta IJ Network   Tool) incluidas en el CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM) siguiendo los   pasos 1 a 3 que se detallan a continuación.   1. Insert the Setup CD-ROM into the computer's CD-ROM drive.   1. Introduzca el CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM) en la unidad   de CD-ROM del equipo.   2. Open the Mac OS X 10.4.11 - 10.6.7 folder.   Install the software suitable for your operating system.   2. Abra la carpeta Mac OS X 10.4.11 - 10.6.7.   Instale el software correspondiente a su sistema operativo.   3. After the installation, perform Print Head Alignment.   For details, refer to Manual.html in the Manual folder in the Mac OS X   10.4.11 - 10.6.7 folder.   3. Después de la instalación, realice la Alineación de los cabezales de   impresión.   Para obtener información adicional, consulte Manual.html en la carpeta   Manual de la carpeta Mac OS X 10.4.11 - 10.6.7.   ꢁꢂ   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   4 To use the printer by connecting it to a computer, software including   1 the drivers needs to be copied (installed) to the computer's hard disk.   The installation process takes about 20 minutes. (The installation   time varies depending on the computer environment or the number of   application software to be installed.)   A B Para utilizar la impresora conectándola a un ordenador, deberá copiar   (instalar) el software y los controladores necesarios en el disco duro   del ordenador. El proceso de instalación lleva unos 20 minutos.   (El tiempo necesario para instalar varía en función del entorno del   ordenador o de cuánto software de aplicación se vaya a instalar.)   Do not connect the USB cable yet.   No conecte aún el cable USB.   1. Make sure that the POWER   • Do not connect the printer to   the computer with the USB   cable yet. If it is already   connected, disconnect   the USB cable from the   computer.   lamp (white) (A) is lit.   2. Press the ON button (B) to   TURN OFF THE PRINTER.   Operating noise may continue for up to   60 seconds until the printer turns off.   Easy-WebPrint EX   Easy-WebPrint EX is Web print software that is installed on the computer   when installing the supplied software. Internet Explorer 7, 8, or 9 (Windows) is   required to use this software.   Easy-WebPrint EX for Internet Explorer 9 needs to be downloaded from the   Internet.   1. Asegúrese de que la lámpara de   encendido (POWER) (blanca)   (A) esté iluminada.   • Aún no conecte la impresora   al ordenador mediante   el cable USB. Si ya está   conectado, desconecte el   cable USB del ordenador.   An Internet connection is required for installation.   Easy-WebPrint EX   Easy-WebPrint EX es un software de impresión para web que se instala en   el ordenador al instalar el software incluido. Para utilizar este software se   requiere Internet Explorer 7, 8 o 9 (Windows).   2. Pulse el botón ACTIVADO   (ON) (B) para APAGAR LA   IMPRESORA.   Debe descargar de Internet Easy-WebPrint EX para Internet Explorer 9.   Para la instalación, es necesario estar conectado a Internet.   Hasta que la impresora se apague,   60 segundos como máximo, se   puede seguir escuchando el ruido   de funcionamiento.   ꢁꢃ   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   1 2 3 4   5 6 1. Make sure that the printer has turned off.   2. Turn on the computer.   2 3. Insert the Setup CD-ROM into the CD-ROM drive.   If you are using Windows, the setup program starts automatically.   For Windows (other than Windows 8)   For Windows 8   • If the USB   cable is already   connected,   unplug it. If   • If the program does not start   automatically, double-click the   CD-ROM icon in Computer or My   Computer. When the CD-ROM   contents appear, double-click   MSETUP4.EXE.   • If the "Setup CD-ROM" does not   autorun, insert the CD-ROM into   the computer again and click the   selection button which appears   in the window. When selection   window opens, double-click the   a message   appears on the   computer, click   Cancel.   MSETUP4.EXE. Follow the on-screen   instructions to proceed.   1. Compruebe que la impresora esté apagada.   2. Encienda el ordenador.   3. Introduzca el CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM) en la unidad de CD-ROM.   Si usa Windows, el programa de instalación se inicia automáticamente.   Para Windows (versiones distintas   de Windows 8)   Para Windows 8   • Si el cable   USB ya está   conectado,   desconéctelo.   Si aparece un   mensaje en el   ordenador, haga   clic en Cancelar   (Cancel).   • Si el "CD-ROM de instalación" no se   ejecuta automáticamente, vuelva a   insertar el CD-ROM en el ordenador   y haga clic en el botón de selección   que aparece en la ventana. Cuando   se abra la ventana de selección, haga   doble clic en MSETUP4.EXE. Siga   las instrucciones de la pantalla para   proseguir.   • Si el programa no se inicia   automáticamente, haga doble clic   en el icono del CD-ROM en Equipo   (Computer) o Mi PC (My Computer).   Cuando aparezca el contenido   del CD-ROM, haga doble clic en   MSETUP4.EXE.   ꢁꢄ   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   4 Follow the on-screen instructions to proceed.   3 3 If the CD-ROM does not autorun:   • Double-click (My) Computer > CD-ROM icon > MSETUP4.   EXE.   Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla para   continuar.   Si el CD-ROM no se ejecuta automáticamente:   • Haga doble clic en (Mi) PC ((My) Computer) > icono de   CD-ROM > MSETUP4.EXE.   Follow the on-screen instructions to proceed.   If the CD-ROM does not autorun:   • Double-click the CD-ROM icon on the desktop.   Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla para   continuar.   Si el CD-ROM no se ejecuta automáticamente:   • Haga doble clic en el icono de CD-ROM del escritorio.   ꢁꢅ   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   1 2 3 4   5 6 Important Information for the Installation: Print Head Alignment   Información importante para la instalación: Alineación de los cabezales de   impresión (Print Head Alignment)   4 1 2 Thereafter, follow the instructions on the   computer screen to proceed with operation.   When the Print Head Alignment screen appears, load 2 sheets of   supplied specialty paper (Matte Photo Paper MP-101) in the Rear Tray,   then click Execute.   Load paper in portrait orientation so that the cut corner is at the top right.   Follow the on-screen instructions to proceed with operation.   For details on how to load paper, refer to "5 Load Paper" on page 29.   To select a language, click Language.   Seguidamente, siga las instrucciones que aparecen   en pantalla para continuar con la operación.   Cuando aparezca la pantalla de alineación de los cabezales de impresión,   cargue 2 hojas del papel especial suministrado (Papel Fotográfico Mate MP-101)   en la bandeja posterior y, a continuación, haga clic en Ejecutar (Execute).   Cargue el papel con orientación vertical de manera que la esquina del corte   esté en la parte superior derecha.   Para seleccionar un idioma, haga clic en Idioma   (Language).   Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla y continúe con la operación.   Para obtener más información sobre cómo cargar papel, consulte "5 Carga del   papel" en la página 29.   ꢁꢆ   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   1 2 3 4   5 6 4 C D At the end of the installation, Quick Menu starts up. You can open the   Online Manual and On-screen Manual from here when you want to know   about the details of the functions and operations or when need arises.   When the second page of the pattern is printed, Print Head Alignment is   complete.   Some parts of patterns printed on the first page are faint.   • If the Alarm lamp (orange) (C) flashes, press the RESUME/CANCEL   button (D) on the printer to clear the error, then click Next. After the   installation is complete, perform Print Head Alignment by referring to   the Online Manual.   • Installation of Quick Menu and On-screen Manual on the computer is   required.   • Internet connection is required for using the Online Manual.   Cuando se haya imprimido la segunda página del patrón, la alineación   del cabezal de impresión habrá terminado.   Algunas secciones de los patrones impresos en la primera página aparecen   borrosas.   Al final de la instalación, se inicia Quick Menu. Puede abrir el Manual en   línea y el Manual en pantalla desde aquí si desea conocer los detalles de   las funciones y operaciones o cuando surja la necesidad.   • Si la luz de Alarma (Alarm) (naranja) (C) parpadea, pulse el botón   REANUDAR/CANCELAR (RESUME/CANCEL) (D) de la impresora   para que desaparezca el error y haga clic a continuación en Siguiente   (Next). Cuando finalice la instalación, realice la Alineación de los   cabezales de impresión consultando el Manual en línea.   • Se requiere la instalación de Quick Menu y del Manual en pantalla en el   equipo.   • Para utilizar el Manual en línea es necesario estar conectado a Internet.   ꢁꢇ   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Load Paper   Carga del papel   1 2 3 4 5   6 5 Load paper in the Rear Tray (A) and slide the left and right Paper Guides (B) against   both edges of the paper, then close the Feed Slot Cover (D).   Load paper in portrait orientation with the printing side facing up.   C Make sure that the height of the paper stack does not exceed the line (C).   • Close the Feed Slot Cover (D) gently. Otherwise it may damage the paper.   • For details on other paper loading methods and supported paper types, refer to   "Loading Paper" in the On-screen Manual or Online Manual.   Cargue papel en la bandeja posterior (A) y deslice las guías del papel (B) contra ambos   bordes del papel, a continuación, cierre la cubierta de la ranura de alimentación (D).   A Cargue el papel con orientación vertical y el lado de impresión hacia arriba.   Asegúrese de que la altura de la pila de papel no supere la línea (C).   • Cierre suavemente la cubierta de la ranura de alimentación (D). De lo contrario, puede   dañar el papel.   B • Para obtener más información sobre otros métodos para cargar papel y sobre los   tipos de papel compatibles, consulte "Carga de papel" en el Manual en pantalla o en el   Manual en línea.   D ꢁꢈ   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Application Software   Software de aplicación   6 Various application software are   installed on the computer along with   the drivers. You can print creative   items by correcting/enhancing photos   using the application software.   For details on how to use the   My Image Garden   My Image Garden is an application that allows you to utilize photos taken with digital cameras and other   images saved on your computer, in many ways for various purposes. You can organize a vast number of   images easily, or create collages, cards, and other items from your favorite photos and print them.   My Image Garden es una aplicación que le permite utilizar fotografías tomadas con cámaras digitales y otras   imágenes guardadas en su equipo de muchas maneras para distintos fines. Puede organizar un gran número   de imágenes con facilidad o crear collages, tarjetas y otros elementos de sus fotos favoritas e imprimirlos.   application software and the printer,   refer to the Online Manual.   Junto con los controladores, en el   ordenador se instala diverso software   de aplicación. Puede imprimir   elementos creativos corrigiendo/   mejorando fotos con las aplicaciones.   Para obtener más información   sobre cómo utilizar el software de   aplicación y la impresora, consulte el   Manual en línea.   To start My Image Garden, click the icon in Quick Menu on the desktop.   Para iniciar My Image Garden, haga clic en el icono en Quick Menu en el escritorio.   ꢂ0   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   1 2 3 4 5 6   Print Studio Pro   CREATIVE PARK PREMIUM   A service where customers using models that   support PREMIUM Contents can download   exclusive printing materials.   PREMIUM Contents can be downloaded easily   via My Image Garden. Downloaded PREMIUM   Contents can be printed directly with My Image   Garden. To print downloaded PREMIUM   Contents, genuine Canon ink tanks/ink cartridges   must be installed for all colors on a supported   printer.   Print Studio Pro is a plug-in that makes professional photo printing easier and more convenient. In addition to   printing bordered photos and borderless photos, you can perform various printing tasks such as index printing,   grayscale printing, and printing using ICC profiles. You can also adjust the margins or add text.   Print Studio Pro es un plug-in que permite que la impresión de fotografía profesional resulte más fácil y   práctica. Además de imprimir fotografías con borde y sin borde, puede llevar a cabo diversas tareas de   impresión tales como impresión de índices, impresión con escala de grises e impresión mediante perfiles ICC.   También puede ajustar los márgenes o añadir texto.   CREATIVE PARK PREMIUM   Un servicio en el que los clientes utilizan modelos   compatibles con contenidos PREMIUM pueden   descargar materiales de impresión exclusivos.   Los contenidos PREMIUM se pueden descargar   fácilmente a través de My Image Garden.   Los contenidos PREMIUM descargados se   pueden imprimir directamente con My Image   Garden. Para imprimir contenidos PREMIUM   descargados, debe tener instalados depósitos de   tinta/cartuchos de tinta genuinos de Canon para   todos los colores en una impresora compatible.   By using Print Studio Pro, you can print images developed/corrected in "Digital Photo Professional" (RAW   image editing software provided by Canon), Adobe Photoshop, Adobe Photoshop Elements, or Adobe   Photoshop Lightroom easily and in high quality. For details, refer to the Online Manual: Digital Photo Printing   Guide.   Mediante Print Studio Pro, puede imprimir imágenes reveladas/corregidas en "Digital Photo Professional"   (software de edición de imágenes RAW suministrado por Canon), Adobe Photoshop, Adobe Photoshop   Elements o Adobe Photoshop Lightroom fácilmente y en alta calidad. Para obtener más detalles, consulte el   Manual en línea: Guía de impresión de fotografía digital.   ꢂꢀ   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Getting Help from Canon   Ayuda de Canon   Please note, from there you will need to select your product, then click on   the "Support by Email" link under Service & Support.   Tenga en cuenta que, desde esa página, tendrá que seleccionar el   producto y a continuación hacer clic en el vínculo “Support by Email”   situado bajo Service & Support.   Toll-Free Tech Support— 1-800-OK-CANON   This option provides live telephone technical support, free of service   Soporte técnico telefónico gratuito: 1-800-OK-CANON   charges, Monday-Friday (excluding holidays), during the warranty   Esta opción proporciona soporte técnico telefónico, libre de cargos,   period.   de lunes a viernes (excepto festivos), durante el periodo de garantía.   Telephone Device for the Deaf (TDD) support is available at   El soporte mediante dispositivo telefónico para personas con discapacidad   1-866-251-3752.   auditiva (TDD) está disponible en 1-866-251-3752.   Ordering Information   Información de pedidos   The following ink tanks are compatible with this printer.   Los depósitos de tinta siguientes son compatibles con esta impresora.   Order #   Order #   4868B002   4875B002   4878B002   4877B002   4873B002   4879B002   N.º de referencia   N.º de referencia   PGI-29LGY   PGI-29PBK   PGI-29DGY   PGI-29M   PGI-29PC   PGI-29GY   4872B002 PGI-29MBK   4869B002 PGI-29Y   4870B002 PGI-29R   4874B002 PGI-29PM   4876B002 PGI-29C   4871B002 PGI-29CO   PGI-29LGY   PGI-29PBK   PGI-29DGY   PGI-29M   PGI-29PC   PGI-29GY   4872B002 PGI-29MBK 4868B002   4869B002 PGI-29Y   4870B002 PGI-29R   4874B002 PGI-29PM   4876B002 PGI-29C   4871B002 PGI-29CO   4875B002   4878B002   4877B002   4873B002   4879B002   Call 1-800-OK-CANON to locate a dealer near you, or visit the Canon   online store at shop.usa.canon.com   Llame a 1-800-OK-CANON para localizar un distribuidor cercano o visite   la tienda en línea Canon en shop.usa.canon.com   CANON U.S.A. INC.   One Canon Park, Melville, New York 11747 U.S.A.   QT5-6302-V01   XXXXXXXX   © CANON INC. 2013   PRINTED IN XXXXXXXX   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   |