Campbell Hausfeld Pressure Washer IN470300AV User Manual

Gasoline Powered  
Pressure Washers  
Product Manual  
PW4035  
Please record Model No. and Serial No. for use when contacting  
the manufacturer:  
Model No.  
Serial No.  
______________ Purchase date  
____________________  
______________ Purchase place ____________________  
For Information About This Product, call 1-800-330-0712  
Model PW4035  
Contents  
Page  
Frequently Asked Questions                                                                         2  
Getting to Know Your Pressure Washer                                                       3  
Safety and Warning Information                                                                  4  
Assembly and Pre-Operation                                                                     5-6  
Startup, Operation, Shutdown, and Storage                                           6-9  
Maintenance and Technical Information                                               9-10  
Service Record                                                                                               10  
Replacement Parts Lists                                                                               11  
Troubleshooting Chart                                                                           12-13  
Warranty                                                                                                       14  
CAreFully reAd And undersTAnd These InsTruCTIons  
beFore oPerATIng your Pressure wAsher.  
REMINDER: Keep your dated proof of purchase for warranty purposes!  
Attach it to this manual or file it for safekeeping.  
For parts, product & service information  
© 2010 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer  
IN470300AV 3/10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PW4035  
Getting to Know Your Pressure Washer  
2
1
8
9
3
10  
7
4
5
6
1
2
3
4
5
Fuel Tank  
6
7
8
9
Lance  
Tip Holder with Spray Tips  
Gun with Trigger  
Engine switch - On/Off  
Engine Oil Fill  
Fuel Valve - On/Off  
Muffler  
Throttle Control  
10 Choke  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operating Instructions and Parts Manual  
Safety and Warning Information  
5  Know how to stop this product  
Never operate this machine in a  
closed building or in or near an  
explosive environment.  
Safety Guidelines  
and bleed pressure quickly  Be  
thoroughly familiar with the  
controls  
This manual contains information  
that is very important to know and  
understand  This information is  
provided for SAFETY and to PREVENT  
EQUIPMENT PROBLEMS. To help  
recognize this information, observe the  
following symbols  
Do not remove fuel tank cap or  
fill fuel tank while engine is hot or  
running (allow engine to cool two  
minutes before refueling)  Always  
fill the tank slowly  
6  Stay alert – watch what you are  
doing  
7  Do not operate the product when  
fatigued or under the influence of  
alcohol or drugs  
danger indicates  
an imminently  
hazardous situation which, if not  
avoided, wIll result in death or serious  
injury.  
warning indicates  
a potentially  
hazardous situation which, if not  
avoided, Could result in death or  
serious injury.  
Caution indicates a  
potentially  
hazardous situation which, if not  
avoided, MAy result in minor or  
moderate injury.  
notice indicates  
important  
information, that if not followed, may  
cause damage to equipment.  
Never disconnect the high pressure  
discharge hose from the machine  
while the system is pressurized  To  
depressurize machine, turn power  
and water supply off, then press the  
gun trigger 2-3 times  
8  Keep operation area clear of all  
persons  
9  Do not overreach or stand on  
unstable support  Keep good  
footing and balance at all times  
Never permanently engage the  
trigger mechanism on the gun  
10  Follow the maintenance instructions  
specified in the manual  
Never operate the machine without  
all components properly connected  
to the machine (handle, gun/wand  
assembly, nozzle, etc )  
risk of injection or  
severe injury.  
Keep clear of nozzle. do not discharge  
streams at persons. This product is to be  
used only by trained operators. Always  
remove lance from gun before cleaning  
debris from tip.  
equipment damage.  
ALWAYS turn water supply “ON”  
before turning pressure washer  
“ON ” Running pump dry causes  
serious damage  
Keep clear of nozzle. NEVER direct  
high pressure spray at a person,  
animal, or yourself  
NOte: Information that requires special  
attention  
Do not operate the pressure washer  
with the inlet water screen removed  
Keep screen clear of debris and  
sediment  
Always wear safety glasses or  
goggles and protective equipment  
(hearing protection, gloves,  
rubber boots, protective clothing)  
when operating or performing  
maintenance  
Important Safety Instructions  
SAve theSe INStruCtIONS  
CAlIFOrNIA PrOPOStION 65  
This product or  
its power cord  
contains chemicals known to the state  
of California to cause cancer and birth  
defects or other reproductive harm.  
wash hands after handling.  
NEVER operate pressure washer  
with broken or missing parts  Check  
equipment regularly and repair or  
replace worn or damaged parts  
immediately  
Never put hand or fingers over the  
spray tip while operating the unit  
Never try to stop or deflect leaks  
with any body part  
Use only the nozzle supplied with  
this machine  
Always engage the trigger safety  
latch in the safe position when  
spraying is stopped even if only for a  
few moments  
Never leave the wand unattended  
while the machine is running  
When using this product, basic  
precautions should always be followed,  
including the following:  
Never tamper with the engine  
governor or attempt to alter factory  
settings  Altering factory settings  
could damage the unit and will void  
the warranty  
Always follow detergent  
manufacturer’s label  
1  Read all instructions before using  
the product  
recommendations for proper use  
of detergents  Always protect eyes,  
skin, and respiratory system from  
detergent use  
2  To reduce the risk of injury, close  
supervision is necessary when the  
product is used near children  
Always hold gun and wand firmly  
when starting and operating the  
machine  
do not use  
pressure that  
3  Follow all safety codes as well as the  
Occupational Safety and Health Act  
(OSHA)  
NEVER allow the unit to run with  
the trigger released (off) for more  
than one minute  Resulting heat  
buildup will damage the pump  
exceeds the operating pressure of  
any of the parts (hoses, fittings, etc.)  
in the pressurized system. ensure all  
equipment and accessories are rated  
to withstand the maximum working  
pressure of the unit.  
4  Ensure safety devices are operating  
properly before each use  DO NOT  
remove or modify any part of the  
gun or unit  
NEVER store the pressure washer  
outdoors or where it could freeze  
Freezing temperatures can seriously  
damage the pump  
explosion hazard.  
Release the trigger when changing  
from high to low pressure modes  
Failure to do so could result in  
damage to the nozzle  
NEVER spray flammable liquids  
or use pressure washer in areas  
containing combustible dust, liquids,  
or vapors  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PW4035  
Pre-Operation  
Keep hose away  
5  Connect the high pressure hose to the  
pump outlet (See Figures 4 and 5)  
from sharp objects  
bursting hoses may cause injury. examine  
hoses regularly and replace if damaged.  
do not attempt to mend a damaged hose.  
uNPACKING  
Remove the equipment and all parts from  
the carton  The carton should contain the  
following:  
One pressure washer (pump, engine,  
cart base)  
One cart handle assembly  
One spray gun and quick connect  
lance  
Five spray tips  
One high pressure hose  
Figure 2 – Attach suction tube to barb  
fitting  
Figure 5 – Connect high pressure hose  
to pump  
3  Insert quick connect spray tips into  
rubber holders on front of the  
placard  (See Figure 3)  
6  Attach the lance with nozzle to the  
gun (see Figure 6)  
One pack of nuts, bolts, and manuals  
If any parts are missing, DO NOt  
returN the uNIt tO the retAIler.  
Know the unit’s model number (located  
on the serial number tag on the pressure  
washer frame) and call 1-800-330-0712  
for replacement parts  
Figure 6 – Attach lance to gun  
After unpacking the product, inspect it  
carefully for any damage that may have  
occurred during transit  Make sure to  
tighten fittings and bolts before using  
the pressure washer  
Figure 3 - Insert spray tips into the  
holder  
do not operate the  
unit if its damaged  
during shipping, handling, or use.  
damage could result in bursting and  
cause injury or property damage.  
4  Secure garden hose (not included) to  
the inlet connection on pump (See  
Figure 4)  
ASSeMblY  
Chemical Injector  
Hose Barb  
1  Slide the handle assembly over the  
lower legs of the cart base. Use the  
star knob and bolt to secure the legs  
See Figure 1  
High Pressure  
Hose  
Pump  
Outlet  
Star  
Knob  
Figure 1 – Assemble handle  
Pump  
Inlet  
Thermal  
Relief  
2  Slide clear plastic detergent hose onto  
brass hose barb (See Figure 2)  
Garden Hose  
Figure 4 - Pump hook up  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operating Instructions and Parts Manual  
Pre-Operation (Continued)  
7  Install quick connect tip (See Figure 7)  trIGGer SAFetY lAtCh  
In the engaged position, the trigger  
safety latch prevents the gun from being  
triggered accidentally  Push the latch fully  
up to engage it (See Figure 8 and 9)  
Always engage the trigger safety latch  
when the unit is not in use  
Engaged  
Disengaged  
Figure 8 - trigger locked  
Figure 9 - trigger unlocked  
Figure 7 - Quick Connect tip  
Operation  
never run the  
1  Check engine oil levels  Add oil as  
necessary  
1. SurFACe PrePArAtION  
unit dry. be sure the  
water supply is completely turned on  
before operating the unit.  
The following cleaning procedure will  
help you organize your cleaning task and  
ensures that you will achieve the best  
results in the shortest amount of time  
Remember to use the spraying / cleaning  
techniques mentioned in the following  
section  
2  Check fuel level  Add unleaded  
gasoline (rated 86 octane or higher)  
as required  
5  Trigger the gun until water sprays  
from the tip indicating that all air  
is purged from the system  Set the  
trigger safety latch  
do noT refuel a hot  
engine. refueling a  
hot engine could cause a fire. use only  
fresh, clean regular or unleaded gasoline.  
Close the fuel shutoff valve during  
refueling.  
6  Open the fuel shutoff valve by turning  
the lever to the right/“ON” position  
Close the choke (if the engine is cold)  
by moving the choke lever fully to  
the left  Move the throttle fully to  
the left to the “Run” or “Rabbit”  
position  Turn the ON/OFF swirch to  
the “ON” position  
Before starting a pressure washer  
cleaning job, prepare the surface you  
intend to clean  Clear furniture from the  
area and make sure that all windows and  
doors are closed tightly  Also, protect all  
plants and trees near the cleaning area  
with a drop cloth  A covering ensures  
that your plants won’t be sprayed by the  
detergents  
3  Attach a garden hose to the inlet  
side of the pump and connect it to  
the water supply. Use a hose with an  
internal diameter (I D ) of 5/8 in  (1 58  
cm) and a length of 50 ft  (15 m) or  
less  
some local plumbing  
codes require  
backflow prevention when connecting to  
a fresh water supply. Install a backflow  
preventer upstream from the pump if  
necessary.  
2. StArt uP  
ALWAYS use the following start up  
procedure to ensure that the unit is  
started safely and properly  
a  If inlet water pressure is over 100  
psi, install a regulating water valve  
at the garden hose connection  
If water has frozen  
in the pressure  
washer, thaw the pressure washer in a  
warm room before starting. do noT pour  
hot water on or into the pump; internal  
parts will be damaged.  
b. Do not exceed 100˚ F (38˚ C) inlet  
water temperature  
NOte: The inlet water supply must have  
a minimum flow rate of 5 gpm (19 lpm)  
Figure 10 - throttle  
4  Turn the water supply ON  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PW4035  
Operation (Continued)  
7. Start the engine: Unlock the trigger  
safety latch on the gun  Grasp the  
starter rope and brace one foot on  
the chassis  While squeezing the  
trigger on the gun, pull the starter  
rope rapidly and firmly  Continue  
holding the rope as it returns  Repeat  
these steps until the engine starts  
PreSSure ADjuStMeNt  
Please refer to your CAT pump manual  
for specific pressure adjustment details  
ADjuStING the SPrAY FAN ANGle  
Five quick connect tips are included with  
this pressure washer  The tips have a  
range of spray fan angles, ranging from  
0°, narrow high impact, to a 65° wide fan  
spray  
when pulling the  
starter rope, make  
sure to keep your hand and arm clear of  
the engine and cart components.  
Pressure can also be adjusted by moving  
closer or further away from the cleaning  
surface and by adjusting the spray fan  
angle as shown  
never let the starter  
rope return by itself.  
doing so could jam the recoil system.  
Figure 14 - Optimum angle to cleaning  
surface  
hOW tO AvOID DAMAGING SurFACeS  
8  If the engine does not start after two  
or three pulls or if the rope is hard  
to pull, squeeze the gun trigger to  
release the pressure that has built  
up in the high pressure hose  Repeat  
Steps 7 and 8 until the engine starts  
Damage to cleaning surfaces occurs  
because the impact force of the water  
exceeds the durability of the surface.  
You can vary the impact force by  
controlling the spray tip angle to the  
cleaning surface and the distance from  
the cleaning surface and by changing  
the spray tip  NEVER use a narrow  
high impact stream on a surface that is  
susceptible to damage  Avoid spraying  
windows with a narrow high impact  
stream  Doing so may break the window  
The most sure way to avoid damaging  
surfaces is to follow these steps:  
3. INItIAl hIGh PreSSure rINSe  
Figure 12 - Narrow high impact stream  
Spray the cleaning surface with water to  
clear off any dirt or grime that may have  
collected on the surface  Doing so allows  
the detergent to attack the deep down  
dirt that has worked its way into the  
cleaning surface  
After the engine starts, trigger the gun  
3 to 5 times to get any trapped air out  
of the system  After the spray becomes  
constant, you may need to adjust the  
pressure  
1  Before triggering the gun, make sure  
the quick connect tip you are using is  
appropriate for the application  
Figure 13 - Wide fan pattern  
2. Place the spray tip approximately  
4-5 feet (1,22-1,52 m) away from the  
cleaning surface  Then hold the lance  
and spray tip at a 45 degree angle to  
the cleaning surface  Trigger the gun  
Counterclockwise:  
Lower pressure  
ANGle tO the CleANING SurFACe  
When spraying water against a surface,  
you can generate maximum impact by  
striking the surface head on  However,  
this type of impact can cause dirt particles  
to embed in the surface and can prevent  
the desired cleaning action  
3  Vary the fan pattern spray angle and  
the distance to the cleaning surface  
until optimum cleaning efficiency  
is achieved without damaging the  
surface  
Clockwise:  
Higher pressure  
The optimum angle for spraying water  
against a cleaning surface is 45 degrees  
Spray water against a surface at a  
45 degree angle to achieve the most  
beneficial impact force and to efficiently  
remove debris  
Figure 11 - Camshaft pump pressure  
adjustment  
DIStANCe FrOM CleANING SurFACe  
The distance between the spray tip and  
the cleaning surface is another factor  
that affects the impact force of the water  
The impact force of the water increases  
as the tip is moved closer to the surface  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operating Instructions and Parts Manual  
Operation (Continued)  
dirt and grime. Use a brush to lightly  
7  Before overnight storage, long  
term storage, or transporting unit,  
disconnect the water supply and turn  
off the fuel supply valve  
4. DeterGeNt APPlICAtION  
scrub heavily soiled areas  NEVER  
allow the detergent to dry on the  
cleaning surface  
NOte: Use only detergents formulated  
for pressure washers Test detergent in an  
inconspicuous area before use  
2  To rinse: replace black 65° spray tip  
with another color tip  
8. ShutDOWN  
DeterGeNtS  
1  Be sure all detergent is flushed from  
system  
The use of detergents can dramatically  
reduce cleaning time and assist in  
the removal of difficult stains  Many  
detergents are customized for pressure  
washer use on specific cleaning tasks  
Pressure washer detergents are as thick as  
water. Using thicker detergents – like dish  
soap – will clog the chemical injection  
system and prevent the application of the  
detergent  
neVer replace  
quick connect tip  
when gun is triggered. Always engage  
trigger lock on gun before removing or  
installing quick connect tips.  
2  Turn the engine OFF  
3
Turn the water supply OFF  
4  After the engine and water supply  
are turned off, trigger the gun to  
depressurize the system  
3  After using detergents, flush the  
suction system by placing the  
detergent suction tube into a bucket  
of clean water and spraying with the  
black spray tip  
neVer turn the  
water supply off  
before turning the engine/motor off.  
serious damage could occur to the pump  
and/or engine/motor.  
Once applied to a cleaning surface,  
detergents take time to break down dirt  
and grime  Detergents work best when  
applied at low pressure  
5. CleANING POWer  
The easiest way to regulate the cleaning  
power of your pressure washer is by  
changing the distance from the surface  
you are cleaning  Begin spraying with a  
wide fan pattern while standing several  
feet from the surface  Slowly move closer  
to the object you are cleaning, adjusting  
the spray pattern as necessary, until  
you find the most effective cleaning  
technique  
neVer disconnect  
the high pressure  
discharge hose from the machine  
while the system is pressurized. To  
depressurize, turn engine/motor off, turn  
water supply off and squeeze gun trigger  
2-3 times.  
You can effectively clean surfaces by  
combining the chemical action of  
detergents with high pressure rinses  On  
vertical surfaces, apply the detergent  
starting at the bottom and work your  
way upward  This method prevents the  
detergent from sliding down and causing  
streaks  Begin high pressure rinsing at the  
bottom and work your way upward  On  
particularly tough stains, use a brush in  
combination with detergents and high  
pressure rinsing  
5  After each use, wipe all surfaces of  
the pressure washer with a clean,  
damp cloth  
9. StOrAGe  
NOte: The unit also has a pressure  
adjustment knob on the pump that can  
adjust the pressure  
Do not store the pressure washer  
outdoors  
Do not store the pressure washer  
where it might freeze unless it has  
been properly winterized  
6. FINAl rINSe  
The final rinse should start at the bottom  
and work upward  Make sure that you  
thoroughly rinse the surface and that you  
remove all detergent  
1  Follow manufacturer’s label directions  
for mixing correct concentrations of  
soap/detergents  The soap detergent  
to water ration through the pump is  
approximately 10% (1 to 10).  
lONG terM StOrAGe INStruCtIONS  
(MOre thAN 30 DAYS IN StOrAGe)  
1  Remove fuel from the tank and run  
the pressure washer in a normal  
operating mode until the engine  
stops from a lack of fuel  Normal  
operating mode means actually  
spraying water from the gun while  
the engine is running  
7. PreSSure relIeF PrOCeDure  
2  Insert the filter end of the clear plastic  
detergent tube into the detergent  
container  
To reduce the risk of bodily injury or  
property damage, always follow this  
procedure whenever spraying is stopped,  
when work is completed, and before  
checking or repairing any part of the  
system  
3. Use the BLACK 65° quick connect  
spray tip  
4  Adjust the detergent injection flow  
by turning the collar of the injector  
Turning collar clockwise increases  
detergent flow  
Alternate method – Add fuel  
stabilizer to gas in the tank and run  
in normal operating mode for at least  
five minutes  
1  Engage the trigger safety latch  
2  Turn the unit off  
3  Shut off the water supply  
GeNerAl CleANING tIPS  
2  Stop the engine, turn off the water  
supply, and trigger the gun to release  
pressure in the high-pressure hose  
4  Disengage the trigger safety latch and  
trigger the gun to relieve pressure  
1  Apply the detergent so that it  
thoroughly covers the cleaning  
surface  Apply the detergent from  
bottom to top to prevent the  
5  Re-engage the trigger safety latch  
3  Disconnect the water supply and high  
pressure hose from the pump  
6  When checking or repairing unit,  
remove the ignition cable from the  
spark plug  
detergent from sliding down and  
streaking  Wait a couple of minutes  
for the detergent to break down the  
4  Allow the engine to cool  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PW4035  
Operation (Continued)  
5  Disconnect the spark plug wire and  
remove the spark plug  
4  Insert a 12 in  to 14 in  piece of  
garden hose into the pump inlet  
tIPS FOr exteNDING the lIFe OF  
YOur PreSSure WASher  
1  Never operate the unit without water  
6  Pour 1/2 oz  of engine oil into the  
spark plug hole  
5  Place a funnel in the other end of the  
garden hose  
2  Your pressure washer is not meant to  
pump hot water  Never connect your  
pressure washer to a hot water supply  
as it will significantly reduce the life  
of the pump  
never pull the  
starter rope on the  
engine when the spark plug is removed  
unless the spark plug hole is covered.  
Fuel vapor from the hole can ignite by a  
spark.  
read the  
manufacturers  
instructions for safe handling and  
disposal of rV antifreeze.  
6. Pour approximately 6 oz. of RV  
3  Running the unit for more than  
one minute without spraying water  
causes heat to build up in the pump  
Running the unit without spraying  
water can damage pump components  
antifreeze into the funnel  
7  Place a rag over the spark plug hole  
and slowly pull the starter rope  
7  Pull the starter rope several times  
until the RV antifreeze comes out of  
the pump outlet  
several times to distribute the oil  
WINterIzING INStruCtIONS  
8  Disconnect the high pressure hose  
from the gun and drain the hose  
Hold the gun and lance in a vertical  
position and squeeze the trigger to  
drain the water out  
1  Follow and complete the Long Term  
Storage Instructions above  
2  Disconnect the spark plug wire  
3  Disconnect the high pressure hose  
from the pump  
Maintenance  
Observe regular maintenance intervals to 3  Drain old oil  
PuMP OIl CheCKING/ ChANGING  
INStruCtIONS  
ensure maximum performance and life  
4  Replace the drain plug and set the  
from the pressure washer  Refer to the  
schedule for recommended maintenance  
If you operate the pressure washer in  
dusty conditions, perform maintenance  
checks more often  
Please refer to provided AR Pump  
Speification page provided with your  
Pressure Washer for details  
unit upright  
5  Refill the unit with new oil of a  
recommended type and quantity  Fill  
the unit to the bottom edge of the oil  
fill neck  
eNGINe OIl ChANGING INStruCtIONS  
before tipping the  
engine or equipment  
to drain oil, drain fuel from the fuel tank.  
Oil Fill  
NOte: Change oil while the engine is  
cool  
Oil Drain  
1  Disconnect the spark plug wire from  
the spark plug  
2  Locate and remove the engine oil  
drain plug (See Figure 15)  
Figure 15 - Oil drain and fill locations  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operating Instructions and Parts Manual  
Maintenance (Continued)  
MAINteNANCe SCheDule  
teChNICAl AND CONSuMer INFOrMAtION  
horizontal Oriented Pressure Washers  
Maintenance Schedule Action Needed  
Daily  
Check water inlet screen and  
filter  
engine Oil type  
SAE 10W-30  
(See Honda’s Owner  
Manual)  
Check engine oil levels. Fill as  
necessary  
engine Oil Capacity  
Honda GX390  
Check gasoline level. Fill as  
necessary  
37 fl  oz  
engine Fuel Capacity  
Honda GX390  
After first 5 hours of  
operation  
Change engine break-in  
oil. Use 10W-30 automotive  
detergent oil  See your  
Honda Owner’s Manual for  
specific information  
6.4 US quarts (6.1 L)  
Pump Oil type  
AR64516  
Pump Oil Capacity  
AR Pumps  
RSV35G40  
16 fl  oz  
Every 25 hours of  
operation  
Change oil if operating  
under heavy load or high  
ambient temperature  
Pump Detergent Suction  
Water to detergent ratio  
8 to 1 (12% detergent)  
Clean or replace paper air  
cleaner cartridge  Tap gently  
to remove dirt  
Water Supply requirements  
Minimum inlet pressure  
Maximum inlet pressure  
Maximum inlet temperature  
Minimum inlet flow rate  
Inlet garden hose size  
Maximum inlet garden hose  
length  
20 psi  
100 psi  
100° F  
5 gpm  
5/8 inch I D  
50 feet  
Every 50 hours of  
operation  
Change oil.  
Replace spark plug.  
Each 100 hours of  
operation or every 3  
months  
Replace paper air cleaner  
cartridge  
Change engine oil.  
Service record  
Date  
Maintenance performed  
replacement components required  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PW4035  
PW4035  
replacement Parts list ––– Pump  
For replacement parts or technical assistance, Call 1-800-330-0712  
Please provide following information:  
- Model number  
Address any correspondence to:  
Campbell Hausfeld  
- Serial number (if any)  
- Part description and number as shown in parts list  
Attn: Customer Service  
100 Production Drive  
Harrison, OH 45030 U.S.A.  
10A  
2
10B  
13  
15  
14  
10C  
18  
8
3
5
11  
9
17  
15  
6
4
1
12  
7
16  
replacement Parts list  
ref.  
No.  
Description  
PW4035  
Qty.  
1
2
3
4
5
6
7
8
Frame assembly  
Handle assembly  
ISO mount assembly  
Pneumatic wheel  
Carriage bolt  
Star knob  
Palnut  
Rubber grommet  
Plug  
PM344779SJ  
PM344778SJ  
PM344772SJ  
WA005621AV  
PM344774SJ  
PM344773SJ  
PM344775SJ  
MJ110200AV  
MJ106802AV  
PM005133AV  
PM345402SV  
PM232211SV  
PM035120AV  
PM005012AV  
PM245251SJ  
See note below  
PM068070AV  
PM068066AV  
1
1
4 per kit  
2
2 per kit  
2 per kit  
2 per kit  
5
2
1
2
1
1
1
1
1
2
1
9
10a  
10b  
10c  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
17  
Gun  
Gun o-ring  
Gun back-up o-ring  
Lance  
High pressure hose  
Pump Assembly  
Engine  
Socket - Quick connect  
Plug - Quick connect  
Quick Connect Tips - Orifice size #3 50 (Red)  
0 (Red)  
15 (Yellow)  
25 (Green)  
40 (White)  
Detergent (Black)  
1 in  Hose clamp  
PM039700A V  
PM039710AV  
PM039720AV  
PM039730AV  
PM039820AV  
s
1
1
1
1
1
1
18  
s
Standard hardware item  
1Note: For engine service or replacement parts, call Honda at 1–800–426–7701  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operating Instructions and Parts Manual  
troubleshooting Chart - Gasoline Powered Pressure Washers Only  
Symptom  
Possible Cause(s)  
Corrective Action  
Engine will not start or  
is hard to start  
1  No gasoline in fuel tank or  
1  Fill the tank with gasoline,open fuel shut off valve  
Check fuel line and carburetor  
2  Check oil level  Fill if necessary  
3  Move switch to start position  
4. Drain fuel tank and carburetor. Use new fuel and dry  
spark plug  
5  Remove and clean or replace  
6  Clean, adjust the gap, or replace  
7  Trigger spray gun  
carburetor  
2  Low oil  
3  Start/Stop switch in stop position  
4  Water in gasoline or old fuel  
5  Dirty air cleaner filter  
6  Spark plug dirty, wrong gap or  
wrong type  
7  Spray gun closed  
8  See engine owner’s manual  
8  Other causes  
Engine misses or lacks  
power  
1  Partially plugged air cleaner filter  
2  Spark plug dirty, wrong gap or  
wrong type  
1  Remove and clean or replace  
2  Clean, adjust the gap, or replace  
Low pressure and/or  
pump runs rough  
1  Worn or wrong size tip  
2  Inlet filter on pump clogged  
3  Worn water seals, abrasives in  
water, or natural wear  
4  Fouled or dirty inlet or discharge  
valves  
1  Replace with tip of proper size  
2  Clean  Check more frequently  
3  Check filter  Replace water seals  See service center  
4  Clean inlet and discharge valve assemblies  Check  
filter  
5  Restricted inlet  
5  Check garden hose, may be collapsed or kinked  
Check inlet water flow  
6  Worn inlet or discharge valves  
7  Leaking high pressure hose  
8  Pump drawing in air  
6  Replace worn valves  
7  Replace high pressure hose  
8  Ensure hoses and fittings are tight  
9  Check and replace  
9. Unloader valve seat faulty or worn  
Water leakage from  
under pump manifold  
Worn water seals  
Install new water seals  See service center  
Water in pump  
crankcase (milky oil)  
1  Humid air condensing inside  
crankcase  
1  Change oil as specified in maintenance schedule  
2  Install new oil seals  See service center  
2  Oil seals leaking  
Frequent or premature  
failure of the pump  
water seals  
1  Scored damaged or worn plungers  
2  Abrasive material in the fluid  
3  Inlet water temperature too high  
4  Overpressurizing pump  
5. Excessive pressure due to partially  
plugged or damaged tip  
1  Install new plungers  See service center  
2  Install proper filtration on pump inlet plumbing  
3. Check water temperature; may not exceed 100o F.  
4  Do not modify any factory set adjustments  
5  Clean or replace tip  
6  Pump running too long without  
spraying  
6  Never run pump more than 2 minutes without  
spraying  
7  Pump running dry  
7  Do not run pump without water  
Strong surging at the  
inlet and low pressure  
Foreign particles in the inlet or  
discharge valve or worn inlet and/or  
discharge valves  
Clean or replace valves  See service center  
Oil leakage between the Worn oil seals and/or o-ring  
engine and the pump  
Replace oil seals and/or o-ring  See service center  
1  Check and replace  
Fluctuating pressure  
1  Valve worn, dirty or stuck  
2  Pump drawing in air  
3  Tip clogged  
2  Ensure hoses and fittings are tight  Purge air from  
garden hose  
3  Check or replace  
Pressure drops after  
period of normal use  
1  Worn pump water seals  
2  Nozzle worn  
1  Check and replace  
2  Check and replace  
3  Valve worn, dirty or stuck  
4. Unloader valve seat worn or dirty  
5  Nozzle in low psi position  
3  Check, clean or replace  
4  Check, clean or replace  
5  Pull back nozzle to high pressure position  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PW4035  
troubleshooting Chart - Gasoline Powered Pressure Washers Only  
Symptom  
Possible Cause(s)  
Corrective Action  
Pump noisy / pump runs 1  Pump drawing in air/low water  
1  Ensure fittings are tight  Increase water pressure  
2  Check, clean or replace  
rough  
supply  
2  Valves dirty or worn  
3  Worn bearings  
4  Water too hot  
3  Check and replace  
4  Reduce temperature below 100ºF  
Pressure washer will not 1  Not using soap tip  
1  Install 65 degree (black) soap tip  
spray detergent  
2  Clog, kink, or hole in detergent  
2  If clean, unkink or replace hose  
suction hose  
3  Hose length too long  
3. Use only hose length provided with initial purchase of  
pressure washer  Detergent suction will not function if  
more than one section of hose is attached to unit  
4  Remove lance from gun  If detergent is dispensed  
through gun, the lance must be replaced  If no  
detergent is dispensed through gun, remove 1”  
tapered detergent barb from pump  Clean the barb,  
and make sure that ball and spring are properly  
aligned with tapered portion of the spring facing the  
ball  The ball should be on top of the spring  
4  Lance not functioning properly  
Notes  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operating Instructions and Parts Manual  
lIMIteD WArrANtY  
1. DURATION: From the date of purchase by the original purchaser as follows: Three Years  
2  WHO GIVES THIS WARRANTY (WARRANTOR): Campbell Hausfeld / Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison,  
OH 45030, Telephone: 1-800-330-0712  
3. WHO RECEIVES THIS WARRANTY (PURCHASER): The original purchaser (other than for purposes of resale) of the Campbell  
Hausfeld pressure washer  
4. WHAT PRODUCTS ARE COVERED UNDER THIS WARRANTY: Any Campbell Hausfeld Pressure Washer supplied or  
manufactured by the Warrantor  
5. WHAT IS COVERED UNDER THIS WARRANTY: Substantial defects on material and workmanship which occur within the  
duration of the warranty period with the exceptions noted below.  
6. WHAT IS NOT COVERED UNDER THIS WARRANTY:  
A. Implied warranties, including those of merchantability and FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED FROM  
THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE AS STATED IN THE DURATION. Some states do not allow limitation on how long an  
implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you  
B. ANY INCIDENTAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL LOSS, DAMAGE, OR EXPENSE THAT MAY RESULT FROM ANY DEFECT,  
FAILURE, OR MALFUNCTION OF THE CAMPBELL HAUSFELD PRESSURE WASHER. Some States do not allow the exclusion  
or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.  
C  Any failure that results from shipping damage, accident, purchaser’s abuse, neglect or failure to install and operate  
pressure washer in accordance with instructions provided in the owner’s manual(s) supplied with product  
D  Pre-delivery service, i e  assembly, oil or lubricants and adjustment  
E  Items or service normally required to maintain the pressure washer  
F. Gasoline engine and components are expressly excluded from coverage under this limited warranty. Such components  
should be returned by the purchaser to the original manufacturer or to its authorized repair stations for service  
G. High Pressure Pump and components are expressly excluded from coverage under this limited warranty. AR North  
America should be contacted for information on authorized repair stations for service or replacement  AR North  
H  Additional items not covered under the warranty:  
1  Normal wear items such as high pressure hoses, water and oil seals, o-rings, valves, lances and spray tips  
2  Motor brushes (Electric models only)  
3  Cosmetic defects that do not interfere with functionality  
4  Rusted components  
5  Pump wear or valve damage caused by using improper oil, oil contamination or by failure to follow proper oil  
maintenance guidelines  
7. RESPONSIBILITIES OF WARRANTOR UNDER THIS WARRANTY: Repair or replace, at Warrantor’s option, pressure washer or  
component which is defective, has malfunctioned and/or failed to conform within duration of the warranty period  
8. RESPONSIBILITIES OF PURCHASER UNDER THIS WARRANTY:  
A  Provide dated proof of purchase and maintenance records  
B  Deliver or ship the Campbell Hausfeld pressure washer or component to nearest Campbell Hausfeld Authorized Service  
Center  Freight costs, if any, must be borne by the purchaser  
C. Use reasonable care in the operation and maintenance of the pressure washer as described in the owner’s manual(s).  
9. WHEN WARRANTOR WILL PERFORM REPAIR OR REPLACEMENT UNDER THIS WARRANTY: Repair or replacement will be  
scheduled and serviced according to the normal work flow at the servicing location, and depending on the availability of  
replacement parts  
This Limited Warranty applies in the U.S., Canada and Mexico only and gives you specific legal rights. You may also have other  
rights which vary from state to state or country to country  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
lavadoras a presión  
con motor a gasolina  
Manuel de Instrucciones y lista de Piezas  
PW4035  
Sírvase registrar el Nº de modelo y el Nº de serie para usarlos  
cuando se ponga en contacto con el fabricante:  
Nº de modelo ______________ Fecha de compra ____________________  
Nº de serie  
______________ lugar de compra ____________________  
Para obtener información sobre este producto, llame al 1-800-330-0712  
Modelo PW4035  
Índice  
Página  
Preguntas Frecuentes                                                                                   16  
Conozca su Lavadora a presión                                                                   17  
Advertencias e Información de Seguridad                                                 18  
Ensamblaje y Previo al Funcionamiento                                             19 - 20  
Encendido, Funcionamiento, Apagado y Almacenamiento             20 - 23  
Mantenimiento e Información Técnica                                              23 - 24  
Registro de Servicio                                                                                      24  
Lista de Piezas de Repuesto                                                                         25  
Tabla de Diagnóstico de Problemas                                                    26 - 27  
Garantía                                                                                                        28  
leA CuIdAdosAMenTe y enTIendA esTAs InsTruCCIones  
AnTes de Poner en FunCIonAMIenTo su lAVAdorA A  
PresIón.  
RECUERDE: ¡mantenga su comprobante de compra fechado para la garantía!  
Adjúntelo a este manual o archívelo para mantenerlo seguro.  
© 2010 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer  
IN470300AV 3/10  
15 Sp  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manuel de Instrucciones y lista de Piezas  
Preguntas Frecuentes  
Para encender la lavadora a presión  
1  
2  
Asegúrese de que el motor tenga gasolina y aceite  El motor se entrega sin aceite  
Abra el pase de agua, luego presione el gatillo de la pistola para asegurarse de que el agua fluya con facilidad desde  
la boquilla  
3  
4  
5  
Ponga el obturador completamente a la izquierda, en la posición “Fast/Start” (arranque/rápido)  Coloque la válvula de  
cierre de combustible en “ON” (abierto)  
Mueva la toma de aire completamente a la izquierda  Coloque la palanca de la válvula de combustible completamente  
a la derecha, en la posición “ON” (abierto)  
Hale el gatillo (para aliviar toda retropresión de la bomba) mientras hala del cordón de arranque  
¿Qué tipo de aceite debo usar?  
Motor: El motor SE ENTREGA SIN ACEITE  Vea la página 38 para los tipos y cantidades de aceite  
Bomba: La bomba se entrega con la cantidad correcta de aceite y no debe necesitar cambios o cantidades adicionales  
Refiérase a las páginas 23 y 24 de este manual para las instrucciones del cambio de aceite, los tipos y cantidades de  
aceite  
¿Por qué el agua no tiene ninguna presión?  
¿La manguera de agua está conectada a la lavadora a presión?  
¿Está abierta el agua?  
Verifique que no haya codos o obstrucciones en las mangueras, los acoples o en la boquilla.  
¿Está en su lugar la boquilla de conexión rápida? (Vea la página 19 y 20).  
¿La rejilla interna del filtro está libre de residuos? Verifique y quite los residuos si es necesario.  
¿Cómo puedo lograr alta presión?  
Use cualquier boquilla de color menos la negra. La boquilla negra se usa sólo para la aplicación de detergente a baja  
presión  
¿Cómo puedo activar la succión de jabón?  
1  
Conecte el tubo de plástico transparente de succión de productos químicos al conector plástico dentado de la bomba  
para la manguera , introduzca el otro extremo en el detergente.  
2  
Instale la boquilla de pulverización negra para aplicar detergente a baja presión  
¿Por qué la lavadora a presión no aplica el jabón a alta presión?  
Los detergentes “resbalan” de las superficies de limpieza tan pronto como se apliquen  Las características de la lavadora a  
presión permiten que el detergente se succione sólo en el modo de presión baja  Aplicando el detergente en baja presión, se  
reduce el efecto de “resbalamiento”  Además, los detergentes son eficaces cuando se permite un tiempo de contacto para que  
trabajen en la superficie de lo que se quiera limpiar  Después de aplicar el detergente, deje que trabaje de 1 a 3 minutos, y  
luego proceda a enjuagar la superficie con alta presión  
¿Qué mantenimiento debo darle a mi lavadora a presión?  
1  
2  
3  
Después de apagar la lavadora a presión y el agua, alivie la presión de la manguera halando el gatillo de la pistola  
Desconecte la manguera de jardín y la manguera de alta presión de la bomba  
Hale lentamente del cordón de arranque cinco veces para sacar el agua de la bomba  Esto ayuda a proteger la bomba  
de posibles daños  
4  
5  
No almacene su lavadora a presión en un lugar donde la temperatura puede bajar por debajo de 32ºF (0ºC)  
Siga las instrucciones para el almacenamiento y preparación invernal adecuados, en pág  22 - 23  
¿Qué hago si me falta una pieza?  
Llame a Campbell Hausfeld al 1-800-330-0712 y reemplazaremos rápidamente las piezas faltantes  ¡No DEvUElvA lA  
lAvADoRA A pREsIóN Al CoMERCIANtE!  
¿dónde puedo comprar accesorios para mi lavadora a presión?  
Si no puede conseguir accesorios en el almacén donde ha comprado su lavadora a presión, llame a Campbell Hausfeld  
al 1-800-330-0712 o visite nuestro sitio web: www chpower com  
¿A quién llamo si tengo preguntas o problemas?  
llame a Campbell hausfeld al 1-800-330-0712 (u.S.A.)  
16 Sp  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PW4035  
Conozca su lavadora a presión  
2
1
8
9
3
10  
7
4
5
6
1
2
Tanque de combustible  
6
7
Perilla de ajuste de presión  
Soporte para boquillas con boquillas de  
pulverización  
FVálvula del combustible – On/Off  
(abierto/cerrado)  
3
4
Pistola con gatillo  
8
9
Silenciador  
Interruptor de encendido/apagado (on/  
off) del motor  
Control del obturador  
5
Orificio de llenado del aceite del motor  
10 Toma de aire  
17 Sp  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manuel de Instrucciones y lista de Piezas  
Advertencias e Información de Seguridad  
7  No haga funcionar el producto cuando  
siempre lentamente el tanque de  
combustible  
Guías de seguridad  
esté fatigado o bajo la influencia de  
drogas o alcohol  
Este manual contiene información que  
es muy importante que se conozca  
y comprenda  Esta información se  
proporciona con fines de SEGURIDAD y  
para EVITAR PROBLEMAS CON EL EQUIPO.  
Para ayudar a reconocer esta información,  
observe los siguientes símbolos  
Nunca desconecte la manguera de  
descarga de alta presión de la máquina  
mientras el sistema esté presurizado  
Para despresurizar la máquina, apague  
la corriente eléctrica y el suministro de  
agua, luego presione el gatillo de la  
pistola 2 ó 3 veces  
Nunca enganche el mecanismo del  
gatillo en forma permanente en la  
pistola  
Nunca ponga la máquina en  
funcionamiento sin que los  
componentes estén debidamente  
conectados a la máquina (mango,  
pistola/ensamble de la varilla, boquilla,  
8  Mantenga a todas las personas  
alejadas del área de funcionamiento  
9  No se estire ni se pare sobre un apoyo  
inestable  Mantenga un buen soporte  
y equilibrio en todo momento  
Peligro indica una  
situación  
inminentemente peligrosa, que si no se  
evita, oCAsIonArÁ la muerte o lesiones  
graves.  
Advertencia indica  
una situación  
potencialmente peligrosa, que si no se  
evita, PodrÍA ocasionar la muerte o  
lesiones graves.  
Precaución indica  
una situación  
potencialmente peligrosa, que si no  
se evita, Puede dar como resultado  
lesiones leves o moderadas.  
Aviso indica infor  
mación importante  
que, si no se cumple, puede causar  
daños al equipo.  
10  Siga las instrucciones de  
mantenimiento que se especifican en  
el manual  
riesgo de inyección  
o lesiones graves.  
Manténgase alejado de la boquilla. no  
descargue chorros hacia las personas.  
este producto está diseñado para  
que lo usen únicamente operadores  
capacitados. siempre retire la lanza de  
la pistola antes de limpiar los residuos  
de la boquilla.  
etc )  
daño al equipo.  
Manténgase alejado de la boquilla.  
NUNCA dirija el rociado de alta presión  
a ninguna persona, animal ni a usted  
mismo  
SIEMPRE encienda el suministro de  
agua antes de encender la lavadora  
a presión  El poner la bomba seca en  
funcionamiento provoca graves daños  
No ponga en funcionamiento la  
lavadora a presión si se ha quitado  
la rejilla de la entrada de agua  
Mantenga la rejilla libre de residuos y  
sedimentos  
Use siempre gafas de seguridad y  
equipo de protección (protección  
de oídos, guantes, botas de caucho,  
vestimenta de protección) cuando usa  
este aparato o le da mantenimiento  
NOtA: Información que requiere  
atención especial  
Nunca coloque la mano ni los dedos  
sobre la boquilla de rociado mientras  
opera la unidad  
Nunca intente detener ni desviar las  
pérdidas con partes de su cuerpo  
Siempre enganche el pasador de  
seguridad del gatillo en la posición  
segura cuando detiene el rociado,  
aunque sea solamente por algunos  
minutos  
Siempre siga las recomendaciones  
que se encuentran en la etiqueta del  
fabricante para el uso adecuado de  
detergentes  Siempre protéjase los  
ojos, la piel y las vías respiratorias del  
NUNCA opere la lavadora a  
Instrucciones de seguridad  
importantes  
GuArDe eStAS INStruCCIONeS  
PrOPOSICIÓN 65 De CAlIFOrNIA  
este producto, o  
su cordón eléctrico,  
puede contener productos químicos  
conocidos por el estado de California  
como causantes de cáncer y defectos de  
nacimiento u otros daños reproductivos.  
lave sus manos después de usar.  
presión si tiene piezas rotas o si le  
faltan piezas  Verifique el equipo  
periódicamente y repare o reemplace  
las piezas desgastadas o dañadas  
inmediatamente  
Use únicamente la boquilla que viene  
con esta máquina  
Nunca deje la varilla de pulverización  
sin supervisión mientras la máquina  
está en funcionamiento  
No altere nunca el regulador del  
motor ni trate de cambiar las  
configuraciones de fábrica  El  
modificar configuraciones de fábrica  
podría dañar la unidad y anulará la  
garantía  
Siempre sostenga la pistola y la varilla  
de pulverización con firmeza cuando  
encienda y opere la máquina  
NUNCA permita que la unidad  
funcione durante más de un  
Cuando use este producto, siempre se  
deberán seguir precauciones básicas,  
incluyendo las siguientes:  
uso de detergentes  
no ejerza  
presión que  
1  Lea todas las instrucciones antes de  
usar el producto  
2  Para reducir el riesgo de lesiones,  
se deberá supervisar muy de cerca  
cuando un producto se usa cerca de  
niños  
3  Cumpla con todos los códigos de  
seguridad así como también con la  
Ley de salud y seguridad ocupacional  
(OSHA)  
4  Asegúrese de que los dispositivos  
de seguridad estén funcionando  
correctamente antes de cada uso  NO  
quite ni modifique ninguna pieza de la  
pistola o la unidad  
exceda la presión de funcionamiento  
de cualquiera de las piezas (mangueras,  
accesorios, etc.) en el sistema  
presurizado. Asegúrese de que todo  
el equipo y los accesorios estén  
clasificados para soportar la máxima  
presión de funcionamiento de la unidad.  
(1) minuto sin apretar el gatillo  
(desactivado)  La acumulación de calor  
producida dañará la bomba  
NUNCA guarde la lavadora a presión  
a la intemperie o donde pudiera  
congelarse  Las temperaturas de  
congelación pueden dañar seriamente  
la bomba  
Peligro de  
explosión.  
NUNCA rocíe líquidos inflamables ni  
use la lavadora a presión en áreas que  
contengan polvo, líquidos o vapores  
combustibles  
Nunca ponga esta máquina en  
funcionamiento en un edificio cerrado  
o dentro o cerca de un entorno  
explosivo.  
Suelte el gatillo cuando cambia de  
modos de alta presión a baja presión  
El no hacerlo puede causar daños a la  
5  Aprenda cómo detener este producto  
y liberar la presión rápidamente  
boquilla  
Mantenga la  
manguera alejada  
Familiarícese bien con los controles  
No quite la tapa del tanque de  
de objetos afilados. si la manguera  
explota puede causar lesiones.  
examine las mangueras regularmente  
y reemplácelas si están dañadas. no  
intente reparar una manguera dañada.  
combustible mientras el motor esté  
caliente o funcionando (deje que el  
motor se enfríe un par de minutos  
antes de añadir combustible)  Llene  
6  Manténgase alerta y mire lo que está  
haciendo  
18 Sp  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PW4035  
Previo al funcionamiento  
4  Asegure la manguera de jardín (no se  
DeSeMPAQue  
Retire el equipo y todas las piezas de la caja  
La caja debe contener lo siguiente:  
incluye) a la conexión de entrada de la  
bomba (Ver Figura 4)  
5  Conecte la manguera de alta presión a  
la salida de la bomba (Ver Figuras 4 y 5)  
Una lavadora a presión (bomba, motor,  
base del carro)  
Un conjunto del mango del carro  
Una pistola de pulverización y una lanza  
de conexión rápida  
Cinco boquillas de pulverización  
Una manguera de alta presión  
Un paquete con tuercas, pernos y  
manuales  
Figura 2 – Conecte el tubo de succión al  
conector dentado  
Si faltara cualquier pieza, No DEvUElvA  
lA UNIDAD Al CoMERCIANtE  Conozca el  
número del modelo de su unidad (ubicado  
en la placa con número de serie en el marco  
de la lavadora a presión) y llame al 1-800-  
330-0712 para repuestos  
3  Inserte las boquillas de pulverización  
de conexión rápida en los soportes de  
caucho en la parte delantera del letrero  
(Vea la Figura 3)  
Figura 5 - Conecte la manguera de alta  
presión a la bomba  
6  Conecte la lanza a la pistola (Vea la  
Figura 6)  
Al desempacar este producto, revíselo con  
cuidado para cerciorarse de que esté en  
perfecto estado  Asegúrese de apretar los  
accesorios y los pernos antes de usar la  
lavadora a presión  
no haga funcionar  
la unidad si se ha  
dañado durante el transporte, el manejo  
o el uso. los daños podrían ocasionar una  
explosión y ocasionarle lesiones o daños  
a la propiedad.  
Figura 6 – Conecte la lanza a la pistola  
eNSAMblAje  
Figura 3 – Conecte el tubo de succión al  
conector dentado  
1  Deslice el ensamble del mango sobre  
las patas inferiores de la base del carro  
Utilice la perilla estrella y el perno para  
asegurar las patas  Vea la figura 1  
Empalme para el  
inyector de químicos  
Manguera de  
alta presión  
Perilla  
estrella  
Figura 1 – ensamblaje del mango  
2  Presione la manguera plástica para  
detergente sobre el conector dentado  
(Ver Figura 2)  
Salida  
de la  
bomba  
Entrada de la  
bomba  
Liberación  
térmica  
Manguera de jardín  
Figura 4 – Conecte la lanza a la pistola  
19 Sp  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manuel de Instrucciones y lista de Piezas  
Pre-Funcionamiento (Funcionamiento )  
7. Instale la boquilla de conexión rápida  
SeGurO Del GAtIllO  
(Ver Figura 7)  
En la posición trabada, el seguro del  
gatillo impide que el gatillo sea accionado  
accidentalmente  Empuje el seguro  
completamente hacia arriba para que  
quede trabado (Ver Figura 8 y 9)  
Cuando la unidad no está en uso, mantenga  
siempre trabado el seguro del gatillo  
Trabado  
Sin trabar  
Figura 9 – Gatillo sin seguro  
Figura 8 – Gatillo trabado  
Figura 7 – boquilla de conexión rápida  
Funcionamiento  
no haga funcionar  
nunca la unidad en  
seco. Asegúrese de que el suministro de  
agua esté completamente abierto antes  
de hacer funcionar la unidad.  
2  Revise el nivel de combustible  Añada  
1. PrePArACIÓN De lA SuPerFICIe  
gasolina sin plomo (de 86 octanos o  
El siguiente procedimiento de limpieza lo  
ayudará a organizar su tarea de limpieza  
y asegurará que logre los resultados más  
beneficiosos en la menor cantidad de  
tiempo  Recuerde usar las técnicas de  
rociado/limpieza que se mencionan en la  
sección siguiente  
más) si necesario  
no llene el tanque  
de combustible con  
5  Hale el gatillo de la pistola hasta  
que pulverice el agua de la boquilla  
indicando que todo el aire ha sido  
purgado del sistema  Trabe el seguro del  
gatillo  
el motor caliente. Añadir combustible  
con el motor caliente puede causar un  
incendio. use sólo gasolina regular o sin  
plomo, limpia y reciente. Mientras añada  
combustible, cierre la válvula de cierre  
del combustible.  
Antes de empezar su trabajo de limpieza  
con la lavadora a presión, prepare la  
superficie que desea limpiar  Retire los  
muebles del área y asegúrese de que todas  
las ventanas estén firmemente cerradas  
También proteja con paños cobertores  
las plantas y los árboles cerca del área  
de limpieza  El cubrirlas asegura de que  
las plantas no quedarán rociadas de  
6  Abra la válvula de cierre de combustible  
moviendo la palanca a la derecha en  
la posición “ON”  Cierre la toma de  
aire (si el motor está frío) moviendo la  
palanca de la toma de aire totalmente  
a la izquierda  Mueva el obturador  
totalmente a la izquierda a la posición  
de “Run” o “Rabbit”  Gire el interruptor  
de encendido/apagado (ON/OFF) en la  
3  Conecte una manguera de jardín a la  
entrada de la bomba, y conéctela al  
suministro de agua. Use una manguera  
con diámetro interno (I D ) de 15,9 mm  
(5/8 in ) y 15 m (50 pies) o menos de  
largo  
Algunos códigos de  
plomería locales  
exigen una prevención del retroceso del  
flujo cuando se haga una conexión al  
suministro de agua. Instale un dispositivo  
que impida el retroceso del flujo antes de  
la bomba si fuera necesario.  
detergente  
posición de encendido (ON)  
2. eNCeNDIDO  
SIEMPRE use este procedimiento de  
encendido para asegurar que la unidad  
arranque apropiadamente y sin peligros  
a  Si la presión de agua en entrada  
supera las 100 psi, instale una válvula  
de regulación de agua en la conexión  
de la manguera de jardín  
si el agua se ha  
congelado dentro  
de la lavadora a presión, descongele la  
lavadora en una habitación tibia antes de  
arrancar. no vierta agua caliente sobre o  
dentro de la bomba; eso daña las partes  
al interior.  
b  La temperatura del agua en entrada  
no debe exceder los 100ºF (38ºC).  
NOtA: El suministro de agua en entrada  
debe tener un caudal mínimo de 5 gpm (19  
lpm)  
1  Verifique los niveles de aceite del motor  
Agregue aceite si es necesario  
4  Abra el suministro de agua  
Figura 10 - Obturador  
20 Sp  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PW4035  
Funcionamiento (continuación)  
7  Arranque el motor: Destrabe el seguro  
del gatillo de la pistola  Agarre el  
cordón de arranque y coloque un  
pie en el marco  Mientras oprime el  
gatillo de la pistola, hale del cordón de  
arranque con rapidez y firmemente  
Siga manteniendo el cordón mientras lo  
devuelve  Repita estos pasos hasta que  
el motor arranque  
AjuSte De lA PreSIÓN  
DIStANCIA De lA SuPerFICIe A  
lIMPIAr  
La distancia entra la superficie y la boquilla  
de pulverización es otro factor que afecta  
la fuerza de impacto del agua  La fuerza  
de impacto del agua aumenta al acercar la  
boquilla a la superficie  
Refiérase por favor al manual de su bomba  
CAT para los detalles específicos de ajuste  
de presión  
AjuSte Del ÁNGulO Del AbANICO  
De rOCIADO  
Esta lavadora a presión incluye cinco  
boquillas de conexión rápida. Las boquillas  
tienen un rango de ángulos del abanico de  
rociado que va de 0°, angosto para gran  
impacto, a 65° para un abanico ancho  
Cuando hale del  
cordón de arranque,  
asegúrese de que su mano y brazo no  
queden enredados con el motor o los  
componentes del carro.  
La presión puede ajustarse también  
acercándose o alejándose de la superficie a  
limpiar y cambiando el ángulo del abanico  
no deje nunca que  
el condón de  
arranque se devuelva solo. el hacerlo así  
puede trabar el sistema de retroceso.  
de rociado como se muestra  
8  Si el motor no arranca después de dos  
o tres jalones, o si el cordón es muy  
duro para halar, presione el gatillo de  
la pistola para aliviar la presión que se  
haya acumulado en la manguera de  
presión  Repita los pasos 7 y 8 hasta que  
el motor arranque  
Figura 14 - Ángulo mejor para limpiar  
una superficie  
CÓMO evItAr el DAñO A lAS  
SuPerFICIeS  
3. eNjuAGue INICIAl De AltA  
PreSIÓN  
Figura 12 – Chorro angosto de gran  
impacto  
El daño a las superficies de limpieza ocurre  
porque la fuerza de impacto del agua  
supera la durabilidad de la superficie  Puede  
variar la fuerza de impacto variando el  
ángulo de la boquilla de pulverización con  
la superficie de limpieza, la distancia de la  
superficie, y cambiando la boquilla. NUNCA  
utilice un chorro angosto de alto impacto  
sobre una superficie propensa a ser dañada  
Evite rociar las ventanas con un chorro  
angosto de alto impacto  Hacer esto puede  
quebrar la ventana  La forma más segura de  
evitar dañar las superficies es seguir estos  
pasos:  
Rocíe la superficie que desea limpiar con  
agua para retirar toda suciedad o patina  
que pueda haberse acumulado en la  
superficie  Esto permitirá que el detergente  
actúe sobre la suciedad más profunda que  
se haya introducido dentro de la superficie  
de limpieza  
Después de que se encienda el motor,  
apriete el gatillo de la pistola entre 3 y 5  
veces para eliminar cualquier resto de aire  
que haya quedado en el sistema  Después  
de que el rociado sea constante, puede  
Figura 13 – Patrón de abanico ancho  
necesitar un ajuste de presión  
1  Antes de halar el gatillo de la pistola,  
asegúrese de que la boquilla que está  
usando es apropiada para el uso  
ÁNGulO CON lA SuPerFICIe De  
Girar a la izquierda: lIMPIezA  
Presión más baja  
Cuando pulverice agua contra una  
2. Coloque la boquilla aproximadamente  
a 4-5 pies (1,22 – 1,52 m) de distancia  
de la superficie de limpieza  Luego  
superficie, puede generar el mayor impacto  
golpeando derecho sobre la superficie  
Sin embargo, este tipo de impacto puede  
causar que las partículas de suciedad  
queden incrustadas en la superficie  
sostenga la boquilla en un ángulo de 45  
grados con respecto a la superficie de  
limpieza  Hale el gatillo  
previniendo la acción limpiadora deseada  
Girar a la derecha:  
Presión más alta  
3  Varíe el ángulo de rociado del patrón  
en abanico y la distancia a la superficie  
de limpieza hasta lograr una óptima  
eficiencia de limpieza sin dañar la  
superficie  
El ángulo mejor para pulverizar agua contra  
una superficie de limpieza es de 45 grados  
Pulverice agua contra una superficie a 45  
grados para lograr la fuerza de impacto más  
eficiente y quitar la suciedad eficazmente  
Figura 11 - Ajuste de la presión de la  
bomba de árbol de distribución  
21 Sp  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manuel de Instrucciones y lista de Piezas  
Funcionamiento (continuación)  
2  Para enjuagar: Reemplace la boquilla  
4. APlICACIÓN De DeterGeNte  
8. APAGADO  
1  Asegúrese de enjuagar todo el  
detergente del sistema  
negra de 65° por otra boquilla de otro  
color  
NOtA: Use sólo detergentes formulados  
para lavadoras a presión  Pruebe el  
detergente en un área poco visible antes de  
usar  
nunCA reemplace  
una boquilla de  
conexión rápida cuando el gatillo de la  
pistola esté presionado. siempre trabe  
el seguro del gatillo de la pistola antes  
de quitar o instalar las boquillas de  
conexión rápida.  
2  Apague el motor (OFF)  
3
Cierre el suministro de agua (OFF)  
DeterGeNteS  
4  Después de apagar el motor y cerrar el  
suministro de agua, apriete el gatillo  
para aliviar la presión del sistema  
El uso de detergentes puede reducir  
radicalmente el tiempo de limpieza y  
ayudar a eliminar las manchas resistentes  
Muchos detergentes han sido diseñados  
específicamente para usar con lavadoras a  
presión en tareas de limpieza específicas  
Los detergentes para lavadoras a presión  
tienen la misma densidad del agua  El uso  
de detergentes más densos – como el jabón  
para los platos – obstruye el sistema de  
inyección química y previene la aplicación  
del detergente  
nunCA cierre el sum  
inistro de agua antes  
3  Después de usar detergentes, enjuague  
el sistema de succión colocando el tubo  
de succión de detergente dentro de un  
cubo de agua limpia y rociando con la  
boquilla negra  
de haber apagado el motor. la bomba y/o  
el motor pueden sufrir daños graves.  
nunCA desconecte  
la manguera de  
descarga de alta presión de la máquina  
mientras el sistema esté presurizado.  
Para despresurizar, apague el motor,  
cierre el suministro de agua y apriete el  
gatillo 2 ó 3 veces.  
5. PODer De lIMPIezA  
La forma más fácil de regular el poder  
de limpieza de su lavadora a presión es  
cambiando la distancia a la superficie que  
está limpiando  Comience a rociar con un  
patrón de abanico amplio mientras se para  
a varios pies de la superficie  Acérquese  
lentamente al objeto que está limpiando,  
mientras ajusta el patrón de rociado según  
sea necesario, hasta que encuentre la  
técnica de limpieza más eficaz  
Una vez aplicados a la superficie de  
limpieza, los detergentes toman un tiempo  
para disolver la suciedad y el tizne  Los  
detergentes funcionan mejor cuando se  
aplican a baja presión  
5  Después de cada uso, limpie todas las  
superficies de la lavadora a presión con  
un paño limpio y húmedo  
9. AlMACeNAje  
Puede limpiar eficazmente las superficies  
combinando la acción química del  
detergente con enjuagues de alta presión  
En superficies verticales, aplique el  
detergente comenzando desde abajo y  
avanzando hacia arriba  Este método evita  
que el detergente se escurra hacia abajo  
dejando marcas  Empiece el enjuague  
de alta presión desde el fondo y proceda  
hacia arriba  Para manchas especialmente  
persistentes, use un cepillo en combinación  
con detergentes y enjuagues de alta  
presión  
No guarde la lavadora a presión al aire  
libre  
NOtA: La unidad también tiene una perilla  
de ajuste de presión en la bomba, que  
puede regular la presión  
No almacene la lavadora a presión  
donde puede estar sujeta a congelación  
a menos de que no haya sido  
debidamente condicionada para el  
invierno  
6. eNjuAGue FINAl  
El enjuague final debería empezar por el  
fondo y desplazarse hacia arriba  Asegúrese  
de enjuagar la superficie por completo y de  
quitar todo el detergente  
INStruCCIONeS PArA el  
AlMACeNAMIeNtO A lArGO PlAzO  
(MÁS De 30 DÍAS)  
1  Retire el detergente del tanque y  
haga funcionar la lavadora en modo  
normal hasta que el motor pare por  
falta de combustible  El modo de  
funcionamiento normal significa  
pulverizar agua de la pistola mientras el  
motor está funcionando  
7. PrOCeDIMIeNtO PArA AlIvIAr  
lA PreSIÓN  
1  Siga las indicaciones del fabricante  
que aparecen en la etiqueta para  
utilizar las concentraciones de mezcla  
correctas de los jabones/detergentes  
La proporción de jabón/detergente con  
respecto al agua para la bomba es de  
aproximadamente 10% (1 a 10).  
Para reducir el riesgo de lesiones personales  
o daños a la propiedad, siga siempre este  
procedimiento cuando deje de pulverizar,  
cuando termine el trabajo, y antes de  
revisar o reparar cualquier parte del  
sistema  
Método alternativo – Añada un  
estabilizador de combustible a la  
gasolina en el tanque y haga funcionar  
el motor in modo normal por no menos  
de cinco minutos  
2. Introduzca el extremo del filtro del tubo  
de detergente de plástico transparente  
dentro del recipiente de detergente  
1  Trabe el seguro del gatillo  
2  Apague la unidad  
3. Use la boquilla negra de conexión  
3  Cierre el suministro de agua  
rápida de 65°  
2  Apague el motor, cierre el suministro  
de agua y hale el gatillo para aliviar la  
presión en la manguera de alta presión  
4  Suelte el seguro del gatillo y presione  
el gatillo de la pistola para aliviar la  
presión  
4  Ajuste el flujo de inyección de  
detergente girando el anillo del  
inyector  El girar el anillo a la derecha  
3  Desconecte el suministro de agua y la  
manguera de alta presión de la bomba  
5  Vuelva a trabar el seguro del gatillo  
aumenta el flujo de detergente  
6  Cuando revise o repare la unidad, retire  
de la bujía el cable de ignición  
4  Deje que el motor se enfríe  
CONSejOS GeNerAleS De lIMPIezA  
5  Desconecte el cable de la bujía y quite la  
bujía  
1  Aplique el detergente en forma que  
cubra completamente la superficie de  
limpieza  Aplique el detergente desde  
abajo hacia arriba para evitar que el  
detergente se escurra y deje marcas  
Espere un par de minutos para que el  
detergente actúe sobre la suciedad y  
el tizne. Use un cepillo para cepillar  
suavemente las áreas muy sucias  
Nunca deje secar el detergente sobre la  
superficie de limpieza  
7  Antes de guardar la unidad por la  
noche, o de almacenarla por largo  
tiempo, o para transportarla, desconecte  
el suministro de agua y cierre la válvula  
de suministro del combustible  
22 Sp  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PW4035  
Funcionamiento (continuación)  
6  Vierta 1/2 oz  de aceite de motor en el  
orificio de la bujía  
4  Inserte un tramo de manguera de alta  
SuGereNCIAS PArA exteNDer  
lA vIDA ÚtIl De Su lAvADOrA A  
PreSIÓN  
1  Nunca haga funcionar la unidad sin  
agua  
presión de 30 a 35 cm (12 in  -14 in ) en  
el orificio de entrada de la bomba  
nunca hale del  
cordón de arranque  
después de haber quitado la bujía a  
menos de que haya cubierto el orificio  
de la bujía. la chispa puede encender el  
vapor del combustible.  
5. Coloque un embudo en el otro extremo  
de la manguera de jardín  
lea las instrucciones  
del fabricante para  
el manejo sin peligros del anticongelante  
rV.  
2  Su lavadora a presión no está diseñada  
para bombear agua caliente  Nunca  
la conecte a un suministro de agua  
caliente ya que reducirá en forma  
significativa la vida útil de la bomba  
7  Coloque un trapo sobre el orificio de la  
bujía y hale lentamente y varias veces  
del cordón de arranque para distribuir el  
aceite  
6. Vierta aproximadamente 6 oz. de  
anticongelante RV en el embudo  
3  Hacer funcionar la unidad por más de  
un minuto sin rociar el agua causa un  
recalentamiento de la bomba  Hacer  
funcionar la unidad sin rociar el agua  
puede dañar los componentes de la  
7  Hale del cordón de arranque varias  
veces hasta que el anticongelante RV  
salga del orificio de salida de la bomba  
INStruCCIONeS PArA lA  
PrePArACIÓN INverNAl  
1  Siga y complete las Instrucciones para el  
almacenamiento a largo plazo de arriba  
8  Desconecte la manguera de alta presión  
de la pistola y drene la manguera  
bomba  
Sostenga la pistola y la lanza en posición  
vertical y hale el gatillo para drenar el  
2  Desconecte el cable de la bujía  
3  Desconecte la manguera de alta presión  
de la bomba  
agua  
Mantenimiento  
Observe los intervalos regulares del  
mantenimiento para asegurar la máxima  
eficiencia y vida útil de la lavadora a  
presión  Refiérase al programa para el  
mantenimiento recomendado  Si hace  
funcionar la lavadora a presión en un  
ambiente muy polvoroso, haga los controles  
del mantenimiento con más frecuencia  
4  Vuelva a colocar el tapón de drenaje del  
aceite y ponga la unidad en posición  
derecha  
INStruCCIONeS PArA verIFICAr/  
CAMbIAr el ACeIte De lA bOMbA  
Por más detalles, refiérase por favor a la  
página de las Especificaciones de la bomba  
AR proporcionadas con su Lavadora de  
Presión  
5  Vuelva a llenar la unidad con  
aceite nuevo del tipo y cantidad  
recomendados  Llene la unidad hasta el  
borde inferior del cuello de llenado del  
aceite  
INStruCCIONeS PArA el CAMbIO De  
ACeIte Del MOtOr  
llenaDO De  
aceite  
Antes de inclinar el  
motor o el  
aparato para drenar el aceite, drene el  
combustible del tanque de combustible.  
Drenaje De  
aceite  
NOtA: Cambie el aceite con el motor frío  
1  Desconecte de la bujía el cable de la  
bujía  
2  Localice y retire el tapón de drenaje de  
aceite del motor (vea la figura 15)  
3  Drene el aceite viejo  
Figura 15 - Puntos de drenaje y llenado  
23 Sp  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manuel de Instrucciones y lista de Piezas  
Mantenimiento (continuación)  
PrOGrAMA De MANteNIMIeNtO  
INFOrMACIÓN téCNICA Y PArA el CONSuMIDOr  
lavadoras a presión horzontal  
Programa de  
mantenimiento  
Acción necesaria  
SAE 10W-30  
tipo de aceite para el motor  
A diario  
Verificar la rejilla y el filtro de  
la entrada de agua  
Capacidad del aceite para el  
motor  
Verificar los niveles de aceite  
del motor  Llenar según sea  
necesario  
Honda GX390  
1,0 L (37 fl  oz )  
Capacidad de combustible del  
motor  
Verificar el nivel de gasolina.  
Llenar según sea necesario  
Honda GX390  
6,1 L (1,61 gal)  
AR64516  
Después de las primeras 5  
horas de funcionamiento  
Cambiar el aceite de ablande  
del motor. Use aceite  
tipo de aceite para la bomba  
detergente 10W-30  Vea su  
manual de usuario Honda para  
la información específica  
Capacidad de aceite de la  
bomba  
AR Pumps  
RSV35G40  
0 47 L (16 oz )  
Cada 25 horas de  
funcionamiento  
Cambiar el aceite si está  
funcionando con una carga  
pesada o a una temperatura  
ambiente elevada  
Succión de detergente de la  
bomba  
Relación agua/detergente  
10 a 1 (10% de  
detergente)  
Limpiar o reemplazar el  
cartucho de papel del filtro de  
aire  Golpear suavemente para  
quitar la suciedad  
requisitos del suministro de  
agua  
Cada 50 horas de  
funcionamiento  
Cambiar el aceite  
Presión mínima en entrada  
Presión máxima en entrada  
Temperatura máxima en  
entrada  
Caudal mínimo en entrada  
Tamaño de la manguera  
de jardín en entrada  
1,38 bar  
6,90 bar  
37ºC (100ºF)  
Reemplazar la bujía.  
Cada 100 horas de  
funcionamiento o cada 3  
meses  
Reemplazar el cartucho de  
papel del filtro de aire  
19 L/min (5 gpm)  
(D I  16 mm - 5/8 in )  
15 m (50 pies)  
Cambiar el aceite del motor.  
Largo máximo de la manguera  
de jardín en entrada  
registro de servicio  
Fecha  
Mantenimiento realizado  
repuestos requeridos  
24 Sp  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PW4035  
PW4035  
lista de repuestos  
Para ordenar repuestos o Asistencia Técnica, llame al Teléfono 1-800-330-0712  
Sírvase proporcionar la siguiente información:  
- Número de modelo  
Dirija toda la correspondencia a:  
Campbell Hausfeld  
- Número de Serie (de haberlo)  
- Descripción y número del repuesto según la lista de repuestos  
Attn: Customer Service  
100 Production Drive  
Harrison, OH 45030 U.S.A.  
10A  
2
10B  
13  
15  
14  
10C  
18  
8
3
5
11  
9
17  
15  
6
4
1
12  
7
16  
lista de Partes de reparación  
ref.  
Nº.  
Descripción  
PW4035  
Ctd.  
1
2
3
4
5
6
7
8
Ensamble del marco  
Ensamble del mango  
Ensamble del montaje ISO  
Rueda neumática  
Perno del carro  
Perilla estrella  
Contratuerca  
Ojal de goma  
Tapón  
PM344779SJ  
PM344778SJ  
PM344772SJ  
WA005621AV  
PM344774SJ  
PM344773SJ  
PM344775SJ  
MJ110200AV  
MJ106802AV  
PM005133AV  
PM345402SV  
PM232211SV  
PM035120AV  
PM005012AV  
PM245251SJ  
See note below  
PM068070AV  
PM068066AV  
1
1
4 por juego  
2
2 por juego  
2 por juego  
2 por juego  
5
2
1
2
1
1
1
1
1
2
1
9
10a  
10b  
10c  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
17  
Pistola  
Anillo-O de pistola  
Anillo-O de respaldo para pistola  
Lanza  
Manguera de alta presión  
Ensamble de la bomba  
Motor  
Casquillo – Conexión rápida  
Tapón – Conexión rápida  
Boquillas de conexión rápida - Tamaño del orificio No 3.50 (rojo)  
1
1
1
1
1
1
0 (rojo)  
15 (amarillo)  
25 (verde)  
40 (blanco)  
Detergente (negro)  
Abrazadera de manguera de 2,54 cm (1")  
PM039700A V  
PM039710AV  
PM039720AV  
PM039730AV  
PM039820AV  
s
18  
s
Artículo estándar de ferretería - disponible en su ferretería local  
Nota: Para mantenimiento del motor o repuestos, llame a Honda al 1-800-426-7701  
25 Sp  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manuel de Instrucciones y lista de Piezas  
tabla de solución de problemas – Sólo para lavadoras a presión a gasolina  
Síntoma  
Causa(s) posible(s)  
Acción(es) a tomar  
El motor no arranca o  
arranca con dificultad  
1  No hay gasolina en el tanque de  
combustible o en el carburador  
2  Bajo nivel de aceite  
1  Llene el tanque de gasolina, abra la válvula de cierre  
del combustible  Revise la tubería del combustible y el  
carburador  
3  Interruptor de arranque/apagado  
2  Verifique el nivel de aceite  Llene si fuese necesario  
(Start/Stop) en posición de apagado 3  Mueva el interruptor a la posición de arranque (start)  
4  Agua en la gasolina o combustible  
viejo  
4. Drene el tanque de combustible y el carburador. Use  
combustible nuevo y una bujía seca  
5  Filtro de aire sucio  
5  Quite y limpie o reemplace  
6  Bujía sucia, luz de electrodos  
equivocada, o tipo equivocado  
7  Pistola de pulverización cerrada  
8  Otras causas  
6  Limpie, ajuste la luz, o reemplace  
7  Hale el gatillo de la pistola  
8  Consulte el manual del propietario del motor  
El motor pierde o no  
tiene fuerza  
1  Filtro de aire parcialmente atorado  
2  Bujía sucia, luz de electrodos  
equivocada o tipo equivocado  
1  Quite y limpie o reemplace  
2  Limpie, ajuste la luz o reemplace  
La baja presión o la  
bomba funcionan con  
dificultad  
1  Boquilla desgastada o del tipo  
equivocado  
2  Filtro de entrada de la bomba  
atorado  
1  Reemplace con una boquilla del tamaño adecuado  
2  Límpielo  Verifique con más frecuencia  
3  Verifique el filtro  Reemplace los sellos de agua  
Consulte al centro de servicio  
3  Sellos de agua gastados, abrasivos  
en el agua, o desgaste natural  
4  Válvulas de entrada o de descarga  
bloqueadas o sucias  
4  Limpie el conjunto de la válvula de entrada y de  
descarga  Verifique el filtro  
5  Verifique la manguera de jardín, puede estar  
aplastada o tener un codo  Verifique el caudal de  
agua en entrada  
5  Capacidad insuficiente en entrada  
6  Reemplace las válvulas desgastadas  
7  Reemplace la manguera de alta presión  
8  Asegúrese de que las mangueras y los empalmes no  
tengan pérdidas  
6  Válvulas de entrada o de descarga  
gastadas  
7  Pérdida en la manguera de alta  
presión  
9  Verifique y reemplace  
8  La bomba succiona aire  
9  Asiento de la válvula del  
descargador dañado o gastado  
Pérdida de agua debajo Sellos de agua gastados  
del colector de la bomba  
Instale nuevos sellos de agua  Consulte al centro de  
servicio  
Agua en el cárter de la  
bomba (aceite lechoso)  
1  Condensación de humedad del aire  
1  Cambie el aceite como se indica en el programa de  
dentro de la caja del cigüeñal  
mantenimiento  
2  Pérdida de los sellos de aceite  
2  Instale nuevos sellos de aceite  Consulte al centro de  
servicio  
Falla frecuente o  
anticipada de los sellos  
de la bomba  
1  Émbolos rayados, dañados o  
gastados  
2  Material abrasivo el en fluido  
3  Temperatura del agua en entrada  
demasiado elevada  
1  Instale nuevos émbolos  Consulte al centro de servicio  
2  Instale un sistema de filtración apropiado en la  
tubería de entrada  
3. Verifique la temperatura del agua; no debe exceder  
los 100ºF (38ºC)  
4. Exceso de presión en la bomba  
5. Exceso de presión debido a boquilla 4  No altere ningún ajuste de fábrica  
parcialmente atorada o dañada  
6  La bomba ha trabajado demasiado  
tiempo sin rociar  
5  Limpie o reemplace la boquilla  
6  No haga funcionar nunca la bomba por más de 2  
minutos sin rociar agua  
7  La bomba ha trabajado en seco  
7  No haga funcionar la bomba en seco  
Sobrepresión en entrada Partículas extrañas en la válvula de  
Limpie o reemplace las válvulas  Consulte al centro de  
y baja presión  
entrada o de descarga, o válvulas de  
entrada o de descarga desgastadas  
servicio  
Pérdida de aceite entre  
el motor y la bomba  
Sellos o anillo-O del aceite gastados  
Reemplace los sellos de aceite o los anillos-O  Consulte al  
centro de servicio  
26 Sp  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PW4035  
tabla de solución de problemas – Sólo para lavadoras a presión a gasolina  
Síntoma  
Causa(s) posible(s)  
Acción(es) a tomar  
Presión fluctuante  
1  Las válvulas están sucias, gastadas o 1  Verifique y reemplace  
trabadas  
2  Asegúrese de que las mangueras y los empalmes no  
2  La bomba succiona aire  
tengan pérdidas  Purgue el aire de la manguera de  
jardín  
3  Verifique o reemplace  
3  Boquilla atorada  
La presión disminuye  
después de un período  
de uso normal  
1  Sellos de la bomba de agua  
1  Verifique y reemplace  
gastados  
2  Verifique y reemplace  
2  Boquilla gastada  
3  Verifique, limpie o reemplace  
4  Verifique, limpie o reemplace  
3  La válvula está sucia, gastada o  
trabada  
4  Asiento de la válvula del  
5  Hale hacia atrás la boquilla a la posición de alta  
descargador gastado o sucio  
presión  
5  Boquilla en posición de baja presión  
bar  
La bomba hace ruido /  
funciona con dificultad  
1  La bomba succiona aire/suministro  
1  Asegúrese de que los empalmes estén bien ajustados  
de agua insuficiente  
Aumente la presión de agua  
2  Las válvulas están obstruidas o  
2  Verifique, limpie o reeemplace  
gastadas  
3  Verifique y reemplace  
3  Rodamientos gastados  
4  Reduzca la temperatura por debajo de 100ºF (38ºC)  
4  El agua es demasiado caliente  
La lavadora a presión no 1  No se está usando la boquilla para  
1  Instale una boquilla para jabón de 65 grados (negra)  
2  Si está limpia, elimine los pliegues o cambie la  
manguera  
pulveriza detergente  
jabón  
2  Hay una obstrucción, pliegue o  
perforación en la manguera de  
succión de detergente  
3. Utilice únicamente el largo de manguera que se  
proporcionó con la compra inicial de la lavadora a  
presión  La succión del detergente no funciona si se  
conecta más de una sección de manguera a la unidad  
4  Quite la lanza de la pistola  Si se pasa detergente a  
través de la pistola, la lanza se debe reemplazar  Si  
no pasa detergente a través de la pistola, quite el  
conector de detergente ahusado de 2,54 cm (1 in ) de  
la bomba  Limpie el conector, y asegúrese de que la  
bola y el resorte estén alineados adecuadamente con  
la porción ahusada del resorte que está frente a la  
bola  La bola debe estar encima del resorte  
3  La manguera es demasiado larga  
4  La lanza no está funcionando  
adecuadamente  
Notes  
27 Sp  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manuel de Instrucciones y lista de Piezas  
GArANtÍA lIMItADA  
1  Duracion: De la fecha de compra por el comprador original y de acuerdo a las siguientes clasificaciones: Tres Años  
2. QUIEN OTORGA DA ÉSTA GARANTÍA (EL GARANTE): Campbell Hausfeld / Scott Fetzer Company, 100 Production Drive,  
Harrison, OH 45030, Teléfono: 1-800-330-0712  
3. QUIEN RECIBE ÉSTA GARANTÍA (EL COMPRADOR): El comprador original (que no sea revendedor) de la Lavadora de Presión  
Campbell Hausfeld  
4. PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA: Cualquier Lavadora de Presión Campbell Hausfeld fabricada o distribuida  
por el garante  
5. LO QUÉ ÉSTA CUBIERTO POR ESTA GARANTÍA: Los defectos de material y/o de manufactura que ocurran dentro del periodo  
de garantía con las excepciones anotadas abajo.  
6. LO QUÉ NO ÉSTA CUBIERTO POR ESTA GARANTÍA:  
A. Las garantías implícitas, incluyendo las garantías de comercialización y ADECUACIÓN PARA UN FIN PARTICULAR, SON  
LIMITADAS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA COMO SE INDICA EN EL PARRAFO DURACIÓN. En algunos estados no se  
permiten limitaciones a la duración de las garantías, en tal caso esta limitacion no es aplicable  
B. CUALQUIER PERDIDA, DANO INCIDENTAL INDIRECTO O CONSECUENTE QUE PUEDE RESULTAR DE UN DEFECTO, FALLA,  
O MALFUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA DE PRESIÓN CAMPBELL HAUSFELD. En algunos estados no se permiten la  
exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes y en tal caso esta limitacion o exclusión no es aplicable.  
C  Cualquier falla que resulte por daños en la transportación, accidente, abuso, negligencia o incumplimiento de las  
instrucciones de funcionamiento e instalacion indicadas en el manual suministrado con el producto  
D  El servicio al producto antes de la venta  Ejemplo ensamblaje, aceites o lubricantres, ajustes, etc  
E  Partes o ajestes requeridos normalmente en el mantenimiento de la lavadora de presión  
F. El motor de gasolina y sus componentes están expresamente excluídos de ésta garantía limitada. Estos componentes  
deben de ser devueltos por el comprador al fabricante original o a su taller de reparación autorizado  
G. La bomba de alta presión y sus componentes están expresamente excluidos de la cobertura según esta garantía  
limitada  Se debe contactar a AR North America para obtener información sobre las estaciones de reparación  
autorizadas para realizar el servicio o reemplazo  Puede ponerse en contacto con AR North America a través de www  
arnorthamerica.com o 1-800-893-4235, extensión 217.  
H  Partes adicionales no cubiertos en ésta garantía:  
1  Desgaste normal en partes tales como mangueras de alta presión, sellos de agua o aceite, anillos, válvulas y  
boquillas de spray  
2  Escobillas del motor (modelos eléctricos solamente)  
3  Defectos esternos que no interfieren con su funcionamiento  
4. Componentes oxidados.  
5  Desgaste de la bomba o daño de la válvula causado por uso de aceite inapropiado, contaminación del aceite o por  
no seguir adecuadamente las recomendaciones de mantenimiento  
7. RESPONSABILIDADES DEL GARANTE BAJO ÉSTA GARANTÍA: Repare o reemplazar, como lo decida el garante, ya sea la  
lavadora de presión o alguna de sus partes que se encuentre defectuoso, no funcione adecuadamente y/o no cumpla de  
conformidad dentro del periodo de duración de la garantia  
8. RESPONSABILIDADES DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTÍA:  
A  Proporcionar prueba de la fecha de compra y registros de mantenimiento  
B  Entregar o enviar la lavadora de presión o su componente al centro de servicio autorizado Campbell Hausfeld más  
cercano  Los costos de embarque, si son aplicables, serán pagados por el comprador  
C  Ser cuidadoso con el funcionamiento y mantenimiento de la lavadora de presión de acuerdo al manual(s) del  
propietario  
9. CUANDO EFECTUARA EL GARANTE LA REPARACION O REEMPLAZO CUBIERTO POR ESTA GARANTÍA: La reparación o  
reemplazo del equipo tomara el tiempo normal y de acuerdo a la carga de trabajo en ese momento el el centro de servicio  
y de acuerdo a la disponibilidad de refacciones  
Esta garantía limitada es válida sólo en los EE.UU., Canadá y México y otorga derechos legales específicos. También usted  
podría tener otros derechos los cuales varían de estado a estado o de país a país  
28 Sp  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Belkin Computer Keyboard F8D0502 User Manual
Bolens Lawn Mower 112 310A User Manual
Bosch Appliances Flat Panel Television UML 262 90 User Manual
Bosch Power Tools Saw 0601584651 User Manual
Bose Portable Speaker SE 5 User Manual
Bradley Smoker Outdoor Shower HN200 User Manual
Canon Printer MP27 MG User Manual
Charnwood Electric Heater Country 14B User Manual
Chicago Electric Cordless Saw 96698 User Manual
Cisco Systems Conference Phone OL 7372 01 User Manual