Calphalon Slow Cooker 1779208 User Manual

7 Qt. Digital Slow Cooker  
USER GUIDE  
Model 1779208  
l
Mijoteuse numérique de 7 litres  
GUIDE DE  
L’UTILISATEUR  
Modèle 1779208  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Thank you for choosing a Calphalon 7 Qt. Digital Slow Cooker.  
SAFETY INSTRUCTIONS  
The Calphalon Kitchen Electrics collection features our  
exclusive Opti-Heat System. Designed to provide accurate  
temperature control and even heat delivery, Opti-Heat ensures  
that foods cook evenly and thoroughly, for reliable results you  
can count on - every time.  
The safety instructions appearing in this guide are not meant  
to cover all possible situations that may occur. Caution must  
be exercised when installing, maintaining or operating this  
appliance. Common sense, caution and care must be exercised  
when maintaining or operating your slow cooker. Contact your  
dealer, distributor, service agent or manufacturer with any issues  
you do not understand.  
Be sure to carefully review this guide before using your digital  
slow cooker. Keep the guide handy for future reference should  
you have any questions about your digital slow cooker’s  
operation.  
Recognize Safety Symbols, Words & Labels  
Always read and obey the safety messages included in this  
guide. Look for the following safety symbols, which will alert  
you to potential hazards.  
TABLE OF CONTENTS  
Safety Instructions .......................................................... page 1  
Electrical Requirements ...................................................... page 4  
WARNING  
Getting to Know Your Digital Slow Cooker  
Parts & Features ............................................................... page 5  
Operating Your Digital Slow Cooker  
WARNING – Hazards or unsafe practices which COULD  
result in severe personal injury or death.  
Before the First Use .......................................................... page 6  
Setting the Controls .......................................................... page 7  
Tips for Successful Slow Cooking ................................. page 11  
Suggested Settings ........................................................... page 13  
Cleaning & Care  
Before Cleaning ............................................................... page 14  
Cleaning ......................................................................... page 14  
Storage ........................................................................... page 15  
Frequently Asked Questions ......................................... page 15  
Warranty ........................................................................ page 16  
Recipes ............................................................................ page 18  
CAUTION  
CAUTION – Hazards or unsafe practices which COULD  
result in minor personal injury.  
ATTENTION!  
ATTENTION! The slow cooker may emit a light smoke and/or  
odor as it heats up during the first few minutes of operation. This  
is due to residual oils left over from the manufacturing process;  
this is common for any type or brand of slow cooker and not a  
defect. This will dissipate quickly and is not a reason for concern.  
If you have questions or concerns, or wish to return product(s), please contact  
Calphalon Customer Service at 1-800-809-7267. Please do not return  
this product to the store.  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
13. The use of accessory attachments not recommended by Calphalon  
may cause injuries. Use only the removable ceramic crock provided  
inside the aluminum liner.  
IMPORTANT SAFEGUARDS  
When using electrical appliances, basic safety precautions  
should always be followed including the following.  
1 4 . Never plug in or turn on the slow cooker without the removable  
ceramic crock in place.  
1. Read all instructions in this guide before attempting to operate  
your appliance.  
1 5 . Extreme caution must be used when moving an appliance that  
contains hot liquids or foods. Do not move while cooking.  
2. This product is designed for household use only. Do not use  
appliance for other than its intended purpose. Do not use outdoors  
nor around water.  
1 6 . Only place foods in the removable ceramic crock of slow cooker  
(not directly in the aluminum liner) to avoid risk of electric shock.  
3. Do not touch hot surfaces of slow cooker. Appliance surfaces are  
hot during and after use. To prevent burns or personal injury, use  
handles or knobs and use pot holders or oven mitts when in contact  
with the unit.  
17. Do not place removable ceramic crock and glass cover in the  
microwave or on the stove top.  
18. When hot, do not place removable ceramic crock on any surfaces  
that are not heat resistant.  
4. To protect against electrical shock do not immerse cord, plug,  
19. Do not operate the slow cooker when the crock is empty. Make sure  
or slow cooker base in water or other liquid.  
it is at least ½ to ¾ full before operating.  
5. Close supervision is necessary when any appliance is used  
20. Do not refrigerate foods in the removable ceramic crock and  
then place directly in the slow cooker to begin cooking. Instead,  
refrigerate foods in separate storage containers.  
by or near children.  
6. Always use slow cooker on a dry, level surface. Do not place  
on sink drain board.  
21. Do not reheat foods using your slow cooker.  
7. Do not operate the unit on furniture with wood finishes.  
22. The slow cooker is not designed to operate via a separate remote  
8. Allow air circulation around the slow cooker, keeping it away from  
control system or external timer.  
window treatments, walls, towels or other combustible materials.  
2 3 . Always operate the slow cooker with the provided glass cover in  
place for the recommended amount of time. Do not use any other  
type of cover on the slow cooker during cooking or storage.  
9. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch  
hot surfaces.  
10. Before unplugging the slow cooker from the electrical outlet, be  
sure to press the Start/Cancel button to turn off slow cooker.  
To disconnect, press Cancel, then remove the plug from wall  
outlet. Unplug from electrical outlet and cool completely when  
not in use and before cleaning. Allow to cool before putting  
on or taking off parts.  
2 4 . Prevent steam burns when removing the glass cover from a hot,  
slow cooker by angling the cover away from you when removing it.  
25. It is safe to use metal, nylon, wooden, and plastic utensils with your  
slow cooker. Use caution as utensils could get hot if left in the crock.  
Please use with caution.  
26. Do not chop, cut, blend, or mix in the crock.  
11. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or  
after any part of the appliance malfunctions or is damaged in  
any manner. Contact Calphalon Customer Service at  
1-800-809-7267 for examination, repair, or adjustment.  
27. Keep the slow cooker clean by following the recommended  
Cleaning & Care instructions found on page 14.  
12. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in  
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR  
FUTURE REFERENCE.  
2
3
a heated oven.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Avoid Electric Shock  
GETTING TO KNOW YOUR  
DIGITAL SLOW COOKER  
Parts & Features  
1. Brushed, Stainless Steel Exterior – Durable, sleek, and easy to clean.  
CAUTION  
This appliance is equipped with a 3-prong grounding plug for  
your protection against shock hazard and it should be plugged  
directly into a properly grounded receptacle. Do not cut or  
remove the grounding receptacle from this plug. If the plug fails  
to fit into an existing outlet, contact a qualified electrician to  
update the outlet.  
2. Tempered, Glass Cover – Seals in the heat and allows you to see inside the  
slow cooker. Dishwasher safe.  
3. Cool-Touch Handles – Silicone-wrapped to stay cool during cooking.  
4. 7 Quart Ceramic Crock – Extra-large capacity and is removable for easy  
cleaning in the dishwasher.  
5. Digital Display with 24-Hour Timer – Offers a choice of Warm, Low, High,  
and Auto settings. The internal sensor ensures temperature accuracy.  
Short Cord Instructions  
Your Calphalon slow cooker has a short power cord as  
a safety precaution to prevent personal injury or property  
damage resulting from becoming entangled with it or tripping  
over a longer cord. Do not allow children to be near this  
appliance without adult supervision. Extension cords are  
available and may be used if care is exercised in their use.  
6. Auto Setting – The Auto Setting cooks on High for 2 hrs. then automatically  
changes to Low for the remainder of the programmed cooking time.  
7. High/Low Modes – Provides the option to cook on High for a few hours or Low  
for slow cooking throughout the day.  
8. Warm Mode – Keeps foods warm until serving.  
9. Cord storage – Wraps underneath for convenient storage.  
If an extension cord is used:  
2
4
1. The marked electrical rating of the cord set or extension  
cord should be at least as great as the electrical rating  
of the appliance; and  
3
2. The cord should be arranged so that it will not drape  
over the countertop or tabletop where it can be pulled  
on by children or tripped over unintentionally.  
5
6
7
8
1
3. The extension cord must include a 3-prong grounding plug.  
If the appliance is of the grounded type, the extension cord  
should be a grounding-type, 3-wire cord.  
9
5
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Setting the Controls  
Step1: FILL  
OPERATING YOUR  
DIGITAL SLOW COOKER  
Cooking  
Temperature  
Setting  
200°F – 212°F  
High  
Low  
Make sure the slow cooker is assembled with the ceramic crock  
in place, that it is on a dry, level surface, and it is plugged into a  
suitable electrical outlet. (See page 4 for electrical requirements.)  
195°F – 205°F  
165°F – 180°F  
To make clean-up easier, spray the inside of the ceramic crock with  
nonstick cooking spray.  
Warm  
Fill the ceramic crock between ½ and ¾ full with ingredients.  
This meets food safety standards and ensures that your food will  
cook thoroughly. Spread the ingredients evenly across the bottom  
of the crock.  
Before the First Use  
1. Carefully remove all the pieces of the slow cooker from the  
packaging and place on counter near a suitable electrical  
outlet. (See page 4 for information regarding electrical  
requirements.)  
Here are a few tips regarding ingredients:  
REFRIGERATE perishable foods before placing them in a  
2. Before the first use, wash the removable ceramic crock  
and glass cover in warm, soapy water. Rinse and dry  
thoroughly.  
slow cooker.  
THAW any frozen ingredients, such as poultry and meats  
before placing them in the slow cooker.  
3. Insert ceramic crock into slow cooker base.  
CUT large pieces of meat (such as roasts or whole poultry)  
into pieces and remove skin and excess fat to ensure  
thorough and even cooking.  
4. Place slow cooker on a level, dry surface. Allow air  
circulation around the slow cooker, keeping it away  
from window treatments, walls, towels, etc.  
BROWN meats, including ground meats, before adding  
them to the slow cooker for additional flavor, if desired.  
5. Plug the power cord into 3-prong electrical outlet.  
The slow cooker will chime once and the Start/Cancel  
button will blink, which indicates the slow cooker is ready  
for operation.  
LAYER foods according to how quickly they cook.  
Meats cook more quickly than vegetables in a slow cooker.  
Layer vegetables first, then meat, and pour any cooking  
liquids over top.  
6
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Step 2: SELECT COOKING MODE  
Step 3: SET TIMER  
Each time the digital slow cooker is powered on, you will notice  
it displays default settings – Auto cooking mode and 6 hours  
of total cooking time. However, you may adjust the settings to suit  
your specific cooking needs. Press Start to Cook will blink on  
the display panel until the Start/Cancel button is selected, if  
a selection is not made within the allotted time, the slow cooker  
will go into the "sleep" mode.  
Your digital slow cooker is equipped  
with a 24-hour digital timer, so it  
can accommodate all of your slow  
cooking needs.  
To set the timer, press the Up or Down  
arrows to increase or decrease the cooking  
time in 30-minute increments.  
To modify the cooking mode, press the Up and Down arrows  
positioned next to the cooking mode options. Select between  
Auto, High, Low and Warm. Most slow cooker recipes  
provide cooking times for either Low or High settings, please  
use these as your guide. Consider the following general tips  
for selecting a heat setting.  
Step 4: BEGIN COOKING  
Note: The slow cooker does not begin  
cooking until you press the Start/Cancel  
button.  
Once pressed, Start will stop flashing  
and remain illuminated. Press Start to  
Cook will disappear on the display and  
Time Remaining will appear, indicating  
the remaining cooking time. The time  
remaining will be displayed and count  
down until there is no time cooking time  
remaining.  
Auto – This automatically sets the slow cooker  
to operate on High for two hours. Then, the slow  
cooker switches over to Low for the remainder of  
the programmed cooking time. Note that Auto will  
be displayed, even though the slow cooker is cycling  
through High and Low cooking temperatures.  
At the end of the programmed cooking cycle, the  
slow cooker will transition to Warm mode and keep  
the food warm until serving.  
To Change Cooking Mode or Time: If you decide you’d like  
to change the cooking mode or time during the cooking process,  
you may press the corresponding Up or Down arrows to adjust  
accordingly. The time will adjust by 30-minute increments.  
High – Use this setting when time is short and you  
need food cooked within a few hours. In general,  
one hour of cooking time on High is equal to two  
hours on the Low setting.  
Low – Choose this setting when you want to place  
food in the slow cooker in the morning and return  
home in the evening to serve dinner. Many main  
dish recipes cooked on the Low setting take eight  
to ten hours.  
To Cancel a Cycle: If you need to cancel a cooking cycle  
for any reason, simply press the Start/Cancel button and the  
slow cooker will stop cooking and return to default mode. The  
default cooking modes will reappear and the Start/Cancel  
button will flash.  
Warm – Use this setting to keep cooked foods warm  
until serving. DO NOT use the Warm setting to reheat  
leftovers or to cook foods (since the temperature is not  
hot enough to do so).  
8
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Step 5: AUTOMATIC KEEP WARM  
TIPS FOR SUCCESSFUL  
SLOW COOKING  
Your Calphalon Digital Slow Cooker allows you to create  
restaurant-quality dishes that are ideal for effortless entertaining  
as well as everyday meals. Enjoy adding a gourmet touch to  
your favorite, slow-simmered recipes. We’ve compiled a few  
helpful tips to get you started.  
At the end of the programmed cooking  
time the slow cooker will chime once  
and the display will show Cooking  
Complete. Then the slow cooker  
automatically switches to the Warm  
setting until serving (up to 4 hours).  
So, if you’re running late, there is no  
need to worry. Your food will be hot  
and ready to eat when you are.  
Adapting Recipes  
As you become familiar with your new kitchen appliance, we  
want to share a few suggestions for adapting your traditional  
recipes for the slow cooker. You may want to begin by referring  
to slow cooker cookbooks for recipes similar to those you want  
to adapt. They will serve as a guide for cooking times and  
temperatures. Also, refer to our Suggested Settings on  
page 13 and our collection of Slow Cooker Recipes that  
begin on page 18.  
Step 6: POWER OFF AND SERVE  
Before serving, press the Start/Cancel button if the slow cooker  
is still operating. Next, grasp the electrical plug securely and  
remove it from the outlet.  
WARNING  
DO NOT cook foods using the Warm setting. Doing so may  
result in food poisoning. The Warm setting is intended to keep  
cooked, hot foods warm until serving.  
Why Moist Heat?  
In general, slow cooking is a moist heat method of cooking.  
Steam accumulates under the glass cover during cooking,  
which naturally maintains moisture during the cooking process.  
This type of cooking is especially good for tenderizing foods  
and for developing flavors as they simmer.  
DO NOT reheat leftovers in a slow cooker. Doing so may result  
in food poisoning. Instead, reheat leftovers on the stove top or  
in a microwave until steaming hot, and then move to the slow  
cooker to keep warm for serving.  
CAUTION  
Use caution when removing the glass cover. Be sure to use  
the cool touch handles and pot holders or oven mitts whenever  
touching the base of the slow cooker. Carefully tilt the glass  
cover away from you to avoid burns from escaping steam.  
Use pot holders or oven mitts to remove the crock from the  
slow cooker, if desired. Never place the hot slow cooker or  
crock directly on a wooden table or other non-heat resistant  
surface. Once serving is complete. Remove any left over food  
and refrigerate in storage containers. Do not use your ceramic  
crock for food storage.  
10  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Slow Cooking Tips:  
Suggested Settings  
• When using traditional recipes for the slow cooker, reduce  
the liquid by about one-half, unless making soup or long  
grain rice.  
The following chart is meant to serve as a general guide for  
choosing appropriate slow cooker times and temperatures.  
Experiment with your favorite foods and recipes to determine  
ideal cooking cycles.  
• If you lift the glass cover at the end of the cooking time and  
discover there is too much liquid that has accumulated during  
cooking, remove the cover. Set the slow cooker on High for  
about 30 minutes and some of the liquid will evaporate.  
Suggested Cooking Cycle  
Choose ONE of the settings below  
Food  
to determine your cook time  
• Cut vegetables into approximately 1-inch pieces so that they  
HIGH  
LOW  
AUTO  
are bite-sized and cook evenly.  
8 hours  
• Reserve tender vegetables (such as broccoli and asparagus),  
pasta, and quick-cooking rice (parboiled), and add during the  
final 30 minutes of cooking time.  
4 hours  
Barbeque Ribs  
6 hours  
8 – 10  
hours  
6 – 8  
hours  
4 – 5  
hours  
Pot Roast  
• Dairy products tend to break down when using a long cooking  
process. It’s best stir them in about 30 minutes before the end  
of the cooking time.  
6 – 8  
hours  
8 – 10  
hours  
4 – 5  
hours  
Soup, Stew or Chili  
Pork Chops  
• Seafood should be added during the last hour to avoid  
overcooking.  
4 hours  
6 hours  
4 hours  
3 hours  
• Brown meats, including ground meat, before slow cooking for  
added flavor. And, slice larger cuts of meat (such as pot roast)  
into pieces before placing in slow cooker.  
Barbeque Chicken Wings  
(browned), in sauce  
2 hours  
1 hour  
• When slow cooking a roast, add approximately 1 cup of  
liquid (i.e., beef or vegetable broth or stock) to the ceramic  
crock for a 2½ to 3lb. roast.  
Cocktail Meatballs  
(cooked), in sauce  
• The temperature, size and density of ingredients will affect  
cooking times. Check cooked foods with a meat thermometer,  
if possible, to make sure they reach an internal temperature  
of at least 160˚F.  
Tip  
Remember to keep the glass cover in place while slow cooking.  
Each time the glass cover is removed, the crock temperature  
drops by about 10 15 degrees. This drop in temperature may  
require that you extend the cooking time by 20 minutes or more.  
12  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CLEANING & CARE  
Before Cleaning  
STORAGE  
Wrap the electrical cord under the slow  
cooker for easy storage. Store the slow  
cooker upright on a clean, level, dry  
surface. Do not store anything on top  
of the slow cooker.  
1. CANCEL – Press the Start/Cancel button if slow  
cooker is still in operation.  
2. UNPLUG – Carefully unplug the slow cooker’s power  
cord from electrical outlet.  
3. REMOVE LEFTOVERS – Remove any leftover food  
and place in storage containers before refrigerating.  
Do not store leftovers in the crock.  
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS  
My slow cooker is not heating up; what am I doing  
wrong? Be sure the power cord is plugged into a suitable outlet.  
See page 4 for electrical requirements. Then, check to make sure  
you’ve selected both the cooking mode and time. Finally, press  
the Start/Cancel button to start the cooking process.  
4. COOL – Let slow cooker cool completely before  
attempting any cleaning. The metal parts of the base  
will be hot after use.  
How do I know which heat setting to choose?  
Refer to our handy Suggested Settings chart on page 4.  
Also, you may want to look at existing slow cooker recipes.  
They provide suggested cook times and heat settings. Most foods  
may be cooked on either the Low or the High setting. It depends  
on the amount of time available for cooking and how tender you  
want the food to become. The longer the cook time, the more  
tender the food. You may want to take the guess work out of  
setting the controls and use the Auto mode, which is specifically  
designed to switch to Low after 2 hours on High for the remainder  
of the programmed cooking time.  
WARNING  
Unplug slow cooker before cleaning. Failure to do so may  
result in risk of serious injury and electric shock.  
Cleaning the Slow Cooker  
Allow the slow cooker to cool and then remove the  
ceramic crock.  
Wash the crock and glass cover in the dishwasher, if  
desired. Or hand wash in warm, soapy water. Rinse  
and dry thoroughly.  
I’ve cooked my food for the designated time, but its not  
steaming hot. How could this be? Check to make sure you  
didn’t start with frozen ingredients. All foods you place in the slow  
cooker should be thawed before using. Ensure the slow cooker is  
not overfilled. The USDA recommends filling a slow cooker between  
½ and ¾ full. Finally, make sure you cut large pieces of meat or  
poultry into smaller pieces before cooking.  
Wipe the slow cooker base with a clean, damp cloth.  
DO NOT use abrasive cleaners or scouring pads, as  
they may scratch the surface of the slow cooker.  
DO NOT immerse the slow cooker base, cord or plug  
in water. Immersing the base in water may be dangerous  
and will void the Warranty.  
• Place crock in slow cooker base and place glass cover  
on top.  
14  
15  
NOTE: Do not operate the slow cooker without the ceramic crock in place.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
My new slow cooker seems to cook faster than my  
previous slow cooker that I bought 20 years ago.  
Could this be? Yes. For improved food safety, today’s slow  
cookers are manufactured to cook at slightly higher temperatures  
than older models. So, you will find that foods become hot and  
steamy more quickly.  
Warranty  
Limited One Year Warranty  
Calphalon will repair or replace any 7 Quart Digital Slow  
Cooker found defective in material or workmanship within  
one year of the original purchase with the original sales  
receipt. This warranty applies when the 7 Quart Digital Slow  
Cooker is put to normal household use and is operated and  
cared for according to the instructions. This excludes damage  
from misuse or abuse, such as improper cleaning, neglect,  
accident, alteration, fire, theft, or use in a commercial  
establishment. Minor imperfections, surface markings as a  
result of shipping, and slight color variation are normal. This  
warranty excludes all incidental or consequential damages,  
except in those states that do not allow the exclusion or  
limitation of these damages. Without an original sales receipt  
or having registered your product with Calphalon, the warranty  
start date will be considered the date of manufacture. This  
warranty gives you specific legal rights, and you may have  
other rights that vary from state to state.  
While cooking family dinners I often run out of room  
in my regular oven. Can I use my slow cooker to serve  
dishes such as mashed potatoes? If so, what setting  
should I use? Yes. Simply spray your ceramic crock with  
nonstick cooking spray and spoon in the mashed potatoes.  
Cover and set the slow cooker on the Warm setting. This will  
keep the potatoes (or other side dishes) warm without scorching  
them. If serving buffet-style, be sure to keep the slow cooker  
cord out of reach so guests don’t become tangled while serving  
themselves.  
The power went out, and I discovered my cold, slow  
cooker full of food had been sitting on the counter for  
several hours. If I heat the food to steaming hot, will  
it be safe? As the saying goes, “when in doubt, throw it out”.  
Food that sits at room temperature for more than two hours is  
no longer safe to eat and should be discarded.  
Customer Service  
We want to hear from you. If you have a question, comment,  
or a recommendation, please contact us via our website, phone,  
fax or by mail.  
WARRANTY  
Register your Digital Slow Cooker – Its Easy!  
Please do not return the product to the store. Please  
contact us directly with questions or comments about  
your slow cooker. Thank you!  
Please register your product to ensure that we have the correct  
information in our system for any warranty inquiries. Retain  
the original sales receipt. Without registering your product  
or having the original sales receipt, we will consider the  
warranty start date to be the date of manufacture.  
Website  
Write to Us  
Calphalon Customer Service  
P.O. Box 583  
Toledo, OH 43697  
(Please, DO NOT send returns  
to this address)  
calphalon.com  
Toll-Free Phone  
Taking a few moments to register your product greatly expedites  
warranty inquiries and helps us continue to develop new  
products and services that make your culinary experience even  
better. Please visit calphalon.com for complete details.  
-
-
-
1 800 809 7267  
8:00am 5:00pm EST, Monday-Friday  
Fax  
-
-
419 666 2859  
16  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Chili con Carne  
RECIPES  
Serves 8–12  
Braised Lamb Shanks with Tomato & Fennel  
Ingredients  
3 lbs. lean ground beef (or ground turkey)  
Serves 6  
2 Tbsp. olive oil  
2 c. onions, finely diced  
4 cloves garlic, pureed  
Ingredients  
2 Tbsp. all-purpose flour  
2 Tbsp. olive oil  
2 Tbsp. ground cumin, toasted  
4 Tbsp. chili powder (Try a variety of chili blends such as ancho & chipotle)  
½8 tsp. cayenne pepper  
1 Tbsp. canned chipotle chilies in adobo sauce, chopped  
4 c. canned plum tomatoes, coarsely chopped  
½ c. beef stock  
2 bay leaves  
Bundled stems of cilantro  
1-12 oz. can red kidney beans, drained & rinsed  
1-12 oz. can white kidney beans, drained & rinsed  
½ c. cilantro, finely chopped  
6 lamb shanks, (approx. 12 oz. each with bone)  
2 c. onion, diced  
2 c. carrot, peeled & diced  
2 c. fennel bulb, diced  
4 cloves garlic, peeled & crushed  
2 bay leaves  
10 sprigs thyme, bundled with twine  
3 Tbsp. tomato paste  
2 c. canned tomatoes, crushed with juice  
2 c. dry red wine  
5 c. chicken or lamb stock  
Salt and pepper to taste  
Garnish  
1 c. Monterey Jack cheese, grated  
1 c. sour cream  
Garnish  
3 Tbsp. Italian parsley, chopped  
1 bunch green onions, finely chopped  
2 limes, cut into wedges  
Tortilla chips  
Directions  
In a medium-sized bowl, add flour and ½ teaspoon salt and ½8 teaspoon  
pepper. Coat lamb shanks with seasoned flour. Heat a 12" Calphalon skillet  
or omelette pan over medium heat. Add 2 tablespoons olive oil. Sear shanks  
on all sides to a golden brown color. Remove lamb shanks and place in slow  
cooker crock.  
Directions  
Heat a 12" Calphalon nonstick omelette pan over medium heat. Add 2  
tablespoons olive oil and heat for one minute. Add beef and brown. Pour  
off excess fat and transfer beef to the slow cooker crock. In same pan, add  
onions and cook until transparent about 2–3 minutes. Add garlic and continue  
to cook over medium for another minute. Be careful not to burn garlic.  
Transfer to slow cooker crock. Add cumin, chili powder, cayenne, chipotle  
chilies, tomatoes, beef stock and bay leaves. Cover and cook for 2 hours  
on High and ½ hour on Low. Add beans, season with salt and pepper  
and cook for another 30 minutes on Low. Add cilantro and mix well.  
Serve with garnish of Jack cheese, sour cream, green onions, limes and fresh  
tortilla chips.  
In the same pan, add onions and cook over medium heat until soft, about 2  
minutes. Add carrots and fennel and continue to cook another 3-5 minutes.  
Add garlic, bay leaves, thyme bundle and tomato paste. Continue to sauté  
for about 2 minutes longer. Add red wine and reduce liquid by half, stirring  
to scrape bits from the bottom of the pan. Pour mixture over lamb shanks and  
add tomatoes with juice and stock. Cover slow cooker and cook for 8 hours  
using the Auto setting or cook for 2 hours on High and 6 hours on Low.  
At 6 hours, lamb should be falling off the bone, skim fat as necessary from top,  
remove thyme bundle, bay leaves, adjust seasoning with salt and pepper.  
Stir in freshly chopped parsley. Serve with rice, potatoes or crusty bread.  
18  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Papaya Hoisin Braised Beef Short Ribs  
Pork & Navy Bean Cassoulet  
Serves 8  
Serves 8–12  
Ingredients  
3 lbs. beef short ribs about 2" in length  
½ tsp. salt  
¼ tsp. freshly ground black pepper  
3 Tbsp. olive oil  
1 onion, finely diced  
4 cloves garlic, chopped  
4 Tbsp. tomato paste  
½ c. hoisin sauce  
¼ c. soy sauce  
3 c. beef stock  
Ingredients  
3 lbs. boneless pork shoulder, cut into 1" dice  
2 c. onion, diced  
4 cloves garlic, minced  
3 Tbsp. olive oil  
2 c. chicken stock  
3 c. canned tomatoes with juice, coarsely chopped  
4 c. carrots, peeled and cut into ½" slice  
2 c. dried navy beans, rinsed  
3 sprigs fresh rosemary  
6 sprigs fresh thyme  
1 tsp. sea salt  
½ tsp. freshly ground black pepper  
2 bay leaves  
1 papaya peeled, seeded and diced  
Directions  
Garnish  
2 Tbsp. fresh Italian parsley, chopped  
Season the ribs with salt and pepper. Heat a Calphalon 5 Qt. Dutch oven over  
medium-high heat. Add 2 tablespoons olive oil and heat for one minute. Sear  
the short ribs, browning all sides. Remove ribs from pan and add to the slow  
cooker crock. Pour off any excess fat from the pan, and add 1 tablespoon  
olive oil, heat for a minute. Add the onions and sauté until translucent. Add the  
garlic and sauté 1 minute longer. Add the tomato paste and sauté for about  
a minute while mixing well. Transfer onion mixture to slow cooker and toss to  
coat ribs.  
Directions  
Trim fat from pork and cut into 1" dice. Preheat a 12" Calphalon omelette  
pan add olive oil and heat for an additional minute. Brown the pork well  
on all sides and add to the slow cooker crock. In the same pan, cook onions  
and garlic until onion is tender. Add onions and garlic along with remaining  
ingredients to the slow cooker crock and cook for 8 hours using the  
Auto setting or 2 hours on High and 6 hours on Low. At four hours,  
when pork is tender, check seasoning and adjust with salt and more pepper  
if required. Remove rosemary and thyme sprigs and top with parsley. Serve  
with hot, crusty French bread, rice or mashed potatoes.  
Add all the other ingredients to the crock, cover and cook for 10 hours  
using the Auto setting or 2 hours on High and 8 hours on Low.  
At end of the cooking time, the ribs should be tender and fall off the bone.  
Remove ribs from the liquid, set aside and cover with foil to keep warm.  
Remove and discard bay leaves and carefully place the mixture in a blender  
and puree until smooth. Add pureed liquid back to slow cooker crock, add  
ribs and serve when ready. Serve with jasmine rice or mashed sweet potatoes.  
20  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ratatouille  
Shrimp, Chicken & Sausage Jambalaya  
Serves 8–12  
Serves 8-12  
Ingredients  
3 tsp. gumbo filé  
¼ tsp. sea salt  
½ tsp. dry mustard  
3 tsp. fresh thyme, chopped  
3 tsp. ground cumin, toasted  
2 bay leaves  
¼ tsp. cayenne pepper  
Salt & freshly ground black pepper to taste  
3 Tbsp. olive oil  
2 lbs. chicken breasts, skinless/boneless, diced  
1lb. fresh chorizo sausage, cut into ½"thick slices  
1 c. onion, finely diced  
½ c. celery, finely diced  
1 c. red pepper, finely diced  
4 cloves garlic, minced  
Ingredients  
2 large eggplant, peeled and cut into 1" dice  
sea salt  
2 Tbsp. olive oil  
3 c. onion, diced  
½ tsp. freshly ground black pepper  
5 cloves garlic, pureed  
3 Tbsp. tomato paste  
3 c. fresh plum tomatoes, diced (approx. 6 tomatoes)  
3 c. canned plum tomatoes, coarsely chopped with juice  
2 c. red bell pepper, seeded and cut into 1" dice  
1 c. yellow bell pepper, seeded and cut into 1" dice  
3 c. green zucchini, diced  
2 c. yellow zucchini, diced  
3 Tbsp. dried thyme  
3 Tbsp. fresh basil, chopped  
4 c. long grain rice  
10 c. chicken stock  
Directions  
½ lb. 21–25 count shrimp, peeled & deveined  
2 plum tomatoes, seeded and diced  
3 Tbsp. fresh Italian parsley, chopped  
Sprinkle eggplant with salt and let stand in a colander to drain for ½ hour –  
1 hour to drain. Press out excess moisture. Rinse the eggplant with water  
and pat dry with paper towels. Heat a 12" omelette pan over medium  
heat. Add olive oil and heat for another minute. Sauté onions until soft.  
Add black pepper and garlic and continue to cook for another minute.  
Transfer onion / garlic mixture to the slow cooker crock. Add tomato paste,  
eggplant, tomatoes, fresh and canned tomatoes with juice, bell peppers,  
zucchini, dried thyme, ½ teaspoon salt. Mix well. Cover and cook for  
3 hours using the Auto setting or cook for 2 hours on High and  
1 hour on Low. The vegetables should be tender, but still hold their shape.  
Stir in fresh basil. Serve hot, at room temperature, or chilled.  
Directions  
Combine gumbo filé, sea salt, dry mustard, thyme, cumin, bay leaf, cayenne  
pepper, salt and black pepper in a bowl and set aside. Heat a 12" Calphalon  
nonstick omelette or 3 qt. sauté pan over medium heat and add 2 tablespoons  
of the olive oil. Season chicken with salt and black pepper and brown on  
all sides. Transfer chicken to a bowl. In the same pan brown sausage and  
transfer to the same bowl as chicken. In the same pan over medium heat,  
heat 1 tablespoon olive oil and sauté onions for 2–3 minutes or until they  
become soft. Add celery, red pepper and garlic and sauté for another minute.  
Transfer to a large bowl. Add spice mixture and rice to vegetables and stir  
to combine ingredients. Add chicken and sausage to slow cooker crock. Top  
with rice mixture and stir in stock. Cook for 2 hours on High. Add shrimp  
and tomatoes and stir to combine. Cook for an additional 30 minutes  
on Low. Remove bay leaves, stir in parsley, and check for final seasoning  
adjustment (salt & pepper) and serve.  
22  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notes:  
White Bean Chili with Andouille Sausage  
Serves 12  
Ingredients  
1-15½ oz. can cannellini beans, drained & rinsed  
1-15½ oz. can butter beans, drained & rinsed  
1-15½ oz. can navy beans, drained & rinsed  
2 leeks, sliced into ½" pieces  
1 large onion, chopped  
2 red bell peppers, seeded and cut into 1" pieces  
4 medium carrots, sliced into ½” thick coins  
2 c. celery, sliced into 1" pieces  
2 -12-oz. packages fully-cooked, Cajun-style Andouille sausage,  
sliced into 1" pieces  
2 cloves garlic, minced  
1 tsp. salt, or to taste  
½ tsp. freshly ground black pepper  
1 tsp. fresh thyme leaves, chopped  
1 bay leaf  
3 c. chicken stock  
2 c. kale, chopped  
Directions  
Place all ingredients except the kale into the slow cooker crock. Cover and  
cook for 4 hours on High or until the vegetables are tender, but still hold  
their shape. Add the kale during the last 30 minutes of cooking. Keep chili  
warm using the Warm setting until ready to serve. Serve hot over cooked  
rice or with cornbread.  
24  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mijoteuse numérique de 7 litres  
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ  
GUIDE DE  
Les directives de sécurité qui apparaissent dans ce guide ne  
prétendent pas couvrir toutes les conditions et situations possibles  
pouvant se présenter. Il faut faire preuve de prudence lors de  
l'installation, de l'entretien ou du fonctionnement de cet appareil.  
Il faut également faire preuve de bon sens, de prudence et faire  
attention lors de l'entretien ou du fonctionnement de votre mijoteuse.  
Communiquez avec votre marchand, distributeur, agent de service  
ou fabricant relativement aux questions que vous ne comprenez pas.  
L’UTILISATEUR  
Modèle 1779208  
Merci d'avoir choisi une mijoteuse numérique de 7 litres Calphalon.  
Tous les appareils de cuisine électriques Calphalon sont dotés de  
notre système exclusif Opti-Heat. Conçu pour offrir un contrôle précis de la  
température et une chaleur uniforme, le système Opti-Heat veille à ce que la  
nourriture cuise uniformément et à point, pour des résultats fiables sur lesquels  
vous pouvez compter - en tout temps.  
Reconnaître les symboles, énoncés et étiquettes de sécurité.  
Toujours lire et respecter les messages de sécurité mentionnés  
dans ce guide. Recherchez les symboles de sécurité suivants,  
lesquels vous avertiront des risques possibles.  
Assurez-vous de lire attentivement le présent guide avant d'utiliser votre mijoteuse  
numérique. Et gardez le guide à portée de main pour une référence ultérieure  
si vous avez des questions relativement au fonctionnement de votre mijoteuse  
numérique.  
Avertissement  
AVERTISSEMENT – Dangers ou pratiques dangereuses qui  
POURRAIENT entraîner des blessures personnelles graves ou  
la mort.  
TABLE DE MATIÈRES  
Directives de sécurité ............................................................... page 27  
Exigences électriques …….......................................................... page 30  
Comprendre le fonctionnement de votre mijoteuse numérique  
Pièces et caractéristiques ........................................................... page 31  
Mise en Garde  
Utilisation de votre mijoteuse électronique  
Avant la première utilisation …..….………………………........….... page 32  
Réglage des contrôles ............................................................... page 33  
MISE EN GARDE – Dangers ou pratiques dangereuses qui  
POURRAIENT entraîner des blessures personnelles mineures.  
Conseils pour une cuisson réussie .......................................... page 37  
Réglages suggérés .................................................................... page 39  
Nettoyage et entretien  
ATTENTION!  
Avant le nettoyage ..…………………………………………..…........ page 40  
Nettoyage …………..………………………………………............... page 40  
Rangement ……..………………………..………….……….............. page 41  
La première fois que vous utiliserez votre mijoteuse, une faible  
odeur ou de la fumée pourrait s'en dégager pendant les premières  
minutes d'utilisation. Ceci est causé par les huiles résiduelles  
provenant du processus de fabrication; ceci est commun à tous  
les types de mijoteuse et il ne s'agit pas d'un défaut. L'odeur se  
dissipera rapidement et vous ne devez pas vous inquiéter.  
Foire aux questions ……………………………......…………....…… page 41  
Garantie ………………………………………………………….……..page 42  
Recettes ………………………………………………………………....... page 44  
Si vous avez des questions ou des préoccupations, ou si vous souhaitez  
retourner le(s) produit(s), veuillez communiquer avec le Service à la  
clientèle de Calphalon au 1 800 809-7267. Veuillez ne pas retourner  
ce produit au magasin.  
26  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
13. L'utilisation d'accessoires non recommandés par Calphalon peut causer  
des blessures. Utiliser uniquement le pot en céramique amovible fourni à  
l'intérieur de la cuve en aluminium.  
MISES EN GARDE IMPORTANTES  
Au moment d'utiliser des appareils électriques, toujours suivre des  
précautions de sécurité de base.  
1 4 . Ne jamais brancher ou mettre en marche la mijoteuse sans que le pot en  
céramique amovible soit en place.  
1. Lire toutes les instructions du présent guide avant de tenter de faire  
15. Il faut faire preuve d'une grande prudence lorsqu'on déplace un appareil  
contenant des liquides ou des aliments chauds. Ne pas déplacer la  
mijoteuse pendant la cuisson.  
fonctionner votre appareil.  
2. Cette mijoteuse est destinée à un usage domestique uniquement. Ne pas  
utiliser l'appareil autre que pour son utilisation prévue. Ne pas utiliser à  
l'extérieur, ni à proximité d'un plan d'eau.  
16. Placer les aliments uniquement dans le pot en céramique amovible de la  
mijoteuse (et non dans la cuve en aluminium) pour éviter tout risque de  
choc électrique.  
3. Ne pas toucher les surfaces chaudes de la mijoteuse. Les surfaces de  
l'appareil sont chaudes pendant et après l'utilisation. Pour prévenir les  
brûlures ou les blessures personnelles, utiliser les poignées et les boutons,  
ou utiliser des carrés de cuisine ou des gants de cuisine lors de contacts  
avec l'appareil.  
17. Ne pas placer le pot en céramique amovible et le couvercle en verre  
dans le micro-ondes ou sur la cuisinière.  
18. Lorsque le pot en céramique est chaud, ne pas le placer sur une surface  
non résistante à la chaleur.  
4. Pour se protéger des décharges électriques, ne pas immerger le cordon,  
la fiche ou la mijoteuse dans l'eau ou d'autres liquides.  
19. Ne pas faire fonctionner la mijoteuse lorsque le pot est vide. Veiller à ce  
que la mijoteuse soit remplie à la moitié ou aux trois quarts avant de la  
mettre en marche.  
5. Une surveillance attentive est nécessaire lorsqu'un appareil électrique est  
utilisé par des enfants ou à proximité d'enfants.  
20. Ne pas réfrigérer les aliments dans le pot en céramique amovible, puis  
placer celui-ci directement dans la mijoteuse pour la cuisson. Réfrigérer  
plutôt les aliments dans des contenants séparés.  
6. Toujours utiliser la mijoteuse sur une surface sèche et de niveau. Ne pas  
placer sur un égouttoir d'évier.  
7. Ne pas faire fonctionner l’appareil sur un meuble avec fini de bois.  
21. Ne pas réchauffer les aliments à l'aide de la mijoteuse.  
8. Permettre une circulation d'air autour de la mijoteuse, la gardant à l'écart  
des habillages de fenêtres, des murs, des serviettes et autres matériaux  
inflammables.  
22. La mijoteuse n'est pas conçue pour être utilisée par un système de  
télécommande distinct ou une minuterie externe.  
23. Toujours utiliser la mijoteuse avec le couvercle en verre fourni bien en place  
pendant la durée de temps recommandée. Ne pas utiliser tout autre type  
de couvercle sur la mijoteuse pendant la cuisson ou le rangement.  
9. Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table ou d’un comptoir,  
ni toucher des surfaces chaudes.  
10. Avant de débrancher la fiche de la mijoteuse de la prise murale, s'assurer  
d'appuyer sur le bouton Start/Cancel (Démarrer/Annuler) pour  
éteindre la mijoteuse. Pour la débrancher, appuyer sur le bouton Cancel  
(Annuler), puis déconnecter la prise.  
24. Éviter les brûlures par vapeur lors du retrait du couvercle en verre d'une  
mijoteuse chaude en le soulevant en angle au moment de le retirer.  
25. Il est sécuritaire d'utiliser des ustensiles de métal, de nylon, de bois et  
de plastique avec votre mijoteuse. Faire preuve de prudence puisque les  
ustensiles peuvent devenir chauds s'ils sont laissés dans le pot. Utiliser  
avec précaution.  
11. Ne pas faire fonctionner un appareil dont la fiche ou le cordon est  
endommagé, ou après un mauvais fonctionnement de l'appareil ou  
qu'il ait été endommagé. Communiquer avec le Service à la clientèle  
de Calphalon au 1-800-809-7267 pour faire examiner, réparer ou  
régler l'appareil.  
26. Ne pas hacher, couper ni mélanger dans le pot.  
27. Garder la mijoteuse propre en suivant les directives recommandées  
à la section Nettoyage et entretien à la page 40.  
12. Ne jamais placer la mijoteuse sur un brûleur à gaz ou électrique, ni à  
proximité, ou dans un four chaud.  
CONSERVER CES INSTRUCTIONS  
POUR RÉFÉRENCE FUTURE.  
28  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Éviter les décharges électriques  
COMPRENDRE LE FONCTIONNEMENT  
DE VOTRE MIJOTEUSE  
Pièces et caractéristiques  
1. Extérieur en acier inoxydable brossé – Durable, mince et facile à nettoyer.  
Mise en Garde  
Votre mijoteuse est munie d'une fiche polarisée pour réduire le  
risque de choc électrique et devrait être branchée directement  
dans un réceptacle polarisé approprié. Ne pas couper ni retirer  
le réceptacle polarisé de la prise. Si la fiche n'entre pas dans  
la prise existante, communiquer avec un électricien qualifié.  
2. Couvercle en verre trempé – Conserve la chaleur et vous permet de voir à  
l'intérieur de la mijoteuse. Va au lave-vaisselle.  
3. Poignées froides au toucher – Recouvertes de silicone pour demeurer froides  
pendant la cuisson.  
4. Pot en céramique de 7 litres – Capacité extra grande et amovible pour un  
nettoyage plus facile au lave-vaisselle.  
Mode d’emploi du cordon court  
Votre mijoteuse Calphalon est munie d'un cordon d'alimentation  
court à titre de précaution de sécurité pour réduire le risque de  
blessure personnelle ou matérielle à la suite d'un emmêlement  
ou en trébuchant avec un cordon plus long. Ne pas laisser des  
enfants être à proximité de cet appareil sans la supervision d'un  
adulte. Des rallonges électriques sont disponibles et peuvent être  
utilisés, si utilisé avec précaution.  
5. Affichage numérique avec minuterie de 24 heures – Offre le choix des  
modes Warm (Réchaud), Low (Bas), High (Élevé) et Auto. Le système sensoriel interne  
permet une exactitude de la température.  
6. Mode Warm (Réchaud) – Conserve les aliments au chaud jusqu’au moment  
de servir.  
7. Modes High/Low (Élevé/Bas) – Offre l'option de cuire à High (Élevé) pendant  
quelques heures ou à Low (Bas) pour une cuisine lente toute la journée.  
8. Réglage Auto – Le mode Auto cuit au mode High (Élevé) pendant 2 heures,  
puis change automatiquement au mode Low (Bas) pour le reste de la durée  
de la cuisson programmée.  
Si vous utilisez une rallonge:  
9. Rangement du fil électrique – S’enroule en dessous de l’appareil pour faciliter  
le rangement.  
1. la classification électrique du cordon ou de la rallonge doit  
être égale ou supérieure à la classification électrique de  
l'appareil;  
2
4
2. le cordon doit être placé de manière à ne pas pendre sur  
le comptoir ou la table, où il peut être tiré par des enfants  
ou risquer de faire trébucher;  
3
3. la rallonge doit comprendre une fiche de mise à la terre  
à trois broches. Si votre appareil est muni d’un fil de mise  
à la terre, la rallonge doit être un cordon trifilaire de type  
mise à la terre.  
5
6
7
8
1
9
30  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglages des contrôles  
Étape 1: CHARGEMENT  
UTILISATION DE VOTRE MIJOTEUSE  
ÉLECTRONIQUE  
Température  
de cuisson  
Réglages  
94 °C – 100 °C  
HIGH (ÉLEVÉ)  
(200 °F – 212 °F)  
Veiller à ce que la mijoteuse soit assemblée avec le pot en  
céramique, sur une surface sèche et de niveau, et branchée dans  
une prise électrique appropriée. (Consulter la page 30 pour  
les renseignements relatifs aux exigences électriques.)  
90 °C – 96 °C  
LOW (BAS)  
(195 °F – 205 °F)  
Pour faciliter le nettoyage, pulvériser l'intérieur du pot en  
céramique d'un aérosol à cuisson antiadhésif.  
74 °C – 82 °C  
(165 °F – 180 °F)  
WARM (RÉCHAUD)  
Remplir le pot en céramique entre la moitié et le trois quarts  
d'ingrédients. Ceci satisfait aux normes de salubrité des aliments  
et veille à une cuisson parfaite de vos aliments. Étendre les  
ingrédients de manière uniforme dans le pot.  
Avant la première utilisation  
1. Retirer doucement toutes les pièces de la mijoteuse de  
l'emballage et la placer sur le comptoir à proximité d'une  
prise murale appropriée. (Consulter la page 30 pour  
les renseignements relatifs aux exigences électriques.)  
Conseils pour les ingrédients:  
RÉFRIGÉRER les aliments périssables avant de les placer  
dans la mijoteuse.  
2. Avant la première utilisation, laver le pot en céramique  
amovible et le couvercle en verre dans l'eau savonneuse  
tiède. Rincer et sécher à fond.  
DÉCONGELER les ingrédients congelés, comme le poulet  
et les viandes avant de les placer dans la mijoteuse.  
COUPER les gros morceaux de viande (comme des rôtis  
ou un poulet entier) en morceaux et retirer la peau et l'excès  
de gras pour assurer une cuisson complète et uniforme.  
BRUNIR les viandes, dont les viandes hachées, avant  
de les ajouter à la mijoteuse pour une saveur plus riche,  
au besoin.  
3. Insérer le pot en céramique dans la base de la mijoteuse.  
4. Placer la mijoteuse sur une surface sèche et de niveau.  
Permettre une circulation d'air autour de la mijoteuse, la  
gardant à l'écart des habillages de fenêtres, des murs, des  
serviettes, etc.  
5. Brancher le cordon d'alimentation dans une prise polarisée  
à trois broches. La mijoteuse sonnera une fois et le bouton  
Start/Cancel (Démarrer/Annuler) clignotera,  
indiquant que la mijoteuse est prête à utiliser.  
ÉTENDRE EN COUCHES les aliments selon leur rapidité  
de cuisson. Les viandes cuisent plus rapidement que les  
légumes dans une mijoteuse. Étendre les légumes en premier,  
puis la viande et verser tout liquide de cuisson par-dessus.  
32  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Étape 2: SÉLECTION D'UN MODE DE CUISSON  
Étape 3: RÉGLAGE DE LA MINUTERIE  
Chaque fois que la mijoteuse est mise en marche, vous remarquerez  
l'affichage des réglages par défaut – le mode de cuisson Auto et une  
durée de cuisson de 6 heures. Cependant, il est possible d'ajuster les  
réglages pour convenir à vos besoins de cuisson spécifiques. L’option  
Press Start to Cook (Appuyer pour démarrer la cuisson)  
clignotera sur le panneau d’affichage jusqu’à ce que le bouton  
Start/Cancel (Démarrer/Annuler) soit sélectionné. Si aucun  
choix n’est fait pendant la durée prévue, la mijoteuse se mettra en  
mode « sommeil ».  
Pour modifier un mode de cuisson, appuyer sur les flèches Up (Haut)  
et Down (Bas) situées à côté des options du mode de cuisson.  
Sélectionner entre Auto, High (Élevé), Low (Bas) et Warm  
(Réchaud). La majorité des recettes à la mijoteuse offrent des durées  
Votre mijoteuse numérique est munie d’une  
minuterie numérique de 24 heures pouvant  
accommoder tous vos besoins en cuisson lente.  
Pour régler la minuterie, appuyer sur les flèches  
Up (Haut) ou Down (Bas) pour augmenter  
ou diminuer la durée de cuisson par incréments  
de 30 minutes.  
Étape 4: DÉBUT DE LA CUISSON  
REMARQUE: La mijoteuse démarre la  
cuisson uniquement lorsque vous appuyez  
sur le bouton Start/Cancel (Démarrer/  
Annuler).  
de cuisson pour des réglages Low (Bas) ou High (Élevé), ainsi  
veuillez les utiliser à titre de guide. Prenez les conseils suivants en  
considération pour la sélection du réglage de la chaleur.  
Après avoir appuyé sur le bouton, Start  
(Démarrer) cessera de clignoter et demeurera  
allumé. Press Start to Cook (Appuyer  
pour démarrer la cuisson) et l’option  
disparaîtra de l’écran. Time Remaining  
(Durée restante) apparaîtra, indiquant  
la durée de cuisson restante. La durée restante  
s'affichera, avec un compte à rebours, jusqu'à  
ce que la durée de cuisson soit terminée.  
Auto – Ce mode règle automatiquement la mijoteuse à  
High (Élevé) pendant deux heures. Puis, la mijoteuse  
passe à Low (Bas) pour la durée de cuisson programmée  
restante. Veuillez noter que la mention Auto sera affichée,  
même si la mijoteuse passe par les températures de cuisson  
High (Élevé) et Low (Bas). À la fin du cycle de cuisson,  
la mijoteuse passe au mode Warm (Réchaud) et conserve  
les aliments au chaud jusqu’au moment de servir.  
High (Élevé) – Utiliser ce réglage lorsque la durée est  
courte et que vous devez faire cuire les aliments en quelques  
heures. En général, une heure de cuisson au mode High  
(Élevé) est équivalent à deux heures au mode Low (Bas).  
Pour changer le mode de cuisson ou la durée:  
Si vous décidez de changer le mode de cuisson ou la durée pendant  
la cuisson, vous pouvez appuyer sur les flèches Up (Haut) ou Down  
(Bas) pour les ajuster en conséquence. La durée s'ajustera par  
incréments de 30 minutes.  
Low (Bas) – Choisir ce réglage lorsque vous désirez placer  
des aliments dans la mijoteuse le matin et servir le repas au  
retour à la maison en fin de journée. Plusieurs recettes de  
plats principaux cuits au mode Low (Bas) prennent de huit  
à dix heures de cuisson.  
Pour annuler un cycle:  
Si vous devez annuler un cycle de cuisson pour quelque raison que  
ce soit, appuyer simplement sur le bouton Start/Cancel (Démarrer/  
Annuler), la mijoteuse s'éteindra et retournera au mode par défaut.  
Les modes de cuisson par défaut réapparaîtront et le bouton Start/  
Cancel (Démarrer/Annuler) clignotera.  
Warm (Réchaud) – Utiliser ce mode pour garder les  
aliments au chaud jusqu’au moment de servir. NE PAS  
utiliser le mode Warm (Réchaud) pour réchauffer les restes  
ou pour cuire les aliments (puisque la température n'est pas  
suffisamment chaude pour le faire).  
34  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Étape 5: RÉCHAUD AUTOMATIQUE  
CONSEILS POUR UNE CUISSON RÉUSSIE  
À la fin de la durée de cuisson désignée, la  
mijoteuse sonnera une fois et affichera Cooking  
Complete (Cuisson complète). Puis, la  
mijoteuse passera automatiquement au mode  
Warm (Réchaud) jusqu'au moment de  
servir (jusqu'à 4 heures). Ainsi, même si vous  
êtes en retard, il n'y a pas lieu de s'inquiéter.  
Vos aliments seront chauds et prêts à manger  
lorsque vous le serez.  
Votre mijoteuse numérique Calphalon vous permet de créer des plats  
dignes d'un restaurant, parfaits pour un plaisir sans effort, ainsi que  
des repas de tous les jours. Amusez-vous à ajouter une touche gourmet  
à vos recettes à cuisson lente préférées. Nous avons réuni quelques  
conseils utiles pour vous aider à démarrer.  
Adaptation de recettes  
Puisque vous devenez familier avec votre nouvel appareil, nous voulons  
vous faire part de quelques suggestions pour adapter vos recettes  
traditionnelles pour la mijoteuse. Vous voudrez commencer à regarder  
les livres de recettes pour mijoteuse pour trouver des recettes similaires  
à celles que vous désirez adapter. Elles vous serviront de guide pour  
la durée et la température de cuisson. De plus, référez-vous à la section  
Étape 6: ARRÊT ET SERVICE  
Avant de servir, appuyer sur le bouton Start/  
Cancel (Démarrer/Annuler) si la mijoteuse  
est encore en fonction. Ensuite, agripper la fiche  
de manière sécuritaire et la retirer de la prise.  
Réglages suggérés à la page 39 et à notre collection de recettes  
pour la mijoteuse débutant à la page 44.  
Avertissement  
Pourquoi la chaleur humide?  
En général, la cuisson lente est une méthode de cuisson par chaleur  
humide. La vapeur s’accumule sous le couvercle en verre pendant la  
cuisson, ce qui permet de maintenir l’humidité de façon naturelle  
pendant la cuisson. Ce genre de cuisson est particulièrement adapté  
pour attendrir les aliments et pour développer des saveurs pendant  
que ceux-ci mijotent.  
• NE PAS cuire les aliments au mode Warm (Réchaud).  
Ceci pourrait résulter en un empoisonnement alimentaire. Le mode  
Warm (Réchaud) est conçu pour garder les aliments cuits au  
chaud jusqu'au moment de servir.  
NE PAS réchauffer les restants dans la mijoteuse. Ceci pourrait  
résulter en un empoisonnement alimentaire. Réchauffer plutôt les  
restants sur la cuisinière ou dans le micro-ondes jusqu'à ce qu'ils  
soient chauds, puis placer dans la mijoteuse pour garder au chaud  
jusqu'au moment de servir.  
Mise en Garde  
Faire preuve de prudence en retirant le couvercle en verre. Veiller à  
utiliser les poignées froides au toucher ou les poignées du pot, ainsi que  
des mitaines de cuisine au moment de toucher la base de la mijoteuse.  
Soulever doucement le couvercle en verre afin d'éviter les brûlures pouvant  
être causées par la vapeur qui s'échappe. Utiliser les poignées du pot ou  
des mitaines de cuisine pour retirer le pot de la mijoteuse, au besoin. Ne  
jamais placer la mijoteuse chaude ou le pot directement sur une table en  
bois ou toute autre surface non résistante à la chaleur.  
Après le service-tout restant de nourriture et réfrigérer dans des contenants.  
Ne pas utiliser le pot en céramique pour ranger les aliments.  
36  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conseils pour la cuisson lente:  
Réglages suggérés  
Le tableau suivant est conçu à titre de guide général pour choisir les  
Lorsque vous utilisez des recettes traditionnelles pour la mijoteuse,  
réduire le liquide d'environ la moitié, à moins de faire de la soupe  
ou du riz à grains longs.  
durées et les températures appropriées. Faites l'essai avec vos aliments  
et vos recettes préférées pour déterminer les cycles de cuisson idéale.  
Si vous soulevez le couvercle à la fin de la cuisson et constatez  
qu'une trop grande quantité de liquide s'est accumulée pendant  
la cuisson, retirer le couvercle. Régler la mijoteuse à High (Élevé)  
pendant 30 minutes et une certaine quantité de liquide s'évaporera.  
Réglages suggérés  
Sélectionner UN des réglages ci-après  
pour établir la durée de cuisson.  
Aliments  
HIGH  
LOW  
AUTO  
Couper les légumes en morceaux d'environ 1 pouce, de façon à ce  
qu'ils soient en petites bouchées, et cuisent uniformément.  
(réchaud)  
(élevé)  
(bas)  
Côtes levées barbecue  
Bœuf braisé  
4 heures 8 heures 6 heures  
Réserver les légumes plus tendres (comme le brocoli et les asperges),  
les pâtes et le riz à cuisson rapide (étuvé), et les ajouter pendant les  
30 dernières minutes de cuisson.  
4 à 5  
heures  
8 à 10  
heures  
6 à 8  
heures  
Les produits laitiers ont tendance à se détériorer au cours d'un  
long processus de cuisson. Il est préférable de les ajouter environ  
30 minutes avant la fin de la cuisson.  
4 à 5  
heures  
8 à 10  
heures  
6 à 8  
heures  
Soupe, ragoût ou chili  
Les fruits de mer devraient être ajoutés pendant la dernière heure  
de cuisson afin d'éviter une surcuisson.  
Brunir les viandes, comme la viande hachée, avant de les ajouter  
dans la mijoteuse pour un goût plus riche. Et, trancher les gros  
morceaux de viande (comme un morceau à braiser) en morceaux  
avant de les placer dans la mijoteuse.  
Côtelettes de porc  
3 heures  
6 heures 4 heures  
Ailes de poulet barbecue  
(brunies), en sauce  
2 heures 4 heures  
1 heure  
Pour la cuisson lente d'un rôti, ajouter environ 1 tasse de liquide  
(p. ex., bouillon de bœuf ou de légumes) au pot en céramique pour  
un rôti de 2½ à 3lb.  
Boulettes de viande cocktail  
(cuites), en sauce  
La température, la taille et la densité des ingrédients affecteront la  
durée de cuisson. Vérifier les aliments cuits à l'aide d'un thermomètre  
à viande, si possible, pour vous assurer qu'ils atteignent une  
température interne de 160˚F.  
Conseil:  
Rappelez-vous de laisser le couvercle en verre en place pendant  
la cuisson. Chaque fois que le couvercle en verre est retiré, la  
température de la mijoteuse baisse de 10 à 15 degrés environ.  
Selon cette baisse de température, la durée de cuisson s’avérera  
plus longue d’environ 20 minutes ou plus.  
38  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NETTOYAGE ET ENTRETIEN  
Avant le nettoyage  
RANGEMENT  
Enrouler le cordon électrique sous la  
mijoteuse pour un rangement facile.  
Ranger la mijoteuse en position debout  
sur une surface propre, sèche et de niveau.  
Ne pas ranger d'objet sur la surface de  
la mijoteuse.  
1. ANNULER Appuyer sur le bouton Start/Cancel  
(Démarrer/Annuler) si la mijoteuse est encore  
en fonction.  
2. DÉBRANCHER – Débrancher avec soin le cordon  
d'alimentation de la mijoteuse de la prise électrique.  
3. RETIRER LES RESTANTS – Retirer les aliments restants  
et les placer dans un contenant avant de réfrigérer. Ne  
pas ranger les restants dans le pot.  
FOIRE AUX QUESTIONS  
Ma mijoteuse ne chauffe pas. Que dois-je faire?  
Veillez à ce que le cordon d'alimentation soit branché dans une  
prise appropriée. Consulter la page 30 pour les renseignements  
relatifs aux exigences électriques. Puis, veillez à sélectionner le  
mode de cuisson et la durée. Finalement, appuyez sur le bouton  
Start/Cancel (Démarrer/Annuler) pour démarrer la cuisson.  
4. REFROIDIR Laisser refroidir la mijoteuse avant de  
procéder au nettoyage. Après usage, les pièces en métal  
de la base seront chaudes.  
Avertissement  
Comment puis-je savoir quel mode de cuisson choisir?  
Reportez-vous à notre tableau pratique des Réglages suggérés  
à la page 39. Aussi, vous voudrez peut-être regarder des recettes  
existantes pour mijoteuse. Elles offrent les durées suggérées et les  
réglages de cuisson. La majorité des aliments peuvent être cuits au  
réglage Low (Bas) ou High (Élevé). Cela dépend de la durée  
disponible pour la cuisson et le niveau de tendreté que vous désirez.  
Plus longue est la cuisson, plus tendre sera la nourriture. Vous  
voudrez peut-être vous rendre la vie plus facile lorsqu’il s’agit des  
commandes en vous servant du mode Auto, qui est spécifiquement  
conçu pour passer à Low (Bas) pour le reste de la durée de la cuisson  
programmée après avoir cuit à High (Élevé) pendant 2 heures.  
Débrancher la mijoteuse avant le nettoyage. Tout manquement peut  
causer un risque de blessure grave et une décharge électrique.  
Nettoyage de la mijoteuse  
Laisser refroidir la mijoteuse et retirer le pot en céramique.  
Laver le pot et le couvercle en verre au lave-vaisselle, si  
désiré. Ou laver dans l'eau savonneuse tiède, à la main.  
Rincer et sécher à fond.  
Essuyer la base de la mijoteuse à l'aide d'un tissu propre  
et humide. NE PAS utiliser de nettoyants abrasifs ou de  
tampons à récurer, puisqu'ils peuvent égratigner la surface  
de la mijoteuse. NE PAS immerger la base de la mijoteuse,  
le cordon ou la fiche dans l'eau. Le fait d’immerger la base  
dans l'eau peut être dangereux et annulera la garantie.  
J'ai fait cuire mes aliments pendant la durée mentionnée,  
mais ils ne sont pas bouillants. Que pourrait être le  
problème? Assurez-vous que vous n'avez pas démarré la cuisson  
avec des ingrédients congelés. Tous les aliments placés dans la  
mijoteuse doivent être décongelés avant de procéder à la cuisson.  
Assurez-vous que la mijoteuse ne soit pas trop remplie. L'USDA  
recommande de remplir une mijoteuse entre la moitié et le trois  
quarts. Finalement, veillez à couper les gros morceaux de viande  
ou de poulet en morceaux plus petits avant la cuisson.  
41  
Placer le pot dans la base de la mijoteuse et placer le  
couvercle en verre par-dessus.  
40  
REMARQUE: Ne pas faire fonctionner la mijoteuse sans le pot en céramique en place.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ma nouvelle mijoteuse semble cuire plus rapidement  
que ma précédente achetée il y a 20 ans. Est-ce  
possible? Oui. Pour respecter les normes de salubrité des  
aliments, les mijoteuses fabriquées aujourd'hui cuisent à des  
températures légèrement plus élevées que les anciens modèles.  
Donc, vous trouverez que les aliments deviennent chauds et très  
humides plus rapidement.  
Garantie  
Garantie limitée d'un an  
Calphalon réparera ou remplacera, dans l'année suivant l'achat  
original, toute mijoteuse numérique d'une capacité de 7 litres  
présentant un défaut de matière ou de fabrication sous présentation  
du reçu de vente original. Cette garantie s'applique à condition  
que la mijoteuse numérique ait servi à un usage résidentiel normal  
et que ces conseils d'emploi et d'entretien aient été suivis. Ceci  
exclut les dommages dus à une mauvaise utilisation ou à un abus,  
notamment un nettoyage non adéquat, la négligence, un accident,  
une modification, le feu, le vol ou l'utilisation dans un établissement  
commercial. Des imperfections mineures, des marques de surface  
résultant de l'expédition et de légères variations de couleur sont  
normales. La présente garantie exclut les dommages indirects ou  
consécutifs sauf dans les provinces où la législation ne permet pas  
l'exclusion ou la limitation de tels dommages. Si le produit n'a pas  
été enregistré auprès de Calphalon ou si vous n'êtes pas en mesure  
de fournir le reçu de vente original, la date de fabrication tiendra  
lieu de date de début de la garantie. Cette garantie vous confère  
des droits juridiques spécifiques; vous pouvez disposer d'autres  
droits qui varient selon les provinces.  
Lorsque je cuisine des repas familiaux, je manque  
souvent d'espace dans mon four régulier. Puis-je  
utiliser ma mijoteuse pour servir des plats, tels que  
des pommes de terre en purée? Si oui, quel mode  
devrais-je utiliser? Oui. Enduisez simplement votre pot en  
céramique d'un aérosol à cuisson antiadhésif et versez les  
pommes de terre en purée. Poser le couvercle et régler la  
mijoteuse à Warm (Réchaud). De cette façon, les pommes  
de terre (ou autres plats d’accompagnement) resteront chaudes  
sans être brûlées. Pour un service buffet, assurez-vous que le  
cordon de la mijoteuse soit hors de la portée des invités, afin  
qu'ils ne s'entremêlent pas pendant le service.  
Il y a eu une panne d'électricité et j'ai découvert que  
ma mijoteuse froide, remplie d'aliments, reposait sur  
le comptoir depuis plusieurs heures. Si je fais cuire la  
nourriture à la vapeur chaude, les aliments seront-ils  
salubres? Comme le dicton le mentionne, « En cas de doute...  
jetez-les ». La nourriture qui repose à température ambiante plus de  
deux heures n'est plus salubre et devrait être jetée.  
Service à la clientèle  
Nous voulons connaître votre opinion. Si vous avez une question, un  
commentaire ou une recommandation, veuillez communiquer avec nous  
par l'intermédiaire de notre site Web, par téléphone, par télécopieur  
ou par la poste.  
Veuillez ne pas retourner le produit au magasin. Veuillez  
communiquer directement avec nous pour toute question  
ou tout commentaire concernant votre mijoteuse. Nous  
vous remercions!  
GARANTIE  
Enregistrez votre mijoteuse numérique – C'est facile!  
Veuillez enregistrer votre produit pour assurer que nous ayons les  
bons renseignements dans notre système pour toute demande de  
garantie. Conservez le reçu de vente original. Si le produit  
n'a pas été enregistré ou si vous n'êtes pas en mesure de fournir le  
reçu de vente original, la date de fabrication tiendra lieu de date  
de début de la garantie.  
Site Web  
Écrivez-nous  
calphalon.com  
Calphalon Customer Service  
P.O. Box 583  
Toledo, OH 43697 É. U.  
(VEUILLEZ NE PAS envoyer  
les articles retournés à cette  
adresse)  
Numéro sans frais  
1 800 809-7267  
du lundi au vendredi entre  
8 h et 17 h HNE  
Prendre quelques minutes pour enregistrer votre produit accélère les  
demandes de garanties et nous aide à continuer de développer de  
nouveaux produits et services qui enrichissent votre expérience culinaire.  
Veuillez visiter calphalon.com pour obtenir des détails complets.  
Télécopieur  
419 666-2859  
42  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Chili con Carne avec piments chipotle et coriandre  
RECETTES  
8 à 12 portions  
Jarrets d’agneau braisés avec tomate et fenouil  
Ingrédients  
6 portions  
3 lb. de bœuf maigre haché (ou dinde hachée)  
2 c. à soupe d’huile d’olive  
Ingrédients  
2 c. à soupe de farine tout usage  
2 c. à soupe d'huile d'olive  
2 tasses d’oignons, finement hachés  
4 gousses d’ail, en purée  
2 c. à soupe de cumin moulu, grillé  
6 jarrets d’agneau, (environ 12 oz chaque avec os)  
2 tasses d’oignon, coupés en dés  
2 tasses de carottes, pelées et coupées en dés  
2 tasses de bulbes de fenouil, coupés en dés  
4 gousses d’ail, pelées et écrasées  
2 feuilles de laurier  
10 brins de thym, attachés avec de la ficelle  
3 c. à soupe de pâte de tomate  
2 tasses de tomates en conserve, écrasées avec jus  
2 tasses de vin rouge sec  
4 c. à soupe de chili en poudre (essayer une variété de mélanges de chili en  
poudre tels que ancho et chipotle)  
½8 c. à thé de poivre de Cayenne  
1 c. à soupe de piment chipotle en conserve dans une sauce adobo, haché  
4 tasses de tomates prune en conserve, grossièrement hachées  
½ tasse de bouillon de bœuf  
2 feuilles de laurier  
Tiges ficelées de coriandre  
1 boîte de 12 oz de haricots rouges, égouttés et rincés  
1 boîte de 12 oz de haricots blancs, égouttés et rincés  
½ tasse de coriandre, finement haché  
5 tasses de bouillon de poulet ou d’agneau  
Sel et poivre, au goût  
Garniture  
1 tasse de fromage Monterrey Jack, râpé  
1 tasse de crème sure  
Garniture  
3 c. à soupe de persil italien, haché  
1 botte d’oignons verts, finement hachés  
2 limes, coupées en tranches  
Croustilles de tortilla  
Instructions  
Dans un bol moyen, ajouter la farine, ½ c. à thé de sel et ½8 c. à thé de poivre.  
Enrober les jarrets d’agneau de farine assaisonnée. Faire chauffer à feu moyen  
dans une poêle ou une poêle pour omelette Calphalon de 12 po. Ajouter 2 c.  
à thé d’huile d’olive. Saisir les jarrets sur tous les côtés jusqu’à l’obtention d’une  
couleur brun doré. Retirer les jarrets d’agneau et les placer dans la mijoteuse.  
Instructions  
Faire chauffer à feu moyen une poêle pour omelette antiadhésive Calphalon  
de 12 po. Ajouter 2 c. à soupe d’huile d’olive et chauffer pendant 1 minute.  
Ajouter le b'uf et faire brunir. Retirer le gras excédentaire et transférer le bœuf  
à la mijoteuse. Dans la même poêle, ajouter les oignons et cuire jusqu’à ce  
qu’ils soient transparents, environ 2 à 3 minutes. Ajouter l’ail et continuer de  
cuire à feu moyen 1 minute de plus. Veiller à ne pas brûler l’ail. Transférer au  
pot de la mijoteuse. Ajouter le cumin, le chili en poudre, le poivre de Cayenne,  
les piments chipotle, les tomates, le bouillon de bœuf et les feuilles de laurier.  
Placer le couvercle sur la mijoteuse et cuire pendant 2 heures à High (Élevé)  
et ½ heure à Low (Bas). Ajouter les haricots, assaisonner de sel et de poivre  
et cuire à Low (Bas) pendant 30 minutes. Ajouter la coriandre et bien  
mélanger. Servir avec du fromage Monterrey Jack râpé, de la crème sure,  
des oignons verts, des limes et des croustilles de tortilla fraîches.  
Dans la même poêle, ajouter les oignons et les faire cuire à feu moyen jusqu’à  
ce qu’ils soient tendres, environ 2 minutes. Ajouter les carottes et le fenouil et  
continuer de cuire pendant 3 à 5 minutes. Ajouter l’ail, les feuilles de laurier,  
le thym ficelé et la pâte de tomates. Continuer de faire sauter encore 2 minutes.  
Ajouter le vin rouge et réduire le liquide de moitié tout en mélangeant pour  
enlever les petits morceaux du fond de la poêle. Verser le mélange sur les  
jarrets d’agneau et ajouter les tomates avec leur jus et le bouillon. Placer le  
couvercle sur la mijoteuse et cuire pendant 8 heures en utilisant le mode  
Auto ou pendant 2 heures à High (Élevé) ou 6 heures à Low (Bas).  
Après 6 heures, l’agneau devrait se défaire facilement de l’os, dégraisser au  
besoin, retirer le thym ficelé, les feuilles de laurier, rectifier l’assaisonnement en  
ajoutant du sel et du poivre. Ajouter le persil fraîchement haché. Servir avec du  
riz, des pommes de terre ou du pain croustillant.  
44  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bout de côtes de bœuf braisé à la papaye  
Cassoulet de porc et de haricots ronds blancs  
8 à 12 portions  
et à la sauce hoisin  
8 portions  
Ingrédients  
3 lb. d’épaule de porc désossée, coupée en dés de 1 po  
2 tasses d’oignons, coupés en dés  
4 gousses d'ail, émincées  
Ingrédients  
3 lb. de bouts de côtes de bœuf, d’environ 2 po de longueur.  
½ c. à thé de sel  
3 c. à soupe d'huile d'olive  
2 tasses de bouillon de poulet  
½ c. à thé de poivre noir fraîchement moulu  
3 c. à soupe d'huile d'olive  
1 oignon, finement haché  
3 tasses de tomates en conserve avec jus, grossièrement hachées  
4 tasses de carottes, pelées et coupées en rondelles de ½ po  
2 tasses de haricots ronds blancs, rincés  
3 brins de romarin frais  
4 gousses d'ail hachées  
4 c. à soupe de pâte de tomate  
½ tasse de sauce hoisin  
6 tiges de thym frais  
¼ tasse de sauce soya  
1 c. à thé de sel de mer  
3 tasses de bouillon de bœuf  
2 feuilles de laurier  
½ c. à thé de poivre noir fraîchement moulu  
1 papaye pelée, épépinée et coupée en dés  
Garniture  
2 c. à soupe de persil italien frais, haché  
Instructions  
Assaisonner les côtes avec du sel et du poivre. Faire chauffer un faitout  
Caphalon de 5 litres à feu moyen. Ajouter 2 c. à soupe d’huile d’olive  
et faire chauffer pendant 1 minute. Saisir les bouts de côtes, de tous les  
côtés. Retirer les côtes du faitout et les ajouter à la mijoteuse. Retirer le gras  
excédentaire du faitout, et ajouter 1 c. à soupe d’huile d’olive, faire chauffer  
pendant 1 minute. Ajouter les oignons et faire sauter jusqu’à ce qu’ils soient  
translucides. Ajouter l’ail et faire sauter 1 minute de plus. Ajouter la pâte de  
tomates et faire sauter environ 1 minute tout en mélangeant bien. Transférer  
le mélange d’oignons à la mijoteuse et remuer pour bien enrober les côtes.  
Instructions  
Dégraisser le porc et couper en dés de 1 po. Préchauffer la poêle pour  
omelette Calphalon de 12 po, ajouter de l’huile d’olive et faire chauffer  
une minute de plus. Saisir le porc de tous les côtés et l’ajouter à la  
mijoteuse. Dans la même poêle, faire cuire les oignons et l’ail jusqu’à  
ce que les oignons soient tendres. Ajouter les oignons et l’ail ainsi que  
le reste des ingrédients à la mijoteuse puis cuire pendant 8 heures au  
mode Auto ou 2 heures au mode High (Élevé) et 6 heures au  
mode Low (Bas). Après 4 heures, quand le porc est tendre, vérifier  
l’assaisonnement et ajouter sel et poivre au besoin. Retirer les brins de  
romarin et de thym puis ajouter du persil. Servir avec du pain français  
croustillant chaud, du riz ou une purée de pommes de terre.  
Ajouter tous les autres ingrédients à la mijoteuse, placer le couvercle et  
cuire pendant 10 heures au mode Auto ou 2 heures au mode  
High (Élevé) et 8 heures au mode Low (Bas). À la fin de la durée  
de cuisson, les côtes devraient être tendres et se défaire facilement de l’os.  
Retirer les côtes du liquide, mettre de côté et couvrir d’aluminium pour  
garder au chaud. Retirer et jeter les feuilles de laurier, mettre soigneusement  
le mélange dans un mélangeur et réduire en une purée lisse. Rajouter le  
liquide en purée à la mijoteuse, ajouter les côtes et servir lorsque c’est prêt.  
Servir avec du riz au jasmin ou de la purée de patates douces.  
46  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ratatouille  
Jambalaya aux crevettes, poulet et saucisses  
8 à 12 portions  
8 à 12 portions  
Ingrédients  
Ingrédients  
2 grosses aubergines, pelées et coupées en dés de 1 po  
Sel de mer  
3 c. à thé de gombo filé  
¼ c. à thé de sel de mer  
2 c. à soupe d'huile d'olive  
3 tasses d’oignons, coupés en dés  
½ c. à thé de poivre noir fraîchement moulu  
5 gousses d’ail, en purée  
3 c. à soupe de pâte de tomate  
½ c. à thé de moutarde sèche  
3 c. à thé de thym frais, haché  
3 c. à thé de cumin moulu, grillé  
2 feuilles de laurier  
¼ c. à thé de poivre de Cayenne  
Sel et poivre noir fraîchement moulu, au goût.  
3 c. à soupe d'huile d'olive  
3 tasses de tomates prune fraîches, coupées en dés (environ 6 tomates)  
3 tasses de tomates prune, grossièrement hachées avec jus  
2 tasses de poivrons d’Amérique rouges, épépinés et coupés en dés de 1 po  
1 tasse de poivrons d’Amérique jaunes, épépinés et coupés en dés de 1 po  
3 tasses de zucchinis verts, coupés en dés  
2 tasses de zucchinis jaunes, coupés en dés  
3 c. à soupe de thym séché  
2 lb. de poitrine de poulet, épiautée/désossée, coupée en dés  
1 lb. de saucisse chorizo fraîche, coupée en tranches épaisses de ½ po  
1 tasse d’oignon, finement haché  
½ tasse de céleri, finement haché  
1 tasse de poivron rouge, finement coupé en dés  
4 gousses d'ail, émincées  
4 tasses de riz long grain  
10 tasses de bouillon de poulet  
½ lb de crevettes de calibre 21-25, décortiquées et déveinées.  
2 tomates prune, épépinées et coupées en dés  
3 c. à soupe de persil italien frais, haché  
3 c. à soupe de basilic frais, haché  
Instructions  
Saupoudrer l’aubergine de sel et laisser reposer dans une passoire pour  
égoutter entre 30 min et 1 heure. Retirer l'excès d'eau. Rincer l'aubergine  
sous l'eau et assécher avec un essuie-tout. Faire chauffer à feu moyen une  
poêle pour omelette de 12 po. Ajouter de l’huile d’olive et chauffer pendant  
une minute de plus. Faire sauter les oignons jusqu’à ce qu’ils soient tendres.  
Ajouter le poivre noir et l’ail et poursuivre la cuisson une minute de plus.  
Transférer le mélange oignons/ail à la mijoteuse. Ajouter la pâte de tomates,  
l’aubergine, les tomates, les tomates fraîches et en conserve avec leur jus,  
les poivrons, les zucchinis, le thym séché et ½ c. à thé de sel. Bien mélanger.  
Placer le couvercle sur la mijoteuse et cuire avec le mode Auto pendant  
3 heures ou pendant 2 heures avec le mode High (Élevé) et une heure  
avec le mode Low (Bas). Les légumes devraient être tendres,  
sans perdre leur forme. Ajouter du basilic frais. Servir chaud, à température  
ambiante, ou réfrigéré.  
Instructions  
Combiner dans un bol le gombo filé, le sel de mer, la moutarde sèche, le  
thym, le cumin, les feuilles de laurier, le poivre de Cayenne, et mettre de  
côté. Faire chauffer une poêle pour omelette antiadhésive Calphalon de  
12 po ou une sauteuse de 3 litres à feu moyen et ajouter 2 c. à soupe d’huile  
d’olive. Assaisonner le poulet avec le sel et le poivre noir puis saisir de tous  
les côtés. Transférer le poulet dans un saladier. Dans la même poêle, faire  
revenir les saucisses et les transférer dans le saladier avec le poulet. Dans  
la même poêle à feu moyen, chauffer 1 c. à soupe d’huile d’olive et faire  
sauter les oignons pendant 2 à 3 minutes ou jusqu’à ce qu’ils soient tendres.  
Ajouter le céleri, les poivrons rouges et l’ail puis faire revenir une minute de  
plus. Transférer dans un grand saladier. Ajouter le mélange d’épices et le riz  
aux légumes puis mélanger les ingrédients. Ajouter le poulet et les saucisses  
dans la mijoteuse. Recouvrir avec le mélange de riz et ajouter le bouillon au  
mélange. Cuire pendant 2 heures au mode High (Élevé). Ajouter les  
crevettes et les tomates, mélanger et cuire pendant 30 minutes au mode  
Low (Bas). Retirer les feuilles de laurier, incorporer le persil, vérifier une  
dernière fois l’assaisonnement (sel et poivre) et servir.  
48  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Remarque:  
Chili aux haricots blancs et andouille  
12 portions  
Ingrédients  
1 boîte de 15½ oz de haricots cannellini, égouttés et rincés  
1 boîte de 15½ oz de haricots de Lima, égouttés et rincés  
1 boîte de 15½ oz de haricots ronds blancs, égouttés et rincés  
2 poireaux, tranchés en morceaux de ½ po  
1 gros oignon, haché  
2 poivrons d’Amérique rouges, épépinés et coupés en morceaux de 1 po  
4 carottes moyennes, tranchées en rondelles de ½ po  
2 tiges de céleri, tranchées en morceaux de 1 po  
2 paquets de 12 oz d’andouille style cajun entièrement cuite, tranchée  
en morceaux de 1 po  
2 gousses d'ail, émincées  
1 c. à thé de sel, ou au goût  
½ c. à thé de poivre noir fraîchement moulu  
1 c. à thé de feuilles de thym frais, hachées  
1 feuille de laurier  
3 tasses de bouillon de poulet  
4 tasses de chou vert frisé, haché  
Instructions  
Placer tous les ingrédients dans la mijoteuse à l’exception du chou vert frisé.  
Couvrir et faire cuire à High (Élevé) pendant 4 heures ou jusqu'à ce  
que les légumes soient tendres, mais encore fermes. Ajouter le chou vert frisé  
pendant les 30 dernières minutes de cuisson. Garder le chili au chaud en  
vous servant du mode Warm (Réchaud) jusqu’au moment de servir.  
Servir chaud sur du riz cuit ou du pain de maïs.  
50  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Remarque:  
Remarque:  
52  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Bernard Welder 40B User Manual
Black Decker Blender BLP7600BDC User Manual
Black Decker Cordless Saw CRS144 User Manual
Blue Rhino Outdoor Kitchen Island GBC730W C User Manual
Bodyline Products International Electric Shaver AX 5330 User Manual
Braun Blender 4191 User Manual
Brother Label Maker QL 700 User Manual
Carrier Access Network Router SNMP User Manual
Casio Printer KL 7200 User Manual
Cisco Systems IP Phone OL 21851 01 User Manual