Instruction Manual: USB Connections
Bedienungsanleitung: USB-
Verbindungen
Manuel d'instructions: Connexions USB
Handleiding: USB-aansluitingen
Manuale d’istruzione: Connessioni USB
Manual de instrucciones: Conexiones USB
Инструкции по эксплуатации USBподключение
:
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
————————————————————————————————————————————————————
Introduction
This manual provides descriptions for connecting the USB cable between the machine and the computer
and for performing the various operations that are available. For details on other machine functions and
operations, refer to the Operation Manual.
USB cable
The following USB cable is included with this machine.
USB cable (XD0745-051)
Plug the USB cable connector into the USB port on the right side of this machine.
a
a USB port connector
Plug the USB cable into the USB port connector.
Note
z Use only the interface cable (USB cable) included with this machine.
z Use only the power cord included with this machine.
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
———————————————————————————————————————————————————
Using the Memory Function
Embroidery data precautions
Observe the following precautions when using embroidery data other than that created and saved in this machine.
CAUTION
● When using embroidery data other than our original patterns, the thread or needle may break
when sewing with a stitch density that is too fine or when sewing three or more overlapping
stitches. In that case, use one of our original data design systems to edit the embroidery data.
■ Types of Embroidery Data that can be Used
• Only .pes and .dst embroidery data files can be used with this machine. Using data other than that saved
using our data design systems or sewing machines may cause the embroidery machine to malfunction.
■ Computers and Operating Systems with the Following Specifications can be Used
• Compatible models:
IBM PC with a USB port as standard equipment
IBM PC-compatible computer equipped with a USB port as standard equipment
• Compatible operating systems:
Microsoft Windows Me/2000/XP/Vista
(Windows 98SE requires a driver. Download the driver from our web site (http://solutions.brother.com).)
■ Precautions on Using the Computer to Create and Save Data
• If the file name of embroidery data cannot be identified, for example, because the name contains special
characters, the file is not displayed. If this occurs, change the name of the file. We recommend using the
26 letters of the alphabet (uppercase and lowercase), the numbers 0 through 9, “-”, and “_”.
• .pes files saved with the number of stitches, the number of colors and the number of combined patterns
exceeding the specified limits cannot be displayed. Use one of our original data design systems to edit the
embroidery pattern so that it meets the specifications.
• Do not create folders in “Removable Disk” on a computer. If embroidery data is saved in a folder in
“Removable Disk”, that embroidery data cannot be retrieved by the machine.
• Even if the embroidery unit is not attached, the machine will manage embroidery data.
■ Tajima (.dst) Embroidery Data
• .dst data is displayed in the pattern list screen by file name (the actual image cannot be displayed). Only
the first eight characters of the file name can be displayed.
• Since Tajima (.dst) data does not contain specific thread color information, it is displayed with our default
thread color sequence. Check the preview and change the thread colors as desired.
■ Trademarks
• IBM is a registered trademark or a trademark of International Business Machines Corporation.
• Microsoft and Windows are registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation.
Each company whose software title is mentioned in this manual has a Software License Agreement specific
to its proprietary programs.
All other brands and product names mentioned in this manual are registered trademarks of their respective
®
™
companies. However, the explanations for markings such as and are not clearly described within the text.
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
————————————————————————————————————————————————————
The “Removable Disk” icon appears in “My
Computer” on the computer.
b
Retrieving embroidery
patterns from the computer
Plug the USB cable connectors into the corre-
sponding USB port connectors on the com-
puter and on the machine.
a
a
b
Copy the pattern data to “Removable Disk”.
c
b
a
X Pattern data in “Removable Disk” is written
a USB port connector for computer
b USB cable connector
to the machine.
Note
Memo
z While data is being written, do not
disconnect the USB cable.
z
z The USB cable can be plugged into the USB
port connectors on the computer and
machine whether or not they are turned on.
z Embroidery patterns can be retrieved with or
without the embroidery unit attached to the
machine.
Do not create folders within “Removable
Disk”. Since folders are not displayed, pattern
data within folders cannot be retrieved.
While the machine is sewing, do not write
data to or delete data from “Removable Disk”.
z
Press
.
d
X The saved patterns are displayed.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
———————————————————————————————————————————————————
Select the pattern you wish to retrieve.
Switch screens using (Previous page key)
and (Next page key).
Adjust the pattern as desired, and then begin
embroidering.
e
g
b
a
Note
c
z If there are 13 or more patterns saved in
“Removable Disk”, the patterns cannot be
displayed. When the message “Reduce the
number of patterns. Only up to 12 patterns
can be handled.” appears, delete patterns
from “Removable Disk” so that it contains
no more than 12 patterns. Then, close the
error message, repeat the procedure starting
a Total amount of memory used
b Total amount of memory space
c Number of the currently displayed page from the total
number of pages
X The selected pattern is shown in reverse
highlighting.
Press
.
f
from step
d
and then press
to retrieve
the pattern.
z If patterns copied to “Removable Disk” are
not saved in the machine's memory, their
data is lost when the machine is turned off.
In order to retrieving patterns directly from
the machine the next time that they are
needed, save the data in the machine's
memory before turning off the machine. For
details, refer to “Saving patterns” of the
Operation Manual.
X The saved pattern is retrieved.
X The embroidery screen appears, and you
can embroider the retrieved pattern.
Error messages
Memo
z This manual describes the error messages concerning the USB connection. For details on other error
messages, refer to the Operation Manual.
Error Message
Probable Cause
When 13 or more patterns are in “Removable Disk”, a pattern was
being retrieved.
The start/stop button was pressed after selecting a pattern which is
saved in the machine's memory or entered from the USB port without
pressing
(Retrieve key).
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
————————————————————————————————————————————————————
Upgrading Your Machine’s Software
You can use a computer to download software upgrades for your sewing machine.
Note
z Be sure to download the upgrade file for this model from our web site. An upgrade file for any different
model cannot be downloaded.
z Refer to the Operation Manual for how to check the version of the sewing machine’s software.
Memo
z The embroidery pattern which is saved in the sewing machine will not be deleted if you upgrade the
software.
z While the software is being upgraded, the buzzer will not sound when a key is pressed.
While holding
turn on the machine.
(Settings key) pressed,
When the screen shown in step
again, press
a
appears
a
d
e
.
X The following screen appears.
X The message “Saving the upgrade file. Do
not turn main power to OFF.” appears.
When the following screen appears, upgrading
is completed.
Plug the USB cable connectors into the
corresponding USB ports on the computer and
on the machine.
b
c
X The “Removable Disk” icon appears in “My
Computer” on the computer.
Note
z If an error occurred, an error message
appears. At this time, turn the machine off,
and then start the procedure again from step
Copy the upgrade file to “Removable Disk”.
a
.
Disconnect the USB cable, and turn the
machine off, then on again.
f
X The message “Connected to PC. Do not
disconnect the USB cable.” appears.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
———————————————————————————————————————————————————
Einführung
In dieser Anleitung wird beschrieben, wie das USB-Kabel zwischen der Maschine und dem Computer
angeschlossen wird und wie die verschiedenen verfügbaren Funktionen angewandt werden.
Informationen über andere Maschinenfunktionen und -anwendungen finden Sie in der
Bedienungsanleitung.
USB-Kabel
Das folgende USB-Kabel ist im Lieferumfang der Maschine enthalten.
USB-Kabel (XD0745-051)
Stecken Sie das USB-Kabel in die USB-Anschlussbuchse auf der rechten Seite der Maschine ein.
a
a USB-Anschlussbuchse
Stecken Sie das USB-Kabel in die USB-Anschlussbuchse ein.
Hinweis
z Verwenden Sie nur das mit der Maschine mitgelieferte Schnittstellenkabel (USB-Kabel).
z Verwenden Sie nur das mit dieser Maschine mitgelieferte Netzkabel.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
——————————————————————————————————————————————————
Verwenden der Speicherfunktion
Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung von Stickdaten
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen, wenn Sie andere als die in dieser Maschine erstellten und gespeicherten
Daten verwenden.
VORSICHT
● Bei Verwendung von anderen als den Original-Musterdaten kann der Faden reißen oder die
Nadel abbrechen, wenn eine zu feine Stichdichte verwendet wird oder drei oder mehr Stiche
übereinander gestickt werden. In diesem Fall sollten Sie die Stickdaten mit der PE-Design
Software bearbeiten.
■
■
Verwendbare Stickdatentypen
• Für diese Maschine können nur PES- und DST-Stickdatendateien verwendet werden. Wenn Sie andere als die mit
den Original-Datenentwurfssystemen oder Stickmaschinen gespeicherten Daten verwenden, kann es zu
Funktionsstörungen der Maschine kommen.
Mit den folgenden Eigenschaften verwendbare Computer und Betriebssysteme
• Kompatible Modelle:
IBM-PC mit standardmäßigem USB-Anschluss
IBM-PC-kompatibler Computer mit standardmäßigem USB-Anschluss
• Kompatible Betriebssysteme:
Microsoft Windows Me/2000/XP/Vista
(Für Windows 98SE ist ein Treiber erforderlich. Sie können den Treiber von unserer Website (http://solutions.
brother.com) herunterladen.)
■
Vorsichtsmaßnahmen bei der Erstellung und Speicherung von Stickdaten mit dem Computer
• Wenn der Dateiname der Stickdaten nicht identifiziert werden kann (z. B. weil der Name Sonderzeichen enthält),
wird die Datei nicht angezeigt. Ändern Sie in diesem Fall den Namen der Datei. Wir empfehlen die Verwendung der
26 Buchstaben des Alphabets (Groß- und Kleinbuchstaben), der Ziffern 0 bis 9, „-” und „_”.
• „.pes”-Dateien, deren gespeicherte Anzahl von Stichen, Farben oder kombinierten Mustern die angegebenen
Grenzwerte überschreitet, können nicht angezeigt werden. Bearbeiten Sie das Stickmuster so mit der PE-Design
Software, dass es dieser Spezifikation entspricht.
• Erstellen Sie keine Ordner im „Wechseldatenträger“ eines Computers. Wenn Stickdaten in einem Ordner eines
„Wechseldatenträgers“ gespeichert werden, können sie von der Maschine nicht geladen werden.
• Die Maschine verwaltet Stickdaten auch, wenn die Stickeinheit nicht angeschlossen ist.
■
■
Tajima-Stickdaten (.dst)
• „.dst”-Daten werden im Musterlisten-Bildschirm nach Dateiname angezeigt (das Stickbild kann nicht dargestellt
werden). Nur die ersten acht Zeichen des Dateinamens können angezeigt werden.
• Da Tajimadaten (.dst) keine bestimmten Garnfarbeninformationen enthalten, werden sie in der Standardfarbfolge
angezeigt. Überprüfen Sie die Vorschau, und ändern Sie die Garnfarben nach Bedarf.
Warenzeichen
• IBM ist ein eingetragenes Warenzeichen oder ein Warenzeichen der International Business Machines Corporation.
• Microsoft und Windows sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der Microsoft Corporation.
Jedes Unternehmen, dessen Software in dieser Bedienungsanleitung erwähnt wird, hat eine seinen eigenen Programmen
entsprechende Softwarelizenzvereinbarung.
Alle anderen, in dieser Bedienungsanleitung erwähnten Marken- und Produktnamen sind Warenzeichen der jeweiligen
®
™
Unternehmen. Kennzeichen, wie und , werden im Text jedoch nicht detailliert erläutert.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
———————————————————————————————————————————————————
Das Symbol „Wechseldatenträger“ wird unter
„Arbeitsplatz“ auf dem Computer angezeigt.
b
Aufrufen von Stickereien
Muster vom Computer
Stecken Sie das USB-Kabel in die
entsprechende USB-Anschlussbuchse am
Computer und an der Maschine ein.
a
a
b
Kopieren Sie das Stickmuster auf den
„Wechseldatenträger”.
c
b
a
X Die Stickmusterdaten auf dem
„Wechseldatenträger” werden in die
Maschine geschrieben.
a USB-Anschlussbuchse für Computer
b USB-Kabelstecker
Hinweis
Anmerkung
z Computer und Nähmaschine müssen nicht
eingeschaltet sein, um das USB-Kabel
anzuschließen.
z Stickmuster können mit oder ohne
Anschluss der Stickeinheit an der Maschine
abgerufen werden.
z Trennen Sie das USB-Kabel nicht, solange
Daten eingelesen werden.
z
Erstellen Sie keine Ordner im
„Wechseldatenträger”. Da Ordner nicht
angezeigt werden, können Musterdaten in
Ordnern nicht aufgerufen werden.
Schreiben oder löschen Sie keine Daten im
„Wechseldatenträger“ während die Maschine
stickt.
z
Drücken Sie
.
d
X Die gespeicherten Muster werden angezeigt.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
——————————————————————————————————————————————————
Wählen Sie das Muster, das Sie aufrufen möchten.
Passen Sie das Muster nach Belieben an und
beginnen Sie dann mit dem Sticken.
e
g
Die Bildschirme können Sie umschalten mit
(Previous page key) und
(Next page key).
b
a
Hinweis
Wenn 13 oder mehr Muster im
z
c
a Verwendeter Speicher insgesamt
b Gesamtspeicher
„Wechseldatenträger“ gespeichert sind, können
die Muster nicht mehr angezeigt werden. Wenn
c Nummer der gerade angezeigten Seite und
Gesamtanzahl der Seiten
die Meldung
erscheint, löschen
X Das ausgewählte Muster wird invertiert
Sie Muster im „Wechseldatenträger“, damit
dieser nicht mehr als 12 Muster enthält.
Schließen Sie dann die Meldung, wiederholen
hervorgehoben dargestellt.
Drücken Sie
.
f
die Prozedur ab Schritt
d
und drücken Sie
dann , um das Muster zu laden.
z
Wenn auf den „Wechseldatenträger“ kopierte
Muster nicht im Speicher der Maschine
gesichert werden, gehen diese Daten beim
Ausschalten der Maschine verloren. Um die
Muster beim nächsten Mal direkt von der
Maschine laden zu können, speichern Sie die
Daten vor dem Ausschalten im Speicher der
Maschine. Weitere Informationen dazu, siehe
„Muster speichern“ in der Bedienungsanleitung.
X Das gespeicherte Muster wird abgerufen.
X Der Stickbildschirm wird angezeigt und Sie
können das geladene Muster sticken.
Fehlermeldungen
Anmerkung
z In dieser Anleitung werden die Fehlermeldungen beschrieben, die USB-Verbindungen betreffen.
Weitere Informationen zu anderen Fehlermeldungen finden Sie in der Bedienungsanleitung.
Fehlermeldung
Mögliche Ursache
Es wurde versucht, ein Muster zu laden, auf dem „Wechseldatenträger“
sind aber 13 oder mehr Muster gespeichert.
Der Start/Stop-Knopf wurde nach Auswahl eines im Speicher der
Maschine gespeicherten Musters oder eines über den USB-Anschluss
eingegeben Musters gedrückt ohne
(Abrufknopf) zu drücken.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
———————————————————————————————————————————————————
Aktualisieren der Maschinensoftware
Zum Laden von Softwareaktualisierungen für die Nähmaschine können Sie einen Computer verwenden.
benachrichtigt zu werden.
Hinweis
z Laden Sie die Aktualisierungsdatei für dieses Modell von unserer Website herunter. Es kann keine
Aktualisierungsdatei für ein anderes Modell heruntergeladen werden.
z Beziehen Sie sich auf die Bedienungsanleitung um herauszufinden wie Sie überprüfen können über
welche Softwareversion Ihre Nähmaschine verfügt.
Anmerkung
z Das Stickmuster, das in der Nähmaschine gespeichert ist, wird nicht gelöscht, wenn Sie die Software
aktualisieren.
z Solange die Softwareaktualisierung läuft, ertönt der Summer beim Drücken einer Taste nicht.
Halten Sie
(Taste „Einstellungen“)
Wenn der in Schritt
wieder erscheint, drücken Sie
a
dargestellte Bildschirm
a
d
gedrückt und schalten Sie die Maschine ein.?
.
X Der folgende Bildschirm wird angezeigt.
X Die Meldung „Aktualisierungsdatei wird
gespeichert. Netzschalter nicht ausschalten
(OFF).“ wird angezeigt.
Wenn der folgende Bildschirm angezeigt wird,
ist die Aktualisierung abgeschlossen.
e
Stecken Sie das USB-Kabel in die
entsprechende USB-Anschlussbuchse am
Computer und an der Maschine ein.
b
c
X
Das Symbol „Wechseldatenträger“ wird unter
„Arbeitsplatz“ auf dem Computer angezeigt.
Kopieren Sie die Aktualisierungsdatei auf den
„Wechseldatenträger“.
Hinweis
z Wenn ein Fehler auftritt, wird eine
Fehlermeldung angezeigt. Schalten Sie zu
diesem Zeitpunkt die Maschine aus und
beginnen Sie erneut mit der Prozedur ab
Schritt
a
.
Trennen Sie das USB-Kabel und schalten Sie
die Maschine aus und wieder ein.
f
X Die Meldung „Aktive PC-Verbindung. Das
USB-Kabel nicht trennen.“ wird angezeigt.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
————————————————————————————————————————————————————
Introduction
Ce manuel contient une description de la connexion du câble USB entre la machine et l'ordinateur et
décrit les différentes opérations disponibles. Pour plus de détails sur les autres fonctions et opérations de
la machine, reportez-vous au mode d'emploi.
Câble USB
Le câble USB suivant est fourni avec cette machine.
Câble USB (XD0745-051)
Branchez le connecteur du câble USB dans le port USB à droite de cette machine.
a
a Connecteur du port USB
Raccordez le câble USB au connecteur du port USB.
Remarque
z N'utilisez que le câble d'interface (câble USB) fourni avec cette machine.
z N'utilisez que le cordon d'alimentation fourni avec cette machine.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
———————————————————————————————————————————————————
Utilisation de la fonction de mise en mémoire
Précautions relatives aux données de broderie
Respectez les précautions suivantes lorsque vous utilisez des données de broderie autres que celles créées et
mémorisées dans cette machine.
ATTENTION
● Lorsque vous utilisez des données de broderie différentes de nos motifs d'origine, le fil ou
l'aiguille risque de casser si vous cousez avec une densité de point trop fine ou si vous cousez
plus de deux points qui se chevauchent. Dans ce cas, utilisez l'un de nos systèmes de
conception de données d'origine pour modifier les données de broderie.
■ Types de données de broderie pouvant être utilisés
• Vous ne pouvez utiliser que les fichiers de données de broderie .pes et .dst avec cette machine. Utiliser
d'autres données que celles enregistrées à l'aide de nos systèmes de conception de données ou nos
machines à coudre risque d'entraîner le dysfonctionnement de la machine à broder.
■ Vous pouvez utiliser les ordinateurs et systèmes d'exploitation avec les caractéristiques suivantes
• Modèles compatibles :
PC IBM avec un port USB standard
PC IBM compatible équipé d'un port USB standard
• Systèmes d'exploitation compatibles :
Microsoft Windows Me/2000/XP/Vista
(Windows 98SE nécessite un pilote. Téléchargez le pilote de notre site Web (http://solutions.brother
.com).)
■ Précautions relatives à l'utilisation de l'ordinateur pour créer et enregistrer des données
•
Si vous ne parvenez pas à identifier le nom de fichier des données de broderie, par exemple, parce que ce
nom contient des caractères spéciaux, le fichier ne s'affiche pas. Dans ce cas, renommez le fichier. Nous vous
conseillons d'utiliser les 26 lettres de l'alphabet (majuscules et minuscules), les chiffres de 0 à 9, “-” et “_”.
• Les fichiers .pes enregistrés avec un nombre de points, de couleurs et de motifs combinés supérieurs aux
limites spécifiées ne peuvent être affichés. Utilisez l'un de nos systèmes de conception de données
d'origine pour modifier les motifs de broderie afin qu'ils correspondent aux caractéristiques prévues.
• Ne créez pas de dossiers sur un lecteur de disque amovible d'un ordinateur. Si vous y enregistrez des
données de broderie, vous ne pourrez pas les réutiliser via la machine à coudre.
• Même si l'unité de broderie n'est pas fixée, la machine prendra en charge les données de broderie.
■ Données de broderie Tajima (.dst)
• Les données .dst sont affichées sur l'écran de liste des motifs par nom de fichier (l'image réelle ne peut
être affichée). Seuls les huit premiers caractères du nom de fichier peuvent être affichés.
• Étant donné que les données Tajima (.dst) ne contiennent pas d'informations sur les couleurs de fils
spécifiques, elles s'affichent avec notre séquence de couleurs de fil par défaut. Contrôlez l'aperçu et
modifiez les couleurs de fil comme vous le souhaitez.
■ Marques commerciales
• IBM est une marque déposée ou marque commerciale de International Business Machines Corporation.
• Microsoft et Windows sont des marques déposées ou marques commerciales de Microsoft Corporation.
Chaque société dont le nom de logiciel est mentionné dans le présent manuel dispose d'un contrat de
licence logiciel spécifique à ses programmes déposés.
Toutes les autres marques et noms de produits mentionnés dans le présent manuel sont des marques
®
™
déposées de leurs sociétés respectives. Toutefois, les marques telles que et ne sont pas clairement
expliquées dans le texte.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
————————————————————————————————————————————————————
L'icône de disque amovible s'affiche sur le
“Poste de travail” de l'ordinateur.
b
Réutilisation de motifs de
broderie à partir de l'ordinateur
Branchez les connecteurs du câble USB dans
ceux du port USB correspondant sur
l'ordinateur et la machine.
a
a
b
Copiez les données de motif sur le disque
amovible.
c
b
a
X Les données de motif du disque amovible
sont écrites sur la machine à coudre.
a Connecteur du port USB pour l'ordinateur
b Connecteur du câble USB
Remarque
z Lors de l'écriture des données, ne
déconnectez pas le câble USB.
Mémo
z Le câble USB peut être raccordé aux
z
Ne créez pas de dossiers sur le lecteur de
disque amovible. Étant donné que les
dossiers ne sont pas affichés, les données de
motif dans ces dossiers ne peuvent pas être
réutilisées.
connecteurs du port USB sur l'ordinateur et
la machine à coudre, qu'ils soient sous
tension ou non.
z Les motifs de broderie peuvent être
récupérés avec ou sans unité de broderie
fixé à la machine à broder.
z
Lors de la couture, n'écrivez pas de données
sur le disque amovible, n'en supprimez pas
non plus.
Appuyez sur
.
d
X Les motifs enregistrés sont affichés.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
———————————————————————————————————————————————————
Sélectionnez le motif que vous souhaitez réutiliser.
Ajustez le motif à votre convenance, puis
commencez à broder.
e
g
Passez d'un écran à l'autre à l'aide de
(Previous page key) et
(Next page key).
b
a
Remarque
Si 13 motifs ou plus sont enregistrés sur le disque
amovible, ils ne peuvent pas être affichés.
z
c
a Capacité totale de mémoire utilisée
b Capacité totale de l'espace mémoire
c Numéro de la page actuellement affichée sur le
nombre total de pages
Lorsque le message
s'affiche,
supprimez des motifs du disque amovible afin
qu'il ne contienne pas plus de 12 motifs.
Refermez ensuite le message d'erreur, répétez la
X Le motif sélectionné apparaît en surbrillance
inverse.
procédure à partir de l'étape
d
, puis appuyez
Appuyez sur
.
sur pour récupérer le motif.
f
z
Si les motifs copiés sur le disque amovible ne sont
pas enregistrés dans la mémoire de la machine à
coudre, leurs données sont perdues à la mise hors
tension de la machine. Pour pouvoir rappeler les
motifs directement de la machine à coudre la
prochaine fois que vous en aurez besoin,
X Le motif enregistré est rappelé.
enregistrez les données dans la mémoire de la
machine avant de mettre celle-ci hors tension.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section
X L'écran de broderie s'affiche et vous pouvez
broder les motifs rappelés.
“
Enregistrement de motifs” du mode d'emploi.
Messages d'erreur
Mémo
z Ce manuel décrit les messages d'erreur relatifs à la connexion USB. Pour plus de détails sur les autres
messages d'erreur, reportez-vous au mode d'emploi.
Message d'erreur
Cause possible
Un motif a été récupéré si 13 motifs ou plus se trouvent sur le disque
amovible.
La touche marche/arrêt a été enfoncée après la sélection du modèle
qui a été sauvegardé dans la mémoire de la machine ou saisi grâce au
port USB sans appuyer sur les touches
(Touche d’extraction).
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
————————————————————————————————————————————————————
Mise à niveau du logiciel de la machine à coudre
Vous pouvez télécharger, à l'aide d'un ordinateur, les mises à niveau du logiciel de votre machine à coudre.
Remarque
z Assurez-vous de bien télécharger le fichier mis à jour pour ce modèle depuis notre site web. Un fichier
mis à jour pour n’importe quel modèle différent ne peut être mis à jour.
z
Reportez-vous au mode d’emploi pour savoir comment vérifier la version du logiciel de machines à broder.
Mémo
z Le modèle de broderie qui est sauvegardé dans la machine à broder ne sera pas supprimé si vous
mettez à jour le logiciel.
z Lors de la mise à niveau du logiciel, la sonnerie ne retentit pas lorsque vous appuyez sur une touche.
Tout en appuyant sur la touche
de réglages), mettez la machine sous tension.
(touche
Lorsque l'écran de l'étape
appuyez sur
a
réapparaît,
a
d
.
X L'écran suivant apparaît.
X Le message “Sauvegarde du fichier de mise à
niveau en cours. Ne mettez pas la machine
hors tension.” s'affiche.
Lorsque l'écran suivant apparaît, la mise à
niveau est terminée.
e
Branchez les connecteurs du câble USB dans
les ports USB correspondants sur l'ordinateur
et la machine à coudre.
b
c
X L'icône de “Disque amovible” s'affiche sur
le “Poste de travail” de l'ordinateur.
Copier le fichier sauvegardé sur le “Disque
amovible”.
Remarque
z En cas d'erreur, un message s'affiche. A ce
moment, mettez la machine à coudre hors
tension, puis relancez la procédure à partir
de l'étape
a
.
Déconnectez le câble USB et mettez la
machine hors puis sous tension.
f
X Le message “Connecté à un PC. Ne
déconnectez pas le câble USB.” s'affiche.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
———————————————————————————————————————————————————
Inleiding
In deze handleiding wordt beschreven hoe u de USB-kabel tussen de machine en de computer aansluit en
de diverse bewerkingen uitvoert. Voor meer bijzonderheden over andere functies van de machine en
bewerkingen, zie de Bedieningshandleiding.
USB-kabel
De volgende USB-kabel wordt geleverd bij deze machine.
USB-kabel (XD0745-051)
Steek de USB-kabel in de USB-poort aan de rechterkant van deze machine.
a
a USB-poortaansluiting
Steek de USB-kabel in de USB-poortaansluiting.
Opmerking
z Gebruik alleen de interfacekabel (USB-kabel) die wordt geleverd bij deze machine.
z Gebruik alleen het netsnoer dat wordt geleverd bij deze machine.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
——————————————————————————————————————————————————
Gebruik van de geheugenfunctie
Voorzorgsmaatregelen borduurgegevens
Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht wanneer u borduurgegevens gebruikt die niet zijn gemaakt en
opgeslagen op deze machine.
VOORZICHTIG
● Wanneer u andere borduurgegevens gebruikt dan onze oorspronkelijke patronen, kan de
draad of de naald breken wanneer de steekdichtheid te fijn is of u drie of meer overlappende
steken naait. In dat geval bewerkt u de borduurgegevens met een van onze oorspronkelijke
gegevensontwerpsystemen.
■ Soorten borduurgegevens die u kunt gebruiken
• U kunt alleen .pes en .dst borduurgegevensbestanden gebruiken op deze machine. Wanneer u met onze
gegevensontwerpsystemen of naaimachines andere gegevens gebruikt, leidt dit mogelijk tot storing op de
borduurmachine.
■ U kunt computers en besturingssystemen met de volgende specificaties gebruiken
• Compatibele modellen:
IBM-pc met een USB-poort als standaarduitrusting
IBM-compatibele pc met een USB-poort als standaarduitrusting
• Compatibele besturingssystemen:
Microsoft Windows Me/2000/XP/Vista
(Windows 98SE vereist een stuurprogramma. Download het stuurprogramma van onze website (http://
solutions.brother.com).)
■ Voorzorgsmaatregelen voor het maken en opslaan van gegevens op de computer
• Als de bestandsnaam van de borduurgegevens niet kan worden bepaald, bijvoorbeeld omdat de naam
speciale tekens bevat, wordt het bestand niet weergegeven. Wijzig dan de bestandsnaam. We raden u
aan de 26 letters van het alfabet (hoofdletters en kleine letters) te gebruiken, de cijfers 0 t/m 9, “-”, en “_”.
• .pes bestanden die zijn opgeslagen met meer steken of kleuren of gecombineerde patronen dan de
aangegeven limiet, kunnen niet worden weergegeven. Bewerk het patroon met een van onze
oorspronkelijke gegevensontwerppatronen, zodat het voldoet aan de specificaties.
• Maak geen mappen op de “Verwisselbare schijf” op een computer Borduurgegevens die zijn opgeslagen
in een “Verwisselbare schijf” kunt u niet ophalen vanaf de borduurmachine.
• Zelfs als de borduurtafel niet is bevestigd, verwerkt de machine borduurgegevens.
■ Tajima (.dst) borduurgegevens
• .dst gegevens worden in het patroonoverzicht weergegeven met de bestandsnaam (de werkelijke afbeelding
kan niet worden weergegeven). Slechts de eerste acht tekens van de bestandsnaam worden weergegeven.
• Aangezien Tajima (.dst) gegevens geen specifieke garenkleurinformatie bevatten, worden ze weergegeven
in onze standaardgarenkleurvolgorde. Controleer het voorbeeld en wijzig desgewenst de draadkleur.
■ Handelsmerken
• IBM is een gedeponeerd handelsmerk of handelsmerk van International Business Machines Corporation.
• Microsoft en Windows zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation.
Elk bedrijf waarvan de software wordt genoemd in deze gebruiksaanwijzing heeft een
softwarelicentieovereenkomst voor zijn speciale programma's.
Alle andere merken en productnamen die in deze gebruiksaanwijzing worden genoemd, zijn gedeponeerde
®
™
handelsmerken van de betreffende bedrijven. Maar de uitleg van tekens zoals en is niet duidelijk
beschreven in de tekst.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
———————————————————————————————————————————————————
Het pictogram “Verwisselbare schijf”
verschijnt in “Deze computer” op de
computer.
b
Borduur patronen ophalen
van de computer
Sluit de USB-kabelaansluitingen aan op de
betreffende USB-poorten op de computer en
op de machine.
a
a
b
Kopieer de patroongegevens naar de
“Verwisselbare schijf”.
c
b
a
X De patroongegevens op de “Verwisselbare
a USB-aansluiting voor de computer
b USB-kabelaansluiting
schijf” worden naar de machine geschreven.
Opmerking
Memo
z Maak de USB-kabel niet los terwijl de
gegevens worden geschreven.
z
z U kunt de USB-kabel aansluiten op de USB-
poortaansluitingen van de computer en de
machine, of ze nu ingeschakeld zijn of niet.
z Borduurpatronen kunnen worden opgehaald
ongeacht of de borduurtafel aan de
naaimachine is bevestigd.
Maak geen mappen op de “Verwisselbare
schijf”. Mappen worden niet weergegeven en
patroongegevens in mappen kunt u dus niet
ophalen.
z
Terwijl de machine naait, mag u geen
gegevens schrijven naar of wissen van de
“Verwisselbare schijf”.
Druk op
.
d
X De opgeslagen patronen verschijnen.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
——————————————————————————————————————————————————
Selecteer het patroon dat u wilt oproepen.
Wissel van scherm met (Previous page
key) en (Next page key).
Pas het patroon aan uw wensen aan en begin
met borduren.
e
g
b
a
Opmerking
Als er 13 of meer patronen zijn opgeslagen op de
“Verwisselbare schijf”, kunnen de patronen niet
worden weergegeven. Wanneer de boodschap
z
c
a Totale hoeveelheid gebruikt geheugen
b Totale hoeveelheid geheugen
c Het nummer van de momenteel weergegeven
pagina van het totaal aantal pagina's
verschijnt, verwijdert u patronen van de
X Het geselecteerde patroon wordt
“Verwisselbare schijf” zodat deze niet meer dan
twaalf patronen bevat. Sluit vervolgens de foutmel-
gemarkeerd.
Druk op
.
ding, herhaal de procedure vanaf stap
d
en druk
f
vervolgens op om het patroon op te halen.
z
Als de patronen die zijn gekopieerd naar
“Verwisselbare schijf” niet zijn opgeslagen in het
geheugen van de machine, gaan de gegevens
verloren wanneer u de machine uitzet. Als u
patronen direct wilt oproepen van de machine
wanneer u deze weer nodig hebt, slaat u de
gegevens op in het geheugen van de machine,
alvorens de machine uit te zetten. Voor
bijzonderheden, zie “Patronen opslaan” in de
Bedieningshandleiding.
X Het opgeslagen patroon wordt opgehaald.
X Het borduurscherm verschijnt en u kunt het
opgeroepen patroon borduren.
Foutmeldingen
Memo
z In deze handleiding worden de foutmeldingen over de USB-aansluiting beschreven. Bijzonderheden
over andere foutmeldingen vindt u in de Bedieningshandleiding.
Foutmelding
Mogelijke oorzaak
U haalde een patroon op, terwijl er 13 of meer patronen op de “Verwisselbare
schijf” staan.
Nadat u een patroon selecteerde dat in het geheugen van de naaimachine
is opgeslagen of dat via de USB-poort is opgehaald, drukte u op de start/
stop-toets zonder op
(de toets Ophalen) te drukken.
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
———————————————————————————————————————————————————
Upgrade van de software van uw machine
Met een computer kunt u software-upgrades voor uw naaimachine downloaden.
Opmerking
z
z
Let erop dat u het voor uw model juiste upgradebestand van onze website download. Upgradebestanden
voor andere modellen zijn onbruikbaar.
Raadpleeg de handleiding voor informatie over hoe u het versienummer van de software van de
naaimachine kunt controleren.
Memo
z Het borduurpatroon dat in de naaimachine is opgeslagen, blijft tijdens het upgraden van de software
gewoon bewaard.
z Terwijl de software-upgrade aan de gang is, klinkt de zoemer niet wanneer u op een toets drukt.
Houd
(instellingstoets) ingedrukt, terwijl
Wanneer het scherm uit stap
verschijnt, drukt u op
a
opnieuw
.
a
d
u de naaimachine aanzet.
X Het volgende scherm verschijnt.
X De boodschap “Upgradebestand wordt
opgeslagen. Zet de naaimachine niet uit.”
verschijnt.
Wanneer het volgende scherm verschijnt, is de
upgrade voltooid.
e
Sluit de USB-kabelaansluitingen aan op de
betreffende USB-poorten op de computer en
op de machine.
b
X Het pictogram “Verwisselbare schijf”
verschijnt in “Deze computer” op de
computer.
Opmerking
z Als zich een fout voordoet, verschijnt een
foutmelding. Zet dan de machine uit en
Kopieer het upgradebestand naar
“Verwisselbare schijf”.
c
begin opnieuw vanaf stap
a
.
Maak de USB-kabel los; zet de machine uit en
weer aan.
f
X De boodschap “Aangesloten op pc. Maak de
USB-kabel niet los.” verschijnt.
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
——————————————————————————————————————————————————
Introduzione
Questo manuale fornisce descrizioni per il collegamento del cavo USB tra la macchina e il computer e
per l'esecuzione delle diverse operazioni disponibili. Per dettagli su altre operazioni e funzioni della
macchina, consultare il Manuale d’istruzione.
Cavo USB
Il seguente cavo USB è fornito in dotazione con la macchina.
Cavo USB (XD0745-051)
Collegare il cavo per connettore USB nella porta USB sul lato destro della macchina.
a
a Connettore della porta USB
Inserire il cavo USB nel connettore della porta USB.
Nota
z Utilizzare solo il cavo per interfaccia (cavo USB) fornito in dotazione con la macchina.
z Utilizzare solo il cavo di alimentazione fornito in dotazione con la macchina.
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
———————————————————————————————————————————————————
Utilizzo della Funzione Memoria
Precauzioni relative ai dati di ricamo
Nell’utilizzo di dati di ricamo diversi da quelli creati e salvati in questa macchina, osservare le precauzioni seguenti.
ATTENZIONE
● Quando si utilizzano dati di ricamo diversi dai motivi originali, il filo o l'ago potrebbero
rompersi durante una cucitura con una densità del punto eccessivamente ravvicinata o nella
cucitura di tre o più punti sovrapposti. In tal caso, utilizzare uno dei nostri sistemi di
creazione di dati per modificare i dati di ricamo.
■ Tipi di dati di ricamo di possibile utilizzo
• Su questa macchina è possibile utilizzare solo file di dati di ricamo .pes e .dst. L'utilizzo di dati diversi da
quelli salvati tramite i nostri sistemi di creazione di dati o le nostre macchine da cucire potrebbero
causare un malfunzionamento della macchina.
■ È possibile utilizzare computer e sistemi operativi con le seguenti specifiche
• Modelli compatibili:
PC IBM con una porta USB come dotazione standard
Computer PC IBM -compatibile dotato di porta USB come dotazione standard
• Sistemi operativi compatibili:
Microsoft Windows Me/2000/XP/Vista
.com).)
■ Precauzioni nell'utilizzo del computer per la creazione e il salvataggio di dati
• Se non è possibile identificare il nome del file o i dati di ricamo, ad esempio perché il nome contiene
caratteri speciali, il file non verrà visualizzato. In questo caso, rinominare il file. Si consiglia di utilizzare
le 26 lettere dell'alfabeto (maiuscole e minuscole), i numeri da 1 a 9, “-” e “_”.
• I file .pes salvati con un numero di punti, un numero di colori e un numero di motivi combinati superiore
ai limiti specificati non possono essere visualizzati. Utilizzare uno dei nostri originali sistemi di creazione
di dati per modificare lo schema di ricamo in modo che sia conforme alle specifiche.
• Non creare cartelle all’interno dell’unità “Disco rimovibile” su un computer. I dati di ricamo memorizzati
in una cartella all’interno dell’unità “Disco rimovibile” non potranno essere richiamati dalla macchina.
• La macchina è in grado di gestire dati di ricamo anche quando l’unità per ricamo non è collegata.
■ Dati di ricamo Tajima (.dst)
• I dati .dst sono visualizzati per nome del file nella schermata della lista motivi (l’immagine effettiva non
può essere visualizzata). Saranno visualizzati solo i primi otto caratteri del nome del file.
• Poiché i dati Tajima (.dst) non contengono informazioni specifiche riguardo al colore del filo, questi
saranno visualizzati con la sequenza di colori del filo predefinita. Verificare l’anteprima e modificare i
colori del filo secondo le proprie esigenze.
■ Marchi di fabbrica
• IBM è un marchio registrato o un marchio di fabbrica di International Business Machines Corporation
• Microsoft e Windows sono marchi registrati o marchi di fabbrica di Microsoft Corporation.
I titoli di software menzionati in questo manuale appartengono alle rispettive aziende che posseggono un
Contratto di concessione in licenza del software specifico per ciascuno dei suddetti programmi.
Tutti gli altri marchi e nomi di prodotti menzionati nel presente manuale sono marchi registrati delle rispettive
®
™
aziende. Le spiegazioni riguardanti i marchi
e
non sono tuttavia chiaramente descritte all’interno del testo.
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
——————————————————————————————————————————————————
Verrà visualizzata l’icona “Disco rimovibile”
all’interno di “Risorse del computer” sul
computer.
b
Richiamo di motivi di
ricamo dal computer
Collegare i cavi per connettori USB nei
rispettivi connettori della porta USB sul
computer e sulla macchina.
a
a
b
Copiare i dati del motivo su “Disco rimovibile”.
c
b
a
X I dati del motivo all’interno di “Disco
rimovibile” sono trasferiti nella macchina da
cucire.
a connettore della porta USB per computer
b cavo del connettore USB
Nota
z Non scollegare il cavo USB mentre si
trasferiscono i dati.
Promemoria
z È possibile collegare il cavo USB nei
z
Non creare delle cartelle all’interno di “Disco
rimovibile”. Non essendo possibile
visualizzare le cartelle, i dati dei motivi
all'interno di cartelle non possono essere
richiamati.
connettori della porta USB sul computer e
sulla macchina siano essi accesi o spenti.
z I motivi di ricamo possono essere richiamati
anche quando l'unità per ricamo non è
collegata alla macchina.
z
Mentre la macchina sta eseguendo una
cucitura, non trasferire o cancellare dati da
“Disco rimovibile”.
Premere
.
d
X Vengono visualizzati i motivi memorizzati.
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
———————————————————————————————————————————————————
Selezionare il motivo che si desidera richiamare.
Regolare il motivo secondo le proprie
esigenze, quindi iniziare il ricamo.
e
g
Cambiare schermata utilizzando
(Previous page key) e
(Next page key).
b
a
Nota
z Se all’interno di “Disco rimovibile” è stato
salvato un numero di motivi pari o superiore
a 13, non sarà possibile visualizzare i
motivi. Quando viene visualizzato il mes-
c
a Totale memoria utilizzata
b Totale memoria disponibile
c Numero della pagina correntemente visualizzata
dal numero totale di pagine
saggio
, ridurre il numero dei
X Il motivo selezionato è indicato con
evidenziazione inversa.
motivi su “Disco rimovibile” a 12. Quindi
chiudere il messaggio di errore, ripetere la
Premere
.
f
procedura dal passaggio
d
e premere
per recuperare il motivo.
z Se i motivi copiati sul “Disco rimovibile”
non vengono salvati nella memoria della
macchina, i dati saranno persi quando si
spegne la macchina. Per richiamare i motivi
direttamente dalla macchina la volta
X Il motivo memorizzato viene richiamato.
successiva, salvare i dati nella memoria
della macchina prima di spegnerla. Per i
dettagli, fare riferimento a “Memorizzazione
di motivi” del Manuale d'istruzione.
X Viene visualizzata la schermata di ricamo e
sarà possibile ricamare il motivo richiamato.
Messaggi d’errore
Promemoria
z Questo manuale descrive i messaggi d'errore relativi alla connessione USB. Per dettagli su altri
messaggi d'errore, consultare il Manuale d'istruzione.
Messaggio d’errore
Causa probabile
Quando sul “Disco rimovibile” sono presenti 13 o più motivi significa
che è in corso il recupero di un motivo.
Il pulsante di avvio/stop è stato premuto dopo aver selezionato un
motivo salvato nella memoria della macchina o inserito attraverso la
porta USB senza aver premuto
(pulsante di richiamo).
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
——————————————————————————————————————————————————
Aggiornamento del software della macchina da cucire
È possibile utilizzare un computer per scaricare gli aggiornamenti software per la macchina da cucire.
disponibili.
Nota
z Scaricare il file di aggiornamento per questo modello dal nostro sito Web. Non è possibile scaricare un
file di aggiornamento per un altro qualsiasi modello.
z Fare riferimento al Manuale d’istruzione per informazioni su come verificare la versione del software
per la macchina da cucire.
Promemoria
z Il motivo di ricamo salvato nella macchina da cucire non sarà eliminato con l’aggiornamento del
software.
z Durante l'aggiornamento del software, il cicalino non emette alcun suono alla pressione dei tasti.
Tenendo premuto
accendere la macchina da cucire.
(tasto Impostazioni),
Quando viene nuovamente visualizzata la stessa
schermata del passaggio , premere
Viene visualizzato il messaggio “Salvataggio del
a
d
a
.
X Viene visualizzata la schermata seguente.
X
file di aggiornamento in corso. Non spegnere
l'interruttore generale della macchina.”.
Quando viene visualizzata la schermata
seguente, l'aggiornamento è terminato.
e
Collegare i connettori dei cavi USB nelle
rispettive porte USB sul computer e sulla
macchina da cucire.
b
c
X
Verrà visualizzata l’icona “Disco rimovibile”
all’interno di “Risorse del computer” sul computer.
Copiare il file di aggiornamento su “Disco
rimovibile”.
Nota
z Se si è verificato un errore, viene
visualizzato un messaggio di errore. A
questo punto spegnere la macchina ed
eseguire nuovamente la procedura partendo
dal passaggio
a
.
Scollegare il cavo USB, quindi spegnere e
riaccendere la macchina.
f
X Viene visualizzato il messaggio “Connesso
al PC. Non disconnettere il cavo USB.”.
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
———————————————————————————————————————————————————
Introducción
En este manual se facilita información para conectar el cable USB de la máquina al ordenador y para
realizar las diversas operaciones disponibles. Si desea más información sobre otras funciones y
operaciones de la máquina, consulte el manual de instrucciones.
Cable USB
El siguiente cable USB se proporciona con esta máquina.
Cable USB (XD0745-051)
Enchufe el conector del cable USB en el puerto USB situado en el lado derecho de la máquina.
a
a Conector de puerto USB
Enchufe el cable USB en el conector de puerto USB.
Nota
z Utilice sólo el cable de interfaz (cable USB) que se proporciona con esta máquina.
z Utilice sólo el cable de corriente que se proporciona con esta máquina.
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
——————————————————————————————————————————————————
Uso de la función de Memoria
Medidas de precaución relativas a los datos de bordado
Tome las siguientes medidas de precaución cuando utilice datos de bordado distintos a los creados y guardados
en esta máquina.
PRECAUCIÓN
●
Al utilizar datos de bordados distintos de nuestros patrones, la aguja o el hilo podrían romperse al
coser con una densidad de puntada demasiado fina o al coser más de tres puntadas solapadas. En este
caso, utilice uno de nuestros sistemas originales de diseño de datos para editar los datos de bordado.
■ Tipos de datos de bordado que se pueden utilizar
• Con esta máquina sólo se pueden utilizar archivos de datos de bordado con extensión .pes y .dst. La
utilización de datos distintos de los guardados con nuestros sistemas de diseño de datos o con nuestras
máquinas de coser podría hacer que la máquina no funcionase correctamente.
■ Ordenadores y sistemas operativos que se pueden utilizar con las siguientes especificaciones
• Modelos compatibles:
PC/IBM con un puerto USB como equipo estándar
PC compatible con IBM con un puerto USB disponible como equipo estándar
•
Sistemas operativos compatibles:
Microsoft Windows Me/2000/XP/Vista
(Windows 98SE necesita un controlador. Descargue el controlador de nuestro sitio Web (http://solutions.
brother.com).)
■ Medidas de precaución sobre la utilización de un ordenador para crear y guardar datos
• Si no se puede identificar el nombre del archivo de datos de bordado, por ejemplo, porque contiene caracteres
especiales, el archivo no se mostrará. En este caso, cambie el nombre del archivo. Recomendamos utilizar la
26 letras del alfabeto (mayúsculas y minúsculas), los números del 0 al 9, “-” y “_”.
• No pueden mostrarse en pantalla archivos .pes guardados con un número de puntadas, colores y patrones
combinados superior a los límites especificados. Utilice uno de nuestros sistemas originales de diseño de datos
para editar el patrón de bordado de manera que cumpla las especificaciones.
• No cree carpetas en el “Disco extraíble” del ordenador. Si los datos de bordado se guardan en una carpeta en
“Disco extraíble”, la máquina no podrá recuperarlos.
•
Aunque no esté colocada la unidad de bordado, la máquina podrá manipular los datos de bordado.
■ Datos de bordado Tajima (.dst)
• Los datos .dst se muestran, por nombre de archivo, en la pantalla de lista de patrones (la imagen real no
puede verse en pantalla). Sólo se muestran los primeros ochos caracteres del nombre del archivo.
• Ya que los datos Tajima (.dst) no contienen información específica sobre los colores del hilo, se muestran
como nuestra secuencia de colores predeterminada. Compruebe la vista preliminar y cambie los colores
de hilo como desee.
■ Marcas comerciales
• IBM es una marca registrada o una marca comercial de International Business Machines Corporation.
• Microsoft y Windows son marcas registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation.
Las compañías cuyos programas se mencionan en este manual tienen contratos de licencia de software
específicos de sus programas.
Todas las demás marcas y nombres de productos mencionados en este manual son marcas comerciales
registradas de sus respectivos propietarios. No obstante, en el texto no se describen específicamente las
®
™
marcas del tipo
y
.
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
———————————————————————————————————————————————————
En el ordenador aparecerá el icono “Disco
extraíble” en “Mi PC” .
b
Recuperación de patrones de
bordado desde el ordenador
Enchufe los conectores del cable USB a los
correspondientes conectores de puerto USB en
el ordenador y en la máquina.
a
a
b
Copie los datos del patrón a “Disco extraíble”.
c
b
a
X Los datos del patrón de “Disco extraíble” se
a Conector de puerto USB para el ordenador
b Conector del cable USB
escriben en la máquina.
Nota
z Mientras se escriben los datos, no
desconecte el cable USB.
Recuerde
z El cable USB puede enchufarse en los
conectores de puerto USB del ordenador y
de la máquina independientemente de que
estén encendidos o no.
z
No cree carpetas en “Disco extraíble”. Como
las carpetas no se muestran, los datos del
patrón que contengan no se pueden
recuperar.
z Se pueden obtener patrones de bordado con
o sin la unidad de bordado instalada en la
máquina.
z
Mientras la máquina esté cosiendo, no escriba
ni borre datos en “Disco extraíble”.
Pulse
.
d
X Se muestran los patrones guardados.
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
——————————————————————————————————————————————————
Seleccione el patrón que desea recuperar.
Cambie de pantalla con (Tecla Página
Ajuste el patrón como desea y comience a
bordar.
e
g
anterior) y
(Tecla Página siguiente).
b
a
Nota
c
z
Si hay 13 o más patrones guardados en “Disco
extraíble”, no se podrán mostrar. Cuando
a Cantidad total de memoria utilizada
b Espacio total en memoria
c Número de la página mostrada actualmente respecto al
número total de páginas
aparezca el mensaje
, borre patrones
de “Disco extraíble” para que no contenga más
de 12 patrones. A continuación, cierre el mensaje
de error, repita el procedimiento desde el paso
X El diseño seleccionado se muestra con el
resalte invertido.
Pulse
.
f
d
y pulse
para recuperar el patrón.
z
Si los patrones copiados en “Disco extraíble” no
se guardan en la memoria de la máquina, los
datos se pierden cuando la máquina está
apagada. Para recuperar los patrones
directamente desde la máquina la próxima vez
que se necesiten, guarde los datos en la memoria
de la máquina antes de apagarla. Para más
informacion, consulte “Almacenamiento de
diseños” del manual de instrucciones.
X El patrón guardado se ha recuperado.
X Aparece la pantalla de bordado y podrá
bordar el patrón recuperado.
Mensajes de error
Recuerde
z En este manual se describen los mensajes de error relativos a la conexión USB. Para más información
sobre otros mensajes de error, consulte el manual de instrucciones.
Mensaje de error
Causa probable
Cuando hay 13 o más patrones en “Disco extraíble”, se ha recuperado
un patron.
Se pulsó el botón iniciar/parar después de haber seleccionado un
patrón que se encuentra almacenado en la memoria de la máquina o se
ha introducido desde un puerto USB sin haber pulsado
Recuperación).
(tecla de
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
———————————————————————————————————————————————————
Actualización del software de la máquina’
Puede utilizar un ordenador para descargar las actualizaciones del software de la máquina de coser.
disponibles.
Nota
z Asegúrese de descargar el archivo de actualización para este modelo desde nuestro sitio web. No se
puede descargar un archivo de actualización para otro modelo diferente.
z
Consulte el manual de instrucciones para saber como verificar la versión del software de la máquina de cocer.
Recuerde
z El patrón de bordado que se encuentra almacenado en la máquina de cocer no se eliminará al
actualizar el software.
z Mientras se está actualizando el software, no sonará el zumbador cuando una tecla esté pulsada.
Manteniendo pulsada
encienda la máquina.
(tecla de ajustes),
Cuando aparece de nuevo la pantalla mostrada
en el paso , pulse
a
d
a
.
X Aparecerá la siguiente pantalla.
X Aparecerá el mensaje “Guardando el
archivo de actualización. No desconecte la
alimentación” .
Cuando se muestre la siguiente pantalla, la
actualización habrá terminado.
e
Enchufe los conectores del cable USB en los
correspondientes puertos USB del ordenador y
de la máquina.
b
c
X En el ordenador aparecerá el icono “Disco
extraíble” en “Mi PC” .
Copie el archivo de actualización en “Disco
extraíble”.
Nota
z Si se produce un error, aparecerá un
mensaje de error. En ese momento, apague
la máquina y realice de nuevo el
procedimiento desde el paso
a
.
Desenchufe el cable USB y apague y vuelva a
encender la máquina.
f
X Aparece el mensaje “Conectado al PC. No
desconecte el cable USB.”
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
————————————————————————————————————————————————————
Введение
В данном руководстве содержится описание подключения машины к компьютеру через кабель USB для
выполнения различных операций. Подробное описание других функций и операций см. в Руководстве по
эксплуатации.
Кабель USB
В комплект поставки машины включен следующий кабель USB:
Кабель USB (XD0745-051)
Вставьте разъем кабеля USB в USB-порт на правой стороне машины.
a
a
USB-порт
Вставьте разъем кабеля USB в USB-порт.
Примечание
z Используйте только соединительный кабель (кабель USB), входящий в комплект поставки машины.
z Используйте только кабель питания, входящий в комплект поставки данной машины.
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
———————————————————————————————————————————————————
Использование функции памяти
Меры предосторожности при работе с данными вышивания
Соблюдайте следующие меры предосторожности при работе с данными вышивания, которые не были созданы
и сохранены на этой машине.
ОСТОРОЖНО!
● Если используются иные данные вышивания, кроме оригинальных рисунков Brother, то при шитье
со слишком большой плотностью строчки или при выполнении более трех перекрывающихся
стежков может произойти разрыв нити или поломка иглы. Если нужно использовать такие данные
вышивания, то сначала отредактируйте их с помощью оригинальных систем обработки данных
вышивания Brother.
■
Типы разрешенных к использованию данных вышивания
•
На этой машине могут использоваться только файлы данных вышивания с расширениями PES и DST.
Использование иных данных, чем данные, сохраненные с помощью систем обработки данных
вышивания и швейных машин Brother, может привести к сбоям в работе вышивальной машины.
■
Разрешены к использованию компьютеры и операционные системы со следующими
характеристиками
•
Совместимые модели:
Компьютер IBM PC с USB-портом в стандартной комплектации
IBM PC-совместимый компьютер с USB-портом в стандартной комплектации
•
Совместимые операционные системы:
Microsoft Windows Me/2000/XP/Vista
(Для Windows 98 SE требуется драйвер. Этот драйвер можно загрузить с нашего веб-сайта: http://solutions.brother
.com)
■
Меры предосторожности при создании и сохранении данных на компьютере
•
Если имя файла с данными вышивания невозможно считать (например, если в имени файла содержатся специальные символы), то
файл не отображается. В таком случае измените имя файла. Рекомендуется использовать в именах файлов только 26 букв
английского алфавита (прописные и строчные), цифры от 0 до 9, а также знаки “-” и “_”.
•
Невозможно отобразить PES-файлы, в которых количество стежков, количество цветов или количество скомбинированных
рисунков превышает заданные предельные значения. В этом случае отредактируйте рисунок вышивания с помощью одной из
оригинальных систем обработки данных вышивания Brother, чтобы он соответствовал установленным параметрам.
•
Не создавайте папки на “Съемном диске” на компьютере. Если данные вышивания сохранены в папке на “Съемном диске”, машина
не сможет получить эти данные.
•
Даже если блок вышивания не подключен, машина может управлять данными вышивания.
■
■
Данные вышивания Tajima (.dst)
•
DST-данные отображаются на экране со списком рисунков в виде имен файлов (само изображение отобразить
нельзя). Будут отображаться только первые восемь знаков имени файла.
•
Поскольку данные Tajima (.dst) не содержат информации о цвете нитей, они отображаются с
последовательностью цветов Brother по умолчанию. Проверьте и при необходимости измените цвета
нитей.
Торговые марки
•
IBM является зарегистрированной торговой маркой или торговой маркой корпорации International Business Machines Corporation.
•
Microsoft и Windows являются зарегистрированными торговыми марками или торговыми марками
корпорации Microsoft Corporation.
Каждая компания, разработавшая программное обеспечение, упомянутое в данном руководстве, имеет собственное
лицензионное соглашение для своих программных продуктов.
Все прочие марки и названия продуктов, упомянутые в данном руководстве, являются торговыми марками
®
™
соответствующих компаний. Однако они не всегда отмечены знаками
и
в тексте.
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
————————————————————————————————————————————————————
Значок “Съемный диск” появится в окне
“Мой компьютер” на компьютере.
b
Передача рисунков
вышивания с компьютера
Вставьте разъемы кабеля USB в
соответствующие USB-порты компьютера и
a
машины.
a
b
Скопируйте нужные данные вышивания на
“Съемный диск”.
c
b
a
X Данные рисунков, помещенные на
a
b
USB-порт компьютера
Разъем кабеля USB
“Съемный диск”, записываются на машину.
Примечание
z Не отсоединяйте кабель USB во время
Напоминание
z
Кабель USB можно подключить к USB-портам
компьютера и машины независимо от того,
включены они или нет.
записи данных.
z Не создавайте папки на “Съемном диске”.
Поскольку папки не отображаются, данные
рисунков, помещенные в папки, записать
невозможно.
z Пока машина выполняет вышивание, не
записывайте данные на “Съемный диск” и
не удаляйте данные с него.
z Получение вышитого рисунка может быть
произведено с помощью или без
вышивающего устройства, установленного
на машине.
Нажмите кнопку
.
d
X При этом отображаются сохраненные
рисунки.
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
———————————————————————————————————————————————————
Выберите нужный рисунок.
Переключение между страницами экрана
При необходимости настройте рисунок и
приступайте к вышиванию.
e
g
осуществляется с помощью кнопок
(Переход на предыдущую страницу) и
(Переход на следующую страницу).
b
a
Примечание
z Если на “Съемном диске” сохранено 13 или
более рисунков, то рисунки не будут
отображаться. Если появится сообщение
c
удалите часть рисунков со
a
b
c
Использованный объем памяти
Общий объем памяти
Номер отображаемой в текущий момент страницы из
“Съемного диска”, чтобы на нем осталось не
более 12 рисунков. Затем закройте
общего числа страниц.
сообщение об ошибке, повторите процедуру
X Выбранный рисунок отображается в
инвертированном виде.
с шага
d
и затем нажмите кнопку
,
Нажмите кнопку
.
чтобы получить рисунок.
f
z Если рисунки, скопированные на “Съемный
диск”, не сохранены в памяти машины, то
эти данные будут потеряны при
выключении машины. Чтобы получить
рисунки прямо с машины в следующий раз,
сохраните эти данные в памяти машины
перед ее выключением. Подробнее см. в
разделе “Сохранение рисунков” в
X Сохраненный рисунок получен.
X Появляется экран вышивания, и теперь
можно выполнить вышивание по
полученному рисунку.
Руководстве по эксплуатации.
Сообщения об ошибках
Напоминание
z В этом руководстве описаны сообщения об ошибках, относящиеся к USB-соединению. Подробное
описание других сообщений об ошибках см. в Руководстве по эксплуатации.
Сообщение об ошибке
Возможная причина
Получение рисунка, если на “Съемном диске” имеется 13 или более
рисунков.
Кнопка пуск/стоп была нажата после выбора вышитого рисунка,
сохраненного в памяти машины или введенного через USB порт без
нажатия
(Кнопка получения).
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
————————————————————————————————————————————————————
Обновление программного обеспечения машины
Можно использовать компьютер для загрузки обновлений программного обеспечения для швейной машины.
На нашем сайте “http://solutions.brother.com” регулярно появляются обновленные программы.
Примечание
z Убедитесь, что с сайта вы загружаете именно тот файл обновления, который предназначен для данной
модели. Невозможно загрузить файл обновления, предназначенный для другой модели.
z Чтобы определить версию программного обеспечения для данной модели швейной машины,
обратитесь к Инструкции по эксплуатации.
Напоминание
z Вышитый рисунок, сохраненный в машине, не будет удален при обновлении программного
обеспечения.
z Во время обновления программного обеспечения звуковой сигнал при нажатии кнопок не подается.
Включите машину, удерживая нажатой
кнопку (Настройки).
Когда сообщение, показанное в шаге
a
,
a
d
появится еще раз, нажмите кнопку
.
X Появится следующий экран.
X Появится сообщение “Сохранение файла
обновления. Не отключайте питание.”
Когда обновление завершится, появится
следующее сообщение:
e
Вставьте разъемы кабеля USB в USB-порты
компьютера и машины.
X Значок “Съемный диск” появится в окне
“Мой компьютер” на компьютере.
b
c
Скопируйте файл обновления на “Съемный
диск”.
Примечание
z Если произошла ошибка, появится
сообщение об ошибке. В этом случае
выключите машину и начните операцию
заново с шага
a
.
Отсоедините кабель USB, выключите
машину и затем снова включите ее.
f
X Появится сообщение “Подключено к ПК. Не
отключайте кабель USB.”
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
885-V31
XE3364-0011
Printed in China
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|