Broan Yard Vacuum MODEL 335 User Manual

MODEL 335  
EXTERIOR MOUNTED BLOWER  
FOR USE WITH RANGEMASTER 60000 OR RM60000 SERIES OR 64000 SERIES RANGE HOODS  
FOR USE WITH "BEST BY BROAN" K-210A OR K-260A SERIES RANGE HOODS  
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS  
WARNING  
WARNING  
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR  
INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:  
5. When cutting or drilling into wall, or ceiling, do not damage  
electrical wiring or other hidden utilities.  
1. Use this unit only in the manner intended by the manufac-  
turer. If you have questions, contact the manufacturer at the  
address or phone number listed in the warranty.  
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service  
panel and lock the service disconnecting means to prevent  
power from being switched on accidentally. When the service  
disconnecting means cannot be locked, securely fasten a  
prominentwarningdevice, suchasatag, totheservicepanel.  
6. Ducted fans must always be vented to the outdoors.  
7. To reduce risk of fire, use only metal ductwork.  
8. This unit must be grounded.  
CAUTION  
1. For general ventilating use only. Do not use to exhaust  
hazardous or explosive material and vapors.  
3. Installation work and electrical wiring must be done by a  
qualified person(s) in accordance with all applicable codes  
and standards, including fire-rated construction codes and  
standards.  
4. Sufficient air is needed for proper combustion and exhaust-  
ing of gases through the flue (chimney) of fuel burning  
equipment to prevent backdrafting. Follow the heating equip-  
ment manufacturer's guideline and safety standards such as  
those published by the National Fire Protection Association  
(NFPA), and the American Society for Heating, Refrigeration  
and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local  
code authorities.  
2. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbal-  
anced impellers, keep drywall spray, construction dust, etc.  
off power unit.  
3. Please read specification label on product for further informa-  
tion and requirements.  
4. Electrical circuit, including speed control, (if used), must be  
rated 6 AMPS minimum.  
SPECIFICATIONS  
MODEL VOLTS AMPS  
335 120 3.0  
CFM  
DUCT SIZE  
1200  
10" DIA.  
2. Where possible, blower should be centered between wall  
studs or roof rafters.  
PLAN THE INSTALLATION  
3. Avoid pipes, wires, or other ductwork that may be running  
through the wall.  
ALL INSTALLATIONS  
NOTE: Horizontal discharge requires relocation of the duct  
opening cover plate. See hood manual for instructions.  
1. Locate the blower so the length of the duct run and number  
of elbows needed are kept to a minimum.  
MODEL 335  
EXTERIOR BLOWER  
10" ROUND ELBOW  
10" ROUND DUCT  
10" ROUND  
DUCT  
10" ROUND DUCT  
SOFFIT  
SOFFIT  
SOFFIT  
DUCT  
MODEL  
335  
EXTERIOR  
BLOWER  
OPENING  
COVER  
PLATE  
WALL HOOD  
CANOPY  
(island canopy  
available)  
WALL HOOD  
CANOPY  
(island canopy  
available)  
WALL HOOD  
CANOPY  
(island canopy  
available)  
DUCT  
DUCT  
MODEL 335  
EXTERIOR  
BLOWER  
ROUGH-IN  
PLATE  
ROUGH-IN  
PLATE  
18"  
18"  
18"  
OPENING  
COVER PLATE  
OPENING  
COVER PLATE  
ROUGH-IN  
PLATE  
24" or 27"  
24" or 27"  
24" or 27"  
TYPICAL WALL MOUNTED INSTALLATION  
(Horizontaldischarge)  
TYPICAL ROOF MOUNTED INSTALLATION  
(Verticaldischarge)  
TYPICAL WALL MOUNTED INSTALLATION  
(Vertical discharge - elbow to horizontal)  
INSTALLER: Leave This Manual With The Homeowner  
HOMEOWNER: Use And Care Information On Page 4  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLTHEBLOWER  
INSTALLTHEBLOWER  
ROOFINSTALLATIONS  
WALLINSTALLATIONS  
1. Remove the cover and screws.  
1. Place a large bead of caulk on the back side of the  
housing all along the outer edges.  
2. Attach an appropriate U.L. approved cable connector  
in the hole at the rear of the wiring box.  
2. Center the blower ring in the 11" diameter hole, making  
sure that the 1¼" diameter electrical wiring hole aligns  
with the hole in the wiring box.  
3. Remove roofing nails from shingles around the TOP and  
SIDES of the cutout area only.Carefully lift the shingles  
to allow the back flashing sheet on the blower housing  
to fit under them.  
3. Attach blower to the wall with the six (6) screws  
provided. Itisrecommendedthatthescrewsbelocated  
inside the blower housing. Drill pilot holes if necessary.  
4. Center the blower ring in the 11" diameter hole, making  
sure that the 1¼" diameter electrical wiring hole aligns  
with the hole in the wiring box.  
4. Using a good grade of caulk, seal all around the  
mounting screw heads.  
5. Attach the blower to the roof with six (6) screws  
provided. It is recommended that the screws be located  
inside the blower housing. Drill pilot holes if necessary.  
5. Bring electrical wiring through the hole in the wiring box  
and secure it according to local codes.  
6. Using a good grade of roofing cement, seal all of the  
shingles around the housing and flashing sheet as well  
as the mounting screw heads.  
7. Bring electrical wiring through the hole in the wiring box  
and secure it according to local codes.  
GROUND  
TO  
GROUNDING  
SCREW  
WHITE  
TO  
BLUE  
GROUND  
TO  
GROUNDING  
SCREW  
120 VAC  
LINE  
IN  
WHITE  
TO  
BLUE  
BLACK  
TO  
BLACK  
120 VAC  
LINE  
IN  
6. Make theelectricalconnectionswiththeproperconnec-  
tor for the type of wire being used. Connect black to  
black,whitetoblue,andgreenorbarewiretogrounding  
screw.  
BLACK  
TO  
BLACK  
7. Replace cover and screws. Do not pinch wiring under  
cover.  
8. Make the electrical connections with the proper connec-  
tor for the type of wiring being used. Connect black to  
black, white to blue, and the green or bare wire to  
grounding screw.  
8. Make sure damper opens and closes freely.  
9. Top and side flanges of the back plate may be covered  
with trim strips. Do not block grille opening at bot-  
tom with trim. It will adversely affect performance of the  
blower.  
9. Replacecoverandscrews.Donotpinchwiringunderthe  
cover.  
10. Make sure damper opens and closes freely.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SERVICEPARTS  
Model 335  
USE AND CARE  
Disconnect electrical power supply and lock out service  
panel before cleaning or servicing this unit.  
KEY  
NO.  
PART  
NO.  
CLEANING  
DESCRIPTION  
Remove cover and carefully vacuum blower and inside of  
housing. Be careful not to bend or otherwise damage  
blower wheel.  
1
2
98009429  
99100532  
98009430  
98009497  
99140145  
98009486  
99080478  
99710036  
99271202  
99271222  
99100530  
99390136  
99400079  
99150478  
99170269  
99250958  
99150506  
99270461  
99260477  
99150471  
Cover  
FoamSeal  
3
MotorSupport  
4
Damper Flap (2 req.)  
Damper Spring (2 req.)  
Grille  
MOTOR LUBRICATION  
The motor is permanently lubricated. Do not oil or  
disassemble motor.  
5
6
7
Blower Assembly  
8
Spacer Ring  
9
Capacitor  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
Wire Assembly  
1
TerminalBoot  
CapacitorClamp  
Bushing  
Screw, 8-18 x 3/8 Ph Tr Hd (12 req.)  
Screw, M6 x 1-16 (4 req.)  
Washer, Lock, Int. Tooth, ¼ (5 req.)  
Screw, 12-24 x .312 SLT HWH #2  
CordClamp  
2
Nut, Whiz, ¼-20 (9 req.)  
Ground Screw, 10-32 x ½ Slt Hx Hd  
(2 req.)  
14  
15  
21  
99160411  
Screw, ¼-20 x ½ Ph Pan Hd (9 req.)  
16  
* Standard Hardware - may be purchased locally.  
Order replacement parts by Part No. - NOT by Key No.  
17  
3
18  
4
19  
11  
19  
12  
8
10  
7
9
5
13  
20  
14  
16  
6
21  
BROAN-NUTONE ONE YEAR LIMITED WARRANTY  
Broan-NuTonewarrantstotheoriginalconsumerpurchaserofitsproductsthatsuchproductswillbefreefromdefectsinmaterialsorworkmanshipforaperiodofoneyearfromthedateoforiginalpurchase.  
THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR  
PURPOSE.  
Duringthisone-yearperiod, Broan-NuTonewill, atitsoption, repairorreplace, withoutcharge, anyproductorpartwhichis foundtobedefectiveundernormaluseandservice.  
THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP STARTERS AND TUBES. This warranty does not cover (a) normal maintenance and service or (b) any products or parts which have  
beensubjecttomisuse, negligence, accident, impropermaintenanceorrepair(otherthanbyBroan-NuTone), faultyinstallationorinstallationcontrarytorecommendedinstallationinstructions.  
Thedurationofanyimpliedwarrantyislimitedtotheone-yearperiodasspecifiedfortheexpresswarranty. Somestatesdonotallowlimitationonhowlonganimpliedwarrantylasts, sotheabovelimitation  
maynotapplytoyou.  
BROAN-NUTONE’S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT BROAN-NUTONE’S OPTION, SHALL BE THE PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY.  
BROAN-NUTONESHALLNOTBELIABLEFORINCIDENTAL,CONSEQUENTIALORSPECIALDAMAGESARISINGOUTOFORINCONNECTIONWITHPRODUCTUSEORPERFORMANCE.Some  
statesdonotallowtheexclusionorlimitationofincidentalorconsequentialdamages, sotheabovelimitationorexclusionmaynotapplytoyou.  
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. This warranty supersedes all prior warranties.  
Toqualifyforwarrantyservice, youmust(a)notifyBroan-NuToneattheaddressortelephonenumberstatedbelow, (b)givethemodelnumberandpartidentificationand(c)describethenatureofanydefect  
intheproductorpart. Atthetimeofrequestingwarrantyservice, youmustpresentevidenceoftheoriginalpurchasedate.  
Broan-NuToneLLC,926WestStateStreet, Hartford, WI53027(1-800-637-1453)  
NuTone, Inc.,4820RedBankRoad, Cincinnati, OH45227(1-800-543-8687)  
Broan-NuToneCanada, Inc.,1140TristarDrive, Mississauga, OntarioL5T1H9(1-888-882-7626)  
4
99042798C  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODÈLE 335  
VENTILATEUR MONTÉ À L’EXTÉRIEUR  
POUR L'USAGE AVEC HOTTES DE RANGEMASTER 60000 OU SÉRIE RM60000 OU SÉRIE 64000  
POUR L'USAGE AVEC HOTTES DE "BEST BY BROAN" SÉRIE K-210A OU K-260A  
VEUILLEZ LIRE CES DIRECTIVES ET LES CONSERVER  
AVERTISSEMENT  
AVERTISSEMENT  
OBSERVEZLESDIRECTIVESCI-DESSOUSDEMANIÈREÀRÉDUIRE  
LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE  
BLESSURESCORPORELLES.  
6. Lesventilateurscanalisésdoiventtoujoursêtreventilésàl’airlibre.  
7. Pourréduirelesrisquesd’incendie,utilisezseulementdesconduits  
enmétal.  
1. N’utilisezcetappareilquedelamanièreprévueparlefabricant. Si  
8. Cet appareil doit être mis à la terre.  
vousavezdesquestions,contactezlefabricantouledistributeur.  
2. Avantdeprocéderàlaréparationouàl’entretiendel’appareil,coupez  
l’alimentation du panneau d’entrée d’électricité et verrouillez le  
dispositifdesectionnementdemanièreàempêcherquelecourant  
nesoitaccidentellementrétabli.S’ilestimpossibledeverrouillerle  
dispositifdesectionnement,fixezsolidementunsystèmedeprotection  
bien en vue, par exemple une étiquette, au panneau d’entrée  
d’électricité.  
3. Laposedel’appareiletlestravauxd’électricitédoiventêtreeffectués  
par des personnes qualifiées en respectant la réglementation en  
vigueur,notammentlescodesetnormesdelaconstructionayant  
trait à la résistance au feu.  
4. Pour éviter les refoulements, l’apport d’air doit être suffisant de  
manièreàbrûleretàévacuer,parleconduitdefumée(cheminée),  
les gaz produits par les appareils à combustibles. Respectez les  
directivesdufabricantdel’appareildechauffageetlesnormesde  
sécurité,notammentcellespubliéesparlaNationalFireProtection  
Association(NFPA),laAmericanSocietyforHeating,lesRefrigeration  
andAirConditioningEngineers(ASHRAE)etlescodesdesautorités  
locales.  
ATTENTION  
1. Cetappareilnedoitservirqu’àlaventilationgénérale.Nel’utilisezpas  
pouréliminerdesmatièresnidesvapeursdangereusesouexplosives.  
2. Pouréviterd’endommagerlesroulementsdemoteur,dedéséquilibrer  
lespalesoudelesrendrebruyantes, débarrassezl’appareildela  
poussièredeplâtre, deconstruction, etc.  
3. Veuillezlirel’étiquettedespécificationsduproduitpourobtenirplus  
derenseignements,notammentsurlesnormes.  
4. Le circuit électrique, y compris la commande de régime (le cas  
échéant), doit avoir au minimum une puissance nominale de 6  
ampères.  
SPÉCIFICATIONS  
DIMENSION  
MODÈLE VOLTS  
335 120  
AMPÈRES  
PCM  
DU CONDUIT  
5. Veillez à ne pas endommager le câblage électrique ou d’autres  
équipementsnonapparentslorsdeladécoupeouduperçagedumur  
ouduplafond.  
3.0  
1200  
DIAMÈTRE  
DE25,4cm  
(10 po)  
2. Lorsquecelaestenvisageable,leventilateurdoitêtrecentréentre  
les poteaux muraux ou les chevrons du toit.  
3. Évitezlestuyaux,lesfilsouautresconduitsquipeuventpasserdans  
les murs.  
PLANIFICATION DE L'INSTALLATION  
TOUTES LES INSTALLATIONS  
NOTA: Décharge horizontal exige la relocalisation de la plaque du  
décharge.Voirlemanueldehottepourdesinstructions.  
1. L’emplacementdeposeduventilateurdoitêtrechoisidemanièreà  
réduirelepluspossiblel’utilisationdeconduitsetdecoudes.  
M
O
D
ÈL  
E
3
35  
COUDE DE  
25,4 cm (10 po)  
VENTILATEUR EXTÉRIEUR  
CONDUIT ROND  
CONDUIT ROND  
CONDUIT ROND  
DE 25,4 cm (10 po)  
DE 25,4 cm (10 po)  
DE 25,4 cm (10 po)  
D
TOUS LEPOSE  
SOFFITTE  
SOFFITTE  
SOFFITTE  
PLAQUE  
MODÈLE  
MODEL  
45,7 cm  
(18 po)  
VERRIÈRE  
VERRIÈRE  
VERRIÈRE  
DU  
335  
HOTTE DE MUR  
HOTTE DE MUR  
HOTTE DE MUR  
D
É
C
H
A
RGE  
MODÈLE  
VENTILA-  
E
(verrière de île  
(verrière de île  
(verrière de île  
TEUR  
disponible)  
disponible)  
disponible)  
EXTÉRIEUR  
335 VENTI-  
45,7 cm  
PLAQUE  
18"  
1
PLAQUE  
DISCHARGE  
PLAQUE DU  
D
PLAQUE DU  
LATEUR  
(18 po)  
DU  
DU  
DÉCHARGE  
DÉCHARGE  
EXTÉRIEUR  
VENTILA-  
TEUR  
VENTILA-  
TEUR  
PLAQUE DU  
61 ou 68,6 cm  
61 ou 68,6 cm  
24" or 27"  
(24 ou 27 po)  
61 ou 68,6 cm  
VENTILATEUR  
(24 ou 27 po)  
(24 ou 27 po)  
45,7 cm (18 po)  
POSE TYPE - VENTILATEUR MONTÉ SUR LE MUR  
(Déchargehorizontal)  
POSE TYPE - VENTILATEUR MONTÉ SUR LE MUR  
POSE TYPE - VENTILATEUR MONTÉ SUR LE TOIT  
(Déchargeverticale)  
(Déchargeverticale-coudeàhorizontal)  
INSTALLATEUR : Veuillez laisser ce manuel au propriétaire  
PROPRIÉTAIRE : La page 8 contient des renseignements portant sur l’utilisation et l’entretien  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PRÉPARATION DE L’INSTALLATION  
PRÉPARATION DE L’INSTALLATION  
INSTALLATIONS SUR LE MUR  
INSTALLATIONS SUR LE TOIT  
1. Choisissezl’emplacementsurunmurextérior.Assurez-  
vous qu’aucun montant, tuyau ou fil ne court dans  
l’ouvertureprévue.  
1. Positionez le ventilateur sur la pente arrière du toit.  
Placez-le de manière à minimiser la longueur des con-  
duits. L’emplacement doit être dépourvu d’obstacles  
(câble de télévision, fils électriques, etc.). si le dessus  
duventilateurestàégalitéaveclefaîtedutoit, ilnesera  
pas visible de la rue. Rappelez-vous la position  
approzimativeduventilateurlorsquevoustravaillerezà  
l’intérieurdugrenier.  
2. De l’intérieur, marquez et percez un avant-trou centré  
entre les montants du mur.  
Ø
2. Marquez et percez un avant-trou centré entre les  
chevrons du toit.  
17 po  
43,2 cm  
Ø
Ø
Trou dde 1¼ po  
(3,2 cm)  
15 po  
38,1 cm  
18"  
38,1 cm  
Avant-trou  
(centré entre les chevrons)  
1411/16 po  
37,3 cm  
Ø
3 po  
7,6  
cm  
Trou de  
1¼ po 3,2 cm  
de diá.  
1211  
/16 po  
1211  
/
"
32,2 c1m6  
11p"o  
22,,55  
ccmm  
Trou de  
11 po (27,9 cm)  
29½ po  
74,9 cm  
2200½½p"o  
20½"  
52,1 cm  
Avant-trou  
(centré eentre les  
chevrons)  
Trou de  
ENLEVER LES  
BARDEAUX  
ENLEVER  
11 po  
LES  
(27,9 cm)  
BARDEAUX  
913/16 po  
24,9 cm  
1113  
30 cm  
/
16 po  
1818p"o  
18"  
4455,,77 ccmm  
22 po  
55,9 cm  
3. Del’extérieur,utilisezl’avant-troucommepointdedépart  
pour tracer le plan d’installation:  
13  
A. Avec un té, mesurez 9 /16 po (24,9 cm) à gauche de  
3. De l’exterieur, utilisez l’avant-trou comme point de  
départ pour tacer le plan d’installation:  
12  
l’avant-trou, puis12 /16po(32,2cm)verslehautpour  
localiser le coin supérieur gauche du plan.  
B. En partant du coin supérior gauche, tracez le rectangle  
à découper (18 po L x 20½ po H - 45,7 x 52,1 cm) et  
n’enlevez que les bardeaux de cette surface.  
13  
A. Avec un té, mesurez 11 /16 po (30 cm) à gauche de  
11  
l’avant-trou,puis14 /16po(37,3cm)verslehautpour  
localiser le coin supérieur gauche du plan.  
B. Enpartantducoinsupérieurgauche,tracezlerectangle  
à découper (22 po L x 29½ po H - 55,9 x 74,9 cm) et  
n’enlevez que le parement de cette surface.  
C. Tracez un trou de 11 po (27,9 cm) de diamètre centré  
surl’avant-trou.Découpezcetroudanslepanneaudela  
couverture.  
C. Tacez un trou de 11 po (27,9 cm) de diamètre centré  
D. Tracez et découpez un trou de 1¼ po (3,2 cm) de  
diamètreàtraverslepanneaudelacouvertureàl’endroit  
illustré.  
sur l’avant-trou. Découpez ce trou cans le mur.  
D. Tracez et découpez un trou de 1¼ po (3,2 cm) de  
diamètre à travers le mur à l’endroit illustré.  
29½ po  
(74,9 cm)  
2 po  
(5,1 cm)  
7 po  
(17,8 cm)  
2 po  
(5,1 cm)  
22 po  
(55,9 cm)  
4. Pouruneinstallationsuruntoitplat, bâtissezuncadrequi  
permettra de monter le ventilateur selon une pente d’au  
moins2/12.Lasortieduventilateurseradirigéeverslebas.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATION DU VENTILATEUR  
INSTALLATION DU VENTILATEUR  
INSTALLATIONS SUR LE MUR  
INSTALLATIONS SUR LE TOIT  
1. Enlevez le couvercle et les vis.  
1. Appliquez une grosse bande de mastic à l’arrière du  
boîtier le long des arêtes extétieures.  
2. Fixez un connecteur de câble adéquat portant  
l’homologation U.L. dans le trou arrière de las boîte de  
câblage.  
2. Centrezl’anneauduventilateurdansletroude11po(27,9  
cm)dediamètre, toutenvousassurantqueletroude1¼  
po(3,2cm)dediamètrepourlecâbleélectriqueestaligné  
avec celui de la boîte de câblage.  
3. Enlevez les clous à toiture des bardiaux entourant  
uniquementleHAUTetlesCÔTÉSdel’ouverture.Soulevez  
soigneusement les bardiaux afin de pouvoir glisser le  
solin arrière du boîtier du ventilateur en dessous.  
3. Fixez le ventilateur au mur avec les six (6) vis fournies.  
Il est conseillé que les vis soient posées à l’intérieur du  
boîtier. Au besoin, percez des avant-trous.  
4. Centrezl’anniaudeventilateurdansletroude11po(27,9  
cm)dediamètre, toutenvousassurantqueletroude1¼  
po(3,2cm)dediamètrepourlecâbleélectriqueestaligné  
avec celui de la boîte de câblage.  
4. À l’aide d’un mastic de bonne qualité, étanchez les têtes  
de vis d’assemblage.  
5. Enfilez un câble électrique dans le trou de la boîte de  
câblage et fixez-le conformément aux codes en vigueur.  
5. Fixez le ventilateur sur le toit avec les six (6) vis fournies.  
Il est conseillé que les vis soient posées à l’intérieur du  
boîtier. Au besoin, percez des avant-trous.  
6. À l’aide d’un mastic à couverture de bonne qualité,  
étanchez tous les bardeaux autour du boîtier et du solin,  
de même que les têtes de vis d’assemblage.  
7. Enfilez un câble électrique dans le trou de la boîte de  
câblage et fixez-le conformément aux codes en vigueur.  
FIL DE  
TERRE SUR  
VIS DE MISE  
À LA TERRE  
BLANC  
AVEC  
BLEU  
FIL DE  
TERRE SUR  
VIS DE MISE  
À LA TERRE  
ARRIVÉE  
120 VCA  
BLANC  
AVEC  
BLEU  
NOIR AVEC NOIR  
ARRIVÉE  
120 VCA  
6. Faites les connexions électriques avec les connecteurs  
appropriés selon le fil utilisé. Reliez le fil noir au noir, le  
blanc au bleu et le fil vert ou nu à la vis de mise à la terre.  
7. Replacez le couvercle et les vis. Prenez garde de ne pas  
pincer un fil sous le couvercle.  
NOIR AVEC NOIR  
8. Vérifiez que le clapet s’ouvre et se ferme librement.  
9. Les brides supérieures et latérales de la plaque arrière  
peuventêtrecouvertespardesbandesdefinition.Prenez  
garde de ne pas obstruer le bas de l’ouverture de la grille  
avec une bande, ce qui nuirait aux performances du  
ventilateur.  
8. Faites les connexions électriques avec les connecteurs  
appropriés selon le fil utilisé. Reliez le fil noir au noir, le  
blancaublancetlefilvertounuàlavisdemiseàlaterre.  
9. Replacez le couvercle et les vis. Prenez garde de ne pas  
pincer un fil sous le couvercle.  
10. Vérifiez que le clapet s’ouvre et se ferme librement.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PIÈCES DE RECHANGE  
Modèle 335  
USAGE ET ENTRETIEN  
Débrancher le courant et le panneau de service avant de  
nettoyeroud’effectueruneréparationouunentretiendans  
ce ventilateur.  
NO  
REPÈRE  
NO  
PIÈCE  
DESCRIPTION  
NETTOYAGE  
1
2
98009429 Couvercle  
99100532 Joint de mousse  
98009430 Support de moteur  
98009497 Clapet (2 néces.)  
99140145 Ressort de clapet (2 néces.)  
98009486 Grille  
Enlever le couvercle passer soigneusement à l’aspirateur.  
Veillez à ne pas plier ou endommager d’une manière  
quelconque la roue du ventilator.  
3
4
5
6
7
99080478 Ensemble. du ventilateur  
99710036 Cale d’épaisseur  
99271202 Condensateur  
LUBRIFICATIONDUMOTEUR  
8
9
Le moteur est lubrifié en permanence. Ne pas graisser ni  
démonterlemoteur.  
10  
11  
12  
13  
14  
99271222 Ensemble de câblage  
99100530 Borne de connexion  
99390136 Bride de condensateur  
99400079 Palier  
99150478 Vis, 8-18 x 3/8 Ph tête plate  
(12 néces.)  
1
15  
16  
99170269 Vis, M6 x 1-16 (4 néces.)  
99250958 Rondelle de blocage à crans,¼  
(5 néces.)  
99150506 Vis, 12-24 x .312 Hex. fendue  
autotaraudeause #2  
17  
18  
19  
20  
99270461 Bride de cordon  
99260477 Écrou à rondelle, ¼-20 (9 néces.)  
99150471 Vis de mise à la terre,10-32 x ½  
Tête fendue hex. (2 néces.)  
99160411 Vis, ¼-20 x ½ Ph tête ronde  
(9 néces.)  
2
14  
15  
21  
16  
* Quincaillerie ordinaire - vendu séparément.  
17  
Veuilllez commander les pièces par NO PIÈCE - et non par NO  
REPÈRE.  
3
18  
4
19  
11  
19  
12  
8
10  
7
9
5
13  
20  
14  
16  
6
21  
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN DE BROAN-NUTONE  
Broan-NuTone garantit à l’acheteur consommateur original de ses produits qu’ils sont exempts de vice de matériaux ou de fabrication pour une période d’un an à compter de la date d’achat original. IL N’Y A PAS D’AUTRES GARANTIES,  
EXPRIMÉES OU IMPLICITES, INCLUANT MAIS NON LIMITÉES AUX GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONVENANCE DANS UN BUT PARTICULIER.  
Durant cette période d’un an, Broan-NuTone, à sa discrétion, réparera ou remplacera gratuitement tout produit ou pièce qui s’avèrera défectueux et ayant été utilisé normalement et d’une manière non abusive.  
CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES STARTERS DE TUBES FLUORESCENTS NI LES TUBES FLUORESCENTS. Cette garantie ne couvre pas (a) l’entretien et le service normal ou (b) tout produit ou pièce endommagé à la suite d’un  
mauvais usage, d’une négligence, d’un accident, d’un entretien inadéquat ou d’une réparation (autre que par Broan-NuTone), d’une mauvaise installation ou d’une installation non conforme au mode d’installation recommandé.  
La durée de toute garantie implicite est limitée à une période d’un an tel que spécifié pour la garantie exprimée. Certains États ou provinces ne permettent pas de limitation de la durée d’une garantie implicite. Cette condition ne s’applique  
donc peut-être pas dans votre cas.  
L’ENGAGEMENT DE BROAN-NUTONE À RÉPARER OU À REMPLACER, AU CHOIX DE BROAN-NUTONE, SERA LA SEULE OBLIGATION EXCLUSIVE SOUS CETTE GARANTIE. BROAN-NUTONE NE SE TIENDRA PAS RESPONSABLE DES  
DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS OU SPÉCIAUX AYANT UN LIEN DIRECT OU INDIRECT AVEC L’UTILISATION OU LA PERFORMANCE DE SES PRODUITS. Certains États ou provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation de  
dommages directs ou indirects. Cette condition ne s’applique donc peut-être pas dans votre cas.  
Cette garantie vous donne des droits spécifiques et il se peut que vous ayez d’autres droits qui varient d’une province à l’autre ou d’un État à l’autre. Cette garantie annule toutes les garanties précédentes.  
Pour le service sous garantie, vous devez (a) aviser Broan-NuTone à l’adresse ou le numéro ci-dessous, (b) donner le numéro ou le modèle et l’identification de la pièce et (c) décrire la nature de tout défaut dans le produit ou la pièce. Au  
moment de la demande de service sous garantie, vous devez présenter une preuve de la date d’achat original du produit en question.  
Aux États-Unis, contactez: Broan-NuTone LLC, 926 West State Street, Hartford, WI 53027 (1-800-637-1453)  
Aux États-Unis, contactez: NuTone, Inc., 4820 Red Bank Road, Cincinnati, Ohio 45227 (1-800-543-8687)  
Au Canada, contactez: Broan-NuTone Canada, Inc., 1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario, L5T 1H9 (1-888-882-7626)  
8
99042798C  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.