MODELS QTXE080FLT • QTXE110FLT • QTXE150FLT
Page 1
QTXE SERIES
FAN / LIGHT / NIGHT LIGHTS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
CLEANING & MAINTENANCE
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR IN-
JURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
For quiet and efficient operation, long life, and attractive appear-
ance - lower or remove grille and vacuum interior of unit with the
dusting brush attachment.
1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer.
If you have questions, contact the manufacturer at the address
or telephone number listed in the warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service
panel and lock the service disconnecting means to prevent
power from being switched on accidentally. When the service
disconnecting means cannot be locked, securely fasten a
prominent warning device, such as a tag, to the service panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done by a
qualified person(s) in accordance with all applicable codes
and standards, including fire-rated construction codes and
standards.
The motor is permanently lubricated and never needs oiling. If the
motor bearings are making excessive or unusual noises, replace
the blower assembly, which includes the motor and impeller.
OPERATION
The fan, light, and night light can be operated separately. Use a
3-function wall control. Do not use a dimmer switch to operate
the light. See “Connect Wiring” for details. Use of speed controls
other than the Broan Models 78V and 78W may cause a motor
humming noise.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting
of gases through the flue (chimney) of fuel burning equip-
ment to prevent backdrafting. Follow the heating equipment
manufacturer’s guideline and safety standards such as those
published by the National Fire Protection Association (NFPA),
and the American Society for Heating, Refrigeration and Air
Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code authori-
ties.
5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage
electrical wiring and other hidden utilities.
6. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
WARRANTY
BROAN-NUTONE THREE YEAR LIMITED WARRANTY
Broan-NuTone warrants to the original consumer purchaser of its products
that such products will be free from defects in materials or workmanship
for a period of three years from the date of original purchase. THERE ARE
NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
During this three-year period, Broan-NuTone will, at its option, repair or
replace, without charge, any product or part which is found to be defective
under normal use and service.
THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP
STARTERS, TUBES, HALOGEN AND INCANDESCENT BULBS, FUSES,
FILTERS, DUCTS, ROOF CAPS, WALL CAPS AND OTHER ACCESSO-
RIES FOR DUCTING. This warranty does not cover (a) normal maintenance
and service or (b) any products or parts which have been subject to mis-
use, negligence, accident, improper maintenance or repair (other than by
Broan-NuTone), faulty installation or installation contrary to recommended
installation instructions.
7. Acceptable for use over a tub or shower when connected to
a GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) - protected branch
circuit.
8. This unit must be grounded.
The duration of an implied warranty is limited to the three-year period as
specified for the express warranty.Some states do not allow limitation on how
long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
CAUTION
BROAN-NUTONE’S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT BROAN-
NUTONE’S OPTION, SHALL BE THE PURCHASER’S SOLE AND EX-
CLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY. BROAN-NUTONE SHALL
NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL
DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH PRODUCT
USE OR PERFORMANCE. Some states do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation
may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
rights, which vary from state to state. This warranty supersedes all prior
warranties.
To qualify for warranty service, you must (a) notify Broan-NuTone at the
address or telephone number stated below, (b) give the model number and
part identification and (c) describe the nature of any defect in the product or
part.At the time of requesting warranty service, you must present evidence
of the original purchase date.
1. For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazard-
ous or explosive materials and vapors.
2. This product is designed for installation in ceilings up to a
12/12 pitch (45 degree angle). Duct connector must point up.
DO NOT MOUNT THIS PRODUCT IN A WALL.
3. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced
impellers, keep drywall spray, construction dust, etc. off power
unit.
4. Please read specification label on product for further informa-
tion and requirements.
Broan-NuTone LLC, 926 W. State Street, Hartford, Wisconsin 53027
Installer: Leave this manual with
the homeowner.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MODELS QTXE080FLT • QTXE110FLT • QTXE150FLT
Page 3
1b.Mount housing anywhere between
trusses, joists, or I-joists using hanger
bars.
2. Attach
damper/duct
connector.
Sliding hanger bars are provided to allow for accurate posi-
tioning of housing anywhere between framing. They can be
used on all types of framing (I-joist, standard joist, and truss
construction) and span up to 24”.
Snap damper /
duct connector
onto housing.
Make sure con-
nector is flush with
top of housing and
damper flap falls
closed.
TAB
SCREWS (4)
S
TD
3. Install
6-inch
round duct-
work.
Connect 6-inch
round ductwork
to damper / duct
connector. Run
MOUNTING
CHANNEL (2)
HANGER
BAR (4)
ductwork to a
roof cap or wall
cap. Tape all
Attach the MOUNTING CHANNELS to the housing using
the SCREWS supplied. Make sure TABS face “up” as shown.
Use the set of channel mounting holes (marked “STD”) to
mount the housing flush with the bottom of the drywall. Use
the other set of holes (not marked) to mount the housing
flush with the top of the drywall.
ductwork connections to make them secure and air tight.
CONNECT WIRING
SCREW (2)
HOLE FOR OPTIONAL
SCREW MOUNTING (4)
*
BOTTOM EDGE
OF FRAMING
NAIL (4)
Extend HANGER BARS to the width of the framing.
Hold ventilator in place with the hanger bar tabs wrapping
around the BOTTOM EDGE OF THE FRAMING.
NAIL ventilator to framing or fasten with screws (not provided)
through HOLES near nails.
To ensure a noise-free mount: Secure hanger bars together
with SCREWS or use a pliers to crimp mounting channels
tightly around hanger bars.
*
4. Connect electrical wiring.
Run 120 VAC house wiring to installation location. Use
proper UL approved connector to secure house wiring to
wiring plate. Connect wires as shown in wiring diagrams.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MODELS QTXE080FLT • QTXE110FLT • QTXE150FLT
Page 4
INSTALL GRILLE
SERVICE PARTS
5. Finish ceiling.
Replacement parts
can be ordered on our
website. Please visit
Install ceiling material. Cut out around housing.
6. Attach grille
to housing.
Squeeze grille
springs and insert
them into tabs on
each side of hous-
ing.
7. Push grille
against
ceiling.
8. Remove
SERVICE NOTE To remove Blower
Assembly: Unplug motor. Remove
thumbscrew (11) from motor plate
flange. Find the single TAB on the
motor plate (located next to the
receptacle). Push up near motor
plate tab while pushing out on side
of housing. Or insert a straight-blade
screwdriver into slot in housing (next
to tab) and twist screwdriver.
light lens.
Carefully insert a
small flat-blade
screwdriver
between grille and
lens. Pry lens out.
9. Install light
bulbs.
Key No. Part No.
Description
1
2
3
4
5
6
97016466
97016450
98010102
99170245
97018011
97017850
97017851
97016591
97018271
99140199
99111399
99271381
99420665
97018014
QTHB1
Housing
Fluorescent bulbs
supplied.
Duct Connector-6”
Wiring Plate
Screw, #8-18 X .375
Wire Panel/Harness Assembly
Blower Assembly (QTXE080FLT)
Blower Assembly (QTXE110FLT)
Blower Assembly (QTXE150FLT)
Grille Assembly (includes key nos. 8, 9 & 10)
Grille Spring (2 req’d)
Purchase a 4W
incandescent night
light bulb.
Insert bulbs into
their sockets.
Replace lens.
7
8
9
10
11
12
13
Lens
Bulb, GU24, 18W Fluorescent (2 req’d)
Thumbscrew, #8-18 x .375
Spacer (2 supplied)
Hanger Bar Kit
Order service parts by “Part No.” - not by “Key No.”
99044459A
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MODELOS QTXE080FLT • QTXE110FLT • QTXE150FLT
Página 5
VENTILADOR/LÁMPARA/LÁMPARAS
DE NOCHE SERIE QTXE
LEAY CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS
ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, OBSERVE LAS
SIGUIENTES PRECAUCIONES:
Para lograr un funcionamiento silencioso y eficiente, como también
larga vida y una apariencia atractiva, baje o retire la rejilla y aspire el
interior de la unidad con el accesorio del cepillo para sacudir polvo.
1. Use la unidad sólo de la manera indicada por el fabricante. Si
tiene preguntas, comuníquese con el fabricante en la dirección o
el número telefónico que se incluye en la garantía.
2. Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el
suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee los medios
de desconexión del servicio para evitar que la electricidad se
reanude accidentalmente. Cuando no sea posible bloquear los
medios de desconexión del servicio, fije firmemente una señal de
advertencia (tal como una etiqueta) en un lugar visible del panel
de servicio.
El motor está permanentemente lubricado y nunca necesitará aceite.
Si los cojinetes del motor están haciendo ruido excesivo o inusual,
reemplace el conjunto del ventilador (incluye el motor y el rodete
del ventilador).
OPERACIÓN
Opere este ventilador mediante un interruptor de encendido/apagado
o control de velocidad de estado sólido. Vea los detalles en la sec-
ción “Conexión eléctrica”. El uso de los controles de la velocidad con
excepción de los modelos 78V y 78W de Broan puede causar un
ruido del tarareo del motor.
3. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben estar a cargo
de un personal capacitado y deben satisfacer todos los códigos
y normas correspondientes, incluidos los códigos y normas de
construcción específicos sobre protección contra incendios.
4. Se necesita suficiente aire para que se lleve a cabo una com-
bustión y descarga adecuadas de los gases a través del tubo de
humos (chimenea) del equipo quemador de combustible, a fin de
evitar los contratiros. Siga las directrices y las normas de seguridad
del fabricante del equipo de calentamiento, como las publicadas
por la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (Na-
tional Fire Protection Association, NFPA), la Sociedad Americana
de Ingenieros de Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado
(American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning
Engineers, ASHRAE) y las autoridades de los códigos locales.
5. Al cortar o perforar a través de la pared o del cielo raso, no dañe
el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos.
6. Los ventiladores con conductos deben siempre conectarse hacia
el exterior.
GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS DE BROAN-NUTONE
Broan-NuTone garantiza al consumidor comprador original que sus productos
estarán libres de defectos en cuanto a material y mano de obra durante un período
de tres años a partir de la fecha de la compra original. NO EXISTEN OTRAS
GARANTÍAS, EXPRESAS NI IMPLÍCITAS, INCLUIDAS (PERO SIN LIMITARSE
A) GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN
PROPÓSITO PARTICULAR.
Durante este período de tres años, Broan-NuTone, a su criterio, reparará o reem-
plazará, sin cargo alguno, cualquier pieza o producto que se encuentre defectuoso
bajo condiciones normales de uso y servicio.
LA PRESENTE GARANTÍA NO CUBRE LOS TUBOS FLUORESCENTES NI
SUS ARRANCADORES, BOMBILLAS DE HALÓGENO E INCANDESCENTES,
FUSIBLES, FILTROS, CONDUCTOS, TAPONES DE TECHO O PAREDES Y
DEMÁS ACCESORIOS PARA CONDUCTOS. Esta garantía no cubre (a) man-
tenimiento o servicio normales ni (b) productos o piezas que se hayan sometido a
uso inadecuado, negligencia, accidente, mantenimiento o reparación inadecuada
(no hecha por Broan-NuTone), instalación incorrecta o instalación en contra de las
instrucciones de instalación recomendadas.
La duración de una garantía implícita se limita al período de tres años, como se
especifica para la garantía explícita.Algunos estados no permiten limitar la duración
de una garantía implícita, de manera que las limitaciones antedichas podrían no
aplicarse a usted.
7. Esta unidad puede instalarse sobre una tina o ducha siempre
que se conecte a un GFCI (interruptor accionado por pérdida de
conexión a tierra) en un circuito de derivación protegido.
8. Esta unidad debe conectarse a tierra.
PRECAUCIÓN
LA OBLIGACIÓN DE BROAN-NUTONE DE REPARAR O REEMPLAZAR, A OP-
CIÓN DE BROAN-NUTONE, SERÁ EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL
COMPRADOR BAJO ESTA GARANTÍA. BROAN-NUTONE NO SERÁ RESPON-
SABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, RESULTANTES O ESPECIALES QUE
SURJAN DE, O EN RELACIÓN CON, EL USO O RENDIMIENTO DEL PRODUCTO.
Algunos estados no permiten excluir o limitar daños incidentales o resultantes, de
manera que es posible que la limitación antedicha no se aplique en su caso.
1. Sólo para usarse como medio de ventilación general. No se use
para descargar materiales ni vapores peligrosos o explosivos.
2. Este producto se diseña para la instalación en techos hasta una
echada de 12/12 (ángulo de 45 grados). Conector de conductor
debe señalar hacia arriba. NO MONTE ESTE PRODUCTO EN
UNA TECHO.
Esta garantía le da derechos legales específicos;usted podría tener otros derechos
que varían entre estados. Esta garantía sustituye todas las garantías anteriores.
Para tener derecho al servicio de la garantía, usted debe (a) notificar a
Broan-NuTone a la dirección y número de teléfono que aparecen abajo,
(b) proporcionar el número de modelo y la identificación de la pieza y
(c) describir la naturaleza de cualquier defecto en el producto o pieza.
En el momento de solicitar el ser vicio de la garantía, debe
presentar el comprobante con la fecha de la compra original.
3. Para evitar daños a los cojinetes del motor y rotores ruidosos y/o no
equilibrados, mantenga la unidad de accionamiento al resguardo
de rociados de yeso, polvos de construcción, etc.
4. Léase la etiqueta de especificaciones que tiene el producto para
ver información y requisitos adicionales.
Broan-NuTone LLC, 926 W. State Street, Hartford, Wisconsin 53027
A la persona que realiza la instalación:
Deje este manual con el dueño de la casa.
Para registrar este producto visite:: www.broan.com/register
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MODELOS QTXE080FLT • QTXE110FLT • QTXE150FLT
Página 6
INSTALACIONES TÍPICAS
AISLAMIENTO
(Puede ser colo-
cado alrededor y
sobre de la cubi-
erta del ventilador.)
TAPA DE
TECHO *
Montaje de la cubierta en viguetas Montaje de la cubierta en cualqui-
CUBIERTA DE
VENTILADOR
“I”.
er parte entre las viguetas “I” por
medio de barras de suspensión.
CONDUCTO
REDONDO DE
6 PULG.*
TAPA
DE
PARED*
* Se compran
por separado
CODO REDONDO
DE 6 PULG.*
El ventilador funcionará con más eficiencia y menos ruido si se
ubica en un sitio donde requiera el tramo de conducto más corto
posible y un mínimo número de codos.
Instale una tapa de techo o de pared que tenga un regulador de
tiro incorporado a fin de reducir los contratiros.
Alimente la unidad con el voltaje de línea y el cable eléctrico
apropiados.
Montaje de la cubierta en cualqui-
er parte entre las viguetas por
medio de barras de suspensión.
Montaje de cubierta
en viguetas.
INSTALE LA CUBIERTAY
EL CONDUCTO
1a.Instale la
cubierta en
las viguetas
o viguetas
“I”.
Con un alicate,
doble las
LENGÜETAS
LENGÜETAS
de la cubierta a
90°. Sostenga
la cubierta en
su lugar de
Montaje de la cubierta en cu-
Montaje de la cubierta en cu-
alquier parte entre armaduras por alquier parte entre armaduras por
SEPARADOR (se usa para
el montaje a la vigueta “I”)
medio de barras de suspensión.
medio de barras de suspensión.
manera que las
lengüetas de la
cubierta hagan
contacto con la
parte inferior de
la vigueta. Para
el montaje de
la cubierta se
utilizan cuatro (4)
tornillos o clavos.
Atornille o clave
la cubierta a la
vigueta a través
PLANIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN
ÁREA QUE COCINA
No instale sobre o dentro
de esta área.
VIGUETA “I”
45o
45o
de los orificios más bajos de cada brida de montaje, y
seguidamente a través de los más altos. NOTA: Para
el montaje en la VIGUETA “I”, tal como se ilustra, se
requiere utilizar SEPARADORES (incluidos) entre el
orificio más alto de cada brida de montaje y la vigueta “I”.
NO PARA EL
USO EN UN
ÁREA QUE COCINA.
Equipo
para cocinar
Piso
O BIEN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MODELOS QTXE080FLT • QTXE110FLT • QTXE150FLT
Página 7
1b.Instale la cubierta en cualquier parte
entre las armaduras, viguetas o viguetas
“I” por medio de barras de suspensión.
2. Acople el
conectador
del regulador
de tiro/
Se proporcionan barras de suspensión deslizantes para facilitar
la colocación adecuada de la cubierta en cualquier parte entre la
estructura. Estas barras se adaptan a toda clase de estructuras
(construcciones de viguetas “I”, viguetas estándar y armaduras)
y se extienden a un máximo de 61 cm (24 pulg.).
conducto.
Conecte a presión
el conectador del
regulador de tiro/
conducto en la
LENGÜETA
cubierta. Asegúrese
de que el conector
esté al ras con la
TORNILLOS (4)
parte superior de
la cubierta y que la
aleta del regulador caiga cerrada.
S
TD
3. Instale el
conducto
redondo de
6 pulgadas.
Conecte el con-
ducto redondo de
6 pulg. al conec-
CANAL DE
MONTAJE (2)
tor del regulador/
BARRA DE SUS-
PENSIÓN (4)
conducto. Extienda
el conducto hacia
una tapa de techo
o tapa de pared.
Encinte todas las
Fije los CANALES DE MONTAJE a la cubierta con los TORNIL-
LOS incluidos.Asegúrese de que las LENGÜETAS estén de cara
hacia arriba, tal como se muestra. Utilice el juego de orificios de
montaje del canal (marcados como “STD”) para montar la cubierta
al ras con la parte inferior de la tablarroca. Utilice el otro juego de
orificios (sin marca) para montar la cubierta al ras con la parte
superior de la tablarroca.
conexiones de los
conductos para fijarlas y hacerlas herméticas al aire.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
ORIFICIO PARA MONTAJE
CON TORNILLO OPCIONAL (4)
TORNILLO (2)
*
BORDE INFERIOR DE
LA ESTRUCTURA
CLAVO (4)
Abra las BARRAS DE SUSPENSIÓN hasta el ancho de la
estructura.
Sostenga el ventilador en su sitio envolviendo las lengüetas de
la barra de suspensión alrededor del BORDE INFERIOR DE LA
ESTRUCTURA.
CLAVE el ventilador a la estructura o sujételo con tornillos (no
incluidos) a través de los ORIFICIOS que están cerca de los clavos.
Para lograr un montaje silencioso: acople y fije las barras de
4. Conecte los cables eléctricos.
Extienda el cableado de la casa de 120 V CA al lugar de la
instalación. Utilice una conexión aprobada por UL para afianzar el
cableado de la casa a la placa de cableado. Conecte los cables
tal como se ilustra en los diagramas de cableado.
*
suspensión con TORNILLOS, o doble los canales de montaje con
un alicate bien justos alrededor de las barras de suspensión.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MODELOS QTXE080FLT • QTXE110FLT • QTXE150FLT
Página 8
INSTALE LA REJILLA
PIEZAS DE REPUESTO
5. Termine el cielo raso.
Instale el material del cielo raso. Recorte alrededor de la
cubierta.
Las piezas de recambio
se pueden ahora pedir
en nuestro Web site.
Visítenos por favor en
6. Acople la
rejilla a la
cubierta.
Apriete los re-
sortes de la rejilla
e insértelos en las
lengüetas que se
encuentran a cada
lado de la cubierta.
7. Empuje la
rejilla contra
el cielo raso.
NOTA DE SERVICIO Para desmontar el
8. Saque la
lente de la
lámpara.
conjunto del ventilador: Desenchufe el motor.
Saque el tornillo de mariposa (11) de la brida
de la placa del motor. Localice la LENGÜETA
única de la placa del motor (se encuentra
junto al receptáculo). Empuje hacia arriba
cerca de la lengüeta de la placa del motor al
mismo tiempo que empuja hacia afuera el
costado de la cubierta. O bien, introduzca un
destornillador de punta recta en la ranura de
la cubierta (junto a la lengüeta) y gírelo.
Con cuidado, inserte
un destornillador
plano pequeño
entre la parilla y la
lente de lámpara.
Haga palanca con
el destornillador y
saque la lente.
Clave n.o Pieza n.o
Descripción
1
2
3
4
5
6
97016466
97016450
98010102
Cubierta
9. Instale las
bombillas.
Conector de conductor, 6 pulg.
Placa de cableado
99170245 Tornillo n.o 8-18 x 0.375
Se incluye
las bombillas
fluorescente.
97018011
97017850
97017851
97016591
97018271
Conjunto del panel de cableado/arnés
Conjunto del ventilador (QTXE080FLT)
Conjunto del ventilador (QTXE110FLT)
Conjunto del ventilador (QTXE150FLT)
Conjunto de la rejilla
Compre una bombilla
incandescente para
lámpara de noche
(de 4 W).
7
(incluyen las piezas de las claves n.o 8, 9 y 10)
Resorte de la rejilla (se req. 2)
Lente
8
9
10
11
12
13
99140199
99111399
Inserte las bombillas
en sus receptáculos.
Vuelva a colocar la
lente.
99271381 Bombilla fluorescente, GU24, 18 W, (se req. 2)
99420665 Tornillo de mariposa n.o 8-18 x 0.375
97018014
QTHB1
Separador (provisto 2)
Juego de barra de suspención
Al hacer el pedido de una pieza de servicio se debe especificar
el número de la pieza (no el número de la clave).
99044459A
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|