Broan Fan QTXE080FLT User Manual

MODELS QTXE080FLT • QTXE110FLT • QTXE150FLT  
Page 1  
QTXE SERIES  
FAN / LIGHT / NIGHT LIGHTS  
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS  
CLEANING & MAINTENANCE  
WARNING  
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR IN-  
JURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:  
For quiet and efficient operation, long life, and attractive appear-  
ance - lower or remove grille and vacuum interior of unit with the  
dusting brush attachment.  
1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer.  
If you have questions, contact the manufacturer at the address  
or telephone number listed in the warranty.  
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service  
panel and lock the service disconnecting means to prevent  
power from being switched on accidentally. When the service  
disconnecting means cannot be locked, securely fasten a  
prominent warning device, such as a tag, to the service panel.  
3. Installation work and electrical wiring must be done by a  
qualified person(s) in accordance with all applicable codes  
and standards, including fire-rated construction codes and  
standards.  
The motor is permanently lubricated and never needs oiling. If the  
motor bearings are making excessive or unusual noises, replace  
the blower assembly, which includes the motor and impeller.  
OPERATION  
The fan, light, and night light can be operated separately. Use a  
3-function wall control. Do not use a dimmer switch to operate  
the light. See “Connect Wiring” for details. Use of speed controls  
other than the Broan Models 78V and 78W may cause a motor  
humming noise.  
4. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting  
of gases through the flue (chimney) of fuel burning equip-  
ment to prevent backdrafting. Follow the heating equipment  
manufacturer’s guideline and safety standards such as those  
published by the National Fire Protection Association (NFPA),  
and the American Society for Heating, Refrigeration and Air  
Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code authori-  
ties.  
5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage  
electrical wiring and other hidden utilities.  
6. Ducted fans must always be vented to the outdoors.  
WARRANTY  
BROAN-NUTONE THREE YEAR LIMITED WARRANTY  
Broan-NuTone warrants to the original consumer purchaser of its products  
that such products will be free from defects in materials or workmanship  
for a period of three years from the date of original purchase. THERE ARE  
NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT  
NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR  
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  
During this three-year period, Broan-NuTone will, at its option, repair or  
replace, without charge, any product or part which is found to be defective  
under normal use and service.  
THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP  
STARTERS, TUBES, HALOGEN AND INCANDESCENT BULBS, FUSES,  
FILTERS, DUCTS, ROOF CAPS, WALL CAPS AND OTHER ACCESSO-  
RIES FOR DUCTING. This warranty does not cover (a) normal maintenance  
and service or (b) any products or parts which have been subject to mis-  
use, negligence, accident, improper maintenance or repair (other than by  
Broan-NuTone), faulty installation or installation contrary to recommended  
installation instructions.  
7. Acceptable for use over a tub or shower when connected to  
a GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) - protected branch  
circuit.  
8. This unit must be grounded.  
The duration of an implied warranty is limited to the three-year period as  
specified for the express warranty.Some states do not allow limitation on how  
long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.  
CAUTION  
BROAN-NUTONE’S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT BROAN-  
NUTONE’S OPTION, SHALL BE THE PURCHASER’S SOLE AND EX-  
CLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY. BROAN-NUTONE SHALL  
NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL  
DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH PRODUCT  
USE OR PERFORMANCE. Some states do not allow the exclusion or  
limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation  
may not apply to you.  
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other  
rights, which vary from state to state. This warranty supersedes all prior  
warranties.  
To qualify for warranty service, you must (a) notify Broan-NuTone at the  
address or telephone number stated below, (b) give the model number and  
part identification and (c) describe the nature of any defect in the product or  
part.At the time of requesting warranty service, you must present evidence  
of the original purchase date.  
1. For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazard-  
ous or explosive materials and vapors.  
2. This product is designed for installation in ceilings up to a  
12/12 pitch (45 degree angle). Duct connector must point up.  
DO NOT MOUNT THIS PRODUCT IN A WALL.  
3. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced  
impellers, keep drywall spray, construction dust, etc. off power  
unit.  
4. Please read specification label on product for further informa-  
tion and requirements.  
Broan-NuTone LLC, 926 W. State Street, Hartford, Wisconsin 53027  
Installer: Leave this manual with  
the homeowner.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODELS QTXE080FLT • QTXE110FLT • QTXE150FLT  
Page 3  
1b.Mount housing anywhere between  
trusses, joists, or I-joists using hanger  
bars.  
2. Attach  
damper/duct  
connector.  
Sliding hanger bars are provided to allow for accurate posi-  
tioning of housing anywhere between framing. They can be  
used on all types of framing (I-joist, standard joist, and truss  
construction) and span up to 24.  
Snap damper /  
duct connector  
onto housing.  
Make sure con-  
nector is flush with  
top of housing and  
damper flap falls  
closed.  
TAB  
SCREWS (4)  
S
TD  
3. Install  
6-inch  
round duct-  
work.  
Connect 6-inch  
round ductwork  
to damper / duct  
connector. Run  
MOUNTING  
CHANNEL (2)  
HANGER  
BAR (4)  
ductwork to a  
roof cap or wall  
cap. Tape all  
Attach the MOUNTING CHANNELS to the housing using  
the SCREWS supplied. Make sure TABS face “up” as shown.  
Use the set of channel mounting holes (marked “STD”) to  
mount the housing flush with the bottom of the drywall. Use  
the other set of holes (not marked) to mount the housing  
flush with the top of the drywall.  
ductwork connections to make them secure and air tight.  
CONNECT WIRING  
SCREW (2)  
HOLE FOR OPTIONAL  
SCREW MOUNTING (4)  
*
BOTTOM EDGE  
OF FRAMING  
NAIL (4)  
Extend HANGER BARS to the width of the framing.  
Hold ventilator in place with the hanger bar tabs wrapping  
around the BOTTOM EDGE OF THE FRAMING.  
NAIL ventilator to framing or fasten with screws (not provided)  
through HOLES near nails.  
To ensure a noise-free mount: Secure hanger bars together  
with SCREWS or use a pliers to crimp mounting channels  
tightly around hanger bars.  
*
4. Connect electrical wiring.  
Run 120 VAC house wiring to installation location. Use  
proper UL approved connector to secure house wiring to  
wiring plate. Connect wires as shown in wiring diagrams.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODELS QTXE080FLT • QTXE110FLT • QTXE150FLT  
Page 4  
INSTALL GRILLE  
SERVICE PARTS  
5. Finish ceiling.  
Replacement parts  
can be ordered on our  
website. Please visit  
Install ceiling material. Cut out around housing.  
6. Attach grille  
to housing.  
Squeeze grille  
springs and insert  
them into tabs on  
each side of hous-  
ing.  
7. Push grille  
against  
ceiling.  
8. Remove  
SERVICE NOTE To remove Blower  
Assembly: Unplug motor. Remove  
thumbscrew (11) from motor plate  
flange. Find the single TAB on the  
motor plate (located next to the  
receptacle). Push up near motor  
plate tab while pushing out on side  
of housing. Or insert a straight-blade  
screwdriver into slot in housing (next  
to tab) and twist screwdriver.  
light lens.  
Carefully insert a  
small flat-blade  
screwdriver  
between grille and  
lens. Pry lens out.  
9. Install light  
bulbs.  
Key No. Part No.  
Description  
1
2
3
4
5
6
97016466  
97016450  
98010102  
99170245  
97018011  
97017850  
97017851  
97016591  
97018271  
99140199  
99111399  
99271381  
99420665  
97018014  
QTHB1  
Housing  
Fluorescent bulbs  
supplied.  
Duct Connector-6”  
Wiring Plate  
Screw, #8-18 X .375  
Wire Panel/Harness Assembly  
Blower Assembly (QTXE080FLT)  
Blower Assembly (QTXE110FLT)  
Blower Assembly (QTXE150FLT)  
Grille Assembly (includes key nos. 8, 9 & 10)  
Grille Spring (2 req’d)  
Purchase a 4W  
incandescent night  
light bulb.  
Insert bulbs into  
their sockets.  
Replace lens.  
7
8
9
10  
11  
12  
13  
Lens  
Bulb, GU24, 18W Fluorescent (2 req’d)  
Thumbscrew, #8-18 x .375  
Spacer (2 supplied)  
Hanger Bar Kit  
Order service parts by “Part No.” - not by “Key No.”  
99044459A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODELOS QTXE080FLT • QTXE110FLT • QTXE150FLT  
Página 5  
VENTILADOR/LÁMPARA/LÁMPARAS  
DE NOCHE SERIE QTXE  
LEAY CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES  
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO  
ADVERTENCIA  
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS  
ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, OBSERVE LAS  
SIGUIENTES PRECAUCIONES:  
Para lograr un funcionamiento silencioso y eficiente, como también  
larga vida y una apariencia atractiva, baje o retire la rejilla y aspire el  
interior de la unidad con el accesorio del cepillo para sacudir polvo.  
1. Use la unidad sólo de la manera indicada por el fabricante. Si  
tiene preguntas, comuníquese con el fabricante en la dirección o  
el número telefónico que se incluye en la garantía.  
2. Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el  
suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee los medios  
de desconexión del servicio para evitar que la electricidad se  
reanude accidentalmente. Cuando no sea posible bloquear los  
medios de desconexión del servicio, fije firmemente una señal de  
advertencia (tal como una etiqueta) en un lugar visible del panel  
de servicio.  
El motor está permanentemente lubricado y nunca necesitará aceite.  
Si los cojinetes del motor están haciendo ruido excesivo o inusual,  
reemplace el conjunto del ventilador (incluye el motor y el rodete  
del ventilador).  
OPERACIÓN  
Opere este ventilador mediante un interruptor de encendido/apagado  
o control de velocidad de estado sólido. Vea los detalles en la sec-  
ción “Conexión eléctrica. El uso de los controles de la velocidad con  
excepción de los modelos 78V y 78W de Broan puede causar un  
ruido del tarareo del motor.  
3. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben estar a cargo  
de un personal capacitado y deben satisfacer todos los códigos  
y normas correspondientes, incluidos los códigos y normas de  
construcción específicos sobre protección contra incendios.  
4. Se necesita suficiente aire para que se lleve a cabo una com-  
bustión y descarga adecuadas de los gases a través del tubo de  
humos (chimenea) del equipo quemador de combustible, a fin de  
evitar los contratiros. Siga las directrices y las normas de seguridad  
del fabricante del equipo de calentamiento, como las publicadas  
por la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (Na-  
tional Fire Protection Association, NFPA), la Sociedad Americana  
de Ingenieros de Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado  
(American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning  
Engineers, ASHRAE) y las autoridades de los códigos locales.  
5. Al cortar o perforar a través de la pared o del cielo raso, no dañe  
el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos.  
6. Los ventiladores con conductos deben siempre conectarse hacia  
el exterior.  
GARANTÍA  
GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS DE BROAN-NUTONE  
Broan-NuTone garantiza al consumidor comprador original que sus productos  
estarán libres de defectos en cuanto a material y mano de obra durante un período  
de tres años a partir de la fecha de la compra original. NO EXISTEN OTRAS  
GARANTÍAS, EXPRESAS NI IMPLÍCITAS, INCLUIDAS (PERO SIN LIMITARSE  
A) GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN  
PROPÓSITO PARTICULAR.  
Durante este período de tres años, Broan-NuTone, a su criterio, reparará o reem-  
plazará, sin cargo alguno, cualquier pieza o producto que se encuentre defectuoso  
bajo condiciones normales de uso y servicio.  
LA PRESENTE GARANTÍA NO CUBRE LOS TUBOS FLUORESCENTES NI  
SUS ARRANCADORES, BOMBILLAS DE HALÓGENO E INCANDESCENTES,  
FUSIBLES, FILTROS, CONDUCTOS, TAPONES DE TECHO O PAREDES Y  
DEMÁS ACCESORIOS PARA CONDUCTOS. Esta garantía no cubre (a) man-  
tenimiento o servicio normales ni (b) productos o piezas que se hayan sometido a  
uso inadecuado, negligencia, accidente, mantenimiento o reparación inadecuada  
(no hecha por Broan-NuTone), instalación incorrecta o instalación en contra de las  
instrucciones de instalación recomendadas.  
La duración de una garantía implícita se limita al período de tres años, como se  
especifica para la garantía explícita.Algunos estados no permiten limitar la duración  
de una garantía implícita, de manera que las limitaciones antedichas podrían no  
aplicarse a usted.  
7. Esta unidad puede instalarse sobre una tina o ducha siempre  
que se conecte a un GFCI (interruptor accionado por pérdida de  
conexión a tierra) en un circuito de derivación protegido.  
8. Esta unidad debe conectarse a tierra.  
PRECAUCIÓN  
LA OBLIGACIÓN DE BROAN-NUTONE DE REPARAR O REEMPLAZAR, A OP-  
CIÓN DE BROAN-NUTONE, SERÁ EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL  
COMPRADOR BAJO ESTA GARANTÍA. BROAN-NUTONE NO SERÁ RESPON-  
SABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, RESULTANTES O ESPECIALES QUE  
SURJAN DE, O EN RELACIÓN CON, EL USO O RENDIMIENTO DEL PRODUCTO.  
Algunos estados no permiten excluir o limitar daños incidentales o resultantes, de  
manera que es posible que la limitación antedicha no se aplique en su caso.  
1. Sólo para usarse como medio de ventilación general. No se use  
para descargar materiales ni vapores peligrosos o explosivos.  
2. Este producto se diseña para la instalación en techos hasta una  
echada de 12/12 (ángulo de 45 grados). Conector de conductor  
debe señalar hacia arriba. NO MONTE ESTE PRODUCTO EN  
UNA TECHO.  
Esta garantía le da derechos legales específicos;usted podría tener otros derechos  
que varían entre estados. Esta garantía sustituye todas las garantías anteriores.  
Para tener derecho al servicio de la garantía, usted debe (a) notificar a  
Broan-NuTone a la dirección y número de teléfono que aparecen abajo,  
(b) proporcionar el número de modelo y la identificación de la pieza y  
(c) describir la naturaleza de cualquier defecto en el producto o pieza.  
En el momento de solicitar el ser vicio de la garantía, debe  
presentar el comprobante con la fecha de la compra original.  
3. Para evitar daños a los cojinetes del motor y rotores ruidosos y/o no  
equilibrados, mantenga la unidad de accionamiento al resguardo  
de rociados de yeso, polvos de construcción, etc.  
4. Léase la etiqueta de especificaciones que tiene el producto para  
ver información y requisitos adicionales.  
Broan-NuTone LLC, 926 W. State Street, Hartford, Wisconsin 53027  
A la persona que realiza la instalación:  
Deje este manual con el dueño de la casa.  
Para registrar este producto visite:: www.broan.com/register  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODELOS QTXE080FLT • QTXE110FLT • QTXE150FLT  
Página 6  
INSTALACIONES TÍPICAS  
AISLAMIENTO  
(Puede ser colo-  
cado alrededor y  
sobre de la cubi-  
erta del ventilador.)  
TAPA DE  
TECHO *  
Montaje de la cubierta en viguetas Montaje de la cubierta en cualqui-  
CUBIERTA DE  
VENTILADOR  
“I”.  
er parte entre las viguetas “I” por  
medio de barras de suspensión.  
CONDUCTO  
REDONDO DE  
6 PULG.*  
TAPA  
DE  
PARED*  
* Se compran  
por separado  
CODO REDONDO  
DE 6 PULG.*  
El ventilador funcionará con más eficiencia y menos ruido si se  
ubica en un sitio donde requiera el tramo de conducto más corto  
posible y un mínimo número de codos.  
Instale una tapa de techo o de pared que tenga un regulador de  
tiro incorporado a fin de reducir los contratiros.  
Alimente la unidad con el voltaje de línea y el cable eléctrico  
apropiados.  
Montaje de la cubierta en cualqui-  
er parte entre las viguetas por  
medio de barras de suspensión.  
Montaje de cubierta  
en viguetas.  
INSTALE LA CUBIERTAY  
EL CONDUCTO  
1a.Instale la  
cubierta en  
las viguetas  
o viguetas  
“I.  
Con un alicate,  
doble las  
LENGÜETAS  
LENGÜETAS  
de la cubierta a  
90°. Sostenga  
la cubierta en  
su lugar de  
Montaje de la cubierta en cu-  
Montaje de la cubierta en cu-  
alquier parte entre armaduras por alquier parte entre armaduras por  
SEPARADOR (se usa para  
el montaje a la vigueta “I”)  
medio de barras de suspensión.  
medio de barras de suspensión.  
manera que las  
lengüetas de la  
cubierta hagan  
contacto con la  
parte inferior de  
la vigueta. Para  
el montaje de  
la cubierta se  
utilizan cuatro (4)  
tornillos o clavos.  
Atornille o clave  
la cubierta a la  
vigueta a través  
PLANIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN  
ÁREA QUE COCINA  
No instale sobre o dentro  
de esta área.  
VIGUETA “I”  
45o  
45o  
de los orificios más bajos de cada brida de montaje, y  
seguidamente a través de los más altos. NOTA: Para  
el montaje en la VIGUETA “I”, tal como se ilustra, se  
requiere utilizar SEPARADORES (incluidos) entre el  
orificio más alto de cada brida de montaje y la vigueta “I.  
NO PARA EL  
USO EN UN  
ÁREA QUE COCINA.  
Equipo  
para cocinar  
Piso  
O BIEN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODELOS QTXE080FLT • QTXE110FLT • QTXE150FLT  
Página 7  
1b.Instale la cubierta en cualquier parte  
entre las armaduras, viguetas o viguetas  
“I” por medio de barras de suspensión.  
2. Acople el  
conectador  
del regulador  
de tiro/  
Se proporcionan barras de suspensión deslizantes para facilitar  
la colocación adecuada de la cubierta en cualquier parte entre la  
estructura. Estas barras se adaptan a toda clase de estructuras  
(construcciones de viguetas “I, viguetas estándar y armaduras)  
y se extienden a un máximo de 61 cm (24 pulg.).  
conducto.  
Conecte a presión  
el conectador del  
regulador de tiro/  
conducto en la  
LENGÜETA  
cubierta. Asegúrese  
de que el conector  
esté al ras con la  
TORNILLOS (4)  
parte superior de  
la cubierta y que la  
aleta del regulador caiga cerrada.  
S
TD  
3. Instale el  
conducto  
redondo de  
6 pulgadas.  
Conecte el con-  
ducto redondo de  
6 pulg. al conec-  
CANAL DE  
MONTAJE (2)  
tor del regulador/  
BARRA DE SUS-  
PENSIÓN (4)  
conducto. Extienda  
el conducto hacia  
una tapa de techo  
o tapa de pared.  
Encinte todas las  
Fije los CANALES DE MONTAJE a la cubierta con los TORNIL-  
LOS incluidos.Asegúrese de que las LENGÜETAS estén de cara  
hacia arriba, tal como se muestra. Utilice el juego de orificios de  
montaje del canal (marcados como “STD”) para montar la cubierta  
al ras con la parte inferior de la tablarroca. Utilice el otro juego de  
orificios (sin marca) para montar la cubierta al ras con la parte  
superior de la tablarroca.  
conexiones de los  
conductos para fijarlas y hacerlas herméticas al aire.  
CONEXIÓN ELÉCTRICA  
ORIFICIO PARA MONTAJE  
CON TORNILLO OPCIONAL (4)  
TORNILLO (2)  
*
BORDE INFERIOR DE  
LA ESTRUCTURA  
CLAVO (4)  
Abra las BARRAS DE SUSPENSIÓN hasta el ancho de la  
estructura.  
Sostenga el ventilador en su sitio envolviendo las lengüetas de  
la barra de suspensión alrededor del BORDE INFERIOR DE LA  
ESTRUCTURA.  
CLAVE el ventilador a la estructura o sujételo con tornillos (no  
incluidos) a través de los ORIFICIOS que están cerca de los clavos.  
Para lograr un montaje silencioso: acople y fije las barras de  
4. Conecte los cables eléctricos.  
Extienda el cableado de la casa de 120 V CA al lugar de la  
instalación. Utilice una conexión aprobada por UL para afianzar el  
cableado de la casa a la placa de cableado. Conecte los cables  
tal como se ilustra en los diagramas de cableado.  
*
suspensión con TORNILLOS, o doble los canales de montaje con  
un alicate bien justos alrededor de las barras de suspensión.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODELOS QTXE080FLT • QTXE110FLT • QTXE150FLT  
Página 8  
INSTALE LA REJILLA  
PIEZAS DE REPUESTO  
5. Termine el cielo raso.  
Instale el material del cielo raso. Recorte alrededor de la  
cubierta.  
Las piezas de recambio  
se pueden ahora pedir  
en nuestro Web site.  
Visítenos por favor en  
6. Acople la  
rejilla a la  
cubierta.  
Apriete los re-  
sortes de la rejilla  
e insértelos en las  
lengüetas que se  
encuentran a cada  
lado de la cubierta.  
7. Empuje la  
rejilla contra  
el cielo raso.  
NOTA DE SERVICIO Para desmontar el  
8. Saque la  
lente de la  
lámpara.  
conjunto del ventilador: Desenchufe el motor.  
Saque el tornillo de mariposa (11) de la brida  
de la placa del motor. Localice la LENGÜETA  
única de la placa del motor (se encuentra  
junto al receptáculo). Empuje hacia arriba  
cerca de la lengüeta de la placa del motor al  
mismo tiempo que empuja hacia afuera el  
costado de la cubierta. O bien, introduzca un  
destornillador de punta recta en la ranura de  
la cubierta (junto a la lengüeta) y gírelo.  
Con cuidado, inserte  
un destornillador  
plano pequeño  
entre la parilla y la  
lente de lámpara.  
Haga palanca con  
el destornillador y  
saque la lente.  
Clave n.o Pieza n.o  
Descripción  
1
2
3
4
5
6
97016466  
97016450  
98010102  
Cubierta  
9. Instale las  
bombillas.  
Conector de conductor, 6 pulg.  
Placa de cableado  
99170245 Tornillo n.o 8-18 x 0.375  
Se incluye  
las bombillas  
fluorescente.  
97018011  
97017850  
97017851  
97016591  
97018271  
Conjunto del panel de cableado/arnés  
Conjunto del ventilador (QTXE080FLT)  
Conjunto del ventilador (QTXE110FLT)  
Conjunto del ventilador (QTXE150FLT)  
Conjunto de la rejilla  
Compre una bombilla  
incandescente para  
lámpara de noche  
(de 4 W).  
7
(incluyen las piezas de las claves n.o 8, 9 y 10)  
Resorte de la rejilla (se req. 2)  
Lente  
8
9
10  
11  
12  
13  
99140199  
99111399  
Inserte las bombillas  
en sus receptáculos.  
Vuelva a colocar la  
lente.  
99271381 Bombilla fluorescente, GU24, 18 W, (se req. 2)  
99420665 Tornillo de mariposa n.o 8-18 x 0.375  
97018014  
QTHB1  
Separador (provisto 2)  
Juego de barra de suspención  
Al hacer el pedido de una pieza de servicio se debe especificar  
el número de la pieza (no el número de la clave).  
99044459A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Beko Washer WMY 91443 LB1 User Manual
BenQ Projection Television PB8253 User Manual
Bosch Appliances Webcam 3122 475 22015en User Manual
Braun Blender K 3000 User Manual
Briggs Stratton Pressure Washer 020244 0 User Manual
Brinkmann Charcoal Grill CHARCOAL SMOKER CHARCOAL GRILL User Manual
Capital Cooking Cooktop PSCT36 User Manual
Cerwin Vega Music Mixer CVM 1022 User Manual
Chaney Instrument Thermometer 3166 User Manual
Cisco Systems IP Phone OL 23092 01 User Manual