MODELOS 170FT, 174FT Y 178FT
CALENTADOR DE PARED IMPULSADOS POR
VENTILADOR CONJUNTOS TERMINADOS
CONJUNTO DE ACABADO PARA USO CON CAJA
DE ETAPA INICIAL MODELO 171H
MODELS 170FT, 174FT, AND
178FT FAN-FORCED WALL
HEATER
FINISH ASSEMBLIES FOR USE WITH BROAN
MODEL 171H ROUGH-IN HOUSING
LEA Y CONSERVE
ESTAS INSTRUCCIONES
WARNING
READ AND SAVE
THESE INSTRUCTIONS
1. TODO EL TRABAJO ELECTRICO DEBE REALIZARSE
DE ACUERDO CON LOS CODIGOS ELECTRICOS
LOCALES Y/O NACIONALES CORRESPONDIENTES.
PARASU SEGURIDAD, ESTE PRODUCTO DEBE SER
CONECTADO A TIERRA. SI USTED NO ESTA
FAMILIARIZADOCONLOSMETODOSDEINSTALACION
DEL CABLEADO ELECTRICO, OBTENGA LOS
SERVICIOS DE UN ELECTRICISTACOMPETENTE.
2. AL HACER EL CABLEADO, MANTENIMIENTO,
REPARACION O LIMPIEZADE ESTAUNIDAD, CORTE
LAENERGIAYASEGURE ELPANEL DE SERVICIO. EL
NO HACERLO PUEDE HACER POSIBLE QUE OTRAS
PERSONASOELTERMOSTATOCONECTELAENERGIA
EN FORMA INESPERADA, LO QUE PUEDE CAUSAR
UNADESCARGAELECTRICAMORTAL.
WARNING
1. ALL ELECTRICAL WORK MUST BE DONE IN
ACCORDANCE WITH LOCALOR NATIONALELEC-
TRICAL CODE AS APPLICABLE. FOR SAFETY,
THIS PRODUCT MUST BE GROUNDED. IF YOU
ARE UNFAMILIAR WITH METHODS OF INSTALL-
ING ELECTRICAL WIRING, SECURE THE SER-
VICES OF A QUALIFIED ELECTRICIAN.
2. WHEN WIRING, SERVICING OR CLEANING THIS
UNIT, TURN OFF POWERAND LOCK OUT SER-
VICE PANEL. FAILURE TO DO SO COULD AL-
LOW OTHERS OR THERMOSTAT TO TURN ON
POWER UNEXPECTEDLY WHICH MAY CAUSE
FATAL ELECTRICAL SHOCK.
3. Para evitar descarga eléctrica:
3. To avoid electrical shock:
•
NO instale la unidad en una bañera o recinto de
ducha.
•
DO NOT install unit in a tub or shower enclo-
sure or any location where it may come in
contact with water.
•
NUNCA coloque un interruptor en un lugar que pueda
ser alcanzado desde una bañera o ducha.
•
NEVER place a switch where it can be reached
from a tub or shower.
4. NO instale esta unidad en un área donde se almacenen
o usen productos químicos u otros productos inflamables.
De lo contrario, pueden producirse explosiones e
incendios.
4. DO NOT install this unit in an area where chemi-
cals or other flammables are stored or used. Ex-
plosion and fire may result
CUIDADO
CAUTION
1. Este producto SOLAMENTE se puede instalar en una
pared. NO LO MONTE EN NINGUNA OTRA POSICION.
1. This product may ONLY be installed horizontally
in a wall. DO NOT MOUNT IN ANY OTHER POSI-
TION.
2. Instale el calentador a por lo menos 15,24 cm (6 pulg.)
de distancia del piso o de alguna superficie vertical
adyacente.
3. NO COLOQUE el calentador detrás de una puerta,
muebles, cortinas, etc., donde el flujo de aire a la unidad
se encuentre restringido.
4. Proporcione un circuito eléctrico de capacidad nominal al
calentador, a fin de impedir la desconexión de disyuntores
o quemado de fusibles. (Véase el diagrama abajo).
5. NO CONECTE EL CALENTADOR AL CONMUTADOR
REDUCTOR O CONTROLDE VELOCIDAD.
6. Paraevitardañosalcojinetedelmotoreimpulsoresruidosos
y/o desequilibrados, mantenga la unidad de energía alejada
de rocíos de yeso, polvo de construcción, etc.
7. Para más información y requisitos, lea la etiqueta de
especificación sobre el producto.
2. Install heater at least 6” from floor or any adja-
cent vertical surface.
3. DO NOT locate heater behind a door, furniture,
drapes, etc., where the air flow to the unit would
be restricted.
4. Provide heater with an appropriately-rated elec-
trical circuit to prevent tripped breakers or blown
fuses. (See chart below).
5. DO NOT CONNECTHEATERTO DIMMER SWITCH
OR SPEED CONTROL.
6. To avoid motor bearing damage and noisy and/or
unbalanced impellers, keep drywall spray, con-
struction dust, etc., off power unit.
7. Please read specification label on product for
further information and requirements.
PLANIFICACION DE LA
INSTALACION
PLAN THE
INSTALLATION
This wall heater finish assembly is intended for instal-
lation into a Broan Model 171H rough-in housing - after
the wall has been completed.
The heater can be operated using its built-in thermo-
stat or a remote thermostat (Broan Model 86 Line-
Voltage Thermostat - purchase separately).
FIG. 1
DRYWALL
PARED
DE YESO
Este conjunto de acabado para calentador de pared ha
sido diseñado para instalación en una caja Broan modelo
171H de etapa inicial de instalación, después de que se
haya completado la pared.
WALL
STUD
ESPIGA
DE
El calentador se puede poner en funcionamiento usando
su termostato incorporado o un termostato a distancia
(termostato de tensión de línea Broan modelo 86 - adquiéralo
en forma separada).
La tabla que aparece a continuación enumera las corrientes
nominales para cada modelo.
PARED
GRILLE
REJILLA
HEATER
HOUSING
CAJA DEL
The table below lists the ratings for each model.
MODELS
VOLTS
120
240
AMPS
8.33/4.16
4.16
WATTS
1000/500
1000
750
1500/750
1500
1125
2000/1000
1500/750
BTU/HR
3413/1707
3413
2560
5120/2560
5120
3840
6827/3413
5120/2560
CALENTADOR
El cableado viene de fábrica para las corrientes nominales
MODELOS VOLTIOS
120
AMPS
8.33/4.16
4.16
3.61
12.5/6.25
6.25
VATIOS
1000/500
1000
750
1500/750
1500
BTU/HR
3413/1707
3413
2560
5120/2560
5120
3840
6827/3413
5120/2560
170FT
BUILT-IN
208
3.61
THERMOSTAT
TERMOSTATO
INCORPORADO
170FT
240
208
120
240
208
240
208
12.5/6.25
6.25
120
240
208
240
174FT
178FT
5.41
174FT
178FT
8.33/4.16
7.21/3.61
5.41
1125
208
8.33/4.16 2000/1000
7.21/3.61 1500/750
POWER
CABLE
CABLE DE
ENERGIA
ELECTRICA
BOLD ratings are factory wired. See “OPTIONAL
WIRING CONVERSIONS” section on page 3 for
wattage and voltage conversion instructions.
en letras oscuras. En la página 3, sección
“CONVERSIONES DE CABLEADO ORIGINAL” encontrará
las instrucciones de conversión de vatiaje.
INSTALLER: Leave This Manual With The Homeowner. HOMEOWNER: Use and Care Information on Page 3.
INSTALADOR: Deje este manual con el dueño de casa. DUEÑO DE CASA: Información del uso y mantenimiento en la página 3.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
COMPLETE LA
INSTALACION
FIG. 7
COMPLETE THE
INSTALLATION
1. Ponga la rejilla. Fije la rejilla al calentador con dos (2)
tornillos de la bolsa de piezas. (FIG. 7)
1. Attach grille. Fasten grille to heater with two (2)
screws from parts bag. (FIG. 7)
2. Empuje la perilla en el vástago del termostato.
3. Compruebe el funcionamiento
2. Push knob onto thermostat stem.
3. Check operation.
Conecte la energía en la entrada de servicio. Active el
termostato en su graduación más alta y compruebe que
se activan el elemento de calor y el soplador. Luego
actívelo en su graduación más baja y compruebe que se
apaguen el elemento y el soplador.
Turn on power at service entrance. Turn thermo-
stat to its highest setting and make sure heating
element and blower come on. Then turn it to its
lowest setting and make sure element and blower
shut off.
USO Y MANTENIMIENTO
USE AND CARE
ADVERTENCIA
WARNING
DESCONECTE LA ENERGIA ELECTRICA EN LA
ENTRADA DE SERVICIO ANTES DE HACER LA
LIMPIEZA, O DAR SERVICIO A LA UNIDAD.
DISCONNECT ELECTRIC POWER AT SERVICE
ENTRANCE BEFORE CLEANING OR SERVICING
UNIT.
PROTECTOR DE SOBRECARGATERMICA
THERMAL OVERLOAD PROTECTOR
Si el calentador no funciona cuando el termostato está
prendido en su graduación más alta: apague la energía en
la entrada de servicio.
If heater fails to operate when thermostat is turned to
its highest setting: Turn power off at service entrance.
Remove grille and press button marked “RESET”.
Quite la rejilla y oprima el botón “RESET”.
CLEANING
LIMPIEZA
Clean the heater using the round brush tool on your
vacuum cleaner. Remove large accumulations of dust,
lint, etc., that might impede the flow of air through the
heater. Such blockage will lower its efficiency and
create a possible overheating condition.
To clean grille, use a soft cloth which has been moist-
ened with household window cleaner.
Limpie el calentador con el cepillo redondo de su aspiradora.
Quite las acumulaciones de polvo, pelusa, etc., que puedan
impedir el flujo de aire a través del calentador. Ese bloqueo
disminuirá la eficiencia y creará una posible condición de
sobrecalentamiento.
Para limpiar la rejilla, use un paño humedecido con limpiador
de ventanas casero.
CAUTION: METALAND ELECTRICAL PARTS SHOULD
NEVER BE IMMERSED IN WATER.
CUIDADO: LAS PIEZAS METALICAS Y ELECTRICAS
NUNCA SE DEBEN SUMERGIR EN AGUA.
GARANTIA BROAN-NUTONE LLC LIMITADA POR UN AÑO
Broan-NuTone LLC garantiza al consumidor comprador original de sus
productos que dichos productos carecerán de defectos en materiales
o en mano de obra por un período de un año a partir de la fecha original
de compra. NO EXISTEN OTRAS GARANTIAS, NI EXPLICITAS NI
IMPLICITAS, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADAS A, GARANTIAS
BROAN-NUTONE LLC ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Broan-NuTone LLC warrants to the original consumer purchaser
of its products that such products will be free from defects in
materials or workmanship for a period of one year from the date
of original purchase. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE.
During this one-year period, Broan-NuTone LLC will, at its option,
repair or replace, without charge, any product or part which is
found to be defective under normal use and service.
THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT
LAMP STARTERS AND TUBES. This warranty does not cover (a)
normal maintenance and service or (b) any products or parts
which have been subject to misuse, negligence, accident, im-
proper maintenance or repair (other than by Broan-NuTone LLC),
faulty installation or installation contrary to recommended in-
stallation instructions.
The duration of an implied warranty is limited to the one-year
period as specified for the express warranty. Some states do not
allow limitation on how long an implied warranty lasts, so the
above limitation may not apply to you.
BROAN-NUTONE LLC’S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE,
AT BROAN-NUTONE LLC’S OPTION, SHALL BE THE
PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS
WARRANTY. BROAN-NUTONE LLC SHALL NOT BE LIABLE FOR
INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARIS-
ING OUT OF OR IN CONNECTION WITH PRODUCT USE OR
PERFORMANCE. Some states do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, so the above
limitation may not apply to you.
IMPLICITAS DE COMERCIALIZACION
PROPOSITO PARTICULAR.
O
APTITUD PARA UN
Durante el período de un año, y a su propio criterio, Broan-NuTone LLC
reparará o reemplazará, sin costo alguno, cualquier producto o pieza
que se encuentre defectuosa bajo condiciones normales de servicio
y
uso.
ESTA GARANTIA NO SE APLICA A TUBOS Y ARRANCADORES DE
LAMPARAS FLUORESCENTES. Esta garantía no cubre (a)
mantenimiento
que hayan sido utilizadas de forma errónea, negligente, que hayan
tenido un accidente, que hayan sido reparadas mantenidas
incorrectamente (por otras compañías que no sean Broan-NuTone LLC),
instalación defectuosa, instalación contraria las instrucciones de
instalación recomendadas.
La duración de cualquier garantía implícita se limita
y
servicio normales ni (b) cualquier producto
o
piezas
o
o
o
a
a
un período de
un año como se especifica en la garantía expresa. Algunos estados
no permiten limitaciones en cuanto al tiempo de expiración de una
garantía implícita, por lo que la limitación antes mencionada puede
no corresponderle.
LA OBLIGACION DE BROAN-NUTONE LLC DE REPARAR
REEMPLAZAR, SIGUIENDO EL CRITERIO DE BROAN-NUTONE LLC,
DEBERA SER EL UNICO EXCLUSIVO RECURSO LEGAL DEL
COMPRADOR BAJO ESTA GARANTIA. BROAN-NUTONE LLC NO
SERA RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES,
CONSIGUIENTES, POR DAÑOS ESPECIALES RESULTANTES A
RAIZ DEL USO O DESEMPEÑO DEL PRODUCTO.
Algunos estados no permiten la exclusión limitación de daños
incidentales consiguientes, por lo que la limitación antes
mencionada puede no aplicarse usted.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos,
O
Y
O
o
o
a
y
usted
puede también tener otros derechos, los cuales varían de estado
estado. Esta garantía reemplaza todas las garantías anteriores.
Para tener derecho al servicio de garantía, usted debe (a) notificar a
Broan-NuTone LLC en la dirección o al número de teléfono abajo, (b)
dar el número del modelo y la identificación de la pieza, y (c) describir
a
This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights, which vary from state to state. This warranty
supersedes all prior warranties.
To qualify for warranty service, you must (a) notify Broan-NuTone
LLC at the address or telephone number below, (b) give the model
number and part identification and (c) describe the nature of any
defect in the product or part. At the time of requesting warranty
service, you must present evidence of the original purchase
date.
la naturaleza de cualquier defecto en el producto
o
pieza. En el
momento de solicitar servicio cubierto por la garantía, usted debe
presentar comprobación de la fecha original de compra.
BROAN-NUTONE LLC
BROAN-NUTONE LLC
926 West State Street
Hartford, WI 53027
(1-800-637-1453)
926 West State Street
Hartford, WI 53027
(1-800-637-1453)
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SERVICE PARTS
MODELS 170FT, 174FT & 178FT
PIEZAS SERVICIO
MODELOS 170FT, 174FT, Y 178FT
KEY NO.
NUMERO
DE CODIGO
PART NUMBER
NUMERO
DE PIEZAS
DESCRIPTION
DESCRIPCION
1
2
3
4
5
6
7
8
97008681
98003036
99260512
99390015
97005422
98006975
99020130
99080248
99080252
99270735
99030194
99271091
98006974
99150491
99270741
99270725
99270742
93270619
97008682
99260428
97008675
97008677
97008678
99030191
98006973
99260464
99150533
98006970
99150528
99360135
99090681
93270493
99150470
Housing
Caja
Mounting Bracket (2 Required)
#8-18 Sheet Metal Nut (2 Required)
Grounding Clip
ReceptacleAssembly
Wiring Cover
Soporte de montaje (se requieren 2)
Tuerca de chapa metálica #8-18 (se requieren 2)
Sujetador de conexión a tierra
Conjunto del enchufe
Cubierta del cableado
Rueda del soplador
Motor (Modelos 170FT & 174FT)
Motor (Modelo 178FT)
Adaptador de orejeta
Sobrecarga térmica
Dispositivo de protección
Soporte de elemento
Tornillo, cabeza grande #8-18 x 3/8 (se requieren 7)
Elemento de calor (Modelo 170FT)
Elemento de calor (Modelo 174FT)
Elemento de calor (Modelo 178FT)
Sujetador del cable
Conjunto de placa de separación
Tuerca, keps #6-32 x 5/16 (se requieren 2)
Conjunto del enchufe
Conjunto de cable de termostato
Conjunto de cable de sobrecarga
Termostato
Soporte de termostato
Contratuerca
Blower Wheel
Motor (Models 170FT & 174FT)
Motor (Model 178FT)
TabAdaptor
Thermal Overload
Guard
9
10
11
12
13
14
Element Bracket
Screw, #8-18 x 3/8 Ph. Pan Head (7 Required)
Heating Element (Model 170FT)
Heating Element (Model 174FT)
Heating Element (Model 178FT)
Wire Clamp
Partition PlateAssembly
Nut, #6-32 x 5/16 Keps (2 Required)
PlugAssembly
Thermostat WireAssembly
Overload Wire Assembly
Thermostat
Thermostat Bracket
Lock Nut
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Screw, #8-18 x 5/8 Ph. Plan Head
Grille
Grille Screw
Knob
Grille Logo
Tornillo phillips, cabeza grande #8-18 x 5/8
Rejilla
Tornillo de rejilla
Perilla
Logotipo de la rejilla
Wire Tie
Enlace de cable
Tornillo de enlace 8-18 x 3/8
Screw, #8-18 x 3/8 Ph. Truss Head
Always order replacement parts by "PART NUMBER" - NOT "KEY NUMBER". Encargue piezas de repuesto por "NO. DE PIEZA " - "NO POR NO. DE
CODIGO."
99041679F
Broan-NuTone LLC, 926 West State Street, Hartford, WI 53027 (1-800-637-1453)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|