Owner’s Manual
Manual del Propietario
020215
(2450 PSI)
CAUTION
Before using this product, read this manual
and follow all Safety Rules and
Operating Instructions.
PRECAUCIÓN
Antes de utilizar el producto, lea este manual
y siga todas las Reglas de Seguridad e
Instrucciones de Uso.
Questions? Help is just a moment away!
Preguntas? La ayuda es justa un momento lejos!
Call: Pressure Washer Helpline - 1-800-743-4115 M-F 8-5 CT
Llame: Línea Directa del Lavador a Presión - 1-800-743-4115 M-F 8-5 CT
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON,WISCONSIN, U.S.A.
Manual No. 194466GS
Revision 3 (05/24/2005)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2450 PSI Pressure Washer
WARNING
WARNING
Running engine gives off carbon monoxide, an
odorless, colorless, poison gas.
Fuel and its vapors are extremely flammable an
explosive.
Breathing carbon monoxide will cause nausea,
fainting or death.
Fire or explosion can cause severe burns or
death.
Some chemicals or detergents may be harmful if
inhaled or ingested, causing severe nausea,
fainting or poisoning.
WHEN ADDING FUEL
• Turn pressure washer OFF and let it cool at least 2 minutes
before removing gas cap.
• Operate pressure washer ONLY outdoors.
• Fill fuel tank outdoors.
• Keep exhaust gas from entering a confined area through
windows, doors, ventilation intakes or other openings.
• DO NOT operate pressure washer inside any building or
enclosure.
• Use a respirator or mask whenever there is a chance that
vapors may be inhaled.
• Read all instructions with mask so you are certain the mask will
provide the necessary protection against inhaling harmful vapors.
• DO NOT overfill tank.Allow space for fuel expansion.
• Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and
other ignition sources.
• DO NOT light a cigarette or smoke.
WHEN OPERATING EQUIPMENT
• DO NOT tip engine or equipment at angle which causes fuel
to spill.
• DO NOT spray flammable liquids.
WHEN TRANSPORTING OR REPAIRING EQUIPMENT
• Transport/repair with fuel tank EMPTY or with fuel shutoff
valve OFF.
WARNING
WHEN STORING FUEL OR EQUIPMENT WITH FUEL
IN TANK
Use of pressure washer can create puddles and
slippery surfaces.
High pressure spray could cause you to fall if
you are too close to the cleaning surface.
• Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes
dryers or other appliances that have pilot light or other
ignition source because they can ignite fuel vapors.
WARNING
The high pressure stream of water that this
equipment produces can pierce skin and its
underlying tissues, leading to serious injury and
possible amputation.
Spray gun retains high pressure when pressure
washer is shut down, which can cause injury.
• Keep spray nozzle between 8 to 24 inches away from cleaning
surface.
• Operate this unit on a stable surface.
• The cleaning area should have adequate slopes and drainage to
reduce the possibility of a fall due to slippery surfaces.
• Be extremely careful if you must use the pressure washer from
a ladder, scaffolding or any other relatively unstable location.
• NEVER aim spray gun at people, animals or plants.
• DO NOT allow CHILDREN to operate pressure washer.
• NEVER repair high pressure hose. Replace it.
• Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury if gun kicks back.
• NEVER repair leaking connections with sealant of any kind.
Replace o-ring or seal.
• Keep high pressure hose connected to pump and spray gun
while system is pressurized.
• Squeeze trigger on spray gun to relieve trapped pressure,
every time you stop engine. Engage trigger lock on spray gun.
WARNING
Rapid retraction of starter cord (kickback) will
pull hand and arm toward engine faster than
you can let go.
Broken bones, fractures, bruises or sprains could
result.
WARNING
Spray contact with electrical wiring can result in
electrocution.
• When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt
and then pull rapidly to avoid kickback.
• If engine starts and fails to continue to run or if increased
resistance is felt during starting pull attempts, squeeze trigger
on spray gun.
• Keep water spray away from electric wiring or fatal electric
shock may result.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2450 PSI Pressure Washer
WARNING
Running engines produce heat.Temperature of
muffler and nearby areas can reach or exceed
150°F (65°C).
Severe burns can occur on contact.
Combustible debris, such as leaves, grass, brush,
etc. can catch fire.
CAUTION
Excessively high or low operating speeds increase risk
of injury and damage to pressure washer.
• DO NOT tamper with governed speed.
• DO NOT operate pressure washer above rated pressure.
CAUTION
A pressure washer produces a high pressure spray
which increases risk of injury and damage to unit.
• DO NOT touch hot surfaces.
• Allow equipment to cool before touching.
• The pressure washer must be at least 5 feet from structures
having combustible walls and/or other combustible materials.
• DO NOT secure spray gun in open position.
• DO NOT leave spray gun unattended while machine is
running.
• Keep at least 3 feet of clearance on all sides of pressure
washer for adequate cooling, maintenance and servicing.
• NEVER use a spray gun which does not have a trigger lock or
trigger guard in place and in working order.
• In the State of California a spark arrester is required by law
(Section 4442 of the California Public Resources Code). Other
states may have similar laws. Federal laws apply on federal
lands. If you equip the muffler with a spark arrester, it must be
maintained in effective working order.
• Always be certain spray gun, nozzles and accessories are
correctly attached.
CAUTION
High pressure spray may damage fragile items including
WARNING
glass.
Starter and other rotating parts can entangle
hands, hair, clothing, or accessories.
• DO NOT point spray gun at glass when in jet spray mode.
• NEVER aim spray gun at plants.
• DO NOT wear loose clothing, jewelry or anything that may
be caught in the starter or other rotating parts.
• Tie up long hair and remove jewelry.
CAUTION
Improper treatment of pressure washer can damage it
and shorten its life.
WARNING
• If you have questions about intended use, ask dealer or
contact Briggs & Stratton Power Products.
High pressure spray can cause paint chips or
other particles to become airborne.
• NEVER operate units with broken or missing parts, or
without protective housing or covers.
• DO NOT by–pass any safety device on this machine.
• Always wear eye protection when using this equipment or in
vicinity of where equipment is in use.
• Before starting pressure washer in cold weather, check all
parts of the equipment to be sure ice has not formed there.
• NEVER move machine by pulling on high pressure hose. Use
handle provided on unit.
WARNING
• Check fuel system for leaks or signs of deterioration, such as
chafed or spongy hose, loose or missing clamps, or damaged
tank or cap. Correct all defects before operating pressure
washer.
Unintentional sparking can result in fire or
electric shock.
• This equipment is designed to be used with Briggs & Stratton
Power Products authorized parts ONLY. If equipment is used
with parts that DO NOT comply with minimum specifications,
user assumes all risks and liabilities.
WHEN ADJUSTING OR MAKING REPAIRSTOYOUR
PRESSURE WASHER
• Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire
where it cannot contact spark plug.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2450 PSI Pressure Washer
KNOWYOUR PRESSURE WASHER
Read this owner’s manual and safety rules before operating your pressure washer.
Compare the illustrations with your pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls and
adjustments. Save this manual for future reference.
Spray Gun
Recoil Starter
High Pressure Hose
Oil Fill/Dipstick
Throttle Control Lever
Choke Lever
Chemical Injection
Siphon/Filter
Air Filter
Adjustable Nozzle
High Pressure Outlet
& Water Inlet
Pump equipped with Automatic
Cool Down System
Adjustable Nozzle — Always attached to nozzle
extension.Adjustable nozzle allows you to adjust spray
pressure and spray pattern.
High Pressure Outlet — Connection for high pressure
hose.
DataTag (not shown, near rear of base plate) –
Provides model and serial number of pressure washer.
Please have these readily available if calling for assistance.
Air Filter — Protects engine by filtering dust and debris out
of intake air.
Automatic Cool Down System — Cycles water
through pump when water reaches 125°-155°F.Warm
water will discharge from pump onto ground.This system
prevents internal pump damage.
Oil Fill/Dipstick — Check and fill with oil here.
Pump — Develops high pressure.
Recoil Starter — Used for starting the engine manually.
Spray Gun — Controls the application of water onto
cleaning surface with trigger device. Includes safety latch.
Chemical Injection Siphon/Filter — Use to siphon
detergent or other pressure washer chemicals into the low
pressure stream.
Throttle Control Lever — Sets engine in starting mode
for recoil starter and stops a running engine.
Choke Lever — Prepares a cold engine for starting.
Water Inlet — Connection for garden hose.
High Pressure Hose — Connect one end to water
pump and the other end to spray gun.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2450 PSI Pressure Washer
6. Connect water supply to pump.
7. Attach nozzle extension to spray gun.
ASSEMBLY
IMPORTANT: Read entire owner’s manual before you
attempt to assemble or operate your new pressure washer.
Attach Handle to Unit
1. Place handle assembly onto handle supports connected
to main unit. Make sure holes in handle align with
holes on handle supports (Figure 1).
Remove Pressure Washer From
Carton
1. Remove parts bag packed with pressure washer.
Figure 1 — Attach Handle to Base
2. Slice two corners at end of carton from top to
bottom so panel can be folded down flat, then remove
all packing material.
Handle
3. Roll pressure washer out of carton.
Align Holes
Carton Contents
Items in the carton include:
• Main Unit
Handle
Supports
• Safety Goggles
• Handle
• High Pressure Hose
• Spray Gun
• Adjustable Nozzle Extension
• Oil Bottle
NOTE: It may be necessary to move the handle supports
from side to side in order to align the handle so it will slide
over the handle supports.
2. Insert carriage bolts through holes from outside of the
unit and attach a plastic knob from inside of unit
(Figure 2).Tighten by hand.
• Parts Bag (which includes the following):
Figure 2 — Secure Handle
•
•
•
•
•
Owner’s Manual
Engine Manual
Maintenance Kit
Owner’s Registration Card
Handle Fastening Hardware Kit (which includes):
•
•
•
Carriage Bolts (2)
“L” Hooks (2)
Plastic Knobs (4)
3. Insert one “L” hook through hole just above billboard
on left side of handle (viewing from front of unit). Hold
hook in place and attach a plastic knob from inside of
unit (Figure 3).Tighten by hand.
PREPARING PRESSURE
WASHER FOR USE
If you have any problems with the assembly of your
pressure washer or if parts are missing or damaged, call the
pressure washer helpline at 1-800-743-4115.
Figure 3 — Attach “L” Hooks to Handle
Spray Gun Hook
To prepare your pressure washer for operation, you
will need to perform these tasks:
Hose Hook
1. Fill out and send in registration card.
2. Attach handle to main unit.
3. Add oil to engine crankcase.
4. Add fuel to fuel tank.
4. Insert other “L” hook through hole just below
billboard on right side of handle (viewing from front of
unit). Hold hook in place and attach a plastic knob
from inside of unit (Figure 3).Tighten by hand.
5. Connect high pressure hose to spray gun and pump.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2450 PSI Pressure Washer
Figure 6 — Connect Garden Hose to Water Inlet
Add Engine Oil and Fuel
• Place pressure washer on a level surface.
Inspect inlet
screen. DO NOT
use if damaged;
clean if dirty.
CAUTION
Any attempt to crank or start the engine before it has
been properly filled with the recommended oil will result
in equipment failure.
• Refer to engine manual for oil and fuel fill information.
4. Run water through your garden hose for 30 seconds
to clean out any debris.
• Damage to equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.
IMPORTANT: DO NOT siphon standing water for the
• Refer to engine owner’s manual and follow oil and fuel
recommendations and instructions.
water supply. Use ONLY cold water (less than 100°F).
5. Connect garden hose (not to exceed 50 feet in length)
to water inlet.Tighten by hand (Figure 6).
NOTE: Check oil often during engine break–in. Refer to
engine owner’s manual for recommendations.
CAUTION
Connect Hose and Water Supply to
Pump
IMPORTANT: To avoid pump damage, you must assemble
the nozzle extension to the spray gun and attach all hoses
before you start the engine.
There MUST be at least ten feet of unrestricted garden
hose between the pressure washer inlet and any flow
shut off device, such as a ‘Y’ shut-off connector or other
convenience-type water shut-off valve.
• Damage to equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.
1. Uncoil high pressure hose and attach one end of hose
to base of spray gun (Figure 4).Tighten by hand.
6. Turn ON water and squeeze trigger on gun to purge
pump system of air and impurities.
Figure 4 — Connect High Pressure Hose to Spray Gun
WARNING
High pressure spray can cause paint chips or
other particles to become airborne.
• Always wear eye protection when using this equipment or in
vicinity of where equipment is in use.
• Before starting the pressure washer, be sure you are wearing
adequate eye protection.
2. Attach other end of high pressure hose to high
pressure outlet on pump (Figure 5).Tighten by hand.
Figure 5 — Connect High Pressure Hose to Water Outlet
Checklist Before Starting Engine
Review the unit’s assembly to ensure you have performed
all of the following.
1. Make sure handle is in place and secure.
2. Check that oil has been added to proper level in
engine crankcase.
3. Add proper fuel to fuel tank.
4. Check for properly tightened hose connections.
5. Check to make sure that there are no kinks, cuts, or
damage to the high pressure hose.
3. Before connecting garden hose to water inlet, inspect
inlet screen (Figure 6). Clean screen if it contains
debris or replace if damaged. Refer to “O-Ring
Maintenance” section on page 14 if inlet screen is
damaged. DO NOT run pressure washer if inlet screen
is damaged.
6. Provide a proper water supply at an adequate flow.
7. Be sure to read “Safety Rules” and “How To UseYour
Pressure Washer” before using the pressure washer.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2450 PSI Pressure Washer
How to Start Pressure Washer
HOWTO USEYOUR
PRESSURE WASHER
To start your pressure washer for the first time, follow
these instructions step-by-step.This starting information
also applies if you have let the pressure washer sit idle for
at least a day.
If you have any problems operating your pressure washer,
please call the pressure washer helpline at 1-800-743-4115.
1. Place pressure washer near an outside water source
capable of supplying water at a flow rate greater than
3.0 gallons per minute more than pressure washer is
rated for and no less than 20 PSI at pressure washer
end of garden hose.
Pressure Washer Location
Pressure Washer Clearance
WARNING
Running engine gives off carbon monoxide, an
odorless, colorless, poison gas.
Breathing carbon monoxide will cause nausea,
fainting or death.
2. Check that high pressure hose is tightly connected to
spray gun and pump. See “Preparing Pressure Washer
for Use” for illustrations.
3. Make sure unit is in level position.
• Operate pressure washer ONLY outdoors.
• Keep exhaust gas from entering a confined area through
4. Connect garden hose to water inlet on pressure
windows, doors, ventilation intakes or other openings.
washer pump. Turn ON water.
• DO NOT operate pressure washer inside any building or
enclosure.
CAUTION
DO NOT run the pump without the water supply
connected and turned on.
• Damage to equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.
The pressure washer must be at least 5 ft. (152 cm) from
structures having combustible walls and/or other
combustible materials. Leave at least 3 ft. (92 cm) all around
pressure washer including overhead, for adequate cooling,
maintenance and servicing.
5. Squeeze spray gun trigger until a steady stream of
water occurs.
Place pressure washer in a well ventilated area, which will
allow for removal of deadly exhaust gas. DO NOT place
pressure washer where exhaust gas could accumulate and
enter inside or be drawn into a potentially occupied
building. Ensure exhaust gas is kept away from any
6. Attach nozzle extension to spray gun (Figure 8).
Tighten by hand.
Figure 8 — Connect Nozzle Extension to Spray Gun
windows, doors, ventilation intakes or other openings that
can allow exhaust gas to collect in a confined area
(Figure 7). Prevailing winds and air currents should be taken
into consideration when positioning pressure washer.
Figure 7 — Pressure Washer Clearance
7. Position nozzle in low pressure mode (slide nozzle
forward) and squeeze trigger on spray gun to relieve
pressure caused by turning ON water.Water will flow
out of gun in a thin stream. Continue to hold trigger
until there is a steady stream of water and no air
remains in system. Release trigger.
8. Engage trigger lock to spray gun trigger (Figure 9).
Figure 9 — Spray Gun with Trigger Lock Engaged
Typical Pressure
Washer Shown
Exhaust Port
Trigger Lock
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2450 PSI Pressure Washer
9. Start engine according to instructions given in engine
WARNING
owner’s manual.Also see operating instructions tag
located on the pressure washer.
The high pressure stream of water that this
equipment produces can pierce skin and its
underlying tissues, leading to serious injury and
possible amputation.
WARNING
Rapid retraction of starter cord (kickback) will
pull hand and arm toward engine faster than
you can let go.
Spray gun retains high pressure when pressure
washer is shut down, which can cause injury.
Broken bones, fractures, bruises or sprains could
result.
• Keep high pressure hose connected to pump and spray gun
while system is pressurized.
• Squeeze trigger on spray gun to relieve trapped pressure,
every time you stop engine. Engage trigger lock on spray gun.
• When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt
and then pull rapidly to avoid kickback.
• If engine starts and fails to continue to run or if increased
resistance is felt during starting pull attempts, squeeze trigger
on spray gun.
NOTE: A small amount of water will squirt out when
pressure is released.
4. Engage trigger lock on spray gun when not in use.
NOTE: Always keep the throttle lever in the “Fast”
position when operating the pressure washer.
How to Use the Adjustable Nozzle
You should now know how to START and STOP your
pressure washer.The information in this section will tell
you how to adjust the spray pattern and to apply detergent
or other cleaning chemicals.
WARNING
Running engines produce heat.Temperature of
muffler and nearby areas can reach or exceed
150°F (65°C).
Severe burns can occur on contact.
Combustible debris, such as leaves, grass, brush,
etc. can catch fire.
CAUTION
A pressure washer produces a high pressure spray
which increases risk of injury and damage to unit.
• NEVER adjust spray pattern when spraying.
• NEVER put hands in front of nozzle to adjust spray pattern.
• DO NOT touch hot surfaces.
• Allow equipment to cool before touching.
1. Slide nozzle forward when you wish to adjust spray to
low pressure mode (Figure 10). Slide nozzle backward
to achieve high pressure.
• The pressure washer must be at least 5 feet from structures
having combustible walls and/or other combustible materials.
• Keep at least 3 feet of clearance on all sides of pressure
washer for adequate cooling, maintenance and servicing.
Figure 10 — Adjusting Nozzle for Pressure
• In the State of California a spark arrester is required by law
(Section 4442 of the California Public Resources Code). Other
states may have similar laws. Federal laws apply on federal
lands. If you equip the muffler with a spark arrester, it must be
maintained in effective working order.
How to StopYour Pressure Washer
1. Let engine idle for two minutes.
Forward = Low Pressure
and Detergent Mode
Backward = High Pressure
Mode
2. Turn engine off according to instructions given in
engine owner’s manual.
3. Squeeze trigger on spray gun to relieve trapped
pressure in hose to avoid injury.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2450 PSI Pressure Washer
2. Point nozzle down towards a firm surface and press
Applying Detergent with the
Adjustable Nozzle
IMPORTANT: Use soaps designed specifically for
pressure washers. Household detergents could damage
the pump.
trigger to test pattern (Figure 11).
Figure 11 — Testing the Spray Pattern
CAUTION
You must attach all hoses before you start the engine.
• Starting the engine without all the hoses connected and
without the water turned ON will damage the pump.
• Damage to equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.
To apply detergent, follow these steps:
1. Review use of adjustable nozzles.
2. Prepare detergent solution as required by job.
3. Place filter end of chemical injection hose into
detergent container.
3. Twisting nozzle adjusts spray pattern from a narrow
pattern to a fan pattern (Figure 12).
Figure 12 — Adjusting the Nozzle for Spray Pattern
CAUTION
Keep the chemical injection tube from coming in contact
with the hot muffler.
• When inserting the filter into a detergent solution bottle,
route the tube so as to keep it from inadvertently contacting
the hot muffler.
4. Slide adjustable nozzle forward to low pressure mode.
Detergent cannot be applied with nozzle in high
pressure position.
Counterclockwise = Fan
Spray Pattern
Clockwise = Narrow Spray
Pattern
5. Make sure garden hose is connected to water inlet.
Check that high pressure hose is connected to spray
gun and pump. Start engine.
UsageTips
• For most effective cleaning, keep spray nozzle from 8 to
24 inches away from cleaning surface.
6. Apply detergent to a dry surface, starting at lower
portion of area to be washed and work upward, using
long, even, overlapping strokes.
• If you get spray nozzle too close, especially using high
pressure mode, you may damage surface being cleaned.
7. Allow detergent to "soak in" for 3-5 minutes before
washing and rinsing. Reapply as needed to prevent
surface from drying. DO NOT allow detergent to dry
on (prevents streaking).
• DO NOT get closer than 6 inches when cleaning tires.
IMPORTANT:You must flush the chemical injection
system after each use by placing the filter into a bucket of
clean water, then run the pressure washer in low pressure
for 1-2 minutes.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2450 PSI Pressure Washer
Pressure Washer Rinsing
For Rinsing:
Cleaning Chemical Injection Hose
If you used the chemical injection hose, you must flush it
with clean water before stopping the engine.
1. Slide the nozzle backward to high pressure, press the
trigger and wait for the detergent to clear.
1. Place chemical injection hose in a bucket full of clean
water.
NOTE:You can also stop detergent from flowing by simply
removing chemical injection hose from bottle.
2. Slide adjustable nozzle forward to low pressure
position.
2. Keep the spray gun a safe distance from the area you
plan to spray.
3. Flush for 1-2 minutes.
4. Shut off engine.
WARNING
IMPORTANT: Simply shutting OFF engine will not
release pressure in the system. When the engine has
shut down, squeeze the trigger on the spray gun to
relieve the pressure in the hose.
High pressure spray could cause you to fall if
you are too close to the cleaning surface.
• Keep spray nozzle between 8 to 24 inches away from cleaning
surface.
• Operate this unit on a stable surface.
Automatic Cool Down System
(Thermal Relief)
• Be extremely careful if you must use the pressure washer from
a ladder, scaffolding or any other relatively unstable location.
• Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury if gun kicks back.
If you run the engine on your pressure washer for
3-5 minutes without pressing the trigger on the spray gun,
circulating water in the pump can reach temperatures
above 125°F.The system engages to cool the pump by
discharging the warm water onto the ground.
3. Apply a high pressure spray to a small area, then check
the surface for damage. If no damage is found, it is okay
to continue cleaning.
4. Start at the top of the area to be rinsed, working down
with same overlapping strokes as you used for washing
and applying detergent.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2450 PSI Pressure Washer
SPECIFICATIONS
PRESSURE WASHER
MAINTENANCE
Outlet Pressure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2450 psi
Flow Rate . . . . . . . . . . . . . . . 2.0 gallons per minute (gpm)
Detergent Use detergent approved for pressure washers
Water SupplyTemperature . . . . Not to Exceed 100°F
Automatic Cool . . . . . . . . . . . . . . Will cycle when water
Check and Clean Inlet Screen
Examine the screen on the water inlet. Clean it if the
screen is clogged or replace it if screen is damaged.
Down System
reaches 125°-155°F
Check High Pressure Hose
Shipping Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 lbs.
The high pressure hose can develop leaks from wear,
kinking, or abuse. Inspect the hose each time before using
it. Check for cuts, leaks, abrasions or bulging of cover,
damage or movement of couplings. If any of these
conditions exist, replace the hose immediately.
GENERAL MAINTENANCE
RECOMMENDATIONS
The pressure washer warranty does not cover items that
have been subjected to operator abuse or negligence.To
receive full value from the warranty, the operator must
maintain the pressure washer as instructed in this manual.
WARNING
The high pressure stream of water that this
equipment produces can pierce skin and its
underlying tissues, leading to serious injury and
possible amputation.
NOTE: Should you have questions about replacing
components on your Briggs & Stratton Power Products
pressure washer, please call 1-800-743-4115 for assistance.
• NEVER repair high pressure hose. Replace it.
• Replacement hose rating MUST exceed maximum pressure
rating of unit.
• Some adjustments will need to be made periodically to
properly maintain your pressure washer.
• All maintenance in this manual and the engine owner’s
manual should be made at least once each season.
Check Chemical Injection Hose
Examine the filter on the detergent tube and clean if
clogged.The tube should fit tightly on the barbed fitting.
Examine the tube for leaks or tears. Replace the filter or
tube if either is damaged.
• Once a year you should clean or replace the spark plug,
clean or replace the air filter and check the spray gun and
adjustable nozzle extension assembly for wear.A new spark
plug and clean air filter assure proper fuel-air mixture and
help your engine run better and last longer. Please refer to
your engine owner’s manual for more details.
Check Gun and Adjustable Nozzle
Extension
Examine the hose connection to the spray gun and make
sure it is secure.Test the trigger by pressing it and making
sure it “springs back” into place when you release it. Put
the trigger lock in the ON position and test the trigger.
You should not be able to press the trigger.
• If equipped with inflatable tires, keep the air pressure at
the value marked on the tire or within 15 and 40 psi.
Before Each Use
1. Check engine oil level.
2. Check water inlet screen for damage.
3. Check in-line filter for damage.
4. Check high pressure hose for leaks.
5. Check chemical injection hose and filter for damage.
6. Check spray gun and adjustable nozzle extension
assembly for leaks.
7. Rinse out garden hose to flush out debris.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2450 PSI Pressure Washer
Figure 14 — Removing and Cleaning Orifice
Check In-Line Filter
Refer to Figure 13 and service the in-line filter if it
becomes clogged, as follows:
Figure 13 — Clean In-Line Filter
Filter Screen
Orifice
Nozzle Extension
O-ring
1. Detach spray gun and nozzle extension from high
pressure hose. Detach nozzle extension from spray
gun and remove o-ring and screen from nozzle
extension. Flush screen, spray gun, and nozzle
extension with clean water to clear debris.
3. Remove in-line filter from other end of nozzle
extension.
4. Use wire included in kit (or a small paper clip) to free
any foreign material clogging or restricting orifice
(Figure 14).
2. If screen is damaged, the maintenance kit contains a
replacement in-line filter screen and an o-ring. If
undamaged, reuse screen.
5. Using a garden hose, remove additional debris by back
flushing water through nozzle extension (Figure 15).
Back flush between 30 to 60 seconds.Turn adjustable
nozzle extension to stream spray and move nozzle
from low to high while flushing.
3. Place in-line filter screen into threaded end of nozzle
extension. Direction does not matter. Push the screen
in with eraser end of pencil until it rests flat at bottom
of opening.Take care to not bend screen.
Figure 15 — Backflushing the Nozzle
4. Place o-ring into threaded end of extension. Push
o-ring snugly against in-line filter screen.
5. Assemble nozzle extension to spray gun, as described
earlier in this manual.
Nozzle Maintenance
A pulsing sensation felt while squeezing the spray gun
trigger may be caused by excessive pump pressure.The
principal cause of excessive pump pressure is an orifice
clogged or restricted with foreign materials, such as dirt,
etc.To correct the problem, immediately clean the orifice
using the tools included with your pressure washer and
follow these instructions:
6. Reinstall orifice and in-line filter into nozzle extension.
DO NOT overtighten orifice with allen wrench.
7. Reconnect nozzle extension to spray gun.
8. Reconnect water supply, turn on water, and start
engine.
9. Test pressure washer by operating with nozzle in high
and low positions.
1. Shut off engine and turn off water supply.
2. Detach nozzle extension from spray gun.Twist nozzle
clockwise to stream position. Using supplied 2mm
(5/64) allen wrench, remove orifice from end of nozzle
extension (Figure 14).
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2450 PSI Pressure Washer
Figure 16 - Changing Pump Oil
O–Ring Maintenance
O-Rings keep the connections of the hoses and spray gun
tight and leak–free.Through normal operation of the
pressure washer, they may become worn or damaged.
An O–Ring Maintenance Kit is provided with the pressure
washer which includes replacement o-rings, rubber washer
and water inlet filter. Refer to the instruction sheet
provided in the kit to service the o-rings. Note that not all
of the parts in the kit will be used on your unit.
Oil Cap
WARNING
The high pressure stream of water that this
equipment produces can pierce skin and its
underlying tissues, leading to serious injury and
possible amputation.
3. Tilt pressure washer to drain oil into an approved
container until it drips slowly from the pump.
• NEVER repair leaking connections with sealant of any kind.
Replace o-ring or seal.
4. Tilt pressure washer in opposite direction and empty
premeasured pump oil bottle into same opening (a
small funnel may be helpful).
To remove a worn or damaged o–ring; use a small flathead
screwdriver to get underneath the o-ring and pry it off.
5. Install black oil cap on pump and tighten firmly.
6. Set pressure washer in upright position.Add fuel and
engine oil.
Pump Maintenance
Changing Pump Oil
ENGINE MAINTENANCE
Change oil every 50 hours or once yearly, whichever
occurs first.
See the engine owner’s manual for instructions on how to
properly maintain the engine.
NOTE: Purchase a premeasured bottle of pump oil, item
number 190586GS, by contacting nearest authorized
service center.
CAUTION
Avoid prolonged or repeated skin contact with used
Change pump oil as follows:
motor oil.
1. Drain engine oil and fuel from pressure washer.
• Used motor oil has been shown to cause skin cancer in
certain laboratory animals.
2. Use 8mm allen wrench to remove black oil cap from
pump. It’s found between high pressure outlet and
garden hose inlet (Figure 16).
• Thoroughly wash exposed areas with soap and water.
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. DON'T
POLLUTE. CONSERVE RESOURCES. RETURN
USED OIL TO COLLECTION CENTERS.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2450 PSI Pressure Washer
To use PumpSaver, make sure the pressure washer is
PREPARINGTHE UNIT
FOR STORAGE
turned off and disconnected from supply water. Read and
follow all instructions and warnings given on the
PumpSaver container.
Water should not remain in the unit for long periods of
time. Sediments or minerals can deposit on pump parts and
“freeze” pump action. If you do not plan to use the
pressure washer for more than 30 days, follow this
procedure:
CAUTION
You must protect your unit from freezing temperatures.
• Failure to do so will permanently damage your pump and
render your unit inoperable.
• Freeze damage is not covered under warranty.
1. Flush chemical injection hose by placing filter into a
pail of clean water while running pressure washer in
low pressure mode (adjustable nozzle in forward
position). Flush for one to two minutes.
CAUTION
Read and follow all cautions and warnings on the
PumpSaver can label.
2. Shut off engine and let it cool, then remove high
pressure and garden hoses. Disconnect spark plug wire
from spark plug.
• Always wear eye protection when using PumpSaver.
CAUTION
PumpSaver will drip from pump after treatment and
will stain wood and concrete.
3. Empty pump of all pumped liquids by pulling recoil
handle about 6 times.This should remove most liquid
in pump.
• Protect surfaces from dripping PumpSaver.
4. Use PumpSaver to prevent corrosion build up and
freezing of pump.
NOTE: If PumpSaver is not available, draw RV antifreeze
(non-alcohol) into the pump by pouring the solution into a
3-foot section of garden hose connected to inlet adapter
and pulling recoil handle twice.
5. Store unit in a clean, dry area.
Protecting the Pump
To protect the pump from damage caused by mineral
deposits or freezing, use PumpSaver to treat pump.This
prevents freeze damage and lubricates pistons and seals.
STORINGTHE ENGINE
See the engine owner’s manual for instructions on how to
properly prepare the engine for storage.
NOTE: PumpSaver is available as an optional accessory. It
is not included with the pressure washer. Contact the
nearest authorized service center to purchase PumpSaver.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2450 PSI Pressure Washer
TROUBLESHOOTING
Problem
Cause
Correction
1. Nozzle in low pressure mode.
1. Pull nozzle backward for high
pressure mode.
2. Water inlet is blocked.
2. Clear inlet.
3. Inadequate water supply.
4. Inlet hose is kinked or leaking.
5. Clogged inlet hose strainer.
3. Provide adequate water flow.
4. Straighten inlet hose, patch leak.
5. Check and clean inlet hose
strainer.
Pump has following problems:
failure to produce pressure, erratic
pressure, chattering, loss of
6. Water supply is over 100°F.
6. Provide cooler water supply.
7. Clear blocks in outlet hose.
pressure, low water volume.
7. High pressure hose is blocked or
leaks.
8. Gun leaks.
8. Replace gun.
9. Clean orifice.
9. Orifice is obstructed.
10. Pump is faulty.
10. Contact Briggs and Stratton Power
Products service facility.
1. Detergent siphoning tube is not
submerged.
1. Insert detergent siphoning tube
into detergent.
2. Chemical filter is clogged or
cracked.
2. Clean or replace filter/detergent
siphoning tube.
Detergent fails to mix with spray.
3. Dirty in-line filter.
3. See "Check In-Line Filter".
4. Nozzle is in high pressure mode.
4. Push nozzle forward for low
pressure mode.
Engine speed is too slow.
Out of gasoline.
Move throttle control to FAST
position. If engine still "bogs down",
contact Briggs and Stratton service
facility.
Engine runs good at no-load but
"bogs" when load is added.
Pressure washer stops during
operation.
Fill fuel tank.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC EQUIPMENT OWNER WARRANTY POLICY
Effective September 1, 2004 replaces all undated Warranties and all Warranties dated before September 1, 2004
LIMITED WARRANTY
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s) of the equipment that is defective in material
or workmanship or both. Transportation charges on parts submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by
purchaser. This warranty is effective for the time periods and subject to the conditions stated below. For warranty service, find the nearest
THERE IS NO OTHER EXPRESS WARRANTY. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR FROM PURCHASE, OR TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW ANY
AND ALL IMPLIED WARRANTIES ARE EXCLUDED. LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE EXCLUDED
TO THE EXTENT EXCLUSION IS PERMITTED BY LAW. Some states or countries do not allow limitations on how long an implied warranty
lasts, and some states or countries do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation
and exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state
to state or country to country.
OUR EQUIPMENT*
OUTBOARD
MOTOR
PRESSURE
WASHER
WATER PUMP
(Not available in the
USA)
PORTABLE
GENERATOR
HOME STANDBY GENERATOR SYSTEM
WELDER
Less than 10 KW 10 KW or greater
Transfer switch
WARRANTY PERIOD**
3 years or
2 years
Consumer Use
2 years
none
1 year
1 year
2 years
1 year
3 years
none
1500 hours
Commercial Use
90 days
90 days
none
none
*
The engine and starting batteries are warranted solely by the manufacturers of those products.
**
2 years for all consumer products in the European Union. Parts only on 2nd year for consumer use of Portable Generator and
Home Standby Generator System - Less than 10 KW, outside of European Union.
The warranty period begins on the date of purchase by the first retail consumer or commercial end user, and continues for the period of time
stated in the table above. “Consumer use" means personal residential household use by a retail consumer. “Commercial use" means all other
uses, including use for commercial, income producing or rental purposes. Once equipment has experienced commercial use, it shall thereafter
be considered as commercial use for purposes of this warranty. Equipment used for prime power in place of utility are not applicable to
this warranty. Electric powered pressure washers used for commercial purposes are not warranted.
NO WARRANTY REGISTRATION IS NECESSARY TO OBTAIN WARRANTY ON BRIGGS & STRATTON PRODUCTS. SAVE YOUR
PROOF OF PURCHASE RECEIPT. IF YOU DO NOT PROVIDE PROOF OF THE INITIAL PURCHASE DATE AT THE TIME WARRANTY
SERVICE IS REQUESTED, THE MANUFACTURING DATE OF THE PRODUCT WILL BE USED TO DETERMINE THE WARRANTY
PERIOD.
ABOUT YOUR WARRANTY
We welcome warranty repair and apologize to you for being inconvenienced. Any Authorized Service Dealer may perform warranty repairs. Most
warranty repairs are handled routinely, but sometimes requests for warranty service may not be appropriate. For example, warranty service would not
apply if equipment damage occurred because of misuse, lack of routine maintenance, shipping, handling, warehousing or improper installation.
Similarly, the warranty is void if the manufacturing date or the serial number on the equipment has been removed or the equipment has been altered
or modified. During the warranty period, the Authorized Service Dealer, at its option, will repair or replace any part that, upon examination, is found to
be defective under normal use and service. This warranty will not cover the following repairs and equipment:
•
•
Normal Wear: Outdoor Power Equipment, like all mechanical devices, needs periodic parts and service to perform well. This warranty does not
cover repair when normal use has exhausted the life of a part or the equipment.
Installation and Maintenance: This warranty does not apply to equipment or parts that have been subjected to improper or unauthorized
installation or alteration and modification, misuse, negligence, accident, overloading, overspeeding, improper maintenance, repair or storage so as,
in our judgment, to adversely affect its performance and reliability. This warranty also does not cover normal maintenance such as adjustments,
fuel system cleaning and obstruction (due to chemical, dirt, carbon, lime, etc.).
•
Other Exclusions: This warranty excludes wear items such as quick couplers, oil gauges, belts, o-rings, filters, pump packing, etc., pumps that
have been run without water supplied or damage or malfunctions resulting from accidents, abuse, modifications, alterations, or improper servicing
or freezing or chemical deterioration. Accessory parts such as guns, hoses, wands and nozzles are excluded from the product warranty. This
warranty excludes failures due to acts of God and other force majeure events beyond the manufacturers control. Also excluded is used,
reconditioned, and demonstration equipment; equipment used for prime power in place of utility power and equipment used in life support
applications.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON, WI, USA
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lavadora de Presión 2450 PSI
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
TABLA DE CONTENIDOS
REGLAS DE SEGURIDAD
Reglas De Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-20
Conozca Su Generador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-23
Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-27
Especificaciones Del Producto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28-30
Almacenamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Diagnosticos De Averías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Sirve
para advertir al usuario de un posible riesgo para
su integridad física. Siga todos los mensajes de
seguridad que figuren después de este símbolo
para evitar lesiones o incluso la muerte.
El símbolo de alerta de seguridad ( ) es usado con una palabra
(PELIGRO,ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN), un mensaje por
escrito o una ilustración, para alertarlo acerca de cualquier
situación de peligro que pueda existir. PELIGRO indica un riesgo
el cual, si no se evita, causará la muerte o una herida grave.
ADVERTENCIA indica un riesgo el cual, si no se evita, puede
causar la muerte o una herida grave. PRECAUCIÓN indica un
riesgo, el cual, si no se evita, puede causar heridas menores o
moderadas. PRECAUCIÓN, cuando se usa sin el símbolo de
alerta, indica una situación que podría resultar en el daño del
equipo. Siga los mensajes de seguridad para evitar o reducir los
riesgos de heridas e inclusive la muerte.
DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO
Lea este manual de manera cuidadosa y
familiarícese con su lavadora de presión. Conozca
sus usos, sus limitaciones y cualquier peligro
relacionado con el mismo.
Este manual contiene información referente el lavador a alta
presión que funciona a 2,450 psi, a un promedio de flujo de
2.0 galones por minuto. Este sistema residencial de alto poder y
de alta calidad, una bomba equipada con un sistema de
enfriamiento, un sistema de inyección química, un descargador
ajustable, una extensión de lanzas, gafas de seguridad, una
manguera de alta resistencia de 25 pies y muchísimo más.
ADVERTENCIA
El escape del motor de este producto contiene
elementos químicos reconocidos en el Estado de
California por producir cáncer, defectos de nacimiento u
otros daños de tipo reproductivo.
Se ha hecho cada esfuerzo posible para asegurarse que la
información que aparece en este manual es exacta y se encuentra
actualizada. Sin embargo, nosotros se reserva el derecho a
cambiar, alterar o de otra manera mejorar, el producto y este
documento en cualquier momento, sin previo aviso.
Símbolos de Peligro y Significados
Descarga Eléctrica
Inyección Líquida
Gases Tóxicos
Superficies Resbalosas
Caer
Explosión
Fuego
Superficie Caliente
Partes en Movimiento
ObjetosVoladores
Contragolpe
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lavadora de Presión 2450 PSI
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Al motor funcionar, se produce monóxido de
carbono, un gas inodoro y venenoso.
La gasolina y sus vapores son extremadamente
inflamables y explosivos.
El fuego o una explosión pueden causar quemaduras
severas e inclusive la muerte.
El respirar el monóxido de carbono, producirá
náusea, desmayo o la muerte.
Algunas sustancias químicas o los detergentes pueden
ser perjudiciales si inhalados o ingeridos, causando la
náusea severa, desmayando o para envenenar.
CUANDO AÑADA COMBUSTIBLE
• Apague el lavadora de presión (posición OFF) y déjelo enfriar al menos
por 2 minutos antes de remover la tapa de la gasolina.
• Opere el lavadora de presión SOLAMENTE al aire libre.
• Llene el tanque al aire libre.
• Asegúrese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas,
puertas, tomas de aire de ventilación u otras aberturas en un espacio
cerrado en el que puedan acumularse.
• NO opere el lavadora de presión dentro de un edificio o lugar cerrado.
• Utilice un respirador o máscara siempre que exista la posibilidad de
inhalar vapores.
• NO llene demasiado el tanque. Permita al menos espacio para la
expansión del combustible.
• Mantenga la gasolina alejada de chispas, llamas abiertas, pilotos, calor y
otras fuentes de ignición.
• NO encienda un cigarrillo o fume.
CUANDO OPERE EL EQUIPO
• NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la gasolina se
pueda derramar.
• Lea todas las instrucciones de la máscara para asegurarse de que le
brindará la protección necesaria contra la inhalación de vapores
nocivos.
• NO rocíe líquidos inflamables.
CUANDOTRANSPORTE O REPARE EL EQUIPO
• Transporte o repare el equipo con el tanque de combustible vacío, o
con la válvula para apagar el combustible, apagada (posición OFF).
ADVERTENCIA
CUANDO ALMACENE O GUARDE EL EQUIPO CON
COMBUSTIBLE EN ELTANQUE
• Almacene alejado de calderas, estufas, calentadores de agua, secadoras
de ropa u otros aparatos electrodomésticos que posean pilotos u
otras fuentes de ignición, porque ellos pueden encender los vapores
de la gasolina.
El uso de lavadora de presión puede crear los
charcos y superficies resbalosas.
El rociado de la alta presión podría hacerlo caer si
está muy cerca de la superficie de limpieza.
ADVERTENCIA
La corriente de agua de alta presión que produce
este equipo pueden perforar la piel y sus tejidos
profundos, ocasionando lesiones serias y posible
amputación.
• Mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de
limpieza.
• Opere y almacene esta unidad sobre una superficie estable.
• El área de limpieza deberá tener inclinaciones y drenajes adecuados
para disminuir la posibilidad de caídas debido a superficies resbalosas.
El fusil del rocío retiene la presión alta cuando arandela
de presión es cerrada, que puede causar la herida.
• Sea extremadamente cuidadoso si usa la máquina lavadora a presión desde
una escalera, andamio o cualquier superficie relativamente inestable.
• NUNCA apunte la pistola a la gente, animales o plantas.
• NO permita en ningún momento que NIÑOS operen la máquina
lavadora a presión.
• Sujete la pistola de la hidrolavadora firmemente con ambas manos
cuando utilice el rociado a alta presión. De esta manera evitará
lesiones producidas por el posible golpe de la pistola hacia atrás.
• NUNCA repare la manguera de alta presión. Remplacela.
• NUNCA utilice ningún tipo de sellador para reparar una fuga en una
conexión. Sustituya la junta tórica o la junta.
• Mantenga conectada la manguera a la máquina o a la pistola de
rociado cuando el sistema esté presurizado.
• Apriete el disparador en el fusil del rocío para aliviar la presión
atrapada, cada vez usted para motor. Comprometa la cerradura del
disparador en el fusil del rocío.
ADVERTENCIA
El rápido repliegue del cable del arrancador
(retroceso) impedirá que el usuario suelte el cable a
tiempo y tirará de su mano y brazo hacia el motor.
Como resultado, podrían producirse fracturas,
contusiones o esguinces.
• Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta sentir una
resistencia y, a continuación, tire rápidamente de él para evitar su
retroceso.
• Si el motor arranca y deja de funcionar o si la resistencia aumenta al
tirar del cable en intentos sucesivos de arranque, apriete el gatillo de
la pistola rociadora.
ADVERTENCIA
El contacto del rocío con alambrado eléctrico puede
tener como resultado electrocution.
• Mantenga el chorro del agua alejado de alambrados eléctricos, de lo
contrario podrían ocurrir descargas eléctricas fatales.
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lavadora de Presión 2450 PSI
ADVERTENCIA
Los motores al funcionar producen calor. La
temperatura del silenciador y de las áreas cercanas
puede alcanzar o pasar los 150ºF (65ºC).
PRECAUCIÓN
Hacer funcionar el motor a velocidades excesivas aumenta el
riesgo de lesiones personales.
• NO juegue con partes que puedan aumentar o disminuir la velocidad
de mando.
• NO opere la máquina lavadora a presión con un valor de presión
superior a su clasificación de presión.
Quemaduras severas pueden ocurrir al hacer
contacto.
Los residuos como hojas, hierba, maleza, etc. se
pueden inflamar.
PRECAUCIÓN
El lavadora de presión produce un rocío alto de la presión
cuál riesgo de aumentos de la herida y dañe a la unidad.
• NO toque las superficies calientes.
• Permita que el equipo se enfríe antes de tocarlo.
• El lavadora a presión debe estar situado a un mínimo de 152 cm
(5 pies) de toda estructura con muros combustibles y/o otras
materias combustibles.
• Mantenga un mínimo de 92 cm (3 pies) alrededor de la carcasa del
lavadora a presión, para facilitar la ventilación y el mantenimiento del
lavadora a presión.
• En el estado de California es obligatorio, según la ley, el uso de
apagachispas (Sección 4442 del Código de Recursos Públicos de
California). Otros estados pueden tener leyes similares. Las leyes
federales se aplican en tierras federales. Si equipa el silenciador con un
apagachispas, este deberá ser mantenido en buenas condiciones de
trabajo.
• NO asegure la pistola de rociado en la posición (open = abierto).
• NO abandone la pistola de rociado cuando la máquina esté en
funcionamiento.
• NUNCA utilice una pistola de rociado que no tenga un seguro para
gatillo o protección para gatillo en su lugar y en buenas condiciones.
• Siempre asegúrese de que la pistola de rociado, boquillas y accesorios
estén conectados correctamente.
PRECAUCIÓN
El rociado de alta presión puede dañar elementos frágiles,
incluyendo el vidrio.
ADVERTENCIA
• NO apunte la pistola de rociado al vidrio cuando esté en el modo de
rociado a chorro.
• NUNCA apunte la pistola a plantas.
El arrancador y otras piezas que rotan pueden
enredar las manos, el pelo, la ropa, o los accesorios.
• NO use ropa suelta, joyas o elementos que puedan quedar atrapados
en el arranque o en otras partes rotatorias.
• Ate para arriba el pelo largo y quite la joyería.
PRECAUCIÓN
El tratamiento inadecuado del lavadora de presión puede
dañarlo y acortar su vida productiva.
ADVERTENCIA
• Si usted tiene alguna pregunta acerca de las finalidades de uso del
generador, pregúntele a su concesionario o contacte a Briggs &
Stratton Power Products.
El rociado de alta presión puede hacer que partículas
pequeñas de pintura u otras partículas salgan
disparadas y viajen a altas velocidades.
• NUNCA deberán ser operadas las unidades con partes rotas o
ausentes, o sin la caja o cubiertas de protección.
• NO eluda ningún dispositivo de seguridad de esta máquina.
• Siempre use protección para los ojos cuando utilice este equipo o
cuando esté cerca de donde se esté usando el equipo.
• Antes de poner en marcha la máquina lavadora a presión en clima
frío, revise todas las partes del equipo y asegúrese de que no se haya
formado hielo sobre ellas.
ADVERTENCIA
• NUNCA mueva la máquina halando la manguera de alta presión.
Utilice la manija que viene con la unidad.
• Revise que el sistema de combustible no presente fugas o signos de
deterioro, como mangueras desgastadas o porosas, sujetadores flojos
o ausentes, tapa o tanque dañados. Corrija todos los defectos antes
de operar la máquina lavadora a presión.
Chispear involuntario puede tener como resultado el
fuego o el golpe eléctrico.
• El equipo de alta presión está diseñado para ser utilizado
UNICAMENTE con las partes autorizadas Briggs & Stratton Power
Products. Si utiliza este equipo con partes que no cumplan con las
especificaciones mínimas, el usuario asume todos los riesgos y
responsabilidades.
CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU
MÁQUINA LAVADORA DE PRESIÓN
• Siempre desconecte el alambre de la bujía y colóquelo donde no
pueda entrar en contacto con la bujía.
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lavadora de Presión 2450 PSI
CONOZCA SU MAQUINA LAVADORA DE PRESION
Lea el manual del propietario y las reglas de seguridad antes de poner en marcha su máquina lavadora a presión.
Compare las ilustraciones con su máquina lavadora a presión para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes.
Guarde este manual para referencias futuras.
Pistola de Rociado
Arrancador de Retroceso
Manguera de Alta Presión
Tapa del Depósito
del Aceite
Palanca de laVálvula
de Regulación
Filtro y Tubo para
Recolección de Detergente
Perilla del Cebador
Filtro de Aire
Boquilla Ajustable
Toma de Alta Presión
y Entrada de Agua
Bomba equipado con
Automático se Enfría Sistema
Arrancador de Retroceso – Usado para arrancar el motor
Manguera de Alta Presión – Conecte un extremo a la pistola
manualmente.
de rociado y el otro extremo a la toma de alta presión.
Automático se Enfría Sistema - Los ciclos regan por bomba
cuando agua alcanza 125º-155ºF. Entibiar agua descargará de la
bomba en el suelo. Este sistema previene el daño interno de
bomba.
Palanca de Control de laVálvula de Regulación – Coloca el
motor en modo de arranque para el arrancador de retroceso y
detiene el motor en funcionamiento.
Perilla del Cebador – Usada para arranque de motores fríos.
Bomba – Desarrolla alta presión de agua.
Pistola de Rociado – Controla la aplicación de agua sobre la
Boquilla Ajustable – Ajusta la presión a alta o baja presión;
superficie de limpieza con el gatillo. Incluye cerrojo de seguridad.
rociado a chorro o en abanico.
Calcomanía Ejemplar de Datos (no mostrado, el trasero
cercano de plato despreciable) – Proporciona el modelo y el
número de serie de arandela de presión.Tenga por favor estos
prontamente disponible cuándo llamar para la ayuda.
Entrada de Agua – Conexión para la manguera de jardín.
Filtro de Aire – El elemento de filtro tipo seco limita la cantidad
de suciedad y polvo que se introduce en el motor.
Tapa del Depósito del Aceite – Llene el motor con aceite
aquí. Siempre habitación de hoja para la expansión del combustible.
Toma de Alta Presión – Conexión para la manguera de alta
presión.
Filtro yTubo para Recolección de Detergente – Usado para
succionar detergente de la botella de químicos a la corriente de
agua de baja presión.
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lavadora de Presión 2450 PSI
Conecte el Manubrio
MONTAJE
1. Coloque el manubrio sobre los soportes del mismo que ya
están adheridos a la unidad principal.Asegúrese de que los
orificios en el manubrio estén alineados con los orificios en
los soportes del mismo manubrio (Figura 17).
IMPORTANTE: Lea totalmente el manual del propietario antes
que intente ensamblar u operar su lavador a presión.
Remueva el Lavador a Presión del
Empaque
Figura 17 - Fijar el Manubrio a la Base
•
Remueva la bolsa con las piezas, accesorios, y las adiciones
incluidas con el lavador de presión.
Manubrio
•
Corte dos esquinas en los extremos del cartón desde la parte
superior hasta la parte inferior, de tal manera que el pánel
pueda ser doblado en forma plana, luego quite todo el
material de embalaje.
Alinear
Orificios
•
Ruede el lavador a presión fuera de la caja.
Soportes del
Manubrio
Contenido de la Caja
NOTA: Tal vez será necesario mover los soportes del manubrio
de un lado a otro para alinear el manubrio de tal manera que
pueda deslizarse sobre los soportes del mismo manubrio.
2. Inserte el perno del soporte a través de los orificios desde
fuera de la unidad y sujete una perilla de plástico desde el
interior de la misma unidad.Apriete manualmente (Figura 18).
Los artículos que se encuentran en la caja son:
•
•
•
•
•
•
•
•
Unidad principal
Pistola rociadora
Extensión de la lanza
Manguera de alta presión
Manubrio
Botella de aceite para motor
Gafas de seguridad
Figura 18 - Sujetar el Manubrio
Bolsa de accesorios (incluye lo siguiente):
•
•
•
•
•
Tarjeta de registro del propietario
Juego de mantenimiento
Manual del propietario
Manual del motor
Piezas para la manubrio (incluye lo siguiente):
•
•
•
Perno del Soporte (2)
"L" Perno (2)
Perilla Plástica (4)
3. Inserte un gancho en "L" a través del orificio situado justo
debajo del panel, en el lado derecho del asa (vista desde la
parte delantera de la unidad). Sujete el gancho en su posición
y coloque el pomo de plástico desde el interior de la unidad.
(Figura 19).Apriete a mano.
PREPARANDO EL LAVADOR A
PRESIÓN PARA SU USO
Figura 19 - Fijar el “L” Perno a la Manubrio
Si usted tiene un problema al ensamblar la unidad o si hacen falta
algunas piezas o se encuentran dañadas, llame a la línea directa del
lavador a alta presión, al 1-800-743-4115. Si llamar para la ayuda,
tiene por favor el modelo, la revisión, y el número de serie de la
etiqueta de datos disponible.
Gancho del
Pistola
A prepara su arandela de la presión para la operación,
usted necesitará a realiza estas tareas:
Gancho del
Manguera
1. Llene y mande en tarjeta de matrícula.
2. Conecte manubrio a unidad principal.
3. Añada aceite al motor.
4. Inserte el otro gancho en "L" a través del orificio situado
justo encima del panel, en el lado izquierdo del asa (vista
desde la parte delantera de la unidad). Sujete el gancho en su
posición y coloque el pomo de plástico desde el interior de
la unidad (Figura 19).Apriete a mano.
4. Añada gasolina al tanque de combustible.
5. Conecte manguera a alta presión a pistola rociadora y a bomba.
6. Conecte el suministro de agua a bomba.
7. Conecte boquilla la extensión al pistola rociadora.
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lavadora de Presión 2450 PSI
Agregar Aceite al Motor y Gasolina
Figura 22 - Conectar la Manguera del Jardín a la Entrada de Agua
•
Coloque la lavadora a presión sobre una superficie nivelada.
Inspeccione la
rejilla de entrada.
NO la use si está
dañada, límpiela si
se encuentra sucia.
PRECAUCIÓN
Cualquier intento para arancar el motor antes de haberle
proporcionado el mantenimiento apropiado con el aceite
recomendado, podría ocasionar la falla del motor.
• Consulte el manual del propietario del motor para añadir al motor
el aceite y el combustible recomendado
• El daño a la lavadora a presión, resultado de la desatención a esta
precaución, no será cubierto por la garantía.
4. Haga correr el agua a través de la manguera de su jardín por
30 segundos para limpiar cualquier escombro que se
encuentre en ella. Corte el agua.
IMPORTANTE: Hace no agua de parar de siphon para el
•
Consulte el manual del propietario del motor para añadir al
motor el aceite y el combustible recomendado.
abastecimiento de agua. Use agua SOLO fría (menos que 100°F).
5. Conecte la manguera de jardín (no exceder 50 pies en la
longitud) a la entrada del agua.Apriete con la mano
(Figura 22).
NOTA:Verifique el aceite del motor de manera frecuente cuando
éste se esfuerce demasiado. Consulte el manual del propietario del
motor para conocer cuáles son las recomendaciones al respecto.
PRECAUCIÓN
Conecte la Manguera y el Suministro de
Agua a la Bomba
IMPORTANTE: Usted deberá armar la extensión para boquillas
y conectar todas las mangueras antes de darle arranque al motor.
La bomba resultará dañada si arranca el motor sin tener todas las
mangueras conectadas y el suministro agua abierto.
DEBE haber por lo menos diez pies de manguera de jardín libre
entre la entrada de agua de la lavadora a presión y cualquier
dispositivo de control de flujo de agua, sea el caso de un
conector 'Y' o de cualquier otro tipo de válvula.
• El daño a la lavadora a presión, resultado de la desatención a esta
precaución, no será cubierto por la garantía.
1. Desenrolle la manguera de alta presión y conecte uno de sus
extremos a la base de la pistola pulverizadora (Figura 20).
Apriete a mano.
6. ABRA el suministo del agua y abra la válvula de suministro
para purgar la sistema de bomba de aire y impureza.
ADVERTENCIA
Figura 20 - Conecte la Manguera a alta Presión a la Pistola
Rociadora
El rociado de alta presión puede hacer que partículas
pequeñas de pintura u otras partículas salgan
disparadas y viajen a altas velocidades.
• Siempre use protección para los ojos cuando utilice este equipo o
cuando esté cerca de donde se esté usando el equipo.
• Antes de darle arranque a la máquina lavadora a presión, asegúrese de
usar protección adecuada para los ojos.
2. Conecte el otro extremo de la manguera de alta presión a la
salida de alta presión de la bomba (Figura 21).Apriete a mano.
Lista de Revision Previa al Arranque del
Motor
Revise la unidad para asegurarse que ha llevado a cabo los
siguientes procedimientos:
Figura 21 - Conectar la Manguera de Alta Presión a la Toma
de Agua
1. Cerciórese el manecilla es seguro.
2. Revise que haya sido depositado aceite y esté al nivel
correcto en la caja del cigüeñal del motor.
3. Deposite la gasolina adecuada en el tanque del combustible.
4. Revise que todas las conexiones de las mangueras (alta presión
y suministro de agua) estén apretadas correctamente y que no
existan dobleces, cortes o daño de la manguera de alta presión.
3. Antes de que conecte la manguera de jardín a la entrada de
agua, inspeccione el colador de la entrada (Figura 22). Limpie el
colador si tiene residuos o solicite su remplazo si está dañado.
Refiérase a la sección “Mantenimiento de los Anillos 'O'” en la
página 29 si la colador de la entrada se dañado. NO HAGA
FUNCIONAR LA MÁQUINA LAVADORA A PRESIÓN SI EL
COLADOR DE LA ENTRADA ESTÁ DAÑADO.
5. Proporcione el suministro de agua adecuado.
6. Asegúrese de leer las secciones "Reglas de Seguridad" y
"Cómo Usar Su Máquina Lavadora A Presión" antes de usar
la máquina lavadora a presión.
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lavadora de Presión 2450 PSI
Cómo Darle Arranque a su Lavadora a
CÓMO USAR SU LAVADORA A
PRESIÓN
Presión
Para darle arranque a su máquina lavadora a presión movida a
motor por primera vez, siga estas instrucciones paso a paso. Esta
información acerca del arranque inicial también se aplica cuando vaya
a darle arranque al motor después de haber dejado de la máquina
lavadora a presión fuera de uso por al menos un día.
1. Coloque la máquina lavadora a presión en un área cercana a
una suministro de agua exterior capaz de abastecer agua a un
volumen mayor de 3.0 galones por minuto en no menos que
20 PSI en el fin de arandela de presión de la manga del jardín.
Si tiene problemas operando su máquina lavadora a presión, por
favor llame a la línea de ayuda para máquinas lavadoras a presión
al 1-800-743-4115.
Ubicación del Lavadora a Presión
Espacio Libre Alrededor del Lavadora a Presión
ADVERTENCIA
Al motor funcionar, se produce monóxido de
carbono, un gas inodoro y venenoso.
El respirar el monóxido de carbono, producirá
náusea, desmayo o la muerte.
2. Revise que la manguera de alta presión se encuentre
conectada firmemente a la pistola de rociado y a la bomba.
Vea “Preparando El Lavador A Presión Para Su Uso”.
3. Asegúrese que la unidad esté nivelada.
• Opere el lavadora de presión SOLAMENTE al aire libre.
4. Conecte la manguera de jardín a la entrada del agua.
• Asegúrese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas,
puertas, tomas de aire de ventilación u otras aberturas en un espacio
cerrado en el que puedan acumularse.
Aprietela con la mano. Abra el suministro de agua.
PRECAUCIÓN
NO haga funcionar la bomba si no tiene el suministro
conectado y abierto.
• NO opere el lavadora de presión dentro de un edificio o lugar cerrado.
El lavadora a presión debe estar situado a un mínimo de 152 cm
(5 pies) de toda estructura con muros combustibles y/o otras
materias combustibles. Mantenga un mínimo de 92 cm (3 pies)
alrededor del lavadora a presión, incluido la parte superior, para
facilitar la ventilación y el mantenimiento del lavadora a presión.
• El daño a la lavadora a presión, resultado de la desatención a esta
precaución, no será cubierto por la garantía.
5. Apriete firmemente el gatillo de la pistola para purgar de aire
e impurezas el sistema de bombeo.
Sitúe el lavadora a presión en una zona bien ventilada que permita
la eliminación de los gases de escape mortales. NO instale el
lavadora a presión en lugares en los que los gases de escape se
puedan acumular o entrar en un edificio que pueda estar
ocupado.Asegúrese de que los gases de escape no puedan entrar
por ventanas, puertas, tomas de aire de ventilación u otras
aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse
(Figura 23).Tenga en cuenta los vientos y las corriente de aire
preponderantes cuando elija la ubicación del lavadora a presión.
6. Conecte la extensión de la lanza a la pistola rociadora.
Apriétela con las manos (Figura 24).
Figura 24 — Conecte la Extensión de la Lanza a la Pistola
Rociadora
Figura 23 — Espacio Libre Alrededor del Lavadora a Presión
7. Apriete el gatillo en la pistola rociadora (asegúrese de que la
lanza se encuentra en el modo de baja presión) para
deshacerse de la presión del aire causada al prender el agua.
El agua se descargara de la pistola del spray en un chorro
muy Delgado.Aguante el gatillo hasta que un chorro continuo
de agua aparece. Esto hará que el comienzo del motor se
haga fácilmente. Suelte el gatillo.
8. Coloque el pasador de seguridad al gatillo de la pistola
rociadora (Figura 25).
Figura 25 — La Pistola Rociadora con el Pasador de
Seguridad en su Posición
Típica Lavadora a
Presión Mostrada
El Pasador de la
Seguridad
Salida del Escape
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lavadora de Presión 2450 PSI
9. Pour démarrer le moteur, suivez les instructions qui figurent
ADVERTENCIA
La corriente de agua de alta presión que produce
este equipo pueden perforar la piel y sus tejidos
profundos, ocasionando lesiones serias y posible
amputación.
dans le manuel d'utilisation. Consulte también la etiqueta de
instrucciones situada en la limpiadora a presión.
ADVERTENCIA
El rápido repliegue del cable del arrancador
(retroceso) impedirá que el usuario suelte el cable a
tiempo y tirará de su mano y brazo hacia el motor.
El fusil del rocío retiene la presión alta cuando arandela
de presión es cerrada, que puede causar la herida.
• Mantenga conectada la manguera a la máquina o a la pistola de
rociado cuando el sistema esté presurizado.
• Apriete el disparador en el fusil del rocío para aliviar la presión
atrapada, cada vez usted para motor. Comprometa la cerradura del
disparador en el fusil del rocío.
Como resultado, podrían producirse fracturas,
contusiones o esguinces.
• Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta sentir una
resistencia y, a continuación, tire rápidamente de él para evitar su
retroceso.
• Si el motor arranca y deja de funcionar o si la resistencia aumenta al
tirar del cable en intentos sucesivos de arranque, apriete el gatillo de
la pistola rociadora.
4. Active el seguro del gatillo de la pistola rociadora cuando no
la utilice.
Cómo Usar la Boquilla Ajustable
NOTA: Siempre mantenga la control de válvula de admisión en el
“Rápido” (“Fast”) posicione cuándo operar la arandela de la presión.
Usted ya debe saber como darle ARRANQUE a su máquina
lavadora a presión y como DETENERLA. La información de esta
sección le dirá como ajustar el patrón de rociado y como aplicar
detergente u otros químicos de limpieza.
ADVERTENCIA
Los motores al funcionar producen calor. La
temperatura del silenciador y de las áreas cercanas
puede alcanzar o pasar los 150ºF (65ºC).
PRECAUCIÓN
El lavadora de presión produce un rocío alto de la presión
cuál riesgo de aumentos de la herida y dañe a la unidad.
Quemaduras severas pueden ocurrir al hacer
contacto.
Los residuos como hojas, hierba, maleza, etc. se
pueden inflamar.
• NUNCA ajuste el patrón de rociado cuando esté rociando.
• NUNCA coloque las manos en frente de la boquilla para ajustar el
patrón de rociado.
• NO toque las superficies calientes.
• Permita que el equipo se enfríe antes de tocarlo.
1. Usted también puede ajustar el patrón de rociado girando la
boquilla para que esté concentrado en un patrón de chorro
o un patrón expandido en abanico (Figura 26).
• El lavadora a presión debe estar situado a un mínimo de 152 cm
(5 pies) de toda estructura con muros combustibles y/o otras
materias combustibles.
• Mantenga un mínimo de 92 cm (3 pies) alrededor de la carcasa del
lavadora a presión, para facilitar la ventilación y el mantenimiento del
lavadora a presión.
Figura 26 — Ajustar la Presión de Aspersión
• En el estado de California es obligatorio, según la ley, el uso de
apagachispas (Sección 4442 del Código de Recursos Públicos de
California). Otros estados pueden tener leyes similares. Las leyes federales
se aplican en tierras federales. Si equipa el silenciador con un apagachispas,
este deberá ser mantenido en buenas condiciones de trabajo.
Hacia Adelante = Baja Presión y
para la Aplicación del Detergente
Hacia Atrás = Alta Presión
Cómo Detener su Máquina Lavadora a
Presión
1. Espere que el motor descanse.
2. Pour éteindre le moteur, suivez les instructions qui figurent
dans le manuel d'utilisation.
3. Apriete el gatillo de la pistola rociadora para
descargar la presión de la manguera a fin de evitar
lesiones.
NOTA: Observará una pequeña cantidad de agua cuando elimine
la presión.
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lavadora de Presión 2450 PSI
2. Apunte la boquilla hacia el suelo, desenganche el cerrojo de
Aplicación del Detergente Usando la
Boquilla Ajustable
IMPORTANTE: Utilice químicos diseñados específicamente para
máquinas lavadoras a presión. Los detergentes caseros podrían
dañar la bomba.
seguridad y apriete el gatillo para probar el patrón de
rociado (Figura 27).
Figura 27 — Poner a Prueba el Patrón de Aspersión
PRECAUCIÓN
Usted deberá conectar todas las mangueras antes de darle
arranque al motor.
• Arrancar el motor sin tener todas las mangueras conectadas y sin el
suministro de agua ABIERTO (ON) causará el daño de la bomba.
• El daño a la lavadora a presión, resultado de la desatención a esta
precaución, no será cubierto por la garantía.
Para aplicar el detergente, siga los siguientes pasos:
1. Revise el uso de la boquilla ajustable.
2. Prepare la solución detergente siguiendo las instrucciones del
fabricante.
3. El patrón de rociado se ajusta de un patrón angosto a un
patrón en abanico girando la boquilla (Figura 28).
3. Coloque el pequeño extremo final del filtro del tubo de
inyección del detergente dentro del contenedor del detergente.
Figura 28 — Ajustar el Patrón de Aspersión
PRECAUCIÓN
Evite que el tubo de inyección de químicos entre en contacto
con el silenciador caliente.
• Cuando coloque el filtro en la botella del químico, coloque el tubo
de manera que no entre en contacto accidentalmente con el
silenciador caliente.
Sentido Contrario a las
Manecillas del Reloj = Patrón
de Rociado en Abanico
Sentido de las Manecillas del
Reloj = Patrón de Rociado a
Chorro
4. Mueva la boquilla ajustable hacia adelante para obtener el
modo de baja presión. El detergente no puede ser aplicado si
tiene la boquilla en la posición de alta presión.
Uso Inclina
5. Asegúrese que la manguera de jardín esté conectada a la entrada
del agua. Revise que la manguera de alta presión esté conectada a
la pistola de rociado y a la bomba. Dele arranque al motor.
•
Para una limpieza más efectiva, mantenga la boquilla de
rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de limpieza.
•
Si coloca la boquilla de rociado demasiado cerca podría dañar
la superficie, especialmente cuando esté usando el modo de
alta presión.
6. Aplique el detergente sobre la superficie seca, comenzando
en la parte inferior del área y dirigiéndose hacia arriba,
utilizando movimientos largos, parejos y superpuestos.
•
NO coloque la boquilla a menos de 6 pulgadas cuando esté
limpiando llantas.
7. Permita que el detergente "penetre" de 3 a 5 minutos antes
de enjuagar.Vuelva a aplicarlo cuando sea necesario para
evitar que la superficie se seque. NO permita que el
detergente se seque. Si permite que el detergente se seque,
la superficie podría quedar con manchas.
IMPORTANTE: Usted deberá lavar el sistema de inyección de
químicos después de cada uso colocando el filtro en un balde de
agua limpia y haciendo funcionar la máquina lavadora a presión de
1 a 2 minutos en el modo de baja presión.
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lavadora de Presión 2450 PSI
Enjuage de la Máquina Lavadora a Presión
Limpiando elTubo
Si usted usó el tubo, usted debe lavarlo con agua limpia antes de
parar el motor.
1. Coloque el filtro y la inyección química en un balde lleno de
agua limpia.
Para Enjuage:
1. Deslice la boquilla hacia atrás a la presión alta y apriete el
disparador. Llevará un pocos segundos para el detergente a claro.
NOTA: También puede detener la circulación del detergente
retirando el tubo de succión del recipiente.
2. Deslice boquilla ajustable hacia adelante al modo bajo de la
presión.
2. Mantenga la pistola de rociado a una distancia segura del área
que planea rociar.
3. Lave de 1 a 2 minutos.
4. Apague el motor.
ADVERTENCIA
IMPORTANTE: Apagando el motor, simplemente no soltará la
presión en el sistema. Cuando el motor se ha apagado,
apriete el gatillo en la pistola rociadora para deshacerse
de la presión en la manguera.
El rociado de la alta presión podría hacerlo caer si
está muy cerca de la superficie de limpieza.
Sistema de Enfriamiento Automático
(AlivioTérmico)
• Mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de
limpieza.
• Opere y almacene esta unidad sobre una superficie estable.
El agua que circula dentro de la bomba puede alcanzar
• Sea extremadamente cuidadoso si usa la máquina lavadora a presión
desde una escalera, andamio o cualquier superficie relativamente
inestable.
temperaturas entre los 125º-155ºF si hace funcionar el motor de
su máquina lavadora a presión de 3 a 5 minutos sin oprimir el
gatillo de la pistola de rociado. Cuando el agua alcanza dicha
temperatura, el sistema de enfriamiento automático se activa y
enfría la bomba descargando agua caliente en el piso.
• Sujete la pistola de la hidrolavadora firmemente con ambas manos
cuando utilice el rociado a alta presión. De esta manera evitará
lesiones producidas por el posible golpe de la pistola hacia atrás.
3. Aplique un rociado de alta presión en un área pequeña,
después revise si la superficie presenta daños. Si no
encuentra daños, puede continuar con el trabajo de limpieza.
4. Comience en la parte superior del área que va a enjuagar,
dirigiéndose hacia abajo con los mismos movimientos
superpuestos que utilizó para el limpieza.
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lavadora de Presión 2450 PSI
Revise la Manguera de Alta Presión
ESPECIFICACIONES
Presión de Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2450 PSI
Promedio de Flujo . . . . . . . . . . . . 2.0 galones por minuto (gpm)
Detergente Use el detergente adecuado para lavadores a presión
Las mangueras de alta presión pueden desarrollar fugas debido al
desgaste, dobleces o abuso. Revise la manguera antes de cada uso.
Revise si existen cortes, fugas, abrasiones, levantamiento de la cubierta,
daño o movimiento de los acoplamientos. Si existe cualquiera de estas
condiciones, remplace la manguera inmediatamente.
Temperatura del Suministro
de Agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Que no pase de 100ºF
Sistema de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Funcionará cuando el
ADVERTENCIA
Enfriamiento Automático
agua alcance de 125º-155ºF
La corriente de agua de alta presión que produce
este equipo pueden perforar la piel y sus tejidos
profundos, ocasionando lesiones serias y posible
amputación.
Peso que Embarca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 lbs.
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantía de la máquina lavadora a presión no cubre los
elementos que han sido sujetos a abuso o negligencia por parte
del operador. Para hacer válida la cobertura total de la garantía, el
operador deberá mantener la lavadora de presión tal y como se
indica en el manual.
• NUNCA repare la manguera de alta presión. Remplacela.
• Remplacela con una manguera que cumpla con la capacidad mínima de
presión de su máquina lavadora a presión.
Chequee elTubo de Sifón del Detergente
Examine el filtro en el tubo del detergente y límpielo si se encuentra
sucio. El tubo debería quedar apretado en la pieza. Examine el tubo
para ver si existe cualquier tipo de goteo o está roto. Reemplace el
filtro o el tubo si alguno de ellos se encuentra dañado.
NOTA: Debe tiene las preguntas acerca de reemplazar los
componentes en su máquina lavadora a presión de Briggs & Stratton
Power Products, llaman por favor 1-800-743-4115 para la ayuda.
•
•
•
Algunos ajustes tendrán que hacerse periódicamente para
mantener adecuadamente su máquina lavadora a presión.
Revise la Pistola y la Extensión para
Boquillas
Examine la conexión de la manguera a la pistola y cerciorese de
que esté en buen estado. Pruebe el gatillo oprimiéndolo y
asegurándose de que se devuelve a su sitio cuando lo suelte.
Coloque el cerrojo de seguridad y pruebe el gatillo. Usted no
debe ser capaz de oprimir el gatillo. Remplace la pistola
inmediatamente si falla cualquiera de estas pruebas.
Todos los servicios y ajustes deberán hacerse por lo menos
una vez en cada estación.
Una vez al año, usted deberá limpiar o remplazar la bujía y el
filtro de aire. Una bujía nueva y un filtro de aire limpio
garantizan una mezcla de combustible-aire adecuada y le ayuda
a su motor a funcionar mejor y a tener una vida útil más
prolongada. Por favor, para mayores detalles, consulte el
manual del propietario del motor.
•
Si equipó con llantas que se pode hinchar, mantenga la presión
aérea en el valor marcado en la llanta o dentro de 15 y 40 psi.
Revise el Filtro en Línea
Consulte la Figura 29 y suministre servicio al filtro en línea si se
tapa siguiendo estos pasos:
Antes de Cada Uso
1. Revise el nivel de aceite del motor.
Figura 29 - Limpieza del Filtro
2. Revise si existen daños en el colador de la entrada de agua.
3. Revise si existen daños en el filtro en línea.
4. Revise si existen fugas en la manguera de alta presión.
5. Revise si existen daños en los filtros de químicos.
6. Revise si existen fugas en el conjunto de la extensión para
boquillas y pistola.
Filtro en Línea
Extensión de la
Boquilla
Anillo ‘O’
1. Retire la pistola y la extensión para boquillas de la manguera
de alta presión. Retire la extensión para boquillas de la
pistola y retire el anillo 'o' y el colador de la extensión para
boquillas. Lave el colador, pistola y extensión para boquillas
con agua limpia para eliminar toda clase de residuos.
7. El aclarado fuera manga de jardín para limpiar fuera escombros.
MANTENIMIENTO DE LA
MAQUINA LAVADORA A
PRESION
2. Si el colador está dañado, encontrará un colador para el filtro
en línea y un anillo 'o' de repuesto en el juego de anillos 'o'.
Si no está dañado, vuelva a usarlo.
3. Coloque el colador del filtro en línea en el extremo con
rosca de la extensión para boquillas. Su dirección no importa.
Coloque el colador ejerciendo presión con el borrador de
un lápiz hasta que se asiente por completo en el fondo de la
abertura.Tenga cuidado de no doblar el colador.
Revise y Limpie el Colador de Entrada
Examine el colador de entrada de la manguera de jardín. Límpielo
si está tapado o remplacelo si está roto.
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lavadora de Presión 2450 PSI
4. Coloque el anillo 'o' en la ranura respectiva. Empuje el anillo
6. Instale de nuevo la boquilla y en el filtro en-línea en la
extensión. NO la apriete demasiado con la llave Allen.
'o' hasta que quede ajustado contra el colador del filtro en
línea.
7. Conecte de nuevo la extensión de la boquilla a la pistola
rociadora.
5. Conecte la extensión para boquillas a la pistola de rociado de
la manera descrita anteriormente en este manual.
8. Conecte de nuevo el suministro de agua, prenda el agua, y
encienda el motor.
Mantenimiento de las Boquillas
9. Pruebe el lavador a presión al hacer funcionar la boquilla en
la posición "high" y "low" o con cada una de las boquillas de
Conexiones rápidas que viene con el lavador a presión.
Si siente una sensación pulsante al momento de apretar el gatillo de
la pistola rociadora, puede que sea causada por la presión excesiva
en la bomba. La causa principal de la presión excesiva en la bomba
es cuando la boquilla se encuentra atascada o tapada con materiales
extraños, tales como tierra, etc. Para corregir el problema, limpie
inmediatamente la boquilla usando las herramientas incluidas con su
lavador a presión y siga las instrucciones siguientes:
Mantenimiento de los Anillos 'O'
Durante la operación normal de su máquina lavadora a presión
los anillos 'o' mantienen apretadas y libres de fugas las conexiones
de las mangueras y la pistola, ellos pueden desgastarse o dañarse
con el uso.
1. Apague el motor y apague el suministro de agua.
2. Separe la extensión de la boquilla, de la pistola rociadora.
Gire la boquilla en dirección de las agujas del reloj, a la
posición "stream" (chorro). Usando la llave de Allen de 2mm
(5/64) provista, remueva la boquilla del extremo de la
extensión de la boquilla (Figura 30).
Su máquina lavadora a presión viene con un Juego de
Mantenimiento para anillos 'O', el cual contiene anillos 'o',
arandela de caucho y un colador de repuesto para la entrada de la
manguera de jardín. La nota que no todas las partes en el juego se
usarán en su unidad.
Figura 30 - Remover y Limpiar la Boquilla
ADVERTENCIA
La corriente de agua de alta presión que produce
este equipo pueden perforar la piel y sus tejidos
profundos, ocasionando lesiones serias y posible
amputación.
• NUNCA utilice ningún tipo de sellador para reparar una fuga en una
conexión. Sustituya la junta tórica o la junta.
Boquilla
Para retirar un anillo 'O' desgastado o dañado; utilice un
destornillador de cabeza plana pequeño, colóquelo por debajo del
anillo 'o' y sáquelo haciendo palanca.
Mantenimiento de la Bomba
3. Quite el en el filtro de la línea del otro fin de la extensión de
boquilla.
Cambio del aceite de la bomba
Cambie el aceite cada 50 horas o una vez al año, lo que suceda antes.
4. Use el alambre incluido en el juego (o un pequeño sujeta
papeles) para liberar cualquier material extraño que esté
tapando la boquilla (Figura 30).
NOTA: Debe adquirir una botella de aceite para la bomba
previamente medido, Nº de pieza 190586GS, que le suministrará
su distribuidor local.
5. Usando una manguera de jardín, remueva cualquier desecho
adicional, poniendo agua en la extensión de la boquilla
(Figura 31). Haga ésto de 30 a 60 segundos. Gire la extensión
de la boquilla ajustable a "stream spray" (chorro rociador) y
mueva la boquilla de "low" (bajo) a "high" (alto), mientras
drene el agua.
Cambie el aceite como se indica a continuación:
1. Vacíe el aceite del motor y el combustible de la limpiadora a
presión.
2. Use una 8mm llave allen para extraer el tapón negro de
aceite de la bomba que hay entre la salida de presión y la
entrada de la manguera de riego (Figura 32).
Figura 31 - Suministrar Flujo de Agua a la Boquilla
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lavadora de Presión 2450 PSI
1. Vacíe el tubo de detergente, colocando el filtro en un envase
Figura 32 - Cambio del Aceite de la Bomba
lleno de agua limpia mientras esté corriendo el agua a baja
presión (la lanza ajustable en la posición hacia adelante). Lave
por 1 o 2 minutos.
2. Apague el motor y permita refrescar, entonces quita mangas
altas de presión y jardín. Desconecte el alambre de la bujía.
Tapón de
Aceite
3. Vacíe todos los líquidos presentes en la bomba, halando la
manecilla de retroceso hasta seis veces. Esto debería remover
la mayor parte de los líquidos presentes en la bomba.
4. El salvador de la bomba de la marca del uso a previene la
corrosión construye y helado de bomba.
5. Almacene la unidad en un lugar limpio y seco.
Proteger la Bomba
A protege al PumpSaver de uso de bomba a previene congelar el
daño y lubrica émbolos y sellos.
3. Incline la limpiadora a presión hacia un lado para que vaciar
completamente la bomba de aceite, y vierta este en un
recipiente homologado.
NOTA: El PumpSaver están disponible sólo como un accesorio
opcional. No es incluido con la arandela de la presión.Avise el más
cercano servicio autorizado central para comprar PumpSaver.
4. Incline la limpiadora a presión hacia el lado contrario y llene
la bomba con el aceite recomendado a través del mismo
orificio (puede utilizar para ello un embudo pequeño).
Al uso el PumpSaver, cerciórese la arandela de la presión se apaga
y desconecta del agua del suministro. Lea y siga todas instrucciones
y las advertencias dadas en el contenedor de PumpSaver.
5. Instale el tapón negro de aceite de la bomba y apriételo
firmemente.
PRECAUCIÓN
Usted deberá proteger su unidad de las temperaturas de
congelamiento.
6. Coloque la limpiadora de presión en su posición normal (de
pie).Añada combustible y aceite de motor.
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
• Si no lo hace, dañará permanentemente la bomba y la unidad no
podrá funcionar.
Consulte el manual del propietario del motor para las
instrucciones de cómo mantener adecuadamente el motor.
• La garantía no cubre el daño de la unidad ocasionado por
congelamiento.
PRECAUCIÓN
Evite el contacto prolongado o repetido de piel con aceite
usado de motor.
PRECAUCIÓN
Lea y siga todo advierte y las advertencias en el PumpSaver
pueden marcar.
• El aceite usado del motor ha sido mostrado al cancer de la piel de la
causa en ciertos animales del laboratorio.
• Siempre protección de ojo de uso cuando se usa PumpSaver.
• Completamente lavado expuso áreas con el jabón y el agua.
MANTENGA FUERA DE ALCANCE DE NIÑOS. NO
CONTAMINE. CONSERVE los RECURSOS.VUELVA
ACEITE USADO A la COLECCION CENTRA.
PRECAUCIÓN
PumpSaver goteará de la bomba después que el tratamiento
y manchará madera y cemento.
• Proteja superficies de gotear PumpSaver.
NOTA: Si el PumpSaver no está disponible, ponga anticongelante
RV (que no contenga alcohol) en la bomba, en una sección de
3 pies de la manguera del jardín conectada a un adaptador y
halando la manecilla dos veces.
PREPARANDO LA UNIDAD PARA
SU ALMACENAMIENTO
El agua no debe permanecer en la unidad por un largo periodo de
tiempo. Los sedimentos o minerales se pueden depositar en las
piezas de la bomba y "congelar" la acción de la bomba. Si usted no
piensa usar el lavador a presión por mas de 30 días, siga este
procedimiento:
ALMACENANDO EL MOTOR
Consulte el manual del propietario del motor para las
instrucciones de cómo preparar adecuadamente el motor para su
almacenamiento.
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lavadora de Presión 2450 PSI
REPARACION DE AVERIAS
Problema
Causa
Solución
1. La boquilla está en el modo de baja
presión.
1. Mueva la boquilla hacia atrás para el
modo de alta presión.
2. La entrada de agua está bloqueada.
3. Suministro de agua inadecuado.
2. Limpie la entrada.
3. Proporcione flujo de agua adecuado.
4. La manguera de entrada está doblada o 4. Estire la manguera de entrada, coloque
presenta fugas. un parche en la fuga.
5. El colador de la manguera de entrada 5. Revise y limpie el colador de la
está tapado. manguera de entrada.
6. El suministro de agua está por encima 6. Proporcione suministro de agua más
La bomba presenta los siguientes
problemas: no produce presión,
produce una presión errada,
traqueteo, pérdida de presión, bajo
volumen de agua.
de los 100ºF.
fría.
7. La manguera de alta presión está
bloqueada o presenta fugas.
7. Retire las obstrucciones de la
manguera de salida.
8. La pistola presenta fugas.
9. La boquilla está obstruida.
10. Bomba defectuosa.
8. Remplace la pistola.
9. Limpie la boquilla.
10. Póngase en contacto con el centro de
servicio Briggs & Stratton Power
Products.
1. El tubo de succión de detergente no
está sumergido.
1. Coloque el tubo de succión de
detergente en el detergente.
2. El filtro de químicos está tapado.
2. Limpie o remplace el filtro/tubo de
succión de detergente.
El detergente no se mezcla con el
rociado.
3. Sucio en el filtro de la línea.
3. Vea "Cheque En el Filtro de la Línea".
4. La boquilla está en el modo de alta
presión.
4. Mueva la boquilla hacia adelante para el
modo de baja presión.
La velocidad del motor es demasiado lenta. Mueva el control de la válvula de regulación
a la posición FAST (RAPIDO). Si el motor
continua funcionando mal, póngase en
El motor funciona bien cuando no
tiene cargas, pero funciona "mal"
cuando se conecta una carga.
contacto con el centro de servicio Briggs
and Stratton.
El lavadora de presión se apaga
durante la operación.
Sin gasolina.
Llene el tanque de combustible.
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
POLÍTICA DE GARANTÍA PARA EL PROPIETARIO DE EQUIPOS BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
Fecha de entrada en vigor: 1 de Septiembre de 2004. Sustituye a todas las garantías sin fecha y a las de fecha anterior al 1 de Septiembre de 2004
GARANTÍA LIMITADA
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparará o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente del equipo que presente defectos de
materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte de las piezas enviadas para reparar o sustituir conforme a los términos de esta garantía
correrán a cargo del comprador. El periodo de vigencia y las condiciones de esta garantía son los que se estipulan a continuación. Para obtener
servicio en garantía, localice el distribuidor de servicio autorizado más próximo en nuestro mapa de distribuidores, en
NO EXISTE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPLÍCITA. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD
PARA UN FIN CONCRETO, SE LIMITAN A UN AÑO DESDE LA FECHA DE COMPRA O AL LÍMITE DE TIEMPO PERMITIDO POR LA LEY.
QUEDAN EXCLUIDAS TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS QUEDA EXCLUIDA LA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS SECUNDARIOS Y
DERIVADOS HASTA EL LÍMITE PERMITIDO POR LA LEY. Algunos países o estados no permiten limitar la duración de una garantía implícita ni
excluir o limitar los daños secundarios y derivados. Por tanto, es posible que las limitaciones y exclusiones mencionadas no sean aplicables en su
caso. Esta garantía le otorga determinados derechos legales y es posible que tenga otros derechos que pueden variar de un país o estado a otro.
NUESTRO EQUIPO*
MOTOR
FUERABORDA
LIMPIADORA
A PRESIÓN
BOMBA DE
GENERADOR
PORTÁTIL
SISTEMA DE GENERADOR DE RESERVA
DOMÉSTICO
AGUA
(No disponible
en EE.UU.)
Menos de 10 kW
10 kW ó más
Conectador
SOLDADORA
PERÍODO DE GARANTÍA**
3 años ó
Uso del consumidor
Uso comercial
2 años
1 año
1 año
2 años
1 año
2 años
3 años
1.500 horas
ninguno
90 días
90 días
ninguno
ninguno
ninguno
*
El motor y las baterías de arranque sólo están cubiertos por la garantía de su fabricante.
**
2 años para todos los productos de consumo en la Unión Europea. Componentes sólo durante el segundo año para uso del
consumidor del generador portátil y del sistema generador doméstico - Menos de 10 kW fuera de la Unión Europea.
El período de garantía comienza en la fecha de compra del primer consumidor o usuario comercial final y se prolonga durante el tiempo especificado
en la siguiente tabla. "Uso del consumidor" significa uso doméstico personal por parte de un consumidor final. "Uso comercial" significa cualquier otro
uso, incluidos los usos con fines comerciales, de generación de ingresos o alquiler. Una vez que el equipo se haya usado con fines comerciales, se
considerará como equipo de uso comercial a efectos de esta garantía. Los equipos utilizados para suministrar energía en sustitución de un
servicio público no pueden acogerse a esta garantía. Las limpiadoras a presión con alimentación eléctrica para fines comerciales no están
cubiertas por la garantía.
NO ES NECESARIO REGISTRAR LA GARANTÍA PARA OBTENER SERVICIO DE BRIGGS & STRATTON PRODUCTS. GUARDE SU RECIBO DE
COMPRA. SI NO APORTA LA PRUEBA DE LA FECHA DE COMPRA INICIAL, SE UTILIZARÁ LA FECHA DE FABRICACIÓN DEL PRODUCTO
PARA DETERMINAR EL PERÍODO DE GARANTÍA.
ACERCA DE LA EQUIPO GARANTÍA
Esperamos que disfrute de nuestra garantía y le pedimos disculpas por las molestias causadas. Cualquier distribuidor de servicio autorizado puede llevar a cabo
reparaciones en garantía. La mayoría de las reparaciones en garantía se gestionan normalmente, pero algunas veces la solicitud de servicio en garantía puede no ser
procedente. Por ejemplo, la garantía no será válida si el equipo presenta daños debidos al mal uso, la falta de mantenimiento, el transporte, la manipulación, el
almacenamiento o la instalación inadecuados. De manera similar, la garantía quedará anulada si se ha borrado la fecha de fabricación o el número de serie del equipo, o si
el equipo ha sido alterado o modificado. Durante el período de garantía, el distribuidor de servicio autorizado podrá reparar o sustituir, a su libre elección, cualquier pieza
que, previa inspección, sea defectuosa en condiciones normales de uso y servicio. Esta garantía no cubre las reparaciones y equipos que se detallan a continuación:
•
•
Desgaste normal: Al igual que cualquier otro aparato mecánico, los equipos de uso en exteriores necesitan piezas y mantenimiento periódicos para funcionar
correctamente. Esta garantía no cubre las reparaciones cuando el uso normal haya agotado la vida útil de una pieza concreta del equipo.
Instalación y mantenimiento: Esta garantía no cubre los equipos ni las piezas cuya instalación sea incorrecta o no haya sido autorizada, ni aquellos que hayan sido
objeto de cualquier tipo de alteración, mal uso, negligencia, accidente, sobrecarga, exceso de velocidad o mantenimiento, reparación o almacenamiento inadecuados
que, a nuestro juicio, haya afectado negativamente a su funcionamiento y su fiabilidad. La garantía tampoco cubre el mantenimiento normal, como los ajustes y la
limpieza, o la obstrucción del sistema de combustión (debido a materias químicas, suciedad, carbón, cal, etc.).
•
Otras exclusiones: También quedan excluidos de esta garantía el desgaste de los artículos tales como conectores, medidores de aceite, correas, juntas tóricas,
filtros, juntas de bombas, etc., las bombas que se hayan hecho funcionar sin agua y los daños derivados de accidentes, uso indebido, modificaciones, alteraciones,
servicio inadecuado, congelación o deterioro químico. Los accesorios tales como pistolas, mangueras, varillas y boquillas quedan excluidos de la garantía del
producto. Esta garantía excluye los fallos debidos a hechos fortuitos y a otros acontecimientos de fuerza mayor que escapan al control del fabricante. También se
excluyen los equipos usados o reacondicionados y los destinados a demostraciones; los equipos utilizados como fuente principal de energía en lugar de un servicio
público y los equipos sanitarios destinados al mantenimiento de las constantes vitales.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON, WI, EE.UU
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|