Briggs Stratton Pressure Washer 1900PSI User Manual

1900PSI  
Owner’s Manual / Manual del Propietario / Manuel de l'Utilisateur  
Questions? Help is just a moment away!  
Preguntas? La ayuda es justa un momento lejos!  
Vous avez des questions? Vous n'avez pas besoin d'aller loin pour trouver de l'aide!  
Call: Pressure Washer Helpline / Llame: Línea Directa del Lavador a Presión /  
Appelez: Ligne d'Assistance pour les Pulvérisateur - 1-800-270-1408 M-F 8-5 CT  
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC  
JEFFERSON,WISCONSIN, U.S.A.  
Model No. 1694-1,2 (1900 PSI Pressure Washer) Manual No. 192464GS Revision 4 (12/18/2003)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Generac Portable Products 1900 PSI Pressure Washer  
WARNING  
DANGER  
Fuel and its vapors are extremely flammable and  
explosive.  
Running engine gives off carbon monoxide, an  
odorless, colorless, poison gas.  
Fire or explosion can cause severe burns or  
death.  
Some chemicals or detergents may be harmful if  
inhaled or ingested, causing severe nausea,  
fainting or poisoning.  
Breathing carbon monoxide will cause nausea,  
fainting or death.  
WHEN ADDING FUEL  
Turn pressure washer OFF and let it cool at least 2 minutes  
before removing gas cap.  
• Operate pressure washer ONLY outdoors.  
• Use a respirator or mask whenever there is a chance that  
vapors may be inhaled.  
• Fill fuel tank outdoors.  
• DO NOT overfill tank.Allow space for fuel expansion.  
• Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and  
other ignition sources.  
• Read all instructions with mask so you are certain the mask will  
provide the necessary protection against inhaling harmful vapors.  
• DO NOT light a cigarette or smoke.  
WARNING  
Spray contact with electrical wiring can result in  
electrocution.  
WHEN OPERATING EQUIPMENT  
• DO NOT tip engine or equipment at angle which causes fuel  
to spill.  
• DO NOT spray flammable liquids.  
• Keep water spray away from electric wiring or fatal electric  
shock may result.  
WHEN TRANSPORTING OR REPAIRING EQUIPMENT  
Transport/repair with fuel tank EMPTY or with fuel shutoff  
valve OFF.  
WARNING  
WHEN STORING FUEL OR EQUIPMENT WITH FUEL  
IN TANK  
• Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes  
dryers or other appliances that have pilot light or other  
ignition source because they can ignite fuel vapors.  
Use of pressure washer can create puddles and  
slippery surfaces.  
High pressure spray could cause you to fall if  
you are too close to the cleaning surface.  
WARNING  
The high pressure stream of water that this  
equipment produces can pierce skin and its  
underlying tissues, leading to serious injury and  
possible amputation.  
• Keep spray nozzle between 8 to 24 inches away from cleaning  
surface.  
• Operate this unit on a stable surface.  
• The cleaning area should have adequate slopes and drainage to  
reduce the possibility of a fall due to slippery surfaces.  
• Be extremely careful if you must use the pressure washer from  
a ladder, scaffolding or any other relatively unstable location.  
• NEVER aim spray gun at people, animals or plants.  
• DO NOT allow CHILDREN to operate pressure washer.  
• NEVER repair high pressure hose. Replace it.  
• Keep high pressure hose connected to pump and spray gun  
while system is pressurized.  
• Firmly grasp spray gun with both hands when using high  
pressure spray to avoid injury if gun kicks back.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Generac Portable Products 1900 PSI Pressure Washer  
WARNING  
CAUTION  
Excessively high or low operating speeds increase risk  
of injury and damage to pressure washer.  
Running engines produce heat and hot exhaust  
gases.Temperature of muffler and nearby areas  
can reach or exceed 150°F (65°C).  
• DO NOT tamper with governed speed.  
Fire or severe burns can occur.  
• DO NOT operate pressure washer above rated pressure.  
• DO NOT touch hot surfaces.  
CAUTION  
• Stay clear of exhaust gases.  
A pressure washer produces a high pressure spray  
which increases risk of injury and damage to unit.  
• Allow equipment to cool before touching.  
• DO NOT secure spray gun in open position.  
• DO NOT leave spray gun unattended while machine is  
running.  
WARNING  
• NEVER use a spray gun which does not have a trigger lock or  
trigger guard in place and in working order.  
Starter and other rotating parts can entangle  
hands, hair, clothing, or accessories.  
• Always be certain spray gun, nozzles and accessories are  
correctly attached.  
• DO NOT wear loose clothing, jewelry or anything that may  
be caught in the starter or other rotating parts.  
• Tie up long hair and remove jewelry.  
CAUTION  
High pressure spray may damage fragile items including  
glass.  
• DO NOT point spray gun at glass when in jet spray mode.  
• NEVER aim spray gun at plants.  
WARNING  
CAUTION  
Improper treatment of pressure washer can damage it  
and shorten its life.  
High pressure spray can cause paint chips or  
other particles to become airborne.  
• Always wear eye protection when using this equipment or in  
vicinity of where equipment is in use.  
• If you have questions about intended use, ask dealer or  
contact Briggs & Stratton Power Products.  
• NEVER operate units with broken or missing parts, or  
without protective housing or covers.  
• DO NOT by–pass any safety device on this machine.  
• Before starting pressure washer in cold weather, check all  
parts of the equipment to be sure ice has not formed there.  
WARNING  
• NEVER move machine by pulling on high pressure hose. Use  
handle provided on unit.  
Unintentional sparking can result in fire or  
electric shock.  
• Check fuel system for leaks or signs of deterioration, such as  
chafed or spongy hose, loose or missing clamps, or damaged  
tank or cap. Correct all defects before operating pressure  
washer.  
WHEN ADJUSTING OR MAKING REPAIRSTOYOUR  
PRESSURE WASHER  
• Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire  
where it cannot contact spark plug.  
• This equipment is designed to be used with Briggs & Stratton  
Power Products authorized parts ONLY. If equipment is used  
with parts that DO NOT comply with minimum specifications,  
user assumes all risks and liabilities.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Generac Portable Products 1900 PSI Pressure Washer  
KNOWYOUR PRESSURE WASHER  
Read this owner’s manual and safety rules before operating your pressure washer.  
Compare the illustrations with your pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls and  
adjustments. Save this manual for future reference.  
Air Cleaner  
Recoil Starter  
Primer Bulb  
Fuel Tank  
Chemical Injection  
Siphon/Filter  
High Pressure Outlet  
Pump equipped with  
Automatic Cool Down  
System  
Water Inlet  
Air Cleaner — Dry type filter element limits the amount  
FuelTank — Fill tank with regular unleaded gasoline.  
of dirt and dust that gets in the engine.  
High Pressure Outlet — Connection for high pressure  
hose.  
Automatic Cool Down System — Cycles water  
through pump when water reaches 125°-155°F. Warm  
water will discharge from pump onto ground.This  
system prevents internal pump damage.  
Primer Bulb — Prepares a cold engine for starting.  
Pump — Develops high water pressure.  
Recoil Starter — Used for starting the engine manually.  
Water Inlet — Connection for garden hose.  
Chemical Injection Siphon/Filter — Use to siphon  
detergent or other pressure washer chemicals into the low  
pressure stream.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Generac Portable Products 1900 PSI Pressure Washer  
ASSEMBLY  
PREPARING PRESSURE  
WASHER FOR USE  
IMPORTANT: Read entire owner’s manual before you  
attempt to assemble or operate your new pressure washer.  
To prepare your pressure washer for operation, you  
will need to perform these tasks:  
1. Fill out and send in registration card.  
2. Add oil to engine crankcase.  
Remove Pressure Washer From  
Carton  
• Remove the parts bag, accessories, and inserts included  
with pressure washer.  
3. Add fuel to fuel tank.  
• Slice two corners at the end of carton from top to  
bottom so the panel can be folded down flat.  
4. Connect high pressure hose to spray gun and pump.  
5. Connect water supply to pump.  
6. Attach nozzle extension to spray gun.  
• Remove pressure washer from carton.  
Carton Contents  
Items in the carton include:  
Add Engine Oil and Fuel  
• Place pressure washer on a level surface.  
Main Unit  
CAUTION  
Goggles  
Any attempt to crank or start the engine before it has  
been properly filled with the recommended oil will result  
in equipment failure.  
High Pressure Hose  
Spray Gun  
Nozzle Extension  
Oil Bottle  
• Refer to engine manual for oil and fuel fill information.  
• Damage to equipment resulting from failure to follow this  
instruction will void warranty.  
Parts Bag (which includes the following):  
• Refer to engine owner’s manual and follow oil and fuel  
recommendations and instructions.  
Maintenance Kit  
Owner’s Manual  
NOTE: Check oil often during engine break–in. Refer to  
engine owner’s manual for recommendations.  
Engine Manual  
Owner’s Registration Card  
If any of the above parts are missing or damaged, call the  
pressure washer helpline at 1–800–270–1408.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Generac Portable Products 1900 PSI Pressure Washer  
4. Run water through garden hose for 30 seconds to clean  
out any debris.  
Connect Hose and Water Supply to  
Pump  
IMPORTANT: DO NOT siphon standing water for water  
supply. Use ONLY cold water (less than 100°F).  
IMPORTANT: To avoid pump damage, you must assemble  
the nozzle extension to the spray gun and attach all hoses  
before you start the engine.  
5. Connect garden hose (not to exceed 50 feet in length)  
to water inlet.Tighten by hand (Figure 3).  
1. Uncoil high pressure hose and attach one end of hose to  
base of spray gun (Figure 1).Tighten by hand.  
CAUTION  
There MUST be at least ten feet of unrestricted garden  
hose between the pressure washer inlet and any flow  
shut off device, such as a ‘Y’ shut-off connector or other  
convenience-type water shut-off valve.  
Figure 1 — Connect High Pressure Hose to Spray Gun  
• Damage to equipment resulting from failure to follow this  
instruction will void warranty.  
Connect high  
pressure hose here  
6. Turn ON water and squeeze trigger on gun to purge  
pump system of air and impurities.  
2. Attach other end of high pressure hose to high pressure  
outlet on pump (Figure 2).Tighten by hand.  
WARNING  
Figure 2 — Connect High Pressure Hose to Pump  
High pressure spray can cause paint chips or  
other particles to become airborne.  
• Always wear eye protection when using this equipment or in  
vicinity of where equipment is in use.  
• Before starting the pressure washer, be sure you are wearing  
adequate eye protection.  
Checklist Before Starting Engine  
Review the unit’s assembly to ensure you have performed  
all of the following.  
3. Before connecting garden hose to water inlet, inspect  
inlet screen (Figure 3). Clean screen if it contains debris  
or replace if damaged. DO NOT RUN PRESSURE  
WASHER IF SCREEN IS DAMAGED.  
1. Check that oil has been added to proper level in  
engine crankcase.  
Figure 3 — Connect the Garden Hose to Water Inlet  
2. Add proper gasoline to fuel tank.  
Inspect inlet  
screen, DO NOT  
use if damaged;  
clean if dirty.  
3. Check for properly tightened hose connections (high  
pressure and water supply) and there are no kinks,  
cuts, or damage to e high pressure hose.  
4. Provide a proper water supply at an adequate flow.  
5. Be sure to read "Safety Rules" and "How To Use  
Pressure Washer" before using pressure washer.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Generac Portable Products 1900 PSI Pressure Washer  
6. Position nozzle in low pressure mode (see “How To  
HOWTO USE PRESSURE  
WASHER  
If you have any problems operating your pressure washer,  
please call the pressure washer helpline at  
1-800-270-1408.  
Use Adjustable Nozzle”) and squeeze trigger on spray  
gun to relieve air pressure caused by turning ON  
water.Water will flow out of spray gun in thin stream.  
Continue to hold trigger until steady stream of water  
occurs and no air remains in system.This will make it  
easier to pull start the engine. Release trigger.  
7. Engage safety latch to spray gun trigger (Figure 5).  
Figure 5 — Spray Gun with Safety Latch Engaged  
HowTo Start Pressure Washer  
To start your pressure washer for the first time, follow  
these instructions step-by-step.This starting information  
also applies if you have let the pressure washer sit idle for  
at least a day.  
Safety Latch  
1. Place pressure washer near an outside water source  
capable of supplying water at a flow rate greater than  
3.0 gallons per minute and no less than 20 PSI at  
pressure washer end of garden hose.  
8. Start engine according to instructions given in engine  
owner’s manual.  
CAUTION  
Avoid injury from kickback.  
• Squeeze trigger on spray gun each time recoil starter is  
pulled and engine fails to start.  
2. Check that high pressure hose is tightly connected to  
spray gun and to pump. See “Preparing Pressure  
Washer for Use” for illustrations.  
3. Make sure unit is in level position.  
4. Connect garden hose to water inlet on pressure  
washer pump. Turn ON the water.  
CAUTION  
Avoid fire from equipment tip over.  
• Always use handle to lift equipment.  
• NEVER pull on hoses to move equipment.  
CAUTION  
DO NOT run the pump without the water supply  
connected and turned on.  
• Damage to equipment resulting from failure to follow this  
instruction will void warranty.  
NOTE: Always keep the throttle lever in the “Fast”  
5. Attach adjustable nozzle extension to spray gun  
(Figure 4).Tighten by hand.  
position when operating the pressure washer.  
HowTo Stop Pressure Washer  
Figure 4 — Connect Nozzle Extension to Spray Gun  
Turn engine off according to instructions given in the  
engine owner’s manual.  
Squeeze trigger on the spray gun to relieve  
pressure in the hose.  
NOTE: A small amount of water will squirt out when  
pressure is released.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Generac Portable Products 1900 PSI Pressure Washer  
3. Twisting nozzle adjusts spray pattern from a narrow  
HowTo Use Adjustable Nozzle  
pattern to a fan pattern (Figure 8).  
You now should know how to START your pressure  
washer and how to STOP it.The information in this  
section will tell you how to adjust the spray pattern and to  
apply detergent or other cleaning chemicals.  
Figure 8 — Adjusting the Nozzle for Spray Pattern  
CAUTION  
A pressure washer produces a high pressure spray  
which increases risk of injury and damage to unit.  
• NEVER adjust spray pattern when spraying.  
• NEVER put hands in front of nozzle to adjust spray pattern.  
1. Slide nozzle forward to adjust spray to low pressure  
mode (Figure 6). Slide nozzle backward to achieve high  
pressure.  
Rotate nozzle  
counterclockwise for fan  
spray pattern  
Rotate nozzle clockwise  
for narrow spray pattern  
Figure 6 — Adjusting Nozzle for Pressure  
4. For most effective cleaning, keep spray nozzle between  
8 to 24 inches away from cleaning surface.  
5. If spray nozzle is held too close to surface, especially  
using high pressure mode, damage to surface may  
occur.  
6. DO NOT get closer than 6 inches when cleaning tires.  
Applying Detergent With Adjustable  
Nozzle  
IMPORTANT: Use soaps designed specifically for  
pressure washers. Household detergents could damage  
the pump.  
Slide nozzle forward for low  
pressure mode and  
Slide nozzle backward  
for High Pressure  
Mode  
detergent application  
2. Point nozzle towards a firm surface and press trigger  
to test spray pattern (Figure 7).  
CAUTION  
You must attach all hoses before you start the engine.  
Figure 7 — Testing the Spray Pattern  
• Starting the engine without all the hoses connected and  
without the water turned ON will damage the pump.  
• Damage to equipment resulting from failure to follow this  
instruction will void warranty.  
To apply detergent, follow these steps:  
1. Review adjustable nozzle use.  
2. Prepare detergent solution as required by job.  
3. Place filter end of chemical injection hose into detergent  
container.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Generac Portable Products 1900 PSI Pressure Washer  
3. Apply high pressure spray to a small area, then check  
surface for damage. If no damage is found, it is okay to  
continue cleaning.  
CAUTION  
Keep the chemical injection tube from coming in contact  
with the hot muffler.  
WARNING  
• When inserting the filter into a detergent solution bottle,  
route the tube so as to keep it from inadvertently contacting  
the hot muffler.  
High pressure spray could cause you to fall if  
you are too close to the cleaning surface.  
4. Slide adjustable nozzle forward to low pressure mode.  
Detergent cannot be applied with nozzle in high pressure  
position.  
• Keep spray nozzle between 8 to 24 inches away from cleaning  
surface.  
• Operate this unit on a stable surface.  
• Be extremely careful if you must use the pressure washer from  
a ladder, scaffolding or any other relatively unstable location.  
• Firmly grasp spray gun with both hands when using high  
pressure spray to avoid injury if gun kicks back.  
5. Make sure garden hose is connected to water inlet.  
Check that high pressure hose is connected to spray gun  
and pump; start engine.  
6. Apply detergent to a dry surface, starting at lower  
portion of area to be washed and work upward, using  
long, even, overlapping strokes.  
4. Start at top of area to be rinsed, working down with  
same overlapping strokes as used for washing and  
applying detergent.  
7. Allow detergent to "soak in" for 3-5 minutes before  
washing and rinsing. Reapply as needed to prevent  
surface from drying. DO NOT allow detergent to dry on  
(prevents streaking).  
Automatic Cool Down System  
IMPORTANT:You must flush the chemical injection  
system after each use by placing the filter into a bucket of  
clean water, then run the pressure washer in low pressure  
for 1-2 minutes.  
(Thermal Relief)  
If you run the engine on your pressure washer for  
3-5 minutes without pressing the trigger on the spray gun,  
circulating water in the pump can reach temperatures  
above 125°F.The system engages to cool the pump by  
discharging the warm water onto the ground.  
Pressure Washer Rinsing  
For Rinsing:  
1. Slide nozzle backward to high pressure, press trigger and  
wait for detergent to clear.  
NOTE:You can also stop detergent from flowing by simply  
removing chemical injection hose from bottle.  
2. Keep spray gun a safe distance from surface.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Generac Portable Products 1900 PSI Pressure Washer  
SPECIFICATIONS  
Outlet Pressure . . . . . 1900 psi  
PRESSURE WASHER  
MAINTENANCE  
Flow Rate . . . . . . . . . . 2.0 gallons per minute (gpm)  
Detergent . . . . . . . . . . Use detergent approved for  
Check and Clean Inlet Screen  
Examine the screen on the water inlet. Clean it if the  
screen is clogged or replace it if screen is damaged.  
pressure washers  
Water Supply . . . . . . Not to Exceed 100°F  
Temperature  
Automatic Cool . . . .Will cycle when water  
Check High Pressure Hose  
Down System  
reaches 125°-155°F  
The high pressure hose can develop leaks from wear,  
kinking, or abuse. Inspect the hose each time before using  
it. Check for cuts, leaks, abrasions or bulging of cover,  
damage or movement of couplings. If any of these  
conditions exist, replace the hose immediately.  
ShippingWeight . . . .46 lbs.  
GENERAL MAINTENANCE  
RECOMMENDATIONS  
The pressure washer warranty does not cover items that  
have been subjected to operator abuse or negligence.To  
receive full value from the warranty, the operator must  
maintain the pressure washer as instructed in this manual.  
WARNING  
The high pressure stream of water that this  
equipment produces can pierce skin and its  
underlying tissues, leading to serious injury and  
possible amputation.  
• Some adjustments will need to be made periodically to  
properly maintain your pressure washer.  
• NEVER repair high pressure hose. Replace it.  
• Replacement hose rating MUST exceed maximum pressure  
rating of unit.  
• All maintenance in this manual and the engine owner’s  
manual should be made at least once each season.  
Check Chemical Injection Hose  
• Once a year you should check the spray gun and  
adjustable nozzle extension assembly for wear.Also clean  
or replace the spark plug and clean or replace the engine  
air filter. Please refer to engine owner’s manual for more  
details.  
Examine the filter on the detergent tube and clean if  
clogged.The tube should fit tightly on the barbed fitting.  
Examine the tube for leaks or tears. Replace the filter or  
tube if either is damaged.  
Check Gun and Adjustable Nozzle  
Extension  
Before Each Use  
1. Check engine oil level.  
Examine the hose connection to the spray gun and make  
sure it is secure.Test the trigger by pressing it and making  
sure it “springs back” into place when you release it. Put  
the safety latch in the ON position and test the trigger.You  
should not be able to press the trigger.  
2. Check water inlet screen for damage.  
3. Check in-line filter for damage.  
4. Check high pressure hose for leaks.  
5. Check chemical injection hose and filter for damage.  
6. Check spray gun and adjustable nozzle extension  
assembly for leaks.  
Purge Pump of Air and  
Contaminants  
7. Rinse out garden hose to flush out debris.  
To remove air from the pump, follow these steps:  
1. Set up pressure washer as described in “Preparing  
Pressure Washer For Use”. Connect water supply and  
turn water on.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Generac Portable Products 1900 PSI Pressure Washer  
2. Pull spray gun trigger and hold.  
Cleaning Chemical Injection Hose  
If you used the chemical injection hose, you must flush it  
with clean water before stopping the engine.  
3. When water stream is steady and constant, engage safety  
latch.  
To remove contaminants from the pump, follow  
these steps:  
1. Place chemical injection hose in a bucket full of clean  
water.  
1. Set up pressure washer as described in “Preparing  
Pressure Washer For Use”. Connect water supply and  
turn water on.  
2. Slide adjustable nozzle forward to low pressure  
position. Flush for 1-2 minutes.  
3. Shut off engine.  
2. Remove nozzle extension from spray gun.  
IMPORTANT: Simply shutting OFF engine will not  
release pressure in the system. When the engine has  
shut down, squeeze the trigger on the spray gun to  
relieve the pressure in the hose.  
3. Start engine according to instructions in engine owner’s  
manual.  
4. Squeeze spray gun trigger and hold.  
5. When water stream is steady and constant, engage safety  
latch and reattach nozzle extension.  
Nozzle Maintenance  
A pulsing sensation felt while squeezing the spray gun  
trigger may be caused by excessive pump pressure.The  
principal cause of excessive pump pressure is a orifice  
clogged or restricted with foreign materials, such as dirt,  
etc.To correct the problem, immediately clean the orifice  
using the tools included with your pressure washer and  
follow these instructions:  
Check In-Line Filter  
Refer to Figure 9 and service the in-line filter if it becomes  
clogged, as follows:  
Figure 9 — Clean In-Line Filter  
Filter Screen  
1. Shut off engine and turn off water supply.  
2. Detach nozzle extension from spray gun.Twist nozzle  
clockwise to stream position. Using 2mm (5/64) allen  
wrench, remove orifice from end of nozzle extension  
(Figure 10).  
Nozzle Extension  
O-ring  
1. Detach spray gun and nozzle extension from high  
pressure hose. Detach nozzle extension from spray gun  
and remove o-ring and screen from nozzle extension.  
Flush screen, spray gun, and adjustable nozzle extension  
with clean water to clear debris.  
Figure 10 — Removing and Cleaning Orifice  
2. If screen is damaged, o-ring kit contains a replacement  
in-line filter screen and o-ring. If undamaged, reuse  
screen.  
Orifice  
3. Place in-line filter screen into threaded end of nozzle  
extension. Direction does not matter. Push screen in  
with eraser end of pencil until it rests flat at bottom of  
opening.Take care to not bend screen.  
4. Place o-ring into threaded end of nozzle extension. Push  
o-ring snugly against in-line filter screen.  
3. Remove in-line filter from other end of nozzle extension.  
4. Use wire (or small paper clip) to free any foreign  
material clogging or restricting orifice (Figure 10).  
5. Assemble nozzle extension to spray gun, as described  
earlier in this manual.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Generac Portable Products 1900 PSI Pressure Washer  
5. Using garden hose, remove additional debris by back  
Change pump oil as follows:  
flushing water through nozzle extension (Figure 11). Back  
flush between 30 to 60 seconds.Turn adjustable nozzle  
extension to stream spray and move nozzle from low to  
high while flushing.  
1. Drain engine oil and fuel from pressure washer.  
2. Use 8mm allen wrench to remove black pump oil cap,  
found between high pressure outlet and garden hose  
inlet (Figure 12).  
Figure 11 — Backflushing the Nozzle  
Figure 12 - Changing Pump Oil  
Oil Cap  
6. Reinstall orifice and in-line filter into nozzle extension.  
Do Not overtighten orifice with allen wrench.  
7. Reconnect nozzle extension to spray gun.  
8. Reconnect water supply, turn on water, and start engine.  
9. Test pressure washer by operating with nozzle in high  
and low positions.  
3. Tilt pressure washer to drain oil into an approved  
container until it drips slowly from the pump.  
O–Ring Maintenance  
4. Tilt pressure washer in opposite direction and empty  
premeasured pump oil bottle into same opening (a small  
funnel may be helpful).  
Through the normal operation of your pressure washer,  
o–rings are used to keep the connections of the hoses and  
spray gun tight and leak–free.These o-rings may become  
worn or damaged.  
5. Install black pump oil cap and tighten firmly.  
6. Set pressure washer in upright position.Add fuel and  
engine oil.  
An O–Ring Maintenance Kit is provided with your pressure  
washer which includes replacement o-rings, rubber washer  
and water inlet filter. Refer to the instruction sheet  
provided in the kit to service your unit’s o-rings. Note that  
you will not use all of the parts in the kit.  
ENGINE MAINTENANCE  
See the engine owner’s manual for instructions on how to  
properly maintain the engine.  
To remove a worn or damaged o–ring; use a small flathead  
screwdriver to get underneath the o-ring and pry it off.  
CAUTION  
Avoid prolonged or repeated skin contact with used  
Pump Maintenance  
Changing Pump Oil  
motor oil.  
Change oil every 50 hours or once yearly, whichever  
occurs first.  
• Used motor oil has been shown to cause skin cancer in  
certain laboratory animals.  
• Thoroughly wash exposed areas with soap and water.  
NOTE:You must purchase a premeasured bottle of pump  
oil, item number 190586GS, by contacting the nearest  
authorized service center.  
CAUTION! KEEP OUT OF REACH OF  
CHILDREN. DON'T POLLUTE. CONSERVE  
RESOURCES. RETURN USED OIL TO  
COLLECTION CENTERS.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Generac Portable Products 1900 PSI Pressure Washer  
NOTE: PumpSaver is available as an optional accessory. It is  
not included with the pressure washer. Contact the nearest  
authorized service center to purchase PumpSaver.  
PREPARINGTHE UNIT  
FOR STORAGE  
Water should not remain in the unit for long periods of  
time. Sediments or minerals can deposit on pump parts and  
“freeze” pump action. If you do not plan to use the pressure  
washer for more than 30 days, follow this procedure:  
CAUTION  
You must protect your unit from freezing temperatures.  
• Failure to do so will permanently damage your pump and  
render your unit inoperable.  
• Freeze damage is not covered under warranty.  
1. Flush chemical injection hose by placing filter into pail of  
clean water while running pressure washer in low  
pressure mode (adjustable nozzle in forward position).  
Flush for one to two minutes.  
CAUTION  
Read and follow all cautions and warnings on the  
PumpSaver can label.  
2. Shut off engine and let it cool, then remove high pressure  
and garden hoses. Disconnect spark plug wire from spark  
plug.  
• Always wear eye protection when using PumpSaver.  
To use PumpSaver, make sure the pressure washer is  
turned off and disconnected from supply water. Read and  
follow all instructions and warnings given on the PumpSaver  
container.  
3. Empty pump of all pumped liquids by pulling recoil handle  
about 6 times.This should remove most of the liquid in  
pump.  
4. Use PumpSaver to prevent corrosion build up and  
freezing of pump.  
NOTE: PumpSaver will drip from pump after treatment  
and will stain wood and concrete.  
5. Store unit in a clean, dry area.  
NOTE: If PumpSaver is not available, draw RV antifreeze  
(non-alcohol) into the pump by pouring the solution into a  
3-foot section of garden hose connected to inlet adapter  
and pulling recoil handle twice.  
Protecting the Pump  
To protect the pump from damage caused by mineral  
deposits or freezing, use PumpSaver to treat pump.This  
prevents freeze damage and lubricates pistons and seals.  
STORINGTHE ENGINE  
See the engine owner’s manual for instructions on how to  
properly prepare the engine for storage.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Generac Portable Products 1900 PSI Pressure Washer  
TROUBLESHOOTING  
Problem  
Cause  
Correction  
1. Nozzle in low pressure mode.  
1. Pull nozzle backward for high  
pressure mode.  
2. Water inlet is blocked.  
2. Clear inlet.  
3. Inadequate water supply.  
4. Inlet hose is kinked or leaking.  
5. Clogged inlet hose strainer.  
3. Provide adequate water flow.  
4. Straighten inlet hose, patch leak.  
5. Check and clean inlet hose  
strainer.  
Pump has following problems:  
failure to produce pressure,  
erratic pressure, chattering, loss  
of pressure, low water volume.  
6. Water supply is over 100°F.  
6. Provide cooler water supply.  
7. Clear blocks in outlet hose.  
7. High pressure hose is blocked or  
leaks.  
8. Gun leaks.  
8. Replace gun.  
9. Clean nozzle.  
9. Nozzle is obstructed.  
10.Pump is faulty.  
10.Contact Briggs & Stratton Power  
Products service facility.  
1. Detergent siphoning tube is not  
submerged.  
1. Insert detergent siphoning tube  
into detergent.  
2. Chemical filter is clogged.  
2. Clean or replace filter/detergent  
siphoning tube.  
Detergent fails to mix with spray.  
3. Dirty in-line filter.  
3. See "Check In-Line Filter".  
4. Nozzle is in high pressure mode.  
4. Push nozzle forward for low  
pressure mode.  
Move throttle control to FAST  
position. If engine still "bogs down",  
contact engine manufacturer.  
Engine speed is too slow.  
Out of gasoline.  
Engine runs good at no-load but  
"bogs" when load is added.  
Fill fuel tank.  
Engine shuts down during  
operation.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Generac Portable Products 1900 PSI Pressure Washer  
EXPLODEDVIEW AND PARTS LIST – MAIN UNIT  
Item Part #  
Description  
1
2
3
4
5
6
7
8
M190259GS BASE  
192308GS  
190249GS  
193482GS  
KIT, Pump/Engine Mounting Hardware  
HOSE  
GUN  
193609DGS ORIFICE  
193735DGS WAND,Adjustable Nozzle  
23139GS  
194216GS  
KEY  
ASSY, Pump (see page 17)  
ENGINE  
900 NSP  
Items Not Illustrated  
192464GS  
MS5373  
MANUAL, Owner’s  
MANUAL, Engine  
KIT, Decal  
192674GS  
BB3061BGS BOTTLE, Oil  
191922GS  
KIT, O-RING MAINT & NZZL CLNNG  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Generac Portable Products 1900 PSI Pressure Washer  
EXPLODEDVIEW AND PARTS LIST – PUMP  
Item Part #  
Description  
CAP, Oil  
MANIFOLD  
O-RING  
SCREW  
CONNECTION, Chemical Inlet  
PIN  
VALVE, Seat Plate, Plastic  
VALVE, Seat, Plastic  
CAP  
Item Part #  
Description  
19 190571GS  
28 190627GS  
29 190575GS  
30 190576GS  
34 190577GS  
45 190578GS  
46 190629GS  
47 190630GS  
62 190581GS  
68 190582GS  
69 190584GS  
76 194298GS  
A
B
C
E
NSP  
ASSY, CASE, PISTON  
KIT,WATER INLET,ALUM  
KIT, OUTLET,ALUM  
KIT,CHECKVALVES  
KIT, INLET CHECK  
KIT, CHEMICAL INJECTION  
KIT, UNLOADER STEM  
KIT, CHEMICAL HOSE  
KIT, SEAL SET  
190632GS  
190634GS  
190591GS  
190592GS  
190593GS  
190628GS  
189971GS  
190636GS  
F
G
H
J
K
BALL, SS  
O-RING  
THERMO RELIEF  
NOTE: Item letters B - K are service kits and include all  
parts shown within the box.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Generac Portable Products 1900 PSI Pressure Washer  
NOTES  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GENERAC PORTABLE PRODUCTS OWNER EQUIPMENT WARRANTY POLICY  
Effective January 1, 2003  
LIMITED WARRANTY  
"Generac Portable Products is a licensed trademark of Briggs & Stratton Power Products. Briggs & Stratton Power Products will  
repair or replace, free of charge, any part, or parts of the equipment** that are defective in material or workmanship or both.  
Transportation charges on parts submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser.This  
warranty is effective for the time periods and subject to the conditions provided for in this policy. For warranty service, find your  
nearest Authorized service dealer by calling 1-800-270-1408.Warranty service may only be performed by a Briggs & Stratton  
Power Products Authorized service dealer.  
THERE IS NO OTHER EXPRESS WARRANTY. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY AND  
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,ARE LIMITED TO THE TIME PERIOD SPECIFIED, OR TO THE EXTENT PERMITTED  
BY LAW.ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES ARE EXCLUDED. LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES UNDER  
ANY AND ALL WARRANTIES ARE EXCLUDED TO THE EXTENT EXCLUSION IS PERMITTED BY LAW. Some countries or  
states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some countries or states do not allow the exclusion or  
limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation and exclusion may not apply to you.This warranty gives  
you specific legal rights and you may also have other rights that vary from country to country or state to state.”  
WARRANTY PERIOD*  
PRODUCTS**  
Pressure Washer  
Portable Generator  
CONSUMER USE  
1 year  
2 years (2nd year parts only)  
COMMERCIAL USE  
90 days  
1 year  
* The warranty period begins on the date of purchase by the first retail consumer or commercial end user, and continues for the  
period of time stated in the table above. "Consumer use" means personal residential household use by a retail consumer.  
"Commercial use" means all other uses, including use for commercial, income producing or rental purposes. Once equipment has  
been used commercially, it shall thereafter be considered to be in commercial use for purposes of this warranty.  
** The engine and starting batteries are warranted solely by the manufacturers of those products.  
WARRANTY REGISTRATION IS NOT NECESSARYTO OBTAINWARRANTY ON BRIGGS & STRATTON POWER  
PRODUCTS EQUIPMENT.SAVEYOUR PROOF OF PURCHASE RECEIPT.IFYOU DO NOT PROVIDE PROOF OFTHE  
INITIAL PURCHASE DATEATTHETIMEWARRANTY SERVICE IS REQUESTED,THE MANUFACTURING DATE OFTHE  
EQUIPMENTWILL BE USEDTO DETERMINETHEWARRANTY PERIOD.  
About your equipment warranty:  
We welcome warranty repair and apologize to you for being inconvenienced.Any Authorized service dealer may perform warranty  
repairs. Most warranty repairs are handled routinely, but sometimes requests for warranty service may not be appropriate. For  
example, warranty service would not apply if equipment damage occurred because of misuse, lack of routine maintenance, shipping,  
handling, warehousing or improper installation. Similarly, the warranty is void if the manufacturing date or the serial number on the  
equipment has been removed or the equipment has been altered or modified. During the warranty period, the Authorized service  
dealer, at its option, will repair or replace any part that, upon examination, is found to be defective under normal use and service.This  
warranty will not cover following repairs and equipment:  
Normal Wear: Outdoor power equipment, like all mechanical devices, needs periodic parts, service and replacement to perform  
well.This warranty does not cover repair when normal use has exhausted the life of a part or the equipment.  
Installation and Maintenance:This warranty does not apply to equipment or parts that have been subjected to improper or  
unauthorized installation or alteration and modification, misuse, negligence, accident, overloading, overspeeding, improper  
maintenance, repair or storage so as, in our judgment, to adversely affect its performance and reliability.This warranty also does not  
cover normal maintenance such as adjustments, fuel system cleaning and obstruction (due to chemical, dirt, carbon or lime, etc.).  
Other Exclusions: Also excluded from this warranty are wear items such as quick couplers, oil gauges, belts, o-rings, filters,  
pump packing, etc., pumps which have been run without water supplied or damage or malfunctions resulting from accidents,  
abuse, modifications, alterations, or improper servicing or freezing or chemical deterioration.Accessory parts such as guns,  
hoses, wands and nozzles are excluded from the product warranty.Also excluded is used, reconditioned, and demonstration  
equipment; equipment used for prime power in place of utility power and equipment used in life support applications.  
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC  
JEFFERSON,WISCONSIN, U.S.A.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lavadora de Presión 1900 PSI de Generac Portable Products  
TABLA DE CONTENIDOS  
REGLAS DE SEGURIDAD  
Reglas De Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-22  
Conozca Su Generador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Ensamblaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-25  
Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26-28  
Especificaciones Del Producto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29  
Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29-31  
Almacenamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33  
Diagnosticos De Averías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
Piezas De Recambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-17  
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35  
Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Sirve  
para advertir al usuario de un posible riesgo para  
su integridad física. Siga todos los mensajes de  
seguridad que figuren después de este símbolo  
para evitar lesiones o incluso la muerte.  
El símbolo de alerta de seguridad ( ) es usado con una palabra  
(PELIGRO,ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN), un mensaje por  
escrito o una ilustración, para alertarlo acerca de cualquier  
situación de peligro que pueda existir. PELIGRO indica un riesgo  
el cual, si no se evita, causará la muerte o una herida grave.  
ADVERTENCIA indica un riesgo el cual, si no se evita, puede  
causar la muerte o una herida grave. PRECAUCIÓN indica un  
riesgo, el cual, si no se evita, puede causar heridas menores o  
moderadas. PRECAUCIÓN, cuando se usa sin el símbolo de  
alerta, indica una situación que podría resultar en el daño del  
equipo. Siga los mensajes de seguridad para evitar o reducir los  
riesgos de heridas e inclusive la muerte.  
DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO  
Lea este manual de manera cuidadosa y  
familiarícese con su lavadora a presión. Conozca  
sus usos, sus limitaciones y cualquier peligro  
relacionado con el mismo.  
Se ha hecho cada esfuerzo posible para asegurarse que la  
información que aparece en este manual es exacta y se encuentra  
actualizada. Sin embargo, nosotros se reserva el derecho a  
cambiar, alterar o de otra manera mejorar, el producto y este  
documento en cualquier momento, sin previo aviso.  
ADVERTENCIA  
El escape del motor de este producto contiene  
elementos químicos reconocidos en el Estado de  
California por producir cáncer, defectos de nacimiento u  
otros daños de tipo reproductivo.  
En el estado de California es obligatorio, según la ley, el uso de  
apagachispas (Sección 4442 del Código de Recursos Públicos de  
California). Otros estados pueden tener leyes similares. Las leyes  
federales se aplican en tierras federales. Si equipa el silenciador  
con un apagachispas, este deberá ser mantenido en buenas  
condiciones de trabajo.  
Símbolos de Peligro y Significados  
Descarga Eléctrica  
Inyección Líquida  
Gases Tóxicos  
Superficies Resbalosas  
Caer  
Explosión  
Fuego  
Superficie Caliente  
Partes en Movimiento  
ObjetosVoladores  
Contragolpe  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lavadora de Presión 1900 PSI de Generac Portable Products  
PELIGRO  
ADVERTENCIA  
Al motor funcionar, se produce monóxido de  
carbono, un gas inodoro y venenoso.  
La gasolina y sus vapores son extremadamente  
inflamables y explosivos.  
El fuego o una explosión pueden causar quemaduras  
severas e inclusive la muerte.  
El respirar el monóxido de carbono, producirá  
náusea, desmayo o la muerte.  
• Opere el lavadora de presión SOLAMENTE al aire libre.  
CUANDO AÑADA COMBUSTIBLE  
• Apague el lavadora de presión (posición OFF) y déjelo enfriar al menos  
por 2 minutos antes de remover la tapa de la gasolina.  
• Utilice un respirador o máscara siempre que exista la posibilidad de  
inhalar vapores.  
• Lea todas las instrucciones de la máscara para asegurarse de que le  
brindará la protección necesaria contra la inhalación de vapores  
nocivos.  
• Llene el tanque al aire libre.  
• NO llene demasiado el tanque. Permita al menos espacio para la  
expansión del combustible.  
• Mantenga la gasolina alejada de chispas, llamas abiertas, pilotos, calor y  
otras fuentes de ignición.  
ADVERTENCIA  
• NO encienda un cigarrillo o fume.  
El contacto del rocío con alambrado eléctrico puede  
tener como resultado electrocution.  
CUANDO OPERE EL EQUIPO  
• NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la gasolina se  
pueda derramar.  
• NO rocíe líquidos inflamables.  
• Mantenga el chorro del agua alejado de alambrados eléctricos, de lo  
contrario podrían ocurrir descargas eléctricas fatales.  
CUANDOTRANSPORTE O REPARE EL EQUIPO  
Transporte o repare el equipo con el tanque de combustible vacío, o  
con la válvula para apagar el combustible, apagada (posición OFF).  
ADVERTENCIA  
CUANDO ALMACENE O GUARDE EL EQUIPO CON  
COMBUSTIBLE EN ELTANQUE  
• Almacene alejado de calderas, estufas, calentadores de agua, secadoras  
de ropa u otros aparatos electrodomésticos que posean pilotos u  
otras fuentes de ignición, porque ellos pueden encender los vapores  
de la gasolina.  
El uso de lavadora de presión puede crear los  
charcos y superficies resbalosas.  
El rociado de la alta presión podría hacerlo caer si  
está muy cerca de la superficie de limpieza.  
ADVERTENCIA  
• Mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de  
limpieza.  
La corriente de agua de alta presión que produce  
este equipo pueden perforar la piel y sus tejidos  
profundos, ocasionando lesiones serias y posible  
amputación.  
• Opere y almacene esta unidad sobre una superficie estable.  
• El área de limpieza deberá tener inclinaciones y drenajes adecuados  
para disminuir la posibilidad de caídas debido a superficies resbalosas.  
• NUNCA apunte la pistola a la gente, animales o plantas.  
• Sea extremadamente cuidadoso si usa la máquina lavadora a presión  
desde una escalera, andamio o cualquier superficie relativamente  
inestable.  
• NO permita en ningún momento que NIÑOS operen la máquina  
lavadora a presión.  
• NUNCA repare la manguera de alta presión. Remplacela.  
• Sujete la pistola de la hidrolavadora firmemente con ambas manos  
cuando utilice el rociado a alta presión. De esta manera evitará  
lesiones producidas por el posible golpe de la pistola hacia atrás.  
• Mantenga conectada la manguera a la máquina o a la pistola de  
rociado cuando el sistema esté presurizado.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lavadora de Presión 1900 PSI de Generac Portable Products  
ADVERTENCIA  
Los motores en funcionamiento producen calor y  
gases de escape a altas temperaturas. La temperatura  
del silenciador y de las zonas cercanas puede alcanzar  
o superar los 65 ºC (150 ºF)  
PRECAUCIÓN  
El lavadora de presión produce un rocío alto de la presión  
cuál riesgo de aumentos de la herida y dañe a la unidad.  
• NO asegure la pistola de rociado en la posición (open = abierto).  
• NO abandone la pistola de rociado cuando la máquina esté en  
funcionamiento.  
Se pueden producir incendios o quemaduras graves.  
• NO toque las superficies calientes.  
• NUNCA utilice una pistola de rociado que no tenga un seguro para  
gatillo o protección para gatillo en su lugar y en buenas condiciones.  
• Manténgase alejado de los gases de escape.  
• Siempre asegúrese de que la pistola de rociado, boquillas y accesorios  
estén conectados correctamente.  
• Permita que el equipo se enfríe antes de tocarlo.  
ADVERTENCIA  
El arrancador y otras piezas que rotan pueden  
enredar las manos, el pelo, la ropa, o los accesorios.  
PRECAUCIÓN  
El rociado de alta presión puede dañar elementos frágiles,  
incluyendo el vidrio.  
• NO use ropa suelta, joyas o elementos que puedan quedar atrapados  
en el arranque o en otras partes rotatorias.  
• Ate para arriba el pelo largo y quite la joyería.  
• NO apunte la pistola de rociado al vidrio cuando esté en el modo de  
rociado a chorro.  
• NUNCA apunte la pistola a plantas.  
ADVERTENCIA  
El rociado de alta presión puede hacer que partículas  
pequeñas de pintura u otras partículas salgan  
disparadas y viajen a altas velocidades.  
PRECAUCIÓN  
El tratamiento inadecuado del lavadora de presión puede  
• Siempre use protección para los ojos cuando utilice este equipo o  
cuando esté cerca de donde se esté usando el equipo.  
dañarlo y acortar su vida productiva.  
ADVERTENCIA  
• Si usted tiene alguna pregunta acerca de las finalidades de uso del  
generador, pregúntele a su concesionario o contacte a Briggs &  
Stratton Power Products.  
• NUNCA deberán ser operadas las unidades con partes rotas o  
ausentes, o sin la caja o cubiertas de protección.  
Chispear involuntario puede tener como resultado el  
fuego o el golpe eléctrico.  
• NO eluda ningún dispositivo de seguridad de esta máquina.  
• Antes de poner en marcha la máquina lavadora a presión en clima  
frío, revise todas las partes del equipo y asegúrese de que no se haya  
formado hielo sobre ellas.  
CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU  
MÁQUINA LAVADORA DE PRESIÓN  
• NUNCA mueva la máquina halando la manguera de alta presión.  
Utilice la manija que viene con la unidad.  
• Siempre desconecte el alambre de la bujía y colóquelo donde no  
pueda entrar en contacto con la bujía.  
• Revise que el sistema de combustible no presente fugas o signos de  
deterioro, como mangueras desgastadas o porosas, sujetadores flojos  
o ausentes, tapa o tanque dañados. Corrija todos los defectos antes  
de operar la máquina lavadora a presión.  
PRECAUCIÓN  
Hacer funcionar el motor a velocidades excesivas aumenta el  
riesgo de lesiones personales.  
• El equipo de alta presión está diseñado para ser utilizado  
UNICAMENTE con las partes autorizadas Briggs & Stratton Power  
Products. Si utiliza este equipo con partes que no cumplan con las  
especificaciones mínimas, el usuario asume todos los riesgos y  
responsabilidades.  
• NO juegue con partes que puedan aumentar o disminuir la velocidad  
de mando.  
• NO opere la máquina lavadora a presión con un valor de presión  
superior a su clasificación de presión.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lavadora de Presión 1900 PSI de Generac Portable Products  
CONOZCA SU MAQUINA LAVADORA DE PRESION  
Lea el manual del propietario y las reglas de seguridad antes de poner en marcha su máquina lavadora a presión.  
Compare las ilustraciones con su máquina lavadora a presión para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes.  
Guarde este manual para referencias futuras.  
Filtro de Aire  
Bombilla más Principal  
Arrancador de Retroceso  
Tanque del Gasolina  
Filtro y Tubo para  
Recolección de Detergente  
Toma de Alta Presión  
Bomba equipped with  
Automático se Enfría Sistema  
Entrada de Agua  
Filtro de Aire - El elemento de filtro tipo seco limita la cantidad  
Toma de Alta Presión - Conexión para la manguera de alta  
de suciedad y polvo que se introduce en el motor.  
presión.  
Automático se Enfría Sistema - Los ciclos regan por bomba  
cuando agua alcanza 125º-155ºF. Entibiar agua descargará de  
la bomba en el suelo. Este sistema previene el daño  
interno de bomba.  
Bombilla más Principal — Usada para arranque de motores  
fríos.  
Bomba - Desarrolla alta presión de agua.  
Arrancador de Retroceso - Usado para arrancar el motor  
manualmente.  
Filtro yTubo para Recolección de Detergente – Usado para  
succionar detergente de la botella de químicos a la corriente de  
agua de baja presión.  
Entrada de Agua - Conexión para la manguera de jardín.  
Tanque del Gasolina - Llene el tanque con gasolina regular sin  
contenido de plomo en este punto.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lavadora de Presión 1900 PSI de Generac Portable Products  
MONTAJE  
PREPARANDO EL LAVADOR A  
PRESIÓN PARA SU USO  
IMPORTANTE: Lea totalmente el manual del propietario antes  
que intente ensamblar u operar su lavador a presión.  
A prepara su arandela de la presión para la operación,  
usted necesitará a realiza estas tareas:  
Remueva el Lavador a Presión del  
Empaque  
1. Llene y mande en tarjeta de matrícula.  
2. Añada aceite al motor.  
Remueva la bolsa con las piezas, accesorios y las adiciones  
incluidas con el lavador de presión.  
3. Añada gasolina al tanque de combustible.  
Corte dos esquinas en los extremos del cartón desde la parte  
superior hasta la parte inferior, de tal manera que el pánel  
pueda ser doblado en forma plana.  
4. Conecte manguera a alta presión a pistola rociadora y a  
bomba.  
5. Conecte el suministro de agua a bomba.  
Remueva el lavador a presión del la caja.  
6. Conecte boquilla la extensión al pistola rociadora.  
Contenido de la Caja  
Agregar Aceite al Motor y Gasolina  
Los Artículos que se Encuentran en la Caja Son:  
Coloque la lavadora a presión sobre una superficie nivelada.  
Unidad principal  
Gafas de seguridad  
PRECAUCIÓN  
Cualquier intento para arancar el motor antes de haberle  
proporcionado el mantenimiento apropiado con el aceite  
recomendado, podría ocasionar la falla del motor.  
Manguera de alta presión  
Pistola rociadora  
Extensión de la lanza  
• Consulte el manual del propietario del motor para añadir al motor  
el aceite y el combustible recomendado  
Botella de aceite para motor  
Bolsa de accesorios (incluye lo siguiente):  
• El daño a la lavadora a presión, resultado de la desatención a  
esta precaución, no será cubierto por la garantía.  
Juego de mantenimiento  
Manual del propietario  
Manual del motor  
Consulte el manual del propietario del motor para añadir al  
motor el aceite y el combustible recomendado.  
Tarjeta de registro del propietario  
NOTA:Verifique el aceite del motor de manera frecuente cuando  
éste se esfuerce demasiado. Consulte el manual del propietario  
del motor para conocer cuáles son las recomendaciones al  
respecto.  
Si una de las partes que se mencionan arriba se encuentran  
dañadas o hacen falta, llame a la línea directa del lavador a presión,  
al 1-800-270-1408.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lavadora de Presión 1900 PSI de Generac Portable Products  
4. Haga correr el agua a través de la manguera de su jardín por  
Conecte Manguera y Suministro de Agua a  
Bomba  
IMPORTANTE: Usted deberá armar conectar todas las  
mangueras antes de darle arranque al motor. La bomba resultará  
dañada si arranca el motor sin tener todas las mangueras  
conectadas y el suministro agua abierto.  
30 segundos para limpiar cualquier escombro que se  
encuentre en ella. Corte el agua.  
IMPORTANTE: Hace no agua de parar de siphon para el  
abastecimiento de agua. Use agua SOLO fría (menos que 100°F).  
5. Conecte la manguera de jardín (no exceder 50 pies en la  
longitud) a la entrada del agua.Apriete con la mano (Figura 15).  
1. Retroceda la manguera a alta presión y conecte a la base de la  
pistola rociadora (Figura 13).Apriete con la mano.  
PRECAUCIÓN  
DEBE haber por lo menos diez pies de manguera de jardín libre  
entre la entrada de agua de la lavadora a presión y cualquier  
dispositivo de control de flujo de agua, sea el caso de un  
conector 'Y' o de cualquier otro tipo de válvula.  
Figura 13 — Conecte la Manguera a alta Presión a la Pistola  
Rociadora  
• El daño a la lavadora a presión, resultado de la desatención a esta  
precaución, no será cubierto por la garantía.  
Conecte aquí la manguera  
a alta presión  
6. ABRA el suministo del agua y abra la válvula de suministro  
para purgar la sistema de bomba de aire y impureza.  
2. Conecte el otro extremo de la manguera a alta presión, a la  
salida de alta presión de la bomba (Figura 14).Apriete con la  
mano.  
ADVERTENCIA  
El rociado de alta presión puede hacer que partículas  
pequeñas de pintura u otras partículas salgan  
disparadas y viajen a altas velocidades.  
Figura 14 — Conectar la Manguera de Alta Presión a la Toma  
de Agua  
• Siempre use protección para los ojos cuando utilice este equipo o  
cuando esté cerca de donde se esté usando el equipo.  
• Antes de darle arranque a la máquina lavadora a presión, asegúrese de  
usar protección adecuada para los ojos.  
Lista de Revision Previa al Arranque Motor  
Revise la unidad para asegurarse que ha llevado a cabo los  
siguientes procedimientos:  
1. Revise que haya sido depositado aceite y esté al nivel  
correcto en la caja del cigüeñal del motor.  
3. Antes de que conecte la manguera de jardín a la entrada de  
agua, inspeccione el colador de la entrada (Figura 15). Limpie  
el colador si tiene residuos o solicite su remplazo si está  
dañado. NO HAGA FUNCIONAR LA MÁQUINA  
LAVADORA A PRESIÓN SI EL COLADOR DE LA ENTRADA  
ESTÁ DAÑADO.  
2. Deposite la gasolina adecuada en el tanque del combustible.  
3. Revise que todas las conexiones de las mangueras (alta  
presión y suministro de agua) estén apretadas correctamente  
y que no existan dobleces, cortes o daño de la manguera de  
alta presión.  
Figura 15 — Conectar la Manguera del Jardín a la Entrada de  
Agua  
4. Proporcione el suministro de agua adecuado.  
5. Asegúrese de leer las secciones "Instrucciones de Seguridad"  
y "Cómo Usar Su Lavadora A Presión" antes de usar la  
máquina lavadora a presión.  
Inspeccione la  
rejilla de entrada.  
NO la use si está  
dañada, límpiela si  
se encuentra sucia.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lavadora de Presión 1900 PSI de Generac Portable Products  
7. Coloque el pasador de seguridad al gatillo de la pistola  
CÓMO USAR SU MÁQUINA  
rociadora (Figura 17).  
LAVADORA A PRESIÓN  
Si tiene problemas operando su máquina lavadora a presión, por  
favor llame a la línea de ayuda para máquinas lavadoras a presión  
al 1-800-270-1408.  
Figura 17 — La Pistola Rociadora con el Pasador de  
Seguridad en su Posición  
El Pasador de la  
Cómo Darle Arranque a su Máquina  
Lavadora a Presión  
Seguridad  
Para darle arranque a su máquina lavadora a presión movida a  
motor por primera vez, siga estas instrucciones paso a paso. Esta  
información acerca del arranque inicial también se aplica cuando vaya  
a darle arranque al motor después de haber dejado de la máquina  
lavadora a presión fuera de uso por al menos un día.  
8. Pour démarrer le moteur, suivez les instructions qui figurent  
dans le manuel d'utilisation.  
PRECAUCIÓN  
Evite las lesiones que puede causar el retroceso.  
1. Coloque la máquina lavadora a presión en un área cercana a  
una suministro de agua exterior capaz de abastecer agua a un  
volumen mayor de 3.0 galones por minuto en no menos que  
20 PSI en el fin de arandela de presión de la manga del jardín.  
• Apriete el gatillo de la pistola rociadora cada vez que tire del  
arrancador de retroceso y que el motor no arranque.  
2. Revise que la manguera de alta presión se encuentre  
conectada firmemente a la pistola de rociado y a la bomba.Vea  
"Preparando El Lavador A Alta Presión Para Su Uso".  
PRECAUCIÓN  
Evite los incendios provocados por la caída del equipo.  
3. Asegúrese que la unidad esté nivelada.  
4. Conecte la manguera de jardín a la entrada del agua.Aprietela  
• Levante siempre el equipo por el asa.  
con la mano. Abra el suministro de agua.  
• NUNCA tire de las mangueras para mover el equipo.  
NOTA: Siempre mantenga la control de válvula de admisión en el  
Rápido” (“Fast”) posicione cuándo operar la arandela de la  
presión.  
PRECAUCIÓN  
NO haga funcionar la bomba si no tiene el suministro  
conectado y abierto.  
Cómo Detener su Máquina Lavadora a  
Presión  
• El daño a la lavadora a presión, resultado de la desatención a esta  
precaución, no será cubierto por la garantía.  
Pour éteindre le moteur, suivez les instructions qui figurent  
dans le manuel d'utilisation.  
5. Conecte la extensión de la lanza a la pistola rociadora.  
Apriétela con las manos (Figura 16).  
Apriete el gatillo de la pistola de rociado para  
eliminar la presión de la manguera.  
Figura 16 — Conecte la Extensión de la Lanza a la Pistola  
Rociadora  
NOTA: Observará una pequeña cantidad de agua cuando elimine  
la presión.  
6. Apriete el gatillo en la pistola rociadora (asegúrese de que la  
lanza se encuentra en el modo de baja presión) para  
deshacerse de la presión del aire causada al prender el agua. El  
agua se descargara de la pistola del spray en un chorro muy  
Delgado.Aguante el gatillo hasta que un chorro continuo de  
agua aparece. Esto hará que el comienzo del motor se haga  
fácilmente. Suelte el gatillo.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lavadora de Presión 1900 PSI de Generac Portable Products  
3. El patrón de rociado se ajusta de un patrón angosto a un  
Cómo Usar la Boquilla Ajustable  
patrón en abanico girando la boquilla (Figura 20).  
Usted ya debe saber como darle ARRANQUE a su máquina  
lavadora a presión y como DETENERLA. La información de esta  
sección le dirá como ajustar el patrón de rociado y como aplicar  
detergente u otros químicos de limpieza.  
Figura 20 — Ajustar el Patrón de Aspersión  
PRECAUCIÓN  
El lavadora de presión produce un rocío alto de la presión  
cuál riesgo de aumentos de la herida y dañe a la unidad.  
• NUNCA ajuste el patrón de rociado cuando esté rociando.  
• NUNCA coloque las manos en frente de la boquilla para ajustar el  
patrón de rociado.  
1. Usted también puede ajustar el patrón de rociado girando la  
boquilla para que esté concentrado en un patrón de chorro  
o un patrón expandido en abanico (Figura 18).  
Gire la boquilla en sentido  
contrario a las manecillas del  
reloj para un patrón de  
rociado en abanico.  
Gire la boquilla en sentido de  
las manecillas del reloj para  
un patrón de rociado a  
chorro.  
Figura 18 — Ajustar la Presión de Aspersión  
4. Para una limpieza más efectiva, mantenga la boquilla de  
rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de limpieza.  
5. Si coloca la boquilla de rociado demasiado cerca podría  
dañar la superficie, especialmente cuando esté usando el  
modo de alta presión.  
6. NO coloque la boquilla a menos de 6 pulgadas cuando esté  
limpiando llantas.  
Aplicación del Detergente Usando la  
Boquilla Ajustable  
IMPORTANTE: Utilice químicos diseñados específicamente para  
máquinas lavadoras a presión. Los detergentes caseros podrían  
dañar la bomba.  
Mueva la boquilla hacia adelante  
Mueva la boquilla hacia  
atrás para obtener el modo  
de alta presión.  
para obtener el modo de baja  
presión y para la aplicación del  
detergente.  
2. Apunte la boquilla hacia el suelo, desenganche el cerrojo de  
seguridad y apriete el gatillo para probar el patrón de  
rociado (Figura 19).  
PRECAUCIÓN  
Usted deberá conectar todas las mangueras antes de darle  
arranque al motor.  
Figura 19 — Poner a Prueba el Patrón de Aspersión  
• Arrancar el motor sin tener todas las mangueras conectadas y sin el  
suministro de agua ABIERTO (ON) causará el daño de la bomba.  
• El daño a la lavadora a presión, resultado de la desatención a esta  
precaución, no será cubierto por la garantía.  
Para aplicar el detergente, siga los siguientes pasos:  
1. Revise el uso de la boquilla ajustable.  
2. Prepare la solución detergente siguiendo las instrucciones del  
fabricante.  
3. Coloque el pequeño extremo final del filtro del tubo de  
inyección del detergente dentro del contenedor del  
detergente.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lavadora de Presión 1900 PSI de Generac Portable Products  
2. Mantenga la pistola de rociado a una distancia segura del área  
PRECAUCIÓN  
que planea rociar.  
Evite que el tubo de inyección de químicos entre en contacto  
con el silenciador caliente.  
3. Aplique un rociado de alta presión en un área pequeña,  
después revise si la superficie presenta daños. Si no encuentra  
daños, puede continuar con el trabajo de limpieza.  
• Cuando coloque el filtro en la botella del químico, coloque el tubo  
de manera que no entre en contacto accidentalmente con el  
silenciador caliente.  
ADVERTENCIA  
4. Mueva la boquilla ajustable hacia adelante para obtener el  
modo de baja presión. El detergente no puede ser aplicado si  
tiene la boquilla en la posición de alta presión.  
El rociado de la alta presión podría hacerlo caer si  
está muy cerca de la superficie de limpieza.  
5. Asegúrese que la manguera de jardín esté conectada a la  
entrada del agua. Revise que la manguera de alta presión esté  
conectada a la pistola de rociado y a la bomba. Dele arranque  
al motor.  
• Mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de  
limpieza.  
• Opere y almacene esta unidad sobre una superficie estable.  
6. Aplique el detergente sobre la superficie seca, comenzando en  
la parte inferior del área y dirigiéndose hacia arriba, utilizando  
movimientos largos, parejos y superpuestos.  
• Sea extremadamente cuidadoso si usa la máquina lavadora a presión  
desde una escalera, andamio o cualquier superficie relativamente  
inestable.  
• Sujete la pistola de la hidrolavadora firmemente con ambas manos  
cuando utilice el rociado a alta presión. De esta manera evitará  
lesiones producidas por el posible golpe de la pistola hacia atrás.  
7. Permita que el detergente "penetre" de 3 a 5 minutos antes  
de enjuagar.Vuelva a aplicarlo cuando sea necesario para evitar  
que la superficie se seque. NO permita que el detergente se  
seque. Si permite que el detergente se seque, la superficie  
podría quedar con manchas.  
4. Comience en la parte superior del área que va a enjuagar,  
dirigiéndose hacia abajo con los mismos movimientos  
superpuestos que utilizó para el limpieza.  
IMPORTANTE: Usted deberá lavar el sistema de inyección de  
químicos después de cada uso colocando el filtro en un balde de  
agua limpia y haciendo funcionar la máquina lavadora a presión de  
1 a 2 minutos en el modo de baja presión.  
Sistema de Enfriamiento Automático  
(AlivioTérmico)  
El agua que circula dentro de la bomba puede alcanzar  
temperaturas entre los 125º-155ºF si hace funcionar el motor de  
su máquina lavadora a presión de 3 a 5 minutos sin oprimir el  
gatillo de la pistola de rociado. Cuando el agua alcanza dicha  
temperatura, el sistema de enfriamiento automático se activa y  
enfría la bomba descargando agua caliente en el piso. Este  
sistema evita el daño interno de la bomba.  
Enjuage de la Máquina Lavadora a Presión  
Para Enjuage:  
1. Deslice la boquilla hacia atrás a la presión alta y apriete el  
disparador. Llevará un pocos segundos para el detergente a  
claro.  
NOTA: También puede detener la circulación del detergente  
retirando el tubo de succión del recipiente.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lavadora de Presión 1900 PSI de Generac Portable Products  
ESPECIFICACIONES  
MANTENIMIENTO DE LA  
Presión de Salida . . . . . . 1900 PSI  
MAQUINA LAVADORA A  
PRESION  
Promedio de Flujo . . . . 2.0 galones por minuto (gpm)  
Detergente . . . . . . . . . . . Use el detergente adecuado para  
lavadores a presión  
Revise y Limpie el Colador de Entrada  
Examine el colador de entrada de la manguera de jardín. Límpielo  
si está tapado o remplacelo si está roto.  
Temperatura del Suministro  
de Agua . . . . . . . . . . . . . .Que no pase de 100ºF  
Sistema de . . . . . . . . . . .Funcionará cuando el agua alcance de  
Enfriamiento . . . . . . . . . .125º-155ºF  
Automático  
Revise la Manguera de Alta Presión  
Las mangueras de alta presión pueden desarrollar fugas debido al  
desgaste, dobleces o abuso. Revise la manguera antes de cada uso.  
Revise si existen cortes, fugas, abrasiones, levantamiento de la  
cubierta, daño o movimiento de los acoplamientos. Si existe  
cualquiera de estas condiciones, remplace la manguera  
inmediatamente.  
Peso que Embarca . . . . .46 lbs.  
RECOMENDACIONES GENERALES  
La garantía de la máquina lavadora a presión no cubre los  
elementos que han sido sujetos a abuso o negligencia por parte  
del operador. Para hacer válida la cobertura total de la garantía, el  
operador deberá mantener la lavadora de presión tal y como se  
indica en el manual.  
ADVERTENCIA  
La corriente de agua de alta presión que produce  
este equipo pueden perforar la piel y sus tejidos  
profundos, ocasionando lesiones serias y posible  
amputación.  
Algunos ajustes tendrán que hacerse periódicamente para  
mantener adecuadamente su máquina lavadora a presión.  
Todos los servicios y ajustes deberán hacerse por lo menos  
una vez en cada estación.  
• NUNCA repare la manguera de alta presión. Remplacela.  
• Remplacela con una manguera que cumpla con la capacidad mínima de  
presión de su máquina lavadora a presión.  
Una vez al año, usted deberá limpiar o remplazar la bujía y el  
filtro de aire. Una bujía nueva y un filtro de aire limpio  
garantizan una mezcla de combustible-aire adecuada y le ayuda  
a su motor a funcionar mejor y a tener una vida útil más  
prolongada. Por favor, para mayores detalles, consulte el  
manual del propietario del motor.  
Chequee elTubo de Sifón del Detergente  
Examine el filtro en el tubo del detergente y límpielo si se  
encuentra sucio. El tubo debería quedar apretado en la pieza.  
Examine el tubo para ver si existe cualquier tipo de goteo o está  
roto. Reemplace el filtro o el tubo si alguno de ellos se encuentra  
dañado.  
Antes de Cada Uso  
1. Revise el nivel de aceite del motor.  
2. Revise si existen daños en el colador de la entrada de agua.  
3. Revise si existen daños en el filtro en línea.  
4. Revise si existen fugas en la manguera de alta presión.  
5. Revise si existen daños en los filtros de químicos.  
Revise la Pistola y la Extensión para  
Boquillas  
Examine la conexión de la manguera a la pistola y cerciorese de  
que esté en buen estado. Pruebe el gatillo oprimiéndolo y  
asegurándose de que se devuelve a su sitio cuando lo suelte.  
Coloque el cerrojo de seguridad y pruebe el gatillo. Usted no  
debe ser capaz de oprimir el gatillo. Remplace la pistola  
inmediatamente si falla cualquiera de estas pruebas.  
6. Revise si existen fugas en el conjunto de la extensión para  
boquillas y pistola.  
7. El aclarado fuera manga de jardín para limpiar fuera  
escombros.  
Elimine el Aire y los Contaminantes de la  
Bomba  
Para retirar el aire de la bomba, siga los siguientes pasos:  
1. Instale la máquina lavadora a presión como está descrito en  
“Preparando El Lavador A Presión Para Su Uso”. Conecte el  
abastecimiento de agua y prenda agua.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lavadora de Presión 1900 PSI de Generac Portable Products  
2. Estire el disparador en el fusil del rocío y el asidero.  
Limpiando elTubo  
Si usted usó el tubo, usted debe lavarlo con agua limpia antes de  
parar el motor.  
3. Cuándo el agua es constante y constante, compromete el  
picaporte de la seguridad.  
1. Coloque el filtro y la inyección química en un balde lleno de  
agua limpia.  
Para retirar los contaminantes de la bomba, siga los  
siguientes pasos:  
2. Deslice boquilla ajustable hacia adelante al modo bajo de la  
presión. Lave de 1 a 2 minutos.  
1. Instale la máquina lavadora a presión como está descrito en  
“Preparando El Lavador A Presión Para Su Uso”. Conecte el  
abastecimiento de agua y prenda agua.  
3. Apague el motor.  
2. Quite boquilla la extensión del fusil del rocío.  
IMPORTANTE: Apagando el motor, simplemente no soltará la  
presión en el sistema. Cuando el motor se ha apagado,  
apriete el gatillo en la pistola rociadora para deshacerse  
de la presión en la manguera.  
3. Ponga en marcha el motor de acuerdo a las instrucciones de  
“Cómo Darle Arranque a su Máquina Lavadora a Presión”.  
4. Hale el gatillo de la pistola y manténgalo apretado.  
5. Cuando el suministro de agua sea uniforme y constante,  
enganche el cerrojo de seguridad y vuelva a ajustar la  
extensión para boquillas.  
Mantenimiento de las Boquillas  
Si siente una sensación pulsante al momento de apretar el gatillo de  
la pistola rociadora, puede que sea causada por la presión excesiva  
en la bomba. La causa principal de la presión excesiva en la bomba  
es cuando la boquilla se encuentra atascada o tapada con materiales  
extraños, tales como tierra, etc. Para corregir el problema, limpie  
inmediatamente la boquilla usando las herramientas incluidas con su  
lavador a presión y siga las instrucciones siguientes:  
Revise el Filtro en Línea  
Consulte la Figura 21 y suministre servicio al filtro en línea si se  
tapa siguiendo estos pasos:  
Figura 21 - Limpieza del Filtro  
Filtro en Línea  
1. Apague el motor y apague el suministro de agua.  
2. Separe la extensión de la boquilla, de la pistola rociadora.  
Gire la boquilla en dirección de las agujas del reloj, a la  
posición "stream" (chorro). Usando la llave de Allen de 2mm  
(5/64) provista, remueva la boquilla del extremo de la  
extensión de la boquilla (Figura 22).  
Extensión de la Boquilla  
Anillo ‘O’  
Figura 22 - Remover y Limpiar la Boquilla  
1. Retire la pistola y la extensión para boquillas de la manguera  
de alta presión. Retire la extensión para boquillas de la  
pistola y retire el anillo 'o' y el colador de la extensión para  
boquillas. Lave el colador, pistola y extensión para boquillas  
con agua limpia para eliminar toda clase de residuos.  
2. Si el colador está dañado, encontrará un colador para el filtro  
en línea y un anillo 'o' de repuesto en el juego de anillos 'o'.  
Si no está dañado, vuelva a usarlo.  
Boquilla  
3. Coloque el colador del filtro en línea en el extremo con  
rosca de la extensión para boquillas. Su dirección no importa.  
Coloque el colador ejerciendo presión con el borrador de  
un lápiz hasta que se asiente por completo en el fondo de la  
abertura.Tenga cuidado de no doblar el colador.  
3. Quite el en el filtro de la línea del otro fin de la extensión de  
boquilla.  
4. Coloque el anillo 'o' en la ranura respectiva. Empuje el anillo  
'o' hasta que quede ajustado contra el colador del filtro en  
línea.  
4. Use el alambre incluido en el juego (o un pequeño sujeta  
papeles) para liberar cualquier material extraño que esté  
tapando la boquilla (Figura 22).  
5. Conecte la extensión para boquillas a la pistola de rociado de  
la manera descrita anteriormente en este manual.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lavadora de Presión 1900 PSI de Generac Portable Products  
5. Usando una manguera de jardín, remueva cualquier desecho  
Cambie el aceite como se indica a continuación:  
1. Vacíe el aceite del motor y el combustible de la limpiadora a  
presión.  
adicional, poniendo agua en la extensión de la boquilla  
(Figura 23). Haga ésto de 30 a 60 segundos. Gire la extensión  
de la boquilla ajustable a "stream spray" (chorro rociador) y  
mueva la boquilla de "low" (bajo) a "high" (alto), mientras  
drene el agua.  
2. Use una 8mm llave allen para extraer el tapón negro de  
aceite de la bomba que hay entre la salida de presión y la  
entrada de la manguera de riego (Figura 24).  
Figura 23 - Suministrar Flujo de Agua a la Boquilla  
Figura 24 - Cambio del Aceite de la Bomba  
Tapón de  
Aceite  
6. Instale de nuevo la boquilla y en el filtro en-línea en la  
extensión. NO la apriete demasiado con la llave Allen.  
7. Conecte de nuevo la extensión de la boquilla a la pistola  
rociadora.  
8. Conecte de nuevo el suministro de agua, prenda el agua, y  
encienda el motor.  
3. Incline la limpiadora a presión hacia un lado para que vaciar  
completamente la bomba de aceite, y vierta este en un  
recipiente homologado.  
9. Pruebe el lavador a presión al hacer funcionar la boquilla en la  
posición "high" y "low" o con cada una de las boquillas de  
Conexiones rápidas que viene con el lavador a presión.  
4. Incline la limpiadora a presión hacia el lado contrario y llene  
la bomba con el aceite recomendado a través del mismo  
orificio (puede utilizar para ello un embudo pequeño).  
Mantenimiento de los Anillos 'O'  
Durante la operación normal de su máquina lavadora a presión  
los anillos 'o' mantienen apretadas y libres de fugas las conexiones  
de las mangueras y la pistola, ellos pueden desgastarse o dañarse  
con el uso.  
5. Instale el tapón negro de aceite de la bomba y apriételo  
firmemente.  
6. Coloque la limpiadora de presión en su posición normal (de  
pie).Añada combustible y aceite de motor.  
Su máquina lavadora a presión viene con un Juego de  
Mantenimiento para anillos 'O', el cual contiene anillos 'o',  
arandela de caucho y un colador de repuesto para la entrada de la  
manguera de jardín. La nota que no todas las partes en el juego se  
usarán en su unidad.  
MANTENIMIENTO DEL MOTOR  
Consulte el manual del propietario del motor para las  
instrucciones de cómo mantener adecuadamente el motor.  
Para retirar un anillo 'O' desgastado o dañado; utilice un  
destornillador de cabeza plana pequeño, colóquelo por debajo del  
anillo 'o' y sáquelo haciendo palanca.  
PRECAUCIÓN  
Evite el contacto prolongado o repetido de piel con aceite  
usado de motor.  
Mantenimiento de la Bomba  
• El aceite usado del motor ha sido mostrado al cancer de la piel de la  
causa en ciertos animales del laboratorio.  
Cambio del aceite de la bomba  
• Completamente lavado expuso áreas con el jabón y el agua.  
Cambie el aceite cada 50 horas o una vez al año, lo que suceda antes.  
NOTA: Debe adquirir una botella de aceite para la bomba  
previamente medido, Nº de pieza 190586GS, avisando el más  
cercano servicio autorizado central.  
MANTENGA FUERA DE ALCANCE DE NIÑOS. NO  
CONTAMINE. CONSERVE los RECURSOS.VUELVA  
ACEITE USADO A la COLECCION CENTRA.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lavadora de Presión 1900 PSI de Generac Portable Products  
PREPARANDO LA UNIDAD PARA  
PRECAUCIÓN  
SU ALMACENAMIENTO  
Usted deberá proteger su unidad de las temperaturas de  
congelamiento.  
El agua no debe permanecer en la unidad por un largo periodo de  
tiempo. Los sedimentos o minerales se pueden depositar en las  
piezas de la bomba y "congelar" la acción de la bomba. Si usted no  
piensa usar el lavador a presión por mas de 30 días, siga este  
procedimiento:  
• Si no lo hace, dañará permanentemente la bomba y la unidad no  
podrá funcionar.  
• La garantía no cubre el daño de la unidad ocasionado por  
congelamiento.  
1. Vacíe el tubo de detergente, colocando el filtro en un envase  
lleno de agua limpia mientras esté corriendo el agua a baja  
presión (la lanza ajustable en la posición hacia adelante). Lave  
por 1 o 2 minutos.  
PRECAUCIÓN  
Lea y siga todo advierte y las advertencias en el PumpSaver  
pueden marcar.  
2. Apague el motor y permita refrescar, entonces quita mangas  
altas de presión y jardín. Desconecte el alambre de la bujía.  
• Siempre protección de ojo de uso cuando se usa PumpSaver.  
Al uso el PumpSaver, cerciórese la arandela de la presión se apaga  
y desconecta del agua del suministro. Lea y siga todas instrucciones  
y las advertencias dadas en el contenedor de PumpSaver.  
3. Vacíe todos los líquidos presentes en la bomba, halando la  
manecilla de retroceso hasta seis veces. Esto debería remover  
la mayor parte de los líquidos presentes en la bomba.  
NOTA: PumpSaver goteará de la bomba después que el  
tratamiento y manchará madera y cemento.  
4. El salvador de la bomba de la marca del uso a previene la  
corrosión construye y helado de bomba.  
NOTA: Si el PumpSaver no está disponible, ponga anticongelante  
RV (que no contenga alcohol) en la bomba, en una sección de  
3 pies de la manguera del jardín conectada a un adaptador y  
halando la manecilla dos veces.  
5. Almacene la unidad en un lugar limpio y seco.  
Proteger la Bomba  
A protege al PumpSaver de uso de bomba a previene congelar el  
daño y lubrica émbolos y sellos.  
ALMACENANDO EL MOTOR  
Consulte el manual del propietario del motor para las  
instrucciones de cómo preparar adecuadamente el motor para su  
almacenamiento.  
NOTA: El PumpSaver, están disponible sólo como un accesorio  
opcional. NO es incluido con la arandela de la presión.Avise el  
más cercano servicio autorizado central para comprar PumpSaver.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lavadora de Presión 1900 PSI de Generac Portable Products  
NOTAS  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lavadora de Presión 1900 PSI de Generac Portable Products  
REPARACION DE AVERIAS  
Problema  
Causa  
Solución  
1. La boquilla está en el modo de baja  
presión.  
1. Mueva la boquilla hacia atrás para el  
modo de alta presión.  
2. La entrada de agua está bloqueada.  
3. Suministro de agua inadecuado.  
2. Limpie la entrada.  
3. Proporcione flujo de agua adecuado.  
4. La manguera de entrada está doblada o  
presenta fugas.  
4. Estire la manguera de entrada, coloque  
un parche en la fuga.  
5. El colador de la manguera de entrada  
está tapado.  
5. Revise y limpie el colador de la  
manguera de entrada.  
La bomba presenta los siguientes  
problemas: no produce presión,  
produce una presión errada,  
traqueteo, pérdida de presión, bajo  
volumen de agua.  
6. El suministro de agua está por encima  
de los 100ºF.  
6. Proporcione suministro de agua más  
fría.  
7. La manguera de alta presión está  
bloqueada o presenta fugas.  
7. Retire las obstrucciones de la  
manguera de salida.  
8. La pistola presenta fugas.  
9. La boquilla está obstruida.  
10. Bomba defectuosa.  
8. Remplace la pistola.  
9. Limpie la boquilla.  
10. Póngase en contacto con el centro de  
servicio Briggs & Stratton Power  
Products.  
1. El tubo de succión de detergente no  
está sumergido.  
1. Coloque el tubo de succión de  
detergente en el detergente.  
2. El filtro de químicos está tapado.  
2. Limpie o remplace el filtro/tubo de  
succión de detergente.  
El detergente no se mezcla con el  
rociado.  
3. Sucio en el filtro de la línea.  
3. Vea "Cheque En el Filtro de la Línea".  
4. La boquilla está en el modo de alta  
presión.  
4. Mueva la boquilla hacia adelante para el  
modo de baja presión.  
Mueva el control de la válvula de  
regulación a la posición FAST  
(RAPIDO). Si el motor continua  
funcionando mal, póngase en contacto  
el fabricante del motor.  
El motor funciona bien cuando no  
tiene cargas, pero funciona "mal"  
cuando se conecta una carga.  
La velocidad del motor es demasiado  
lenta.  
El motor se apaga durante la  
operación.  
Llene el tanque de combustible.  
Sin gasolina.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
POLÍTICA PARA EL PROPIETARIO DE EQUIPOS GENERAC PORTABLE PRODUCTS  
Efectiva desde el 1ro de Enero, 2003  
GARANTÍA LIMITADA  
"Generac Portable Products es una marca registrada licenciada de Briggs & Stratton Power Products. Briggs & Stratton Power Products reparará  
o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente del equipo** que presente defectos de materiales y/o mano de obra. Los gastos de  
transporte de las piezas enviadas para reparar o sustituir conforme a los términos de esta garantía correrán a cargo del comprador. Esta  
garantía tiene efecto durante el período indicado y conforme a las condiciones estipuladas en la misma. Para obtener servicio en garantía,  
localice el distribuidor de servicio autorizado más próximo llamando al 1-800-270-1408. Los distribuidores de servicio autorizado de Briggs &  
Stratton Power Products son los únicos que pueden ofrecer servicio en garantía.  
NO EXISTE OTRA GARANTÍA EXPRESA. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO AQUELLAS DE MERCANTIBILIDAD O  
CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS AL PERIODO DE TIEMPO ESPECIFICADO, O HASTA EL LÍMITE  
PERMITIDO POR LA LEY,TODAY CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA ESTÁ EXCLUIDA. RESPONSABILIDAD POR DAÑOS  
CONSECUENTES BAJO CUALQUIERY TODAS LAS GARANTÍAS, ESTÁN EXCLUIDAS HASTA EL LÍMITE DE EXCLUSIÓN PERMITIDO  
POR LA LEY.Algunos países o estados no admiten limitaciones en cuanto a la vigencia de una garantía implícita y algunos no admiten la  
exclusión o limitación de daños resultantes o derivados. Por lo tanto, es posible que las limitaciones y exclusiones arriba mencionadas no se  
apliquen a su caso. Esta garantía le otorga determinados derechos legales y es posible que usted cuente con otros derechos que pueden variar  
de un país a otro o de un estado a otro.”  
PERIODO DE GARANTÍA*  
PRODUCTOS**  
Lavador de presión  
Generador portátil  
PARA USO DEL CONSUMIDOR  
1 año  
PARA USO COMERCIAL  
90 días  
1 año  
2 años (el segundo año solamente para las partes)  
* El periodo de garantía comienza en la fecha de compra hecha por el primer consumidor al detal o usuario comercial, y continúa por el periodo  
de tiempo que aparece en la tabla arriba mencionada. "Para uso del consumidor" significa, uso residencial por un consumidor al detal. "Para uso  
comercial" significa, todos los otros casos, incluyendo el uso comercial, para generar un ingreso o por propósitos de alquiler. Una vez que el  
equipo ha sido usado comercialmente, debería ser considerado como de uso comercial para las finalidades de esta garantía.  
** El motor y las baterías para el encendido, están garantizados por el fabricante de esos productos.  
EL REGISTRO DE LA GARANTÍA NO ES NECESARIO PARA OBTENER LA GARANTÍA EN LOS BRIGGS & STRATTON  
POWER PRODUCTS. GUARDE SU RECIBO DE COMPRA. SI USTED NO PROVEE LA PRUEBA DE LA FECHA DE LA  
COMPRA INICIAL,AL MOMENTO EN QUE SE REQUIERA USAR LA GARANTÍA, LA FECHA DE LA FABRICACIÓN DEL  
EQUIPO SERÁ USADA PARA DETERMINAR EL PERIODO DE GARANTÍA.  
Acerca de la seguridad de su equipo:  
Nosotros reciben las reparaciones bajo la garantía y le pide disculpas por cualquier inconveniencia causada. Cualquier Concesionario de Servicio  
Autorizado puede llevar a cabo reparaciones bajo la garantía. La mayoría de las reparaciones bajo la garantía son manejadas normalmente, pero  
algunas veces la solicitud del servicio de garantía es posible que no sea apropiada. Por ejemplo, la garantía no será válida si el daño al equipo ocurrió  
debido al mal uso, falta de mantenimiento adecuado, manejo, envío, almacenamiento o una instalación inadecuada. De manera similar, la garantía  
queda anulada si se ha borrado la fecha de fabricación o el número de serie del equipo o si el equipo ha sido alterado o modificado. Durante el  
período de la garantía, el Comerciante Autorizado del Servicio hace, en es la opción, la reparación o reemplaza cualquier parte eso, sobre el examen  
se encuentran para ser defectuoso bajo el uso y el servicio normales. Esta garantía no cubrirá las reparaciones y el equipo siguientes:  
Desgaste normal: Equipo eléctrico al aire libre, como todos los aparatos mecánicos, necesita partes, servicio y reemplazo, periódicamente, para  
que funcione bien. Esta garantía no cubre la reparación cuando el uso normal ha acabado con la vida de una parte en particular o del equipo.  
Instalación y mantenimiento: Esta garantía no se aplica al equipo o parte que ha estado sujeta a una instalación inadecuada, que no haya  
sido autorizada o a cualquier tipo de alteración, el mal uso, negligencia, accidentes, sobrecarga, velocidad excesiva, mantenimiento inadecuado,  
reparación o almacenamiento, en nuestro juicio, han afectado desfavorablemente su rendimiento y fiabilidad. Esta garantía también no cubre el  
mantenimiento normal tales como ajustes, limpieza del sistema de combustión y la obstrucción (debido a materias químicas, suciedad, carbón  
o cal, etc.)  
Otras exclusiones: También se encuentran excluidos de está garantía, el desgaste de los artículos tales como, conectadores, medidores de  
aceite, correas, anillos O, filtros, empaque de la bomba, etc. las bombas que se hagan funcionar o trabajar sin agua, o daños y  
malfuncionamientos que resulten de accidentes, abusos, modificaciones, alteraciones, un servicio inadecuado, congelamiento o deterioro  
químico. Los accesorios tales como pistolas, mangueras, varillas y boquillas están excluidos de la garantía del producto.También se excluye el  
equipo usado, reacondicionado y destinado a demostraciones; el equipo utilizado como fuente principal de energía en lugar del servicio de la  
compañía proveedora de electricidad y el equipo destinado a aplicaciones utilizadas para mantener la vida.  
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC  
JEFFERSON,WISCONSIN, U.S.A.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pulvérisateur á Pression 1900 PSI de Generac Portable Products  
TABLE DES MATIÈRES  
RÈGLES DE SÉCURITÉ  
Règles de Sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36-38  
ConnaissezVotre Pulvérisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39  
Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-41  
Opération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42-44  
Caractéristiques du Produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45  
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45-47  
Rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48  
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49  
Remarques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50-51  
Pièces de Rechange. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-17  
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52  
Ceci est la sûreté le symbole vif. Il est utilisé pour  
vous alerter aux dangers de blessure personnels  
potentiels. Obéir tous messages de sûreté qui suivent  
ce symbole éviter la blessure ou la mort possibles.  
Le symbole indiquant un message de sécurité ( ) est  
accompagné d'un mot indicateur (DANGER,ATTENTION,  
AVERTISSEMENT), d'un message illustré et/ou d'un message de  
sécurité visant à vous avertir des dangers. DANGER indique un  
danger qui, s'il n'est pas évité, provoquera des blessures graves,  
voire fatales. AVERTISSEMENT indique un danger qui, s'il n'est  
pas évité, peut provoquer des blessures graves, voire fatales.  
ATTENTION indique un danger qui, s'il n'est pas évité, peut  
provoquer des blessures mineures ou légères. Le mot  
ATTENTION, lorsqu'il est utilisé sans le symbole d'alerte,  
indique une situation pouvant endommager l'équipement. Suivez  
les messages de sécurité pour éviter ou réduire les risques de  
blessures ou de mort.  
DESCRIPTION DE L ÉQUIPEMENT  
Lisez avec soin ce manuel et familiarisez-vous avec  
votre pulvérisateur á pression. Connaissez ses  
applications, ses limitations et les dangers qu'il  
implique.  
AVERTISSEMENT  
L’échappement du moteur de ce produit contient des produits  
chimiques que l’État de Californie considère comme causant le  
cancer, des déformations à la naissance ou d’autres dangers  
concernant la reproduction.  
Tout a été mis en oeuvre pour que les informations contenues  
dans ce manuel soient exactes et à jour. Cependant, nous se  
réserve le droit de changer, d'altérer ou d'améliorer le produit à  
n'importe quel moment sans avis préalable.  
Dans l'état de Californie un pare-étincelles est requis par la loi  
(section 4442 du Code des ressources publiques de Californie).  
D'autres états ont des lois similaires. Les lois fédérales  
Symboles de Danger et Moyens  
s'appliquent aux terres fédérales. Si vous équipez le silencieux  
d'un pare-étincelles, il doit être en bon état de fonctionnement.  
Choc Électrique  
Emanations Toxiques  
Surface Glissante  
Chute  
Injection Fluide  
Explosion  
Feu  
Surface Chaude  
Effet de Recul  
Parties en mouvement  
Objets volant  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pulvérisateur á Pression 1900 PSI de Generac Portable Products  
DANGER  
Le pulvérisateur, lorsqu'il fonctionne, produit du  
monoxyde de carbone, un gaz toxique inodore et  
incolore.  
Certains produits chimiques ou détergents peuvent  
être nocifs s'ils sont inhalés ou ingérés, provoquant  
des nausées graves, des évanouissements ou des  
empoisonnements.  
Le fait de respirer du monoxyde de carbone  
provoque des nausées, des évanouissements ou peut  
être fatal.  
AVERTISSEMENT  
L'essence et ses vapeurs sont extrêmement  
inflammables et explosives.  
Le feu ou l'explosion risque de provoquer des  
blessures graves, pouvant être fatales.  
LORSQUEVOUS AJOUTEZ DU CARBURANT  
• Éteignez le pulvérisateur et laissez-le refroidir au moins 2 minutes  
avant de retirer le capuchon du réservoir de carburant.  
• Remplissez toujours le réservoir à essence à l'extérieur.  
• Ne remplissez pas trop le réservoir. Laissez espace pour l'expansion  
de l'essence.  
• Faites fonctionner le pulvérisateur SEULEMENT à l'extérieur.  
• Utilisez un appareil respiratoire ou un masque lorsqu'il y a des risques  
d'inhalation des vapeurs.  
• Éloignez l'essence des étincelles, des flammes, des veilleuses, de la  
chaleur et de toute autre source d'inflammation.  
• N'allumez pas de cigarette ou ne fumez pas à proximité de l'appareil.  
• Lisez toutes les instructions qui accompagnent le masque pour être  
certain qu'il vous protègera de façon efficace contre l'inhalation des  
vapeurs nocives.  
LORSQUE L'ÉQUIPEMENT FONCTIONNE  
• Ne penchez pas le moteur ou l'équipement, vous risqueriez de  
renverser de l'essence.  
AVERTISSEMENT  
Le contact de pulvérisation avec l'installation  
éléctrique électrique peut résulter dans  
l'électrocution.  
• Ne vaporisez pas de liquides inflammables.  
LORSQUEVOUSTRANSPORTEZ OU RÉPAREZ  
L'ÉQUIPEMENT  
Transportez ou réparez l'appareil lorsque le réservoir d'essence est  
VIDE, ou lorsque la soupape d'arrêt d'essence est FERMÉE.  
• Éloignez le jet d'eau des câbles électriques; cela risquerait de  
provoquer des électrocutions.  
LORSQUEVOUS ENTREPOSEZ L'ESSENCE OU UN  
ÉQUIPEMENT AVEC UN RÉSERVOIR À ESSENCE  
• Entreposez-le loin des appareils de chauffage, des fours, des  
chauffeeau, des sécheuses ou de tout autre appareil électroménager  
disposant d'une veilleuse ou de toute autre source d'inflammation  
risquant d'enflammer les vapeurs d'essence.  
AVERTISSEMENT  
Usage de pression peut créer puddles et glissant.  
Le jet à haute pression risque également de vous faire  
tomber si vous êtes trop proche de la surface à  
nettoyer.  
AVERTISSEMENT  
Le jet d'eau sous pression produit par cet  
équipement peut percer la peau et les tissus sous-  
jacents, risquant de provoquer des blessures graves  
pouvant mener à une amputation.  
• Pour nettoyer de façon plus efficace, tenez le gicleur à une distance de  
8 à 24 pouces de la surface à nettoyer.  
• Faites fonctionner et rangez cet appareil sur une surface stable.  
• La surface à nettoyer doit être inclinée et équipée d'écoulements afin  
de réduire la possibilité de chutes dues aux surfaces glissantes.  
• Soyez extrêmement prudent si vous devez utiliser le pulvérisateur sur  
une échelle, un échafaudage ou tout autre endroit relativement instable.  
• N visez jamais des personnes, des animaux ou des plantes avec le  
pistolet pulvérisateur.  
• Fermement le fusil de pulvérisation de compréhension avec les deux  
mains en utilisant l'haute pulvérisation de pression pour éviter la  
blessure si le fusil donne un coup de pied le dos.  
• N'autorisez jamais des ENFANTS à se servir du pulvérisateur.  
• Ne réparez jamais les tuyaux à haute pression. Remplacez.  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pulvérisateur á Pression 1900 PSI de Generac Portable Products  
AVERTISSEMENT  
ATTENTION  
Les moteurs en marche produisent de la chaleur et  
des gaz d'échappement chauds. La température du  
silencieux et des surfaces environnantes peuvent  
atteindre et dépasser 65°C (150°F).  
En faisant fonctionner le moteur à des vitesses excessives,  
vous augmentez les risques de blessures.  
• Ne trafiquez pas vitesse régulée.  
• Ne faites pas fonctionner le pulvérisateur à une pression supérieure à  
la pression nominale.  
Un incendie ou des blessures graves peuvent survenir.  
• Ne touchez pas les surfaces chaudes.  
• Ne pas s'approcher des gaz d'échappement.  
ATTENTION  
Le nettoyeur à haute pression produit un jet à haute pression  
qui augmente les risques de blessures et de dommages à  
l'appareil.  
• Ne JAMAIS déplacer l'équipement lorsqu'il est en fonction.  
• Laissez l'équipement refroidir avant de le toucher.  
• NE verrouillez PAS le pistolet de pulvérisation dans la position ouverte.  
• NE laissez PAS le pistolet de pulvérisation sans surveillance alors que  
l'appareil est en marche.  
AVERTISSEMENT  
• N'utilisez JAMAIS un pistolet de pulvérisation qui n'est pas muni d'un  
verrou d'arme ou d'un pontet installé et en ordre de marche.  
Démarreur et autre tourneres peut empêtrer mains,  
cheveux, vêtement, ou accessoires.  
• Assurez-vous toujours que le pistolet de pulvérisation, les buses et les  
accessoires sont bien fixés.  
ATTENTION  
Le jet à haute pression risque d'endommager les articles  
• Ne portez pas de vêtements lâches, de bijoux ou tout ce qui  
risquerait d'être pris dans le démarreur ou toute autre pièce rotative.  
• Embouteiller des cheveux longs et enlève la bijouterie.  
fragiles comme le verre.  
• Ne pointez pas le pistolet pulvérisateur sur du verre lorsqu'il est en  
mode pulvérisation.  
• N visez jamais des plantes avec le pistolet pulvérisateur.  
ATTENTION  
Le traitement inadéquat du nettoyeur à haute pression peut  
AVERTISSEMENT  
l'endommager et réduire sa durée de vie utile.  
Les jets à haute pression risquent de faire voler des  
éclats de peinture ou d'autres particules.  
• Si vous avez des questions à propos de l'utilisation prévue de cet  
appareil, consultez votre détaillant ou communiquez avec Briggs &  
Stratton Power Products.  
• Protégez toujours vos yeux lorsque vous utilisez cet équipement ou  
lorsque vous êtes à proximité de quelqu'un qui l'utilise.  
• N'utilisez JAMAIS un appareil ayant des pièces brisées ou manquantes  
ou sans bâti ou couvercles protecteurs.  
• NE neutralisez AUCUN dispositif de sécurité de cette machine.  
• Par temps froid, avant de démarrer le nettoyeur à haute pression,  
vérifiez-en tous les éléments pour vous assurer qu'aucune glace ne s'y  
est formée.  
• N'utilisez JAMAIS le tuyau à haute pression comme poignée pour  
déplacer l'appareil. Utilisez toujours la poignée de l'appareil.  
AVERTISSEMENT  
• Vérifiez la présence de fuites ou les signes de détérioration du  
système de combustible, comme un tuyau usé ou spongieux, des  
brides de serrage desserrées ou manquantes, ou un réservoir ou un  
bouchon endommagé. Réparez toutes les défectuosités avant d'utiliser  
le nettoyeur à haute pression.  
Unintentional peut résulter dans feu ou électrique.  
• Cet appareil est conçu pour être utilisé uniquement avec des pièces  
Briggs & Stratton Power Products approuvées. Si l'appareil est utilisé  
avec des pièces qui NE sont PAS conformes aux caractéristiques  
minimales, tous les risques et responsabilités incomberont à  
l'utilisateur.  
LORSQUEVOUS RÉGLEZ OU RÉPAREZVOTRE  
PULVÉRISATEUR À PRESSION  
• Débranchez toujours le câble de bougie et placez-le de façon à ce  
qu'il ne soit pas en contact avec la bougie.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pulvérisateur á Pression 1900 PSI de Generac Portable Products  
CONNAÎTREVOTRE PULVÉRISATEUR À PRESSION  
Lisez ce manuel d'utilisation ainsi que les règles de sécurité avant de faire fonctionner votre pulvérisateur à pression.  
Comparez les illustrations avec votre pulvérisateur à haute pression pour vous familiariser avec l'emplacement des différents boutons et  
réglages. Conservez ce manuel pour référence ultérieure.  
Filtre à air  
Démarreur à recul  
Ampoule plus primordiale  
Réservoir d'essence  
Chimique Injection  
Pompe equipped with  
Système de refroidissement  
Prise haute pression  
automatique  
Prise d'eau  
Ampoule plus primordiale - Prépare un moteur froid pour le  
démarrage.  
Prise haute pression - Vous permet de brancher le tuyau à  
haute pression.  
Chimique Injection — Usage à siphon ou autre pression  
Réservoir d'essence - Remplissez le réservoir avec de l'essence  
ordinaire sans plomb. Laissez toujours de la place pour l'expansion  
de l'essence.  
chimique dans le bas pression.  
Démarreur à recul - Utilisé pour démarrer le moteur  
manuellement.  
Système de refroidissement automatique - Fait circuler l'eau  
dans la pompe lorsqu'elle atteint 125° à 155°F. L'eau chaude  
s'écoulera de la pompe sur le sol. Ce système empêche la  
pompe interne de s'abîmer.  
Filtre à air - Filtre de type sec qui limite la quantité de poussières  
et de saletés dans le moteur.  
Pompe - Développe une pression élevée.  
Prise d'eau - Branchement pour le tuyau d'arrosage.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pulvérisateur á Pression 1900 PSI de Generac Portable Products  
ASSEMBLAGE  
IMPORTANT: Lisez entièrement le manuel d'utilisation avant  
d'essayer d'assembler ou de faire fonctionner votre nouveau  
pulvérisateur.  
PRÉPARERVOTRE  
PULVÉRISATEUR POUR  
L'UTILISATION  
Pour préparer votre pulvérisateur, vous devrez effectuer  
les tâches suivantes :  
Déballer le Pulvérisateur du Carton  
Enlevez la sac de pièces, accessoires et insertions qui  
accompagne le pulvérisateur.  
1. Remplissez et envoyez la carte d'inscription.  
2. Ajoutez de l'huile au carter du moteur.  
3. Ajoutez de l'essence dans le réservoir.  
Découpez de haut en bas deux angles à l'extrémité du carton,  
de façon à ce que le panneau se replie à plat.  
4. Branchez le tuyau à haute pression au pistolet pulvérisateur  
et à la pompe.  
Enlevez le pulvérisateur de la boîte.  
5. Branchez la source d'alimentation d'eau à la pompe.  
6. Fixez la rallonge du gicleur au pistolet pulvérisateur.  
Contenu du Carton  
Les Articles dans le Carton sont les Suivants:  
Appareil principal  
Ajouter de l'huile à moteur et du  
combustible  
Lunettes de sécurité  
Tuyau à haute pression  
Pistolet pulvérisateur  
Mettre le pulvérisateur sur une surface à niveau.  
ATTENTION  
Toute tentative de démarrer le moteur sans qu'il ait été rempli  
avec l'huile recommandée entraînera une panne de  
l'équipement..  
Rallonge de gicleur  
Bouteille d'huile  
Sac de pièces (comprend les pièces suivantes):  
Trousse d'entretien  
Manuel d'utilisation  
• Reportez-vous au manuel d'utilisation du moteur au sujet de l'huile et  
du combustible.  
Manuel du moteur  
• La garantie sera annulée si des dommages à l'équipement sont  
entraînés par le manquement à se conformer à cette directive.  
Carte d'inscription de l'utilisateur  
Si certaines des pièces énumérées ci-dessus sont manquantes ou  
endommagées, appelez la ligne d'assistance pour les pulvérisateurs  
au 1-800-270-1408.  
Reportez-vous au manuel d'utilisation du moteur et suivez les  
directives et les recommandations relatives à l'huile et au  
combustible.  
REMARQUE: Vérifiez souvent l'huile lors du rodage du moteur.  
Consultez les recommandations contenues dans le manuel  
d'utilisation du moteur.  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pulvérisateur á Pression 1900 PSI de Generac Portable Products  
4. Faites couler de l'eau dans le tuyau d'arrosage pendant  
Raccorder leTuyau et la Source D'eau à la  
Pompe  
IMPORTANT:Vous devez attacher tous les tuyaux avant de  
démarrer le moteur. Si vous démarrez le moteur sans que tous les  
tuyaux soient raccordés et sans arrivée d'eau, vous risquez  
d'endommager la pompe.  
30 secondes pour nettoyer tous les débris. Fermez le robinet  
d'eau.  
IMPORTANT: NE siphonnez pas de l'eau stagnante pour vous  
en servir. Utilisez SEULEMENT de l'eau froide (à moins de 100°F).  
5. Connectez le tuyau d'arrosage (ne pas dépasser 50 pieds dans  
la longueur) à la prise d'eau. Serrez manuellement (Figure 27).  
1. Déroulez le tuyau à haute pression et fixez le à la base du  
pistolet pulvérisateur (Figure 25). Serrez manuellement.  
ATTENTION  
Il DOIT y avoir au moins dix pieds de tuyau d'arrosage entre la  
prise du pulvérisateur et le robinet d'arrêt de l'eau, par exemple  
un connecteur en "Y" ou tout autre valve d'arrêt de l'eau.  
Figure 25 — Connecter l'Haut Tuyau de Pression pour  
Pistolet Pulvérisateur  
• Les dommages infligés au pulvérisateur par suite de ne pas avoir  
respecté cette consigne, ne seront pas couverts par la garantie.  
Connecter l'haut tuyau  
de pression ici  
6. OUVREZ le robinet d'eau et appuyez sur la gâchette du  
pistolet pulvérisateur afin de purger l'air et les impuretés du  
système de la pompe.  
2. Fixez l'autre extrémité du tuyau à haute pression à la prise  
haute pression sur la pompe (Figure 26). Serrez manuellement.  
AVERTISSEMENT  
Figure 26 — Connecter l'Haut Tuyau de Pression pour  
Pomper  
Les jets à haute pression risquent de faire voler des  
éclats de peinture ou d'autres particules.  
• Protégez toujours vos yeux lorsque vous utilisez cet équipement ou  
lorsque vous êtes à proximité de quelqu'un qui l'utilise.  
• Avant de démarrer le pulvérisateur, assurez-vous de protéger vos  
yeux de façon appropriée.  
Liste deVérifications Avant de Démarrer le  
Moteur  
Examinez l'assemblage de l'appareil pour confirmer que vous avez  
effectué tout ce qui suit:  
1. Vérifiez qu'il y a de l'huile dans le carter, jusqu'au niveau  
approprié.  
3. Avant de brancher votre tuyau d'arrosage à la prise d'eau,  
inspectez la grille d'entrée (Figure 27). Nettoyez la grille si elle  
contient des débris, remplacez-la si elle est endommagée. NE  
VOUS SERVEZ PAS DU PULVÉRISATEUR SI LA GRILLE EST  
ENDOMMAGÉE.  
2. Ajoutez de l'essence dans le réservoir.  
3. Vérifiez que les connexions du tuyau sont correctement  
serrées (haute pression et eau) et qu'il n'y ait pas de coude,  
de coupures ou d'endroits abîmés.  
Figure 27 — Connecter le Tuyau d'Arrosage à la Prise d'Eau  
Inspecter l'écran  
d'arrivée, NE PAS  
utiliser si  
endommagé;  
nettoyer si sale.  
4. Fournissez de l'eau à une cadence appropriée.  
5. Assurez-vous d'avoir lu les "Règles de Sécurité" et  
"Comment UtiliserVotre Pulvérisateur" avant de l'utiliser.  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pulvérisateur á Pression 1900 PSI de Generac Portable Products  
7. Placez le gicleur en mode basse pression (faites glisser le  
COMMENT UTILISERVOTRE  
PULVÉRISATEUR  
gicleur vers l'avant) et serrez la gâchette sur le pistolet  
pulvérisateur pour faire sortir la pression provoquée par  
l'ARRIVÉE d'eau. L'eau sortira du pistolet en mince filet.  
Continuez à tenir la gâchette jusqu'à ce que le débit d'eau soit  
régulier et qu'il ne reste plus d'air ou d'eau dans le système.  
Relâchez la gâchette.  
Si vous avez des problèmes à faire fonctionner votre pulvérisateur,  
n'hésitez pas à appeler le service d'assistance au 1-800-270-1408.  
MettreVotre Pulvérisateur en Marche  
8. Engagez le verrou de sécurité de la gâchette du pistolet  
pulvérisateur (Figure 29).  
Pour démarrer votre pulvérisateur la première fois, suivez ces  
instructions pas à pas. Cette information qui vous aide à mettre  
votre pulvérisateur en marche s'applique également s'il est resté  
sans fonctionner pendant au moins une journée.  
Figure 29 — Pistolet Pulvérisateur avec leVerrou de Sécurité  
Engagez  
1. Placer la rondelle de pression près d'un hors de la source  
d'eau capable d'alimentation d'eau à un taux de flux plus grand  
que 3.0 gallons par la minute et aucun moins que 20 PSI à la  
fin de rondelle de pression du tuyau de jardin.  
Verrou de Sécurité  
2. Vérifiez que le tuyau à haute pression est bien serré sur le  
pistolet pulvérisateur et sur la pompe. Consultez les  
illustrations de la rubrique "PréparerVotre Pulvérisateur pour  
l'Utilisation".  
9. Pour démarrer le moteur, suivez les instructions qui figurent  
dans le manuel d'utilisation.  
3. Vérifiez que l'appareil est en position horizontale.  
ATTENTION  
Éviter les blessures causées par l'effet de recul.  
4. Branchez le tuyau d'arrosage à la source d'eau sur la pompe  
du pulvérisateur. OUVREZ le robinet d'eau.  
• Appuyer sur la détente du pistolet de pulvérisation à toutes les fois  
que le démarreur est tiré et que le moteur ne démarre pas.  
ATTENTION  
Ne faites pas marcher la pompe sans que le nettoyeur à haute  
pression soit connecté à la source d'eau ouverte.  
ATTENTION  
Éviter le risque d'incendie entraîné par le basculement de  
l'équipement.  
Vous devez suivre cet avertissement, au risque d'endommager la  
pompe.  
5. Serrez la gâchette sur le pistolet jusqu'à ce que vous obteniez  
un débit d'eau régulier. Cela purgera la pompe de l'air et des  
impuretés.  
Toujours utiliser la poignée pour soulever l'équipement.  
• Ne JAMAIS utiliser les boyaux pour déplacer l'équipement.  
REMARQUE: Toujours garder l'étrangler le levier dans le  
Rapide” la position en opérant la pulvérisateur.  
6. Fixez la rallonge du gicleur au pistolet pulvérisateur  
(Figure 28). Serrez manuellement.  
Figure 28 — Fixez la Rallonge du Gicleur au Pistolet  
Pulvérisateur  
Comment ArrêterVotre Pulvérisateur  
Pour éteindre le moteur, suivez les instructions qui figurent  
dans le manuel d'utilisation.  
Appuyez sur la gâchette du pistolet pulvérisateur  
pour faire sortir la pression du tuyau.  
REMARQUE: Un petite quantité d'eau s'échappe lorsque vous  
relâchez la pression.  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pulvérisateur á Pression 1900 PSI de Generac Portable Products  
3. En tournant le gicleur, vous réglerez la forme du jet, étroite  
Comment Utiliser les Gicleurs Réglables  
ou en éventail (Figure 32).  
Vous savez maintenant comment DÉMARRER et ARRÊTER  
votre pulvérisateur. L'information fournie dans cette section vous  
indique comment régler la forme du jet et appliquer des produits  
détergents ou tout autre produit chimique de nettoyage.  
Figure 32 — Ajuster le Gicleur pour le Modèle de Pulvérisation  
AVERTISSEMENT  
Les nettoyeurs à haute pression produisent un jet à haute  
pression qui accroît les risques de blessures et de dommages à  
l'appareil.  
• Ne réglez jamais la forme du jet lorsque vous pulvérisez.  
• Ne placez jamais vos mains en face du gicleur pour régler la forme du  
jet.  
1. Faites glisser le gicleur vers l'avant pour régler le jet en mode  
basse pression (Figure 30). Faites glisser le gicleur vers  
l'arrière pour atteindre la pression élevée.  
Tourner le gicleur dans le  
sens des aiguilles d'une  
montre pour le modèle de  
pulvérisation étroit  
Tourner le gicleur dans le  
sens inverse des aiguilles  
d'une montre pour le modèle  
de pulvérisation de ventilateur  
Figure 30 — Le Gicleur qui Ajuste pour la Pression  
4. Pour nettoyer de façon plus efficace, tenez le gicleur à une  
distance de 8 à 24 pouces de la surface à nettoyer.  
5. Si vous placez le gicleur trop près, surtout si vous êtes en  
mode haute pression, vous risquez d'abîmer la surface à  
nettoyer.  
6. NE vous approchez pas à plus de 6 pouces lorsque vous  
nettoyez des pneus.  
Appliquer des Produits Détergents avec le  
Gicleur Réglable  
IMPORTANT: Utilisez des savons conçus spécialement  
pour les pulvérisateurs. Les produits détergents ménagers  
risquent d'endommager la pompe.  
Glisser le gicleur en  
arrière pour l'Haut Mode  
de Pression  
Glisse gicleur en avant pour bas  
pression et détergent  
2. Dirigez le gicleur vers le bas sur une surface dure et appuyez  
sur la gâchette pour essayer (Figure 31).  
ATTENTION  
Vous devez attacher tous les tuyaux avant de démarrer le  
moteur.  
Figure 31 — L'essai du Modèle de Pulvérisation  
• Si vous démarrez le moteur sans que tous les tuyaux soient  
branchés et sans que l'eau soit OUVERTE, vous allez abîmer la  
pompe.  
Pour appliquer des produits détergents, procédez comme  
suit:  
1. Consultez la rubrique traitant de l'utilisation des gicleurs  
réglables.  
2. Préparez une solution détergente comme requis par le  
fabricant.  
3. Placez la petite extrémité du filtre du tube siphon dans le  
récipient de détergent.  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pulvérisateur á Pression 1900 PSI de Generac Portable Products  
2. NE placez pas le pistolet pulvérisateur trop près de la surface  
ATTENTION  
que vous désirez pulvériser.  
Évitez que le tube siphon pour les détergents ne touche le  
silencieux chaud.  
3. Appliquez le jet à haute pression sur une petite surface, puis  
vérifiez-la pour voir si elle n'est pas abîmée. Si elle n'est pas  
abîmée, vous pouvez continuer.  
• Lorsque vous insérez le filtre dans une bouteille de solution de  
détergent, placez le tube de manière à ce qu'il n'entre pas en  
contact par mégarde avec le silencieux chaud.  
AVERTISSEMENT  
4. Faites glisser le gicleur réglable vers l'avant en mode basse  
pression. Les produits détergents ne peuvent être appliqués  
avec le gicleur en position haute pression.  
Le jet à haute pression risque également de vous faire  
tomber si vous êtes trop proche de la surface à  
nettoyer.  
5. Assurez-vous que le tuyau d'arrosage est branché à la prise  
d'eau.Vérifiez que le tuyau à haute pression est branché au  
pistolet pulvérisateur et à la pompe. Démarrez le moteur.  
• Pour nettoyer de façon plus efficace, tenez le gicleur à une distance de  
8 à 24 pouces de la surface à nettoyer.  
• Faites fonctionner et rangez cet appareil sur une surface stable.  
6. Appliquez le détergent sur une surface sèche, en commençant  
par la partie inférieure de la surface à nettoyer et travaillez  
vers le haut, avec de longs mouvements réguliers et qui se  
chevauchent.  
• Soyez extrêmement prudent si vous devez utiliser le pulvérisateur sur  
une échelle, un échafaudage ou tout autre endroit relativement  
instable.  
• Fermement le fusil de pulvérisation de compréhension avec les deux  
mains en utilisant l'haute pulvérisation de pression pour éviter la  
blessure si le fusil donne un coup de pied le dos.  
7. Laissez le détergent "tremper" pendant 3 à 5 minutes avant de  
laver et de rincer.Appliquez à nouveau, si besoin est, pour  
éviter que la surface ne sèche. NE LAISSEZ PAS le détergent  
sécher (pour éviter les traces).  
4. Commencez en haut de l'endroit que vous devez rincer, en  
descendant avec les mêmes mouvements qui se chevauchent  
comme lorsque vous avez nettoyé.  
IMPORTANT:Vous devez rincer le système d'injection de  
produits chimiques après chaque utilisation en plaçant le filtre  
dans un seau rempli d'eau claire, puis faire fonctionner le  
pulvérisateur à basse pression pendant 1 à 2 minutes.  
Système de Refroidissement Automatique  
(SurpressionThermique)  
Si vous faites tourner le moteur de votre pulvérisateur pendant 3  
à 5 minutes sans appuyer sur la gâchette du pistolet pulvérisateur,  
l'eau qui circule dans la pompe peut atteindre une température de  
125º à 155°F. Lorsque l'eau atteint cette température, le système  
de refroidissement automatique se déclenche et refroidit la  
pompe en vidant l'eau chaude sur le sol. Ce système  
empêche la pompe interne de s'abîmer.  
Rincer le Pulvérisateur  
Pour rincer:  
1. Faites glisser le gicleur vers l'arrière sur haute pression et  
appuyez sur la gâchette. Il faudra quelques secondes pour que  
le détergent se vide.  
REMARQUE:Vous pouvez également empêcher le détergent de  
couler en enlevant simplement le tube siphon de la bouteille.  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pulvérisateur á Pression 1900 PSI de Generac Portable Products  
CARACTÉRISTIQUES  
Pression nominale . . . . . 1900 psi  
ENTRETIEN DU PULVÉRISATEUR  
Vérifiez et Nettoyez la Grille de la Prise  
D'eau  
Débit d'écoulement . . . 2.0 gallons par minute (gpm)  
Inspectez la grille de la prise d'eau. Nettoyez-la si elle est bouchée  
ou remplacez-la si elle est endommagée.  
Détergent . . . . . . . . . . . . Utilisez un détergent homologué pour  
les pulvérisateurs  
Température . . . . . . . . . Ne doit pas dépasser 100°F  
Vérifiez leTuyau à Haute Pression  
De L'eau  
Le tuyau à haute pression peut avoir des fuites, s'il est usé, tordu  
ou mal utilisé. Inspectez le tuyau avant chaque utilisation.Vérifiez  
tous les tuyaux pour les coupures, les fuites, l'abrasion ou le  
gonflement du couvercle, ou si certains raccords sont abîmés ou  
mobiles. Si vous remarquez quelque chose, remplacez  
immédiatement le tuyau.  
Système de . . . . . . . . . . S'enclenche lorsque l'eau  
Refroidissement . . . . . . atteint 125° à 155°F  
Automatique  
Poids à l'Expédition . . . . 46 Livres  
AVERTISSEMENT  
Le jet d'eau sous pression produit par cet  
équipement peut percer la peau et les tissus sous-  
jacents, risquant de provoquer des blessures graves  
pouvant mener à une amputation.  
RECOMMANDATIONS  
D'ENTRETIEN GÉNÉRAL  
La garantie du pulvérisateur ne couvre pas les articles qui ont été  
soumis à des abus ou des négligences par l'opérateur. Pour percevoir  
la valeur intégrale de la garantie, l'opérateur doit entretenir le  
pulvérisateur à pression en suivant les directives de ce manuel.  
• Ne réparez jamais les tuyaux à haute pression. Remplacez.  
• Le tuyau de remplacement DOIT résister à une pression supérieure à  
la pression nominale du nettoyeur.  
Il est nécessaire d'effectuer certains réglages régulièrement  
pour entretenir votre pulvérisateur à haute pression.  
Vérifiez leTube Siphon des Produits  
Détergents  
Examinez le filtre du tube des détergents et nettoyez-le s'il est  
bouché. Le tube doit être bien vissé dans le raccord coudé.  
Vérifiez si le tube ne fuit pas ou n'est pas usé. Remplacez le filtre  
ou le tube s'ils sont endommagés.  
Toutes les opérations d'entretien mentionnées dans ce manuel  
et dans le manuel d'utilisation du moteur doivent être  
effectuées au moins une fois à chaque saison.  
Vous devez nettoyer ou remplacer la bougie, nettoyer ou  
remplacer le filtre à air au moins une fois par an. Une nouvelle  
bougie et un filtre à air propre garantissent un mélange  
essence-air approprié et permet à votre moteur de  
Vérifiez le Pistolet et la Rallonge de  
Gicleur Réglable  
fonctionner mieux et plus longtemps.Veuillez consulter le  
manuel d'utilisation du moteur pour de plus amples détails.  
Inspectez le raccord du tuyau sur le pistolet pulvérisateur, s'il est  
correctement fixé. Essayez la gâchette en appuyant et en vous  
assurant qu'elle "s'enclenche" en place lorsque vous la relâchez.  
Placez le verrou de sécurité en position MARCHE et essayez la  
gâchette.Vous ne devriez pas pouvoir l'enfoncer. Remplacez le  
pistolet si ces tests ne sont pas positifs.  
Avant Chaque Utilisation  
1. Vérifiez le niveau d'huile du moteur.  
2. Vérifiez si la grille de la prise d'eau n'est pas abîmée.  
3. Vérifiez si le filtre du tuyau n'est pas abîmé.  
4. Vérifiez si le tuyau à haute pression n'a pas de fuite.  
Purgez la Pompe de l'Air et des Impuretés  
5. Vérifiez si le tube siphon pour les détergents et le filtre ne  
sont pas endommagés.  
Pour purger l'air de la pompe, procédez comme suit:  
6. Vérifiez si le pistolet pulvérisateur et de l'assemblage de la  
rallonge réglable du gicleur n'ont pas de fuite.  
1. Réglez le pulvérisateur comme il est indiqué à la rubrique  
"PréparerVotre Pulvérisateur pour l'Utilisation". Raccordez la  
source d'alimentation d'eau et ouvrez le robinet.  
7. Rincez le tuyau d'arrosage pour évacuer les débris avant de  
raccorder le pulvérisateur.  
2. Tirez sur la gâchette du pistolet pulvérisateur et tenez-la.  
3. Lorsque l'eau arrive régulièrement, enclenchez le verrou de  
sécurité.  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pulvérisateur á Pression 1900 PSI de Generac Portable Products  
Pour purger les impuretés de la pompe, procédez comme  
2. Faites glisser le gicleur réglable vers l'avant en mode basse  
suit:  
pression. Rincez pendant 1 à 2 minutes.  
1. Réglez le pulvérisateur comme il est indiqué à la rubrique  
"PréparerVotre Pulvérisateur pour l'Utilisation". Raccordez la  
source d'alimentation d'eau et ouvrez le robinet.  
3. Arrêtez le moteur.  
IMPORTANT: En éteignant simplement le moteur, la pression ne  
sortira pas du système. Lorsque le moteur est arrêté,  
appuyez sur la gâchette du pistolet pulvérisateur pour  
faire sortir la pression du tuyau.  
2. Enlevez la rallonge de gicleur du pistolet pulvérisateur.  
3. Démarrez le moteur selon les instructions que vous trouverez  
à la rubrique "Pour MettreVotre Pulvérisateur en Marche".  
Entretien du Gicleur  
4. Apppuyez sur la gâchette du pistolet pulvérisateur et tenez-la.  
Vous sentirez des pulsations lorsque vous appuyez sur la gâchette  
du pistolet pulvérisateur s'il y a une pression excessive dans la  
pompe. La cause principale de cette pression excessive dans la  
pompe est un gicleur bouché ou encombré par des matériaux  
étrangers, comme de la poussière, etc. Pour régler le problème,  
nettoyez immédiatement le gicleur à l'aide des outils qui  
accompagnent votre pulvérisateur et procédez comme suit:  
5. Lorsque l'eau arrive régulièrement, enclenchez le verrou de  
sécurité et fixez la rallonge de gicleur.  
Vérifier le Filtre Intégré  
Consultez la Figure 33 et réparez le filtre intégré s'il est bouché,  
en procédant comme suit:  
1. Éteignez le moteur et fermez l'arrivée d'eau.  
Figure 33 — Nettoyer le Filtre Intégré  
2. Détachez la rallonge du pistolet pulvérisateur.Tournez le  
gicleur dans le sens des aiguilles d'une montre en position jet.  
À l'aide de la clé hexagonale de 2 mm (5/64) fournie, enlevez  
le gicleur de l'extrémité de la rallonge (Figure 34).  
Grille du Filtre  
Rallonge de Gicleur  
Joint Torique  
Figure 34 — Enlever et Nettoyer Gicleur  
1. Détachez le pistolet pulvérisateur et la rallonge de gicleur du  
tuyau à haute pression. Détachez la rallonge de gicleur du  
pistolet pulvérisateur et enlevez le joint torique et la grille de  
la rallonge de gicleur. Rincez la grille, le pistolet pulvérisateur  
et la rallonge de gicleur réglable avec de l'eau propre pour  
retirer les débris.  
Gicleur  
2. Si la grille est endommagée, la trousse de joints toriques  
contient une grille de rechange pour le filtre intégré et un  
joint torique. Si elle n'est pas abîmée, vous pouvez la  
réutiliser.  
3. Enlevez le filtre intégré de l'autre extrémité de la rallonge du  
gicleur.  
3. Placez la grille du filtre intégré dans l'extrémité filetée de la  
rallonge du gicleur. La direction importe peu. Faites entrer la  
grille avec l'extrémité gomme d'un crayon jusqu'à ce qu'elle  
s'encastre à plat au fond de l'ouverture. Faites attention de  
ne pas plier la grille.  
4. Utilisez le câble inclus dans la trousse (ou un petit trombone)  
pour retirer tout matériau qui bouche ou encombre le  
gicleur (Figure 34).  
5. À l'aide d'un tuyau d'arrosage, enlevez les débris supplémentaires  
en injectant de l'eau à contre courant dans la rallonge du gicleur  
(Figure 35). Rincez pendant 30 à 60 secondes environ.Tournez la  
rallonge de gicleur réglable pour pulvériser en jet et bougez le  
gicleur de haut en bas tout en rinçant.  
4. Placez le joint torique dans l'encoche. Serrez le joint torique  
contre la grille du filtre intégré.  
5. Assemblez la rallonge du gicleur au pistolet pulvérisateur,  
comme il est expliqué plus haut dans ce manuel.  
Figure 35 — Rincez Pendant le Gicleur  
Nettoyer leTube Siphon des Produits  
Détergents  
Si vous avez utilisé le tube siphon de détergent, vous devez le  
rincer avec de l'eau propre avant d'arrêter le moteur.  
1. Placez le siphon/filtre d'injection de produits chimiques dans  
un seau rempli d'eau propre.  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pulvérisateur á Pression 1900 PSI de Generac Portable Products  
6. Réinstallez le gicleur et le filtre intégré dans la rallonge. NE  
2. Au moyen d'un clé six pans mâle, déposer le bouchon noir  
de vidange d'huile placé entre la sortie haute pression et  
l'entrée de tuyau d'arrosage (Figure 36).  
SERREZ PAS trop le gicleur avec la clé hexagonale.  
7. Raccordez la rallonge du pistolet pulvérisateur.  
8. Raccordez l'arrivée d'eau, ouvrez le robinet d'eau et  
démarrez le moteur.  
Figure 36 -Vidange de l'huile  
9. Essayez de faire fonctionner le pulvérisateur avec le gicleur  
en position haute et basse.  
Entretien du JointTorique  
Lors de l'utilisation normale de votre pulvérisateur, il est probable  
que les joints qui empêchent les raccords entre les tuyaux et le  
pistolet de fuir, s'usent ou s'abîment.  
Bouchon  
d'huile  
Vous trouverez une trousse d'entretien des joints avec votre  
pulvérisateur qui contient des joints de rechange, des rondelles en  
caoutchouc et un filtre pour la prise d'eau. Consultez la fiche  
d'instructions fournies dans la trousse pour réparer les joints de  
votre appareil. Pour votre appareil, vous n'aurez pas besoin de  
toutes les pièces contenues dans la trousse.  
3. Incliner le nettoyeur haute pression sur le côté pour  
vidanger l'huile complètement de la pompe dans un récipient  
homologué pour cet usage.  
Pour enlever un joint usé ou endommagé; utilisez un petit  
tournevis plat pour passer sous le joint et l'écarter.  
4. Renverser le nettoyeur haute pression dans la direction  
opposée et remplir la pompe avec l'huile recommandée par  
le même orifice (un petit entonnoir peut s'avérer utile).  
Entretien de la Pompe  
Vidange de l'huile  
Remplacer l'huile toutes les 50 heures, ou un fois par an, si cette  
période échoit la première.  
5. Remettre le bouchon noir en place et le serrer fermement.  
6. Mettre le nettoyeur haute pression dans sa position normale.  
Mettre de l'essence et faire le niveau d'huile moteur.  
REMARQUE: Se procurer une dose d'huile de pompe (flacon),  
référence 190586GS, auprès de l'établissement de service après  
vente le plus proche.  
ENTRETIEN DU MOTEUR  
Consultez le manuel d'utilisation du moteur pour savoir comment  
entretenir correctement le moteur.  
Vidanger la pompe selon la procédure suivante:  
1. Vidanger l'huile moteur et l'essence du nettoyeur haute  
pression.  
ATTENTION  
Évitez tout contact cutané prolongé ou répété avec l'huile  
moteur usagée.  
• Il a été démontré que l'huile moteur usagée risque de provoquer un  
cancer de la peau chez certains animaux de laboratoire.  
• Rincez consciencieusement les zones exposées avec de l'eau et du  
savon.  
GARDEZ HOS DE PORTÉE DES ENFANTS. NE  
POLLUEZ PAS. CONSERVEZ LE SURPLUS.  
RAPPORTEZ L'HUILE USAGÉE AUX CENTRES  
DE RECYCLAGE.  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pulvérisateur á Pression 1900 PSI de Generac Portable Products  
PRÉPARER L'APPAREIL POUR  
ATTENTION  
Vous devez protéger votre appareil lorsqu'il gèle.  
L'ENTREPOSAGE  
Il ne doit pas rester d'eau dans l'appareil pendant longtemps. Les  
dépôts ou le calcaire peuvent se déposer sur les pièces de la  
pompe et "geler" l'action de la pompe. Si vous pensez pas utiliser  
le pulvérisateur pendant plus de 30 jours d'affilée, procédez  
comme suit:  
1. Rincez le tube de vidange de détergent en plaçant le filtre  
dans seau d'eau propre tout en faisant fonctionner le  
pulvérisateur en mode basse pression (l'embout réglable  
positionné vers l'avant). Rincez pendant une ou deux minutes.  
• Si vous ne le faites pas, vous risquez d'endommager définitivement  
votre pompe et de ne plus pouvoir vous servir de votre appareil.  
• Les dommages dus au gel ne sont pas couverts par la garantie.  
ATTENTION  
Lisez et respectez tous les conseils et les avertissements sur  
l'étiquette de la boîte de PumpSaver.  
• Portez toujours une protection oculaire lorsque vous utilisez  
PumpSaver.  
2. Arrêtez le moteur et laissez-le refroidir, puis enlevez les  
tuyaux haute pression et d'arrosage. Débranchez le câble de  
la bougie.  
Pour utiliser PumpSaver, vérifiez que le pulvérisateur ne  
fonctionne pas et qu'il est débranché de la prise d'eau. Lisez et  
respectez tous les conseils et les avertissements sur la boîte de  
PumpSaver.  
3. Vidangez la pompe de tous les liquides en tirant environ  
6 fois sur la poignée de recul. Ceci doit suffir pour  
débarrasser la pompe de tout liquide.  
REMARQUE: PumpSaver va goutter de la pompe après que vous  
l'ayez traitée et va tâcher le bois et le ciment.  
4. Utilisez PumpSaver pour éviter la corrosion ou que la pompe  
ne gèle.  
REMARQUE: Si vous n'avez pas de PumpSaver, mettez de  
l'antigel RV (sans alcool) dans la pompe en versant la solution dans  
une section de tuyau d'arrosage de 3 pieds raccordée à  
l'adaptateur de la prise d'eau et tirez deux fois sur la poignée de  
recul.  
5. Rangez l'appareil dans un endroit propre et sec.  
Protection de la Pompe  
Pour éviter que la pompe ne s'abîme à cause des dépôts de  
calcaire ou du gel, utilisez PumpSaver pour la traiter. Cela évitera  
qu'elle ne s'abîme avec le gel et lubrifie les pistons et les joints.  
RANGER LE MOTEUR  
Consultez le manuel d'utilisation du moteur pour savoir comment  
préparer le moteur pour l'entreposage.  
REMARQUE: Le PumpSaver est disponible en option. Il n'est pas  
inclus avec le pulvérisateur. Contacter le centre de maintenance  
autorisé plus proche pour acheter Pumpsaver.  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pulvérisateur á Pression 1900 PSI de Generac Portable Products  
PANNAGE  
Problème  
Cause  
Correction  
1. Buse sur basse pression.  
2. Entrée d'eau bloquée.  
3. Pas assez d'eau qui arrive.  
4. Tuyau d'entrée tortillé ou avec fuites.  
5. Filtre de tuyau bouché.  
1. Mettre la buse sur haute pression.  
2. Dégager l'entrée d'eau.  
3. Fournir un débit adéquat.  
4. Redresser le tuyau, boucher la fuite.  
La pompe a les problèmes suivants:  
pas de pression, pression irrégulière,  
pressure, claquement, perte de  
pression, faible débit d'eau.  
5. Vérifier et nettoyer le filtre du tuyau  
d'entrée.  
6. Eau à plus de 100°F.  
6. Ayez une eau plus froide.  
7. Débloquez le tuyau de sortie.  
8. Remplacer le pistolet.  
9. Déboucher la buse.  
7. Tuyau de sortie bloqué ou avec fuites.  
8. Le pistolet fuie.  
9. La buse est bouchée.  
10. La pompe est défectueuse.  
10. Contacter votre concessionnaire  
Briggs & Stratton Power Products.  
1. Insérer le tube dans le détergent.  
1. Le tube n'est pas submergé.  
2. Le filtre du tube est bouché.  
2. Nettoyer ou remplacer le tube et/ou le  
filtre.  
Le détergent ne se mélange pas avec  
le jet.  
3. Voir "Vérifier le Filtre Intégré".  
3. Le filtre intégré sale.  
4. Mettre la buse sur le mode basse  
pression.  
4. La buse est sur haute pression.  
Mettre l'accélérateur sur FAST. Si le  
moteur continue à caler contacter  
votre concessionaire fabricant de  
moteur.  
Vitesse trop lente du moteur.  
Sin gasolina.  
Le moteur tourne sans charge mais  
cale quand une charge est ajoutée.  
Llene el tanque de combustible.  
El motor se apaga durante la  
operación.  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pulvérisateur á Pression 1900 PSI de Generac Portable Products  
REMARQUES  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pulvérisateur á Pression 1900 PSI de Generac Portable Products  
REMARQUES  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
POLITIQUE DE GARANTIE DE L'UTILISATEUR DES PRODUITS GENERAC PORTABLE PRODUCTS  
en vigueur à partir du 1er Janvier 2003  
GARANTIE LIMITÉE  
"Generac Portable Products est une marque déposéee autorisée de Briggs & Stratton Power Products. Briggs & Stratton Power Products réparera  
ou remplacera, sans frais, toute pièce ou pièces d'équipement** défectueuses comportant un vice de matériau ou un défaut de fabrication ou les  
deux. En vertu de la présente garantie, les frais de transport des pièces soumises pour réparation ou remplacement sont à la charge de l'acheteur.  
La présente garantie sera en vigueur durant les périodes stipulées dans la présente et est assujettie aux conditions stipulées dans la présente. Pour  
obtenir des services en vertu de la garantie, trouver le négociant de service Autorisé plus proche en appelant 1-800-270-1408. Seul un distributeur  
de service après-vente agréé de Briggs & Stratton Power Products peut effectuer les services en vertu de la présente garantie.  
IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE. LES GARANTIES IMPLICITES, INCLUANT CELLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET  
D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA DURÉE STIPULÉE DE LA GARANTIE OU ENCORE JUSQU'À LA LIMITE  
PERMISE PAR LA LOI.TOUTE GARANTIE IMPLICITE EST EXCLUE. LA RESPONSABILITÉ POUR DOMMAGES INDIRECTS ENVERTU DE  
N'IMPORTE QUELLE GARANTIE EST EXCLUE DANS LA MESURE OÙ UNE TELLE EXCLUSION EST PERMISE PAR LA LOI. Certains pays ou  
États/provinces n'autorisent aucune restriction sur la durée d'une garantie implicite, et certains pays ou États/provinces n'autorisent pas  
l'exclusion ou la limitation des dommages consécutifs ou indirects. Par conséquent, les restrictions et exclusions décrites ci-dessus pourraient ne  
pas s'appliquer dans votre cas. La présente garantie vous accorde certains droits légaux spécifiques et vous pourriez également en avoir d'autres,  
lesquels peuvent varier selon l'État, la province ou le pays."  
PERIODO DE GARANTÍA*  
PRODUITS**  
Pulvérisateur á Pression  
Générateur portatif  
UTILISATION PAR LE CONSOMMATEUR  
1 an  
UTILISATION COMMERCIALE  
90 jours  
1 an  
2 ans (La deuxième année couvre les pièces uniquement)  
* La période de garantie débute à la date d'achat par le premier acheteur au détail ou par le premier utilisateur commercial final, et se prolonge  
pour la durée stipulée dans le tableau ci-dessus. "Usage par un consommateur" signifie utilisation domestique personnelle dans une résidence, par  
l'acheteur au détail. "Usage à des fins commerciales" signifie toute autre utilisation, y compris à des fins commerciales, de génération de revenus ou  
de location.Aux fins de la présente garantie, dès qu'un équipement a été utilisé commercialement une fois, il est par la suite considéré comme  
étant d'usage à des fins commerciales.  
** Le moteur et les batteries de démarrage sont garantis uniquement par les fabricants de ces produits.  
POUR EXERCER LA GARANTIE SURTOUT ÉQUIPEMENT FABRIQUÉ PAR BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS, IL  
N'EST PAS NÉCESSAIRE DE L'ENREGISTRER. CONSERVEZ LE REÇU COMME PREUVE D'ACHAT. SI, LORS D'UNE  
RÉCLAMATION DE GARANTIE,VOUS NE POUVEZ PROUVER LA DATE INITIALE DE L'ACHAT, NOUS UTILISERONS LA DATE  
DE FABRICATION DE L'ÉQUIPEMENT COMME DATE DE RÉFÉRENCE POUR DÉTERMINER LA PÉRIODE DE GARANTIE.  
À propos de la garantie de votre équipement:  
Nous acceptons de faire effectuer les réparations couvertes par la garantie et tenons à nous excuser pour tout inconvénient subi.Tout  
distributeur de service après-vente agréé peut effectuer les réparations couvertes par la garantie. La plupart des réparations couvertes par la  
garantie sont traitées automatiquement; cependant, il arrive parfois que les demandes de service en vertu de la garantie soient non fondées. Par  
exemple, la garantie ne couvre pas les dommages causés à l'équipement par une utilisation abusive, par un manque d'entretien périodique, durant  
l'expédition, la manutention ou l'entreposage, ou en raison d'une installation inadéquate. De même, la garantie sera annulée si la date de  
fabrication ou le numéro de série apposé à l'équipement a été enlevé ou si l'équipement a été changé ou modifié. Durant la période de garantie, le  
distributeur de service après-vente agréé réparera ou remplacera, à son gré, toute pièce qui, après examen, est trouvée défectueuse à la suite  
d'une utilisation et d'un entretien normaux. La présente garantie ne couvre pas les réparations et les équipements suivants:  
Usure normale: Comme pour tous les appareils mécaniques, pour que le matériel motorisé extérieur fonctionne adéquatement, il faut que  
celui-ci et certaines de ses pièces soient régulièrement entretenus et remplacés. La présente garantie ne couvre pas les frais de réparation des  
pièces ou des équipements dont la durée de vie utile a été épuisée à la suite d'une utilisation normale.  
Installation et entretien: La présente garantie ne couvre pas les équipements ou les pièces qui ont fait l'objet d'une installation ou de  
modifications et de changements inadéquats ou non autorisés, d'une mauvaise utilisation, de négligence, d'un accident, d'une surcharge,  
d'emballement, d'entretien inadéquat, de réparation ou d'entreposage qui, selon nous, aurait nui à la performance et à la fiabilité du produit. De  
plus, la garantie ne couvre pas l'entretien normal tel que le réglage, le nettoyage du circuit d'alimentation et son obstruction (causée par  
l'accumulation de produits chimiques, de saletés, de calamine ou de calcaire, etc.).  
Exclusions supplémentaires: Sont également exclues de la présente garantie les pièces qui s'usent telles que les raccords rapides, les jauges  
d'huile, les courroies, les joints toriques, les filtres, les garnitures de pompes, etc., les pompes ayant fonctionné sans alimentation en eau ou  
tout dommage ou tout mauvais fonctionnement résultant d'un accident, de l'abus, de modifications, de changements ou d'un entretien  
inadéquat du système, du gel ou d'une détérioration chimique. La garantie du produit ne couvre pas les pièces accessoires telles que les  
pistolets, les boyaux, les lances et les buses. Est aussi exclu tout équipement usé, remis à neuf ou de démonstration, tout équipement utilisé  
pour l'alimentation principale en remplacement de l'alimentation de service et tout équipement utilisé pour l'alimentation d'appareils de  
maintien des fonctions vitales.  
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC  
JEFFERSON,WISCONSIN, U.S.A.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Black Decker Automobile Accessories SM427 User Manual
Blue Rhino Gas Grill GBC820WC C User Manual
BOXLIGHT Projector cp 16t User Manual
Bravetti Fryer EP64 User Manual
Brother All in One Printer 8060 User Manual
Bushnell Hunting Equipment 119636C User Manual
Canon Saw PIXMA MG3120 User Manual
Canon Scanner F910111 User Manual
Casio Watch SGW400H1BV User Manual
Castelle Ventilation Hood 61 1260 001A User Manual