Briggs Stratton Pressure Washer 020212 0 User Manual

2800PSI  
Owner’s Manual / Manual del Propietario  
CAUTION  
Before using this product, read this manual and follow all  
Safety Rules and Operating Instructions.  
PRECAUCIÓN  
Antes de utilizar el producto, lea este manual y siga todas  
las Reglas de Seguridad e Instrucciones de Uso.  
Questions? Help is just a moment away!  
Preguntas? La ayuda es justa un momento lejos!  
Call: Pressure Washer Helpline  
Llame: Línea Directa del Lavador a Presión - 1-800-743-4115 M-F 8-5 CT  
SpeedClean™ is a trademark of Briggs & Stratton Power Products.  
SpeedClean™ es una marca registrada de Briggs & Stratton Power Products.  
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC  
JEFFERSON,WISCONSIN, U.S.A.  
Model No. 020212-0 (2,800 PSI Pressure Washer) Manual No. 194445GS Revision 2 (04/12/2005)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SpeedClean™ 2800 PSI Pressure Washer  
WARNING  
WARNING  
Running engine gives off carbon monoxide, an  
odorless, colorless, poison gas.  
Fuel and its vapors are extremely flammable an  
explosive.  
Breathing carbon monoxide will cause nausea,  
fainting or death.  
Fire or explosion can cause severe burns or  
death.  
Some chemicals or detergents may be harmful if  
inhaled or ingested, causing severe nausea,  
fainting or poisoning.  
WHEN ADDING FUEL  
Turn pressure washer OFF and let it cool at least 2 minutes  
before removing gas cap.  
• Operate pressure washer ONLY outdoors.  
• Fill fuel tank outdoors.  
• Keep exhaust gas from entering a confined area through  
windows, doors, ventilation intakes or other openings.  
• DO NOT operate pressure washer inside any building or  
enclosure.  
• Use a respirator or mask whenever there is a chance that  
vapors may be inhaled.  
• Read all instructions with mask so you are certain the mask will  
provide the necessary protection against inhaling harmful vapors.  
• DO NOT overfill tank.Allow space for fuel expansion.  
• Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and  
other ignition sources.  
• DO NOT light a cigarette or smoke.  
WHEN OPERATING EQUIPMENT  
• DO NOT tip engine or equipment at angle which causes fuel  
to spill.  
• DO NOT spray flammable liquids.  
WHEN TRANSPORTING OR REPAIRING EQUIPMENT  
Transport/repair with fuel tank EMPTY or with fuel shutoff  
valve OFF.  
WARNING  
WHEN STORING FUEL OR EQUIPMENT WITH FUEL  
IN TANK  
Use of pressure washer can create puddles and  
slippery surfaces.  
High pressure spray could cause you to fall if  
you are too close to the cleaning surface.  
• Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes  
dryers or other appliances that have pilot light or other  
ignition source because they can ignite fuel vapors.  
WARNING  
The high pressure stream of water that this  
equipment produces can pierce skin and its  
underlying tissues, leading to serious injury and  
possible amputation.  
Spray gun retains high pressure when pressure  
washer is shut down, which can cause injury.  
• Keep spray nozzle between 8 to 24 inches away from cleaning  
surface.  
• Operate this unit on a stable surface.  
• The cleaning area should have adequate slopes and drainage to  
reduce the possibility of a fall due to slippery surfaces.  
• Be extremely careful if you must use the pressure washer from  
a ladder, scaffolding or any other relatively unstable location.  
• NEVER aim spray gun at people, animals or plants.  
• DO NOT allow CHILDREN to operate pressure washer.  
• NEVER repair high pressure hose. Replace it.  
• Firmly grasp spray gun with both hands when using high  
pressure spray to avoid injury if gun kicks back.  
• NEVER repair leaking connections with sealant of any kind.  
Replace o-ring or seal.  
• Keep high pressure hose connected to pump and spray gun  
while system is pressurized.  
• Squeeze trigger on spray gun to relieve trapped pressure,  
every time you stop engine. Engage trigger lock on spray gun.  
WARNING  
Rapid retraction of starter cord (kickback) will  
pull hand and arm toward engine faster than  
you can let go.  
Broken bones, fractures, bruises or sprains could  
result.  
WARNING  
Spray contact with electrical wiring can result in  
electrocution.  
• When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt  
and then pull rapidly to avoid kickback.  
• If engine starts and fails to continue to run or if increased  
resistance is felt during starting pull attempts, squeeze trigger  
on spray gun.  
• Keep water spray away from electric wiring or fatal electric  
shock may result.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SpeedClean™ 2800 PSI Pressure Washer  
WARNING  
Running engines produce heat.Temperature of  
muffler and nearby areas can reach or exceed  
150°F (65°C).  
Severe burns can occur on contact.  
Combustible debris, such as leaves, grass, brush,  
etc. can catch fire.  
CAUTION  
Excessively high or low operating speeds increase risk  
of injury and damage to pressure washer.  
• DO NOT tamper with governed speed.  
• DO NOT operate pressure washer above rated pressure.  
CAUTION  
A pressure washer produces a high pressure spray  
which increases risk of injury and damage to unit.  
• DO NOT touch hot surfaces.  
• Allow equipment to cool before touching.  
• The pressure washer must be at least 5 feet from structures  
having combustible walls and/or other combustible materials.  
• DO NOT secure spray gun in open position.  
• DO NOT leave spray gun unattended while machine is  
running.  
• Keep at least 3 feet of clearance on all sides of pressure  
washer for adequate cooling, maintenance and servicing.  
• NEVER use a spray gun which does not have a trigger lock or  
trigger guard in place and in working order.  
• In the State of California a spark arrester is required by law  
(Section 4442 of the California Public Resources Code). Other  
states may have similar laws. Federal laws apply on federal  
lands. If you equip the muffler with a spark arrester, it must be  
maintained in effective working order.  
• Always be certain spray gun, nozzles and accessories are  
correctly attached.  
CAUTION  
High pressure spray may damage fragile items including  
WARNING  
glass.  
Starter and other rotating parts can entangle  
hands, hair, clothing, or accessories.  
• DO NOT point spray gun at glass when using 0° (pin point)  
spray tip.  
• NEVER aim spray gun at plants.  
• DO NOT wear loose clothing, jewelry or anything that may  
be caught in the starter or other rotating parts.  
CAUTION  
• Tie up long hair and remove jewelry.  
Improper treatment of pressure washer can damage it  
and shorten its life.  
WARNING  
• If you have questions about intended use, ask dealer or  
contact Briggs & Stratton Power Products.  
High pressure spray can cause paint chips or  
other particles to become airborne.  
• NEVER operate units with broken or missing parts, or  
without protective housing or covers.  
• Always wear eye protection when using this equipment or in  
vicinity of where equipment is in use.  
• DO NOT by–pass any safety device on this machine.  
• Before starting pressure washer in cold weather, check all  
parts of the equipment to be sure ice has not formed there.  
WARNING  
• NEVER move machine by pulling on high pressure hose. Use  
handle provided on unit.  
• Check fuel system for leaks or signs of deterioration, such as  
chafed or spongy hose, loose or missing clamps, or damaged  
tank or cap. Correct all defects before operating pressure  
washer.  
Unintentional sparking can result in fire or  
electric shock.  
WHEN ADJUSTING OR MAKING REPAIRSTOYOUR  
PRESSURE WASHER  
• Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire  
where it cannot contact spark plug.  
• This equipment is designed to be used with Briggs & Stratton  
Power Products authorized parts ONLY. If equipment is used  
with parts that DO NOT comply with minimum specifications,  
user assumes all risks and liabilities.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SpeedClean™ 2800 PSI Pressure Washer  
KNOWYOUR PRESSURE WASHER  
Read this owner’s manual and safety rules before operating your pressure washer.  
Compare the illustrations with your pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls and  
adjustments. Save this manual for future reference.  
Fuel Tank  
Throttle Lever  
Choke Lever  
Spray Gun  
High Pressure Hose  
FuelValve  
Recoil Starter  
(on front of engine)  
Air Filter  
Spray Tips  
Oil Fill Cap  
Nozzle Extension with  
Quick Connect  
Pump equipped with  
Automatic Cool Down System  
High Pressure Outlet  
Chemical Injection  
Siphon/Filter  
Water Inlet  
Air Filter — Protects engine by filtering dust and debris out  
Nozzle Extension with Quick Connect — Allows you to  
of intake air.  
switch between four different spray tips.  
Automatic Cool Down System — Cycles water through  
pump when water reaches 125°-155°F.Warm water will  
discharge from pump onto ground.This system prevents  
internal pump damage.  
Oil Fill Cap — Fill engine with oil here.  
Pump — Develops high pressure.  
Recoil Starter — Use for starting the engine manually.  
Safety Goggles (not shown) — Always use the enclosed  
goggles or other eye protection when running your  
pressure washer.  
Chemical Injection Siphon/Filter — Use to siphon  
detergent or other pressure washer chemicals into the low  
pressure stream.  
Choke Lever — Prepares a cold engine for starting.  
Spray Gun — Controls the application of water onto  
cleaning surface with trigger device. Includes safety latch.  
FuelTank — Fill tank with regular unleaded pressure washer.  
Always leave room for fuel expansion.  
SprayTips — Chemical injection, 0°, 15°, and 40°: for various  
high pressure cleaning applications.  
FuelValve — Used to turn fuel on and off to engine.  
Throttle Lever—Sets engine in starting mode for recoil  
starter and stops a running engine.  
High Pressure Hose — Connect one end to the water  
pump and the other end to the spray gun.  
Water Inlet — Connect garden hose here.  
High Pressure Outlet To connect high pressure hose.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SpeedClean™ 2800 PSI Pressure Washer  
ASSEMBLY  
PREPARING PRESSURE  
WASHER FOR USE  
IMPORTANT: Read entire owner’s manual before you  
attempt to assemble or operate your new pressure washer.  
If you have any problems with the assembly of your  
pressure washer or if parts are missing or damaged, call the  
pressure washer helpline at 1-800-743-4115. If calling for  
assistance, please have the model, revision, and serial  
number from the data tag available.  
Remove Pressure Washer From  
Carton  
1. Remove the parts bag, accessories, and inserts included  
with pressure washer.  
Perform these tasks to prepare unit for operation:  
1. Fill out and send in registration card.  
2. Attach handle to main unit.  
2. Slice two corners at the end of carton from top to  
bottom so the panel can be folded down flat.  
3. Remove pressure washer from carton.  
3. Add oil to engine crankcase.  
Carton Contents  
4. Add fuel to fuel tank.  
5. Connect high pressure hose to spray gun and pump.  
6. Connect water supply to pump.  
Items in the carton include:  
• Main Unit  
• Safety Goggles  
7. Attach nozzle extension to spray gun.  
• Handle  
8. Select/attach quick connect spray tip to nozzle  
extension.  
• High Pressure Hose  
• Spray Gun  
Attach Handle to Unit  
NOTE: All assembly operations given in this section will  
be described from the perspective of assembling the  
pressure washer from the rear.  
• Nozzle Extension with Quick Connect Fitting  
• Oil Bottle  
• Parts Bag (which includes the following):  
Owner’s Manual  
1. Place handle assembly onto handle supports connected  
to main unit. Make sure holes in handle align with  
holes on handle supports (Figure 1).  
Engine Manual  
Owner’s Registration Card  
Bag containing 4 multi–colored Quick Connect Nozzles  
Handle Fastening Hardware Kit (which includes):  
Figure 1 — Attach Handle to Base  
Handle  
Carriage Bolts (2)  
Plastic Knobs (2)  
“L” Bolts (2)  
Align Holes  
Lock Nuts (2)  
Handle  
Supports  
NOTE: It may be necessary to move the handle supports  
from side to side in order to align the handle so it will slide  
over the handle supports.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SpeedClean™ 2800 PSI Pressure Washer  
2. Insert carriage bolts through holes from outside of the  
Add Engine Oil and Fuel  
• Place pressure washer on a level surface.  
unit and attach a plastic knob from inside of unit  
(Figure 2).Tighten by hand.  
Figure 2 — Secure Handle  
CAUTION  
Any attempt to crank or start the engine before it has  
been properly filled with the recommended oil will result  
in equipment failure.  
• Refer to engine manual for oil and fuel fill information.  
• Damage to equipment resulting from failure to follow this  
instruction will void warranty.  
• Refer to engine owner’s manual and follow oil and fuel  
recommendations and instructions.  
3. Insert one “L” hook through hole just under billboard  
on left side of handle (viewing from rear of unit). Hold  
hook in place and attach a plastic knob from inside of  
unit (Figure 3).Tighten by hand.  
NOTE: Check oil often during engine break–in. Refer to  
engine owner’s manual for recommendations.  
Figure 3 — Attach “L” Hooks to Handle  
Connect Hose and Water Supply to  
Pump  
IMPORTANT: To avoid pump damage, you must assemble  
the nozzle extension to the spray gun and attach all hoses  
before you start the engine.  
Spray Gun  
Hook  
1. Uncoil high pressure hose and attach one end of hose  
to base of spray gun (Figure 4).Tighten by hand.  
Hose Hook  
Figure 4 — Connect High Pressure Hose to Spray Gun  
4. Insert other “L” hook through hole just above  
billboard on right side of handle (viewing from rear of  
unit). Hold hook in place and attach a plastic knob  
from inside of unit (Figure 3).Tighten by hand.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SpeedClean™ 2800 PSI Pressure Washer  
NOTE: Remove and discard all pump shipping caps before  
attaching hoses.  
5. Connect garden hose (not to exceed 50 feet in length)  
to water inlet.Tighten by hand (Figure 6).  
2. Attach other end of high pressure hose to high  
pressure outlet on pump (Figure 5).Tighten by hand.  
CAUTION  
There MUST be at least ten feet of unrestricted garden  
hose between the pressure washer inlet and any flow  
shut off device, such as a ‘Y’ shut-off connector or other  
convenience-type water shut-off valve.  
Figure 5 — Connect High Pressure Hose to Pump  
• Damage to equipment resulting from failure to follow this  
instruction will void warranty.  
6. Turn ON water and squeeze trigger on gun to purge  
pump system of air and impurities.  
3. Before connecting garden hose to water inlet, inspect  
inlet screen (Figure 6). Clean screen if it contains  
debris or replace if damaged. DO NOT run pressure  
washer if inlet screen is damaged.  
WARNING  
High pressure spray can cause paint chips or  
other particles to become airborne.  
Figure 6 — Connect the Garden Hose to Water Inlet  
• Always wear eye protection when using this equipment or in  
vicinity of where equipment is in use.  
Inspect inlet screen,  
DO NOT use if  
damaged, clean if dirty.  
• Before starting the pressure washer, be sure you are wearing  
adequate eye protection.  
Checklist Before Starting Engine  
Review the unit’s assembly to ensure you have performed  
all of the following.  
4. Run water through your garden hose for 30 seconds  
to clean out any debris.  
1. Make sure handle is in place and secure.  
2. Check that oil has been added to proper level in  
engine crankcase.  
IMPORTANT: DO NOT siphon standing water for the  
water supply. Use ONLY cold water (less than 100°F).  
3. Add proper fuel to fuel tank.  
4. Check for properly tightened hose connections.  
5. Check to make sure that there are no kinks, cuts, or  
damage to the high pressure hose.  
6. Provide a proper water supply at an adequate flow.  
7. Be sure to read “Safety Rules” and “How To UseYour  
Pressure Washer” before using the pressure washer.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SpeedClean™ 2800 PSI Pressure Washer  
How to Start Pressure Washer  
HOWTO USEYOUR  
PRESSURE WASHER  
To start your pressure washer for the first time, follow  
these instructions step-by-step.This starting information  
also applies if you have let the pressure washer sit idle for  
at least a day.  
If you have any problems operating your pressure washer,  
please call the pressure washer helpline at 1-800-743-4115.  
1. Place pressure washer near an outside water source  
capable of supplying water at a flow rate greater than  
3.5 gallons per minute and no less than 20 PSI at  
pressure washer end of garden hose.  
Pressure Washer Location  
Pressure Washer Clearance  
WARNING  
Running engine gives off carbon monoxide, an  
odorless, colorless, poison gas.  
Breathing carbon monoxide will cause nausea,  
fainting or death.  
2. Check that high pressure hose is tightly connected to  
spray gun and pump. See “Preparing Pressure Washer  
for Use” for illustrations.  
3. Make sure unit is in level position.  
• Operate pressure washer ONLY outdoors.  
• Keep exhaust gas from entering a confined area through  
windows, doors, ventilation intakes or other openings.  
4. Connect garden hose to water inlet on pressure  
washer pump. Turn ON water.  
• DO NOT operate pressure washer inside any building or  
enclosure.  
CAUTION  
DO NOT run the pump without the water supply  
connected and turned on.  
The pressure washer must be at least 5 ft. (152 cm) from  
structures having combustible walls and/or other  
combustible materials. Leave at least 3 ft. (92 cm) all around  
pressure washer including overhead, for adequate cooling,  
maintenance and servicing.  
• Damage to equipment resulting from failure to follow this  
instruction will void warranty.  
5. Squeeze trigger on gun until you have a steady stream  
of water.This purges the pump of air and impurities.  
Place pressure washer in a well ventilated area, which will  
allow for removal of deadly exhaust gas. DO NOT place  
pressure washer where exhaust gas could accumulate and  
enter inside or be drawn into a potentially occupied  
building. Ensure exhaust gas is kept away from any  
6. Attach nozzle extension to spray gun (Figure 8).  
Tighten by hand.  
Figure 8 — Connect Nozzle Extension to Spray Gun  
windows, doors, ventilation intakes or other openings that  
can allow exhaust gas to collect in a confined area  
(Figure 7). Prevailing winds and air currents should be taken  
into consideration when positioning pressure washer.  
Figure 7 — Pressure Washer Clearance  
7. Place colored quick connect spray tips in slots on  
holder that’s attached to nozzle extension (Figure 9).  
Figure 9 — Install Spray Tips in Holder  
Typical Pressure  
Washer Shown  
Exhaust Port  
8. Choose spray tip you want to use and insert it into  
nozzle extension. See “How to Use Spray Tips”.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SpeedClean™ 2800 PSI Pressure Washer  
9. Engage safety latch to spray gun trigger (Figure 10).  
How to StopYour Pressure Washer  
1. Let engine idle for two minutes.  
Figure 10 — Spray Gun with Safety Latch Engaged  
2. Turn engine off according to instructions given in  
engine owner’s manual.  
Safety Latch  
3. Squeeze trigger on spray gun to relieve trapped  
pressure in hose to avoid injury.  
NOTE: A small amount of water will squirt out when  
10. Start engine according to instructions given in engine  
owner’s manual.Also see operating instructions tag  
located on the pressure washer.  
pressure is released.  
WARNING  
The high pressure stream of water that this  
equipment produces can pierce skin and its  
underlying tissues, leading to serious injury and  
possible amputation.  
WARNING  
Rapid retraction of starter cord (kickback) will  
pull hand and arm toward engine faster than  
you can let go.  
Broken bones, fractures, bruises or sprains could  
result.  
Spray gun retains high pressure when pressure  
washer is shut down, which can cause injury.  
• Keep high pressure hose connected to pump and spray gun  
while system is pressurized.  
• Squeeze trigger on spray gun to relieve trapped pressure,  
every time you stop engine. Engage trigger lock on spray gun.  
• When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt  
and then pull rapidly to avoid kickback.  
• If engine starts and fails to continue to run or if increased  
resistance is felt during starting pull attempts, squeeze trigger  
on spray gun.  
4. Engage trigger lock on spray gun when not in use.  
NOTE: Always keep the throttle lever in the “Fast”  
position when operating the pressure washer.  
How to Use SprayTips  
The quick–connect on the nozzle extension allows you to  
switch between four different quick connect spray tips.The  
spray tips vary the spray pattern as shown (Figure 11).  
WARNING  
Running engines produce heat.Temperature of  
muffler and nearby areas can reach or exceed  
150°F (65°C).  
Severe burns can occur on contact.  
Combustible debris, such as leaves, grass, brush,  
etc. can catch fire.  
CAUTION  
A pressure washer produces a high pressure spray  
which increases risk of injury and damage to unit.  
• NEVER exchange spray tips without locking the safety latch  
on the trigger.  
• DO NOT touch hot surfaces.  
• Allow equipment to cool before touching.  
Follow these instructions to change spray tips:  
• The pressure washer must be at least 5 feet from structures  
having combustible walls and/or other combustible materials.  
1. Engage safety latch on spray gun.  
2. Pull back collar on quick–connect and pull current  
spray tip off. Store spray tips in slots on holder that’s  
attached to nozzle extension.  
• Keep at least 3 feet of clearance on all sides of pressure  
washer for adequate cooling, maintenance and servicing.  
• In the State of California a spark arrester is required by law  
(Section 4442 of the California Public Resources Code). Other  
states may have similar laws. Federal laws apply on federal  
lands. If you equip the muffler with a spark arrester, it must be  
maintained in effective working order.  
3. Select desired spray tip:  
For gentle rinse, select white 40° spray tip.  
To scour surface, select yellow 15° or red 0° spray  
tip.  
To apply chemical, select black spray tip.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SpeedClean™ 2800 PSI Pressure Washer  
To apply detergent follow these steps:  
Figure 11 — Spray Tip Spray Patterns  
1. Review the use of spray tips.  
Low Pressure  
2. Prepare detergent solution as required by  
manufacturer.  
3. Place chemical injection siphon/filter into detergent  
container.  
Black  
Use to apply  
chemical  
CAUTION  
Keep the chemical injection tube from coming in contact  
with the hot muffler.  
• When inserting the filter into a detergent solution bottle,  
route the tube so as to keep it from inadvertently contacting  
the hot muffler.  
High Pressure  
4. Make sure black spray tip is installed.  
NOTE: Detergent cannot be applied with the high  
pressure spray tips (White,Yellow, or Red).  
5. Make sure garden hose is connected to water inlet.  
Check that high pressure hose is connected to spray  
gun and pump and start engine.  
15°Yellow  
6. Apply detergent to a dry surface, starting at lower  
portion of area to be washed and work upward, using  
long, even, overlapping strokes.  
0° Red  
40° White  
4. Pull back on collar, insert new spray tip and release  
collar.Tug on spray tip to make sure it is securely in  
place.  
7. Allow detergent to soak in between 3–5 minutes  
before washing and rinsing. Reapply as needed to  
prevent surface from drying. DO NOT allow detergent  
to dry on (prevents streaking).  
5. For most effective cleaning, keep spray tip from 8 to  
24 inches away from cleaning surface. If you get spray  
tip too close, you may damage cleaning surface.  
IMPORTANT:You must flush the chemical injection  
system after each use by placing the filter into a bucket of  
clean water, then run the pressure washer in low pressure  
for 1-2 minutes.  
6. DO NOT get closer than 6 inches when cleaning tires.  
Cleaning and Applying Chemical  
IMPORTANT: Use soaps designed specifically for  
pressure washers. Household detergents could damage  
the pump.  
CAUTION  
You must attach all hoses before you start the engine.  
• Starting the engine without all the hoses connected and  
without the water turned ON will damage the pump.  
• Damage to equipment resulting from failure to follow this  
instruction will void warranty.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SpeedClean™ 2800 PSI Pressure Washer  
Pressure Washer Rinsing  
After you have applied detergent, scour the surface  
and rinse it clean as follows:  
Cleaning Detergent SiphoningTube  
If you used the detergent siphoning tube, you must flush it  
with clean water before stopping the engine.  
1. Place chemical injection siphon/filter in a bucket full of  
clean water.  
1. Apply safety latch to spray gun.  
2. Remove black chemical spray tip from nozzle  
extension.  
2. Attach black low pressure spray tip.  
3. Flush for 1-2 minutes.  
4. Shut off engine.  
3. Select and install desired high pressure spray tip  
following instructions “How to Use Spray Tips”.  
4. Keep spray gun a safe distance from area you plan to  
spray.  
IMPORTANT: Simply shutting OFF engine will not  
release pressure in the system. When the engine has  
shut down, squeeze the trigger on the spray gun to  
relieve the pressure in the hose.  
WARNING  
High pressure spray could cause you to fall if  
you are too close to the cleaning surface.  
Automatic Cool Down System  
(Thermal Relief)  
If you run the engine on your pressure washer for  
3-5 minutes without pressing the trigger on the spray gun,  
circulating water in the pump can reach temperatures  
above 125°F.The system engages to cool the pump by  
discharging the warm water onto the ground.  
• Keep spray nozzle between 8 to 24 inches away from cleaning  
surface.  
• Operate this unit on a stable surface.  
• Be extremely careful if you must use the pressure washer from  
a ladder, scaffolding or any other relatively unstable location.  
• Firmly grasp spray gun with both hands when using high  
pressure spray to avoid injury if gun kicks back.  
5. Apply a high pressure spray to a small area and then  
check surface for damage. If no damage is found, you  
can assume it is okay to continue rinsing.  
6. Start at top of area to be rinsed, working down with  
same overlapping strokes as you used for cleaning.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SpeedClean™ 2800 PSI Pressure Washer  
SPECIFICATIONS  
PRESSURE WASHER  
MAINTENANCE  
Outlet Pressure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2800 psi  
Flow Rate . . . . . . . . . . . . . . 2.5 gallons per minute (gpm)  
Detergent Use detergent approved for pressure washers  
Check and Clean Inlet Screen  
Examine the screen on the water inlet. Clean it if the  
screen is clogged or replace it if screen is damaged.  
Water Supply . . . . . . . . . . . . . . . . Not to Exceed 100°F  
Temperature  
Automatic Cool . . . . . . . . . . . . .Will cycle when water  
Check High Pressure Hose  
Down System  
reaches 125°-155°F  
The high pressure hose can develop leaks from wear,  
kinking, or abuse. Inspect the hose each time before using  
it. Check for cuts, leaks, abrasions or bulging of cover,  
damage or movement of couplings. If any of these  
conditions exist, replace the hose immediately.  
ShippingWeight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 lbs.  
GENERAL MAINTENANCE  
RECOMMENDATIONS  
The pressure washer warranty does not cover items that have  
been subjected to operator abuse or negligence.To receive full  
value from the warranty, the operator must maintain the  
pressure washer as instructed in this manual.  
WARNING  
The high pressure stream of water that this  
equipment produces can pierce skin and its  
underlying tissues, leading to serious injury and  
possible amputation.  
NOTE: Should you have questions about replacing  
components on your SpeedClean™ pressure washer,  
please call 1-800-743-4115 for assistance.  
• Some adjustments will need to be made periodically to  
properly maintain your pressure washer. Check the spray  
gun and nozzle extension assembly for wear.  
• NEVER repair high pressure hose. Replace it.  
• Replacement hose rating MUST exceed maximum pressure  
rating of unit.  
Check Detergent SiphoningTube  
• All maintenance in this manual and the engine owner’s  
manual should be made at least once each season.  
Examine the filter on the detergent tube and clean if  
clogged.The tube should fit tightly on the barbed fitting.  
Examine the tube for leaks or tears. Replace the filter or  
tube if either is damaged.  
• Once a year you should clean or replace the spark plug,  
clean or replace the air filter.A new spark plug and clean  
air filter assure proper fuel-air mixture and help your  
engine run better and last longer. Please refer to your  
engine owner’s manual for more details.  
Check Gun and Nozzle Extension  
Examine the hose connection to the spray gun and make  
sure it is secure.Test the trigger by pressing it and making  
sure it “springs back” into place when you release it. Put  
the safety latch in the ON position and test the trigger.You  
should not be able to press the trigger.  
• If equipped with inflatable tires, keep the air pressure at  
the value marked on the tire or within 15 and 40 psi.  
Before Each Use  
1. Check engine oil level.  
2. Check water inlet screen for damage.  
3. Check in-line filter for damage.  
4. Check high pressure hose for leaks.  
5. Check chemical injection hose and filter for damage.  
Check In-Line Filter  
Refer to Figure 12 and service the in-line filter if it  
becomes clogged, as follows:  
Figure 12 — Clean In-Line Filter  
6. Check spray gun and nozzle extension assembly for  
leaks.  
7. Rinse out garden hose to flush out debris.  
Filter Screen  
Nozzle Extension  
O-ring  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SpeedClean™ 2800 PSI Pressure Washer  
1. Detach spray gun and nozzle extension from high  
5. Using a garden hose, remove additional debris by back  
flushing water through nozzle extension (Figure 14).  
Back flush between 30 to 60 seconds.  
pressure hose. Detach nozzle extension from spray  
gun and remove o-ring and screen from nozzle  
extension. Flush screen, spray gun, and nozzle  
extension with clean water to clear debris.  
Figure 14 — Backflushing the Nozzle Extension  
2. Place in-line filter screen into threaded end of nozzle  
extension. Direction does not matter. Push screen in  
with eraser end of pencil until it rests flat at bottom of  
opening.Take care to not bend screen.  
6. Reinstall spray tip and in-line filter into nozzle  
extension.  
3. Place o-ring into recess. Push o-ring snugly against  
in-line filter screen.  
7. Reconnect nozzle extension to spray gun.  
4. Assemble nozzle extension to spray gun, as described  
earlier in this manual.  
8. Reconnect water supply, turn on water, and start  
engine.  
Nozzle Maintenance  
9. Test pressure washer by operating with each Quick  
Connect spray tips.  
A pulsing sensation felt while squeezing the spray gun  
trigger may be caused by excessive pump pressure.The  
principal cause of excessive pump pressure is a spray tip  
clogged or restricted with foreign materials, such as dirt,  
etc.To correct the problem, immediately clean the spray tip  
following these instructions:  
O–Ring Maintenance  
Purchase an O–Ring/Maintenance Kit, part number  
191922GS by contacting the nearest authorized service  
center. It is not included with the pressure washer.This kit  
includes replacement o-rings, rubber washer and water  
inlet filter. Refer to the instruction sheet provided in the kit  
to service your unit’s o-rings.  
1. Shut off engine and turn off water supply.  
2. Remove spray tip from end of nozzle extension.  
3. Remove in-line filter from other end of nozzle  
extension.  
WARNING  
4. Use a small paper clip to free any foreign material  
clogging or restricting spray tip (Figure 13).  
The high pressure stream of water that this  
equipment produces can pierce skin and its  
underlying tissues, leading to serious injury and  
possible amputation.  
Figure 13 — Nozzle Maintenance  
• NEVER repair leaking connections with sealant of any kind.  
Replace o-ring or seal.  
Use wire here to  
remove debris.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SpeedClean™ 2800 PSI Pressure Washer  
3. Tilt pressure washer to drain oil into an approved  
Pump Maintenance  
Changing Pump Oil  
container until it drips slowly from the pump.  
4. Tilt pressure washer in opposite direction and empty  
premeasured pump oil bottle into same opening (a  
small funnel may be helpful).  
Change oil every 50 hours or once yearly, whichever  
occurs first.  
NOTE: Purchase a premeasured bottle of pump oil, item  
number 190585GS, by contacting nearest authorized  
service center.  
5. Install black oil cap on pump and tighten firmly.  
6. Set pressure washer in upright position.Add fuel and  
engine oil.  
Change pump oil as follows:  
ENGINE MAINTENANCE  
1. Drain engine oil and fuel from pressure washer.  
2. Use 8mm allen wrench to remove black oil cap from  
pump. It’s found between high pressure outlet and  
garden hose inlet (Figure 15).  
See the engine owner’s manual for instructions on how to  
properly maintain the engine.  
CAUTION  
Figure 15 - Changing Pump Oil  
Avoid prolonged or repeated skin contact with used  
motor oil.  
• Used motor oil has been shown to cause skin cancer in  
certain laboratory animals.  
• Thoroughly wash exposed areas with soap and water.  
Oil Cap  
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. DON'T  
POLLUTE. CONSERVE RESOURCES. RETURN  
USED OIL TO COLLECTION CENTERS.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SpeedClean™ 2800 PSI Pressure Washer  
To use PumpSaver, make sure the pressure washer is  
PREPARINGTHE UNIT  
FOR STORAGE  
turned off and disconnected from supply water. Read and  
follow all instructions and warnings given on the PumpSaver  
container.  
Water should not remain in the unit for long periods of  
time. Sediments or minerals can deposit on pump parts and  
“freeze” pump action. If you do not plan to use the pressure  
washer for more than 30 days, follow this procedure:  
CAUTION  
You must protect your unit from freezing temperatures.  
• Failure to do so will permanently damage your pump and  
render your unit inoperable.  
1. Flush detergent siphoning tube by placing filter into a  
pail of clean water while running pressure washer in  
low pressure mode. Flush for one to two minutes.  
• Freeze damage is not covered under warranty.  
CAUTION  
Read and follow all cautions and warnings on the  
PumpSaver can label.  
2. Shut off engine and let it cool, then remove high  
pressure and garden hoses. Disconnect spark plug wire  
from spark plug.  
• Always wear eye protection when using PumpSaver.  
3. Empty pump of liquids by pulling engine recoil handle  
about 6 times.This should remove most liquid in pump.  
CAUTION  
PumpSaver will drip from pump after treatment and  
will stain wood and concrete.  
4. Use pump saver to prevent corrosion build up and  
freezing of pump.  
5. Store unit in a clean, dry area.  
• Protect surfaces from dripping PumpSaver.  
NOTE: If PumpSaver is not available, draw RV antifreeze  
(non-alcohol) into the pump by pouring the solution into a  
3-foot section of garden hose connected to inlet adapter  
and pulling recoil handle twice.  
Protecting the Pump  
To protect the pump from damage caused by mineral  
deposits or freezing, use PumpSaver to treat pump.This  
prevents freeze damage and lubricates pistons and seals.  
NOTE: PumpSaver is available as an optional accessory. It is  
not included with the pressure washer. Contact the nearest  
authorized service center to purchase PumpSaver.  
STORINGTHE ENGINE  
See the engine owner’s manual for instructions on how to  
properly prepare the engine for storage.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SpeedClean™ 2800 PSI Pressure Washer  
TROUBLESHOOTING  
Problem  
Cause  
Correction  
1. Low pressure spray tip installed.  
1. Replace spray tip with high  
pressure spray tip.  
2. Water inlet is blocked.  
2. Clear inlet.  
3. Inadequate water supply.  
4. Inlet hose is kinked or leaking.  
5. Clogged inlet hose strainer.  
3. Provide adequate water flow.  
4. Straighten inlet hose, patch leak.  
Pump has following problems:  
failure to produce pressure,  
erratic pressure, chattering, loss  
of pressure, low water volume.  
5. Check and clean inlet hose  
strainer.  
6. Water supply is over 100°F.  
6. Provide cooler water supply.  
7. Clear blocks in outlet hose.  
7. High pressure hose is blocked or  
leaks.  
8. Gun leaks.  
8. Replace gun.  
9. Spray tip is obstructed.  
10. Pump is faulty.  
9. Clean spray tip.  
10. Contact Authorized service facility.  
1. Detergent siphoning tube is not  
submerged.  
1. Insert detergent siphoning tube  
into detergent.  
2. Chemical filter is clogged or  
cracked.  
2. Clean or replace filter/detergent  
siphoning tube.  
Detergent fails to mix with spray.  
3. Dirty in-line filter.  
3. See "Check In-Line Filter".  
4. High pressure spray tip installed.  
4. Replace spray tip with low  
pressure spray tip.  
Engine shuts down during  
operation.  
Out of gasoline.  
Fill fuel tank.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SpeedClean™ 2800 PSI Pressure Washer  
NOTES  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC EQUIPMENT OWNER WARRANTY POLICY  
Effective September 1, 2004 replaces all undated Warranties and all Warranties dated before September 1, 2004  
LIMITED WARRANTY  
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s) of the equipment that is defective in material  
or workmanship or both. Transportation charges on parts submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by  
purchaser. This warranty is effective for the time periods and subject to the conditions stated below. For warranty service, find the nearest  
THERE IS NO OTHER EXPRESS WARRANTY. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS  
FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR FROM PURCHASE, OR TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW ANY  
AND ALL IMPLIED WARRANTIES ARE EXCLUDED. LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE EXCLUDED  
TO THE EXTENT EXCLUSION IS PERMITTED BY LAW. Some states or countries do not allow limitations on how long an implied warranty  
lasts, and some states or countries do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation  
and exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state  
to state or country to country.  
OUR EQUIPMENT*  
OUTBOARD  
MOTOR  
PRESSURE  
WASHER  
WATER PUMP  
(Not available in the  
USA)  
PORTABLE  
GENERATOR  
HOME STANDBY GENERATOR SYSTEM  
WELDER  
Less than 10 KW 10 KW or greater  
Transfer switch  
WARRANTY PERIOD**  
3 years or  
2 years  
Consumer Use  
2 years  
none  
1 year  
1 year  
2 years  
1 year  
3 years  
none  
1500 hours  
Commercial Use  
90 days  
90 days  
none  
none  
*
The engine and starting batteries are warranted solely by the manufacturers of those products.  
**  
2 years for all consumer products in the European Union. Parts only on 2nd year for consumer use of Portable Generator and  
Home Standby Generator System - Less than 10 KW, outside of European Union.  
The warranty period begins on the date of purchase by the first retail consumer or commercial end user, and continues for the period of time  
stated in the table above. “Consumer use" means personal residential household use by a retail consumer. “Commercial use" means all other  
uses, including use for commercial, income producing or rental purposes. Once equipment has experienced commercial use, it shall thereafter  
be considered as commercial use for purposes of this warranty. Equipment used for prime power in place of utility are not applicable to  
this warranty. Electric powered pressure washers used for commercial purposes are not warranted.  
NO WARRANTY REGISTRATION IS NECESSARY TO OBTAIN WARRANTY ON BRIGGS & STRATTON PRODUCTS. SAVE YOUR  
PROOF OF PURCHASE RECEIPT. IF YOU DO NOT PROVIDE PROOF OF THE INITIAL PURCHASE DATE AT THE TIME WARRANTY  
SERVICE IS REQUESTED, THE MANUFACTURING DATE OF THE PRODUCT WILL BE USED TO DETERMINE THE WARRANTY  
PERIOD.  
ABOUT YOUR WARRANTY  
We welcome warranty repair and apologize to you for being inconvenienced. Any Authorized Service Dealer may perform warranty repairs. Most  
warranty repairs are handled routinely, but sometimes requests for warranty service may not be appropriate. For example, warranty service would not  
apply if equipment damage occurred because of misuse, lack of routine maintenance, shipping, handling, warehousing or improper installation.  
Similarly, the warranty is void if the manufacturing date or the serial number on the equipment has been removed or the equipment has been altered  
or modified. During the warranty period, the Authorized Service Dealer, at its option, will repair or replace any part that, upon examination, is found to  
be defective under normal use and service. This warranty will not cover the following repairs and equipment:  
Normal Wear: Outdoor Power Equipment, like all mechanical devices, needs periodic parts and service to perform well. This warranty does not  
cover repair when normal use has exhausted the life of a part or the equipment.  
Installation and Maintenance: This warranty does not apply to equipment or parts that have been subjected to improper or unauthorized  
installation or alteration and modification, misuse, negligence, accident, overloading, overspeeding, improper maintenance, repair or storage so as,  
in our judgment, to adversely affect its performance and reliability. This warranty also does not cover normal maintenance such as adjustments,  
fuel system cleaning and obstruction (due to chemical, dirt, carbon, lime, etc.).  
Other Exclusions: This warranty excludes wear items such as quick couplers, oil gauges, belts, o-rings, filters, pump packing, etc., pumps that  
have been run without water supplied or damage or malfunctions resulting from accidents, abuse, modifications, alterations, or improper servicing  
or freezing or chemical deterioration. Accessory parts such as guns, hoses, wands and nozzles are excluded from the product warranty. This  
warranty excludes failures due to acts of God and other force majeure events beyond the manufacturers control. Also excluded is used,  
reconditioned, and demonstration equipment; equipment used for prime power in place of utility power and equipment used in life support  
applications.  
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC  
JEFFERSON, WI, USA  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lavadora de Presión 2800 PSI de SpeedClean™  
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES  
TABLA DE CONTENIDOS  
REGLAS DE SEGURIDAD  
Reglas De Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-22  
Conozca Su Maquina Lavadora De Presion. . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-26  
Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-30  
Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31-33  
Almacenamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
Diagnosticos De Averías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35  
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36  
Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Sirve  
para advertir al usuario de un posible riesgo para  
su integridad física. Siga todos los mensajes de  
seguridad que figuren después de este símbolo  
para evitar lesiones o incluso la muerte.  
El símbolo de alerta de seguridad ( ) es usado con una palabra  
(PELIGRO,ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN), un mensaje por  
escrito o una ilustración, para alertarlo acerca de cualquier  
situación de peligro que pueda existir. PELIGRO indica un riesgo  
el cual, si no se evita, causará la muerte o una herida grave.  
ADVERTENCIA indica un riesgo el cual, si no se evita, puede  
causar la muerte o una herida grave. PRECAUCIÓN indica un  
riesgo, el cual, si no se evita, puede causar heridas menores o  
moderadas. PRECAUCIÓN, cuando se usa sin el símbolo de  
alerta, indica una situación que podría resultar en el daño del  
equipo. Siga los mensajes de seguridad para evitar o reducir los  
riesgos de heridas e inclusive la muerte.  
DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO  
Lea este manual de manera cuidadosa y  
familiarícese con su lavadora a presión. Conozca  
sus usos, sus limitaciones y cualquier peligro  
relacionado con el mismo.  
Este manual contiene información referente el lavador a alta  
presión que funciona a 2,800 psi, a un promedio de flujo de  
2.5 galones por minuto. Este sistema profesional de alto poder y  
de alta calidad, posee una llanta de 10 pulgadas, una bomba  
equipada con un sistema de enfriamiento, un sistema de inyección  
química, una extensión de lanzas que se pueden conectar  
rápidamente, gafas de seguridad, una manguera de alta resistencia  
de 25 pies y muchísimo más.  
ADVERTENCIA  
El escape del motor de este producto contiene  
elementos químicos reconocidos en el Estado de  
California por producir cáncer, defectos de nacimiento u  
otros daños de tipo reproductivo.  
Se ha hecho cada esfuerzo posible para asegurarse que la  
información que aparece en este manual es exacta y se encuentra  
actualizada. Sin embargo, nosotros se reserva el derecho a  
cambiar, alterar o de otra manera mejorar, el producto y este  
documento en cualquier momento, sin previo aviso.  
Símbolos de Peligro y Significados  
Descarga Eléctrica  
Inyección Líquida  
Gases Tóxicos  
Superficies Resbalosas  
Caer  
Explosión  
Fuego  
Superficie Caliente  
Partes en Movimiento  
ObjetosVoladores  
Contragolpe  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lavadora de Presión 2800 PSI de SpeedClean™  
ADVERTENCIA  
ADVERTENCIA  
Al motor funcionar, se produce monóxido de  
carbono, un gas inodoro y venenoso.  
La gasolina y sus vapores son extremadamente  
inflamables y explosivos.  
El fuego o una explosión pueden causar quemaduras  
severas e inclusive la muerte.  
El respirar el monóxido de carbono, producirá  
náusea, desmayo o la muerte.  
Algunas sustancias químicas o los detergentes pueden  
ser perjudiciales si inhalados o ingeridos, causando la  
náusea severa, desmayando o para envenenar.  
CUANDO AÑADA COMBUSTIBLE  
• Apague el lavadora de presión (posición OFF) y déjelo enfriar al menos  
por 2 minutos antes de remover la tapa de la gasolina.  
• Opere el lavadora de presión SOLAMENTE al aire libre.  
• Llene el tanque al aire libre.  
• Asegúrese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas,  
puertas, tomas de aire de ventilación u otras aberturas en un espacio  
cerrado en el que puedan acumularse.  
• NO opere el lavadora de presión dentro de un edificio o lugar cerrado.  
• Utilice un respirador o máscara siempre que exista la posibilidad de  
inhalar vapores.  
• NO llene demasiado el tanque. Permita al menos espacio para la  
expansión del combustible.  
• Mantenga la gasolina alejada de chispas, llamas abiertas, pilotos, calor y  
otras fuentes de ignición.  
• NO encienda un cigarrillo o fume.  
CUANDO OPERE EL EQUIPO  
• NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la gasolina se  
pueda derramar.  
• Lea todas las instrucciones de la máscara para asegurarse de que le  
brindará la protección necesaria contra la inhalación de vapores  
nocivos.  
• NO rocíe líquidos inflamables.  
CUANDOTRANSPORTE O REPARE EL EQUIPO  
Transporte o repare el equipo con el tanque de combustible vacío, o  
con la válvula para apagar el combustible, apagada (posición OFF).  
ADVERTENCIA  
CUANDO ALMACENE O GUARDE EL EQUIPO CON  
COMBUSTIBLE EN ELTANQUE  
• Almacene alejado de calderas, estufas, calentadores de agua, secadoras  
de ropa u otros aparatos electrodomésticos que posean pilotos u  
otras fuentes de ignición, porque ellos pueden encender los vapores  
de la gasolina.  
El uso de lavadora de presión puede crear los  
charcos y superficies resbalosas.  
El rociado de la alta presión podría hacerlo caer si  
está muy cerca de la superficie de limpieza.  
ADVERTENCIA  
La corriente de agua de alta presión que produce  
este equipo pueden perforar la piel y sus tejidos  
profundos, ocasionando lesiones serias y posible  
amputación.  
• Mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de  
limpieza.  
• Opere y almacene esta unidad sobre una superficie estable.  
• El área de limpieza deberá tener inclinaciones y drenajes adecuados  
para disminuir la posibilidad de caídas debido a superficies resbalosas.  
El fusil del rocío retiene la presión alta cuando arandela  
de presión es cerrada, que puede causar la herida.  
• Sea extremadamente cuidadoso si usa la máquina lavadora a presión desde  
una escalera, andamio o cualquier superficie relativamente inestable.  
• NUNCA apunte la pistola a la gente, animales o plantas.  
• NO permita en ningún momento que NIÑOS operen la máquina  
lavadora a presión.  
• Sujete la pistola de la hidro lavadora firmemente con ambas manos  
cuando utilice el rociado a alta presión. De esta manera evitará  
lesiones producidas por el posible golpe de la pistola hacia atrás.  
• NUNCA repare la manguera de alta presión. Remplacela.  
• NUNCA utilice ningún tipo de sellador para reparar una fuga en una  
conexión. Sustituya la anillo ‘o’ o la junta.  
• Mantenga conectada la manguera a la máquina o a la pistola de  
rociado cuando el sistema esté presurizado.  
• Apriete el disparador en el fusil del rocío para aliviar la presión  
atrapada, cada vez usted para motor. Comprometa la cerradura del  
disparador en el fusil del rocío.  
ADVERTENCIA  
El rápido repliegue del cable del arrancador  
(retroceso) impedirá que el usuario suelte el cable a  
tiempo y tirará de su mano y brazo hacia el motor.  
Como resultado, podrían producirse fracturas,  
contusiones o esguinces.  
• Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta sentir una  
resistencia y, a continuación, tire rápidamente de él para evitar su  
retroceso.  
• Si el motor arranca y deja de funcionar o si la resistencia aumenta al  
tirar del cable en intentos sucesivos de arranque, apriete el gatillo de  
la pistola rociadora.  
ADVERTENCIA  
El contacto del rocío con alambrado eléctrico puede  
tener como resultado electrocution.  
• Mantenga el chorro del agua alejado de alambrados eléctricos, de lo  
contrario podrían ocurrir descargas eléctricas fatales.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lavadora de Presión 2800 PSI de SpeedClean™  
ADVERTENCIA  
Los motores al funcionar producen calor. La  
temperatura del silenciador y de las áreas cercanas  
puede alcanzar o pasar los 150ºF (65ºC).  
PRECAUCIÓN  
Hacer funcionar el motor a velocidades excesivas aumenta el  
riesgo de lesiones personales.  
• NO juegue con partes que puedan aumentar o disminuir la velocidad  
de mando.  
• NO opere la máquina lavadora a presión con un valor de presión  
superior a su clasificación de presión.  
Quemaduras severas pueden ocurrir al hacer  
contacto.  
Los residuos como hojas, hierba, maleza, etc. se  
pueden inflamar.  
PRECAUCIÓN  
El lavadora de presión produce un rocío alto de la presión  
cuál riesgo de aumentos de la herida y dañe a la unidad.  
• NO toque las superficies calientes.  
• Permita que el equipo se enfríe antes de tocarlo.  
• El lavadora a presión debe estar situado a un mínimo de 152 cm  
(5 pies) de toda estructura con muros combustibles y/o otras  
materias combustibles.  
• Mantenga un mínimo de 92 cm (3 pies) alrededor de la carcasa del  
lavadora a presión, para facilitar la ventilación y el mantenimiento del  
lavadora a presión.  
• En el estado de California es obligatorio, según la ley, el uso de  
apagachispas (Sección 4442 del Código de Recursos Públicos de  
California). Otros estados pueden tener leyes similares. Las leyes  
federales se aplican en tierras federales. Si equipa el silenciador con un  
apagachispas, este deberá ser mantenido en buenas condiciones de  
trabajo.  
• NO asegure la pistola de rociado en la posición (open = abierto).  
• NO abandone la pistola de rociado cuando la máquina esté en  
funcionamiento.  
• NUNCA utilice una pistola de rociado que no tenga un seguro para  
gatillo o protección para gatillo en su lugar y en buenas condiciones.  
• Siempre asegúrese de que la pistola de rociado, boquillas y accesorios  
estén conectados correctamente.  
PRECAUCIÓN  
El rociado de alta presión puede dañar elementos frágiles,  
incluyendo el vidrio.  
ADVERTENCIA  
• NO apunte la pistola de rociado al vidrio cuando esté en el modo de  
rociado a chorro.  
• NUNCA apunte la pistola a plantas.  
El arrancador y otras piezas que rotan pueden  
enredar las manos, el pelo, la ropa, o los accesorios.  
• NO use ropa suelta, joyas o elementos que puedan quedar atrapados  
en el arranque o en otras partes rotatorias.  
• Ate para arriba el pelo largo y quite la joyería.  
PRECAUCIÓN  
El tratamiento inadecuado del lavadora de presión puede  
dañarlo y acortar su vida productiva.  
ADVERTENCIA  
• Si usted tiene alguna pregunta acerca de las finalidades de uso del  
generador, pregúntele a su concesionario o contacte a Briggs &  
Stratton Power Products.  
El rociado de alta presión puede hacer que partículas  
pequeñas de pintura u otras partículas salgan  
disparadas y viajen a altas velocidades.  
• NUNCA deberán ser operadas las unidades con partes rotas o  
ausentes, o sin la caja o cubiertas de protección.  
• NO eluda ningún dispositivo de seguridad de esta máquina.  
• Siempre use protección para los ojos cuando utilice este equipo o  
cuando esté cerca de donde se esté usando el equipo.  
• Antes de poner en marcha la máquina lavadora a presión en clima  
frío, revise todas las partes del equipo y asegúrese de que no se haya  
formado hielo sobre ellas.  
ADVERTENCIA  
• NUNCA mueva la máquina halando la manguera de alta presión.  
Utilice la manija que viene con la unidad.  
• Revise que el sistema de combustible no presente fugas o signos de  
deterioro, como mangueras desgastadas o porosas, sujetadores flojos  
o ausentes, tapa o tanque dañados. Corrija todos los defectos antes  
de operar la máquina lavadora a presión.  
Chispear involuntario puede tener como resultado el  
fuego o el golpe eléctrico.  
• El equipo de alta presión está diseñado para ser utilizado  
UNICAMENTE con las partes autorizadas Briggs & Stratton Power  
Products. Si utiliza este equipo con partes que no cumplan con las  
especificaciones mínimas, el usuario asume todos los riesgos y  
responsabilidades.  
CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU  
MÁQUINA LAVADORA DE PRESIÓN  
• Siempre desconecte el alambre de la bujía y colóquelo donde no  
pueda entrar en contacto con la bujía.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lavadora de Presión 2800 PSI de SpeedClean™  
CONOZCA SU MAQUINA LAVADORA DE PRESION  
Lea el manual del propietario y las reglas de seguridad antes de poner en marcha su máquina lavadora a presión.  
Compare las ilustraciones con su máquina lavadora a presión para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes.  
Guarde este manual para referencias futuras.  
Tanque del Combustible  
Perilla del Cebador  
Palanca de laVálvula de  
Regulación  
Pistola de Rociado  
Arrancador de Retroceso  
Abastezca de Combustible  
Válvula  
(en la frente de motor)  
Filtro de Aire  
Puntas de Rociado  
Tapa del Depósito  
del Aceite  
Extensión para Boquillas  
con Conexión Rápida  
Manguera de  
Alta Presión  
Bomba equipado con  
Automático se Enfría Sistema  
Toma de Alta Presión  
Filtro y Tubo para  
Recolección de Detergente  
Entrada de Agua  
Abastezca de CombustibleVálvula - Esté acostumbrado a  
prende el combustible y lejos al motor.  
Manguera de Alta Presión – Conecte un extremo a la pistola  
de rociado y el otro extremo a la toma de alta presión.  
Arrancador de Retroceso – Usado para arrancar el motor  
Palanca de Control de laVálvula de Regulación – Coloca el  
motor en modo de arranque para el arrancador de retroceso y  
detiene el motor en funcionamiento.  
manualmente.  
Automático se Enfría Sistema - Los ciclos regan por bomba  
cuando agua alcanza 125º-155ºF. Entibiar agua descargará de la  
bomba en el suelo. Este sistema previene el daño interno de  
bomba.  
Perilla del Cebador – Usada para arranque de motores fríos.  
Pistola de Rociado – Controla la aplicación de agua sobre la  
superficie de limpieza con el gatillo. Incluye cerrojo de seguridad.  
Bomba – Desarrolla alta presión de agua.  
Puntas de Rociado – Inyección de químicos, 0º, 15º, 40º: para  
diferentes alta presión aplicaciones de limpieza.  
Entrada de Agua – Conexión para la manguera de jardín.  
Extensión para Boquillas con Conexión Rápida – Le  
Tanque del Combustible – Llene el tanque con gasolina regular  
sin contenido de plomo en este punto. Siempre habitación de hoja  
para la expansión del combustible.  
permite usar cuatro boquillas de rociado diferentes.  
Filtro de Aire – El elemento de filtro tipo seco limita la cantidad  
de suciedad y polvo que se introduce en el motor.  
Tapa del Depósito del Aceite – Llene el motor con aceite aquí.  
Filtro yTubo para Recolección de Detergente – Usado para  
succionar detergente de la botella de químicos a la corriente de  
agua de baja presión.  
Toma de Alta Presión – Conexión para la manguera de alta  
presión.  
Gatasde Seguridad (no mostrado) - Siempre use las gafas  
encerradas u otra protección de ojo cuando correr su arandela  
de la presión.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lavadora de Presión 2800 PSI de SpeedClean™  
MONTAJE  
PREPARANDO EL LAVADOR A  
PRESIÓN PARA SU USO  
Si usted tiene un problema al ensamblar la unidad o si hacen falta  
algunas piezas o se encuentran dañadas, llame a la línea directa del  
lavador a alta presión, al 1-800-743-4115. Si llamar para la ayuda,  
tiene por favor el modelo, la revisión, y el número de serie de la  
etiqueta de datos disponible.  
IMPORTANTE: Lea totalmente el manual del propietario antes  
que intente ensamblar u operar su lavador a presión.  
Remueva el Lavador a Presión del  
Empaque  
Remueva la bolsa con las piezas, incluidas con el lavador de  
presión.  
A prepara su arandela de la presión para la operación,  
usted necesitará a realiza estas tareas:  
Corte dos esquinas en los extremos del cartón desde la parte  
superior hasta la parte inferior, de tal manera que el pánel  
pueda ser doblado en forma plana, luego quite todo el  
material de embalaje.  
1. Llene y mande en tarjeta de matrícula.  
2. Conecte manubrio a unidad principal.  
3. Añada aceite al motor.  
Ruede el lavador a presión fuera de la caja.  
4. Añada gasolina al tanque de combustible.  
Contenido de la Caja  
5. Conecte manguera a alta presión a pistola rociadora y a  
bomba.  
Los artículos que se encuentran en la caja son:  
6. Conecte el suministro de agua a bomba.  
Unidad principal  
7. Conecte boquilla la extensión al pistola rociadora.  
Manguera de Alta Presión  
Manubrio  
8. Selecto/conecta rápido conecta puntas de rocío a la  
extensión de la boquilla.  
Botella de Aceite para Motor  
Gafas de Seguridad  
Conecte el Manubrio  
NOTA: Todas las operaciones de ensamble proporcionadas en  
esta sección, serán descritas desde la perspectiva del ensamblaje  
de la lavadora a presión desde su parte posterior.  
Pistola Rociadora  
Extensión de la Lanza con las Piezas de Conexión Rápida  
Bolsa de accesorios (incluye lo siguiente):  
1. Coloque el manubrio sobre los soportes del mismo que ya  
están adheridos a la unidad principal.Asegúrese de que los  
orificios en el manubrio estén alineados con los orificios en  
los soportes del mismo manubrio (Figura 16).  
Manual del Propietario  
Manual del Motor  
Tarjeta de Registro del Propietario  
Bolsa con 4 Puntas de Rocío de Conexiones Rápidas  
Multicolores  
Figura 16 - Fijar el Manubrio a la Base  
Piezas para la manubrio (incluye lo siguiente):  
Manubrio  
Pernos del Soporte (2)  
Perillas Plástica (2)  
Pernos "L" (2)  
Alinear  
Orificios  
Tuercas (2)  
Soportes del  
Manubrio  
NOTA: Tal vez será necesario mover los soportes del manubrio  
de un lado a otro para alinear el manubrio de tal manera que  
pueda deslizarse sobre los soportes del mismo manubrio.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lavadora de Presión 2800 PSI de SpeedClean™  
2. Inserte el perno del soporte a través de los orificios desde  
Agregar Aceite al Motor y Gasolina  
fuera de la unidad y sujete una perilla de plástico desde el  
interior de la misma unidad.Apriete manualmente (Figura 17).  
Coloque la lavadora a presión sobre una superficie nivelada.  
PRECAUCIÓN  
Figura 17 - Sujetar el Manubrio  
Cualquier intento para arancar el motor antes de haberle  
proporcionado el mantenimiento apropiado con el aceite  
recomendado, podría ocasionar la falla del motor.  
• Consulte el manual del propietario del motor para añadir al motor  
el aceite y el combustible recomendado  
• El daño a la lavadora a presión, resultado de la desatención a esta  
precaución, no será cubierto por la garantía.  
Consulte el manual del propietario del motor para añadir al  
motor el aceite y el combustible recomendado.  
3. Inserte el "L" gancho del agujero apenas bajo la cartelera en  
el izquierda de la manija (visto desde la parte posterior de la  
unidad). Sujete el gancho en su posición y coloque un pomo  
de plástico desde el interior de la unidad (Figura 18).Apriete  
a mano.  
NOTA:Verifique el aceite del motor de manera frecuente cuando  
éste se esfuerce demasiado. Consulte el manual del propietario  
del motor para conocer cuáles son las recomendaciones al  
respecto.  
Figura 18 - Fijar el “L” Perno a la Manubrio  
Conecte la Manguera y el Suministro de  
Agua a la Bomba  
IMPORTANTE: Usted deberá armar la extensión para boquillas  
y conectar todas las mangueras antes de darle arranque al motor.  
La bomba resultará dañada si arranca el motor sin tener todas las  
mangueras conectadas y el suministro agua abierto.  
Gancho del  
Pistola  
Gancho del  
Manguera  
1. Desenrolle la manguera de alta presión y conecte uno de sus  
extremos a la base de la pistola pulverizadora (Figura 19).  
Apriete a mano.  
Figura 19 - Conecte la Manguera a alta Presión a la Pistola  
Rociadora  
4. Inserte el "L" gancho del agujero apenas arriba la cartelera en  
el derecho de la manija (visto desde la parte posterior de la  
unidad). Sujete el gancho en su posición y coloque un pomo  
de plástico desde el interior de la unidad (Figura 18).Apriete  
a mano.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lavadora de Presión 2800 PSI de SpeedClean™  
NOTA: Retire y deseche todos los tapones de transporte de la  
bomba antes de conectar las mangueras.  
5. Conecte la manguera de jardín (no exceder 50 pies en la  
longitud) a la entrada del agua.Apriete con la mano (Figura 21).  
2. Conecte el otro extremo de la manguera de alta presión a la  
salida de alta presión de la bomba (Figura 20).Apriete a mano.  
PRECAUCIÓN  
DEBE haber por lo menos diez pies de manguera de jardín libre  
entre la entrada de agua de la lavadora a presión y cualquier  
dispositivo de control de flujo de agua, sea el caso de un  
conector 'Y' o de cualquier otro tipo de válvula.  
Figura 20 - Conectar la Manguera de Alta Presión a la Toma  
de Agua  
• El daño a la lavadora a presión, resultado de la desatención a esta  
precaución, no será cubierto por la garantía.  
6. ABRA el suministo del agua y abra la válvula de suministro  
para purgar la sistema de bomba de aire y impureza.  
ADVERTENCIA  
El rociado de alta presión puede hacer que partículas  
pequeñas de pintura u otras partículas salgan  
disparadas y viajen a altas velocidades.  
3. Antes de que conecte la manguera de jardín a la entrada de  
agua, inspeccione el colador de la entrada (Figura 21). Limpie  
el colador si tiene residuos o solicite su remplazo si está  
dañado. NO HAGA FUNCIONAR LA MÁQUINA  
LAVADORA A PRESIÓN SI EL COLADOR DE LA  
ENTRADA ESTÁ DAÑADO.  
• Siempre use protección para los ojos cuando utilice este equipo o  
cuando esté cerca de donde se esté usando el equipo.  
• Antes de darle arranque a la máquina lavadora a presión, asegúrese de  
usar protección adecuada para los ojos.  
Figura 21 - Conecte la Manguera para el Jardín, a la Entrada  
de Agua  
Lista de Revision Previa al Arranque del  
Motor  
Revise la unidad para asegurarse que ha llevado a cabo los  
siguientes procedimientos:  
Inspeccione la  
rejilla de entrada.  
NO la use si está  
dañada, límpiela si  
se encuentra sucia.  
1. Cerciórese el manecilla es seguro.  
2. El cheque que la tapa que embarca se quitó y engrasa varilla  
graduada se instaló en la bomba.  
4. Haga correr el agua a través de la manguera de su jardín por  
30 segundos para limpiar cualquier escombro que se  
encuentre en ella. Corte el agua.  
3. Revise que haya sido depositado aceite y esté al nivel  
correcto en la caja del cigüeñal del motor.  
IMPORTANTE: Hace no agua de parar de siphon para el  
abastecimiento de agua. Use agua SOLO fría (menos que 100ºF).  
4. Deposite la gasolina adecuada en el tanque del combustible.  
5. Revise que todas las conexiones de las mangueras (alta  
presión y suministro de agua) estén apretadas correctamente  
y que no existan dobleces, cortes o daño de la manguera de  
alta presión.  
6. Proporcione el suministro de agua adecuado.  
7. Asegúrese de leer las secciones "Reglas de Seguridad" y  
"Cómo Usar Su Máquina Lavadora A Presión" antes de usar  
la máquina lavadora a presión.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lavadora de Presión 2800 PSI de SpeedClean™  
Cómo Darle Arranque a su Lavadora a  
CÓMO USAR SU LAVADORA A  
Presión  
PRESIÓN  
Si tiene problemas operando su máquina lavadora a presión, por  
favor llame a la línea de ayuda para máquinas lavadoras a presión  
al 1-800-743-4115.  
Para darle arranque a su máquina lavadora a presión movida a  
motor por primera vez, siga estas instrucciones paso a paso. Esta  
información acerca del arranque inicial también se aplica cuando vaya  
a darle arranque al motor después de haber dejado de la máquina  
lavadora a presión fuera de uso por al menos un día.  
1. Coloque la máquina lavadora a presión en un área cercana a  
una suministro de agua exterior capaz de abastecer agua a un  
volumen mayor de 3.5 galones por minuto en no menos que  
20 PSI en el fin de arandela de presión de la manga del jardín.  
Ubicación del Lavadora a Presión  
Espacio Libre Alrededor del Lavadora a Presión  
ADVERTENCIA  
Al motor funcionar, se produce monóxido de  
carbono, un gas inodoro y venenoso.  
El respirar el monóxido de carbono, producirá  
náusea, desmayo o la muerte.  
2. Revise que la manguera de alta presión se encuentre  
conectada firmemente a la pistola de rociado y a la bomba.  
Vea “Preparando el Lavador a Alta Presión Para su Uso”.  
3. Asegúrese que la unidad esté nivelada.  
• Opere el lavadora de presión SOLAMENTE al aire libre.  
4. Conecte la manguera de jardín a la entrada del agua.  
• Asegúrese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas,  
puertas, tomas de aire de ventilación u otras aberturas en un espacio  
cerrado en el que puedan acumularse.  
Aprietela con la mano. Abra el suministro de agua.  
PRECAUCIÓN  
• NO opere el lavadora de presión dentro de un edificio o lugar cerrado.  
NO haga funcionar la bomba si no tiene el suministro  
conectado y abierto.  
El lavadora a presión debe estar situado a un mínimo de 152 cm  
(5 pies) de toda estructura con muros combustibles y/o otras  
materias combustibles. Mantenga un mínimo de 92 cm (3 pies)  
alrededor del lavadora a presión, incluido la parte superior, para  
facilitar la ventilación y el mantenimiento del lavadora a presión.  
• El daño a la lavadora a presión, resultado de la desatención a esta  
precaución, no será cubierto por la garantía.  
5. Apriete firmemente el gatillo de la pistola para purgar de aire  
e impurezas el sistema de bombeo.  
6. Conecte la extensión de la lanza a la pistola rociadora.  
Apriétela con las manos (Figura 23).  
Sitúe el lavadora a presión en una zona bien ventilada que permita  
la eliminación de los gases de escape mortales. NO instale el  
lavadora a presión en lugares en los que los gases de escape se  
puedan acumular o entrar en un edificio que pueda estar  
ocupado.Asegúrese de que los gases de escape no puedan entrar  
por ventanas, puertas, tomas de aire de ventilación u otras  
aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse  
(Figura 22).Tenga en cuenta los vientos y las corriente de aire  
preponderantes cuando elija la ubicación del lavadora a presión.  
Figura 23 — Conecte la Extensión de la Lanza a la Pistola  
Rociadora  
Figura 22 — Espacio Libre Alrededor del Lavadora a Presión  
7. Coloque el coloró rápido conecta puntas de rocío en las  
ranuras en el poseedor eso’s conectado a la extensión de la  
boca (Figura 24).  
Figura 24 - Instale Puntas de Rocío en el Poseedor  
Típica Lavadora a  
Presión Mostrada  
8. Seleccione la puntas de rocío de conexión rápida que usted  
desee e insértela en el extremo de la extensión de la lanza  
(Vea "Como Usar las Puntas de Rocío").  
Salida del Escape  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lavadora de Presión 2800 PSI de SpeedClean™  
9. Coloque el pasador de seguridad al gatillo de la pistola  
Cómo Parar su Lavador a Presión  
1. Espere que el motor descanse.  
rociadora (Figura 25).  
Figura 25 — La Pistola Rociadora con el Pasador de  
Seguridad en su Posición  
2. Pour éteindre le moteur, suivez les instructions qui figurent  
dans le manuel d'utilisation.  
3. Apriete el gatillo de la pistola rociadora para descargar  
la presión de la manguera a fin de evitar lesiones.  
El Pasador de la  
Seguridad  
NOTA: Observará una pequeña cantidad de agua cuando elimine  
la presión.  
10. Pour démarrer le moteur, suivez les instructions qui figurent  
dans le manuel d'utilisation. Consulte también la etiqueta de  
instrucciones situada en la limpiadora a presión.  
ADVERTENCIA  
La corriente de agua de alta presión que produce  
este equipo pueden perforar la piel y sus tejidos  
profundos, ocasionando lesiones serias y posible  
amputación.  
ADVERTENCIA  
El rápido repliegue del cable del arrancador  
(retroceso) impedirá que el usuario suelte el cable a  
tiempo y tirará de su mano y brazo hacia el motor.  
El fusil del rocío retiene la presión alta cuando arandela  
de presión es cerrada, que puede causar la herida.  
• Mantenga conectada la manguera a la máquina o a la pistola de  
rociado cuando el sistema esté presurizado.  
Como resultado, podrían producirse fracturas,  
contusiones o esguinces.  
• Apriete el disparador en el fusil del rocío para aliviar la presión  
atrapada, cada vez usted para motor. Comprometa la cerradura del  
disparador en el fusil del rocío.  
• Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta sentir una  
resistencia y, a continuación, tire rápidamente de él para evitar su  
retroceso.  
• Si el motor arranca y deja de funcionar o si la resistencia aumenta al  
tirar del cable en intentos sucesivos de arranque, apriete el gatillo de  
la pistola rociadora.  
4. Active el seguro del gatillo de la pistola rociadora cuando no  
la utilice.  
Cómo Usar las Puntas de Rocío  
La conexión rápida de la extensión para boquillas le permite usar  
cuatro puntas de rocío diferentes. Las puntas de rocío tienen  
diferentes patrones de rociado como se ilustra a continuación  
(Figura 26).  
NOTA: Siempre mantenga la control de válvula de admisión en el  
Rápido” (“Fast”) posicione cuándo operar la arandela de la  
presión.  
ADVERTENCIA  
Los motores al funcionar producen calor. La  
temperatura del silenciador y de las áreas cercanas  
puede alcanzar o pasar los 150ºF (65ºC).  
PRECAUCIÓN  
El lavadora de presión produce un rocío alto de la presión  
cuál riesgo de aumentos de la herida y dañe a la unidad.  
• NUNCA intercambie puntas de rocío sin haber asegurado el cerrojo  
de seguridad del gatillo.  
Quemaduras severas pueden ocurrir al hacer  
contacto.  
Los residuos como hojas, hierba, maleza, etc. se  
pueden inflamar.  
Para cambiar las puntas de rocío:  
1. Coloque el pestillo de seguridad de la pistola de rociado.  
• NO toque las superficies calientes.  
2. Desplace hacia atrás el anillo del conector rápido y tire de la  
punta de rociado que esté montada.  
• Permita que el equipo se enfríe antes de tocarlo.  
• El lavadora a presión debe estar situado a un mínimo de 152 cm  
(5 pies) de toda estructura con muros combustibles y/o otras  
materias combustibles.  
3. Seleccione la punta de rociado deseada:  
Para enjuagado suave, seleccione la punta de rociado  
blanca de 40º.  
• Mantenga un mínimo de 92 cm (3 pies) alrededor de la carcasa del  
lavadora a presión, para facilitar la ventilación y el mantenimiento del  
lavadora a presión.  
• En el estado de California es obligatorio, según la ley, el uso de  
apagachispas (Sección 4442 del Código de Recursos Públicos de  
California). Otros estados pueden tener leyes similares. Las leyes federales  
se aplican en tierras federales. Si equipa el silenciador con un apagachispas,  
este deberá ser mantenido en buenas condiciones de trabajo.  
Para fregar la superficie, seleccione las puntas de rociado  
amarilla de 15º ó roja de 0º.  
Para aplicar productos químicos, seleccione la punta de  
rociado negra.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lavadora de Presión 2800 PSI de SpeedClean™  
Para aplicar el detergente, siga los siguientes pasos:  
Figura 26 — Rocíe los Modelos del Rocío de Punta  
1. Revise el uso de las boquillas.  
La Presión Baja  
2. Prepare la solución detergente siguiendo las instrucciones del  
fabricante.  
3. Coloque el filtro pequeño del tubo de inyección de químicos  
en el recipiente del detergente.  
Negra  
PRECAUCIÓN  
Evite que el tubo de inyección de químicos entre en contacto  
con el silenciador caliente.  
Usada para  
aplicar químicos  
• Cuando coloque el filtro en la botella del químico, coloque el tubo  
de manera que no entre en contacto accidentalmente con el  
silenciador caliente.  
La Presión Alta  
4. Asegúrese de que la puntas de rocío negra esté instalada en  
la extensión para boquillas.  
NOTA: No se puede aplicar detergente con las boquillas de alta  
presión (Blanca,Amarilla o Roja).  
5. Asegúrese que la manguera de jardín esté conectada a la  
entrada del agua. Revise que la manguera de alta presión esté  
conectada a la pistola de rociado y a la bomba. Dele arranque  
al motor.  
40º Blanca  
15º Amarilla  
0º Roja  
6. Aplique el detergente sobre la superficie seca, comenzando  
en la parte inferior del área y dirigiéndose hacia arriba,  
utilizando movimientos largos, parejos y superpuestos.  
4. Desplace hacia atrás el anillo, inserte la nueva punta de  
rociado y suelte el anillo.Tire de la punta de rociado para  
comprobar que está bien montada.  
7. Permita que el detergente penetre de 3 a 5 minutos antes de  
enjuagar.Vuelva a aplicar cuando sea necesario para evitar  
que la superficie se seque. NO permita que el detergente se  
seque. Si permite que el detergente se seque, la superficie  
podría quedar con manchas.  
5. Para una limpieza más efectiva, mantenga la boquilla de  
rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de limpieza. Si  
coloca la boquilla muy cerca, podría dañar la superficie que  
está limpiando.  
IMPORTANTE: Usted deberá lavar el sistema de inyección de  
químicos después de cada uso colocando el filtro en un balde de  
agua limpia y haciendo funcionar la máquina lavadora a presión de  
1 a 2 minutos en el modo de baja presión.  
6. NO coloque la boquilla a menos de 6 pulgadas cuando esté  
limpiando llantas.  
Limpieza y Aplicación del Químico  
IMPORTANTE: Utilice químicos diseñados  
específicamente para máquinas lavadoras a presión. Los  
detergentes caseros podrían dañar la bomba.  
PRECAUCIÓN  
Usted deberá conectar todas las mangueras antes de darle  
arranque al motor.  
• Arrancar el motor sin tener todas las mangueras conectadas y sin el  
suministro de agua ABIERTO (ON) causará el daño de la bomba.  
• El daño a la lavadora a presión, resultado de la desatención a esta  
precaución, no será cubierto por la garantía.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lavadora de Presión 2800 PSI de SpeedClean™  
Enjuage de la Máquina Lavadora a Presión  
Limpiando elTubo  
Si usted usó el tubo, usted debe lavarlo con agua limpia antes de  
parar el motor.  
1. Coloque el filtro y la inyección química en un balde lleno de  
agua limpia.  
Después de haber aplicado el detergente, refriegue la  
superficie y enjuagela de la siguiente manera:  
1. Coloque el cerrojo de seguridad a la pistola de rociado.  
2. Retire la puntas de rocío negra para químicos de la extensión  
para boquillas.  
2. Conecte la puntas de rocío negra de baja presión.  
3. Lave de 1 a 2 minutos.  
3. Seleccione e instale la puntas de rocío de alta presión que  
desee siguiendo las instrucciones de “Cómo Usar las Puntas  
de Rocío”.  
4. Apague el motor.  
IMPORTANTE: Apagando el motor, simplemente no soltará la  
presión en el sistema. Cuando el motor se ha apagado,  
apriete el gatillo en la pistola rociadora para deshacerse  
de la presión en la manguera.  
4. Mantenga la pistola de rociado a una distancia segura del área  
que planea rociar.  
ADVERTENCIA  
Sistema de Enfriamiento Automático  
(AlivioTérmico)  
El rociado de la alta presión podría hacerlo caer si  
está muy cerca de la superficie de limpieza.  
El agua que circula dentro de la bomba puede alcanzar  
temperaturas entre los 125º-155ºF si hace funcionar el motor de  
su máquina lavadora a presión de 3 a 5 minutos sin oprimir el  
gatillo de la pistola de rociado. Cuando el agua alcanza dicha  
temperatura, el sistema de enfriamiento automático se activa y  
enfría la bomba descargando agua caliente en el piso.  
• Mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de  
limpieza.  
• Opere y almacene esta unidad sobre una superficie estable.  
• Sea extremadamente cuidadoso si usa la máquina lavadora a presión  
desde una escalera, andamio o cualquier superficie relativamente  
inestable.  
• Sujete la pistola de la hidrolavadora firmemente con ambas manos  
cuando utilice el rociado a alta presión. De esta manera evitará  
lesiones producidas por el posible golpe de la pistola hacia atrás.  
5. Aplique un rociado de alta presión en un área pequeña,  
después revise si la superficie presenta daños. Si no encuentra  
daños, puede continuar con el trabajo de limpieza.  
6. Comience en la parte superior del área que va a enjuagar,  
dirigiéndose hacia abajo con los mismos movimientos  
superpuestos que utilizó para la limpieza.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lavadora de Presión 2800 PSI de SpeedClean™  
ESPECIFICACIONES  
Presión de Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2800 PSI  
Promedio de Flujo . . . . . . . . . . . 2.5 galones por minuto (gpm)  
Detergente Use el detergente adecuado para lavadores a presión  
MANTENIMIENTO DE LA  
MAQUINA LAVADORA A  
PRESION  
Temperatura del Suministro  
de Agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Que no pase de 100ºF  
Revise y Limpie el Colador de Entrada  
Examine el colador de entrada de la manguera de jardín. Límpielo  
si está tapado o remplacelo si está roto.  
Sistema de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Funcionará cuando el agua  
Enfriamiento Automático  
alcance de 125º-155ºF  
Revise la Manguera de Alta Presión  
Peso que Embarca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78 lbs.  
Las mangueras de alta presión pueden desarrollar fugas debido al  
RECOMENDACIONES GENERALES desgaste, dobleces o abuso. Revise la manguera antes de cada uso.  
Revise si existen cortes, fugas, abrasiones, levantamiento de la  
La garantía de la máquina lavadora a presión no cubre los  
cubierta, daño o movimiento de los acoplamientos. Si existe  
cualquiera de estas condiciones, remplace la manguera  
inmediatamente.  
elementos que han sido sujetos a abuso o negligencia por parte  
del operador. Para hacer válida la cobertura total de la garantía, el  
operador deberá mantener la lavadora de presión tal y como se  
indica en el manual.  
ADVERTENCIA  
NOTA: Debe tiene las preguntas acerca de reemplazar los  
componentes en su máquina lavadora a presión de SpeedClean™,  
llaman por favor 1-800-743-4115 para la ayuda.  
La corriente de agua de alta presión que produce este  
equipo pueden perforar la piel y sus tejidos profundos,  
ocasionando lesiones serias y posible amputación.  
• NUNCA repare la manguera de alta presión. Remplacela.  
• Remplacela con una manguera que cumpla con la capacidad mínima de  
presión de su máquina lavadora a presión.  
Algunos ajustes tendrán que hacerse periódicamente para  
mantener adecuadamente su máquina lavadora a presión.  
Todos los servicios y ajustes deberán hacerse por lo menos  
una vez en cada estación.  
Chequee elTubo de Sifón del Detergente  
Una vez al año, usted deberá limpiar o remplazar la bujía y el  
filtro de aire. Una bujía nueva y un filtro de aire limpio  
garantizan una mezcla de combustible-aire adecuada y le ayuda  
a su motor a funcionar mejor y a tener una vida útil más  
prolongada. Por favor, para mayores detalles, consulte el  
manual del propietario del motor.  
Examine el filtro en el tubo del detergente y límpielo si se encuentra  
sucio. El tubo debería quedar apretado en la pieza. Examine el tubo  
para ver si existe cualquier tipo de goteo o está roto. Reemplace el  
filtro o el tubo si alguno de ellos se encuentra dañado.  
Revise la Pistola y la Extensión para  
Boquillas  
Si equipó con llantas que se pode hinchar, mantenga la presión  
aérea en el valor marcado en la llanta o dentro de 15 y 40 psi.  
Examine la conexión de la manguera a la pistola y cerciorese de  
que esté en buen estado. Pruebe el gatillo oprimiéndolo y  
asegurándose de que se devuelve a su sitio cuando lo suelte.  
Coloque el cerrojo de seguridad y pruebe el gatillo. Usted no  
debe ser capaz de oprimir el gatillo. Remplace la pistola  
inmediatamente si falla cualquiera de estas pruebas.  
Antes de Cada Uso  
1. Revise el nivel de aceite del motor.  
2. Revise si existen daños en el colador de la entrada de agua.  
3. Revise si existen daños en el filtro en línea.  
4. Revise si existen fugas en la manguera de alta presión.  
5. Revise si existen daños en los filtros de químicos.  
Revise el Filtro en Línea  
Consulte la Figura 27 y suministre servicio al filtro en línea si se  
tapa siguiendo estos pasos:  
6. Revise si existen fugas en el conjunto de la extensión para  
boquillas y pistola.  
Figura 27 - Limpieza del Filtro  
7. Elimine el aire y los contaminantes de la bomba.  
Filtro en Línea  
Extensión de la  
Boquilla  
Anillo ‘O’  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lavadora de Presión 2800 PSI de SpeedClean™  
1. Retire la pistola y la extensión para boquillas de la manguera  
5. Usando una manguera de jardín, remueva cualquier desecho  
adicional, poniendo agua en la extensión de la boquilla  
(Figura 29). Haga ésto de 30 a 60 segundos.  
de alta presión. Retire la extensión para boquillas de la  
pistola y retire el anillo 'o' y el colador de la extensión para  
boquillas. Lave el colador, pistola y extensión para boquillas  
con agua limpia para eliminar toda clase de residuos.  
Figura 29 - Suministrar Flujo de Agua a la Boquilla  
2. Coloque el colador del filtro en línea en el extremo con  
rosca de la extensión para boquillas. Su dirección no importa.  
Coloque el colador ejerciendo presión con el borrador de  
un lápiz hasta que se asiente por completo en el fondo de la  
abertura.Tenga cuidado de no doblar el colador.  
6. Instale de nuevo la puntas de rocío y en el filtro en-línea en la  
extensión.  
3. Coloque el anillo 'o' en la ranura respectiva. Empuje el anillo  
'o' hasta que quede ajustado contra el colador del filtro en  
línea.  
7. Conecte de nuevo la extensión de la boquilla a la pistola  
rociadora.  
4. Conecte la extensión para boquillas a la pistola de rociado de  
la manera descrita anteriormente en este manual.  
8. Conecte de nuevo el suministro de agua, prenda el agua, y  
encienda el motor.  
9. Pruebe el lavador a presión al hacer funcionar con cada una  
de las puntas de rocío de Conexiones rápidas que viene con  
el lavador a presión.  
Mantenimiento de la Boquilla  
Si siente una sensación pulsante al momento de apretar el gatillo  
de la pistola rociadora, puede que sea causada por la presión  
excesiva en la bomba. La causa principal de la presión excesiva en  
la bomba es cuando la puntas de rocío se encuentra atascada o  
tapada con materiales extraños, tales como tierra, etc. Para  
corregir el problema, limpie inmediatamente la puntas de rocío  
siga las instrucciones siguientes:  
Mantenimiento de los Anillos 'O'  
Compre una O–Juego de Mantenimiento de Anillo, el artículo  
numera 191922GS, en avisando el más cercano servicio autorizado  
central. NO se incluye con la arandela de la presión. Este juego  
incluye los anillos del reemplazo O, arandela de caucho y filtro de  
cala de agua. Refiérase a la hoja de la instrucción proporcionada en  
el juego para atender a su unidad’los anillos de s O.  
1. Apague el motor y apague el suministro de agua.  
2. Remueva la puntas de rocío del extremo de la extensión de  
la boquilla.  
ADVERTENCIA  
La corriente de agua de alta presión que produce  
este equipo pueden perforar la piel y sus tejidos  
profundos, ocasionando lesiones serias y posible  
amputación.  
3. Quite el en el filtro de la línea del otro fin de la extensión de  
boquilla.  
4. Use el pequeño sujeta papeles para liberar cualquier material  
extraño que esté tapando la puntas de rocío (Figura 28).  
Figura 28 - Mantenimiento de la Boquilla  
• NUNCA utilice ningún tipo de sellador para reparar una fuga en una  
conexión. Sustituya la junta tórica o la junta.  
Use el alambre  
aquí para eliminar  
los residuos.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lavadora de Presión 2800 PSI de SpeedClean™  
3. Incline la limpiadora a presión hacia un lado para que vaciar  
Mantenimiento de la Bomba  
completamente la bomba de aceite, y vierta este en un  
recipiente homologado.  
Cambio del aceite de la bomba  
Cambie el aceite cada 50 horas o una vez al año, lo que suceda  
antes.  
4. Incline la limpiadora a presión hacia el lado contrario y llene  
la bomba con el aceite recomendado a través del mismo  
orificio (puede utilizar para ello un embudo pequeño).  
NOTA: Debe adquirir una botella de aceite para la bomba  
previamente medido, Nº de pieza 190585GS, que le suministrará  
su distribuidor local.  
5. Instale el tapón negro de aceite de la bomba y apriételo  
firmemente.  
Cambie el aceite como se indica a continuación:  
1. Vacíe el aceite del motor y el combustible de la limpiadora a  
presión.  
6. Coloque la limpiadora de presión en su posición normal (de  
pie).Añada combustible y aceite de motor.  
2. Use una 8mm llave allen para extraer el tapón negro de  
aceite de la bomba que hay entre la salida de presión y la  
entrada de la manguera de riego (Figura 30).  
MANTENIMIENTO DEL MOTOR  
Consulte el manual del propietario del motor para las  
instrucciones de cómo mantener adecuadamente el motor.  
Figura 30 - Cambio del Aceite de la Bomba  
PRECAUCIÓN  
Evite el contacto prolongado o repetido de piel con aceite  
usado de motor.  
Tapón de  
Aceite  
• El aceite usado del motor ha sido mostrado al cancer de la piel de la  
causa en ciertos animales del laboratorio.  
• Completamente lavado expuso áreas con el jabón y el agua.  
MANTENGA FUERA DE ALCANCE DE NIÑOS. NO  
CONTAMINE. CONSERVE los RECURSOS.VUELVA  
ACEITE USADO A la COLECCION CENTRA.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lavadora de Presión 2800 PSI de SpeedClean™  
Al uso PumpSaver, cerciórese la arandela de la presión se apaga y  
desconecta del agua del suministro. Lea y siga todas instrucciones  
y las advertencias dadas en el contenedor de PumpSaver.  
PREPARANDO LA UNIDAD PARA  
SU ALMACENAMIENTO  
El agua no debe permanecer en la unidad por un largo periodo de  
tiempo. Los sedimentos o minerales se pueden depositar en las  
piezas de la bomba y "congelar" la acción de la bomba. Si usted no  
piensa usar el lavador a presión por mas de 30 días, siga este  
procedimiento:  
1. Vacíe el tubo de detergente, colocando el filtro en un envase  
lleno de agua limpia mientras esté corriendo el agua a baja  
presión. Lave por 1 o 2 minutos.  
PRECAUCIÓN  
Usted deberá proteger su unidad de las temperaturas de  
congelamiento.  
• Si no lo hace, dañará permanentemente la bomba y la unidad no  
podrá funcionar.  
• La garantía no cubre el daño de la unidad ocasionado por  
congelamiento.  
2. Apague el motor y permita refrescar, entonces quita mangas  
altas de presión y jardín. Desconecte el alambre de la bujía.  
PRECAUCIÓN  
Lea y siga todo advierte y las advertencias en el PumpSaver  
pueden marcar.  
3. Vacíe todos los líquidos presentes en la bomba, halando la  
manecilla de retroceso hasta seis veces. Esto debería  
remover la mayor parte de los líquidos presentes en la  
bomba.  
• Siempre protección de ojo de uso cuando se usa PumpSaver.  
PRECAUCIÓN  
PumpSaver goteará de la bomba después que el tratamiento  
y manchará madera y cemento.  
4. El salvador de la bomba de la marca del uso a previene la  
corrosión construye y helado de bomba.  
5. Almacene la unidad en un lugar limpio y seco.  
• Proteja superficies de gotear PumpSaver.  
Proteger la Bomba  
A protege al PumpSaver de uso de bomba a previene congelar el  
daño y lubrica émbolos y sellos.  
NOTA: Si el PumpSaver no está disponible, ponga anticongelante  
RV (que no contenga alcohol) en la bomba, en una sección de  
3 pies de la manguera del jardín conectada a un adaptador y  
halando la manecilla dos veces.  
NOTA: El PumpSaver están disponible sólo como un accesorio  
opcional. No es incluido con la arandela de la presión.Avise el más  
cercano servicio autorizado central para comprar PumpSaver.  
ALMACENANDO EL MOTOR  
Consulte el manual del propietario del motor para las instrucciones  
de cómo preparar adecuadamente el motor para su almacenamiento.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lavadora de Presión 2800 PSI de SpeedClean™  
REPARACION DE AVERIAS  
Problema  
Causa  
Solución  
1. Está usando la puntas de rocío de baja 1. Cambie la puntas de rocío a una de las  
presión (negra).  
tres puntas de rocío de alta presión.  
2. La entrada de agua está bloqueada.  
3. Suministro de agua inadecuado.  
2. Limpie la entrada.  
3. Proporcione flujo de agua adecuado.  
4. Remplace la manguera.  
4. La manguera de entrada está doblada  
o presenta fugas.  
La bomba presenta los siguientes  
problemas: no produce presión,  
produce una presión errada,  
traqueteo, pérdida de presión, bajo  
volumen de agua.  
5. El colador de la manguera de entrada 5. Revise y limpie el colador de la  
está tapado. manguera de entrada.  
6. El suministro de agua está por encima 6. Proporcione suministro de agua más  
de los 100ºF.  
fría.  
7. La manguera de alta presión está  
bloqueada o presenta fugas.  
7. Retire las obstrucciones de la  
manguera de salida.  
8. La pistola presenta fugas.  
9. La puntas de rocío está obstruida.  
10. Bomba defectuosa.  
8. Remplace la pistola.  
9. Limpie la puntas de rocío.  
10. Póngase en contacto con el servicio  
técnico autorizado.  
1. El tubo de succión de detergente no  
está sumergido.  
1. Coloque el tubo de succión de  
detergente en el detergente.  
2. El filtro de químicos está tapado.  
2. Limpie o remplace el filtro/tubo de  
succión de detergente.  
El detergente no se mezcla con el  
rociado.  
3. Sucio en el filtro de la línea.  
3. Vea "Cheque En el Filtro de la Línea".  
4. Está usando la puntas de rocío de alta 4. Use la puntas de rocío de baja presión  
presión.  
(negra).  
El motor se apaga durante la  
operación.  
Sin gasolina.  
Llene el tanque de combustible.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
POLÍTICA DE GARANTÍA PARA EL PROPIETARIO DE EQUIPOS BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC  
Fecha de entrada en vigor: 1 de Septiembre de 2004. Sustituye a todas las garantías sin fecha y a las de fecha anterior al 1 de Septiembre de 2004  
GARANTÍA LIMITADA  
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparará o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente del equipo que presente defectos de  
materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte de las piezas enviadas para reparar o sustituir conforme a los términos de esta garantía  
correrán a cargo del comprador. El periodo de vigencia y las condiciones de esta garantía son los que se estipulan a continuación. Para obtener  
servicio en garantía, localice el distribuidor de servicio autorizado más próximo en nuestro mapa de distribuidores, en  
NO EXISTE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPLÍCITA. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD  
PARA UN FIN CONCRETO, SE LIMITAN A UN AÑO DESDE LA FECHA DE COMPRA O AL LÍMITE DE TIEMPO PERMITIDO POR LA LEY.  
QUEDAN EXCLUIDAS TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS QUEDA EXCLUIDA LA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS SECUNDARIOS Y  
DERIVADOS HASTA EL LÍMITE PERMITIDO POR LA LEY. Algunos países o estados no permiten limitar la duración de una garantía implícita ni  
excluir o limitar los daños secundarios y derivados. Por tanto, es posible que las limitaciones y exclusiones mencionadas no sean aplicables en su  
caso. Esta garantía le otorga determinados derechos legales y es posible que tenga otros derechos que pueden variar de un país o estado a otro.  
NUESTRO EQUIPO*  
MOTOR  
FUERABORDA  
LIMPIADORA  
A PRESIÓN  
BOMBA DE  
GENERADOR  
PORTÁTIL  
SISTEMA DE GENERADOR DE RESERVA  
DOMÉSTICO  
AGUA  
(No disponible  
en EE.UU.)  
Menos de 10 kW  
10 kW ó más  
Conectador  
SOLDADORA  
PERÍODO DE GARANTÍA**  
3 años ó  
Uso del consumidor  
Uso comercial  
2 años  
1 año  
1 año  
2 años  
1 año  
2 años  
3 años  
1.500 horas  
ninguno  
90 días  
90 días  
ninguno  
ninguno  
ninguno  
*
El motor y las baterías de arranque sólo están cubiertos por la garantía de su fabricante.  
**  
2 años para todos los productos de consumo en la Unión Europea. Componentes sólo durante el segundo año para uso del  
consumidor del generador portátil y del sistema generador doméstico - Menos de 10 kW fuera de la Unión Europea.  
El período de garantía comienza en la fecha de compra del primer consumidor o usuario comercial final y se prolonga durante el tiempo especificado  
en la siguiente tabla. "Uso del consumidor" significa uso doméstico personal por parte de un consumidor final. "Uso comercial" significa cualquier otro  
uso, incluidos los usos con fines comerciales, de generación de ingresos o alquiler. Una vez que el equipo se haya usado con fines comerciales, se  
considerará como equipo de uso comercial a efectos de esta garantía. Los equipos utilizados para suministrar energía en sustitución de un  
servicio público no pueden acogerse a esta garantía. Las limpiadoras a presión con alimentación eléctrica para fines comerciales no están  
cubiertas por la garantía.  
NO ES NECESARIO REGISTRAR LA GARANTÍA PARA OBTENER SERVICIO DE BRIGGS & STRATTON PRODUCTS. GUARDE SU RECIBO DE  
COMPRA. SI NO APORTA LA PRUEBA DE LA FECHA DE COMPRA INICIAL, SE UTILIZARÁ LA FECHA DE FABRICACIÓN DEL PRODUCTO  
PARA DETERMINAR EL PERÍODO DE GARANTÍA.  
ACERCA DE LA EQUIPO GARANTÍA  
Esperamos que disfrute de nuestra garantía y le pedimos disculpas por las molestias causadas. Cualquier distribuidor de servicio autorizado puede llevar a cabo  
reparaciones en garantía. La mayoría de las reparaciones en garantía se gestionan normalmente, pero algunas veces la solicitud de servicio en garantía puede no ser  
procedente. Por ejemplo, la garantía no será válida si el equipo presenta daños debidos al mal uso, la falta de mantenimiento, el transporte, la manipulación, el  
almacenamiento o la instalación inadecuados. De manera similar, la garantía quedará anulada si se ha borrado la fecha de fabricación o el número de serie del equipo, o si  
el equipo ha sido alterado o modificado. Durante el período de garantía, el distribuidor de servicio autorizado podrá reparar o sustituir, a su libre elección, cualquier pieza  
que, previa inspección, sea defectuosa en condiciones normales de uso y servicio. Esta garantía no cubre las reparaciones y equipos que se detallan a continuación:  
Desgaste normal: Al igual que cualquier otro aparato mecánico, los equipos de uso en exteriores necesitan piezas y mantenimiento periódicos para funcionar  
correctamente. Esta garantía no cubre las reparaciones cuando el uso normal haya agotado la vida útil de una pieza concreta del equipo.  
Instalación y mantenimiento: Esta garantía no cubre los equipos ni las piezas cuya instalación sea incorrecta o no haya sido autorizada, ni aquellos que hayan sido  
objeto de cualquier tipo de alteración, mal uso, negligencia, accidente, sobrecarga, exceso de velocidad o mantenimiento, reparación o almacenamiento inadecuados  
que, a nuestro juicio, haya afectado negativamente a su funcionamiento y su fiabilidad. La garantía tampoco cubre el mantenimiento normal, como los ajustes y la  
limpieza, o la obstrucción del sistema de combustión (debido a materias químicas, suciedad, carbón, cal, etc.).  
Otras exclusiones: También quedan excluidos de esta garantía el desgaste de los artículos tales como conectores, medidores de aceite, correas, juntas tóricas,  
filtros, juntas de bombas, etc., las bombas que se hayan hecho funcionar sin agua y los daños derivados de accidentes, uso indebido, modificaciones, alteraciones,  
servicio inadecuado, congelación o deterioro químico. Los accesorios tales como pistolas, mangueras, varillas y boquillas quedan excluidos de la garantía del  
producto. Esta garantía excluye los fallos debidos a hechos fortuitos y a otros acontecimientos de fuerza mayor que escapan al control del fabricante. También se  
excluyen los equipos usados o reacondicionados y los destinados a demostraciones; los equipos utilizados como fuente principal de energía en lugar de un servicio  
público y los equipos sanitarios destinados al mantenimiento de las constantes vitales.  
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC  
JEFFERSON, WI, EE.UU  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Black Decker Marine RADAR BC25EB User Manual
Black Decker Oven CTO4600BCUC User Manual
Blaupunkt Stereo Amplifier MPA 400US User Manual
Bostitch Automobile Parts GT18B01 User Manual
Braun Electric Shaver 5468 User Manual
Broan Kitchen Entertainment Center 902 User Manual
Broan Range QS236SS User Manual
Campbell Hausfeld Air Compressor FP204020 User Manual
Carrier Air Conditioner 30GT User Manual
Casio Watch MA1212 EA User Manual