Briggs Stratton Pressure Washer 01988 1 User Manual

Operator’s Manual  
Manual del Operario  
Model / Modelo  
PRO3400  
01988-1  
WARNING  
Before using this product, read this  
manual and follow all Safety Rules  
and Operating Instructions.  
ADVERTENCIA  
Antes de utilizar el producto, lea este manual  
y siga todas las Reglas de Seguridad  
e Instrucciones de Uso.  
Questions? Help is just a moment away!  
Preguntas? La ayuda es justa un momento lejos!  
Call: Pressure Washer Helpline  
Llame: Línea Directa del Lavador a Presión  
1-800-743-4115 M-F 8-5 CT  
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC  
JEFFERSON,WISCONSIN, U.S.A.  
Manual No. 197290GS  
Revision 1 (10/28/2005)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Section 1: Safety Rules  
WARNING  
WARNING  
Running engine gives off carbon monoxide, an  
odorless, colorless, poison gas.  
Fuel and its vapors are extremely flammable and  
explosive.  
Breathing carbon monoxide can cause nausea,  
fainting or death.  
Fire or explosion can cause severe burns or  
death.  
Some chemicals or detergents may be harmful if  
inhaled or ingested, causing severe nausea,  
fainting or poisoning.  
WHEN ADDING FUEL  
Turn pressure washer OFF and let it cool at least 2 minutes  
before removing gas cap.  
• Operate pressure washer ONLY outdoors.  
• Fill fuel tank outdoors.  
• Keep exhaust gas from entering a confined area through  
windows, doors, ventilation intakes or other openings.  
• DO NOT operate pressure washer inside any building or  
enclosure, even if doors or windows are open.  
• Use a respirator or mask whenever there is a chance that  
vapors may be inhaled.  
• Read all instructions with mask so you are certain the mask will  
provide the necessary protection against inhaling harmful vapors.  
• DO NOT overfill tank.Allow space for fuel expansion.  
• Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and  
other ignition sources.  
• DO NOT light a cigarette or smoke.  
WHEN OPERATING EQUIPMENT  
• DO NOT tip engine or equipment at angle which causes fuel  
to spill.  
• DO NOT spray flammable liquids.  
WHEN TRANSPORTING OR REPAIRING EQUIPMENT  
Transport/repair with fuel tank EMPTY or with fuel shutoff  
valve OFF.  
WARNING  
WHEN STORING FUEL OR EQUIPMENT WITH FUEL  
IN TANK  
Use of pressure washer can create puddles and  
slippery surfaces.  
High pressure spray could cause you to fall if  
you are too close to the cleaning surface.  
• Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes  
dryers or other appliances that have pilot light or other  
ignition source because they can ignite fuel vapors.  
WARNING  
Spray contact with electrical wiring can result in  
electrocution.  
• Keep spray nozzle between 8 to 24 inches away from cleaning  
surface.  
• Operate this unit on a stable surface.  
• The cleaning area should have adequate slopes and drainage to  
reduce the possibility of a fall due to slippery surfaces.  
• Keep water spray away from electric wiring or fatal electric  
shock may result.  
• Be extremely careful if you must use the pressure washer from  
a ladder, scaffolding or any other relatively unstable location.  
• Firmly grasp spray gun with both hands when using high  
pressure spray to avoid injury if gun kicks back.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Section 1: Safety Rules  
WARNING  
Rapid retraction of starter cord (kickback) will  
pull hand and arm toward engine faster than  
you can let go.  
Broken bones, fractures, bruises or sprains could  
result.  
WARNING  
The high pressure stream of water that this  
equipment produces can pierce skin and its  
underlying tissues, leading to serious injury and  
possible amputation.  
Spray gun traps high water pressure, even when  
engine is stopped and water is disconnected,  
which can cause injury.  
• ALWAYS point gun in safe direction and squeeze spray gun  
trigger, to release pressure and avoid kickback each time,  
before starting engine. Engage trigger lock when not in use.  
• NEVER aim spray gun at people, animals or plants.  
• DO NOT allow CHILDREN to operate pressure washer.  
• NEVER repair high pressure hose. Replace it.  
• When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt  
and then pull rapidly to avoid kickback.  
• After each starting attempt, where engine fails to run, always  
point gun in safe direction and squeeze spray gun trigger to  
release high pressure.  
• NEVER repair leaking connections with sealant of any kind.  
Replace o-ring or seal.  
• Keep high pressure hose connected to pump and spray gun  
while system is pressurized.  
WARNING  
Running engines produce heat.Temperature of  
muffler and nearby areas can reach or exceed  
150°F (65°C).  
• ALWAYS point gun in safe direction and squeeze spray gun  
trigger, to release high pressure, every time you stop engine.  
Engage trigger lock when not in use.  
WARNING  
Severe burns can occur on contact.  
Exhaust heat/gases can ignite combustibles,  
structures or damage fuel tank causing a fire.  
High pressure spray can cause paint chips or  
other particles to become airborne.  
• DO NOT touch hot surfaces and avoid hot exhaust gases.  
• Allow equipment to cool before touching.  
• Always wear eye protection when using this equipment or in  
vicinity of where equipment is in use.  
• Keep at least 5 ft. (152 cm) clearance on all sides of pressure  
washer including overhead.  
• Code of Federal Regulation (CFR) Title 36 Parks, Forests, and  
Public Property require equipment powered by an internal  
combustion engine to have a spark arrester, maintained in  
effective working order, complying to USDA Forest service  
standard 5100-1C or later revision. In the State of California a  
spark arrester is required under section 4442 of the California  
Public resources code. Other states may have similar laws.  
WARNING  
Unintentional sparking can result in fire or  
electric shock.  
WHEN ADJUSTING OR MAKING REPAIRSTOYOUR  
PRESSURE WASHER  
WARNING  
• Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire  
where it cannot contact spark plug.  
WHENTESTING FOR ENGINE SPARK  
Starter and other rotating parts can entangle  
hands, hair, clothing, or accessories.  
• Use approved spark plug tester.  
• DO NOT check for spark with spark plug removed.  
• DO NOT wear loose clothing, jewelry or anything that may  
be caught in the starter or other rotating parts.  
• Tie up long hair and remove jewelry.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Section 1: Safety Rules  
CAUTION  
Improper treatment of pressure washer can damage it  
and shorten its life.  
CAUTION  
Excessively high or low operating speeds increase risk  
of injury and damage to pressure washer.  
• If you have questions about intended use, ask dealer or  
contact Briggs & Stratton Power Products.  
• DO NOT tamper with governed speed.  
• DO NOT operate pressure washer above rated pressure.  
• NEVER operate units with broken or missing parts, or  
without protective housing or covers.  
CAUTION  
A pressure washer produces a high pressure spray  
which increases risk of injury and damage to unit.  
• DO NOT by–pass any safety device on this machine.  
• Before starting pressure washer in cold weather, check all  
parts of the equipment to be sure ice has not formed there.  
• DO NOT secure spray gun in open position.  
• NEVER move machine by pulling on high pressure hose. Use  
handle provided on unit.  
• DO NOT leave spray gun unattended while machine is  
running.  
• Check fuel system for leaks or signs of deterioration, such as  
chafed or spongy hose, loose or missing clamps, or damaged  
tank or cap. Correct all defects before operating pressure  
washer.  
• NEVER use a spray gun which does not have a trigger lock or  
trigger guard in place and in working order.  
• Always be certain spray gun, nozzles and accessories are  
correctly attached.  
• This equipment is designed to be used with Briggs & Stratton  
Power Products authorized parts ONLY. If equipment is used  
with parts that DO NOT comply with minimum specifications,  
user assumes all risks and liabilities.  
CAUTION  
High pressure spray may damage fragile items including  
glass.  
• DO NOT point spray gun at glass when in jet spray mode.  
• NEVER aim spray gun at plants.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Section  
Features and Controls  
2
KNOWYOUR PRESSURE WASHER  
Read this Operator’s Manual and safety rules before operating your pressure washer.  
Compare the illustrations with your pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls  
and adjustments. Save this manual for future reference.  
Nozzle Extension with  
Quick Connect  
Fuel Tank  
Throttle Lever  
Choke Lever  
Spray Gun  
FuelValve  
Recoil Starter  
Rocker Switch  
(on front of engine)  
Air Filter  
Spray Tips  
High Pressure Hose  
Oil Fill Cap  
Pump equipped  
with Automatic  
Cool Down  
System  
Chemical Injection  
Siphon/Filter  
Data Tag  
High Pressure Outlet  
Water Inlet  
Air Filter — Protects engine by filtering dust and debris out  
High Pressure Outlet To connect high pressure hose.  
of intake air.  
Nozzle Extension with Quick Connect — Allows you to  
Automatic Cool Down System — Cycles water through  
pump when water reaches 125°-155°F.Warm water will  
discharge from pump onto ground.This system prevents  
internal pump damage.  
switch between five different spray tips.  
Oil Fill Cap — Fill engine with oil here.  
Pump — Develops high pressure.  
Recoil Starter — Use for starting the engine manually.  
Rocker Switch — Set this switch to "On" before using  
recoil starter. Set switch to "Off" to switch off engine.  
Chemical Injection Siphon/Filter — Use to siphon  
detergent or other pressure washer chemicals into the low  
pressure stream.  
Safety Goggles (not shown) — Always use the enclosed  
goggles or other eye protection when running your  
pressure washer.  
Choke Lever — Prepares a cold engine for starting.  
DataTag — Provides model, revision and serial number of  
pressure washer. Please have these readily available if calling  
for assistance.  
Spray Gun — Controls the application of water onto  
cleaning surface with trigger device. Includes safety latch.  
FuelTank — Fill tank with regular unleaded fuel.Always leave  
room for fuel expansion.  
SprayTips — Chemical injection, 0°, 15°, 25°, and 40°: for  
various high pressure cleaning applications.  
FuelValve — Used to turn fuel on and off to engine.  
Throttle Lever—Sets engine in starting mode for recoil  
starter.  
High Pressure Hose — Connect one end to the water  
pump and the other end to the spray gun.  
Water Inlet — Connect garden hose here.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Section  
Assembly  
3
ASSEMBLY  
PREPARING PRESSURE  
WASHER FOR USE  
IMPORTANT: Read entire operator’s manual before you  
attempt to assemble or operate your new pressure washer.  
If you have any problems with the assembly of your  
pressure washer or if parts are missing or damaged, call the  
pressure washer helpline at 1-800-743-4115.  
Remove Pressure Washer From  
Carton  
• Remove the high pressure hose, handle, and parts box  
included with pressure washer.  
To prepare your pressure washer for operation, you  
will need to perform these tasks:  
1. Fill out and send in registration card.  
2. Verify oil dipstick has been installed into pump (Figure 1).  
Figure 1 — Pump Dipstick  
• Slice two corners at the end of carton from top to  
bottom so the panel can be folded down flat, then  
remove all packing material.  
• Roll pressure washer out of carton.  
Pump Oil Dipstick  
Carton Contents  
Items in the carton include:  
• Main unit  
• High pressure hose  
• Handle  
• Engine oil  
• Safety goggles  
• Spray gun with quick connect fitting  
• Nozzle extension with quick connect fitting  
• Accessory bag (includes the following):  
3. Attach handle to main unit.  
4. Add oil to engine.  
Owner’s registration card  
5. Add fuel to fuel tank.  
Bag containing 5 multi–colored quick connect spray  
tips  
6. Connect high pressure hose to spray gun and pump.  
7. Connect water supply to pump.  
8. Connect nozzle extension to spray gun.  
9. Select/attach quick connect spray tip to nozzle extension.  
Maintenance kit  
Operator’s manual  
Engine operator’s manual  
Handle Fastening Hardware Kit (which includes):  
Carriage Bolts (2)  
Plastic Knobs (2)  
If any of the above parts are missing or damaged, call the  
pressure washer helpline at 1–800–743–4115.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Section 3: Assembly  
Attach Handle  
1. Place handle assembly onto handle supports connected  
to main unit. Make sure holes in handle align with holes  
on handle supports (Figure 2).  
Add Engine Oil and Fuel  
• Place pressure washer on a level surface.  
• Refer to engine operator’s manual and follow oil and fuel  
recommendations and instructions.  
Figure 2 — Attach Handle to Base  
CAUTION  
Any attempt to crank or start the engine before it has  
been properly filled with the recommended oil will result  
in equipment failure.  
Handle  
• Refer to engine operaor’s manual for oil and fuel fill  
information.  
Align Holes  
• Damage to equipment resulting from failure to follow this  
instruction will void warranty.  
Handle  
Supports  
NOTE: Check oil often during engine break–in. Refer to  
engine operator’s manual for recommendations.  
NOTE: It may be necessary to move the handle supports  
from side to side in order to align the handle so it will slide  
over the handle supports.  
2. Insert carriage bolts through holes from outside of unit  
and attach plastic knob from inside of unit (Figure 3).  
Tighten by hand.  
Connect Hose and Water Supply to  
Pump  
IMPORTANT: To avoid pump damage, you must assemble  
the nozzle extension to the spray gun and attach all hoses  
before you start the engine.  
Figure 3 — Secure Handle  
1. Uncoil high pressure hose and attach quick connect  
end of hose to base of spray gun (Figure 4). Pull down  
on collar of quick connect, slide onto spray gun and let  
go of collar.Tug on hose to be sure of a tight  
connection.  
3. Insert multi–colored spray tips in spaces provided in  
handle.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Section 3: Assembly  
5. Connect garden hose (not to exceed 50 feet in length)  
to water inlet.Tighten by hand (Figure 5).  
Figure 4 — Connect High Pressure Hose to Spray Gun  
Connect high  
pressure hose  
here.  
CAUTION  
There MUST be at least ten feet of unrestricted garden  
hose between the pressure washer inlet and any flow  
shut off device, such as a ‘Y’ shut-off connector or other  
convenience-type water shut-off valve.  
• Damage to equipment resulting from failure to follow this  
instruction will void warranty.  
6. Turn ON water and squeeze trigger on spray gun to  
purge pump system of air and debris.  
NOTE: Remove and discard all pump shipping caps before  
attaching hoses.  
WARNING  
2. Similarly, attach other end of high pressure hose to the  
high pressure outlet on pump. Pull down on collar of  
quick connect, slide onto pump and let go of collar. Pull  
on hose to be sure of a tight connection.  
High pressure spray can cause paint chips or  
other particles to become airborne.  
3. Before connecting garden hose to water inlet, inspect  
inlet screen (Figure 5). Clean screen if it contains  
debris or replace if damaged. Refer to the section  
“O-Ring Maintenance” if inlet screen is damaged.  
DO NOT run pressure washer if inlet screen is  
damaged.  
• Always wear eye protection when using this equipment or in  
vicinity of where equipment is in use.  
• Before starting the pressure washer, be sure you are wearing  
adequate eye protection.  
Checklist Before Starting Engine  
Review the unit’s assembly to confirm you have performed  
all of the following:  
Figure 5 — Connect Garden Hose to Water Inlet  
1. Make sure handle is secure.  
2. Make sure oil dipstick is installed into pump.  
3. Check for properly tightened hose connections.  
Inspect inlet  
4. Check to make sure there are no kinks, cuts, or  
damage to high pressure hose.  
screen. DO NOT  
use if damaged;  
clean if dirty.  
5. Check that oil has been added to proper level in  
engine crankcase.  
6. Add proper fuel to fuel tank.  
4. Run water through garden hose for 30 seconds to  
clean out any debris.Turn off water.  
7. Provide a proper water supply (not to exceed 100°F).  
8. Be sure to read “Safety Rules” and “How To UseYour  
Pressure Washer” before using pressure washer.  
IMPORTANT: DO NOT siphon standing water for the  
water supply. Use ONLY cold water (less than 100°F).  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Section  
Operation  
4
How to Start Engine  
HOWTO USE PRESSURE  
WASHER  
The best way to start your pressure washer for the first  
time is to follow these instructions step–by–step.This  
starting information also applies if have let the pressure  
washer sit idle for at least a day.  
If you have any problems operating your pressure washer,  
please call the pressure washer helpline at 1-800-743-4115.  
1. Place pressure washer near an outside water source  
capable of supplying water at a flow rate greater than  
4.2 gallons per minute and no less than 20 PSI at  
pressure washer end of garden hose.  
Pressure Washer Location  
Pressure Washer Clearance  
WARNING  
Exhaust heat/gases can ignite combustibles,  
structures or damage fuel tank causing a fire.  
2. Check that high pressure hose is tightly connected to  
spray gun and pump. See “Preparing Pressure Washer  
for Use” for illustrations.  
3. Make sure unit is in level position.  
• Keep at least 5 ft. (152 cm) clearance on all sides of pressure  
washer including overhead.  
4. Connect garden hose to water inlet on pressure  
washer pump. Turn ON water.  
Place pressure washer in a well ventilated area, which will  
allow for removal of deadly exhaust gas. DO NOT place  
pressure washer where exhaust gas could accumulate and  
enter inside or be drawn into a potentially occupied  
building. Ensure exhaust gas is kept away from any  
windows, doors, ventilation intakes or other openings that  
can allow exhaust gas to collect in a confined area  
(Figure 6). Prevailing winds and air currents should be taken  
into consideration when positioning pressure washer.  
CAUTION  
DO NOT run the pump without the water supply  
connected and turned on.  
• Damage to equipment resulting from failure to follow this  
instruction will void warranty.  
5. Squeeze spray gun trigger until a steady stream of  
water occurs.  
WARNING  
Running engine gives off carbon monoxide, an  
odorless, colorless, poison gas.  
6. Attach nozzle extension to spray gun (Figure 7).  
Tighten by hand.  
Figure 7 — Connect Nozzle Extension to Spray Gun  
Breathing carbon monoxide can cause nausea,  
fainting or death.  
• Operate pressure washer ONLY outdoors.  
• Keep exhaust gas from entering a confined area through  
windows, doors, ventilation intakes or other openings.  
• DO NOT operate pressure washer inside any building or  
enclosure, even if doors or windows are open.  
7. Select desired quick connect spray tip and insert it into  
end of nozzle extension (see “How To Use Spray  
Tips”).  
8. Engage trigger lock to spray gun trigger (Figure 8).  
Figure 8 — Spray Gun with Trigger Lock Engaged  
Figure 6 — Pressure Washer Clearance  
Trigger Lock  
Typical Pressure Washer Shown  
Exhaust Port  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Section 4: Operation  
9. When starting engine, position yourself as recommended  
in Figure 9 and start engine according to instructions  
given in engine operator’s manual.Also see operating  
instructions tag located on the pressure washer.  
WARNING  
Running engines produce heat.Temperature of  
muffler and nearby areas can reach or exceed  
150°F (65°C).  
Figure 9 - Recommended Starting Position  
Severe burns can occur on contact.  
Exhaust heat/gases can ignite combustibles,  
structures or damage fuel tank causing a fire.  
• DO NOT touch hot surfaces and avoid hot exhaust gases.  
• Allow equipment to cool before touching.  
• Keep at least 5 ft. (152 cm) clearance on all sides of pressure  
washer including overhead.  
• Code of Federal Regulation (CFR) Title 36 Parks, Forests, and  
Public Property require equipment powered by an internal  
combustion engine to have a spark arrester, maintained in  
effective working order, complying to USDA Forest service  
standard 5100-1C or later revision. In the State of California a  
spark arrester is required under section 4442 of the California  
Public resources code. Other states may have similar laws.  
How to Stop Pressure Washer  
1. Let engine idle for two minutes.  
2. Turn engine off according to instructions given in  
engine operator’s manual.  
3. ALWAYS point gun in a safe direction and squeeze  
spray gun trigger to release retained high water  
pressure.  
NOTE: Always keep the throttle lever in the “Fast”  
position when operating the pressure washer.  
WARNING  
Rapid retraction of starter cord (kickback) will  
pull hand and arm toward engine faster than  
you can let go.  
Broken bones, fractures, bruises or sprains could  
result.  
WARNING  
The high pressure stream of water that this  
equipment produces can pierce skin and its  
underlying tissues, leading to serious injury and  
possible amputation.  
Spray gun traps high water pressure, even when  
engine is stopped and water is disconnected,  
which can cause injury.  
• ALWAYS point gun in safe direction and squeeze spray gun  
trigger, to release pressure and avoid kickback each time,  
before starting engine.  
• Keep high pressure hose connected to pump and spray gun  
while system is pressurized.  
• When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt  
and then pull rapidly to avoid kickback.  
• ALWAYS point gun in safe direction and squeeze spray gun  
trigger, to release high pressure, every time you stop engine.  
Engage trigger lock when not in use.  
• After each starting attempt, where engine fails to run, always  
point gun in safe direction and squeeze spray gun trigger to  
release high pressure.  
4. Engage trigger lock on spray gun when not in use.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Section 4: Operation  
How to Use SprayTips  
The nozzle extension quick–connect allows the use of  
several different spray tips. Each spray tip provides a  
different spray pattern (Figure 10).  
Cleaning and Applying Chemical  
IMPORTANT: Use detergents designed specifically  
for pressure washers. Household detergents could  
damage the pump.  
CAUTION  
A pressure washer produces a high pressure spray  
which increases risk of injury and damage to unit.  
CAUTION  
You must attach all hoses before you start the engine.  
• Starting the engine without all the hoses connected and  
without the water turned ON will damage the pump.  
• NEVER exchange spray tips without locking the trigger lock  
on the spray gun.  
• Damage to equipment resulting from failure to follow this  
instruction will void warranty.  
Follow these instructions to change spray tips:  
To apply detergent follow these steps:  
1. Review spray tip use.  
1. Engage trigger lock on spray gun.  
2. Pull back collar on quick–connect and pull current  
spray tip off.  
2. Prepare detergent solution as required by manufacturer.  
3. Select desired spray tip:  
3. Place chemical injection siphon/filter into detergent  
container.  
For gentle rinse, select white 40° or green 25°  
spray tip.  
CAUTION  
Keep the chemical injection tube from coming in contact  
with the hot muffler.  
• When inserting the filter into a detergent solution bottle,  
route the tube so as to keep it from inadvertently contacting  
the hot muffler.  
To scour surface, select yellow 15° or red 0° spray  
tip.  
To apply chemical, select black spray tip.  
4. Pull back on collar, insert new spray tip and release collar.  
Tug on spray tip to make sure it is securely in place.  
5. For most effective cleaning, keep spray tip from 8 to 24  
inches away from cleaning surface.  
4. Make sure black spray tip is installed.  
NOTE: Detergent cannot be applied with high pressure  
spray tips (White, Green,Yellow, or Red).  
6. DO NOT get closer than 6 inches when cleaning  
automobile tires.  
Figure 10 — Spray Tips  
High Pressure  
Low Pressure  
Use to  
apply  
detergent  
Black  
White  
40°  
Green  
25°  
Yellow  
15°  
Red  
0°  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Section 4: Operation  
5. Make sure garden hose is connected to water inlet.  
Check that high pressure hose is connected to spray  
gun and pump; start engine.  
Figure 11 — Pressure Control Knob  
Pressure  
Control  
Knob  
6. Apply detergent to a dry surface, starting at lower  
portion of area to be washed and work upward, using  
long, even, overlapping strokes. DO NOT allow  
detergent to dry on (prevents streaking).  
7. Allow detergent to soak in between 3–5 minutes  
before washing and rinsing. Reapply as needed to  
prevent surface from drying.  
6. Apply high pressure spray to small area and then check  
surface for damage. If no damage is found, you can  
assume it is okay to continue cleaning.  
Pressure Washer Rinsing  
After you have applied detergent, scour the surface  
and rinse it clean as follows:  
7. Start at top of area to be rinsed, working down with  
same overlapping strokes as used for cleaning.  
1. Apply trigger lock to spray gun.  
Cleaning Detergent SiphoningTube  
If you used the detergent siphoning tube, you must flush it  
with clean water before stopping the engine.  
2. Remove black chemical spray tip from nozzle  
extension.  
3. Select and install desired high pressure spray tip  
following the instructions in “How to Use Spray Tips”.  
1. Place chemical injection siphon/filter in a bucket full of  
clean water.  
4. Keep spray gun a safe distance from the area you plan  
to spray.  
2. Attach black low pressure spray tip.  
3. Flush for 1-2 minutes.  
4. Shut off engine.  
WARNING  
IMPORTANT: Simply shutting OFF engine will not  
release pressure in the system. When the engine has  
shut down, squeeze the trigger on the spray gun to  
relieve the pressure in the hose.  
High pressure spray could cause you to fall if  
you are too close to the cleaning surface.  
• Keep spray nozzle between 8 to 24 inches away from cleaning  
surface.  
• Operate this unit on a stable surface.  
• Be extremely careful if you must use the pressure washer from  
a ladder, scaffolding or any other relatively unstable location.  
• Firmly grasp spray gun with both hands when using high  
pressure spray to avoid injury if gun kicks back.  
Automatic Cool Down System  
(Thermal Relief)  
If you run the engine on your pressure washer for  
3-5 minutes without pressing the trigger on the spray gun,  
circulating water in the pump can reach temperatures  
above 125°F.The system engages to cool the pump by  
discharging the warm water onto the ground.  
5. Increase or decrease spray pressure by turning  
pressure control knob counterclockwise or clockwise  
respectively (Figure 11). Use lower pressure to wash  
items such as a car or boat. Use higher pressure to  
strip paint and degrease driveways.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Section  
Maintenance  
5
Check High Pressure Hose  
SPECIFICATIONS  
The high pressure hose can develop leaks from wear,  
kinking, or abuse. Inspect the hose each time before using  
it. Check for cuts, leaks, abrasions or bulging of cover,  
damage or movement of couplings. If any of these  
conditions exist, replace the hose immediately.  
Rated Pressure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,400 PSI  
Flow Rate . . . . . . . . . . . . . . 3.2 gallons per minute (gpm)  
Detergent Use detergent approved for pressure washers  
Water Supply  
Temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . Not to exceed 100°F  
WARNING  
Automatic Cool . . . . . . . . . . . . .Will cycle when water  
The high pressure stream of water that this  
equipment produces can pierce skin and its  
underlying tissues, leading to serious injury and  
possible amputation.  
Down System  
reaches 125°-155°F  
ShippingWeight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 lbs.  
• NEVER repair high pressure hose. Replace it.  
• Replacement hose rating MUST exceed maximum pressure  
rating of unit.  
GENERAL MAINTENANCE  
RECOMMENDATIONS  
The pressure washer warranty does not cover items that  
have been subjected to operator abuse or negligence.To  
receive full value from the warranty, the operator must  
maintain the pressure washer as instructed in this manual.  
Check Detergent SiphoningTube  
Examine the filter on the detergent tube and clean if  
clogged.The tube should fit tightly on the barbed fitting.  
Examine the tube for leaks or tears. Replace the filter or  
tube if either is damaged.  
NOTE: Should you have questions about replacing  
components on your pressure washer, please call  
1-800-743-4115 for assistance.  
Check Gun and Nozzle Extension  
• Some adjustments will need to be made periodically to  
properly maintain your high pressure washer.  
Examine the hose connection to the spray gun and make  
sure it is secure.Test the trigger by pressing it and making  
sure it springs back into place when you release it. Put the  
trigger lock in the on position and test the trigger.You  
should not be able to press the trigger.  
• All maintenance in this manual and the engine operator’s  
manual should be made at least once each season.  
• If equipped with inflatable tires, keep the air pressure at  
the value marked on the tire or within 15 and 40 psi.  
Check In-Line Filter  
Refer to Figure 12 and service the in-line filter if it  
becomes clogged, as follows:  
Before Each Use  
1. Check engine oil level.  
Figure 12 — Clean In-Line Filter  
2. Check water inlet screen for damage.  
3. Check in-line filter for damage.  
Filter Screen  
Nozzle Extension  
4. Check high pressure hose for leaks.  
5. Check detergent siphoning tube and filter for damage.  
6. Check spray gun, nozzle extension, and nozzles for leaks.  
7. Rinse out garden hose to flush out debris.  
O-ring  
1. Detach spray gun and nozzle extension from high  
pressure hose. Detach nozzle extension from spray gun  
and remove o-ring and screen from nozzle extension.  
Flush the screen, spray gun, and adjustable nozzle  
extension with clean water to clear debris.  
PRESSURE WASHER  
MAINTENANCE  
2. If screen is damaged, the o-ring kit contains a  
replacement in-line filter screen and o-ring. If  
undamaged, reuse screen.  
3. Place in-line filter screen into threaded end of nozzle  
extension. Direction does not matter. Push screen in  
with eraser end of pencil until it rests flat at bottom of  
opening.Take care to not bend screen.  
Check and Clean Inlet Screen  
Examine the screen on the water inlet. Clean it if the  
screen is clogged or replace it if screen is damaged.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Section 5: Maintenance  
4. Place o-ring into recess. Push o-ring snugly against  
in-line filter screen.  
WARNING  
The high pressure stream of water that this  
equipment produces can pierce skin and its  
underlying tissues, leading to serious injury and  
possible amputation.  
5. Assemble nozzle extension to spray gun, as described  
earlier in this manual.  
Nozzle Maintenance  
• NEVER repair leaking connections with sealant of any kind.  
Replace o-ring or seal.  
A pulsing sensation felt while squeezing the spray gun  
trigger may be caused by excessive pump pressure.The  
principal cause of excessive pump pressure is a nozzle  
clogged or restricted with foreign materials, such as dirt,  
etc.To correct the problem, immediately clean the nozzle  
using the tools included with your pressure washer and  
follow these instructions:  
To remove a worn or damaged o–ring; use a small flathead  
screwdriver to get underneath the o-ring and pry it off.  
Pump Maintenance  
Changing Pump Oil  
Change oil after first 50 hours of operation and then every  
200 hours or 3 months, whichever occurs first.  
1. Shut off engine and turn off water supply.  
2. Remove spray tip from end of nozzle extension.  
3. Remove in-line filter from other end of nozzle extension.  
NOTE: When changing pump oil, use only high quality  
nondetergent 30 weight oil. Use no special additives.  
Change pump oil as follows:  
4. Use wire included in kit (or a small paper clip) to free  
any foreign material clogging or restricting spray tip  
(Figure 13).  
1. Clean area around brass oil drain plug at bottom of  
pump.  
Figure 13 — Nozzle Maintenance  
2. Remove oil drain plug. Drain oil completely into an  
approved container.  
Use wire here to  
remove debris  
3. When oil has completely drained, install oil drain plug  
and tighten firmly.  
5. Using a garden hose, remove additional debris by back  
flushing water through nozzle extension (Figure 14).  
Back flush between 30 to 60 seconds.  
4. Clean area around pump oil dipstick. Remove dipstick  
and fill pump with recommended oil to “Full” mark on  
dipstick.  
Figure 14 — Backflushing the Nozzle Extension  
5. Install pump oil dipstick.  
6. Wipe up any spilled oil.  
ENGINE MAINTENANCE  
6. Reinstall spray tip and in-line filter into nozzle extension.  
7. Reconnect nozzle extension to spray gun.  
See the engine operator’s manual for instructions on how  
to properly maintain the engine.  
8. Reconnect water supply, turn on water, and start engine.  
CAUTION  
Avoid prolonged or repeated skin contact with used  
9. Test pressure washer by operating with each quick  
connect spray tip.  
motor oil.  
• Used motor oil has been shown to cause skin cancer in  
certain laboratory animals.  
O–Ring Maintenance  
Through the normal operation of your pressure washer,  
o–rings, which keep the connections of the hoses and spray  
gun tight and leak–free, may become worn or damaged.  
• Thoroughly wash exposed areas with soap and water.  
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. DON'T  
POLLUTE. CONSERVE RESOURCES. RETURN  
USED OIL TO COLLECTION CENTERS.  
An O-Ring Maintenance Kit is provided with your pressure  
washer which includes replacement o-rings, rubber washer  
and water inlet filter. Refer to the instruction sheet  
provided in the kit to service your unit’s o-rings. Note that  
not all of the parts in the kit will be used on your unit.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Section  
Storage  
6
To use PumpSaver, make sure the pressure washer is  
turned off and disconnected from supply water. Read and  
follow all instructions and warnings given on the PumpSaver  
container.  
PREPARINGTHE UNIT  
FOR STORAGE  
Water should not remain in the unit for long periods of  
time. Sediments or minerals can deposit on pump parts and  
“freeze” pump action. If you do not plan to use the pressure  
washer for more than 30 days, follow this procedure:  
CAUTION  
You must protect your unit from freezing temperatures.  
• Failure to do so will permanently damage your pump and  
render your unit inoperable.  
1. Flush chemical injection hose by placing filter into a pail  
of clean water while running pressure washer in low  
pressure mode. Flush for one to two minutes.  
• Freeze damage is not covered under warranty.  
2. Shut off engine and let it cool, then remove high  
pressure and garden hoses. Disconnect spark plug wire  
from spark plug.  
CAUTION  
Read and follow all cautions and warnings on the  
PumpSaver can label.  
3. Empty pump of liquids by pulling engine recoil handle  
about 6 times.This should remove most liquid from  
pump.  
• Always wear eye protection when using PumpSaver.  
CAUTION  
PumpSaver will drip from pump after treatment and  
will stain wood and concrete.  
4. Use pump saver to prevent corrosion build up and  
freezing of pump.  
5. Store unit in a clean, dry area.  
• Protect surfaces from dripping PumpSaver.  
NOTE: If PumpSaver is not available, draw RV antifreeze  
(non-alcohol) into the pump by pouring the solution into a  
3-foot section of garden hose connected to inlet adapter  
and pulling recoil handle twice.  
Protecting the Pump  
To protect the pump from damage caused by mineral  
deposits or freezing, use PumpSaver to treat pump.This  
prevents freeze damage and lubricates pistons and seals.  
NOTE: PumpSaver is available as an optional accessory. It is  
not included with the pressure washer. Contact the nearest  
authorized service center to purchase PumpSaver.  
STORINGTHE ENGINE  
See the engine operator’s manual for instructions on how  
to properly prepare the engine for storage.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Section  
Troubleshooting  
7
TROUBLESHOOTING  
Problem  
Cause  
Correction  
1. Low pressure spray tip installed.  
1. Replace spray tip with high  
pressure spray tip.  
2. Clear inlet.  
2. Water inlet is blocked.  
3. Inadequate water supply.  
4. Inlet hose is kinked or leaking.  
5. Clogged inlet hose strainer.  
3. Provide adequate water flow.  
4. Straighten inlet hose, patch leak.  
Pump has following problems:  
failure to produce pressure, erratic  
pressure, chattering, loss of  
5. Check and clean inlet hose  
strainer.  
6. Water supply is over 100°F.  
6. Provide cooler water supply.  
7. Clear blocks in outlet hose.  
pressure, low water volume.  
7. High pressure hose is blocked or  
leaks.  
8. Gun leaks.  
8. Replace gun.  
9. Spray tip is obstructed.  
10. Pump is faulty.  
9. Clean spray tip.  
10. Contact authorized service facility.  
1. Detergent siphoning tube is not  
submerged.  
1. Insert detergent siphoning tube  
into detergent.  
2. Chemical filter is clogged or  
cracked.  
2. Clean or replace filter/detergent  
siphoning tube.  
Detergent fails to mix with spray.  
3. Dirty in-line filter.  
3. See "Check In-Line Filter".  
4. High pressure spray tip installed.  
4. Replace spray tip with low  
pressure spray tip.  
Engine shuts down during  
operation.  
Out of gasoline.  
Fill fuel tank.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notes  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC EQUIPMENT OWNER WARRANTY POLICY  
LIMITED WARRANTY  
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s) of the equipment that is defective in material  
or workmanship or both. Transportation charges on parts submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by  
purchaser. This warranty is effective for the time periods and subject to the conditions stated below. For warranty service, find the nearest  
THERE IS NO OTHER EXPRESS WARRANTY. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS  
FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR FROM PURCHASE, OR TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW ANY  
AND ALL IMPLIED WARRANTIES ARE EXCLUDED. LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE EXCLUDED  
TO THE EXTENT EXCLUSION IS PERMITTED BY LAW. Some states or countries do not allow limitations on how long an implied warranty  
lasts, and some states or countries do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation  
and exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state  
to state or country to country.  
OUR EQUIPMENT*  
OUTBOARD  
MOTOR  
PRESSURE  
WASHER  
WATER PUMP  
(Not available in the  
USA)  
PORTABLE  
GENERATOR  
HOME STANDBY GENERATOR SYSTEM  
WELDER  
Less than 10 KW 10 KW or greater  
Transfer switch  
WARRANTY PERIOD**  
3 years or  
2 years  
Consumer Use  
2 years  
none  
2 years  
2 years  
1 year  
2 years  
1 year  
3 years  
none  
1500 hours  
Commercial Use  
90 days  
none  
none  
*
The engine and starting batteries are warranted solely by the manufacturers of those products.  
**  
2 years for all consumer products in the European Union. Parts only on 2nd year for consumer use of Portable Generator and  
Home Standby Generator System - Less than 10 KW, outside of European Union.  
The warranty period begins on the date of purchase by the first retail consumer or commercial end user, and continues for the period of time  
stated in the table above. “Consumer use" means personal residential household use by a retail consumer. “Commercial use" means all other  
uses, including use for commercial, income producing or rental purposes. Once equipment has experienced commercial use, it shall thereafter  
be considered as commercial use for purposes of this warranty. Equipment used for prime power in place of utility are not applicable to  
this warranty. Electric powered pressure washers used for commercial purposes are not warranted.  
NO WARRANTY REGISTRATION IS NECESSARY TO OBTAIN WARRANTY ON BRIGGS & STRATTON PRODUCTS. SAVE YOUR  
PROOF OF PURCHASE RECEIPT. IF YOU DO NOT PROVIDE PROOF OF THE INITIAL PURCHASE DATE AT THE TIME WARRANTY  
SERVICE IS REQUESTED, THE MANUFACTURING DATE OF THE PRODUCT WILL BE USED TO DETERMINE THE WARRANTY  
PERIOD.  
ABOUT YOUR WARRANTY  
We welcome warranty repair and apologize to you for being inconvenienced. Any Authorized Service Dealer may perform warranty repairs. Most  
warranty repairs are handled routinely, but sometimes requests for warranty service may not be appropriate. For example, warranty service would not  
apply if equipment damage occurred because of misuse, lack of routine maintenance, shipping, handling, warehousing or improper installation.  
Similarly, the warranty is void if the manufacturing date or the serial number on the equipment has been removed or the equipment has been altered  
or modified. During the warranty period, the Authorized Service Dealer, at its option, will repair or replace any part that, upon examination, is found to  
be defective under normal use and service. This warranty will not cover the following repairs and equipment:  
Normal Wear: Outdoor Power Equipment, like all mechanical devices, needs periodic parts and service to perform well. This warranty does not  
cover repair when normal use has exhausted the life of a part or the equipment.  
Installation and Maintenance: This warranty does not apply to equipment or parts that have been subjected to improper or unauthorized  
installation or alteration and modification, misuse, negligence, accident, overloading, overspeeding, improper maintenance, repair or storage so as,  
in our judgment, to adversely affect its performance and reliability. This warranty also does not cover normal maintenance such as adjustments,  
fuel system cleaning and obstruction (due to chemical, dirt, carbon, lime, etc.).  
Other Exclusions: This warranty excludes wear items such as quick couplers, oil gauges, belts, o-rings, filters, pump packing, etc., pumps that  
have been run without water supplied or damage or malfunctions resulting from accidents, abuse, modifications, alterations, or improper servicing  
or freezing or chemical deterioration. Accessory parts such as guns, hoses, wands and nozzles are excluded from the product warranty. This  
warranty excludes failures due to acts of God and other force majeure events beyond the manufacturers control. Also excluded is used,  
reconditioned, and demonstration equipment; equipment used for prime power in place of utility power and equipment used in life support  
applications.  
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC  
JEFFERSON, WI, USA  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sección  
Reglas de Seguridad  
1
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES  
TABLA DE CONTENIDOS  
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD  
Sección 1 - Reglas De Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-23  
Sección 2 - Características y Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Sección 3 - Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-26  
Sección 4 - Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-30  
Sección 5 - Especificaciones Del Producto . . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
Sección 5 - Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31-32  
Sección 6 - Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33  
Sección 7 - Diagnosticos De Averías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35  
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36  
Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Sirve  
para advertir al usuario de un posible riesgo para  
su integridad física. Siga todos los mensajes de  
seguridad que figuren después de este símbolo  
para evitar lesiones o incluso la muerte.  
El símbolo de alerta de seguridad ( ) es usado con una palabra  
(PELIGRO,ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN), un mensaje por  
escrito o una ilustración, para alertarlo acerca de cualquier  
situación de peligro que pueda existir. PELIGRO indica un riesgo  
el cual, si no se evita, causará la muerte o una herida grave.  
ADVERTENCIA indica un riesgo el cual, si no se evita, puede  
causar la muerte o una herida grave. PRECAUCIÓN indica un  
riesgo, el cual, si no se evita, puede causar heridas menores o  
moderadas. PRECAUCIÓN, cuando se usa sin el símbolo de  
alerta, indica una situación que podría resultar en el daño del  
equipo. Siga los mensajes de seguridad para evitar o reducir los  
riesgos de heridas e inclusive la muerte.  
DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO  
Lea este manual de manera cuidadosa y  
familiarícese con su lavadora de presión. Conozca  
sus usos, sus limitaciones y cualquier peligro  
relacionado con el mismo.  
Este manual contiene información referente el lavador a alta  
presión que funciona a 3,400 psi, a un promedio de flujo de  
3.2 galones por minuto. Este sistema profesional de alto poder y  
de alta calidad, posee una llanta de 12 pulgadas, una bomba  
equipada con un sistema de enfriamiento, un sistema de inyección  
química, una extensión de lanzas que se pueden conectar  
rápidamente, gafas de seguridad, una manguera de alta resistencia  
de 50 pies y muchísimo más.  
ADVERTENCIA  
El escape del motor de este producto contiene  
elementos químicos reconocidos en el Estado de  
California por producir cáncer, defectos de nacimiento u  
otros daños de tipo reproductivo.  
Se ha hecho cada esfuerzo posible para asegurarse que la  
información que aparece en este manual es exacta y se encuentra  
actualizada. Sin embargo, nosotros se reserva el derecho a  
cambiar, alterar o de otra manera mejorar, el producto y este  
documento en cualquier momento, sin previo aviso.  
Símbolos de Peligro y Significados  
Descarga Eléctrica  
Inyección Líquida  
Gases Tóxicos  
Superficies Resbalosas  
Caer  
Explosión  
Fuego  
Superficie Caliente  
Partes en Movimiento  
ObjetosVoladores  
Contragolpe  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sección 1: Reglas de Seguridad  
ADVERTENCIA  
ADVERTENCIA  
Al motor funcionar, se produce monóxido de  
carbono, un gas inodoro y venenoso.  
La gasolina y sus vapores son extremadamente  
inflamables y explosivos.  
El fuego o una explosión pueden causar quemaduras  
severas e inclusive la muerte.  
El respirar el monóxido de carbono, producirá  
náusea, desmayo o la muerte.  
Algunas sustancias químicas o los detergentes pueden  
ser perjudiciales si inhalados o ingeridos, causando la  
náusea severa, desmayando o para envenenar.  
CUANDO AÑADA COMBUSTIBLE  
• Apague el lavadora de presión (posición OFF) y déjelo enfriar al menos  
por 2 minutos antes de remover la tapa de la gasolina.  
• Opere el lavadora de presión SOLAMENTE al aire libre.  
• Llene el tanque al aire libre.  
• Asegúrese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas,  
puertas, tomas de aire de ventilación u otras aberturas en un espacio  
cerrado en el que puedan acumularse.  
• NO llene demasiado el tanque. Permita al menos espacio para la  
expansión del combustible.  
• Mantenga la gasolina alejada de chispas, llamas abiertas, pilotos, calor y  
otras fuentes de ignición.  
• NO opere el lavadora de presión dentro de un edificio o lugar cerrado,  
aunque haya puertas o ventanas abiertas.  
• NO encienda un cigarrillo o fume.  
• Utilice un respirador o máscara siempre que exista la posibilidad de  
inhalar vapores.  
• Lea todas las instrucciones de la máscara para asegurarse de que le  
brindará la protección necesaria contra la inhalación de vapores nocivos.  
CUANDO OPERE EL EQUIPO  
• NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la gasolina se  
pueda derramar.  
• NO rocíe líquidos inflamables.  
ADVERTENCIA  
CUANDOTRANSPORTE O REPARE EL EQUIPO  
Transporte o repare el equipo con el tanque de combustible vacío, o  
con la válvula para apagar el combustible, apagada (posición OFF).  
CUANDO ALMACENE O GUARDE EL EQUIPO CON  
COMBUSTIBLE EN ELTANQUE  
El uso de lavadora de presión puede crear los  
charcos y superficies resbalosas.  
• Almacene alejado de calderas, estufas, calentadores de agua, secadoras  
de ropa u otros aparatos electrodomésticos que posean pilotos u  
otras fuentes de ignición, porque ellos pueden encender los vapores  
de la gasolina.  
El rociado de la alta presión podría hacerlo caer si  
está muy cerca de la superficie de limpieza.  
• Mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de  
limpieza.  
ADVERTENCIA  
El contacto del rocío con alambrado eléctrico puede  
tener como resultado electrocution.  
• Opere y almacene esta unidad sobre una superficie estable.  
• El área de limpieza deberá tener inclinaciones y drenajes adecuados  
para disminuir la posibilidad de caídas debido a superficies resbalosas.  
• Mantenga el chorro del agua alejado de alambrados eléctricos, de lo  
contrario podrían ocurrir descargas eléctricas fatales.  
• Sea extremadamente cuidadoso si usa la máquina lavadora a presión desde  
una escalera, andamio o cualquier superficie relativamente inestable.  
• Sujete la pistola de la hidrolavadora firmemente con ambas manos  
cuando utilice el rociado a alta presión. De esta manera evitará  
lesiones producidas por el posible golpe de la pistola hacia atrás.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sección 1: Reglas de Seguridad  
ADVERTENCIA  
ADVERTENCIA  
El rápido repliegue del cable del arrancador  
La corriente de agua de alta presión que produce  
este equipo pueden perforar la piel y sus tejidos  
profundos, ocasionando lesiones serias y posible  
amputación.  
(retroceso) impedirá que el usuario suelte el cable a  
tiempo y tirará de su mano y brazo hacia el motor.  
Como resultado, podrían producirse fracturas,  
contusiones o esguinces.  
La pistola rociadora contiene agua a alta presión incluso  
con el motor parado y el agua desconectada, que  
puede causar la herida.  
• Antes de arrancar el motor, apunte SIEMPRE con la pistola rociadora  
hacia una dirección segura y apriete el gatillo para descargar la  
presión y evitar el retroceso.  
• Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta sentir una  
resistencia y, a continuación, tire rápidamente de él para evitar su  
retroceso.  
• NUNCA apunte la pistola a la gente, animales o plantas.  
• NO permita en ningún momento que NIÑOS operen la máquina  
lavadora a presión.  
• NUNCA repare la manguera de alta presión. Remplacela.  
• NUNCA utilice ningún tipo de sellador para reparar una fuga en una  
conexión. Sustituya la junta tórica o la junta.  
• Mantenga conectada la manguera a la máquina o a la pistola de  
rociado cuando el sistema esté presurizado.  
• Después que cada tentativa que empieza, donde motor falla de correr,  
siempre señalar el fusil en la dirección segura y el disparador del fusil  
del rocío del estrujón para liberar la presión alta.  
• SIEMPRE que pare el motor, apunte con la pistola rociadora hacia una  
dirección segura y apriete el gatillo para descargar la presión y evitar  
el retroceso.Active el seguro del gatillo cuando no utilice la pistola.  
ADVERTENCIA  
Los motores al funcionar producen calor. La  
temperatura del silenciador y de las áreas cercanas  
puede alcanzar o pasar los 150ºF (65ºC).  
ADVERTENCIA  
Quemaduras severas pueden ocurrir al hacer  
contacto.  
Chispear involuntario puede tener como resultado el  
fuego o el golpe eléctrico.  
Los gases y el calor de escape pueden inflamar los  
materiales combustibles y las estructuras o dañar el  
depósito de combustible y provocar un incendio.  
CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU  
MÁQUINA LAVADORA DE PRESIÓN  
• NO toque las superficies calientes y evite los gases del escape a alta  
temperatura.  
• Siempre desconecte el alambre de la bujía y colóquelo donde no  
pueda entrar en contacto con la bujía.  
• Permita que el equipo se enfríe antes de tocarlo.  
• Deje un espacio mínimo de 152 cm (5 pies) alrededor del lavadora a  
presión, incluida la parte superior.  
CUANDO PRUEBE LA BUJÍA DEL MOTOR  
• Utilice un comprobador de bujías homologado.  
• NO comprueba la chispa sin la bujía instalada.  
• El Código de Normativa Federal (CFR,Título 36: Parques, Bosques y  
Propiedad Pública) obliga a instalar una pantalla apagachispas en los  
equipos con motor de combustión interno y a mantenerla en buenas  
condiciones de funcionamiento, conforme a la norma 5100-1C (o  
posterior) del Servicio Forestal de la USDA. En el Estado de  
California, la ley exige el uso de una pantalla apagachispas (Sección  
4442 del Código de Recursos Públicos de California). En otros  
estados puede haber leyes similares en vigor.  
ADVERTENCIA  
El rociado de alta presión puede hacer que partículas  
pequeñas de pintura u otras partículas salgan  
disparadas y viajen a altas velocidades.  
ADVERTENCIA  
• Siempre use protección para los ojos cuando utilice este equipo o  
cuando esté cerca de donde se esté usando el equipo.  
El arrancador y otras piezas que rotan pueden  
enredar las manos, el pelo, la ropa, o los accesorios.  
• NO use ropa suelta, joyas o elementos que puedan quedar atrapados  
en el arranque o en otras partes rotatorias.  
• Ate para arriba el pelo largo y quite la joyería.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PRECAUCIÓN  
El tratamiento inadecuado del lavadora de presión puede  
PRECAUCIÓN  
Hacer funcionar el motor a velocidades excesivas aumenta el  
riesgo de lesiones personales.  
dañarlo y acortar su vida productiva.  
• NO juegue con partes que puedan aumentar o disminuir la velocidad  
de mando.  
• NO opere la máquina lavadora a presión con un valor de presión  
superior a su clasificación de presión.  
• Si usted tiene alguna pregunta acerca de las finalidades de uso del  
generador, pregúntele a su concesionario o contacte a Briggs &  
Stratton Power Products.  
• NUNCA deberán ser operadas las unidades con partes rotas o  
ausentes, o sin la caja o cubiertas de protección.  
PRECAUCIÓN  
El lavadora de presión produce un rocío alto de la presión  
cuál riesgo de aumentos de la herida y dañe a la unidad.  
• NO eluda ningún dispositivo de seguridad de esta máquina.  
• Antes de poner en marcha la máquina lavadora a presión en clima  
frío, revise todas las partes del equipo y asegúrese de que no se haya  
formado hielo sobre ellas.  
• NO asegure la pistola de rociado en la posición (open = abierto).  
• NUNCA mueva la máquina halando la manguera de alta presión.  
Utilice la manija que viene con la unidad.  
• NO abandone la pistola de rociado cuando la máquina esté en  
funcionamiento.  
• Revise que el sistema de combustible no presente fugas o signos de  
deterioro, como mangueras desgastadas o porosas, sujetadores flojos  
o ausentes, tapa o tanque dañados. Corrija todos los defectos antes  
de operar la máquina lavadora a presión.  
• NUNCA utilice una pistola de rociado que no tenga un seguro para  
gatillo o protección para gatillo en su lugar y en buenas condiciones.  
• Siempre asegúrese de que la pistola de rociado, boquillas y accesorios  
estén conectados correctamente.  
• El equipo de alta presión está diseñado para ser utilizado  
UNICAMENTE con las partes autorizadas Briggs & Stratton Power  
Products. Si utiliza este equipo con partes que no cumplan con las  
especificaciones mínimas, el usuario asume todos los riesgos y  
responsabilidades.  
PRECAUCIÓN  
El rociado de alta presión puede dañar elementos frágiles,  
incluyendo el vidrio.  
• NO apunte la pistola de rociado al vidrio cuando esté en el modo de  
rociado a chorro.  
• NUNCA apunte la pistola a plantas.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sección  
Características y Controles  
2
CONOZCA SU MAQUINA LAVADORA DE PRESION  
Lea el manual del operario y las reglas de seguridad antes de poner en marcha su máquina lavadora a presión.  
Compare las ilustraciones con su máquina lavadora a presión para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y  
ajustes. Guarde este manual para referencias futuras.  
Extensión para Boquillas  
con Conexión Rápida  
Tanque del Combustible  
Perilla del Cebador  
Palanca de laVálvula de  
Regulación  
Puntas de Rociado  
Pistola de Rociado  
Arrancador de Retroceso  
Abastezca de Combustible  
Válvula  
Interruptor Balancín  
(en la frente de motor)  
Filtro de Aire  
Tapa del  
Depósito del  
Aceite  
Bomba  
Manguera de  
Alta Presión  
equipado con  
Automático se  
Enfría Sistema  
Entrada de Agua  
Etiqueta de Datos  
Filtro y Tubo para  
Toma de Alta Presión  
Recolección de Detergente  
Abastezca de CombustibleVálvula - Esté acostumbrado a  
Gatasde Seguridad (no mostrado) - Siempre use las gafas  
encerradas u otra protección de ojo cuando correr su arandela  
de la presión.  
prende el combustible y lejos al motor.  
Arrancador de Retroceso – Usado para arrancar el motor  
manualmente.  
Interruptor Balancín — Deberá estar en la posición “On” (En)  
para darle arranque al motor. Colóquelo en la posición “Off”  
(Apagado) para detener un motor en funcionamiento.  
Manguera de Alta Presión – Conecte un extremo a la pistola  
de rociado y el otro extremo a la toma de alta presión.  
Automático se Enfría Sistema - Los ciclos regan por bomba  
cuando agua alcanza 125º-155ºF. Entibiar agua descargará de la  
bomba en el suelo. Este sistema previene el daño interno de bomba.  
Bomba – Desarrolla alta presión de agua.  
Palanca de Control de laVálvula de Regulación – El motor  
de conjuntos a comenzar el modo para el principio de culatazo.  
Entrada de Agua – Conexión para la manguera de jardín.  
Etiqueta de Datos — Proporciona el modelo, revisión y el  
número de serie de lavadora de presion.Tenga por favor estos  
prontamente disponible cuándo llamar para la ayuda.  
Perilla del Cebador – Usada para arranque de motores fríos.  
Pistola de Rociado – Controla la aplicación de agua sobre la  
superficie de limpieza con el gatillo. Incluye cerrojo de seguridad.  
Extensión para Boquillas con Conexión Rápida – Le  
permite usar cuatro boquillas de rociado diferentes.  
Puntas de Rociado – Inyección de químicos, 0º, 15º, 25º, 40º:  
para diferentes alta presión aplicaciones de limpieza.  
Filtro de Aire – El elemento de filtro tipo seco limita la cantidad  
de suciedad y polvo que se introduce en el motor.  
Tanque del Combustible – Llene el tanque con gasolina regular  
sin contenido de plomo en este punto.  
Tapa del Depósito del Aceite – Llene el motor con aceite aquí.  
Filtro yTubo para Recolección de Detergente – Usado para  
succionar detergente de la botella de químicos a la corriente de  
agua de baja presión.  
Siempre habitación de hoja para la expansión del combustible.  
Toma de Alta Presión – Conexión para la manguera de alta  
presión.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sección  
Montaje  
3
2. Verifique la varilla para el aceite es instale en la bomba  
(Figura 15).  
MONTAJE  
IMPORTANTE: Lea totalmente el manual del operario antes  
Figura 15 -Varilla para el Aceite en la Bomba  
que intente ensamblar u operar su lavador a alta presión.  
Varilla para el Aceite  
Remueva el Lavador a Presión del  
Empaque  
1. Remueva la manguera a alta presión y la caja con las piezas,  
incluidas con el lavador de presión.  
2. Corte dos esquinas en los extremos del cartón desde la  
parte superior hasta la parte inferior, de tal manera que el  
pánel pueda ser doblado en forma plana, luego quite todo el  
material de embalaje.  
3. Conecte manubrio a unidad principal.  
4. Añada aceite al motor.  
5. Añada gasolina al tanque de combustible.  
6. Conecte manguera a alta presión a pistola rociadora y a bomba.  
7. Conecte el suministro de agua a bomba.  
8. Conecte boquilla la extensión al pistola rociadora.  
3. Ruede el lavador a alta presión fuera de la caja.  
Contenido de la Caja  
9. Selecto/conecta rápido conecta boquilla a la extensión de la  
boquilla.  
Los artículos que se encuentran en la caja son:  
Unidad principal  
Conecte el Manubrio  
Manguera de alta presión  
1. Coloque el manubrio sobre los soportes del mismo que ya  
están adheridos a la unidad principal.Asegúrese de que los  
orificios en el manubrio estén alineados con los orificios en  
los soportes del mismo manubrio (Figura 16).  
Manecilla  
Pistola rociadora con las piezas de conexión rápida  
Extensión de la lanza con las piezas de conexión rápida  
Gafas de seguridad  
Figura 16 - Fijar el Manubrio a la Base  
Aceite para motor  
Caja de accesorios (incluye lo siguiente):  
Manubrio  
Tarjeta de registro del propietario  
Bolsa con 5 lanzas de conexiones rápidas multicolores  
Juego de mantenimiento  
Alinear  
Orificios  
Manual del operario  
Manual del operario del motor  
Soportes del  
Manubrio  
Piezas para la manubrio (incluye lo siguiente):  
Pernos del Soporte (2)  
Perilla Plástica (2)  
NOTA: Tal vez será necesario mover los soportes del manubrio  
de un lado a otro para alinear el manubrio de tal manera que  
pueda deslizarse sobre los soportes del mismo manubrio.  
2. Inserte el perno del soporte a través de los orificios desde  
fuera de la unidad y sujete una perilla de plástico desde el  
interior de la misma unidad.Apriete manualmente (Figura 17).  
Si una de las partes que se mencionan arriba se encuentran  
dañadas o hacen falta, llame a la línea directa del lavador a alta  
presión, al 1-800-743-4115.  
PREPARANDO EL LAVADOR A  
PRESIÓN PARA SU USO  
Figura 17 - Sujetar el Manubrio  
Si usted tiene un problema al ensamblar la unidad o si hacen falta  
algunas piezas o se encuentran dañadas, llame a la línea directa del  
lavador a presión, al 1-800-743-4115.  
A prepara su arandela de la presión para la operación,  
usted necesitará a realiza estas tareas:  
3. Inserte las lanzas multicolores en los espacios provistos en la  
manecilla.  
1. Llene y mande en tarjeta de matrícula.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sección 3: Montaje  
Agregar Aceite al Motor y Gasolina  
Figura 19 - Conecte la Manguera para el Jardín, a la Entrada  
de Agua  
Coloque la lavadora a presión sobre una superficie nivelada.  
PRECAUCIÓN  
Inspeccione la  
Cualquier intento para arancar el motor antes de haberle  
proporcionado el mantenimiento apropiado con el aceite  
recomendado, podría ocasionar la falla del motor.  
rejilla de entrada.  
NO la use si está  
dañada, límpiela si  
se encuentra sucia.  
• Consulte el manual del operario del motor para añadir al motor el  
aceite y el combustible recomendado  
• El daño a la lavadora a presión, resultado de la desatención a esta  
precaución, no será cubierto por la garantía.  
IMPORTANTE: Hace NO agua de parar de siphon para el  
abastecimiento de agua. Use agua SOLO fría (menos que 100°F).  
Consulte el manual del operario del motor para añadir al  
motor el aceite y el combustible recomendado.  
5. Conecte la manguera de jardín a la entrada del agua.Apriete  
con la mano (Figura 19).  
NOTA:Verifique el aceite del motor de manera frecuente cuando  
éste se esfuerce demasiado. Consulte el manual del operario del  
motor para conocer cuáles son las recomendaciones al respecto.  
PRECAUCIÓN  
DEBE haber por lo menos diez pies de manguera de jardín libre  
entre la entrada de agua de la lavadora a presión y cualquier  
dispositivo de control de flujo de agua, sea el caso de un  
conector 'Y' o de cualquier otro tipo de válvula.  
Conecte la Manguera y el Suministro de  
Agua a la Bomba  
IMPORTANTE: Usted deberá armar la extensión para boquillas  
y conectar todas las mangueras antes de darle arranque al motor.  
La bomba resultará dañada si arranca el motor sin tener todas las  
mangueras conectadas y el suministro agua abierto.  
• El daño a la lavadora a presión, resultado de la desatención a esta  
precaución, no será cubierto por la garantía.  
6. ABRA el suministo del agua y abra la válvula de suministro  
para purgar la sistema de bomba de aire y impureza.  
1. Retroceda la manguera a alta presión y conecte el extremo  
de la conexión rápida de la manguera a la base de la pistola  
rociadora (Figura 18). Hale el collar de la conexión rápida,  
deslícelo en la pistola rociadora y suelte el collar. Hálelo en la  
manguera para asegurarse de que este conectado firmemente.  
ADVERTENCIA  
El rociado de alta presión puede hacer que partículas  
pequeñas de pintura u otras partículas salgan  
disparadas y viajen a altas velocidades.  
Figura 18 - Conecte la Manguera a alta Presión a la Pistola  
Rociadora  
• Siempre use protección para los ojos cuando utilice este equipo o  
cuando esté cerca de donde se esté usando el equipo.  
• Antes de darle arranque a la máquina lavadora a presión, asegúrese de  
usar protección adecuada para los ojos.  
Conecte aquí la  
manguera a alta  
presión.  
Lista de Revision Previa al Arranque del  
Motor  
Revise la unidad para asegurarse que ha llevado a cabo los  
siguientes procedimientos:  
1. Cerciórese el manecilla es seguro.  
NOTA: Retire y deseche todos los tapones de transporte de la  
bomba antes de conectar las mangueras.  
2. De la misma manera, conecte el otro extremo de la manguera a  
alta presión, a la salida de alta presión de la bomba. Hale el collar  
de la conexión rápida, deslícelo en la bomba y suelte el collar.  
Hale la manguera para asegurarse que esta bien conectada.  
2. Verifique la varilla para el aceite es instale en la bomba.  
3. Revise que haya sido depositado aceite y esté al nivel  
correcto en la caja del cigüeñal del motor.  
4. Deposite la gasolina adecuada en el tanque del combustible.  
5. Revise que todas las conexiones de las mangueras (alta presión  
y suministro de agua) estén apretadas correctamente y que no  
existan dobleces, cortes o daño de la manguera de alta presión.  
3. Antes de que conecte la manguera de jardín a la entrada de  
agua, inspeccione el colador de la entrada (Figura 19). Limpie  
el colador si tiene residuos o solicite su remplazo si está  
dañado. No haga funcionar la máquina lavadora a  
presión si el colador de la entrada está dañado.  
6. Proporcione el suministro de agua adecuado.  
4. Haga correr el agua a través de la manguera de su jardín por  
30 segundos para limpiar cualquier escombro que se  
encuentre en ella. Desconecte el agua.  
7. Asegúrese de leer las secciones "Reglas de Seguridad" y  
"Cómo Darle Arranque a su Máquina Lavadora a Presión"  
antes de usar la máquina lavadora a presión.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sección  
Operación  
4
Cómo Darle Arranque a su Lavadora a  
CÓMO USAR SU LAVADORA A  
PRESIÓN  
Presión  
Para darle arranque a su máquina lavadora a presión movida a  
motor por primera vez, siga estas instrucciones paso a paso. Esta  
información acerca del arranque inicial también se aplica cuando  
vaya a darle arranque al motor después de haber dejado de la  
máquina lavadora a presión fuera de uso por al menos un día.  
1. Coloque la máquina lavadora a presión en un área cercana a  
una suministro de agua exterior capaz de abastecer agua a un  
volumen mayor de 5.0 galones por minuto en no menos que  
20 PSI en el fin de arandela de presión de la manga del jardín.  
Si tiene problemas operando su máquina lavadora a presión, por  
favor llame a la línea de ayuda para máquinas lavadoras a presión  
al 1-800-743-4115.  
Ubicación del Lavadora a Presión  
Espacio Libre Alrededor del Lavadora a Presión  
ADVERTENCIA  
Los gases y el calor de escape pueden inflamar los  
materiales combustibles y las estructuras o dañar el  
depósito de combustible y provocar un incendio.  
2. Revise que la manguera de alta presión se encuentre  
conectada firmemente a la pistola de rociado y a la bomba.  
Vea “Preparando el Lavador a Presión Para su Uso”.  
• Deje un espacio mínimo de 152 cm (5 pies) alrededor del lavadora a  
presión, incluida la parte superior.  
3. Asegúrese que la unidad esté nivelada.  
4. Conecte la manguera de jardín a la entrada del agua.  
Sitúe el lavadora a presión en una zona bien ventilada que permita  
la eliminación de los gases de escape mortales. NO instale el  
lavadora a presión en lugares en los que los gases de escape se  
puedan acumular o entrar en un edificio que pueda estar  
ocupado.Asegúrese de que los gases de escape no puedan entrar  
por ventanas, puertas, tomas de aire de ventilación u otras  
aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse  
(Figura 20).Tenga en cuenta los vientos y las corriente de aire  
preponderantes cuando elija la ubicación del lavadora a presión.  
Aprietela con la mano. Abra el suministro de agua.  
PRECAUCIÓN  
NO haga funcionar la bomba si no tiene el suministro  
conectado y abierto.  
• El daño a la lavadora a presión, resultado de la desatención a esta  
precaución, no será cubierto por la garantía.  
5. Apriete firmemente el gatillo de la pistola para purgar de aire  
e impurezas el sistema de bombeo.  
ADVERTENCIA  
Al motor funcionar, se produce monóxido de  
carbono, un gas inodoro y venenoso.  
6. Conecte la extensión de la lanza a la pistola rociadora.  
Apriétela con las manos (Figura 21).  
El respirar el monóxido de carbono, producirá  
náusea, desmayo o la muerte.  
Figura 21 - Conecte la Extensión de la Lanza a la Pistola  
Rociadora  
• Opere el lavadora de presión SOLAMENTE al aire libre.  
• Asegúrese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas,  
puertas, tomas de aire de ventilación u otras aberturas en un espacio  
cerrado en el que puedan acumularse.  
• NO opere el lavadora de presión dentro de un edificio o lugar cerrado,  
aunque haya puertas o ventanas abiertas.  
7. Seleccione la boquilla de conexión rápida que usted desee e  
insértela en el extremo de la extensión de la lanza (Vea  
"Como Usar las Puntas de Rociado").  
Figura 20 — Espacio Libre Alrededor del Lavadora a Presión  
8. Coloque el pasador de seguridad al gatillo de la pistola  
rociadora (Figura 22).  
Figura 22 - La Pistola Rociadora con el Pasador de Seguridad  
en su Posición  
El Pasador de  
la Seguridad  
Típica Lavadora a  
Presión Mostrada  
Salida del Escape  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sección 4: Operación  
9. Cuando arranque el motor, colóquese en la posición  
recomendada en la Figura 23 y siga las instrucciones del  
manual del usuario del motor. Consulte también la etiqueta  
de instrucciones situada en la limpiadora a presión.  
ADVERTENCIA  
Los motores al funcionar producen calor. La  
temperatura del silenciador y de las áreas cercanas  
puede alcanzar o pasar los 150ºF (65ºC).  
Figura 23 - Posición Recomendada para el Arranque  
Quemaduras severas pueden ocurrir al hacer  
contacto.  
Los gases y el calor de escape pueden inflamar los  
materiales combustibles y las estructuras o dañar el  
depósito de combustible y provocar un incendio.  
• NO toque las superficies calientes y evite los gases del escape a alta  
temperatura.  
• Permita que el equipo se enfríe antes de tocarlo.  
• Deje un espacio mínimo de 152 cm (5 pies) alrededor del lavadora a  
presión, incluida la parte superior.  
• El Código de Normativa Federal (CFR,Título 36: Parques, Bosques y  
Propiedad Pública) obliga a instalar una pantalla apagachispas en los  
equipos con motor de combustión interno y a mantenerla en buenas  
condiciones de funcionamiento, conforme a la norma 5100-1C (o  
posterior) del Servicio Forestal de la USDA. En el Estado de  
California, la ley exige el uso de una pantalla apagachispas (Sección  
4442 del Código de Recursos Públicos de California). En otros  
estados puede haber leyes similares en vigor.  
Cómo Parar su Lavador a Presión  
1. Espere que el motor descanse.  
ADVERTENCIA  
El rápido repliegue del cable del arrancador  
2. Pour éteindre le moteur, suivez les instructions qui figurent  
dans le manuel d'utilisation.  
(retroceso) impedirá que el usuario suelte el cable a  
tiempo y tirará de su mano y brazo hacia el motor.  
3. SIEMPRE fusil de punto en una dirección segura y el  
disparador del fusil del rocío del estrujón para liberar la  
presión retenida de la pleamar.  
Como resultado, podrían producirse fracturas,  
contusiones o esguinces.  
ADVERTENCIA  
La corriente de agua de alta presión que produce  
este equipo pueden perforar la piel y sus tejidos  
profundos, ocasionando lesiones serias y posible  
amputación.  
La pistola rociadora contiene agua a alta presión incluso  
con el motor parado y el agua desconectada, que  
puede causar la herida.  
• Antes de arrancar el motor, apunte SIEMPRE con la pistola rociadora  
hacia una dirección segura y apriete el gatillo para descargar la  
presión y evitar el retroceso.  
• Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta sentir una  
resistencia y, a continuación, tire rápidamente de él para evitar su  
retroceso.  
• Después que cada tentativa que empieza, donde motor falla de correr,  
siempre señalar el fusil en la dirección segura y el disparador del fusil  
del rocío del estrujón para liberar la presión alta.  
• Mantenga conectada la manguera a la máquina o a la pistola de  
rociado cuando el sistema esté presurizado.  
• SIEMPRE que pare el motor, apunte con la pistola rociadora hacia una  
dirección segura y apriete el gatillo para descargar la presión y evitar  
el retroceso.Active el seguro del gatillo cuando no utilice la pistola.  
NOTA: Siempre mantenga la control de válvula de admisión en el  
Rápido” (“Fast”) posicione cuándo operar la arandela de la  
presión.  
4. Active el seguro del gatillo de la pistola rociadora cuando no  
la utilice.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sección 4: Operación  
Cómo Usar las Puntas de Rociado  
Limpieza y Aplicación del Químico  
El conector rápido del prolongador de la boquilla admite varios  
tipos distintos de puntas de rociado. Cada punta de rociado  
proporciona un patrón de rociado diferente (Figura 24).  
IMPORTANTE: Utilice químicos diseñados  
específicamente para máquinas lavadoras a presión. Los  
detergentes caseros podrían dañar la bomba.  
PRECAUCIÓN  
El lavadora de presión produce un rocío alto de la presión  
cuál riesgo de aumentos de la herida y dañe a la unidad.  
PRECAUCIÓN  
Usted deberá conectar todas las mangueras antes de darle  
arranque al motor.  
• Arrancar el motor sin tener todas las mangueras conectadas y sin el  
suministro de agua ABIERTO (ON) causará el daño de la bomba.  
• NUNCA intercambie puntas de rocío sin haber asegurado el cerrojo  
de seguridad del gatillo.  
• El daño a la lavadora a presión, resultado de la desatención a esta  
precaución, no será cubierto por la garantía.  
Para cambiar las puntas de rociado, siga las instrucciones  
que se indican a continuación:  
Para aplicar el detergente, siga los siguientes pasos:  
1. Revise el uso de las puntas de rociado.  
1. Coloque el pestillo de seguridad de la pistola de rociado.  
2. Desplace hacia atrás el anillo del conector rápido y tire de la  
punta de rociado que esté montada.  
2. Prepare la solución detergente siguiendo las instrucciones del  
fabricante.  
3. Seleccione la punta de rociado deseada:  
3. Coloque el filtro pequeño del tubo de inyección de químicos  
en el recipiente del detergente.  
Para enjuagado suave, seleccione la punta de rociado blanca  
de 40º o verde de 25º.  
Para fregar la superficie, seleccione las puntas de rociado  
amarilla de 15º ó roja de 0º.  
PRECAUCIÓN  
Evite que el tubo de inyección de químicos entre en contacto  
con el silenciador caliente.  
Para aplicar productos químicos, seleccione la punta de  
rociado negra.  
• Cuando coloque el filtro en la botella del químico, coloque el tubo de  
manera que no entre en contacto accidentalmente con el silenciador  
caliente.  
4. Desplace hacia atrás el anillo, inserte la nueva punta de  
rociado y suelte el anillo. Tire de la punta de rociado para  
comprobar que está bien montada.  
5. Para una limpieza más efectiva, mantenga la boquilla de  
rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de limpieza. Si  
coloca la boquilla muy cerca, podría dañar la superficie que  
está limpiando.  
4. Asegúrese de que la punta de rociado negra esté instalada en  
la extensión para boquillas.  
NOTA: NO se puede aplicar detergente con las puntas de  
rociado de alta presión (Blanca,Verde,Amarilla o Roja).  
6. NO coloque la boquilla a menos de 6 pulgadas cuando esté  
limpiando llantas.  
Figura 24 - Boquillas  
La Presión Alta  
La Presión Baja  
Usada para  
aplicar  
químicos  
40º  
25º  
15º  
0º  
Negra  
Blanca  
Verde  
Amarilla  
Roja  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sección 4: Operación  
5. Asegúrese que la manguera de jardín esté conectada a la  
entrada del agua. Revise que la manguera de alta presión esté  
conectada a la pistola de rociado y a la bomba. Dele arranque  
al motor.  
Figura 25 - Perilla Para el Control de la Presión  
Perilla Para el  
Control de la  
Presión  
6. Aplique el detergente sobre la superficie seca, comenzando en  
la parte inferior del área y dirigiéndose hacia arriba, utilizando  
movimientos largos, parejos y superpuestos. NO permita que  
el detergente se seque. Si permite que el detergente se seque,  
la superficie podría quedar con manchas.  
7. Permita que el detergente penetre de 3 a 5 minutos antes de  
enjuagar. Vuelva a aplicar cuando sea necesario para evitar que  
la superficie se seque.  
Enjuage de la Máquina Lavadora a Presión  
5. Aplique un rociado de alta presión en un área pequeña,  
después revise si la superficie presenta daños. Si no encuentra  
daños, puede continuar con el trabajo de limpieza.  
Después de haber aplicado el detergente, refriegue la  
superficie y enjuagela de la siguiente manera:  
1. Coloque el cerrojo de seguridad a la pistola de rociado.  
6. Comience en la parte superior del área que va a enjuagar,  
dirigiéndose hacia abajo con los mismos movimientos  
superpuestos que utilizó para la limpieza.  
2. Retire la punta de rociado negra para químicos de la  
extensión para boquillas.  
3. Seleccione e instale la punta de rociado de alta presión que  
desee siguiendo las instrucciones de “Cómo Usar las Puntas  
de Rociado” de la página 26.  
Limpiando elTubo  
Si usted usó el tubo, usted debe lavarlo con agua limpia antes de  
parar el motor.  
1. Coloque el filtro y la inyección química en un balde lleno de  
agua limpia.  
ADVERTENCIA  
2. Conecte la punta de rociado negra de baja presión.  
3. Lave de 1 a 2 minutos.  
El rociado de la alta presión podría hacerlo caer si  
está muy cerca de la superficie de limpieza.  
4. Apague el motor.  
• Mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de  
limpieza.  
IMPORTANTE: Apagando el motor, simplemente no soltará la  
presión en el sistema. Cuando el motor se ha apagado,  
apriete el gatillo en la pistola rociadora para deshacerse  
de la presión en la manguera.  
• Opere y almacene esta unidad sobre una superficie estable.  
• Sea extremadamente cuidadoso si usa la máquina lavadora a presión  
desde una escalera, andamio o cualquier superficie relativamente  
inestable.  
Sistema de Enfriamiento Automático  
(AlivioTérmico)  
• Sujete la pistola de la hidrolavadora firmemente con ambas manos  
cuando utilice el rociado a alta presión. De esta manera evitará  
lesiones producidas por el posible golpe de la pistola hacia atrás.  
El agua que circula dentro de la bomba puede alcanzar  
temperaturas entre los 125º-155ºF si hace funcionar el motor de  
su máquina lavadora a presión de 3 a 5 minutos sin oprimir el  
gatillo de la pistola de rociado. Cuando el agua alcanza dicha  
temperatura, el sistema de enfriamiento automático se activa y  
enfría la bomba descargando agua caliente en el piso.  
4. Disminuya o aumente la presión de rociado al darle vuelta a  
la perilla en la dirección de las manecillas del reloj o en  
dirección opuesta, respectivamente (Figura 25). Use una  
presión más baja para lavar cosas como carros o botes. Use  
una presión más alta para eliminar pintura y la grasa de las  
calzadas.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sección  
Mantenimiento  
5
ESPECIFICACIONES  
ADVERTENCIA  
Presión de Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,400 PSI  
Promedio de Flujo . . . . . . . . . . . 3.2 galones por minuto (gpm)  
Detergente Use el detergente adecuado para lavadores a presión  
La corriente de agua de alta presión que produce  
este equipo pueden perforar la piel y sus tejidos  
profundos, ocasionando lesiones serias y posible  
amputación.  
Temperatura del Suministro  
de Agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Que no pase de 100ºF  
• NUNCA repare la manguera de alta presión. Remplacela.  
• Remplacela con una manguera que cumpla con la capacidad mínima de  
presión de su máquina lavadora a presión.  
Sistema de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Funcionará cuando el agua  
Enfriamiento Automático  
alcance de 125º-155ºF  
Peso que Embarca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135 lbs.  
Chequee elTubo de Sifón del Detergente  
Examine el filtro en el tubo del detergente y límpielo si se encuentra  
sucio. El tubo debería quedar apretado en la pieza. Examine el tubo  
para ver si existe cualquier tipo de goteo o está roto. Reemplace el  
filtro o el tubo si alguno de ellos se encuentra dañado.  
RECOMENDACIONES GENERALES  
La garantía de la máquina lavadora a presión no cubre los elementos  
que han sido sujetos a abuso o negligencia por parte del operador.  
Para hacer válida la cobertura total de la garantía, el operador deberá  
mantener la lavadora de presión tal y como se indica en el manual.  
Revise la Pistola y la Extensión para  
Boquillas  
Examine la conexión de la manguera a la pistola y cerciorese de  
que esté en buen estado. Pruebe el gatillo oprimiéndolo y  
asegurándose de que se devuelve a su sitio cuando lo suelte.  
Coloque el cerrojo de seguridad y pruebe el gatillo. Usted no  
debe ser capaz de oprimir el gatillo. Remplace la pistola  
inmediatamente si falla cualquiera de estas pruebas.  
NOTA: Debe tiene las preguntas acerca de reemplazar los  
componentes en su máquina lavadora a presión, llaman por favor  
1-800-743-4115 para la ayuda.  
Algunos ajustes tendrán que hacerse periódicamente para  
mantener adecuadamente su máquina lavadora a presión.  
Toda conservación en este manual, en la hoja de información  
de bomba, y en el dueño de motor manuals se debe hacer por  
lo menos una vez cada temporada.  
Revise el Filtro en Línea  
Consulte la Figura 26 y suministre servicio al filtro en línea si se  
tapa siguiendo estos pasos:  
Si equipó con llantas que se pode hinchar, mantenga la presión  
aérea en el valor marcado en la llanta o dentro de 15 y 40 psi.  
Antes de Cada Uso  
1. Revise el nivel de aceite del motor.  
Figura 26 - Limpieza del filtro  
2. Revise si existen daños en el colador de la entrada de agua.  
3. Revise si existen daños en el filtro en línea.  
4. Revise si existen fugas en la manguera de alta presión.  
5. Revise si existen daños en los filtros de químicos.  
Filtro en línea  
Extensión de la Boquilla  
Anillo ‘O’  
6. Revise si existen fugas en el conjunto de la extensión para  
boquillas y pistola.  
7. Elimine el aire y los contaminantes de la bomba.  
1. Retire la pistola y la extensión para boquillas de la manguera  
de alta presión. Retire la extensión para boquillas de la  
pistola y retire el anillo 'o' y el colador de la extensión para  
boquillas. Lave el colador, pistola y extensión para boquillas  
con agua limpia para eliminar toda clase de residuos.  
MANTENIMIENTO DE LA  
LAVADORA A PRESION  
2. Si el colador está dañado, encontrará un colador para el filtro  
en línea y un anillo 'o' de repuesto en el juego de anillos 'o'.  
Si no está dañado, vuelva a usarlo.  
Revise y Limpie el Colador de Entrada  
Examine el colador de entrada de la manguera de jardín. Límpielo  
si está tapado o remplacelo si está roto.  
3. Coloque el colador del filtro en línea en el extremo con  
rosca de la extensión para boquillas. Su dirección no importa.  
Coloque el colador ejerciendo presión con el borrador de  
un lápiz hasta que se asiente por completo en el fondo de la  
abertura.Tenga cuidado de no doblar el colador.  
Revise la Manguera de Alta Presión  
4. Coloque el anillo 'o' en la ranura respectiva. Empuje el anillo 'o'  
hasta que quede ajustado contra el colador del filtro en línea.  
Las mangueras de alta presión pueden desarrollar fugas debido al  
desgaste, dobleces o abuso. Revise la manguera antes de cada uso.  
Revise si existen cortes, fugas, abrasiones, levantamiento de la cubierta,  
daño o movimiento de los acoplamientos. Si existe cualquiera de estas  
condiciones, remplace la manguera inmediatamente.  
5. Conecte la extensión para boquillas a la pistola de rociado de  
la manera descrita anteriormente en este manual.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sección 5: Mantenimiento  
Mantenimiento de la Boquilla  
ADVERTENCIA  
Si siente una sensación pulsante al momento de apretar el gatillo de  
la pistola rociadora, puede que sea causada por la presión excesiva  
en la bomba. La causa principal de la presión excesiva en la bomba  
es cuando la boquilla se encuentra atascada o tapada con materiales  
extraños, tales como tierra, etc. Para corregir el problema, limpie  
inmediatamente la boquilla usando las herramientas incluidas con su  
lavador a presión y siga las instrucciones siguientes:  
La corriente de agua de alta presión que produce  
este equipo pueden perforar la piel y sus tejidos  
profundos, ocasionando lesiones serias y posible  
amputación.  
• NUNCA utilice ningún tipo de sellador para reparar una fuga en una  
conexión. Sustituya la junta tórica o la junta.  
Para retirar un anillo 'O' desgastado o dañado; utilice un  
destornillador de cabeza plana pequeño, colóquelo por debajo del  
anillo 'o' y sáquelo haciendo palanca.  
1. Apague el motor y apague el suministro de agua.  
2. Remueva la punta de rociado del extremo de la extensión de la  
boquilla.  
3. Quite el en el filtro de la línea del otro fin de la extensión de  
boquilla.  
Mantenimiento de Bomba  
Cambio del Aceite de la Bomba  
4. Use el alambre incluido en el juego (o un pequeño sujeta  
papeles) para liberar cualquier material extraño que esté  
tapando la punta de rociado (Figura 27).  
Cambie el aceite después de las primeras 50 horas de funcionamiento  
y luego, cada 200 horas o 3 meses, lo que suceda antes.  
Figura 27 - Mantenimiento de la Lanza  
NOTA: Al cambiar el aceite de la bomba, use exclusivamente  
aceite no detergente de alta calidad de viscosidad 30. NO utilice  
aditivos especiales.  
Use el alambre  
aquí para eliminar  
los residuos.  
Cambie el aceite como se indica a continuación:  
1. Limpie la zona de alrededor del tapón de vaciado de aceite  
de latón que se encuentra en la parte inferior de la bomba.  
2. Retire el tapón de vaciado de aceite.Vacíe todo el aceite de  
la bomba en un recipiente homologado.  
5. Usando una manguera de jardín, remueva cualquier desecho  
adicional, poniendo agua en la extensión de la boquilla  
(Figura 28). Haga ésto de 30 a 60 segundos.  
3. Cuando la bomba se haya vaciado completamente de aceite,  
vuelva a colocar el tapón de vaciado y apriételo firmemente.  
Figura 28 - Suministrar Flujo de Agua a la Boquilla  
4. Limpie la zona de alrededor de la varilla de nivel de aceite de  
la bomba. Extraiga la varilla de nivel y llene la bomba con el  
aceite recomendado hasta que el nivel llegue a la marca  
"Full" (Lleno) de la varilla.  
5. Vuelva a poner la varilla de nivel de aceite de la bomba en su  
lugar.  
6. Instale de nuevo la punta de rociado y en el filtro en-línea en la  
extensión.  
6. Limpie el aceite que se haya podido derramar.  
7. Conecte de nuevo la extensión de la boquilla a la pistola rociadora.  
MANTENIMIENTO DEL MOTOR  
8. Conecte de nuevo el suministro de agua, prenda el agua, y  
encienda el motor.  
Consulte el manual del operario del motor para las instrucciones  
de cómo mantener adecuadamente el motor.  
9. Pruebe el lavador a presión al hacer funcionar con cada una de  
las punta de rociado de conexiones rápidas que viene con el  
lavador a presión.  
PRECAUCIÓN  
Evite el contacto prolongado o repetido de piel con aceite  
usado de motor.  
Mantenimiento de los Anillos 'O'  
• El aceite usado del motor ha sido mostrado al cancer de la piel de la  
causa en ciertos animales del laboratorio.  
Durante la operación normal de su máquina lavadora a presión  
los anillos 'o' mantienen apretadas y libres de fugas las conexiones  
de las mangueras y la pistola, ellos pueden desgastarse o dañarse  
con el uso.  
• Completamente lavado expuso áreas con el jabón y el agua.  
MANTENGA FUERA DE ALCANCE DE NIÑOS. NO  
CONTAMINE. CONSERVE los RECURSOS.VUELVA  
ACEITE USADO A la COLECCION CENTRA.  
Su máquina lavadora a presión viene con un Juego de Mantenimiento  
para anillos 'O', el cual contiene anillos 'o', arandela de caucho y un  
colador de repuesto para la entrada de la manguera de jardín. La  
nota que no todas las partes en el juego se usarán en su unidad.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sección  
Almacenamiento  
6
Al uso PumpSaver, cerciórese la arandela de la presión se apaga y  
desconecta del agua del suministro. Lea y siga todas instrucciones  
y las advertencias dadas en el contenedor de PumpSaver.  
PREPARANDO LA UNIDAD PARA  
SU ALMACENAMIENTO  
El agua no debe permanecer en la unidad por un largo periodo de  
tiempo. Los sedimentos o minerales se pueden depositar en las  
piezas de la bomba y "congelar" la acción de la bomba. Si usted no  
piensa usar el lavador a presión por mas de 30 días, siga este  
procedimiento:  
PRECAUCIÓN  
Usted deberá proteger su unidad de las temperaturas de  
congelamiento.  
• Si no lo hace, dañará permanentemente la bomba y la unidad no  
podrá funcionar.  
1. Vacíe el tubo de detergente, colocando el filtro en un envase  
lleno de agua limpia mientras esté corriendo el agua a baja  
presión. Lave por 1 o 2 minutos.  
• La garantía no cubre el daño de la unidad ocasionado por congelamiento.  
2. Apague el motor y déjelo enfriar, luego quite todas las  
mangueras. Desconecte el alambre de la bujía.  
PRECAUCIÓN  
Lea y siga todo advierte y las advertencias en el PumpSaver  
pueden marcar.  
3. Vacíe todos los líquidos presentes en la bomba, halando la  
manecilla de retroceso hasta seis veces. Esto debería  
remover la mayor parte de los líquidos presentes en la  
bomba.  
• Siempre protección de ojo de uso cuando se usa PumpSaver.  
PRECAUCIÓN  
4. El salvador de la bomba de la marca del uso a previene la  
corrosión construye y helado de bomba.  
PumpSaver goteará de la bomba después que el tratamiento  
y manchará madera y cemento.  
5. Almacene la unidad en un lugar limpio y seco.  
• Proteja superficies de gotear PumpSaver.  
Proteger la Bomba  
A protege al PumpSaver de uso de bomba a previene congelar el  
daño y lubrica émbolos y sellos.  
NOTA: Si el PumpSaver no está disponible, ponga anticongelante  
RV (que no contenga alcohol) en la bomba, en una sección de  
3 pies de la manguera del jardín conectada a un adaptador y  
halando la manecilla dos veces.  
NOTA: El PumpSaver están disponible sólo como un accesorio  
opcional. No es incluido con la arandela de la presión.Avise el más  
cercano servicio autorizado central para comprar PumpSaver.  
ALMACENANDO EL MOTOR  
Consulte el manual del operario del motor para las instrucciones  
de cómo preparar adecuadamente el motor para su  
almacenamiento.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sección  
Diagnosticos de Averías  
7
REPARACION DE DAÑOS  
Causa  
Problema  
Solución  
1. Está usando la punta de rociado de  
baja presión (negra).  
1. Cambie la punta de rociado a una de  
las tres punta de rociado de alta  
presión.  
2. La entrada de agua está bloqueada.  
3. Suministro de agua inadecuado.  
2. Limpie la entrada.  
3. Proporcione flujo de agua adecuado.  
4. La manguera de entrada está doblada o 4. Remplace la manguera.  
presenta fugas.  
La bomba presenta los siguientes  
problemas: no produce presión,  
produce una presión errada,  
traqueteo, pérdida de presión, bajo  
volumen de agua.  
5. El colador de la manguera de entrada 5. Revise y limpie el colador de la  
está tapado.  
manguera de entrada.  
6. El suministro de agua está por encima 6. Proporcione suministro de agua más  
de los 100ºF.  
fría.  
7. La manguera de alta presión está  
bloqueada o presenta fugas.  
7. Retire las obstrucciones de la  
manguera de salida.  
8. La pistola presenta fugas.  
9. La punta de rociado está obstruida.  
10. Bomba defectuosa.  
8. Remplace la pistola.  
9. Limpie la punta de rociado.  
10. Póngase en contacto con el centro de  
servicio Briggs & Stratton Power  
Products.  
1. El tubo de succión de detergente no  
está sumergido.  
1. Coloque el tubo de succión de  
detergente en el detergente.  
2. El filtro de químicos está tapado.  
2. Limpie o remplace el filtro/tubo de  
succión de detergente.  
El detergente no se mezcla con el  
rociado.  
3. Sucio en el filtro de la línea.  
3. Vea "Cheque En el Filtro de la Línea".  
4. Está usando la punta de rociado de alta 4. Use la punta de rociado de baja  
presión.  
presión (negra).  
El motor se apaga durante la  
operación.  
Sin gasolina.  
Llene el tanque de combustible.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notas  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
POLÍTICA DE GARANTÍA PARA EL PROPIETARIO DE EQUIPOS BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC  
GARANTÍA LIMITADA  
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparará o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente del equipo que presente defectos de  
materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte de las piezas enviadas para reparar o sustituir conforme a los términos de esta garantía  
correrán a cargo del comprador. El periodo de vigencia y las condiciones de esta garantía son los que se estipulan a continuación. Para obtener  
servicio en garantía, localice el distribuidor de servicio autorizado más próximo en nuestro mapa de distribuidores, en  
NO EXISTE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPLÍCITA. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD  
PARA UN FIN CONCRETO, SE LIMITAN A UN AÑO DESDE LA FECHA DE COMPRA O AL LÍMITE DE TIEMPO PERMITIDO POR LA LEY.  
QUEDAN EXCLUIDAS TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS QUEDA EXCLUIDA LA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS SECUNDARIOS Y  
DERIVADOS HASTA EL LÍMITE PERMITIDO POR LA LEY. Algunos países o estados no permiten limitar la duración de una garantía implícita ni  
excluir o limitar los daños secundarios y derivados. Por tanto, es posible que las limitaciones y exclusiones mencionadas no sean aplicables en su  
caso. Esta garantía le otorga determinados derechos legales y es posible que tenga otros derechos que pueden variar de un país o estado a otro.  
NUESTRO EQUIPO*  
MOTOR  
FUERABORDA  
LIMPIADORA  
A PRESIÓN  
BOMBA DE  
GENERADOR  
PORTÁTIL  
SISTEMA DE GENERADOR DE RESERVA  
DOMÉSTICO  
AGUA  
(No disponible  
en EE.UU.)  
Menos de 10 kW  
10 kW ó más  
Conectador  
SOLDADORA  
PERÍODO DE GARANTÍA**  
3 años ó  
2 años  
2 años  
2 años  
1 año  
2 años  
1 año  
2 años  
Uso del consumidor  
Uso comercial  
3 años  
1.500 horas  
ninguno  
90 días  
ninguno  
ninguno  
ninguno  
*
El motor y las baterías de arranque sólo están cubiertos por la garantía de su fabricante.  
**  
2 años para todos los productos de consumo en la Unión Europea. Componentes sólo durante el segundo año para uso del  
consumidor del generador portátil y del sistema generador doméstico - Menos de 10 kW fuera de la Unión Europea.  
El período de garantía comienza en la fecha de compra del primer consumidor o usuario comercial final y se prolonga durante el tiempo especificado  
en la siguiente tabla. "Uso del consumidor" significa uso doméstico personal por parte de un consumidor final. "Uso comercial" significa cualquier otro  
uso, incluidos los usos con fines comerciales, de generación de ingresos o alquiler. Una vez que el equipo se haya usado con fines comerciales, se  
considerará como equipo de uso comercial a efectos de esta garantía. Los equipos utilizados para suministrar energía en sustitución de un  
servicio público no pueden acogerse a esta garantía. Las limpiadoras a presión con alimentación eléctrica para fines comerciales no están  
cubiertas por la garantía.  
NO ES NECESARIO REGISTRAR LA GARANTÍA PARA OBTENER SERVICIO DE BRIGGS & STRATTON PRODUCTS. GUARDE SU RECIBO DE  
COMPRA. SI NO APORTA LA PRUEBA DE LA FECHA DE COMPRA INICIAL, SE UTILIZARÁ LA FECHA DE FABRICACIÓN DEL PRODUCTO  
PARA DETERMINAR EL PERÍODO DE GARANTÍA.  
ACERCA DE LA EQUIPO GARANTÍA  
Esperamos que disfrute de nuestra garantía y le pedimos disculpas por las molestias causadas. Cualquier distribuidor de servicio autorizado puede llevar a cabo  
reparaciones en garantía. La mayoría de las reparaciones en garantía se gestionan normalmente, pero algunas veces la solicitud de servicio en garantía puede no ser  
procedente. Por ejemplo, la garantía no será válida si el equipo presenta daños debidos al mal uso, la falta de mantenimiento, el transporte, la manipulación, el  
almacenamiento o la instalación inadecuados. De manera similar, la garantía quedará anulada si se ha borrado la fecha de fabricación o el número de serie del equipo, o si  
el equipo ha sido alterado o modificado. Durante el período de garantía, el distribuidor de servicio autorizado podrá reparar o sustituir, a su libre elección, cualquier pieza  
que, previa inspección, sea defectuosa en condiciones normales de uso y servicio. Esta garantía no cubre las reparaciones y equipos que se detallan a continuación:  
Desgaste normal: Al igual que cualquier otro aparato mecánico, los equipos de uso en exteriores necesitan piezas y mantenimiento periódicos para funcionar  
correctamente. Esta garantía no cubre las reparaciones cuando el uso normal haya agotado la vida útil de una pieza concreta del equipo.  
Instalación y mantenimiento: Esta garantía no cubre los equipos ni las piezas cuya instalación sea incorrecta o no haya sido autorizada, ni aquellos que hayan sido  
objeto de cualquier tipo de alteración, mal uso, negligencia, accidente, sobrecarga, exceso de velocidad o mantenimiento, reparación o almacenamiento inadecuados  
que, a nuestro juicio, haya afectado negativamente a su funcionamiento y su fiabilidad. La garantía tampoco cubre el mantenimiento normal, como los ajustes y la  
limpieza, o la obstrucción del sistema de combustión (debido a materias químicas, suciedad, carbón, cal, etc.).  
Otras exclusiones: También quedan excluidos de esta garantía el desgaste de los artículos tales como conectores, medidores de aceite, correas, juntas tóricas,  
filtros, juntas de bombas, etc., las bombas que se hayan hecho funcionar sin agua y los daños derivados de accidentes, uso indebido, modificaciones, alteraciones,  
servicio inadecuado, congelación o deterioro químico. Los accesorios tales como pistolas, mangueras, varillas y boquillas quedan excluidos de la garantía del  
producto. Esta garantía excluye los fallos debidos a hechos fortuitos y a otros acontecimientos de fuerza mayor que escapan al control del fabricante. También se  
excluyen los equipos usados o reacondicionados y los destinados a demostraciones; los equipos utilizados como fuente principal de energía en lugar de un servicio  
público y los equipos sanitarios destinados al mantenimiento de las constantes vitales.  
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC  
JEFFERSON, WI, EE.UU  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Black Box Server LES110BA User Manual
Black Decker Air Compressor ASI300 User Manual
Black Decker Saw TC1100 User Manual
Bloomfield Coffeemaker 9421 SS2 HE User Manual
Bose Speaker SoundLink User Manual
Bowers Wilkins Speaker ASW CDM User Manual
Briggs Stratton Portable Generator Home Generator System User Manual
Casio Watch 2163 1 User Manual
Chief Manufacturing Indoor Furnishings KTP220 User Manual
Cisco Systems DVR Z870DVB User Manual