Owner’s Manual
Manual del Propietario
Questions? Help is just a moment away!
Preguntas? La ayuda es justa un momento lejos!
Call: Generator Helpline - 1-800-743-4115 M-F 8-5 CT
Llamada: Generador Helpline - 1-800-743-4115 M-F 8-5 CT
01970
(5250W)
01971
(5250W)
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
Manual No. 193449GS
Revision 1 (10/08/2003)
JEFFERSON,WISCONSIN, U.S.A.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Portable Generator
WARNING
DANGER
Running generator gives off carbon monoxide,
an odorless, colorless, poison gas.
Fuel and its vapors are extremely flammable and
explosive.
Breathing carbon monoxide will cause nausea,
fainting or death.
Fire or explosion can cause severe burns or
death.
• Operate generator ONLY outdoors.
WHEN ADDING FUEL
• Keep at least 2 feet of clearance on all sides of generator for
adequate ventilation.
• Turn generator OFF and let it cool at least 2 minutes before
removing fuel cap. Loosen cap slowly to relieve pressure in tank.
• DO NOT operate generator inside any building or enclosure,
including the generator compartment of a recreational vehicle (RV).
• Fill fuel tank outdoors.
• DO NOT overfill tank.Allow space for fuel expansion.
• Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and
other ignition sources.
DANGER
Generator produces powerful voltage.
Failure to isolate generator from power utility
can result in death or injury to electric utility
workers due to backfeed of electrical energy.
• DO NOT light a cigarette or smoke.
WHEN OPERATING EQUIPMENT
• DO NOT tip engine or equipment at angle which causes fuel
to spill.
• When using generator for backup power, notify utility
company. Use approved transfer equipment to isolate
generator from electric utility.
• This generator is not for use in mobile equipment or marine
applications.
• Use a ground circuit fault interrupter (GFCI) in any damp or
highly conductive area, such as metal decking or steel work.
• DO NOT touch bare wires or receptacles.
• DO NOT use generator with electrical cords which are worn,
frayed, bare or otherwise damaged.
WHEN TRANSPORTING OR REPAIRING EQUIPMENT
• Transport/repair with fuel tank EMPTY or with fuel shutoff
valve OFF.
• Disconnect spark plug wire.
WHEN STORING FUEL OR EQUIPMENT WITH FUEL
IN TANK
• DO NOT operate generator in the rain.
• DO NOT handle generator or electrical cords while standing
in water, while barefoot, or while hands or feet are wet.
• DO NOT allow unqualified persons or children to operate or
service generator.
• Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes
dryers or other appliances that have pilot light or other
ignition source because they can ignite fuel vapors.
DANGER
Storage batteries give off explosive hydrogen gas
during recharging.
Hydrogen gas stays around battery for a long
time after battery has been charged.
Slightest spark will ignite hydrogen and cause
explosion.
WARNING
• This generator does not meet U. S. Coast Guard Regulation
33CFR-183 and should not be used on marine applications.
• Failure to use the appropriate U. S. Coast Guard approved
generator could result in bodily injury and/or property
damage.
You can be blinded or severely injured.
Battery electrolyte fluid contains acid and is
extremely caustic.
Contact with battery fluid will cause severe
chemical burns.
• DO NOT allow any open flame, spark, heat, or lit cigarette
during and for several minutes after charging a battery.
• Wear protective goggles, rubber apron, and rubber gloves.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Portable Generator
CAUTION
WARNING
Exceeding generators wattage/amperage capacity can
damage generator and/or electrical devices connected
to it.
Unintentional sparking can result in fire or
electric shock.
• See “Don’t Overload Generator” on page 9.
• Start generator and let engine stabilize before connecting
electrical loads.
WHEN ADJUSTING OR MAKING REPAIRSTOYOUR
GENERATOR
• Connect electrical loads in OFF position, then turn ON for
operation.
• Disconnect the spark plug wire from the spark plug and place
the wire where it cannot contact spark plug.
• Turn electrical loads OFF and disconnect from generator
before stopping generator.
WARNING
Running engines produce heat.Temperature of
muffler and nearby areas can reach or exceed
150°F (65°C).
CAUTION
Improper treatment of generator can damage it and
shorten its life.
Severe burns can occur on contact.
• Use generator only for intended uses.
• DO NOT touch hot surfaces.
• If you have questions about intended use, ask dealer or call
1-800-743-4115.
• Allow equipment to cool before touching.
• Operate generator only on level surfaces.
CAUTION
Excessively high operating speeds increase risk of injury
and damage to generator.
• DO NOT expose generator to excessive moisture, dust, dirt,
or corrosive vapors.
• DO NOT insert any objects through cooling slots.
• If connected devices overheat, turn them off and disconnect
them from generator.
Excessively low speeds impose a heavy load.
• DO NOT tamper with governed speed. Generator supplies
correct rated frequency and voltage when running at governed
speed.
• Shut off generator if:
-electrical output is lost;
-equipment sparks, smokes, or emits flames;
-unit vibrates excessively.
• DO NOT modify generator in any way.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Portable Generator
ASSEMBLY
Your generator requires some assembly and is ready for
use after it has been properly serviced with the
recommended oil and fuel.
BEFORE STARTINGTHE
ENGINE
Add Engine Oil and Fuel
• Place generator on a level surface.
If you have any problems with the assembly of your
generator, please call the generator helpline at
1-800-743-4115. If calling for assistance, please have the
model, revision, and serial number from the data tag available.
CAUTION
Any attempt to crank or start the engine before it has
been properly filled with the recommended oil will result
in equipment failure.
Remove Generator From Carton
1. Set carton on a rigid flat surface with “This Side Up”
arrows pointing upward.
• Refer to engine manual for oil and fuel fill information.
• Damage to equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.
2. Carefully open top flaps of shipping carton.
3. Cut down corners at one end of carton from top to
bottom and lay that side of carton down flat.
• Refer to engine owner’s manual and follow oil and fuel
recommendations and instructions.
4. Remove all packing material, carton fillers, etc.
5. Remove generator from shipping carton.
NOTE: Check oil often during engine break–in. Refer to
engine owner’s manual for recommendations.
6. Install supplied accessories, as shown on installation
sheet(s) packed with accessory.
NOTE: The generator assembly rotates on a prelubricated
and sealed ball bearing that requires no additional
lubrication for the life of the bearing.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Portable Generator
USINGTHE GENERATOR
OPERATINGTHE
GENERATOR
System Ground
CAUTION
The generator has a system ground that connects the
generator frame components to the ground terminals on
the AC output receptacles.The system ground is connected
to the AC neutral wire (see “Equipment Description”,
earlier in this manual).
Exceeding generators wattage/amperage capacity can
damage generator and/or electrical devices connected
to it.
• See “Don’t Overload Generator” on page 9.
• Start generator and let engine stabilize before connecting
electrical loads.
Special Requirements
There may be Federal or State Occupational Safety and
Health Administration (OSHA) regulations, local codes, or
ordinances that apply to the intended use of the generator.
Please consult a qualified electrician, electrical inspector, or
the local agency having jurisdiction.
• Connect electrical loads in OFF position, then turn ON for
operation.
• Turn electrical loads OFF and disconnect from generator
before stopping generator.
• In some areas, generators are required to be registered
with local utility companies.
Starting the Engine
Disconnect all electrical loads from the generator. Use the
following start instructions:
• If the generator is used at a construction site, there may
be additional regulations which must be observed.
1. Make sure unit is on a level surface.
IMPORTANT: Failure to start and operate unit on a level
surface will cause the unit not to start or shut down during
operation.
Connecting to a Building’s Electrical
System
Connections for standby power to a building’s electrical
system must be made by a qualified electrician.The
connection must isolate the generator power from utility
power, and must comply with all applicable laws and
electrical codes.
2. Turn the fuel valve to the “On” position (Figure 1).The
fuel valve handle should be vertical (pointing toward
the ground) for fuel to flow.
Figure 1 — FuelValve
DANGER
Generator produces powerful voltage.
Failure to isolate generator from power utility
can result in death or injury to electric utility
workers due to backfeed of electrical energy.
FuelValve is shown
in the On position
• When using generator for backup power, notify utility
company. Use approved transfer equipment to isolate
generator from electric utility.
• Use a ground fault circuit interrupter (GFCI) in any damp or
highly conductive area, such as metal decking or steel work.
• DO NOT touch bare wires or receptacles.
• DO NOT use generator with electrical cords which are worn,
frayed, bare or otherwise damaged.
3. Start engine according to instructions given in the
engine owner’s manual.
NOTE: If engine starts after 3 pulls but fails to run, or if
unit shuts down during operation, make sure unit is on a
level surface and check for proper oil level in crankcase.
This unit may be equipped with a low oil protection device.
See engine manual.
• DO NOT operate generator in the rain.
• DO NOT handle generator or electrical cords while standing
in water, while barefoot, or while hands or feet are wet.
• DO NOT allow unqualified persons or children to operate or
service generator.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Portable Generator
NOTE: Follow all safety precautions when connecting any
extension cord or device to the generator.
Connecting Electrical Loads
• Let engine stabilize and warm up for a few minutes after
starting.
RECEPTACLES
• Plug in and turn on the desired 120 and/or 240 Volt AC,
single phase, 60 Hz electrical loads.
The generator will be equipped with one or more of the
following receptacles:
• DO NOT connect 240Volt loads to the 120Volt duplex
receptacles.
CAUTION
Receptacles may be marked with rating value greater
than generator output capacity.
• DO NOT connect 3–phase loads to the generator.
• DO NOT connect 50 Hz loads to the generator.
• DO NOT OVERLOADTHE GENERATOR. See
“Don’t Overload the Generator” on page 9.
• NEVER attempt to power a device requiring more
amperage than generator or receptacle can supply.
• DO NOT overload the generator. See “Don’t Overload
Generator”.
Stopping the Engine
1. Unplug all electrical loads from generator panel
receptacles. Never start or stop engine with electrical
devices plugged in and turned ON.
120/240Volt AC, 30 Amp, Locking
Receptacle
Use a NEMA L14–30 plug with this receptacle. Connect a
4–wire cord set rated for 250Volt AC loads at 30 Amps (or
greater) (Figure 3).You can use the same 4–wire cord if you
plan to run a 120Volt load.
2. Let engine run at no-load for several minutes to
stabilize internal temperatures of engine and generator.
3. Turn engine off according to instructions given in the
engine owner’s manual.
4. Move fuel valve to “Off” position.
Figure 3 — 120/240Volt AC, 30 Amp Receptacle
4-Wire Cord Set
GENERATOR ADAPTER
CORD SET
The generator is equipped with a 25’ generator adapter cord
set designed for a 240Volt, 30 Amp grounded neutral circuit
(Figure 2).The generator adapter cord set provides a
convenient supply of emergency power into your dwelling so
that your generator can be operated safely outside.
240V
120V
120V
W (Neutral)
Figure 2 — Generator Adapter Cord Set
X (Hot)
Ground (Green)
Y (Hot)
NEMA L14-30
This receptacle powers 120/240Volt AC, 60 Hz, single
phase loads requiring up to 6,000 watts of power (6.0 kW)
at 30 Amps for 120Volts or 240Volts.The outlet is
protected by a push–to–reset circuit breaker.
The maximum load on each outlet is 20 Amps.The
maximum total load on both yellow wire outlets or both
black wire outlets is 30 Amps.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Portable Generator
1. Make sure entire muffler-side of generator is exposed.
120Volt AC, 20 Amp, Duplex
Receptacles
Each duplex receptacle (Figure 4) is protected against
overload by a push–to–reset circuit breaker.
Note that your generator may appear different from
that shown in Figure 5.
Figure 5 — Permanent Cold Weather Shelter
Wind
Figure 4 — 120Volt, 20 Amp Duplex Receptacle
2. Ensure a minimum of two feet clearance between open
side of box and nearest object.
3. Face exposed end away from wind and elements.
Use each receptacle to operate 120Volt AC, single–phase,
60 Hz electrical loads requiring up to 2,400 watts (2.4 kW)
at 20 Amps of current. Use cord sets that are rated for
125Volt AC loads at 20 Amps (or greater).
4. Enclosure should hold enough heat created by the
generator to prevent problems.
DANGER
Running generator gives off carbon monoxide,
an odorless, colorless, poison gas.
Breathing carbon monoxide will cause nausea,
fainting or death.
COLD WEATHER
OPERATION
Under certain weather conditions (temperatures below
40°F [4°C] and a high dew point), your generator may
experience icing of the carburetor and/or the crankcase
breather system.
• Operate generator ONLY outdoors.
• Keep at least 2 feet of clearance on all sides of generator for
adequate ventilation.
• DO NOT operate generator inside any building or enclosure,
including the generator compartment of a recreational vehicle (RV).
• Remove generator from shelter when temperature is above
40°F [4°C].
Build a structure that will enclose three sides and the top
of the generator:
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Portable Generator
4. Plug in and turn on the next load.
5. Again, permit the generator to stabilize.
6. Repeat steps 4 and 5 for each additional load.
NEVER add more loads than the generator capacity.Take
special care to consider surge loads in generator capacity,
as described above.
DON'T OVERLOAD
GENERATOR
Capacity
You must make sure your generator can supply enough
rated (running) and surge (starting) watts for the items you
will power at the same time. Follow these simple steps:
Figure 6 - Wattage Reference Chart
Additional
Surge
(Starting)
Watts
Rated*
(Running)
Watts
1. Select the items you will power at the same time.
Tool or Appliance
Essentials
2. Total the rated (running) watts of these items.This is
the amount of power your generator must produce to
keep your items running. See Figure 6.
Light Bulb - 75 watt
Deep Freezer
Sump Pump
Refrigerator/Freezer - 18 Cu. Ft.
Water Well Pump - 1/3 HP
Heating/Cooling
Window AC - 10,000 BTU
Window Fan
75
500
800
800
1000
-
3. Estimate how many surge (starting) watts you will
need. Surge wattage is the short burst of power
needed to start electric motor-driven tools or
appliances such as a circular saw or refrigerator.
Because not all motors start at the same time, total
surge watts can be estimated by adding only the
item(s) with the highest additional surge watts to the
total rated watts from step 2.
500
1200
1600
2000
1200
300
800
1800
600
1300
Furnace Fan Blower - 1/2 HP
Kitchen
Example:
Rated (Running)
Watts
Additional Surge
(Starting) Watts
1800
Microwave Oven - 1000 Watt
Coffee Maker
Electric Stove - Single Element
Hot Plate
Family Room
DVD/CD Player
VCR
Stereo Receiver
Color Television - 27”
Personal Computer w/17” monitor
Other
1000
1500
1500
2500
-
-
-
-
Tool or Appliance
Window Air
Conditioner
Refrigerator
Deep Freezer
Television
1200
800
500
500
1600
500
-
-
100
100
450
500
800
-
-
-
-
-
Light (75 Watts)
75
3075 Total
Running Watts
1800 Highest
Surge Watts
Total Rated (Running) Watts
Highest Additional Surge Watts
= 3075
= 1800
Security System
180
300
480
-
-
AM/FM Clock Radio
Garage Door Opener - 1/2 HP
Electric Water Heater - 40 Gallon
DIY/Job Site
Quartz Halogen Work Light
Airless Sprayer - 1/3 HP
Reciprocating Saw
Electric Drill - 1/2 HP
Circular Saw - 7 1/4”
Miter Saw - 10”
Total Generator Output Required = 4875
520
-
4000
Power Management
To prolong the life of your generator and attached devices,
it is important to take care when adding electrical loads to
your generator.There should be nothing connected to the
generator outlets before starting it's engine.The correct
and safe way to manage generator power is to sequentially
add loads as follows:
1000
600
960
1000
1500
1800
1800
2000
2500
-
1200
960
1000
1500
1800
1800
2000
2500
1. With nothing connected to the generator, start the
engine as described in this manual.
2. Plug in and turn on the first load, preferably the largest
load you have.
Table Planer - 6”
Table Saw/Radial Arm Saw - 10”
Air Compressor - 1-1/2 HP
*Wattages listed are approximate only. Check tool or
appliance for actual wattage.
3. Permit the generator output to stabilize (engine runs
smoothly and attached device operates properly.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Portable Generator
NOTE: DO NOT use a garden hose to clean generator.
GENERAL MAINTENANCE
RECOMMENDATIONS
The Owner/Operator is responsible for making sure that
all periodic maintenance tasks are completed on a timely
basis; that all discrepancies are corrected; and that the unit
is kept clean and properly stored. NEVER operate a
damaged or defective generator.
Water can enter engine fuel system and cause problems. In
addition, if water enters generator through cooling air slots,
some of the water will be retained in voids and cracks of
the rotor and stator winding insulation.Water and dirt
buildup on the generator internal windings will eventually
decrease the insulation resistance of these windings.
WARNING
Engine Maintenance
See engine owner’s manual for instructions.
Unintentional sparking can result in fire or
electric shock.
CAUTION
Avoid prolonged or repeated skin contact with used
WHEN ADJUSTING OR MAKING REPAIRSTOYOUR
GENERATOR
motor oil.
• Disconnect the spark plug wire from the spark plug and place
the wire where it cannot contact spark plug.
• Used motor oil has been shown to cause skin cancer in
certain laboratory animals.
• Thoroughly wash exposed areas with soap and water.
Generator Cleaning
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. DON'T
POLLUTE. CONSERVE RESOURCES. RETURN
USED OIL TO COLLECTION CENTERS.
• Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean.
CAUTION
Improper treatment of generator can damage it and
shorten its life.
Generator Maintenance
• DO NOT expose generator to excessive moisture, dust, dirt,
or corrosive vapors.
Generator maintenance consists of keeping the unit clean
and dry. Operate and store the unit in a clean dry
environment where it will not be exposed to excessive
dust, dirt, moisture or any corrosive vapors. Cooling air
slots in the generator must not become clogged with snow,
leaves or any other foreign material.
• DO NOT insert any objects through cooling slots.
• Use a soft bristle brush to loosen caked on dirt or oil.
• Use a vacuum cleaner to pick up loose dirt and debris.
• Use low pressure air (not to exceed 25 psi) to blow
away dirt. Inspect cooling air slots and opening on
generator.These openings must be kept clean and
unobstructed.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Portable Generator
Engine Storage
STORAGE
See engine owner’s manual for instructions.
The generator should be started at least once every seven
days and allowed to run at least 30 minutes. If this cannot
be done and you must store the unit for more than
30 days, use the following guidelines to prepare it for
storage.
Other StorageTips
• To prevent gum from forming in fuel system or on
essential carburetor parts, empty all three supplied fuel
stabilizer containers into fuel tank and fill with fresh fuel.
Run the unit for several minutes to circulate the additive
through the carburetor.The unit and fuel can then be
stored for up to 24 months.Additional fuel stabilizer can
be purchased locally.
Generator Storage
• Clean the generator as outlined in “Generator Cleaning”.
• Check that cooling air slots and openings on generator
are open and unobstructed.
• DO NOT store fuel from one season to another unless
it has been treated as described above.
WARNING
• Replace fuel container if it starts to rust. Rust and/or dirt
in fuel can cause problems if it's used with this unit.
Storage covers can be flammable.
• Store unit in a clean and dry area.
• DO NOT place a storage cover over a hot generator.
• Let equipment cool for a sufficient time before placing the
cover on the equipment.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Portable Generator
TROUBLESHOOTING
Problem
Cause
Correction
1. One of the circuit breakers is
open.
1. Reset circuit breaker.
2. Fault in generator.
2. Contact Authorized service
facility.
No AC output is available, but
generator is running.
3. Poor connection or defective
cord set.
3. Check and repair.
4. Connected device is bad.
4. Connect another device that is in
good condition.
1. Short circuit in a connected load.
1. Disconnect shorted electrical
load.
Generator runs good at no-load
but "bogs" down" when loads are
connected.
2. Generator is overloaded.
3. Shorted generator circuit.
2. See "Don't Overload Generator".
3. Contact Authorized service
facility.
Generator will not start; or starts
and runs rough.
Low oil level.
Fill crankcase to proper level or place
generator on level surface.
1. Out of fuel.
2. Low oil level.
1. Fill fuel tank.
Generator shuts down during
operation.
2. Fill crankcase to proper level or
place generator on level surface.
Load is too high.
Generator lacks power.
See "Don't Overload Generator".
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Portable Generator
NOTES
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Portable Generator
NOTES
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC EQUIPMENT OWNER WARRANTY POLICY
LIMITED WARRANTY
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s), of the equipment that is defective in material or
workmanship or both. Transportation charges on parts submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser.
This warranty is effective for the time periods and subject to the conditions stated below. For warranty service, find the nearest Authorized
THERE IS NO OTHER EXPRESS WARRANTY. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR FROM PURCHASE, OR TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW ANY AND ALL
IMPLIED WARRANTIES ARE EXCLUDED. LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE EXCLUDED TO THE
EXTENT EXCLUSION IS PERMITTED BY LAW. Some states or countries do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and
some states or countries do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation and exclusion
may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or country
to country.
OUR EQUIPMENT*
OUTBOARD
MOTOR
PRESSURE
WASHER
WATER PUMP
(Not available in the
USA)
PORTABLE
GENERATOR
TRANSFER
SWITCH
HOME GENERATOR SYSTEM
(Includes Transfer Switch, if sold with equipment.)
Less than 10 KW 10 KW or greater
WARRANTY PERIOD**
2 years
none
1 year
1 year
2 years
1 year
2 years
Consumer Use
3 years or
1 year
1500 hours
1 year
90 days
90 days
Commercial Use
*
The engine and starting batteries are warranted solely by the manufacturers of those products.
**
2 years for all consumer products in the European Union. Parts only on 2nd year for consumer use of Portable Generator and
Home Generator System - Less than 10 KW, outside of European Union.
The warranty period begins on the date of purchase by the first retail consumer or commercial end user, and continues for the period of time stated in
the table above. “Consumer use" means personal residential household use by a retail consumer. “Commercial use" means all other uses, including
use for commercial, income producing or rental purposes. Once equipment has experienced commercial use, it shall thereafter be considered as
commercial use for purposes of this warranty. Equipment used for Prime Power in place of utility are not applicable to this warranty. Electric
Powered Pressure Washers used for commercial purposes are not warranted.
NO WARRANTY REGISTRATION IS NECESSARY TO OBTAIN WARRANTY ON BRIGGS & STRATTON PRODUCTS. SAVE YOUR PROOF OF
PURCHASE RECEIPT. IF YOU DO NOT PROVIDE PROOF OF THE INITIAL PURCHASE DATE AT THE TIME WARRANTY SERVICE IS
REQUESTED, THE MANUFACTURING DATE OF THE PRODUCT WILL BE USED TO DETERMINE THE WARRANTY PERIOD.
ABOUT YOUR EQUIPMENT WARRANTY
We welcome warranty repair and apologize to you for being inconvenienced. Any Authorized Service Dealer may perform warranty repairs. Most
warranty repairs are handled routinely, but sometimes requests for warranty service may not be appropriate. For example, warranty service would not
apply if equipment damage occurred because of misuse, lack of routine maintenance, shipping, handling, warehousing or improper installation.
Similarly, the warranty is void if the manufacturing date or the serial number on the equipment has been removed or the equipment has been altered
or modified. During the warranty period, the Authorized Service Dealer, at its option, will repair or replace any part that, upon examination, is found to
be defective under normal use and service. This warranty will not cover the following repairs and equipment:
•
•
Normal Wear: Outdoor Power Equipment, like all mechanical devices, needs periodic parts and service to perform well. This warranty does not
cover repair when normal use has exhausted the life of a part or the equipment.
Installation and Maintenance: This warranty does not apply to equipment or parts that have been subjected to improper or unauthorized
installation or alteration and modification, misuse, negligence, accident, overloading, overspeeding, improper maintenance, repair or storage so as,
in our judgment, to adversely affect its performance and reliability. This warranty also does not cover normal maintenance such as adjustments,
fuel system cleaning and obstruction (due to chemical, dirt, carbon, lime, etc.).
•
Other Exclusions: This warranty excludes wear items such as quick couplers, oil gauges, belts, o-rings, filters, pump packing, etc., pumps that
have been run without water supplied or damage or malfunctions resulting from accidents, abuse, modifications, alterations, or improper servicing
or freezing or chemical deterioration. Accessory parts such as guns, hoses, wands and nozzles are excluded from the product warranty. Also
excluded is used, reconditioned, and demonstration equipment; equipment used for prime power in place of utility power and equipment used in
life support applications.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON, WI, USA
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Generador Portátil
TABLA DE CONTENIDOS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Reglas De Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-18
Ensamblaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-23
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Almacenamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Diagnosticos De Averías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Sirve
para advertir al usuario de un posible riesgo para
su integridad física. Siga todos los mensajes de
seguridad que figuren después de este símbolo
para evitar lesiones o incluso la muerte.
El símbolo de alerta de seguridad ( ) es usado con una palabra
(PELIGRO,ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN), un mensaje por
escrito o una ilustración, para alertarlo acerca de cualquier
situación de peligro que pueda existir. PELIGRO indica un riesgo
el cual, si no se evita, causará la muerte o una herida grave.
ADVERTENCIA indica un riesgo el cual, si no se evita, puede
causar la muerte o una herida grave. PRECAUCIÓN indica un
riesgo, el cual, si no se evita, puede causar heridas menores o
moderadas. PRECAUCIÓN, cuando se usa sin el símbolo de
alerta, indica una situación que podría resultar en el daño del
equipo. Siga los mensajes de seguridad para evitar o reducir los
riesgos de heridas e inclusive la muerte.
DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO
Lea este manual de manera cuidadosa y
familiarícese con su generador. Conozca sus usos,
sus limitaciones y cualquier peligro relacionado
con el mismo.
Este generador funciona en base a un motor, de campo eléctrico
giratorio y de corriente alterna (AC). Fue diseñado con la
finalidad de proveer energía eléctrica para luces eléctricas,
aparatos, herramientas compatibles y cargas de motor. El campo
giratorio del generador funciona a una velocidad de 3,6000 rpm
usando un motor con un solo cilindro.
ADVERTENCIA
El escape del motor de este producto contiene
elementos químicos reconocidos en el Estado de
California por producir cáncer, defectos de nacimiento u
otros daños de tipo reproductivo.
¡PRECAUCIÓN! NO sobrepase la capacidad de vataje y
amperaje del generador. Revise "No Sobrecargue Generador" en
la página 23.
Se ha hecho cada esfuerzo posible para asegurarse que la
información que aparece en este manual es exacta y se encuentra
actualizada. Sin embargo, nosotros se reserva el derecho a
cambiar, alterar o de otra manera mejorar, el producto y este
documento en cualquier momento, sin previo aviso.
Símbolos de Peligro y Significados
El Sistema de Control de Emisiones para este generador está
garantizado para juegos estándares por la Agencia de Protección
Ambiental. Para mayor información acerca de la garantía, consulte
con el manual del propietario del motor.
Descarga Eléctrica
Explosión
Electrocutamiento
Gases Tóxicos
Descarga Eléctrica
En el estado de California es obligatorio, según la ley, el uso de
apagachispas (Sección 4442 del Código de Recursos Públicos de
California). Otros estados pueden tener leyes similares. Las leyes
federales se aplican en tierras federales. Si equipa el silenciador
con un apagachispas, este deberá ser mantenido en buenas
condiciones de trabajo.
Fuego
Presión Explosiva
Quemaduras Química Superficie Caliente
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Generador Portátil
ADVERTENCIA
PELIGRO
Al generador funcionar, se produce monóxido de
carbono, un gas inodoro y venenoso.
La gasolina y sus vapores son extremadamente
inflamables y explosivos.
El respirar el monóxido de carbono, producirá
náusea, desmayo o la muerte.
El fuego o una explosión pueden causar quemaduras
severas e inclusive la muerte.
• Opere el generador SOLAMENTE al aire libre.
• Mantenga al menos 2 pies de espacio libre alrededor del generador,
para la adecuada ventilación.
• NO opere el generador dentro de un edificio o lugar cerrado, incluyendo
el compartimiento del generador en un vehículo recreativo o RV.
CUANDO AÑADA COMBUSTIBLE
• Apague el generador (posición OFF) y déjelo enfriar al menos por
2 minutos antes de remover la tapa de la gasolina.Afloje la tapa
lentamente para dejar que la presión salga del tanque.
• Llene el tanque al aire libre.
• NO llene demasiado el tanque. Permita al menos espacio para la
expansión del combustible.
PELIGRO
Los generadores producen un voltaje muy poderoso.
• Mantenga la gasolina alejada de chispas, llamas abiertas, pilotos, calor y
otras fuentes de ignición.
Si no aísla el generador de utilidades de energía,
puede hacer que los trabajadores de electricidad
sufran heridas graves e inclusive la muerte, debido a
la retroalimentación de la energía eléctrica.
• NO encienda un cigarrillo o fume.
CUANDO OPERE EL EQUIPO
• NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la gasolina se
pueda derramar.
• Este generador no es apto para el uso en equipos móviles ni en
aplicaciones marinas.
• Cuando use un generador como poder de energía auxiliar, notifique a
la compañía de utilidades. Use el equipo de transferencia aprobado
para aislar el generador de otra utilidad eléctrica.
• Use un interruptor para la falla del circuito de tierra (GFCI) en
cualquier área bastante húmeda o que sea altamente conductiva, tales
como terrazas de metal o trabajo hecho con acero.
CUANDOTRANSPORTE O REPARE EL EQUIPO
• Transporte o repare el equipo con el tanque de combustible vacío, o
con la válvula para apagar el combustible, apagada (posición OFF).
• NO toque los alambres pelados o receptáculos.
• Desconecte el cable de la bujía.
• NO use un generador con cables eléctricos que estén malgastados,
rotos, pelados o dañados de cualquier forma.
• NO opere el generador bajo la lluvia.
• NO maneje el generador o cables eléctricos mientras esté parado en
agua, descalzo o cuando las manos y los pies estén mojados.
• NO permita que personas descalificadas o niños operen o sirvan al
generador.
CUANDO ALMACENE O GUARDE EL EQUIPO CON
COMBUSTIBLE EN ELTANQUE
• Almacene alejado de calderas, estufas, calentadores de agua, secadoras
de ropa u otros aparatos electrodomésticos que posean pilotos u
otras fuentes de ignición, porque ellos pueden encender los vapores
de la gasolina.
PELIGRO
ADVERTENCIA
• Este generador no cumple la norma 33CFR-183 del cuerpo de
guardacostas de EE.UU. y no debe utilizarse en aplicaciones marinas.
Las baterías almacenadas producen hidrógeno
explosivo mientras estén siendo recargadas.
El hidrógeno puede permanecer cerca de la batería
por un periodo largo de tiempo, después que la
batería haya sido recargada.
• El uso de un generador no homologado por cuerpo de guardacostas
de EE.UU. puede provocar lesiones y daños materiales.
Una pequeña chispa puede encender el hidrógeno y
causar una explosión.
Usted puede quedar ciego o sufrir heridas muy graves.
El fluido de electrolito de la batería contiene ácido y
es extremadamente cáustico.
El contacto con el fluido de la batería puede causar
quemaduras químicas severas.
• NO permita ninguna llama abierta, chispa, calor, o encienda un
cigarrillo durante y por varios minutos después de haber recargado la
batería.
• Lleve puestos las gafas protectoras, delantal y guantes de goma.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Generador Portátil
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
El sobrepasar la capacidad del amperaje y vataje del
generador, puede dañar al generador y los aparatos eléctricos
conectados al mismo.
Chispear involuntario puede tener como resultado el
fuego o el golpe eléctrico.
• Vea "No sobrecargue generador" en la página 23.
• Encienda su generador y deje que el motor se estabilice antes de
conectar las cargas eléctricas.
CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU
GENERADOR
• Siempre desconecte el alambre de la bujía y colóquelo donde no
pueda entrar en contacto con la bujía.
• Conecte las cargas eléctricas en la posición de apagado (OFF), luego
encienda (ON) para su operación.
• Apague (OFF) las cargas eléctricas y desconéctelas del generador
antes de parar el generador.
ADVERTENCIA
Los motores al funcionar producen calor. La
temperatura del silenciador y de las áreas cercanas
puede alcanzar o pasar los 150°F (65°C).
PRECAUCIÓN
El tratamiento inadecuado del generador puede dañarlo y
acortar su vida productiva.
Quemaduras severas pueden ocurrir al hacer contacto.
• NO toque las superficies calientes.
• Use el generador solamente con la finalidad para el cual fue diseñado.
• Permita que el equipo se enfríe antes de tocarlo.
• Si usted tiene alguna pregunta acerca de las finalidades de uso del
generador, pregúntele a su concesionario o contacte el comerciante
autorizado.
• Opere el generador solamente en superficies niveladas.
• NO exponga al generador a una humedad excesiva, polvo, suciedad o
vapores corrosivos.
PRECAUCIÓN
Las velocidades de operación en exceso, aumentan los
riesgos de heridas y daños al generador.
Las velocidades bajan en exceso, imponen una carga muy pesada.
• NO inserte cualquier objeto a través de las ranuras de enfriamiento.
• Si los aparatos conectados se sobrecalientan, apáguelos y
desconéctelos del generador.
• NO cambie ninguna velocidad determinada. El generador suministra
una frecuencia y un voltaje calificado cuando funciona a una velocidad
determinada.
• Apague el generador si:
-Se pierde la salida eléctrica;
• NO modifique al generador en ninguna forma.
-El equipo produce chispas, humo o emite llamas;
-La unidad vibra de una manera excesiva.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Generador Portátil
MONTAJE
ANTES DE DARLE ARRANQUE AL
MOTOR
Su generador requiere de ciertos procedimientos de montaje y
solo estará listo para ser utilizado después de haberle
suministrado servicio con el combustible y aceite recomendados.
Agregar Aceite al Motor y Gasolina
Si usted tiene problemas con el montaje de su generador,
por favor llame a la línea de ayuda para generadores al
1-800-743-4115. Si llamar para la ayuda, tiene por favor el
modelo, la revisión y el número de serie de etiqueta de datos
disponible.
•
Coloque la generador sobre una superficie nivelada.
PRECAUCIÓN
Cualquier intento para arancar el motor antes de haberle
proporcionado el mantenimiento apropiado con el aceite
recomendado, podría ocasionar la falla del motor.
Para Retirar el Generador de la Caja
1. Coloque la caja sobre una superficie plana y rigida, con las
flechas que dicen "this side up" hacia arriba.
• Consulte el manual del propietario del motor para añadir al motor
el aceite y el combustible recomendado
2. Abra con cuidado las tapas superiores de la caja de envío.
• El daño a la lavadora a presión, resultado de la desatención a
esta precaución, no será cubierto por la garantía.
3. Corte de arriba a abajo las esquinas de uno de los lados de
la caja y coloque ese lado de la caja sobre el suelo.
•
Consulte el manual del propietario del motor para añadir al
motor el aceite y el combustible recomendado.
4. Retire todo el material de empaque, relleno, etc.
5. Saque el generador de la caja de envío.
NOTA: Verifique el aceite del motor de manera
frecuente cuando éste se esfuerce demasiado. Consulte el
manual del propietario del motor para conocer cuáles
son las recomendaciones al respecto.
NOTA: El campo giratorio del generador se encuentra en un
cojinete pre-lubricado y sellado que no requiere lubricación
adicional por la vida útil del cojinete.
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Generador Portátil
USO DEL GENERADOR
OPERANDO EL GENERADOR
PRECAUCIÓN
El sobrepasar la capacidad del amperaje y vataje del
generador, puede dañar al generador y los aparatos eléctricos
conectados al mismo.
Tierra del Sistema
El generador dispone de una conexión a tierra del sistema que
conecta los componentes del bastidor a los terminales de tierra
de los enchufes hembra de salida de CA. La tierra del sistema
está conectada al cable de CA neutro que, a su vez, está
conectado al bastidor del generador (vea “Descripión del
Equipo”).
• Vea "No sobrecargue generador" en la página 23.
• Encienda su generador y deje que el motor se estabilice antes de
conectar las cargas eléctricas.
• Conecte las cargas eléctricas en la posición de apagado (OFF), luego
encienda (ON) para su operación.
Requisitos Especiales
Es posible que haya normas u ordenanzas locales y nacionales en
materia de seguridad e higiene en el trabajo aplicables al uso del
generador. Consulte con un electricista cualificado, un inspector
eléctrico o el organismo competente.
• Apague (OFF) las cargas eléctricas y desconéctelas del generador
antes de parar el generador.
Encienda el Motor
Desconecte todas las cargas eléctricas del generador. Use las
siguientes instrucciones para encender:
1. Asegúrese de que la unidad está en una superficie plana.
•
En algunas zonas, es obligatorio registrar los generadores en
las compañías eléctricas locales.
•
Si el generador se utiliza en una obra, puede ser necesario
cumplir normas y requisitos adicionales.
IMPORTANTE: Si la unidad no se arranca y utiliza en una
superficie plana, se pueden producir problemas de arranque y de
parada durante el funcionamiento.
Conexión al Sistema Eléctrico de un
Edificio
Las conexiones a efectos de alimentación de reserva al sistema
eléctrico de un edificio deben ser realizadas por un electricista
cualificado. La conexión debe aislar la alimentación del generador
de la alimentación de la red pública y debe cumplir todas las leyes
y normas eléctricas vigentes.
2. Gire la válvula del combustible a la posición "On" (Figura 7).
El asidero de la válvula del combustible debe ser vertical
(señalar hacia el suelo) para el combustible para fluir.
Figura 7 —Válvula de Combustible
PELIGRO
Los generadores producen un voltaje muy poderoso.
Válvula del Combustible
en posición “On”
Si no aísla el generador de utilidades de energía,
puede hacer que los trabajadores de electricidad
sufran heridas graves e inclusive la muerte, debido a
la retroalimentación de la energía eléctrica.
3. Ponga en marcha el motor tal y como se explica en el
manual del propietario del motor.
• Cuando use un generador como poder de energía auxiliar, notifique a
la compañía de utilidades. Use el equipo de transferencia aprobado
para aislar el generador de otra utilidad eléctrica.
• Use un interruptor para la falla del circuito de tierra (GFCI) en
cualquier área bastante húmeda o que sea altamente conductiva, tales
como terrazas de metal o trabajo hecho con acero.
NOTA: Si el motor arranca después de tirar tres veces del
arrancador pero no sigue funcionando, o si la unidad se para en
funcionamiento, asegúrese de que la unidad está en una superficie
plana y compruebe que el nivel de aceite del cigüeñal es correcto.
La unidad puede equiparse con un dispositivo de protección de
bajo nivel de aceite.
• NO toque los alambres pelados o receptáculos.
• NO use un generador con cables eléctricos que estén malgastados,
rotos, pelados o dañados de cualquier forma.
• NO opere el generador bajo la lluvia.
• NO maneje el generador o cables eléctricos mientras esté parado en
agua, descalzo o cuando las manos y los pies estén mojados.
• NO permita que personas descalificadas o niños operen o sirvan al
generador.
Conexion De Cargas Electricas
•
•
•
•
Deje que el motor se estabilice y se caliente por unos
minutos después del arranque.
Conecte y encienda las cargas eléctricas de 120 y/o
240 Voltios AC monofásicas de 60 Hz que desse.
NO conecte cargas de 240Voltios a tomacorrientes de
120Voltios.
NO conecte cargas trifásicas al generador.
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Generador Portátil
•
•
NO CONECTE cargas de 50 Hz al generador.
RECEPTÁCULOS
PRECAUCIÓN
NO SOBRECARGUE EL GENERADOR.Vea "No
Sobrecargue Generador" en la página 23.
El valor nominal que se indica en los enchufes hembra puede
ser superior a la capacidad de salida del generador.
Parado Del Motor
1. Desconecte todas las cargas eléctricas de los tomaco-
rrientes del panel del generador. NUNCA de arranque o
detenga el motor con todos los dispositivos eléctricos
conectados y encendidos.
• NUNCA intente suministrar corriente a un dispositivo de amperaje
superior al que puede suministrar el generador o el enchufe hembra.
• NO sobrecargue el generador. Consulte el apartado “No Sobrecargue
Generador”.
2. Deje que el motor funcione sin cargas por algunos minutos
para estabilizar las temperaturas internas del motor y el
generador.
120/240Voltios AC, 30 Amp, Receptáculo
de Seguridad
Use un tapón NEMA L14-30 con este receptáculo. Conecte un
juego de cable de 4 alambres, clasificado como 250Voltios AC a
30 Amps (o mayor) (Figura 9). Usted puede usar el mismo cable
de 4-alambres si planea trabajar con una carga de 120Voltios.
3. Pare el motor tal y como se explica en el manual del
propietario del motor.
4. Cierre la válvula del combustible.
JUEGO DE CABLES DEL
Figura 9 — 120/240Volt AC, 30 Amp, Receptáculo de
Seguridad
ADAPTADOR DEL GENERADOR
El generador está equipado con un Juego de Cables del Adaptador
del Generador de 25 pies, diseñado para un circuito neutro a
tierra de 240 voltios, 30 Amperios (Figura 8). El juego de cables
del adaptador del generador provee un suministro conveniente de
energía para cualquier emergencia en su propiedad, de tal manera
que su generador pueda ser operado seguramente en el exterior.
Juego de Cable de 4 Alambres
240V
Figura 8 — Juego de Cables del Adaptador del Generador
120V
120V
W (Neutro)
X (Cargado)
Y (Cargado)
NEMA L14-30
Tierra (Verde)
Este receptáculo le provee poder a cargas de 120/240Voltios AC,
de 60 Hz, fase sencilla, que requieren hasta 6,000 vatios de
energía (6.0 kW) a 30 Amps, para 120Voltios o 240Voltios. La
salida está protegida por un corto-circuito de, del tipo "empuje
para reposicionar".
La carga máxima en cada tomacorriente es de 20 Amperios. La
carga máxima total tanto en el tomacorriente de cable amarillo
como el tomacorriente de cable negro, es de 30 Amperios.
NOTA: Siga todas las instrucciones de seguridad cuando conecte
cualquier cable de extensión o aparato al generador.
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Generador Portátil
1. Asegúrese que el lado del amortiguador del generador está
120Volt AC, 20 Amp, Receptáculos Dobles
Cada receptáculo (Figura 10) está protegido en contra de
sobrecargas por un corto-circuitos de, del tipo "empuje para
reposicionar".
expuesto.Aquí se muestra una unidad típica, su unidad puede
tener otra apariencia, como se muestra en la Figura 11.
Figura 11 — Refugio Frío Permanente del Tiempo
Figura 10 — 120Volt AC, 20 Amp Receptáculo Doble
Viento
2. Asegúrese que existe un espacio mínimo de dos pies entre el
lado abierto de la caja y el objeto más cercano.
Use cada receptáculo para operar 120Voltios AC, de fase sencilla,
de cargas de 60Hz que requieren hasta 2,400 vatios (2.4 kW) a
corrientes de 20 Amps. Use los juegos de cables que son
3. Coloque la parte abierta fuera del viento y otros elementos.
4. La cobertura debería aguantar el calor suficiente creado por
el generador para prevenir problemas.
calificados para cargas de 125Voltios AC, a 20 Amps (o mayores).
PELIGRO
Al generador funcionar, se produce monóxido de
Operación Durante un Clima Frío
Bajo ciertas condiciones ambientales (temperaturas por debajo de
los 40ºF [4ºC] y un punto alto Dew), su generador puede
experimentar congelamiento del carburador y/o el sistema de
respiradero del cigüeñal.
carbono, un gas inodoro y venenoso.
El respirar el monóxido de carbono, producirá
náusea, desmayo o la muerte.
• Opere el generador SOLAMENTE al aire libre.
• Mantenga al menos 2 pies de espacio libre alrededor del generador,
para la adecuada ventilación.
Construya una estructura que pueda cubrir los tres lados y la
parte superior del generador:
• NO opere el generador dentro de un edificio o lugar cerrado, incluyendo
el compartimiento del generador en un vehículo recreativo o RV.
• Retire la protección cuando la temperatura sea superior a
4º C [40º F].
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Generador Portátil
4. Conecte y encienda la próxima carga.
5. De nuevo, permita que el generador se estabilice.
NO SOBRECARGUE GENERADOR
6. Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional que usted
tenga.
NUNCA añada más cargas sobre la capacidad del generador.
Tome una atención especial en considerar las cargas de corriente
según la capacidad del generador, como se describe arriba.
Capacidad
Usted debe asegurarse que su generador puede proveer el
suficiente vataje calificado (cuando esté funcionando) y de carga
(al encender) para los aparatos a los cuales va a proveer la
energía, al mismo tiempo. Siga estos pasos:
1. Seleccione los aparatos que recibirán la energía, al mismo
tiempo.
Figura 12 - Guia de Referencia deVatiaje
Vatios
Vatios
2. Totalice los vatios calificados (cuando esté funcionando) de
estos aparatos. Esta es la cantidad de energía que su
generador debe producir para mantener eso aparatos
funcionando adecuadamente.Vea la Figura 12.
Calificados*
(cuando esté
funcionando)
Adicionales
de Carga (al
encender)
Herramienta o Aparato Eléctrico
Esenciales
Bombilla - 75 vatios
75
-
3. Calcule la cantidad de vatios de carga (al encender) que
usted necesitará. El vataje de carga es la cantidad mínima de
electricidad, necesaria para encender herramientas o
aparatos con motores eléctricos, tales como, sierras
circulares o refrigeradores. Debido a que no todos los
motores se encienden al mismo momento, el vataje total de
carga se puede estimar al añadir solamente el(los) aparato(s)
con el vataje adicional más alto, al total del vataje calificado,
obtenido en el paso 2.
Congelador industrial
Bomba de aguas negras
Refrigerador / congelador - 18 pies
cúbicos
Bomba de agua - 1/3 HP
Calefacción / enfriamiento
Aire Acond. de ventana – 10.000 BTU
Ventilador de ventana
Calefactor de caldera - 1/2 HP
Cocina
500
800
800
500
1200
1600
1000
2000
1200
300
800
1800
600
1300
Ejemplo:
Vatios Calificados
Herramienta o
Aparato Eléctrico
Vatios Adicionales de
Carga (al encender)
Horno de microondas – 1.000 Vatios
Cafetera
1000
1500
1500
2500
-
-
-
-
(cuando esté
funcionando)
1200
Cocina eléctrica – Elemento simple
Calientaplatos
Habitación Familiar
Tocador de DVD/CD
VCR
Aire Acondicionado
de Ventana
1800
Refrigerador
800
1600
100
100
450
500
800
-
-
-
-
-
Congelador industrial
Televisión
500
500
500
-
Receptor estéreo
Luz (75 Vatios)
75
-
Televisor a color – 27 pulg.
Computadora personal con monitor de
17 pulg.
Otros
Sistema de seguridad
Total = 3075
Vatios para funcionar
1800 (Vatios de
Carga más alto)
Vataje Total Calificado (cuando esté funcionando)= 3075
Vataje de Carga Adicional más alto
Salida Total Requerida del Generador
= 1800
= 4875
180
300
-
-
Radio-Reloj AM/FM
Abridor de garaje - 1/2 HP
Calentador eléctrico de agua - 40
galones
480
4000
520
-
Control de la Energía
Para prolongar la vida de su generador y los aparatos que estén
conectados al mismo, es muy importante cuidarlo cuando se le
añaden cargas eléctricas. Nada debería estar conectado a los
tomacorrientes del generador antes de que su motor sea
encendido. La forma correcta y más segura para controlar la
energía del generador, es la de añadir en secuencias las cargas,
como se describe a continuación:
Taller
Luz de halógeno para trabajar
Rociador sin aire - 1/3 HP
Sierra intercambiable
Taladro eléctrico - 1/2 HP
Sierra circular - 7 ¼ pulg.
Sierra inglete- 10 pulg.
Mesa de planificación – 6 pulg.
Sierra de mesa / sierra de brazo radial
– 10 pulg.
1000
600
960
1000
1500
1800
1800
2000
-
1200
960
1000
1500
1800
1800
2000
1. Sin tener nada conectado al generador, encienda el motor de
la manera descrita en este manual.
2. Conecte y encienda la primera carga, preferiblemente la
mayor que usted tenga.
3. Permita que la salida del generador se estabilice (el motor
funciona suavemente y el aparato conectado al mismo
trabaja adecuadamente).
Compresor de aire - 1-1/2 HP HP =
Caballo de fuerza.
2500
2500
*El vataje que aparece en la lista es solamente una cantidad
aproximada.Verifique la herramienta o aparato eléctrico para
obtener el vataje verdadero.
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pesado Generador
NOTA: NO recomendamos el uso de mangueras de jardín para
RECOMENDACIONES GENERALES
DE MANTENIMIENTO
El propietario / operador es responsable por asegurarse de que
todos los trabajos periódicos de mantenimiento se lleven a cabo
adecuadamente; que todos los problemas son resueltos; y que la
unidad se mantiene limpia y adecuadamente almacenada. NUNCA
opere un generador que esté dañado o defectuoso.
limpiar el generador. El agua podría introducirse en el sistema de
combustible del motor y causar problemas.Además, si el agua se
introduce al generador a través de las ranuras para aire de
enfriamiento, algo del agua quedará retenida en los espacios vacíos
y grietas del aislamiento del devanado del estator y rotor. La
acumulación de agua y suciedad en los devanados internos del
generador disminuirá eventualmente la resistencia del aislamiento
de estos devanados.
Mantenimiento del Motor
Consulte el manual del propietario del motor para las
instrucciones de cómo mantener adecuadamente el motor.
ADVERTENCIA
Chispear involuntario puede tener como resultado el
fuego o el golpe eléctrico.
PRECAUCIÓN
Evite el contacto prolongado o repetido de piel con aceite
usado de motor.
CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU
GENERADOR
• Siempre desconecte el alambre de la bujía y colóquelo donde no
pueda entrar en contacto con la bujía.
• El aceite usado del motor ha sido mostrado al cancer de la piel de la
causa en ciertos animales del laboratorio.
• Completamente lavado expuso áreas con el jabón y el agua.
MANTENGA FUERA DE ALCANCE DE NIÑOS. NO
CONTAMINE. CONSERVE los RECURSOS.VUELVA
ACEITE USADO A la COLECCION CENTRA.
Para Limpiar el Generador
•
Utilice un trapo húmedo para limpiar las superficies
exteriores.
PRECAUCIÓN
Mantenimiento del Generador
El tratamiento inadecuado del generador puede dañarlo y
acortar su vida productiva.
El mantenimiento del generador consiste en conservar la unidad
limpia y seca. Opere y almacene la unidad en un ambiente limpio y
seco donde no será expuesta al polvo, suciedad, humedad o
vapores corrosivos. Las ranuras del aire de enfriamiento del
generador no deben estar tapadas con nieve, hojas, o cualquier
otro material extraños. Revise frecuentemente la limpieza del
generador y límpielo cuando esté con polvo, sucio, con aceite,
humedad, o cuando otras substancias extrañas sean visibles en su
superficie exterior.
• NO exponga al generador a una humedad excesiva, polvo, suciedad o
vapores corrosivos.
• NO inserte cualquier objeto a través de las ranuras de enfriamiento.
•
Puede usar un cepillo de cerdas suaves para retirar la suciedad
endurecida, aceite, etc.
•
•
Puede usar una máquina aspiradora para eliminar suciedad y
residuos sueltos.
Puede usar aire a baja presión (que no exceda los 25 psi) para
eliminar la suciedad. Inspeccione las ranuras para aire de
enfriamiento y la apertura del generador. Estas aperturas
deberán mantenerse limpias y despejadas.
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Generador Portátil
Almacenando el Motor
Consulte el manual del propietario del motor para las
instrucciones de cómo preparar adecuadamente el motor para su
almacenamiento.
ALMACENAMIENTO
El generador deberá ser encendido al menos una vez cada siete
días y deberá dejarlo funcionar al menos durante 30 minutos. Si
no puede hacer esto y debe almacenar la unidad por más de
30 días, siga las siguientes instrucciones para preparar su unidad
para almacenamiento.
Otras Sugerencias Para el Almacenando
•
Para evitar la formación de carbonilla en el circuito de
combustible o en piezas esenciales del carburador, añada
estabilizador de combustible al depósito de combustible y
llene este de gasolina nueva. Haga funcionar la unidad durante
varios minutos para que el aditivo circule a través del
carburador. La unidad y el combustible se pueden almacenar
durante un máximo de 24 meses. El estabilizador de
Almacenando el Generador
•
Limpie el generador como está descrito en (“Para Limpiar el
Generador”).
•
Revise que las ranuras para el aire de enfriamiento y las
aperturas del generador se encuentren abiertas y despejadas.
combustible se puede adquirir donde se vaya a usar el equipo.
ADVERTENCIA
•
•
•
NO almacene gasolina de una estación a otra estación, al
menos que haya sido tratada como se mencionó antes.
Las cubiertas para almacenamiento pueden ser inflamables.
Reemplace la caneca de gasolina si comienza a oxidarse. El
óxido y/o la suciedad en la gasolina le causará problemas.
• NO coloque una cubierta encima de un generador caliente.
• Deje que la unidad se enfríe lo suficientemente antes de que le
coloque la cubierta.
Almacene la unidad en un área limpia y seca.
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Generador Portátil
DIAGNOSITICOS DE AVERÍAS
Problemo
Accion
Causa
1. El interruptor automático de circuito
está abierto.
1. Reposicione el interruptor.
2. Conexión mal o defectuosa del juego
de cables.
2. Revise y repare.
El motor está funcionando pero no
existe salida de AC disponsible.
3. El dispositivo conectado está dañado.
3. Conecte otro dispositivo que esté
buenas condiciones.
4. Avería en el generador.
4. Contacte el distribuidor de servicio
autorizado.
1. Corto circuito en una de las cargas
conectadas.
1. Desconecte la carga eléctrica en
corto.
El motor funciona bien sin carga
pero "funciona mal" cuando se le
contectan cargas.
2. El generador está sobrecarga.
3. Circuito del generador en corto.
2. Vea "No Sobrerecarque Generador".
3. Contacte el distribuidor de servicio
autorizado.
Nivel de aceite insuficiente.
Llene el cárter hasta el nivel correcto o
sitúe el generador en una superficie plana.
El motor no se enciende; o se
enciende y funciona mal.
1. Sin gasolina.
1. Llene el tanque de combustible.
2. Nivel de aceite insuficiente.
2. Llene el cárter hasta el nivel correcto
o sitúe el generador en una superficie
plana.
El motor se apaga en pleno
funcionamiento.
La carga es muy alta.
Vea "No Sobrerecarque Generador".
Al motor le hace falta potencia.
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Generador Portátil
NOTAS
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
POLÍTICA DE GARANTÍA PARA EL PROPIETARIO DE EQUIPOS
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
GARANTÍA LIMITADA
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparará o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente del equipo que presente defectos de
materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte de las piezas enviadas para reparar o sustituir conforme a los términos de esta garantía
correrán a cargo del comprador. El periodo de vigencia y las condiciones de esta garantía son los que se estipulan a continuación. Para obtener
servicio en garantía, localice el distribuidor de servicio autorizado más próximo en nuestro mapa de distribuidores, en
NO EXISTE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPLÍCITA. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS DE COMERCIABILIDAD O
IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO, SE LIMITAN A UN AÑO DESDE LA FECHA DE COMPRA O AL LÍMITE DE TIEMPO PERMITIDO
POR LA LEY. QUEDAN EXCLUIDAS TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS QUEDA EXCLUIDA LA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS
SECUNDARIOS Y DERIVADOS HASTA EL LÍMITE PERMITIDO POR LA LEY. Algunos países o estados no permiten limitar la duración de una
garantía implícita ni excluir o limitar los daños secundarios y derivados. Por tanto, es posible que las limitaciones y exclusiones mencionadas no
sean aplicables en su caso. Esta garantía le otorga determinados derechos legales y es posible que tenga otros derechos que pueden variar de
un país o estado a otro.
NUESTRO EQUIPO*
MOTOR
FUERABORDA
LIMPIADORA
A PRESIÓN
BOMBA DE
GENERADOR
PORTÁTIL
CONECTADOR
SISTEMA GENERADOR
AGUA
DOMÉSTICO
(No disponible
en EE.UU.)
(Incluye el conectador, si se ha
adquirido con el equipo.)
Menos de 10 kW
10 kW ó más
PERÍODO DE GARANTÍA**
Uso del consumidor
Uso comercial
2 años
1 año
1 año
2 años
2 años
3 años ó
1.500 horas
1 año
ninguno
90 días
90 días
ninguno
ninguno
*
El motor y las baterías de arranque sólo están cubiertos por la garantía de su fabricante.
**
2 años para todos los productos de consumo en la Unión Europea. Componentes sólo durante el segundo año para uso del
consumidor del generador portátil y del sistema generador doméstico - Menos de 10 kW fuera de la Unión Europea.
El período de garantía comienza en la fecha de compra del primer consumidor o usuario comercial final y se prolonga durante el tiempo especificado
en la siguiente tabla. "Uso del consumidor" significa uso doméstico personal por parte de un consumidor final. "Uso comercial" significa cualquier otro
uso, incluidos los usos con fines comerciales, de generación de ingresos o alquiler. Una vez que el equipo se haya usado con fines comerciales, se
considerará como equipo de uso comercial a efectos de esta garantía. Los equipos utilizados para suministrar energía en sustitución de un
servicio público no pueden acogerse a esta garantía. Las limpiadoras a presión con alimentación eléctrica para fines comerciales no están
cubiertas por la garantía.
NO ES NECESARIO REGISTRAR LA GARANTÍA PARA OBTENER SERVICIO DE BRIGGS & STRATTON PRODUCTS. GUARDE SU RECIBO DE
COMPRA. SI NO APORTA LA PRUEBA DE LA FECHA DE COMPRA INICIAL, SE UTILIZARÁ LA FECHA DE FABRICACIÓN DEL PRODUCTO
PARA DETERMINAR EL PERÍODO DE GARANTÍA.
ACERCA DE LA EQUIPO GARANTÍA
Esperamos que disfrute de nuestra garantía y le pedimos disculpas por las molestias causadas. Cualquier distribuidor de servicio autorizado puede llevar a cabo
reparaciones en garantía. La mayoría de las reparaciones en garantía se gestionan normalmente, pero algunas veces la solicitud de servicio en garantía puede no ser
procedente. Por ejemplo, la garantía no será válida si el equipo presenta daños debidos al mal uso, la falta de mantenimiento, el transporte, la manipulación, el
almacenamiento o la instalación inadecuados. De manera similar, la garantía quedará anulada si se ha borrado la fecha de fabricación o el número de serie del equipo, o si
el equipo ha sido alterado o modificado. Durante el período de garantía, el distribuidor de servicio autorizado podrá reparar o sustituir, a su libre elección, cualquier pieza
que, previa inspección, sea defectuosa en condiciones normales de uso y servicio. Esta garantía no cubre las reparaciones y equipos que se detallan a continuación:
•
•
Desgaste normal: Al igual que cualquier otro aparato mecánico, los equipos de uso en exteriores necesitan piezas y mantenimiento periódicos para funcionar
correctamente. Esta garantía no cubre las reparaciones cuando el uso normal haya agotado la vida útil de una pieza concreta del equipo.
Instalación y mantenimiento: Esta garantía no cubre los equipos ni las piezas cuya instalación sea incorrecta o no haya sido autorizada, ni aquellos que hayan sido
objeto de cualquier tipo de alteración, mal uso, negligencia, accidente, sobrecarga, exceso de velocidad o mantenimiento, reparación o almacenamiento inadecuados
que, a nuestro juicio, haya afectado negativamente a su funcionamiento y su fiabilidad. La garantía tampoco cubre el mantenimiento normal, como los ajustes y la
limpieza, o la obstrucción del sistema de combustión (debido a materias químicas, suciedad, carbón, cal, etc.).
•
Otras exclusiones: También quedan excluidos de esta garantía el desgaste de los artículos tales como conectores, medidores de aceite, correas, juntas tóricas,
filtros, juntas de bombas, etc., las bombas que se hayan hecho funcionar sin agua y los daños derivados de accidentes, uso indebido, modificaciones, alteraciones,
servicio inadecuado, congelación o deterioro químico. Los accesorios tales como pistolas, mangueras, varillas y boquillas quedan excluidos de la garantía del
producto. También se excluyen los equipos usados o reacondicionados y los destinados a demostraciones; los equipos utilizados como fuente principal de energía en
lugar de un servicio público y los equipos sanitarios destinados al mantenimiento de las constantes vitales.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON, WI, EE.UU
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Part Numbers Shown
Números de pieza a la vista
# 39287GS
# 52858GS
# 189715GS
INSTRUCTION SHEET
# 87280GS
HOJA DE LA INSTRUCCION
# 22304GS
# 192006AGS
Kit Features:
• 8” Wheels
# 192050GS
• Handle
• Axle
Características del juego:
• Ruedas de 20,32 cm (8")
• Manubrio
# 94034GS for
Model 01970
• Eje
# B1764GS for
Model 01971
Reuse existing / Reutilizable
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON,WISCONSIN, U.S.A.
Part No. 193470GS
Revision 1 (10/13/2003)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Illustrated Parts List
Las Partes ilustradas Listan
Questions? Help is just a moment away!
Preguntas? La ayuda es justa un momento lejos!
Call: Generator Helpline - 1-800-743-4115 M-F 8-5 CT
Llamada: Generador Helpline - 1-800-743-4115 M-F 8-5 CT
01971
(5250W)
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
IPL No. 193465GS
Revision 2 (10/07/2003)
JEFFERSON,WISCONSIN, U.S.A.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5250 Watt Portable Generators
SCHEMATIC
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5250 Watt Portable Generators
WIRING DIAGRAM
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5250 Watt Portable Generators
EXPLODEDVIEW - MAIN UNIT
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5250 Watt Portable Generators
PARTS LIST - MAIN UNIT
Item Part #
Description
CRADLE
Item Part #
37 75207GS
38 189167GS
39 189182GS
40 189235GS
41 192980GS
42 193500GS
43 83465GS
44 78831BGS
45 90878GS
46 48031CGS
47 30340GS
49 193452GS
50 191435GS
51 92982GS
53 188333GS
54 92665GS
55 189165GS
56 85000GS
57 191436GS
58 68759GS
60 43437GS
61 189164GS
900 NSP
Description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
B193458GS
BREAKER, Circuit, 20A
CLIP, Hinge Pin Retainer
SPRING, Hinge Pin
DECAL, Start Instructions
KIT,Valve, Fuel
70642GS
84346GS
190220GS
NSP
43107GS
22129GS
96796GS
22695GS
MOUNT,Vibration
SCREW
HOUSING, Engine Adapter
ASSY,Alternator
SCREW
WASHER, Lock
WASHER
HOUSING, Receptacle
SCREW
SCREW
ASSY,Tank, Fuel
GROMMET,Tank
SCREW
CAP, Fuel
10 190274BGS
11 47480GS
12 B4986GS
13 45771GS
14 191427GS
15 74908GS
16 191332AGS
17 85652GS
18 191190GS
19 191521GS
20 45757GS
21 67989GS
22 191426GS
23 87680GS
24 43146GS
25 26850GS
26 22473GS
27 186790EGS
28 77395GS
29 49813GS
31 189166GS
33 93857GS
35 84543CGS
36 84198GS
CLAMP, Hose, Band
HOSE, Fuel
DECAL, Ground, Green
NUT
SHIELD, Heat
DECAL, Fuel Shut-off
DECAL, Danger
DECAL, Gas Fill
INSULATION
ADAPTER PANEL
SCREW
PANEL, Control
MOUNT,Vibration
CAP
NUT
CLIP, Insulation
DECAL, Hot Muffler
OUTLET, 120V, 20A
OUTLET, 120/240V, 30A
NUT
SCREW
SCREW
NUT
COVER, Control Panel
NUT,Wing
ENGINE
SCREW
WASHER
Parts Not Illustrated
193449GS
WASHER
MANUAL, Owners
MANUAL, Engine
BOTTLE, Oil
WIRE, Ground
NUT, Lock
MS6669
BB3061GS
NUT
188971GS
CORD, Ext.
PIN, Hinge Cover
BAR, Retaining
SCREW
193552GS
KIT, Decal Service
STABILIZER, Fuel
MANUAL, IPL
189208GS
193465GS
CAP, Circuit Breaker
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5250 Watt Portable Generators
EXPLODEDVIEW AND PARTS LIST - ALTERNATOR
Item Part #
Description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
186059GS
ADAPTER, Mounting,Alternator
ROTOR
193623GS
191042AGS
186060GS
86308CGS
91825GS
66849GS
22694GS
81917GS
STATOR
RBC, with O-Ring (p/n 189197GS)
SCREW
ASSY, Holder, Rectifier/Brush
SCREW
RECEPTACLE, 6 pin
PIN, Roll
10 193428AGS
11 74908GS
ASSY,Wire, Ground
SCREW
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5250 Watt Portable Generators
NOTES
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5250 Watt Portable Generators
NOTES
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|