™
the All In One
Instruction Booklet - Livret d’instructions
BSB530XL
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONTENTS
4
7
9
Breville recommends safety first
Know your Breville product
Assembly & operation of your
Breville product
20 Care, cleaning & storage of your
Breville product
24 Troubleshooting
26 Food preparation guide
30 Recipes
49 French
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3
BREvILLE RECOMMENdS SAfETy fIRST
At Breville we are very safety conscious. We design and manufacture consumer products with
the safety of you, our valued customer, foremost in mind. In addition we ask that you exercise
a degree of care when using any electrical appliance and adhere to the following precautions.
IMPORTANT SAfEGUARdS
•
•
•
Do not use attachments other than those
provided with the immersion blender.
Do not use the whisk attachment for
anything other than its intended use.
Do not attempt to operate the
immersion blender by any method other
than those described in this booklet.
Do not process hot or boiling liquids
in food processor bowl – allow liquids
to cool before placing into the food
processor bowl.
Do not operate the appliance
continuously for more than 1 minute.
Allow the motor to rest for 1 minute
between each use.
Never mix dry, thick or heavy mixtures
for more than 30 seconds. Stop the
operation and stir the ingredients before
continuing. Allow the motor to rest for
1 minute between each use.
When using heavy loads, the appliance
should not be operated for more than
30 seconds.
REAd ALL INSTRUCTIONS
BEfORE USE ANd SAvE fOR
fUTURE REfERENCE
•
•
Remove any packaging material and
promotional stickers before using the
immersion blender for the first time.
Do not place the immersion blender
near the edge of a counter-top or table
during operation. Ensure the surface is
level, clean and free of water, flour, etc.
•
•
•
•
When mixing liquids, especially hot
liquids with the immersion blender use
a tall container or blend small quantities
at a time to reduce spillage.
•
•
Do not place the immersion blender on
or near a hot gas or electric burner, or
where it could touch a heated oven.
If using the immersion blender to blend
hot food in a saucepan over heat, remove
the saucepan from the heat source and
ensure the power cord and body of
appliance are also kept away from any
heat source.
•
•
Keep hands and utensils out of the
container while blending to prevent the
possibility of severe injury to persons
or damage to the unit. A spatula may be
used but must be used only when the
unit is not running.
•
•
Blades are sharp. Handle carefully.
Take care when handling the immersion
blender, attachments and sharp cutting
blades, when emptying the bowl and
during cleaning. Remember the blades
and attachments are very sharp and
should be kept out of the reach of
children.
•
Always ensure the immersion blender
is turned off and the cord is unplugged
from the power outlet before attempting
to move the appliance, when not in
use, if left unattended and before
•
•
Always make sure the immersion
blender is completely and properly
assembled before operating.
Ensure the immersion blender is turned
off and the cord is unplugged from the
power outlet before attempting to attach
any of the accessories.
disassembling, cleaning or storing.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4
BREvILLE RECOMMENdS SAfETy fIRST
•
•
Always assemble processing bowl
lid and insure it is locked into place
before use.
If food becomes lodged around the
processing blades or in the blade guard,
release the trigger switch and unplug the
cord. Use a spatula to dislodge the food.
Do not use fingers as the blades
are sharp.
Do not remove the immersion blender
from ingredients during operation.
Ensure the appliance is off and has
stopped before removing, to avoid
contact with moving blades or whisk.
While processing food to reduce the risk
of severe injury to persons or damage
to the appliance a spatula may be used,
but must be used only when the food
processor is not running.
Do not leave the immersion blender
unattended when in use.
To protect against electric shock do not
immerse the motor body, cord or power
plug in water or any other liquid.
Keep the appliance clean. Follow the
cleaning instructions provided in
this book.
•
•
Keep fingers, hands, knives and other
utensils away from moving blade
and discs.
Do not place hands or fingers in the
processing bowl of the food processor
unless the motor, processing blades
or disc have come to a complete stop.
Ensure the trigger switch has been
released to turn the motor off and the
power cord is unplugged from the power
outlet before removing the lid from the
processing bowl.
The BSB530XL includes several
attachments. The rating for this
appliance is based on the immersion
blending leg and food processor
attachments which draw the greatest
load. Other included attachments may
draw significantly less load during
their use.
The appliance is also fitted with a
polarised plug (one blade is wider than
the other). To reduce the risk of electric
shock this plug will fit in a polarised
outlet only one way. If the plug does not
fit, contact a qualified electrician. Do not
modify the plug in any way.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Do not use the immersion blender with
wet hands.
Do not push food into the feed chute
with your fingers or other utensils.
Always use the food pusher provided.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5
BREvILLE RECOMMENdS SAfETy fIRST
IMPORTANT SAfEGUARdS fOR BREvILLE ASSIST™ PLUG
Your Breville appliance comes with a unique
ALL ELECTRICAL APPLIANCES
Assist™ Plug, conveniently designed with
•
Unwind the cord fully before use.
a finger hole in the power plug for easy
and safe removal from the wall outlet. For
safety reasons it is recommended you
plug your Breville appliance directly into
its own electrical outlet on a dedicated
circuit separate from other appliances. If
the electric circuit is overloaded with other
appliances, your appliance may not function
properly. Use in conjunction with a power
strip or extension cord is not recommended.
•
Do not let the cord hang over the edge of
a table or counter, touch hot surfaces or
become knotted.
•
•
•
This appliance is not intended for use
by young children or infirm persons
without supervision.
Young children should be supervised
to ensure that they do not play with
the appliance.
It is recommended to regularly
SHORT CORd INSTRUCTIONS
inspect the appliance. Do not use the
appliance if power supply cord, plug
or appliance becomes damaged in any
way. Call Breville Consumer Service for
examination, adjustment and/or repair.
Your Breville appliance is fitted with a short
power supply cord as a safety precaution to
prevent personal injury or property damage
resulting from pulling, tripping or becoming
entangled with a longer cord. Do not allow
children to use or be near this appliance
without close adult supervision. Longer
detachable power supply cords or extension
cords are not recommended but may be
used if care is exercised. If an extension cord
is used, (1) the marked electrical rating of
the cord set or extension cord should be at
least as great as the electrical rating of the
appliance, (2) the cord should be arranged
so that it will not drape over the countertop
or tabletop where it can be pulled on by
children or tripped over unintentionally
and (3) the extension cord must include a
3-prong grounding plug.
•
•
For any maintenance other than
cleaning, call Breville Consumer Service.
This appliance is for household use
only. Do not use this appliance for
anything other than its intended use.
Do not use in moving vehicles or boats.
Do not use outdoors.
fOR HOUSEHOLd USE ONLy
SAvE THESE INSTRUCTIONS
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6
KNOW
your Breville product
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
KNOWyOURBREvILLE PROdUCT
A
B
H
G
J
I
C
D
E
K
F
N
O
L
M
A. Speed Control dial
B. Easy Grip Trigger Switch
C. Motor Body
D. Processing Gear Box
E. Processing Bowl Lid
F. 6 Cup (1.6L) Processing Bowl
G. food Pusher & feed Chute
H. Whisk
I. Stainless Steel Blending Leg
J. variable Mashing Leg
K. Micro-serrated S Blade™
L. Adjustable Slicing disc
M. Reversible Shredding disc
N. Storage Base
O. Spindle
NOT SHOWN
Blade Covers
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
8
ASSEMBLy & OPERATION
of your Breville product
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ASSEMBLy&OPERATION
BEfORE fIRST USE
TO ATTACH THE BLENdING LEG
Remove any packaging material and
promotional labels. Remove the blending
leg and wash it in warm soapy water (refer to
assembly instructions in this booklet). Rinse
and dry thoroughly.
Hold the blending leg with the blades down,
and align the top end of the blending leg
with the corresponding end of the motor
body and push until the blending leg clicks
and locks onto the motor body.
Ensure no water remains inside the blending
leg to avoid water running into the motor
body when reattached. Disassemble and
wash the food processor bowl, bowl lid
(ensure that the removable gear box has
been removed from the lid prior to washing),
whisk, S Blade™, variable mashing leg and
adjustable slicing disc in warm soapy water,
rinse and dry thoroughly. Ensure no water
remains on the chopper bowl lid or whisk
attachment to avoid water running into the
motor body when reattached.
Always ensure blending leg is dry, and no
water left inside, before reattaching.
NOTE
USING AS AN IMMERSION BLENdER
The detachable blending leg,
processing bowl (without the
Ensure the blending leg is assembled to the
motor body as detailed above.
gearbox), S Blade™, variable mashing
leg and whisk can also be washed in
the dishwasher (top shelf only). The
whisk gear box, processor gear box
and motor body are not dishwasher
safe – see the care and cleaning
section of this booklet for cleaning
instructions of these parts.
1. Place food to be processed into a jug
(or a sufficiently large mixing bowl or
saucepan). The jug should be only be
½ full or less when blending liquids
or when making a puree of fruit
and/or vegetables.
2. Insert the plug into a 110/120Vpower
outlet and turn the power on.
This immersion blender is a versatile
appliance that can be attached to:
3. By turning the dial at the top of motor
•
The stainless steel blending leg – for use
as an immersion blender.
body, select a speed from 1 to 15.
•
The food processor bowl with S Blade™,
adjustable slicing disc, reversible
shredding disc - for use as a mini
food processor.
The variable mashing leg – for use in
mashing fruits and vegetables.
NOTE
If selecting a higher speed, it is
recommended that you start on
a slow speed and then increase to
high speed to avoid splattering and
over-processing.
•
•
The whisk attachment – for use as a
hand whisk.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
10
ASSEMBLy&OPERATION
4. Place the blending leg as deeply as
possible into the jug and press the
trigger switch to turn the immersion
blender on. The button must be held for
the required duration of operation.
RECOMMENdATIONS WHEN USING
AS AN IMMERSION BLENdER
•
The immersion blender blends foods
and liquids rapidly, therefore it is easy
to over process. Remember when using
the blending leg to stop the immersion
blender and check food throughout the
operation.
5. Work through the ingredients in
the jug with a gentle raising and
lowering motion.
•
•
Allow food to cool before blending.
6. Turn the motor off by releasing the
trigger switch.
The stainless steel blending leg allows
for hot food to be processed directly
in the saucepan. This makes blending
soups and sauces very easy.
For safety reasons remove saucepan
away from the heat before processing.
Ensure the body of the appliance and
power cord are kept away from any
heat source.
7. Ensure the motor has completely
stopped before lifting the blender out of
the jug.
•
•
8. When processing has finished remove
the power plug.
TO dETACH THE BLENdING LEG
•
•
•
When pureeing and blending, cut food
into uniform sizes. This will ensure
smooth and consistent results.
Warm all liquids to be added to soups
and purees, this will ensure even
blending.
Do not operate the appliance
continuously for more than 1 minute.
Allow the motor to rest for 1 minute
between each use.
Ensure the trigger switch is released and
the appliance is unplugged. Hold the motor
body with one hand, and using thumb and
finger of the other hand, press on the two
EJECT buttons on either side of the motor
body. Pull the motor body away from the
blending leg to detach.
If food becomes lodged around the
processing blade or in the blade guard,
follow the following safety instructions:
1. Release the trigger switch to power off
and unplug the cord.
2. Use a spatula to carefully dislodge the
food. Do not use fingers as the blades
are sharp.
3. After the food has been removed and
blades are clear, plug the appliance back
into the power supply and continue
blending.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
11
ASSEMBLy&OPERATION
To attach the food processing bowl, food
processor attachments and lid
USING THE fOOd
PROCESSOR BOWL
1. Remove the food processing bowl
from the storage unit and place onto a
counter-top or table ensuring that the
surface is clean and level.
Attaching gearbox to food processing
bowl lid
1. Place the gearbox into the food
processor lid, it will click into place.
2. Choose one of the following food
processor attachments:
a) S Blade™
b) Adjustable slicer
c) Reversible shredder
3. There is a common spindle that is
used across all of the three food
processor attachments.
When using the reversible shredder
1. Place the spindle into the center of the
food processing bowl.
2. To attach the motor click it into place on
the gearbox.
CAUTION
Caution should be taken when
handling the shredding disc.
2. Holding the reversible shredding disc,
notice that there is a side for coarse
shredding and a side for fine shredding.
Place the side you require up. Align the
hole in the center of the disc with the
spindle and ensure that it is pushed
down firmly.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
12
ASSEMBLy&OPERATION
2. The adjustable slicing disc has 19
precise settings. To adjust the settings
hold the adjustable slicing disc by
the edge (on the opposite side of the
cutting blade) with one hand and turn
the rotating collar on the bottom of the
disc to the desired setting with the other
hand.
3. Place the processing bowl lid into
position and ensure that it is on correctly
aligned and locked into place.
3. Place the adjustable slicing disc onto the
spindle. Ensure that it is pushed down
into place.
When using the adjustable slicer
1. Place the spindle into the center of the
food processing bowl.
4. Place the processing bowl lid into
position and ensure that it is on correctly
aligned and locked into place.
CAUTION
Caution should be taken when
handling the adjustable slicing disc.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
13
ASSEMBLy&OPERATION
When using the S Blade™
Once the blade or disc has been selected
for the food processor and you have
assembled as listed in the previous
instructions, you can now process food.
Place the ingredients inside the processing
bowl or in the feed chute (depending on the
task). Do not exceed the maximum (MAX)
marking. Insert the gear box into the lid of
the food processor.
1. Using care, hold the S Blade™ in one
hand, with the other hand, place the
spindle through the center of the S
Blade™ from underneath. The blade
should self-locate at the base of the
spindle. The blade will sit loosely on the
spindle but will lock into place during
processing.
NOTE
CAUTION
Always place the S Blade™ into the
food processor prior to placing the
food into the food processor. If using
the adjustable slicer or the reversible
shredding disc, you are able to
assemble the processor before adding
ingredients to the bowl. Ingredients
used with these discs will need to
be added through the small or large
feed chute. Some foods, such as nuts,
can stop the S Blade™ from engaging
the built in safety mechanism. If you
have difficulty closing the lid with
ingredients such as these we advise
to load them through the feed chute
after the processor has been fully
assembled.
Caution should be taken when
handling the S Blade™ as the blades
are extremely sharp.
2. Place the S Blade™ and spindle into the
center of the food processing bowl.
3. Align and lock the processing bowl lid
into place.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
14
ASSEMBLy&OPERATION
5. When processing has finished turn the
motor off by releasing the trigger switch
and remove the power plug.
TO USE THE fOOd PROCESSOR
For food preparation tips and recipes refer to
the recipe section of this booklet.
6. Detach the motor from the gear box
and remove the lid from the bowl (refer
to instructions). Carefully remove the
food processing disc or S Blade™ and
use a spatula to remove any excess food
from the discs or blades and to remove
processed food from the bowl.
1. Insert the plug into a 110/120V outlet.
2. Select a speed between 1–15 on the
speed control dial.
NOTE
When processing food through the
feed chute(s) you must keep pressing
the trigger switch in order to keep the
motor on.
3. Press the trigger switch to turn
the appliance on and start the
processing action.
TO dETACH THE fOOd
PROCESSING BOWL ANd LId
Ensure the trigger switch is released and the
appliance is unplugged.
Hold the motor body with one hand and
using thumb and finger of the other hand,
press on the two EJECT buttons on either
side of the motor body. Pull the motor
body away from the processing bowl
gearbox to detach.
4. Feed the food through the feed chute
of the food processor, using the food
pusher to push it down.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
15
ASSEMBLy&OPERATION
TO dETACH THE GEARBOX
fROM THE LId
CAUTION
DO NOT process hard foods such as
ice, coffee, cereal or chocolate in lumps
in the processing bowl, as damage to
the blades may result.
Lift the gear box up from the processing
bowl lid.
DO NOT process boiling or hot foods in
the processing bowl.
NEVER remove the blades from the
bowl before processing is completed.
RECOMMENdATIONS WHEN USING
THE IMMERSION BLENdER WITH
THE PROCESSING BOWL
•
Do not operate the immersion blender
when the processing bowl is empty.
•
The bottom of the processing bowl
features a anti-slip rubber rim around
the bottom of the bowl. This keeps the
processing bowl stable, however it is
recommended during processing to hold
the motor body with one hand and the
processing bowl and lid with the other.
•
•
When processing, cut food into uniform
sizes to ensure quicker, even and more
consistent results.
The immersion blender blends foods
and liquids rapidly, therefore it is easy to
over process. Remember to check food
throughout the operation.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
16
ASSEMBLy&OPERATION
3. Holding gearbox twist outer leg to lock.
BEfORE fIRST USE
Remove any packaging material and
promotional labels. Wash blade and two
parts of the mashing leg before use.
CAUTION
Never immerse the motor body or
gearbox in water or any other liquid.
ASSEMBLy Of THE MASHING LEG
1. Hold the outer leg and insert the
gearbox making sure ALIGN arrows are
aligned.
4. Align the mashing leg with the motor
body and push the two parts together
until it clicks.
2. Hold both outer leg and gearbox firmly
with one hand and insert inner leg until
it clicks into place.
5. Place blade on underside of the mashing
head. To lock the blade rotate in a
counter-clockwise direction. Blade will
not attach if the leg is not attached to
the motor body.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
17
ASSEMBLy&OPERATION
TO USE THE vARIABLE
MASHING LEG
For food preparation tips and recipes refer
to the recipes section. Ensure the variable
mashing leg is completely and properly
assembled.
1. Place food to be mashed into a blending
jug or a sufficiently large mixing bowl
or container.
RECOMMENdATIONS WHEN USING
WITH THE vARIABLE MASHING LEG
2. Insert the plug into a 110/120V power
outlet.
3. Select the desired setting on the variable
•
Release the trigger switch and ensure
the mashing leg has completely stopped
turning before removing the mashing
leg from the food during operation.
mashing leg.
4. Select a high speed on the speed control
dial of the motor.
5. Place the variable mashing leg into
ingredients and press the trigger switch
to turn the mashing leg on.
•
Place the mixing bowl on a damp cloth
during mashing. This will keep the
mixing bowl stable.
6. Move the mashing leg through the
ingredients with a gentle raising and
lowering action until desired texture is
achieved.
7. Turn the motor off by releasing the
trigger switch before lifting the mashing
leg out of the bowl and remove the
power plug.
USING AS A WHISK
Remove blending leg from motor body
(follow the instructions “To detach the
blending leg”).
Align the top end of the whisk gearbox with
the corresponding end of the motor body
and push until the gearbox clicks into place.
Align the shaft of the whisk with the hole in
the gearbox and push until the whisk clicks
and locks into place.
TO dETACH THE vARIABLE
MASHING LEG
Ensure the trigger switch is released and the
appliance is unplugged.
Hold the motor body with one hand, and,
using thumb and finger of the other hand,
press on the two EJECT buttons on either
side of the motor body. Pull the motor body
away from the mashing leg to detach.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
18
ASSEMBLy&OPERATION
TO USE THE WHISK
RECOMMENdATIONS WHEN USING
THE WHISK ATTACHMENT
For food preparation tips and recipes refer
to the recipes section. Ensure the whisk is
completely and properly assembled.
•
Do not allow the whisk to touch the
bottom or sides of mixing bowl while
the appliance is in operation, as this may
damage the whisk.
1. Place food to be processed into a
blending jug or a sufficiently large
mixing bowl or container.
•
To incorporate air into the ingredients
when whisking, use a deep and wide
enough container for the amount of
ingredients and move the whisk with a
gentle raising and lowering action.
2. Insert the plug into a 110/120V power
outlet.
3. Select a speed between 1–15 on the
speed control dial.
•
Release the trigger switch and ensure
the whisk has completely stopped
turning before removing the whisk from
the food during operation.
4. Place the whisk into ingredients
and press the trigger switch to start
whisking.
•
•
Place the mixing bowl on a damp cloth
during whisking. This will keep the
mixing bowl stable.
Always use fresh chilled cream and
fresh eggs at room temperature to
achieve greater and more stable volume
when whisking.
5. Move the whisk through the ingredients
with a gentle raising and lowering action
until desired texture is achieved.
6. Turn the motor off by releasing the
trigger switch before lifting the whisk
out of the bowl remove the power plug.
•
•
Always ensure the whisk and mixing
bowl are completely clean and free of fat
before whisking egg whites.
It is recommended to use the highest
speed when whisking egg whites
and cream.
TO dETACH THE WHISK
Ensure the trigger switch is released and
the appliance is unplugged. Hold the motor
body with one hand, and, using thumb and
finger of the other hand, press on the two
EJECT buttons on either side of the motor
body. Pull the motor body away from the
whisk to detach.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
19
CARE, CLEANING
& STORAGE
of your Breville product
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CARE, CLEANING & STORAGE
MOTOR BOdy
The food processing bowl, bowl lid,
S Blade™ and processing discs should be
hand washed in hot soapy water, rinsed
and dried thoroughly after each use.
Alternatively, the food processing bowl,
bowl lid, S Blade™, adjustable slicing disc
and reversible shredder can also be washed
in the dishwasher (TOP SHELF ONLY). The
S Blade™ comes with a cover for your safety.
This cover can be used on the blade in the
dishwasher. Do not use abrasive cleaners or
steel wool.
To remove any food residue wipe the motor
body and cord with a damp cloth only.
Do not use abrasive cleaners or steel wool.
Never immerse the motor body in water or
any other liquid. Do not place motor body
in dishwasher.
BLENdING LEG
Before cleaning remove the plug from
the power outlet. Remove the motor body
from the stainless steel blending leg. The
stainless steel blending leg can be hand
washed in hot soapy water, rinsed and dried
thoroughly after each use. Alternatively,
the blending leg can also be washed in the
dishwasher. (TOP SHELF ONLY)
CARE & CLEANING Of THE
GEARBOX
The gearbox should always be removed from
the lid prior to any cleaning.
The gearbox simply lifts out of the lid by
pulling it up.
Do not use abrasive cleaners or steel wool.
QUICK WASH: Between each processing
task, with the motor body attached place
the stainless steel blending leg and blade
assembly only in to a jug of water and press
the trigger switch to turn on for 5 seconds.
This will remove any food on the blade and
leg and allow you to continue onto the next
processing task.
fOOd PROCESSING BOWL, fOOd
PROCESSING BOWL LId, S BLAdE™,
AdJUSTABLE SLICING dISC &
REvERSIBLE SHREddER
NOTE
The gear box is not dishwasher safe
and should never be immersed in
liquid at all.
To clean the gearbox, remove from the
lid and wipe down with a damp cloth
only. Do not use abrasive cleansers or
steel wool.
Before cleaning remove the plug from the
power outlet. Remove the motor body from
the food processing bowl lid and gear box.
Remove the food processing bowl lid and
S Blade™ or processing disc from the food
processing bowl.
NOTE
The processing bowl lid is dishwasher
safe. Simply remove the removable
gear box from the lid prior to placing
in the dishwasher.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
21
CARE,CLEANING& STORAGE
3. Lift the outer leg up to separate from the
vARIABLE MASHING LEG
inner leg.
Before cleaning remove the plug from the
power outlet. Remove the motor body and
mashing leg gearbox from the mashing leg.
The mashing leg can be hand washed in hot
soapy water, rinsed and dried thoroughly
after each use.
TO dISASSEMBLE THE
vARIABLE MASHING LEG.
1. Ensure the motor is unplugged and
attached to the mashing leg. Remove the
mashing blade that is found under the
base of the leg by turning it clockwise.
Both of the legs can now be washed in
hot soapy water, then rinsed and dried
thoroughly. Alternatively, the mashing leg
can be washed in the dishwasher
(TOP SHELF ONLY).
CAUTION
Do not use abrasive cleaners or steel
wool.
NOTE
Mashing leg gear box is not
dishwasher safe.
2. Disassemble the gear box from motor
body, then turn the mashing leg to align
and remove the inner and outer legs
from the gear box together.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
22
CARE,CLEANING& STORAGE
WHISK
Before cleaning remove the plug from the
power outlet. Remove the motor body from
the whisk and the gearbox from the whisk.
The whisk can be hand washed in hot soapy
water, rinsed and dried thoroughly after
each use. Alternatively, the whisk can also
be washed in the dishwasher.
(TOP SHELF ONLY)
Do not use abrasive cleaners or steel wool.
Whisk gear box is not dishwasher safe.
STORAGE
Before storage remove the plug from the
power outlet. Ensure the appliance is clean
and completely dry.
Insert assembled S Blade™ and spindle
into the processing bowl, then place the
reversible shredder on the spindle. Align
and lock the processing bowl lid to the
processing bowl and place processing
bowl onto the storage unit with all of the
accessories on the built in accessory holders.
NOTE
The adjustable slicing disc is stored
under the food processing bowl, make
sure that the adjustable blade is set to
STORAGE POSITION.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
23
TROUBLESHOOTING
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TROUBLESHOOTING
PROBLEM
SOLUTION
Blades don’t turn when
processing.
•
•
May be too much food in bowl; reduce quantity.
Pieces of food, such as meat are too large, reduce size.
Unable to lock lid
into place.
•
•
Spindle may be out of position. Remove lid, straighten
spindle as vertical as possible and reposition lid.
Food may stuck underneath the S Blade™ preventing the
lid from being locked into place. Food such as nuts can
be loaded through the feed chute.
Gear box in lid jumps out
of lid when processing.
•
•
Replace gear box and ensure that the control grip is
held vertically and firmly.
Mashing leg leg won’t
attach onto mashing leg
gear box.
Ensure mashing leg and gear box arrow graphics are
vertically aligned. Twist mashing leg counterclockwise
to lock for use.
Blades won’t remove
from mashing leg.
•
Mashing leg should still be assembled to the gear box
assembly and to the unplugged motor body.
Rotate blades clockwise.
Shredding disc slows
down when in use.
•
•
Shredding has exceeded Max level. Empty bowl and
continue to shred.
Too much force is being used when shredding. Reduce
force when pushing.
Processing bowl does not
sit flat on storage base.
•
•
Ensure adjustable slicing disc is set to ‘Storage Position’
Motor sounds like it is
not able to process load.
Speed may not be correct. Refer to processing guide for
correct speeds.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
25
fOOd PREPARATION
CHART
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
fOOd PREPARATION CHART
FOOD TypE
Carrot
ATTACHMENT
TypE
DIsK TypE
spEED
sETTING
BLADE
THICKNEss
RECOMMENDED
QUANTITy
Food processor
shredder
fine
9–13
1–2 carrots at a time,
depending on size
Food processor
Food processor
Food processor
shredder
coarse
1–2 carrots at a time,
depending on size
9–13
9–13
11–15
Adjustable
slicer
1 –6mm
1 –2 carrots at a time
depending on size
Zucchini
shredder
fine
1–2 zucchini at a
time, depending on
size
Food processor
Food processor
Food processor
shredder
coarse
1–2 zucchini at a
time, depending on
size
11–15
9–13
9–13
Adjustable
slicer
1–6mm
2–5mm
1–2 zucchini at a
time, depending on
size
Cucumber
Adjustable
slicer
1–2 cucumber at a
time, depending on
size
Tomato
Food processor
Food processor
Food processor
Food processor
Food processor
Food processor
Adjustable
slicer
4–6mm
2–6mm
Use firm tomatoes
9–11
Cabbage
Adjustable
slicer
Cut to size to fit
chute
9–11
shredder
coarse
Cut to size to fit
chute
11 –15
Leek
shredder
slicer
2–6mm
2–6mm
White part only
9–13
9–13
Onion
Adjustable
slicer
Cut in half
to fit in chute
s Blade™
15
15
Cut in 1⁄
for pulse
4
processing
Chicken
Food processor
s Blade™
1.5lb (700g) max cut
(boneless
breast/thigh
fillets)
into 1 inch cubes
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
27
fOOd PREPARATION CHART
FOOD TypE
Lean Beef
ATTACHMENT
TypE
DIsK TypE
s Blade™
spEED
sETTING
BLADE
THICKNEss
RECOMMENDED
QUANTITy
Food processor
15
15
1.5lb (700g)
max cut into 1 inch
cubes
Lean pork
Food processor
s Blade™
s Blade™
1.5lb (700g)
max cut into 1 inch
cubes
Fish Fillets
Food processor
Food processor
15
15
700g max cut into
1 inch cubes
Cheddar
shredder
fine
Must be well chilled
Must be well chilled
Food processor
Food processor
shredder
coarse
15
15
Mozzarella
shredder
coarse
place in freezer for
20 minutes before
grating
parmesan
Food processor
Food processor
shredder
fine
15
Must be well chilled;
rind removed
shredder
15
Must be well chilled;
Coarse
rind removed
Milkshakes, Blending Leg
smoothies,
fruit
11–15
Use chilled milk.
Blend for 30 seconds
at a time
frappes,
cocktails
soups, baby Blending Leg
food
11–15
Blend until smooth,
checking desired
consistency every
30 seconds
Ice
Blending Leg– Do
not use processing
15
Crush ice for 20–30
seconds
Bowl
Cream
Whisk
11–15
Whisk for 1 minute
at a time, rest for
1 minute between
each use
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
28
fOOdPREPARATION CHART
FOOD TypE
ATTACHMENT
TypE
DIsK TypE
s Blade™
spEED
sETTING
BLADE
THICKNEss
RECOMMENDED
QUANTITy
Nuts
Food processor
15
9oz (250g) for 30
seconds at time until
desired consistency
is achieved. Wait 30
seconds between
each interval.
Bread
Crumbs
Food processor
Food processor
s Blade™
s Blade™
15
15
15
2–3 slices cut into
quarters
Cookie
Crumbs
9oz (250g) max
Cooked
Fruits or
Vegetables
Variable Mashing
leg
Mash to desired
consistency
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
29
RECIPES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RECIPES
EGGPLANT dIP
ROAST BEET dIP
Makes approx 2 cups
Makes approx 2 cups
INGREdIENTS
INGREdIENTS
2 large (1kg) eggplants
1 tablespoon olive oil
4 medium (700g) beets
1 garlic bulb
2 cloves garlic
2 teaspoons lemon juice
1 tablespoon horseradish
¼ cup (65ml) light olive oil
salt and freshly ground black pepper
pita bread to serve
1 tablespoon lemon juice
2 tablespoons olive oil, extra
1 teaspoon sea salt
½ teaspoon ground cumin
2 tablespoon chopped fresh parsley
Freshly ground black pepper
METHOd
Fresh or toasted Lebanese bread or your
1. Preheat oven to 400°F (200°C). Wash
beets well and pat dry. Cut top off garlic
and place beets and garlic onto a baking
tray and drizzle with oil. Bake for 30
minutes then remove garlic and turn
beets over and cook beets for a another
15–20 minutes or until beets are tender.
Set aside to cool completely.
favorite cracker
METHOd
1. Preheat oven to 400° F (200°C). Rub
whole eggplants all over with oil. Place
into a baking dish and bake for about 40
minutes or until skin is begins to darken.
2. Add garlic to baking dish and continue
baking eggplant and garlic until
garlic is softened and eggplants are
blackened and blistered all over. Remove
from oven.
3. Place eggplants into a plastic bag or
wrap with saran wrap and set aside until
cool enough to handle.
2. Once beets are cool, peel skin off and cut
into quarters. Squeeze garlic out of skin.
3. Assemble the food processing bowl
using the S Blade™.
4. Place beets and garlic and remaining
ingredients into processing bowl.
Assemble lid to bowl.
5. Attach the motor body; select speed
13–15 and process until mixture is
almost smooth, scraping down the sides
of processing bowl with a spatula if
necessary.
4. Assemble the food processing bowl
using the S Blade™.
5. Remove skin from eggplants and
discard, roughly chop flesh and place
into processing bowl with peeled garlic,
lemon juice, olive oil, salt and cumin.
Place lid on bowl.
Serve dip chilled with pita bread.
6. Attach the motor body; select speed
13–15 and process until mixture is
almost smooth, scraping down the sides
of processing bowl with a spatula if
necessary.
7. Pour into bowl and stir in parsley and
season with black pepper.
Serve dip with fresh or toasted
Lebanese bread or your favorite cracker.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
31
RECIPES
8. Add garlic and sweat until fragrant.
Add spinach one handful at a time until
it cooks down about 30 sec between
handfuls.
SPINACH & ARTICHOKE dIP
Makes approximately 2 cups
INGREdIENTS
9. Drain excess water. Add Cream cheese
and sour cream and heat until cream
cheese is melted and ingredients are
combined.
3oz (80g) parmesan cheese, shredded and
separated
2oz (60g) mozzarella cheese, shredded
1 medium onion, chopped
4 garlic cloves, minced
1 teaspoon olive oil
10. Remove from heat and allow to cool.
11. Stir ½ cup of Parmesan cheese, artichoke
hearts, Worcestershire, and Tabasco
into the mixture. Add Salt and Pepper
to taste.
12. With the processing bowl assembled
using the S Blade™, add the cooled
spinach combination and process
ingredients until desired consistency,
scraping down side if necessary. Do
not over process, it should be slightly
chunky.
1lb. (453g) spinach
16oz (453g) cream cheese
8 oz (226g) sour cream
6oz jar of artichoke hearts
1 tablespoon Worcestershire sauce
1 teaspoon Tabasco
salt
pepper
Crackers to serve or bread bowl
METHOd
13. Remove from processing bowl and put
into oven safe casserole dish. Top with
the remaining Parmesan and mozzarella
cheese.
1. Preheat oven to 400˚F (200˚C).
2. Assemble the food processing bowl
using the reversible shredding disc on
the FINE shredding side.
3. Feed the Parmesan cheese through the
feed chute until processed. Remove from
the bowl and separate into 2 x ½ cup
servings and set aside.
14. Bake for 20–25 minutes or until cheese
is melted and bubbling on top.
Serve with crackers or bread. Alternatively
the spinach dip can be baked in a sourdough
bread bowl.
4. Turn the shredding disc over to the
coarse shredding side and feed
the mozzarella through the feed chute
until processed. Remove from the bowl
and set aside.
5. Remove the shredding disc and
assemble the processor with the S
Blade™.
6. Cut onion in ¼ and place in the
processing bowl and pulse on speed
13–15, 10 to 15 times or until medium
chop is achieved.
7. Heat a medium sauce pan on medium
high heat. Add olive oil and onions.
Sweat for 2 min or until onions turn
translucent.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
32
RECIPES
HUMMUS
PESTO SAUCE
Makes approx 2½ cups
Makes approx 1½ cups
INGREdIENTS
INGREdIENTS
2 x 15.5oz (440) can chick peas, rinsed
and drained
2 cups (75g) firmly packed basil leaves (approx 1
large bunch)
2 cloves garlic
2 cloves garlic
1
⁄3
cup (80ml) warm water
2 teaspoons lemon juice
1
¼ cup (70g) tahini
⁄
3
cup (50g) pine nuts, toasted
¼ cup (60ml) lemon juice
1 teaspoon ground cumin
½ cup (60g) parmesan cheese, grated
½ cup olive oil
sea salt and fresh ground black pepper to taste
Extra virgin olive oil, to serve
Fresh pita bread to serve
salt and freshly ground black pepper
METHOd
1. Assemble the food processing bowl
METHOd
using the S Blade™.
1. Assemble the food processing bowl
2. Place all ingredients into processing
bowl in the order listed. Place lid on
bowl. Attach the motor body; select
speed 13–15 and process until all the
ingredients are almost smooth. Scrape
down sides of bowl if necessary.
using the S Blade™.
2. Place chick peas, garlic, water, tahini,
lemon juice and cumin into the
processing bowl. Assemble lid to
processing bowl.
3. Spoon into an airtight container and
3. Attach the motor body; select speed
13–15 and process until mixture is
smooth, scraping down the sides
of processing bowl with a spatula if
necessary.
chill until ready to use.
TIP
Pesto will keep in an airtight
4. Season to taste.
container in the refrigerator for a few
days. Pour a little extra oil over the
top of the pesto and place a piece of
plastic wrap on top of the pesto. This
will prevent excess browning.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
33
RECIPES
4. Combine shrimp paste, chillies and
remaining red curry paste ingredients
into the processor bowl; align and lock
processor lid on bowl. Attach the motor
body; select speed 15 and process until
all the ingredients become a paste.
Scrape down sides with a spatula if
necessary.
REd CURRy TWO WAyS
This curry paste will make enough for the
Thai Sweet Potato Soup recipe and the Red
Chicken Curry.
REd CURRy PASTE
INGREdIENTS
1 teaspoon shrimp paste (belacan), optional
20 dried long red chillies, seeds removed
1 ½" (4cm) piece galangal, peeled, thinly sliced
2 lemongrass stalks, white part only,
roughly sliced
12–14 cilantro roots, scraped
10 kaffir lime leaves, stems removed and sliced
thinly
TIP
Paste can be stored in refrigerator
with a little extra oil over the top
for 1 week or frozen for 1 month. If
unable to purchase cilantro with roots
attached replace with 2 tablespoons
chopped cilantro stems.
4 red shallots, halved
12 cloves garlic
2 teaspoons salt
3–4 tablespoons vegetable oil
METHOd
1. Wrap shrimp paste in a piece of
aluminium foil. Cook on a hot grill for
1–2 minutes each side.
2. Place chillies in a heatproof bowl
and cover with boiling water; soak for
approximately 15 minutes or
until softened.
3. Assemble the food processing bowl
using the S Blade™.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
34
RECIPES
3. Meanwhile, assemble the food
processing bowl using the S Blade™.
Combine the cilantro pesto ingredients
into the processing bowl; place lid
on bowl.
4. Attach the motor body; select speed
13–15 and process until all the
ingredients are combined. Season
to taste.
5. Once the sweet potato is soft, add
remaining coconut milk to the saucepan.
Using the blending leg, blend until soup
is smooth. Adjust the salt levels of the
soup with fish sauce to taste.
THAI SWEET POTATO SOUP WITH
CILANTRO PESTO
Serves 6
For this recipe you will need the half of the
red curry paste
INGREdIENTS
14oz (400ml) can coconut milk
½ portion Red Curry paste recipe or 2–3
tablespoons store bought
3.25lb (1.5kg) sweet potato, peeled and cut into
2" (5cm) pieces
6 ½ cups (1 ½ liters) chicken stock
Fish sauce, to taste
6. To serve ladle soup into bowls and
spoon cilantro pesto into the soup. Stir
through and squeeze fresh lime
to taste.
Lime wedges, to serve
Cilantro Pesto
1 cup Cilantro leaves (approximately 2 bunches)
¼ cup (40g) blanched almonds
1 small red shallot
2 teaspoons lime juice
2 tablespoon olive or vegetable oil
salt, to taste
METHOd
1. Without shaking can of coconut milk;
spoon the firm coconut into a large
saucepan and cook, stirring over a
medium high heat until the coconut
milk separates. Add the curry paste to
the pan and cook, stirring, until the paste
becomes fragrant.
TIP
If you can’t buy coconut milk that
has a firm top omit this step and use
1 tablespoon oil and add all coconut
milk in step 5.
2. Add sweet potato and stock to the pan
and bring to a boil. Reduce heat and
simmer for about 20 minutes or until the
sweet potato is tender.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
35
RECIPES
9. To make brown butter sauce, add butter
to pan and heat until butter begins to
foam. At this point, add the sage and
cook until butter has browned. Remove
from heat and set aside.
ROASTEd BUTTERNUT SQUASH
ANd RICOTTA JUMBO RAvIOLI
WITH BROWN BUTTER SAGE SAUCE
Serves 4–6
10. Add one-quarter of the ravioli and cook
for 2–3 minutes or until just tender.
Use a slotted spoon to transfer to a
serving plate. Cover with foil to keep
warm. Repeat in 3 more batches, with
remaining ravioli.
INGREdIENTS
1½ lb (650g) butternut squash
1 tablespoon olive oil
sea salt and freshly ground pepper
1
⁄
3
cup (80g) fresh ricotta
2 tablespoons (20g) grated fresh
parmesan cheese
48 gow gee wrappers
11. Serve ravioli drizzled with butter and top
with sage.
7 tablespoons (100g) good quality butter
12 sage leaves
METHOd
1. Preheat oven to 400°F (200°C). Line a
tray with baking paper.
2. Peel butternut squash and cut into ¾”
(2cm) cubes. Place butternut squash onto
baking sheet and drizzle with oil and
season with salt and pepper.
3. Bake in oven for 25 minutes or until
golden. Remove from oven and allow
to cool.
4. Assemble the food processing bowl
using the S Blade™.
5. Place squash, ricotta and Parmesan in
the processing bowl. Place lid on bowl.
6. Attach the motor body; select speed
13–15 and process until mixture is
almost smooth, scraping down the sides
of processing bowl if necessary.
7. Spoon a rounded teaspoonful of mixture
onto one gow gee wrapper. Brush edges
with a little water. Place another gow gee
wrapper onto and press the edges and
around the filling to seal. Place onto a
baking tray lined with baking paper and
repeat with remaining mixture
and wrappers.
8. Bring a large saucepan of water to the
boil over high heat.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
36
RECIPES
8. Roll dough between two sheets of
baking paper 1/8" thick about 12" to fit
tart pan; ; line tart pan with pastry. Using
a fork press several holes around the
middle of the pastry. Line pastry with
baking paper and fill with pie weights
or uncooked beans. Bake in oven for 15
minutes; remove weights and paper and
bake for 5 minutes more or until pastry
turns opaque in color.
9. Spread leeks over the base of the pastry
and sprinkle with goats’ cheese and
top with extra sprigs of thyme. Whisk
together cream, eggs, salt and pepper
and pour over leeks. Bake in preheated
oven for 30 minutes or until set. Allow to
cool for 30 minutes before serving.
GOATS CHEESE ANd LEEK TART
Serves 6–8
INGREdIENTS
2 leeks, white part only
3 tablespoons (40g) butter
1 tablespoon olive oil
1 tablespoon chopped fresh thyme
sea salt and freshly ground black pepper
3oz (85g) goats’ cheese
10oz (300ml) cream
4 eggs
Extra sprigs of thyme
Pastry
2 cups (250g) all purpose flour
4½ oz (135g) chilled butter, cubed
1 egg
2 teaspoons cold water
CAUTION
To reduce the risk of fire and electric
shock, do not process for more than 15
seconds with this recipe.
METHOd
1. To make the pastry, assemble the food
processor using the S Blade™.
2. Place flour and butter into the
processing bowl. Place lid on bowl.
3. Using speed 15, process ingredients
until mixture resembles a fine crumble.
Add egg and water and process until
mixture just forms a ball. Do not over
process.
4. Lightly knead dough by hand until
smooth and shape into a circle. Cover
with plastic wrap and refrigerate for
20 minutes.
5. Preheat oven to 350°F (180°C). Lightly
grease a 9" tart pan.
6. Assemble the processor with the
variable slicer set to setting 3–4.
Slice leeks.
7. Heat butter and oil in a frying pan over
a medium heat; add leeks and cook,
stirring, until the leeks have softened.
Add the chopped thyme and cook until
fragrant. Season with salt and pepper
and set aside.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
37
RECIPES
LEEK ANd POTATO SOUP
ROASTEd MEdITERRANEAN SOUP
Serves 4
Serves 4–6
INGREdIENTS
INGREdIENTS
1 tablespoon (30g) butter
1 tablespoon olive oil
2 tablespoons olive oil
2 spanish onions, quartered
2 leeks, thinly sliced
5 cloves garlic
1½ lb (750g) potatoes, roughly chopped
4¼ cups (1 liter) chicken stock
salt and white pepper
1 large fennel bulb, cut into thin wedges
3 zucchinis, roughly chopped
2 red bell peppers, quartered and seeded
2 green bell peppers, quartered and seeded
1–2 tablespoons olive oil
Chopped chives, to serve
METHOd
salt and freshly ground black pepper
4 cups (1 liter) chicken or vegetable stock
1. Heat butter and oil in a large saucepan,
add leeks and cook, stirring, for 3–4
minutes until softened. Add potatoes
and stock. Bring to a boil then reduce
heat and cook, covered, for about 20
minutes or until potatoes are soft.
Remove from heat and allow soup to
cool slightly.
2 x 14 oz (400g) can diced tomatoes
1
⁄
3
cup shredded fresh basil leaves
METHOd
1. Preheat oven to 400° F (200°C). Place
onions, garlic, fennel, zucchinis and
peppers into a large baking dish; drizzle
with oil and season with salt and pepper.
Bake in oven for about 30 minutes or
until vegetables are tender.
2. Place immersion blender into saucepan
and blend until soup is smooth. Season
to taste.
3. Serve soup topped with fresh
2. Place vegetables into a saucepan with
stock and diced tomatoes. Bring mixture
to a boil and cook for a 10 minutes.
Allow mixture to cool slightly.
chopped chives.
NOTE
3. Place immersion blender into saucepan
and blend until soup is smooth. Season
to taste and stir in shredded basil.
If soup becomes too thick when
cooking or blending add a little extra
stock or water.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
38
RECIPES
3. Heat oil in a deep fryer or wok.
THAI fISH CAKES
4. Drop tablespoonful amounts in the hot
oil in batches and cook 1–2 minutes on
each side or until fish cakes are golden
brown. Remove and drain on paper
towel. Repeat with remaining fish cakes
and serve with dipping sauce and lime
wedges.
Serves 4 as part of an appetiser
INGREdIENTS
1lb (450g) boneless white fish fillets (cod or
halibut is preferable)
1 tablespoon red curry paste
1 teaspoon fish sauce
1 tablespoon sweet Thai chili sauce
½ bunch cilantro
2 eggs
¼ cup well cooked rice
2 limes, juiced
CAUTION
To reduce the risk of fire and electric
shock, do not process for more than 15
seconds with this recipe.
dipping sauce
½ cup (110g) sugar
1
⁄
3
cup (80ml) white vinegar
1 tablespoon fish sauce
½ Lebanese cucumber, seeded and finely diced
1 long red chilli, finely chopped
METHOd
1. To make the dipping sauce; combine
sugar, vinegar and 2 tablespoons cold
water into a small saucepan. Stir over
medium high heat until sugar has
dissolved, increase heat and bring
to a boil . Stir in fish sauce and cool
completely. Just before serving, stir
through cucumber and chilli.
2. Assemble the processing bowl using the
S Blade™. Cut fish into large cubes and
place into the processing bowl along
with curry paste, fish sauce, cilantro,
eggs, rice, juice from limes. Using speed
15; pulse ingredients until mixture is
smooth.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
39
RECIPES
4. Add bamboo and cook for 5 minutes.
Add remaining ingredients and coconut
milk and cook for about 5 minutes or
until vegetables are tender.
THAI REd CURRy WITH CHICKEN
Serves 6
For this recipe you will need the half of the
Red Curry Paste recipe.
5. Stir through basil leaves and serve with
lime wedges.
INGREdIENTS
13.5oz (400ml) can coconut milk
½ portion Red Curry paste recipe or 2–3
tablespoons store bought
2 1⁄
lbs (1kg) chicken thigh fillets, cut into large
4
pieces
1 cup (237ml) chicken stock
1 can (230g) bamboo shoots, rinsed and drained
1 can (100g) baby corn, halved
4oz (100g) green beans, trimmed and halved
2 teaspoons sugar
1 tablespoon fish sauce
Thai basil leaves, to serve
Fresh lime wedges, to serve
METHOd
1. Without shaking can of coconut milk,
spoon the firm coconut into a large
saucepan and cook, stirring over a
medium high heat until the coconut
milk separates.
TIP
If you can’t buy coconut milk that
has a firm top omit this step and use
1 tablespoon oil and add all coconut
milk in step 4.
2. Add the curry paste to the pan and
cook, stirring, until the paste becomes
fragrant.
3. Add chicken thighs and stir to coat in
paste; add stock and bring to a boil.
Reduce heat to a simmer and cook,
stirring occasionally for 10 minutes.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
40
RECIPES
BASIC PIZZA dOUGH
PIZZA SAUCE
Makes 2 thick style pizzas or 3 thin style
pizzas
Makes 1½ cups
INGREdIENTS
INGREdIENTS
2 teaspoons dry yeast
1 medium red onion, quartered
3 cloves garlic
2 teaspoons sugar
1 tablespoon olive oil
2
⁄3
cup (160ml) cup lukewarm water
28oz (800g) can whole roma tomatoes
1 tablespoon chopped fresh oregano
½ teaspoon dried chilli flakes
1 bay leaf
1 tablespoon olive oil
2 cups (300g) 00 flour or all purpose flour
2 teaspoons salt
1 teaspoon sugar
salt and pepper to taste
METHOd
1. Place yeast, sugar, water and olive oil in
METHOd
a small bowl and stir to combine.
1. Assemble processing bowl with
2. Assemble the food processing bowl
S Blade™.
using the S Blade™.
2. Add onion and garlic to processing
bowl. Place lid on bowl. Select speed 15
and pulse until finely chopped.
3. Heat oil in a medium sized saucepan;
add onion mixture and cook,
stirring occasionally, until onions
are translucent.
4. Place tomatoes into processing bowl
and pulse until finely chopped. Add
tomatoes to onion mixture with oregano,
chilli flakes, bay leaf and sugar.
5. Bring mixture to a boil then reduce to a
simmer and cook for 10–15 minutes or
until thickened.
3. Place flour, yeast mixture and salt into
the processing bowl. Place lid on bowl.
4. Select speed 15 and process until
mixture just forms a ball (about
10–15seconds). Do not over process.
Turn out onto a lightly floured surface
and knead for 3–4 minutes or until a
smooth ball forms.
5. Place dough ball into a lightly oiled
bowl, cover with cling wrap. Set aside
in a warm draught free place for 30
minutes or until dough has doubled in
size. Turn dough out on a floured surface
and punch the dough to remove excess
air, lightly knead.
6. Allow to cool; remove bay leaf and store
in an airtight container for up to 7 days
in the refrigerator. Sauce can also
be frozen.
6. For thin crust, divide dough into 3
dough balls and set aside until required.
7. For thicker crust, divide dough into 2
even dough balls, cover and set aside
until required.
CAUTION
To reduce the risk of fire and electric
shock, do not process for more than 15
seconds with this recipe.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
41
RECIPES
POTATO GNOCCHI
CREAMy MASHEd POTATO
Serves 4–6
Serves 4–6
INGREdIENTS
INGREdIENTS
2 1⁄
4
lb (1kg) medium size russet potatoes
2 1⁄
lbs (1kg) medium sized potatoes such as
4
russet, kennebec or yukon gold.
3oz (85g) butter
1 cup (237ml) warm milk
salt, to taste
1 egg, lightly beaten
¾ cup (110g) all purpose flour, plus extra
for dusting
salt
METHOd
METHOd
1. Peel potatoes and cut into 1" (2.5cm)
pieces. Place potatoes into a large
saucepan and cover with cold water.
Cover and bring to a boil over a high
heat. Once boiling remove lid and
cook for about 20–25 minutes or until
potatoes are tender and a skewer can be
inserted easily. Drain potatoes well.
1. Peel potatoes and cut into 1" (2.5 cm)
pieces. Place potatoes into a large
saucepan and cover with cold water.
Cover and bring to the boil over a high
heat. Once boiling remove lid and
cook for about 20–25 minutes or until
potatoes are tender and a skewer can be
inserted easily. Drain potatoes well.
2. Place potatoes back into the dry
saucepan and gently shake the potatoes
in the saucepan over a low heat for
1 –2 minutes to remove excess moisture.
Remove from heat and allow to cool for
5 minutes.
3. Assemble the motor body with the
mashing leg attachment set to the finest
setting; using speed 15 mash potatoes
until smooth. Do not over process as this
will cause the potatoes to be gluey.
4. Place potato onto a clean flat work
surface and make a well in the center.
Pour egg into the center and add flour
and salt. Knead mixture gently together
to form a soft dough.
2. Place potatoes back into the dry
saucepan and gently shake the potatoes
in the saucepan over a low heat for
1 –2 minutes to remove excess moisture.
Remove from heat and allow to cool for
5 minutes. Transfer potatoes to a
straight sided bowl or mash in saucepan.
Add the butter and warm milk.
3. Assemble the motor body with the
mashing leg attachment set to the
desired mash setting; using speed 15
mash potatoes until smooth. Do not over
process as this will cause the potatoes to
be gluey.
Season to taste with salt and serve.
5. Cut dough into 10 portions and roll into
a long thin logs ¾ in (2cm) in diameter.
Cut each log into ½" (1.5cm) portions.
6. Bring a large pot of water to a boil; once
boiling add salt. Gently drop 20–25
gnocchi into cooking water. Stir once;
when gnocchi rises to the top, scoop
out with a slotted spoon and place into
a large bowl. Repeat with remaining
gnocchi.
Serve gnocchi with pesto.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
42
RECIPES
6. Assemble the motor body with the
mashing leg attachment set to the finest
setting; using speed 15 mash potatoes
and butternut squash together until
smooth. Do not over process as this will
cause the potatoes to be gluey.
BUTTERNUT SQUASH GNOCCHI
Serves 4
INGREdIENTS
1 lg butternut squash
1 ¼ lb (600g) medium size russet potatoes
1 egg, lightly beaten
2 cups (260g) all purpose four, plus extra
for dusting
7. Place butternut squash mixture onto a
clean flat work surface and make a well
in the center. Pour egg into the well and
add flour and salt. Knead mixture gently
together to form a soft dough.
salt
METHOd
8. Cut dough into 10 portions and roll into
a long thin logs 1" (2.5cm) in diameter.
Cut each log into ¾" (1.5cm) portions.
1. Preheat oven to 375˚F (190°C).
2. Clean, peel and cut the butternut squash
into 2" (5cm) pieces.
9. Bring a large pot of water to a boil; once
boiling add salt. Gently drop 20–25
gnocchi into the boiling water. Stir once;
when gnocchi rises to the top, scoop
out with a slotted spoon and place into
a large bowl. Repeat with remaining
gnocchi.
3. Place on a baking sheet and brush with
olive oil and roast for 25–30 minutes or
until tender. Remove from oven and set
aside.
4. While the squash is roasting peel
potatoes and cut into 1" (2.5cm) pieces.
Place potatoes into a large saucepan
and cover with cold water. Place lid on
pan and bring to a boil over a high heat.
Once boiling remove lid and cook for
about 20–25 minutes or until potatoes
are tender and a skewer can be inserted
easily. Drain potatoes well.
Serve gnocchi with brown butter sage sauce.
5. Place potatoes back into the dry
saucepan and gently shake the potatoes
in the saucepan over a low heat for
1–2 minutes to remove excess moisture.
Remove from heat and allow to cool for
5 minutes.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
43
RECIPES
CANdIEd yAMS
TWICE BAKEd POTATOES
Serves 8
Serves 4
INGREdIENTS
INGREdIENTS
3 large yams
4 large Russet potatoes
1 cup (219g) brown sugar
1 stick (113g) of butter
10oz (283g) mini marshmallows, divided
¼ teaspoon cinnamon
¼ teaspoon nutmeg
¼ teaspoon ginger
5 strips of crispy bacon, chopped and separated
¾ cup (175ml) sour Cream
2 tablespoons unsalted butter
3 tablespoons scallions, thin sliced
1 tablespoon garlic salt
¼ teaspoon cayenne pepper
2
salt
⁄
3
cup cheddar cheese, shredded and divided
salt & pepper to taste
METHOd
METHOd
1. Pre heat oven to 375°F (190°C)
1. Pre heat oven to 400°F (200°C)
2. Peel yams and cut into 1" (2.5cm) pieces.
Place yams into medium sauce pan and
cover with water. Boil yams until fork
tender and drain.
2. Wash and scrub potatoes then dry. Place
into pre heated oven right onto the wire
rack. Cook for 1 hour or until potatoes give
a little when squeezed.
3. Assemble the motor body with the
mashing leg attachment set to the
coarsest setting; using speed 15 mash
yams until slightly chunky.
4. Place sugar, butter, half the
marshmallows, cinnamon, nutmeg,
ginger and a pinch over salt into a
medium sauce pan over medium heat.
Heat through until marshmallows melt
and add yams to sauce pan. Mix until
combined.
5. Place yam mixture into a 9" x 10"
baking pan and top with remaining
marshmallows and place into oven for
15 minutes or until marshmallows are
golden brown.
3. Remove potatoes and let them cool
slightly. Lay potatoes on their side and
cut the tops off of them. Scrape out potato
insides into a large mixing bowl with a
spoon leaving about ¼" (.5cm) on the walls
so the skin will hold shape.
4. Reduce oven temperature to 375°F (190°C).
5. Cook bacon in a non stick frying pan
until crisp; drain on paper towelling.
Coarsely chop.
6. Assemble the motor body with the
mashing leg attachment set to the desired
mash setting; using speed 15 mash
potatoes until smooth. Do not over process
as this will cause the potatoes to be gluey.
7. Add half the bacon bits, sour cream, butter,
scallions, garlic salt, cayenne and half the
cheddar cheese into mixing bowl with
potatoes and mix together.
8. Spoon potato mixture back into potato
skins slightly over filling and place on a
sheet tray. Sprinkle the remaining cheese
and bacon on top of each potato.
9. Place potatoes back into oven for 20
minutes or until heated through and
cheese is melted. Remove and serve.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
44
RECIPES
bowl and set aside for later use.
7 LAyER dIP
6. Peel and seed 3 avocados and place into
a medium mixing bowl. Assemble motor
body with mashing leg attachment
on coarse setting; using speed 15
mash avocadoes to desired guacamole
consistency.
Serves 8
INGREdIENTS
2 X 15oz (435g) black beans, drained
2 ½ onions, quartered and separated
8 cloves garlic, peeled
1 lime, juiced
7. Assemble motor body with the
processing bowl using the S Blade™.
2 jalapenos, seeded
4 tomatoes
½ bunch cilantro
3 large avocados
1 pint (453g) sour cream
2.25 oz (64g) can slice olives, drained
8. Place 3 garlic cloves, ½ onion, 1 jalapeno
½ bunch cilantro and ½ lime juice into
processing bowl and pulse 5–10 times
until chopped. Fold mixture into mashed
avocados. Set aside for later use.
9. In a 9" x 12" dish evenly spread the bean
spread on the bottom followed by a layer
of ½ cup 4 cheese Mexican blend. Next
spread the sour cream evenly over the
layer cheese. Then spread the guacamole
evenly over the sour cream. Next add
the salsa evenly over the guacamole.
Finally sprinkle sliced olives over the
guacamole and top with remaining ½
cup of 4 cheese Mexican blend.
1 cup (113g) shredded 4 cheese Mexican blend,
divided
salt & pepper to taste
METHOd
1. Place black beans into medium mixing
bowl. Assemble the motor body with the
mashing leg attachment set to coarse
setting; using speed 15 mash beans until
smooth.
2. Assemble motor body with the
Serve with tortilla chips.
processing bowl using the S Blade™.
3. Place 1 onion quartered and 3 cloves
garlic into processing bowl fitted with
S Blade™ and pulse on speed 15 five to
ten times.
4. Remove onion garlic mixture from
processing bowl and place into medium
sauté pan on medium heat and sweat
for 3–4 min until onions are translucent.
Mix mashed beans to sauté pan and
season with salt and pepper. Set aside
for later use.
5. Place 1 onion quartered, 1 jalapeño, 2
garlic cloves, into processing bowl fitted
with S Blade™. Pulse 5–10 times until
chopped. Add tomatoes, ½ lime juice
and salt and pulse 5–10 times until salsa
consistency. Remove from processing
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
45
RECIPES
GUACAMOLE
Serves 6
LEMON CAKE
Serves 8
INGREdIENTS
INGREdIENTS
1½ stick (185g) butter, melted
¾ cup (165g) granulated sugar
1 tablespoon finely grated lemon rind
3 eggs, lightly beaten
1½ cups (225g) self rising flour
½ cup (110g) confectioners sugar
¼ cup (60ml) lemon juice
3 ripe avocados
1 small red onion, finely chopped
1 medium tomato, finely chopped
1
⁄
3
cup chopped fresh cilantro
2 cloves garlic minced
1 lime, juiced
sea salt and freshly ground black pepper
METHOd
METHOd
1. Preheat oven to 325°F (160°C). Grease
1. Cut avocados in half and remove seeds.
and line base and sides of a loaf pan.
Scoop flesh into a large bowl.
2. Assemble the processing bowl using
the S Blade™. Place all ingredients into
the processing bowl. Using speed 15;
process ingredients until combined.
Scrape down sides if necessary. Spoon
into prepared pan.
3. Bake in oven for 50–60 minutes or until
cooked when tested with a wooden
skewer. Allow to cool in the pan for 10
minutes, then remove from pan and
place on a cooling rack.
2. Assemble the motor body with the
mashing leg attachment set to the coarse
setting; using speed 15 mash avocado
until desired texture is achieved.
3. Combine avocado and remaining
ingredients and stir to combine. Season
with salt and pepper.
Serve with tortilla chips.
4. Combine confectioners sugar and lemon
juice and quickly spoon over warm cake.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
46
RECIPES
6. Carefully pour into tart pan and bake
for about 35 minutes or until set. Cool
completely and refrigerate for 4 hours or
overnight before serving.
LEMON TART
Serves 8
INGREdIENTS
Sweet Shortcrust Pastry
¾ cup (110g) all purpose flour
2 tablespoons confectioners sugar
3 tablespoons (40g) butter
1 tablespoon iced water
CAUTION
To reduce the risk of fire and electric
shock, do not process for more than 15
seconds with this recipe.
Lemon filling
2 lemons
2 eggs
1 egg yolk
½ cup (110g) granulated sugar
2oz (60ml) cream
METHOd
1. Assemble the processing bowl using the
S Blade™. Add flour, powdered sugar and
butter. Place lid on bowl. Select speed 15.
Process until well combined; add water,
½ tablespoon at a time and process until
mixture just forms a ball.
2. Remove pastry from bowl onto a clean
surface and shape into a flat disc. Cover
pastry and refrigerate for 30 minutes.
3. Grease a 9in (24cm) round tart pan. Roll
pastry, between two sheets of baking
paper, large enough to line tin. Carefully
lift pastry into tin and press into sides;
trim edges. Cover and refrigerate for 30
minutes.
4. Preheat oven to 400°F (200°C). Place
pan on oven tray; line pastry with baking
paper then fill with pie weights. Bake for
10 minutes longer then remove weights
and paper and cook for 10 minutes or
until pastry is lightly browned; remove
from oven and reduce heat to 325°F
(160°C).
5. Zest both lemons to have 2 tablespoons
of zest, then juice the lemons. Combine
lemon zest, juice and remaining filling
ingredients and whisk until well
combined.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
47
RECIPES
8. Cool on baking trays for 2 minutes then
transfer to wire rack to cool completely.
Repeat with remaining dough.
REd HOT CHOCOLATE
CHIP COOKIES
INGREdIENTS
2 ¼ cups (293g) all purpose Flour
1 teaspoon baking soda
1 teaspoon salt
1 teaspoon allspice
1 tablespoon Ancho chili powder
½ teaspoon cayenne pepper
CAUTION
To reduce the risk of fire and electric
shock, do not process for more than 15
seconds with this recipe.
2 sticks (226g) butter, cubed at room
temperature
½ cup (100g) granulated sugar
1 cup (220g) brown sugar, packed
1 teaspoon pure vanilla extract
2 eggs
1 ½ cups (228g) chocolate chunks
METHOd
1. Preheat oven to 375°F (190°C). Line two
baking trays with paper.
2. Sift flour, baking soda, salt, allspice,
ancho chili powder and cayenne pepper
together in a bowl.
3. Assemble the processing bowl using the
S Blade™. Combine butter, sugars and
vanilla into processing bowl. Place lid on
bowl. Attach the motor body and select
speed 15; process until sugar and butter
are creamy.
4. Add eggs one at a time making sure to
incorporate each egg well. Scrape down
sides in needed.
5. Add half the flour mixture and pulse
until mixture starts to combine. Scrape
sides of bowl; add remaining flour and
pulse until just combined.
6. Remove blade and fold in chocolate. Be
careful not to over mix.
7. Drop rounded tablespoons of dough
onto baking trays allowing room for
spreading. Bake in preheated oven for
9–11 minutes.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
48
fÉLICITATIONS
pour l’achat de votre produit Breville
Inscrivez-vous en ligne pour le soutien
*
technique et les offres exclusives.
Consommateurs américains: www.brevilleusa.com
Consommateurs canadiens: www.breville.ca
*L’enregistrement n’est pas un substitut à la preuve d’achat
lorsque vous soumettez une réclamation de garantie.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TABLEdESMATIÈRES
51 Breville vous recommande la
sécurité avant tout
54 Faites la connaissance de votre
produit Breville
56 Assemblage & fonctionnement de
votre produit Breville
67 Entretien, nettoyage et rangement
de votre produit Breville
71 Guide de dépannage
73 Tableau de préparation des
aliments
77 Recettes
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
50
BREvILLEvOUSRECOMMANdE LA SÉCURITÉ AvANT TOUT
Chez Breville, la sécurité occupe une place de choix. Nous concevons et fabriquons des
produits destinés au consommateur, sans jamais perdre de vue la sécurité de notre précieuse
clientèle. De plus, nous vous demandons d’être très vigilant lorsque vous utilisez un appareil
électrique et de suivre les consignes de sécurité suivantes:
IMPORTANTES MESURES
dE SÉCURITÉ
LISEZ TOUTES LES
•
Soyez prudent lorsque vous manipulez le
mélangeur à immersion, les accessoires
ou les lames, ou lorsque vous retirez les
aliments du bol ou nettoyez l’appareil.
Souvenez-vous que les lames et les
accessoires sont très coupants et doivent
être gardés hors de la portée des enfants.
Assurez-vous d’avoir parfaitement et
complètement assemblé le mélangeur à
immersion avant de le faire fonctionner.
Éteignez le mélangeur à immersion et
débranchez-le de la prise murale avant
d’y attacher les accessoires.
N’utilisez aucun autre accessoire
que ceux fournis avec le mélangeur à
immersion.
N’utilisez pas le fouet à fil à d’autres fins
que celles prévues.
Ne tentez pas d’utiliser le mélangeur à
immersion d’autres façons que celles
décrites dans ce livret.
Ne mélangez pas de liquides chauds
ou bouillants dans le bol mélangeur -
laissez les liquides refroidir avant de les
verser dans le bol.
INSTRUCTIONS AvANT
L'USAGE ET CONSERvEZ-LES
POUR RÉfÉRENCE fUTURE.
•
•
•
Retirez et disposez de tout
matériel d’emballage et étiquettes
promotionnelles avant d’utiliser
le mélangeur à immersion pour la
première fois.
Ne placez pas le mélangeur à immersion
sur le bord d’un comptoir ou d’une table
en cours de fonctionnement. Assurez-
vous que la surface de travail est de
niveau, propre et bien asséchée.
Lorsque vous mixez des liquides avec le
mélangeur à immersion, et spécialement
des liquides chauds, utilisez un
contenant profond ou mélangez de
petites quantités à la fois pour réduire
les éclaboussures.
•
•
•
•
•
•
•
Ne placez pas le mélangeur à immersion
sur ou près d’un brûleur au gaz ou d’un
élément électrique où à un endroit où il
pourrait toucher un four chaud.
•
•
•
•
Si vous utilisez le mélangeur à
Ne faites pas fonctionner l’appareil en
continu durant plus d’une minute et
laissez le moteur reposer une minute
entre chaque utilisation.
Cessez l’opération et mélangez les
ingrédients avant de poursuivre. Laissez
le moteur reposer une minute entre
chaque utilisation.
immersion pour mixer des aliments
chauds directement dans une casserole,
retirez la casserole du feu et assurez-
vous que le cordon d'alimentation et le
corps du moteur sont à l'écart de toute
source de chaleur.
•
Les lames sont très coupantes.
Manipulez-les avec soin.
Lorsque vous mélangez de lourdes
charges, l’appareil ne doit pas
fonctionner plus de 30 secondes à la fois.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
51
BREvILLEvOUSRECOMMANdE LA SÉCURITÉ AvANT TOUT
•
•
Durant l'opération, gardez les mains et
les ustensiles hors du récipient pour
éviter de vous blesser ou d'endommager
l'appareil. Une spatule peut être utilisée,
mais seulement quand l'appareil est
éteint.
•
Gardez l’appareil propre. Respectez les
consignes de nettoyage fournies dans
ce livret.
N’utilisez pas le mélangeur à immersion
avec les mains mouillées.
Ne poussez pas les aliments dans le
tube d’alimentation avec vos doigts ou
d’autres ustensiles. Utilisez toujours le
poussoir fourni.
Gardez les doigts, les mains, les
couteaux ou tout autre ustensile loin de
les lames ou des disques.
Ne mettez pas les mains ou les doigts
dans le bol mélangeur avant que le
moteur, les lames ou les disques soient
complètement immobilisés. Assurez-
vous d’avoir relâché l’interrupteur et
débranché l’appareil avant de retirer le
couvercle du bol mélangeur.
Le BSB530XL comprend plusieurs
accessoires. Le courant nominal de cet
appareil est basé sur l'utilisation du pied-
mélangeur et des accessoires du robot
culinaire pour traiter de lourdes charges.
Les autres accessoires fournis sont
appelés à traiter des charges beaucoup
moins lourdes.
L'appareil est également équipé d'une
fiche polarisée (une lame est plus large
que l'autre). Afin de réduire les risques
de choc électrique, cette fiche s'insère
d'une seule façon dans une prise de
courant polarisée. Si la fiche ne s'insère
pas, contactez un électricien qualifié et
ne la modifiez d'aucune façon.
•
•
Assurez-vous que le mélangeur à
immersion est éteint et débranché avant
de le déplacer, s’il n’est pas en usage, s’il
est laissé sans surveillance ou avant de
le démonter, le nettoyer ou le ranger.
•
•
•
•
Assemblez toujours le couvercle du bol
et assurez-vous qu'il est bien verrouillé
avant l'usage.
Si les aliments restent coincés autour
des lames ou dans le protège-lame,
relâchez l'interrupteur et débranchez
l’appareil. Dégagez alors les aliments à
l’aide d’une spatule. N’utilisez pas vos
doigts, car les lames sont très coupantes.
Ne soulevez pas le mélangeur à
immersion hors des ingrédients durant
l’opération. Assurez-vous que l’appareil
est éteint et immobilisé avant de ce faire,
pour éviter tout contact avec les lames
ou le fouet.
Ne laissez pas le mélangeur à
immersion sans surveillance en cours de
fonctionnement.
Une spatule peut être utilisée durant
l'opération, mais seulement lorsque le
robot culinaire est arrêté. Cela réduira
les risques de blessures corporelles ou
de dommages à l'appareil.
Afin de vous protéger contre les
décharges électriques, ne plongez
pas le corps du moteur, le cordon
d’alimentation ou la fiche dans l’eau ou
tout autre liquide.
•
•
•
•
•
•
USAGE dOMESTIQUE SEULEMENT
CONSERvEZ CES INSTRUCTIONS
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
52
BREvILLEvOUSRECOMMANdE LA SÉCURITÉ AvANT TOUT
IMPORTANTES MESURES
dE SÉCURITÉ POUR TOUT
APPAREIL ÉLECTRIQUE
COURT CORdON
d'ALIMENTATION
Votre appareil Breville est muni d’un court
cordon d'alimentation très sécuritaire qui
réduit le risque de blessures corporelles
ou de dommages pouvant être causés par
le fait de tirer, trébucher ou s’enchevêtrer
dans le cordon. Ne laissez pas les enfants
utiliser ou être à proximité de l’appareil sans
surveillance. Des cordons l'alimentation
plus longs ou des cordes de rallonge ne
sont pas recommandés, mais peuvent être
utilisés avec précaution. Si vous utilisez une
corde de rallonge: (1) sa capacité électrique
doit être équivalente ou supérieure à la
capacité électrique de l'appareil; (2) la
corde ne doit pas pendre d'un comptoir ou
d'une table où de jeunes enfants pourraient
involontairement s'y suspendre ou
•
Déroulez complètement le cordon avant
l'usage.
•
Ne laissez pas le cordon pendre d'une
table ou d'un comptoir, toucher des
surfaces chaudes ou se nouer.
•
Cet appareil ne doit pas être utilisé par
de jeunes enfants ou des personnes
handicapées sans surveillance.
•
•
Surveillez les jeunes enfants pour qu'ils
ne jouent pas avec l'appareil.
Il est recommandé de vérifier
régulièrement l'appareil. Ne l'utilisez pas
si le cordon d'alimentation, la fiche ou
l'appareil lui-même sont endommagés
de quelque façon. Appelez le Service aux
consommateurs de Breville pour le faire
vérifier, ajuster et/ou réparer.
trébucher; (3) la corde de rallonge doit être
munie d'une fiche à trois broches reliée à
la terre.
•
•
Pour tout entretien autre que le
nettoyage, appelez le Service aux
consommateurs de Breville.
Cet appareil est conçu pour un usage
domestique seulement. Ne l'utilisez pas
à d'autres fins que celles prévues, ni dans
un véhicule ou un bateau en mouvement
ou à l'extérieur.
MC
fICHE ASSIST dE BREvILLE
Votre appareil Breville est muni d’une
MC
fiche exclusive Assist conçue de façon
à laisser passer un doigt pour un retrait
facile et sécuritaire de la fiche. Par mesure
de sécurité, il est conseillé de brancher
l’appareil directement dans une prise
murale individuelle séparée des autres
appareils. Une surcharge électrique causée
par d'autres appareils pourrait altérer
le bon fonctionnement de l'appareil.
Il est déconseillé d’utiliser une barre
d’alimentation ou une corde de rallonge.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
53
fAITES LA
CONNAISSANCE
de votre produit Breville
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
fAITESLACONNAISSANCE dE vOTRE PROdUIT BREvILLE
A
B
H
G
J
I
C
D
E
K
F
N
O
L
M
A. Cadran de contrôle de vitesse
B. Interrupteur à gâchette à prise facile
C. Corps du moteur
I. Pied-mélangeur en acier inoxydable
J. Pied presse-purée variable
K. Lame en SMC microdentelée
L. disque éminceur ajustable
M. Râpe réversible
D. Boîte d'engrenage
E. Couvercle du bol mélangeur
F. Bol mélangeur de 6 tasses (1,6 L)
G. Poussoir et tube d'alimentation
H. fouet
N. Socle de rangement
O. Tige de rotation
NON ILLUSTRÉS
Capuchons des lames
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
55
ASSEMBLAGE &
fONCTIONNEMENT
de votre produit Breville
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ASSEMBLAGE & fONCTIONNEMENT
AvANT LA PREMIÈRE UTILISATION
•
•
Au pied presse-purée variable - pour
broyer les fruits et les légumes.
Au fouet - pour utiliser comme fouet à
main.
Enlevez tout matériel d'emballage et
étiquettes promotionnelles. Retirez
le pied-mélangeur et lavez-le à l'eau
chaude savonneuse (voir les instructions
d'assemblage dans ce livret). Rincez et
asséchez correctement.
POUR ASSEMBLER LE PIEd-
MÉLANGEUR
Assurez-vous que le pied-mélangeur est
parfaitement sec pour ne pas que l'eau coule
dans le corps du moteur lorsqu'assemblé.
Démontez et lavez le bol mélangeur, le
couvercle (en vous assurant d'avoir retiré la
boîte d'engrenage amovible du couvercle
avant de le laver), le fouet, la lame en
SMC, le pied presse-purée variable et le
disque éminceur ajustable à l'eau chaude
savonneuse. Rincez et séchez correctement.
Assurez-vous que le couvercle du bol et le
fouet sont complètement secs afin pour ne
pas que l'eau coule dans le corps du moteur
lorsqu'assemblé.
Tenez le pied-mélangeur avec les lames
orientées vers le bas et alignez la partie
supérieure avec l'extrémité du corps du
moteur. Appliquez une pression jusqu'à
ce les deux pièces s'enclenchent et se
verrouillent ensemble.
Avant l'assemblage, assurez-vous que le
pied-mélangeur est sec et exempt d'eau à
l'intérieur.
NOTE
Le pied-mélangeur détachable,
le bol mélangeur (sans la boîte
d'engrenage), la lame en SMC, le pied
presse-purée amovible et le fouet
peuvent également être lavés dans
le lave-vaisselle (plateau supérieur
seulement). La boîte d'engrenage
du fouet, celle du pied-mélangeur et
le corps du moteur ne vont pas au
lave-vaisselle - voir les instructions
d'entretien et de nettoyage décrites
dans ce livret.
UTILISER COMME MÉLANGEUR À
IMMERSION
Veillez à ce que le pied-mélangeur soit bien
assemblé au corps du moteur, tel que décrit
ci-haut.
1. Mettez les aliments à mélanger dans un
pichet (ou un bol suffisamment grand
ou une casserole). Si vous mélangez
des liquides ou réduisez des fruits ou
des légumes en purée, ne remplissez le
pichet qu'à moitié ou moins.
Le mélangeur à immersion est un appareil
versatile qui peut être assemblé:
•
Au pied-mélangeur en acier inoxydable
- pour utiliser comme mélangeur à
immersion.
Au bol mélangeur avec la lame en SMC
le disque éminceur ajustable, la râpe
réversible - pour utiliser comme mini-
robot culinaire.
2. Branchez l'appareil dans une prise
murale de 110-120V et mettez sous
tension.
•
,
3. Sélectionnez une vitesse de 1 à 15 en
tournant le cadran situé sur le dessus du
corps du moteur.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
57
ASSEMBLAGE & fONCTIONNEMENT
NOTE
POUR dÉTACHER LE PIEd-
MÉLANGEUR
Si vous avez sélectionné une vitesse
élevée, commencez néanmoins
par une vitesse plus basse pour
graduellement l'augmenter à la vitesse
désirée. Cela évitera les éclaboussures
et le mélange excessif.
Assurez-vous d'avoir relâché l'interrupteur
et débranché l'appareil. En tenant le corps
du moteur d'une main et à l'aide du pouce
et de l'index de l'autre main, appuyez sur les
deux boutons d'éjection 'EJECT' situées de
chaque côté du corps du moteur. Détachez
le pied-mélangeur du corps du moteur.
4. Plongez le pied-mélangeur au fond du
pichet et appuyez sur l'interrupteur pour
mettre le mélangeur à immersion en
marche. Vous devrez tenir l'interrupteur
enfoncé tout au long de l'opération.
5. Mélangez les ingrédients en appliquant
un mouvement de haut en bas.
6. Éteignez l'appareil en relâchant
l'interrupteur.
7. Assurez-vous que le moteur est
complètement immobilisé avant de
soulever le mélangeur hors du pichet.
RECOMMANdATIONS POUR
UTILISER COMME MÉLANGEUR À
IMMERSION
8. Une fois l'opération terminée,
débranchez l'appareil.
•
Le mélangeur à immersion traite
rapidement les aliments et les liquides.
Il est donc facile de trop les mélanger.
Lorsque vous utilisez le pied-mélangeur,
arrêtez le mélangeur à immersion tout
au long de l'opération pour vérifier la
consistance des aliments.
•
•
Laissez les aliments refroidir avant de
les mélanger.
Grâce au pied-mélangeur en acier
inoxydable, vous pouvez mélanger des
aliments chauds directement dans une
casserole. Cela facilite la préparation des
soupes et des sauces.
•
Par mesure de sécurité, retirez la
casserole du feu avant de procéder au
mélange.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
58
ASSEMBLAGE & fONCTIONNEMENT
•
•
Assurez-vous que le corps du moteur et
le cordon d'alimentation sont tenus à
l'écart d'une source de chaleur.
Lorsque vous mélangez des aliments
ou les réduisez en purée, coupez-les en
morceaux uniformes. Cela assurera une
consistance lisse et homogène.
•
•
Réchauffez les liquides avant de les
ajouter aux soupes ou aux purées. Cela
asurera un mélange homogène.
Ne faites pas fonctionner l'appareil
plus d'une minute à la fois et laissez le
moteur reposer une minute entre chaque
utilisation.
2. Fixez ensuite le corps du moteur à la
boîte d'engrenage.
Si les aliments sont coincés autour de la
lame ou dans le protège-lame, suivez les
consignes de sécurité suivantes:
1. Relâchez l'interrupteur pour éteindre
l'appareil et débranchez-le.
2. À l'aide d'une spatule, délogez les
aliments. Ne vous servez pas de vos
doigts, car les lames sont tranchantes.
Pour assembler le bol mélangeur, les
accessoires et le couvercle
3. Après avoir dégagé les aliments
des lames, rebranchez l'appareil et
poursuivez l'opération.
1. Retirez le bol mélangeur du socle de
rangement et placez-le sur un comptoir
ou un plan de travail en vous assurant
que la surface est propre et de niveau.
UTILISATION dU BOL MÉLANGEUR
2. 2. Choisissez l'un des accessoires
Assembler la boîte d'engrenage au bol
mélangeur
du robot:
a) Lame en SMC
b) Disque éminceur ajustable
c) Râpe réversible
1. Placez la boîte d'engrenage dans le
couvercle du bol et enclenchez-la bien.
3. Une seule et même tige de rotation sert
aux trois accessoires bol mélangeur.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
59
ASSEMBLAGE & fONCTIONNEMENT
Utilisation de la râpe réversible
3. Installez le couvercle du bol mélangeur
en vous assurant qu'il est bien aligné et
verrouillé en place.
1. Installez la tige de rotation au centre du
bol mélangeur.
ATTENTION
Soyez prudent lorsque vous
manipulez la râpe réversible.
Utilisation du disque éminceur ajustable
1. Placez la tige de rotation au centre du
bol mélangeur.
2. En tenant la râpe réversible, vous
remarquerez qu'un côté a des trous
plus gros et que l'autre a des trous plus
fins. Placez le côté de votre choix sur
le dessus. Alignez le trou central du
disque à la tige de rotation et pressez
fermement.
ATTENTION
Soyez prudent lorsque vous manipulez
le disque éminceur ajustable.
2. Le disque éminceur ajustable possède
19 réglages précis. Pour ajuster l'un
des réglages, tenez le rebord du disque
d'une main (côté opposé à la lame) et, de
l'autre main, tournez l'écrou rotatif sur le
dessous le disque au réglage désiré.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
60
ASSEMBLAGE & fONCTIONNEMENT
3. Fixez le disque éminceur ajustable
sur la tige de rotation, en l'enfonçant
correctement.
ATTENTION
La lame en SMC est extrêmement
coupante. Soyez prudent lorsque vous
la manipulez.
2. Placez la lame en SMC et la tige de
rotation dans le centre du bol mélangeur.
3. Alignez et verrouillez le couvercle du bol
mélangeur.
4. Mettez le couvercle du bol mélangeur
en place, en vous assurant qu'il est bien
aligné et verrouillé.
4. Une fois que vous aurez sélectionné la
lame ou le disque pour le robot culinaire
et que vous les aurez assemblés
suivant les directives ci-dessus, vous
pourrez traiter les aliments.
Mettez les ingrédients dans le
bol mélangeur ou dans le tube
Utilisation de la lame en SMC
d'alimentation (selon les besoins).
N'excédez pas la marque maximum
(MAX). Insérez la boîte d'engrenage
dans le couvercle du robot culinaire.
1. Tenez soigneusement la lame en SMC
d'une main, et de l'autre, insérez la tige
de rotation dans le centre de la
lame en SMC, sur le dessous. La lame se
placera automatiquement à la base de la
tige de rotation, mais ne se verrouillera
qu'en cours de fonctionnement.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
61
ASSEMBLAGE & fONCTIONNEMENT
3. Pressez l'interrupteur pour mettre
l'appareil sous tension et amorcez la
transformation.
NOTE
Installez toujours la lame en SMC dans
le robot avant d'y ajouter les aliments.
Si vous utilisez le disque éminceur
ajustable ou la râpe réversible,
4. Insérez les aliments dans le tube
d'alimentation du robot culinaire en
utilisant le poussoir.
vous pourrez les installer dans le
bol mélangeur avant d'y ajouter les
ingrédients par le tube d'alimentation.
Certains aliments comme les noix
peuvent empêcher la lame en SMC
d'embrayer le mécanisme de sécurité
intégré. Si vous ne réussissez pas
à fermer le couvercle, nous vous
suggérons d'ajouter ces ingrédients
par le tube d'alimentation après que le
robot aura été parfaitement assemblé.
POUR UTILISER LE ROBOT
CULINAIRE
5. Quand l'opération sera terminée,
éteignez le moteur en relâchant
l'interrupteur et débranchez l'appareil.
Pour des trucs de préparation des aliments
et des recettes, consultez la section des
recettes à la fin de ce livret.
6. Détachez le corps du moteur de la boîte
d'engrenage et retirez le couvercle du
bol (en suivant les instructions). Retirez
délicatement le disque ou la lame en
SMC et, à l'aide d'une spatule, raclez
l'excédent de nourriture laissé sur le
disque ou les lames, puis retirez les
aliments traités du bol.
1. Branchez l'appareil dans une prise
murale de 110/120V.
2. Sélectionnez une vitesse de 1 à 15 sur le
cadran de contrôle de vitesse.
NOTE
Lorsque vous mettez les aliments à
traiter dans le tube d'alimentation,
vous devez tenir l'interrupteur
enfoncé pour permettre au moteur de
fonctionner.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
62
ASSEMBLAGE & fONCTIONNEMENT
POUR dÉTACHER LE BOL
MÉLANGEUR ET LE COUvERCLE
RECOMMANdATIONS POUR
UTILISER LE MÉLANGEUR À
IMMERSION AvEC LE BOL
MÉLANGEUR
Assurez-vous d'avoir relâché l'interrupteur à
et débranché l'appareil.
En tenant le corps du moteur d'une main
et à l'aide du pouce et de l'index de l'autre
main, appuyez sur les deux boutons
d'éjection 'EJECT' situées de chaque côté du
corps du moteur.
•
Ne faites pas fonctionner le mélangeur à
immersion quand le bol mélangeur
est vide.
•
Le dessous du bol est muni d'un
anneau de caoutchouc antidérapant.
Bien que cet anneau stabilise le bol, il
est néanmoins recommandé, durant
l'opération, de tenir le corps du moteur
d'une main et, de l'autre, le bol et le
couvercle.
Soulevez et détachez le corps du moteur de
la boîte d'engrenage du bol mélangeur.
•
•
Avant de transformer les aliments,
coupez-les en morceaux uniformes. Cela
accélérera le résultat final et assurera
une consistance lisse et homogène.
Le mélangeur à immersion traite
rapidement les aliments et les liquides.
Il est donc facile de trop les mélanger.
Rappelez-vous de vérifier la consistance
des aliments tout au long de l'opération.
POUR dÉTACHER LA BOÎTE
d'ENGRENAGE dU COUvERCLE
ATTENTION
NE TRAITEZ PAS d'aliments coriaces
comme la glace, les grains de café,
les céréales ou les morceaux de
Soulevez la boîte d'engrenage du couvercle
du bol mélangeur.
chocolat dans le bol mélangeur, car ils
pourraient endommager les lames.
NE TRAITEZ PAS d'aliments chauds
ou bouillants dans le bol mélangeur.
Ne retirez JAMAIS les lames du bol
mélangeur avant d'avoir terminé
l'opération.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
63
ASSEMBLAGE & fONCTIONNEMENT
AvANT LA PREMIÈRE UTILISATION
3. Tout en maintenant la boîte d'engrenage,
faites tourner le bras externe pour le
verrouiller.
Retirez tout matériel d'emballage et
étiquettes promotionnelles. Lavez la lame
et les deux pièces du pied presse-purée
avant l'usage.
ATTENTION
Ne pas immerger le corps du moteur ou
la boîte d'engrenage dans l'eau ou tout
autre liquide.
ASSEMBLAGE dU PIEd
PRESSE-PURÉE
1. Maintenez le bras externe et insérez la
boîte d'engrenage en vous assurant que
les flèches ALIGN sont alignées.
4. Alignez le pied presse-purée avec le
corps du moteur et poussez pour que les
deux pièces s'enclenchent ensemble.
2. D'une main, maintenez fermement le
bras externe et la boîte d'engrenage et
insérez le bras interne jusqu'à ce qu'il
s'enclenche en place.
5. Placez la lame sous la tête du presse-
purée et verrouillez-la en la tournant
en sens antihoraire. La lame ne pourra
s'assembler si le pied n'est pas attaché
au corps du moteur.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
64
ASSEMBLAGE & fONCTIONNEMENT
POUR UTILISER LE PIEd
PRESSE-PURÉE vARIABLE
Pour des trucs de préparation des aliments
et des recettes, consultez la section des
recettes à la fin de ce livret. Assurez-vous
que le pied presse-purée variable est
parfaitement et complètement assemblé.
1. Placez les aliments dans un bol à
mélanger ou un récipient suffisamment
grand.
RECOMANdATIONS POUR UTILISER
LE PIEd PRESSE-PURÉE vARIABLE
2. Branchez l'appareil dans une prise
murale de 110/120V.
•
Relâchez l'interrupteur et assurez-
vous que le pied presse-purée est
complètement immobilisé avant de
le soulever hors des aliments durant
l'opération.
3. Sélectionnez le réglage désiré sur le pied
presse-purée variable.
4. Sélectionnez la vitesse élevée du cadran
de contrôle de vitesse.
•
Placez le récipient sur un chiffon
humide durant l'opération. Cela aidera à
stabiliser le bol.
5. Plongez le pied presse-purée variable
dans les ingrédients et pressez
l'interrupteur pour le mettre sous
tension.
UTILISER COMME fOUET
6. Déplacez le pied presse-purée dans les
ingrédients en un léger mouvement de
haut en bas, jusqu'à consistance désirée.
Retirez le pied-mélangeur du corps du
moteur (tel que décrit à la section 'Pour
détacher le pied-mélangeur').
7. Relâchez l'interrupteur à gachette pour
éteindre le moteur, puis retirez le pied
presse-purée du récipient et débranchez
l'appareil.
Alignez le dessus de la boîte d'engrenage
du fouet avec l'extrémité inférieure du corps
du moteur et appliquez une pression pour
que les deux pièces s'enclenchent. Alignez
la tige du fouet dans l'orifice de la boîte
d'engrenage et poussez jusqu'à ce que
le fouet s'enclenche et se verrouille
en place.
POUR dÉTACHER LE PIEd PRESSE-
PURÉE vARIABLE
Assurez-vous d'avoir relâché l'interrupteur et
débranché l'appareil.
Tenez le corps du moteur d'une main et,
avec le pouce et l'index de l'autre main,
pressez les deux boutons d'éjection 'EJECT'
de chaque côté du corps du moteur.
Soulevez le corps du moteur pour le
détacher du pied presse-purée.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
65
ASSEMBLAGE & fONCTIONNEMENT
POUR UTILISER LE fOUET
RECOMANdATIONS POUR UTILISER
LE fOUET
Pour des trucs de préparation des aliments
et des recettes, consultez la section des
recettes à la fin de ce livret. Assurez-vous
que le fouet est correctement assemblé.
•
Ne laissez pas le fouet toucher
le fond ou les parois du récipient
durant l'opération, car cela pourrait
endommager le fouet.
1. Placez les aliments à traiter dans
un pichet, un bol à mélanger ou un
récipient suffisamment grand.
•
Pour favoriser l'aération des ingrédients
à fouetter, utilisez un récipient assez
grand et profond pour contenir la
quantité d'ingrédients requise et
appliquez un mouvement de haut en
bas.
2. Branchez l'appareil dans une prise
murale de 110/120V.
3. Sélectionnez une vitesse de 1 à 15 sur le
cadran de contrôle de vitesse.
•
Relâchez l'interrupteur et assurez-
vous que le fouet est complètement
immobilisé avant de le retirer des
aliments durant l'opération.
4. Plongez le fouet dans les aliments et
pressez l'interrupteur pour commercer à
fouetter.
•
•
Placez le récipient sur un chiffon humide
lorsque vous fouettez les aliments. Cela
aidera à stabiliser le bol.
Utilisez toujours de la crème fraîche et
très froide, ainsi que des oeufs frais à la
température de la pièce. Cela facilitera
l'obtention du volume désiré.
5. Fouettez les aliments en appliquant
un mouvement de haut en bas, jusqu'à
consistance désirée.
6. Relâchez l'interrupteur pour immobiliser
le moteur avant de retirer le fouet du bol,
puis débranchez l'appareil.
•
•
Lorsque vous fouettez des blancs
d'oeufs, le fouet et le bol mélangeur
doivent être parfaitement propres et
sans gras.
Il est recommandé d'utiliser la vitesse
la plus élevée pour fouetter les blancs
d'œufs et la crème.
POUR dÉTACHER LE fOUET
Assurez-vous d'avoir relâché l'interrupteur
et débranché l'appareil. Tenez le corps du
moteur d'une main et, à l'aide du pouce et
de l'index de l'autre main, pressez les deux
boutons d'éjection 'EJECT' situés de chaque
côté du corps du moteur. Puis soulevez le
corps du moteur pour le détacher du fouet.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
66
ENTRETIEN, NETTOyAGE
& RANGEMENT
de votre produit Breville
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENTRETIEN,NETTOyAGE & RANGEMENT
CORPS dU MOTEUR
NOTE
Pour nettoyer les résidus alimentaires
laissés sur le corps du moteur ou le
cordon d'alimentation, essuyez-les avec un
chiffon humide seulement. N'utilisez pas
de nettoyant abrasif ou de laine d'acier.
N'immergez jamais le corps du moteur dans
l'eau ou tout autre liquide et ne le mettez pas
dans le lave-vaisselle.
Le couvercle du bol mélangeur va au
lave-vaisselle. Vous n'avez qu'à retirer
la boîte d'engrenage amovible du
couvercle avant de le mettre dans le
lave-vaisselle.
Le bol mélangeur et son couvercle, la lame
en SMC, le disque éminceur ajustable et la
râpe réversible devraient être lavés à la main
dans l'eau chaude savonneuse, rincés et bien
séchés après chaque usage. Cependant, vous
pouvez les laver dans le lave-vaisselle (SUR
LE PLATEAU SUPÉRIEUR SEULEMENT).
Par mesure de sécurité, un capuchon est
fourni avec la lame en SMC. Utilisez-le pour
recouvrir la lame quand elle est dans le lave-
vaisselle. N'utilisez pas de nettoyant abrasif
ou de laine d'acier.
PIEd-MÉLANGEUR
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer.
Retirez le corps du moteur du pied-
mélangeur en acier inoxydable. Le pied-
mélangeur peut être nettoyé à la main dans
l'eau chaude savonneuse, bien rincé et séché
correctement après chaque usage. Vous
pouvez également le laver dans le lave-
vaisselle (SUR LE PLATEAU SUPÉRIEUR
SEULEMENT). N'utilisez pas de nettoyant
abrasif ou de laine d'acier.
ENTRETIEN & NETTOyAGE dE LA
BOÎTE d'ENGRENAGE
LAVAGE RAPIDE Entre chaque opération,
placez le pied-mélangeur (avec la lame) déjà
attaché au corps du moteur dans un pichet
d'eau et pressez l'interrupteur à pour le
mettre sous tension durant 5 secondes. Cela
dégagera tout résidu alimentaire sur la lame
et le pied-mélangeur et vous permettra de
passer à la
La boîte d'engrenage doit toujours être
retirée du couvercle avant de la nettoyer.
Pour ce faire, vous n'avez qu'à la soulever du
couvercle.
prochaine opération.
BOL MÉLANGEUR ET SON
COUvERCLE, LAME EN SMC, dISQUE
ÉMINCEUR AJUSTABLE & RÂPE
RÉvERSIBLE
Avant de nettoyer l'appareil, débranchez-le.
Retirez le corps du moteur du couvercle du
bol et de la boîte d'engrenage. Retirez le
couvercle du bol et la lame en SMC ou l'un
des disques du bol mélangeur.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
68
ENTRETIEN, NETTOyAGE & RANGEMENT
NOTE
La boîte d'engrenage ne va pas au
lave-vaisselle et ne doit JAMAIS être
plongée dans un liquide.
Pour nettoyer la boîte d'engrenage,
retirez-la du couvercle et essuyez-la
avec un chiffon humide seulement.
N'utilisez pas de nettoyant abrasif ou
de laine d'acier.
3. Soulevez le bras externe pour le séparer
du bras interne.
PIEd PRESSE-PURÉE vARIABLE
Débranchez l'appareil avant de netttoyer
le pied presse-purée. Retirez le corps du
moteur et la boîte d'engrenage du pied
presse-purée. Le pied peut être lavé à la
main dans l'eau chaude savonneuse, rincé et
séché correctement après chaque usage.
POUR dÉMONTER LE PIEd
PRESSE-PURÉE vARIABLE
1. Assurez-vous que le corps du moteur est
débranché et assemblé au pied presse-
purée. Retirez la lame située sous la base
du pied en la tournant en sens horaire.
Les deux bras du presse-purée peuvent
maintenant être lavés dans l'eau chaude
savonneuse puis rincés et séchés
soigneusement. Le presse-purée peut
également être lavé dans le lave-vaisselle
(SUR LE PLATEAU SUPÉRIEUR
SEULEMENT).
ATTENTION
N'utilisez pas de nettoyant abrasif ou
de laine d'acier.
NOTE
2. Détachez la boîte d'engrenage du corps
du moteur, tournez le pied presse-
purée pour l'aligner et retirez ensemble
les bras interne et externe de la boîte
d'engrenage.
La boîte d'engrenage du pied presse-
purée ne va pas au lave-vaisselle.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
69
ENTRETIEN, NETTOyAGE & RANGEMENT
fOUET
Débranchez l'appareil avant de nettoyer le
fouet. Détachez d'abord le corps du moteur
du fouet, puis la boîte d'engrenage. Le fouet
peut être lavé à la main dans de l'eau chaude
savonneuse, rincé et séché correctement
après chaque usage. Vous pouvez également
le mettre dans le lave-vaisselle (SUR LE
PLATEAU SUPÉRIEUR SEULEMENT).
N'utilisez pas de nettoyant abrasif ou de
laine d'acier. La boîte d'engrenage du fouet
ne va pas au lave-vaisselle.
RANGEMENT
Débranchez l'appareil avant de le ranger.
Assurez-vous que l'appareil est propre et
parfaitement sec. Insérez la lame en SMC et
la tige de rotation dans le bol mélangeur
puis placez la râpe réversible sur la tige de
rotation. Alignez et verrouillez le couvercle
du bol et rangez le bol ainsi que tous les
accessoires à la place prévue dans le socle
de rangement.
NOTE
Le disque éminceur ajustable se range
sous le bol mélangeur. Assurez-vous
que la lame ajustable est réglée à la
'position de rangement'.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
70
GUIdE dE dÉPANNAGE
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GUIdEdEdÉPANNAGE
PROBLÈME
SOLUTION
Les lames ne tournent
pas durant l'opération
•
La quantité d'aliments dans le bol est peut-être
excessive; réduisez-la.
•
Les aliments comme la viande sont peut-être coupés
trop gros; réduisez leur taille.
Incapable de verrouiller
le couvercle du bol
•
•
La tige de rotation est peut-être décentrée. Retirez le
couvercle, redressez la tige le plus droit possible et
remettez le couvercle.
Des aliments sont peut-être coincés sous la lame en
SMC, empêchant le couvercle de bien se verrouiller. Les
ingrédients comme les noix peuvent être ajoutés par le
tube d'alimentation.
La boîte d'engrenage
s'éjecte du couvercle
durant l'opération
•
•
Replacez la boîte d'engrenage et tenez fermement la
poignée de commande à la verticale.
Incapable d'assembler
le pied presse-purée à la
boîte d'engrenage
Veillez à ce que les flèches du pied presse-purée et de la
boîte d'engrenage soient bien alignées. Tournez le pied
presse-purée dans le sens antihoraire pour le verrouiller
et l'utiliser.
Incapable de retirer
la lame du pied
presse-purée
•
Le pied presse-purée doit rester assemblé à la boîte
d'engrenage et au corps du moteur non branché.
Tournez les lames en sens horaire.
La râpe réversible
ralentit durant
l'opération
•
•
Les aliments déchiquetés ont excédé la marque MAX.
Videz le contenu du bol et poursuivez l'opération.
Le déchiquetage se fait avec trop de pression. Poussez
moins fort sur les aliments.
Le bol mélangeur ne
repose pas à plat sur le
socle de rangement
•
•
Assurez-vous que le disque éminceur ajustable est réglé
à la 'position de rangement'.
Le moteur semble forcer
lors du traitement des
aliments.
La vitesse sélectionnée n'est peut-être pas adéquate.
Consultez le guide de préparation pour choisir la
vitesse requise.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
72
TABLEAU dE
PRÉPARATION dES
ALIMENTS
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TABLEAUdEPRÉPARATION dES ALIMENTS
TypE
D'ALIMENT
TypE
D'ACCEssOIRE
TypE DE
DIsQUE
RÉGLAGE
DE
ÉpAIssEUR
DE LA LAME
QUANTITÉ
RECOMMANDÉE
VITEssE
Carotte
Robot culinaire
Râpe - côté
fin
9–13
9–13
1–2 à la fois,
selon la grosseur
Robot culinaire
Robot culinaire
Râpe - côté
grossier
1–2 à la fois,
selon la grosseur
Éminceur
ajustable
1–2 à la fois,
selon la grosseur
1–6
mm
Zucchini
Robot culinaire
Robot culinaire
Râpe - côté
fin
1–2 à la fois,
selon la grosseur
11–15
11–15
Râpe - côté
grossier
1–2 zucchini at a
time, depending on
size
Robot culinaire
Éminceur
ajustable
1–6mm
1–2 zucchini at a
time, depending on
size
9–13
Concombre
Tomate
Robot culinaire
Robot culinaire
Éminceur
ajustable
2–5mm
4–6 mm
1–2 à la fois,
selon la grosseur
9–13
9–11
Éminceur
ajustable
Utilisez des
tomates fermes
Chou
Robot culinaire
Éminceur
ajustable
2–6mm
Coupé pour
convenir au tube
9–11
Râpe - côté
grossier
Coupé pour
convenir au tube
11–15
9–13
9–13
poireau
Oignon
Robot culinaire
Robot culinaire
Robot culinaire
Éminceur
ajustable
2–6mm
2–6mm
2–6mm
partie blanche
seulement
Éminceur
ajustable
Coupé en 2 pour
convenir au tube
Lame en sMC 15
Lame en sMC 15
Lame en sMC 15
700 g (1,5 lb) coupé
en cubes de
2,5 cm (1po)
porc
maigre
Robot culinaire
Robot culinaire
700 gr coupé en
cubes de 2,5 cm
(1 po)
poulet
700 g(1,5 lb) max,
coupé en cubes de
2,5 cm (1 po)
(poitrine/
cuisse
désossées)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
74
TABLEAUdEPRÉPARATION dES ALIMENTS
TypE
D'ALIMENT
TypE
D'ACCEssOIRE
TypE DE
DIsQUE
RÉGLAGE
DE
ÉpAIssEUR
DE LA LAME
QUANTITÉ
RECOMMANDÉE
VITEssE
Boeuf
maigre
Robot culinaire
Robot culinaire
Lame en sMC 15
700 g(1,5 lb) max,
coupé en cubes de
2,5 cm (1 po)
poisson
(filets)
Lame en sMC 15
700 g (1,5 lb)
coupé en cubes
de 2,5 cm (1 po)
Cheddar
Robot culinaire
Robot culinaire
Robot culinaire
Râpe - côté
fin
15
15
15
Très froid
Râpe - côté
grossier
Mozzarella
Râpe - côté
grossier
Au congélateur
20 min avant de
râper
parmesan
Robot culinaire
Robot culinaire
pied-mélangeur
Râpe - côté
fin
15
Très froid, sans la
croute
Râpe - côté
grossier
15
Très froid, sans la
croute
Lait frappé,
frappés
aux fruits,
cocktails
11–15
Lait très froid;
mélanger 30 sec
à la fois
soupes,
aliments
pour bébé
pied-mélangeur
11–15
Mélanger jusqu'à
texture lisse; vérifier
la consistance toutes
les 30 sec
Glace
pied-mélangeur -
Ne pas utiliser le
bol mélangeur
15
Concasser de
20 à 30 sec
Fouet
11–15
Fouetter 1 min à
la fois et laisser
Crème
reposer 1 min entre
chaque intervalle
Noix
Robot culinaire
Lame en sMC 15
250 g (9 oz) pour
30 sec à la fois
jusqu'à consistance
désirée. Attendre
30 sec entre
chaque intervalle
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
75
TABLEAU dE PRÉPARATION dES ALIMENTS
TypE
D'ALIMENT
TypE
D'ACCEssOIRE
TypE DE
DIsQUE
RÉGLAGE
DE
ÉpAIssEUR
DE LA LAME
QUANTITÉ
RECOMMANDÉE
VITEssE
Chapelure
Robot culinaire
Robot culinaire
Robot culinaire
Lame en sMC 15
Chapelure
de pain
Lame en sMC 15
2–3 tranches
coupées en 4
Chapelure
de biscuits
Lame en sMC 15
250 g (9 oz) max
Fruits ou
légumes
cuits
presse-purée
variable
15
Broyer jusqu'à
consistance désirée
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
76
RECETTES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RECETTES
TREMPETTE À L'AUBERGINE
Environ 2 tasses
TREMPETTE À LA BETTERAvE
GRILLÉE
Environ 2 tasses
INGRÉdIENTS
INGRÉdIENTS
4 betteraves moyennes (700 g)
1 bulbe d'ail
2 c. à thé de jus de citron
1 c. à soupe de raifort
¼ tasse (65 ml) d'huile d'olive légère
sel et poivre noir frais moulu
pain pita pour servir
2 grosses aubergines (1 kg)
1 c. à soupe d'huile d'olive
2 gousses d'ail, non pelées
1 c. à soupe de jus de citron
2 c. à soupe d'huile d'olive, en surplus
1 c. à thé de sel de mer
½ c. à thé de cumin en poudre
2 c. à soupe de persil frais haché
poivre noir frais moulu
MARCHE À SUIvRE
pain libanais frais ou grillé ou vos craquelins
favoris
1. Préchauffer le four à 200°C (400°F).
Laver les betteraves et bien les sécher.
Couper un chapeau sur le bulbe d'ail.
Déposer les betteraves et l'ail dans
un plat de cuisson et asperger d'huile.
Cuire 30 min, retirer l'ail et retourner les
betteraves. Cuire encore 15– 20 min ou
jusqu'à consistance tendre. Réserver et
laisser refroidir complètement.
MARCHE À SUIvRE
1. Préchauffer le four à 200°C (400°F).
Frotter les aubergines avec l'huile sur
toute la surface. Déposer dans un plat
de cuisson et cuire environ 40 min ou
jusqu'à ce que la peau soit noircie.
2. Ajouter l'ail et poursuivre la cuisson
jusqu'à ce que l'ail ait ramolli et que les
aubergines soient noircies et cloquées
tout autour. Retirer du four.
2. Une fois les betteraves refroidies, les
peler et les couper en quartiers. Presser
l'ail pour dégager la pulpe.
3. Assembler la lame en SMC dans bol
3. Déposer les aubergines dans un sac
de plastique ou les emballer dans une
pellicule plastique et laisser reposer
jusqu'à ce qu'elles soient tiédies.
mélangeur.
4. Déposer les betteraves, l'ail et le reste
des ingrédients dans le bol et mettre le
couvercle.
5. Assembler le corps du moteur;
sélectionner la vitesse 13–15 et hacher
jusqu'à consistance lisse, en raclant
les parois du bol avec une spatule, si
nécessaire.
4. Assembler la lame en SMC dans le le bol
mélangeur.
5. Retirer la peau des aubergines et la
jeter. Hacher grossièrement la chair et la
mettre dans le bol mélangeur avec l'ail
pelé, le jus de citron, l'huile d'olive, le sel
et le cumin. Mettre le couvercle.
6. Assembler le corps du moteur;
sélectionner la vitesse 13–15 et hacher
jusqu'à consistance lisse, en raclant
les parois du bol avec une spatule, si
nécessaire.
Servir froid avec du pain pita.
7. Verser dans un bol de service et ajouter
le persil haché et le poivre.
Servir avec du pain libanais frais ou grillé ou
vos craquelins favoris.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
78
RECETTES
9. Égoutter. Ajouer le fromage à la crème
et la crème sure et chauffer pour faire
fondre le fromage. Bien mélanger.
TREMPETTE AUX ÉPINARdS &
ARTICHAUTS
Environ 2 tasses
10. Retirer du feu et laisser refroidir.
INGRÉdIENTS
11. Incorporer ½ tasse de fromage
parmesan, les coeurs d'artichauts et les
sauces Worcestershire et Tabasco. Saler
et poivrer au goût.
80 g (3 oz) de fromage parmesan, râpé
60 g (2 oz) de fromage mozzarella, râpé
1 oignon moyen, haché
12. Avec la lame en SMC assemblée, ajouter
le mélange d'épinards et mixer jusqu'à
consistance désirée en raclant les parois,
si nécessaire. Ne pas trop mélanger
pour garder une consistance légèrement
grumeleuse.
13. Retirer du bol et mettre dans un plat de
cuisson allant au four. Saupoudrer du
reste de parmesan et de la mozzarella.
4 gousses d'ail, émincées
1 c. à thé d'huile d'olive
450 g (1 lb) d'épinards
450 g (1 lb) de fromage à la crème
225 g (8 oz) de crème sûre
6 oz de cœurs d'artichauts
1 c. à soupe de sauce Worcestershire
1 c. à soupe de Tabasco
sel et poivre
Craquelins ou pain rond au levain pour farcir
14. Cuire 20–25 min ou jusqu'à ce que le
fromage soit fondu et fasse des bulles.
MARCHE À SUIvRE
Servir avec des craquelins ou utiliser pour
farcir un pain rond au levain.
1. Préchauffer le four à 200°C (400°F).
2. Assembler la râpe réversible dans le bol
mélangeur, côté fin.
3. Râper le fromage parmesan en l'insérant
dans le tube d'alimentation. Retirer du
bol et le partager en deux portions de ½
tasse. Réserver.
4. Tourner la râpe réversible du côté
plus GROSSIER. Râper le fromage
mozzarella en l'insérant dans le tube
d'alimentation. Retirer du bol et réserver.
5. Retirer la râpe réversible et assembler la
lame en SMC
.
6. Couper l'oignon en 4, le déposer dans le
bol mélangeur et hacher par impulsions
10 à 15 fois ou jusqu'à ce qu'il soit
moyennement haché.
7. Préchauffer une casserole à feu moyen
élevé. Verser l'huile d'olive et faire
tomber les oignons 2 min.
8. Ajouter l'ail et cuire jusqu'à ce qu'il
soit odorant. Ajouter les épinards, une
poignée à la fois, et cuire chaque portion
environ 30 sec.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
79
RECETTES
HOUMMOS
PESTO
Environ 2½ tasses
Environ 1½ tasse
INGRÉdIENTS
INGRÉdIENTS
2 boîtes de 440 g (15½ oz) de pois chiches,
rincés et égouttés
2 tasses (75 g) de feuilles de basilic bien tassées
(environ 1 grosse botte)
2 gousses d'ail
2 gousses d'ail
1
⁄3
tasse (80 ml) d'eau chaude
2 c. à thé de jus de citron
1
¼ tasse (70 g) de pâte de sésame Tahini
¼ tasse (60 ml) de jus de citron
1 c. à thé de cumin en poudre
⁄
3
tasse (50 g) de noix de pin
½ tasse (60 g) de fromage parmesan, râpé
½ tasse d'huile d'olive
sel de mer et poivre noir frais moulu, au goût
Huile d'olive extra vierge, pour servir
pain pita frais, pour servir
sel et poivre noir frais moulu
MARCHE À SUIvRE
1. Assembler la lame en SMC dans le bol
MARCHE À SUIvRE
mélangeur.
1. Assembler la lame en SMC au bol
2. Déposer tous les ingrédients dans le
bol selon l'ordre décrit dans la recette.
Mettre le couvercle. Assembler le corps
du moteur; sélectionner la vitesse 13–15
et mélanger jusqu'à consistance lisse.
Racler les parois du bol, si nécessaire.
3. Transférer dans un contenant
hermétique et garder au réfrigérateur
jusqu'au moment de servir.
mélangeur.
2. Déposer les pois chiches, l'ail, l'eau, la
sauce Tahini, le jus de citron et le cumin
dans le bol et mettre le couvercle.
3. Assembler le corps du moteur;
sélectionner la vitesse 13–15 et mélanger
jusqu'à consistance lisse, en raclant
les parois du bol avec une spatule, si
nécessaire.
TRUC
4. Assaisonner au goût.
Le pesto se gardera quelques jours
au réfrigérateur, dans un contenant
hermétique. Verser quelques gouttes
d'huile sur le dessus et recouvrir d'une
pellicule plastique. Cela préviendra la
décoloration.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
80
RECETTES
PÂTE AU CARI 2 fAÇONS
Cette pâte suffira pour les recettes de soupe
aux patates douces et de poulet au cari
rouge.
4. Ajouter la pâte de crevette, les piments
et le reste des ingrédients dans le bol
et mettre le couvercle. Assembler le
corps du moteur; sélectionner la vitesse
15 et mélanger jusqu'à formation d'une
pâte. Racler les parois du bol avec une
spatule, si nécessaire.
PÂTE dE CARI ROUGE
INGRÉdIENTS
TRUC
1 c. à thé de pâte de crevette (belacan), optionnel
20 longs piments rouges, séchés et égrenés
La pâte de cari se gardera une semaine
au réfrigérateur, recouverte de
quelques gouttes d'huile, ou un mois
au congélateur. S'il est impossible de
trouver des racines de coriandre, les
remplacer par 2 c à soupe de tiges de
coriandre hachées.
1 morceau de 4 cm (1½'') de galangal
(gingembre), pelé et émincé
2 tasses de citronnelle, partie blanche seulement,
tranchée grossièrement
12–14 racines de coriandre, râpées
10 feuilles de lime kaffir, équeutées et ciselées
4 échalotes rouges, coupées en 2
12 gousses d'ail
2 c. à thé de sel
3–4 c. à soupe d'huile végétale
MARCHE À SUIvRE
1. Envelopper la pâte de crevette dans un
papier aluminium et cuire au gril 1–2
min de chaque côté.
2. Déposer les piments dans un bol
résistant à la chaleur et couvrir d'eau
bouillante; laisser tremper environ 15
min ou jusqu'à ce qu'ils soient tendres.
3. Assembler la lame en SMC dans le bol
mélangeur.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
81
RECETTES
2. Ajouter les patates douces et le bouillon
et porter à ébullition. Réduire le feu et
laisser mijoter environ 20 min ou jusqu'à
que les patates soit tendres.
3. Pendant ce temps, assembler la
lame en SMC dans le bol mélangeur et y
ajouter les ingrédients pour le pesto à la
coriandre. Mettre le couvercle.
4. Assembler le corps du moteur;
sélectionner la vitesse 13–15 et mélanger
jusqu'à consistance homogène.
Assaisonner au goût.
SOUPE THAÏ AUX PATATES dOUCES
& PESTO À LA CORIANdRE
6 portions
Cette recette utilise la moitié de la recette
de pâte de cari rouge
INGRÉdIENTS
400 ml (14 oz) de lait de coco
½ recette de pâte de cari rouge ou
2–3 c. à soupe de pâte achetée
1½ kg (3¼ lb) de patates douces, pelées et
coupées en morceaux de 5 cm (2'')
6½ tasses (1½ litre) de bouillon de poulet
sauce de poisson, au goût
Quartiers de lime, pour servir
5. Dès que les patates douces seront
ramollies, ajouter à la casserole le reste
du lait de coco. Mixez au pied-mélangeur
jusqu'à consistance lisse. Pour une soupe
plus salée, ajoutez un peu de sauce de
poisson, au goût.
Pesto à la coriandre
1 tasse de feuilles de coriandre (environ 2 bottes)
¼ tasse (40 g) d'amandes blanchies
1 petite échalote rouge
2 c. à thé de jus de lime
2 c. à soupe d'huile d'olive ou végétale
sel, au goût
6. Pour servir, verser dans des bols à soupe
et incorporer à la cuillère un peu de
pesto à la coriandre. Remuer et ajouter
quelques gouttes de jus de lime, au goût.
MARCHE À SUIvRE
1. Ne pas secouer la boîte de lait de coco.
Dans une grande casserole, déposer à
la cuillère la partie ferme en surface et
cuire à feu moyen élevé jusqu'à ce que le
lait se sépare. Ajouter la pâte de cari et
cuire en remuant jusqu'à ce que la pâte
soit odorante.
TRUC
S'il est impossible de se procurer
du lait de coco ferme en surface,
omettre cette étape et utiliser 1 c. à
soupe d'huile et tout le lait de coco à
l'étape 5.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
82
RECETTES
8. Remplir une grande casserole d'eau et
RAvIOLI À LA COURGE MUSQUÉE
GRILLÉE ET RICOTTA & BEURRE
BRUN À LA SAUGE
porter à ébullition à feu élevé.
9. Pour préparer le beurre brun à la sauge,
mettre le beurre dans un poêlon et
4–6 portions
chauffer jusqu'à ce qu'il mousse. Ajouter
la sauge et cuire jusqu'à ce que le beurre
brunisse. Retirer du feu et réserver.
INGRÉdIENTS
650 gr (1½ lb) de courge musquée
1 c. à soupe d'huile d'olive
10. Déposer le quart des raviolis dans la
casserole d'eau bouillante et cuire 2–3
min ou jusqu'à consistance tendre.
sel de mer et poivre frais moulu
1
⁄
3
tasse (80 g) de ricotta fraîche
Transférer sur un plat de service à l'aide
d'une cuillère trouée. Couvrir de papier
aluminium pour garder chaud. Répéter
trois autres fois avec le reste des raviolis.
2 c. à soupe (20 g) de fromage parmesan râpé
48 gow gees (pâtes à raviolis chinois)
7 c. à soupe (100 g) de beurre
12 feuilles de sauge
11. Servir les raviolis arrosés de quelques
gouttes de beurre brun à la sauge.
MARCHE À SUIvRE
1. Préchauffer le four à 200°C (400°F).
Chemiser une plaque de cuisson de
papier sulfurisé.
2. Peler la courge musquée et la couper
en cubes de 2 cm (¾''). Déposer sur la
plaque de cuisson, arroser de quelques
gouttes d'huile, saler et poivrer.
3. Cuire au four 25 min ou jusqu'à
coloration. Retirer du four et laisser
refroidir.
4. Assembler la lame en SMC dans le bol
mélangeur.
5. Y déposer la courge musquée, la ricotta
et le parmesan et mettre le couvercle.
6. Assembler le corps du moteur;
sélectionner la vitesse 13–15 et mélanger
jusqu'à consistance presque lisse,
raclant les parois du bol, si nécessaire.
7. Déposer une cuillerée du mélange sur
une pâte gow gee. Humecter le bord
avec peu d'eau et recouvrir d'une autre
pâte gow gee. Bien sceller les bords et
presser autour de la garniture. Déposer
sur une plaque de cuisson tapissée de
papier sulfurisé et répéter l'opération
avec le reste du mélange et de la pâte
gow gee.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
83
RECETTES
7. Dans une poêle à frire, chauffer le
beurre et l'huile à feu moyen; ajouter les
poireaux et cuire en remuant jusqu'à
ramollissement. Ajouter le thym haché
et cuire jusqu'à ce qu'à odorant. Saler,
poivrer et réserver.
8. Entre deux feuilles de papier sulfurisé,
abaisser la pâte en un cercle de 30 cm
(12'') de diamètre sur 1/8'' d'épaisseur.
Transférer dans une assiette à tarte et
piquer le fond à la fourchette. Recouvrir
d'un papier sulfurisé et remplir de pois
de cuisson ou de haricots secs. Cuire
au four 15 min; enlever les poids de
cuisson et le papier et cuire encore 5
min ou jusqu'à ce que la croute devienne
opaque.
9. Étendre les poireaux sur le fond de tarte,
saupoudrer de fromage de chèvre et
recouvrir de feuilles de thym. Fouetter
ensemble la crème, les œufs, le sel et
le poivre et verser sur les poireaux.
Cuire dans le four préchauffé 30 min
ou jusqu'à consistance ferme. Laisser
refroidir 30 min avant de servir.
QUICHE AUX POIREAUX ET
fROMAGE dE CHÈvRE
6–8 portions
INGRÉdIENTS
2 poireaux, partie blanche seulement
3 c. à soupe (40 g) de beurre
1 c. à soupe d'huile d'olive
1 c. à soupe de thym frais haché
sel de mer et poivre noir frais moulu
85 g (3 oz) de fromage de chèvre
300 ml (10 oz) de crème
4 œufs
Branches de thym, en surplus
Croute
2 tasses (250 g) de farine
135 g (4½ oz) d'eau froide
1 œuf
2 c. à thé d'eau froide
MARCHE À SUIvRE
1. Pour préparer la croute, assembler la
lame en SMC dans le bol mélangeur.
2. Y déposer la farine et le beurre et mettre
le couvercle.
ATTENTION
3. À la vitesse 15, mélanger les ingrédients
jusqu'à consistance de fine chapeleure.
Ajouter l'œuf et l'eau et poursuivre le
mélange jusqu'à la formation d'une
boule. Ne pas trop mélanger.
Afin de réduire les risques de choc
électrique et d'incendie, ne pas traiter
les aliments plus de 15 secondes pour
cette recette.
4. Pétrir légèrement la pâte à la main
jusqu'à consistance lisse. Former un
cercle, couvrir de pellicule plastique et
réfrigérer 20 min.
5. Préchauffer le four à 180°C (350°F).
Graisser légèrement une assiette à tarte
de 22,5 cm (9 po).
6. Assembler le bol mélangeur au pied
presse-purée variable réglé à 3–4.
Trancher les poireaux.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
84
RECETTES
POTAGE PARMENTIER
4 portions
SOUPE MÉdITERRANÉENNE AUX
LÉGUMES GRILLÉS
4–6 portions
INGRÉdIENTS
INGRÉdIENTS
2 c. à soupe d'huile d'olive
1 c. à soupe (30 g) de beurre
2 poireaux, émincés
1 c. à soupe d'huile d'olive
750 g (1½ lb) de pommes de terre, hachées
grossièrement
4¼ tasses (1 litre) de bouillon de poulet
sel et poivre blanc
Échalotes hachées, pour servir
2 oignons rouges, coupés en quartiers
5 gousses d'ail
1 gros bulbe de fenouil, coupé en fins quartiers
3 zucchinis, hachés grossièrement
2 poivrons rouges, coupés en quartiers et
égrenés
2 poivrons verts, coupés en quartiers et égrenés
1–2 c. à soupe d'huile d'olive
MARCHE À SUIvRE
sel et poivre noir frais moulu
4 tasses (1 litre) de bouillon de poulet ou de
légumes
1. Dans une casserole, chauffer le beurre et
l'huile. Ajouter les poireaux et cuire en
remuant 3–4 min, jusqu'à ce qu'ils soient
tendres. Ajouter les pommes de terre et
le bouillon. Porter à ébullition, réduire le
feu et cuire à couvert environ 20 min ou
jusqu'à ce qu'elles soient tendres. Retirer
du feu et laisser tiédir légèrement.
2 boîtes de 400 g (14 oz) de tomates en dés
1
⁄
3
tasse de feuilles de basilic frais, hachées
MARCHE À SUIvRE
1. Préchauffer le four à 200°C (400°F).
Déposer les oignons, l'ail, le fenouil, les
zucchinis et les poivrons dans un grand
plat de cuisson; arroser d'huile, saler et
poivrer. Cuire au four environ 30 min
ou jusqu'à ce que les légumes soient
tendres.
2. Plonger le mélangeur à immersion
dans la casserole et mélanger jusqu'à
consistance lisse. Assaisonner au goût.
3. Servir la soupe garnie d'échalottes
hachées.
2. Dans une casserole, ajouter les légumes,
le bouillon et les tomates en cubes.
Porter à ébullition et cuire 10 min.
Laisser tiédir légèrement.
3. Plonger le mélangeur à immersion
dans la casserole et mélanger jusqu'à
consistance lisse. Assaisonner au goût et
incorporer le basilic haché.
NOTE
Si la soupe est trop épaisse durant la
cuisson ou le mélange, ajouter un peu
de bouillon ou d'eau.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
85
RECETTES
2. Assembler la lame en SMC dans le bol
mélangeur. Couper le poisson en gros
cubes et déposer dans le bol avec la pâte
de cari, la sauce de poisson, la coriandre,
les œufs, le riz et le jus de lime. Pulser
jusqu'à consistance lisse.
GALETTES dE POISSON
THAÏLANdAISES
4 portions en amuse-bouche
INGRÉdIENTS
450 g (1 lb) de filets de poisson blanc
(préférablement morue ou flétan)
1 c. à soupe de pâte de cari rouge
1 c. à thé de sauce de poisson
1 c. à soupe de sauce chili thaïlandaise douce
½ botte de coriandre
2 œufs
¼ tasse de riz cuit
Jus de 2 limes
3. Chauffer l'huile dans une friteuse
ou un wok.
4. Ajouter le mélange à la cuillère dans
l'huile chaude et cuire 1–2 min de
chaque côté ou jusqu'à ce que les
galettes de poisson soient dorées.
Retirer et égoutter sur du papier essuie-
tout. Répéter l'opération avec le reste
du mélange et servir accompagné de
trempette et de quartiers de lime.
Trempette
½ tasse (110 g) de sucre
1
⁄
3
tasse (80 ml) de vinaigre blanc
ATTENTION
1 c. à soupe de sauce de poisson
½ concombre libanais, égrené et coupé
en dés
Afin de réduire les risques de choc
électrique et d'incendie, ne pas traiter
les aliments plus de 15 secondes pour
cette recette.
1 long piment rouge, finement haché
MARCHE À SUIvRE
1. Pour préparer la trempette: dans une
petite casserole, combiner le sucre, le
vinaigre et 2 c. à soupe d'eau froide.
Cuire à feu moyen élevé en remuant
jusqu'à ce que le sucre soit dissout, puis
augmenter le feu et porter à ébullition.
Incorporer la sauce de poisson, retirer
du feu et laisser refroidir complètement.
Au moment de servir, incorporer le
concombre et le piment rouge.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
86
RECETTES
2. Ajouter la pâte de cari à la casserole et
cuire en remuant jusqu'à ce que la pâte
devienne odorante.
3. Ajouter les filets de poulet et les enrober
de pâte; ajouter le bouillon et porter à
ébullition. Réduire à feu doux et cuire 10
min, en remuant à l'occasion.
4. Ajouter la citrouille et les pousses de
bambou et cuire 5 min. Incorporer le
reste des ingrédients et le lait de coco et
cuire environ 5 min ou jusqu'à ce que les
légumes soient tendres.
CURRy THAÏ AU POULET
6 portions
Cette recette utilise la moitié de la recette
de pâte de cari rouge.
INGRÉdIENTS
1 boîte de 13,5 oz (400 ml) de lait de coco
½ recette de pâte de cari rouge ou
2–3 c. à soupe de pâte achetée
1 kg (2¼ lb) de suprêmes de poulet, coupés en
gros morceaux
1 tasse (237 ml) de bouillon de poulet
1 boîte de 230 g de pousses de bambou, rincées
et égouttées
1 boîte de 100 g de bébés maïs, coupés en deux
5. Incorporer les feuilles de basilic et servir
accompagné de quartiers de lime.
100g (4 oz) de haricots verts, parés et coupés
en deux
2 c. à thé de sucre
1 c. à soupe de sauce de poisson
Feuilles de basilic thaïlandais, pour servir
Lime en quartiers, pour servir
MARCHE À SUIvRE
1. Ne pas secouer la boîte de lait de coco.
Dans une grande casserole, déposer à
la cuillère la partie ferme en surface et
cuire à feu moyen élevé jusqu'à ce que le
lait se sépare.
TRUC
S'il est impossible de se procurer du
lait de coco qui est ferme en surface,
omettre cette étape et utiliser 1 c. à
soupe d'huile et tout le lait de coco à
l'étape 4.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
87
RECETTES
CROUTE À PIZZA dE BASE
SAUCE À PIZZA
2 croutes épaisses ou 3 croutes minces
1½ tasse
INGRÉdIENTS
INGRÉdIENTS
2 c. à thé de levure sèche
1 oignon moyen, coupé en 4
3 gousses d'ail
2 c. à thé de sucre
2
⁄
3
tasse (160 ml) d'eau tiède
1 c. à soupe d'huile d'olive
1 boîte de 800g (28 oz) de tomates roma entières
1 c. à soupe d'origan frais haché
½ c. à thé de flocons de piments séchés
1 feuille de laurier
1 c. à soupe d'huile d'olive
2 tasses (300 g) de farine 00 ou tout usage
2 c. à thé de sel
MARCHE À SUIvRE
1 c. à thé de sucre
sel et poivre au goût
1. Dans un petit bol, mélanger la levure, le
sucre, l'eau et d'huile d'olive.
MARCHE À SUIvRE
2. Assembler la lame en SMC dans le bol
1. Assembler la lame en SMC dans le bol
mélangeur.
mélangeur.
3. Déposer la farine, le mélange de
levure et le sel dans le bol et mettre le
couvercle.
4. Sélectionner la vitesse 15 et mélanger
jusqu'à la formation d'une boule, mais
pas plus que nécessaire. Transférer sur
une surface légèrement enfarinée et
pétrir 3–4 min ou jusqu'à la formation
d'une boule lisse.
5. Déposer la boule de pâte dans un bol
légèrement huilé et couvrir de pellicule
plastique. Réserver dans un endroit
chaud et sans courant d'air durant 30
min ou jusqu'au double du volume.
Transférer la pâte sur une surface
enfarinée et dégonfler (avec le poing)
pour enlever l'excès d'air, puis pétrir
délicatement.
2. Ajouter l'oignon et l'ail et mettre le
couvercle. Sélectionner la vitesse 15 et
pulser pour hacher finement.
3. Dans une casserole moyenne, chauffer
l'huile. Ajouter le mélange d'oignon et
cuire en remunant à l'occasion jusqu'à ce
que les oignons soient transparents.
4. Déposer les tomates dans le bol. Met
pulser pour hacher finement. Ajouter
les tomates, l'origan, les flocons de
piments, la feuille de laurier et le sucre
au mélange d'oignons.
5. Porter à ébullition, puis réduire le feu
et laisser mijoter 10–15 min ou jusqu'à
consistance épaisse.
6. Laisser refroidir. Retirer la feuille de
laurier et transférer dans un contenant
hermétique. Cette sauce se conservera
7 jours au réfrigérateur et peut aussi être
congelée.
6. Pour une croute plus mince, diviser la
pâte en 3 et réserver jusqu'à utilisation
7. Pour une croute plus épaisse, diviser la
pâte en 2 et réserver jusqu'à utilisation.
ATTENTION
Afin de réduire les risques de choc
électrique et d'incendie, ne pas traiter
les aliments plus de 15 secondes pour
cette recette.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
88
RECETTES
GNOCCHIS dE POMMES dE TERRE
4–6 portions
PURÉE dE POMMES dE TERRE
CRÉMEUSE
4–6 portions
INGRÉdIENTS
INGRÉdIENTS
1 kg (2¼ lb) de pommes de terre Idaho
1 œuf, légèrement battu
¾ tasse (110 g) de farine tout usage (un peu plus
pour saupoudrer)
1 kg (2¼ lb) de pommes de terre moyennes
(Idaho, Kennebec ou yukon gold)
3 oz (85 g) de beurre
1 tasse (237 ml) de lait chaud
sel, au goût
sel
MARCHE À SUIvRE
MARCHE À SUIvRE
1. Peler les pommes de terre et les couper
en morceaux de 2,5 cm (1 po). Les
déposer dans une grande casserole et
recouvrir d'eau froide. Couvrir et porter à
ébullition à feu élevé. Dès que l'eau bout,
enlever le couvercle et cuire environ
20–25 min ou jusqu'à consistance
tendre. Bien égoutter.
2. Remettre les pommes de terre dans la
casserole et les remuer légèrement à
feu doux 1–2 min pour enlever l'excès
d'humidité. Retirer du feu et laisser
refroidir 5 min.
3. Assembler le corps du moteur au pied
presse-purée. Sélectionner le réglage
le plus fin et, à la vitesse 15, réduire
les pommes de terre en purée lisse. Ne
pas trop mélanger pour éviter que les
pommes de terre soient collantes.
4. Déposer les pommes de terre sur une
surface propre et égale et faire un cratère
au centre. Y verser l'œuf et ajouter la
farine et le sel. Pétrir délicatement pour
former une boule.
1. Peler les pommes de terre et les couper
en morceaux de 2,5 cm (1 po). Dans
une grande casserole, déposer les
pommes de terre et recouvrir d'eau
froide. Couvrer et porter à ébullition à
feu élevé. Dès que l'eau bout, enlever le
couvercle et cuire environ 20–25 min
ou jusqu'à consistance tendre. Bien
égoutter.
2. Remettre les pommes de terre dans
la casserole sans eau et les remuer
délicatement à feu doux environ 1–2
min pour enlever le surplus l'humidité.
Retirer du feu et laisser refroidir 5 min.
Transférer dans un bol à parois droites
ou les piler dans la casserole. Ajouter le
beurre et le lait chaud.
3. Assembler le corps du moteur au pied
presse-purée. Sélectionner le réglage
le plus fin et, à la vitesse 15, réduire
les pommes de terre en purée jusqu'à
consistance lisse. Ne pas trop traiter, car
les pommes de terre seront collantes.
5. Couper la pâte en 10 portions et rouler
chacune d'elles en un long cordon de
2 cm (¾ po) de diamètre. Couper les
cordons en portions de 1,5 cm (½ po).
Saler au goût et servir.
6. Remplir un grand bol d'eau et porter
à ébullition; ajouter le sel et y laisser
tomber environ 20–25 gnocchis. Remuer
une fois; lorsque les gnocchis remontent
à la surface, les recueillir avec une
cuillère trouée et déposer dans un grand
bol. Répéter l'opération avec le reste des
gnocchis. Servir accompagné de pesto.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
89
RECETTES
6. Assembler le corps du moteur au pied
presse-purée. Sélectionner le réglage
le plus fin et, à la vitesse 15, réduire les
pommes de terre et la courge musquée
en purée lisse. Ne pas trop mélanger
pour éviter que les pommes de terre
soient collantes.
GNOCCHIS dE COURGE MUSQUÉE
4 portions
INGRÉdIENTS
1 courge musquée
600 g (1¼ lb) de pommes de terre Idaho
1 œuf, légèrement battu
7. Déposer la purée sur une surface propre
et égale et faire un cratère au centre. Y
ajouter l'œuf, la farine et le sel et pétrir
délicatement pour former une boule.
2 tasses (260 g) de farine tout usage, plus extra
pour saupoudrer
sel
MARCHE À SUIvRE
8. Couper la pâte en 10 portions et la
rouler en longs cordons de 2,5 cm (1 po)
de diamètre. Couper chaque cordon en
longueurs de 1,5 cm (¾ po).
1. Préchauffer le four à 190°C (375°F).
2. Laver, peler et couper la courge musquée
en morceaux de 5 cm (2 po).
9. Remplir une grande casserole d'eau
et porter à ébullition. Y laisser tomber
délicatement 20–25 gnocchis et remuer
une fois. Dès qu'ils remontent à la
surface, les recueillir avec une cuillère
trouée et les déposer dans un grand bol.
Répéter l'opération avec le reste des
gnocchis.
3. Mettre sur une plaque de cuisson,
badigeonner d'huile et rôtir 25–30 min
ou jusqu'à consistance tendre. Retirer du
four et réserver.
4. Pendant que la courge rôtit, peler
les pommes de terre et les couper en
morceaux de 2,5 cm (1 po). Les mettre
dans une casserole et recouvrir d'eau
froide. Mettre le couvercle et porter à
ébullition à feu élevé. Dès que l'eau bout,
retirer le couvercle et cuire 25–25 min
ou jusqu'à ce qu'une brochette puisse
s'insérer facilement. Bien égoutter.
Servir accompagné de beurre brun à
la sauge.
5. Remettre les pommes de terre dans la
casserole et les remuer délicatement à
feu doux 1–2 min pour enlever le surplus
d'humidité. Retirer du feu et laisser
refroidir 5 min.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RECETTES
IGNAMES SUCRÉES
8 portions
INGRÉdIENTS
3 grosses ignames
1 tasse (219 g) de cassonade
1 bâtonnet (113 g) de beurre
10oz (283 g) de mini guimauves, divisées
¼ c. à thé de cannelle
¼ c. à thé de muscade
¼ c. à thé de gingembre
pincée de sel
MARCHE À SUIvRE
1. Préchauffer le four à 375°F (190°C).
2. Peler les ignames et les couper en
morceaux de 1,5 cm (1 po). Les déposer
dans une casserole moyenne et les
couvrir d'eau. Porter à ébullition et cuire
jusqu'à qu'à ce qu'elles soient ramollies.
Égoutter.
3. Assembler le corps du moteur au pied
presse-purée. Sélectionner le réglage
plus grossier et, à la vitesse 15, broyer
jusqu'à consistance grumeleuse.
4. Dans une casserole moyenne, mettre le
sucre, le beurre, la moitié des guimauves,
la cannelle, la muscade, le gingembre
et une pincée de sel. Chauffer à feu
moyen jusqu'à ce que les guimauves
soient fondues, puis ajouter les ignames
et bien mélanger.
5. Déposer le mélange dans un plat de
cuisson de 9 x 12 po (22 x 25 cm) et
recouvrir du reste des guimauves. Cuire
au four 15 min ou jusqu'à ce que les
guimauves soient dorées.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
91
RECETTES
4. Réduire la température du four à 190°C
PELURES dE POMMES dE TERRE
fARCIES
(375°F).
5. Dans une poêle à frire antiadhésive,
dorer le bacon jusqu'à ce qu'il soit
croustillant. Éponger sur du papier
absorbant et hacher grossièrement.
6. Assembler le corps du moteur au pied
presse-purée. Sélectionner le réglage
désiré et, à la vitesse 15, réduire les
pommes de terre en purée lisse. Ne pas
trop traiter pour éviter que la purée soit
collante.
7. Dans un bol à mélanger, ajouter la
moitié du bacon, la crème sure, le beurre,
les échalotes, le sel d'ail, le poivre de
cayenne et la moitié du cheddar à la
purée de pommes de terre et mélanger.
8. Farcir généreusement les pelures de
pommes de terre et les placer sur une
plaque de cuisson. Saupoudrer de
fromage et de bacon.
4 portions
INGRÉdIENTS
4 grosses pommes de terre Idaho
5 tranches de bacon, hachées et séparées
¾ tasse (175 ml) de crème sure
2 c. à soupe de beurre non salé
3 c. à soupe d'échalotes, tranchées finement
1 c. à soupe de sel d'ail
¼ c. à thé de poivre de cayenne
2
⁄
3
tasse de fromage cheddar, râpé et divisé
sel et poivre, au goût
MARCHE À SUIvRE
1. Préchauffer le four à 200°C (400°F).
2. Nettoyer soigneusement les pommes de
terre et les assécher. Mettre directement
sur la grille d'un four préchauffé et cuire
1 heure ou jusqu'à ce qu'elles soient
tendres.
3. Retirer du four et laisser tiédir. Sur un
plan de travail, placer les pommes de
terre à l'horizontale et couper une calotte
sur le dessus de chacune. Retirer la chair
à la cuillère en laissant un pourtour de 5
mm (¼ po). Déposer dans un grand bol
à mélanger.
9. Réchauffer les pommes de terre au
four durant 20 min ou jusqu'à ce que le
fromage soit fondu.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
92
RECETTES
6. Peler et égrener 3 avocats et mettre dans
un bol à mélanger moyen. Assembler le
corps du moteur au pied presse-purée.
Sélectionner le réglage plus grossier et
broyer les avocats à la vitesse 15 jusqu'à
consistance désirée pour le guacamole.
TREMPETTE 7 ÉTAGES
8 portions
INGRÉdIENTS
2 boîtes de 15 oz (435 g) de haricots noirs,
égouttés
2½ oignons, coupés en 4 et séparés
8 gousses d'ail, pelées
1 lime, et le jus
2 piments jalapeño, égrenés
4 tomates
½ botte de coriandre
3 gros avocats
1 chopine (453 g) de crème sure
7. Assembler le corps du moteur au le bol
mélangeur muni de la lame en SMC
.
8. Mettre 3 gousses d'ail, ½ oignon, 1
piment jalapeño ½ botte de coriandre et
le jus de ½ lime dans le bol mélangeur
et pulser 5–10 fois pour hacher. Plier
le mélange dans la purée d'avocats.
Réserver.
1 boîte de 64 g (2¼ oz) d'olives tranchées,
égouttées
1 tasse (113 g) de mélange de fromage mexicain,
râpé et divisé
9. Dans un plat de 9 x 12 po (24 x 30 cm),
étaler le mélange de haricots et recouvrir
de ½ tasse du mélange de fromage
mexicain. Ajouter une couche de crème
sure puis de guacamole. Finir par une
couche d'olives et du reste de mélange
de fromage mexicain.
sel et poivre, au goût
MARCHE À SUIvRE
1. Mettre les haricots noirs dans un
bol à mélanger moyen. Assembler le
corps du moteur au pied presse-purée.
Sélectionner le réglage plus grossier et,
à la vitesse 15, réduire en purée lisse.
2. Assembler le corps du moteur au bol
mélangeur muni de la lame en SMC
.
3. Mettre ¼ oignon et 3 gousses d'ail dans
le bol mélangeur et pulser 10 à 15 min.
4. Dans un poêlon moyen et à feu moyen,
laisser tomber le mélange d'oignons
et d'ail 3–4 min. Ajouter la purée de
haricots, saler et poivrer. Réserver.
5. Mettre ¼ oignon, 1 piment jalapeño et
2 gousses d'ail dans le bol mélangeur
assemblé avec la lame en SMC. Pulser
5–10 fois pour hacher. ajouter les
tomates, le jus de ½ lime et le sel et
pulser 5–10 fois jusqu'à consistance de
salsa. Réserver.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
93
RECETTES
GUACAMOLE
6 portions
GÂTEAU AU CITRON
8 portions
INGRÉdIENTS
INGRÉdIENTS
1½ bâtonnet (185 g) de beurre, fondu
¾ tasse (165 g) de sucre à glacer
1 c. à soupe de zeste de citron
3 avocats murs
1 petit oignon rouge, haché finement
1 tomate moyenne, hachée finement
1
3 œufs, légèrement battus
⁄
3
tasse de coriandre fraîche, hachée
1½ tasse (225 g) de farine autolevante
½ tasse (110 g) de sucre à glacer, en surplus
¼ tasse (60 ml) de jus de citron
2 gousses d'ail, émincées
1 lime et le jus
sel de mer et poivre noir frais moulu
MARCHE À SUIvRE
MARCHE À SUIvRE
1. Préchauffer le four à 160°C (325°F).
Graisser le fond et les côtés d'un moule
à pain.
2. Assembler la lame en SMC dans le
bol mélangeur. Y déposer tous les
ingrédients et mélanger à la vitesse 15.
Racler les parois du bol, si nécessaire.
Transférer dans le moule à pain.
3. Cuire 50–60 min ou jusqu'à ce qu'un
cure-dent en sorte propre. Laisser le
gâteau refroidir 10 min dans le moule,
puis transférer sur une grille.
1. Couper l'avocat en deux et le dénoyauter.
Prélever la chair et la mettre dans un
grand bol.
2. Assembler le corps du moteur au pied
presse-purée. Sélectionner le réglage
plus grossier et, à la vitesse 15, broyer
l'avocat jusqu'à consistance désirée.
3. Mélanger l'avocat avec le reste des
ingrédients. Saler et poivrer, au goût.
Servir avec des tortillas.
4. Mélanger le sucre à glacer et le jus de
citron et verser rapidement sur le pain
chaud.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
94
RECETTES
4. Préchauffer le four à 200°C (400°F).
Placer le moule sur une plaque de
cuisson. Recouvrir la pâte d'un papier
sulfurisé et y ajouter des pois de cuisson.
Cuire 10 min, enlever les pois de cuisson
et cuire encore 10 min ou jusqu'à ce que
la pâte soit légèrement dorée. Retirer
du four et réduire la chaleur à 160°C
(325°F).
TARTE AU CITRON
8 portions
INGRÉdIENTS
Pâte brisée sucrée
¾ tasse (110 g) de farine régulière
2 c. à soupe de sucre à glacer
3 c. à soupe (40 g) de beurre
1 c. à soupe d'eau glacée
5. Zester les citrons et en extraire le jus.
Mélanger le zeste, le jus et le reste des
ingrédients de la garniture et fouetter
pour bien mélanger.
6. Verser le mélange dans la croute et
cuire au four environ 35 min ou jusqu'à
consistance ferme. Laisser refroidir
complètement avant de servir.
Garniture au citron
2 citrons
2 œufs
1 jaune d'oeuf
½ tasse (110 g) de sucre à glacer
60 ml (2 oz) de crème
MARCHE À SUIvRE
1. Assembler la lame en SMC dans le bol
mélangeur. Ajouter la farine, le sucre à
glacer et le beurre. Mettre le couvercle.
Sélectionner la vitesse 15 et bien
ATTENTION
Afin de réduire les risques de choc
électrique et d'incendie, ne pas traiter
les aliments plus de 15 secondes pour
cette recette.
mélanger. Ajouter l'eau, ½ c. à soupe à la
fois, et poursuivre l'opération jusqu'à la
formation d'une boule.
2. Transférer la boule de pâte sur un
plan de travail et l'aplanir légèrement.
Couvrir de pellicule plastique et mettre
au réfrigérateur 30 min.
3. Graisser un moule à tarte à fond
amovible de 24 cm (9 po). Entre deux
feuilles de papier sulfurisé, abaisser la
pâte d'un format convenant au moule.
Tranférer soigneusement la pâte dans le
moule et rogner les bordures. Couvrir et
réserver au réfrigérateur 30 min.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
95
RECETTES
6. Retirer la lame et incoporer le chocolat
BISCUITS PIQUANTS AUX BRISURES
dE CHOCOLAT
Ne pas trop mélanger.
7. Transférer la pâte à la cuillère sur la
plaque de cuisson, en laissant un peu
d'espace entre chaque cuillerée. Cuire
dans le four préchauffé 9–11 min.
8. Laisser tiédir sur la plaque durant
2 min, puis transférer sur une grille
et laisser refroidir. Repétér l'opération
avec le reste de pâte.
Environ 30 biscuits
INGRÉdIENTS
2¼ tasses (293 g) de farine régulière
1 c. à thé de bicarbonate de soude
1 c. à thé de sel
1 c. à thé de toute-épice (allspice)
1 c. à soupe de poudre de chili ancho
½ c. à thé de poivre de cayenne
2 bâtonnets (226 g) de beurre, coupés en cubes
et à la température de la pièce
½ tasse (100 g) de sucre
1 tasse (220 g) de cassonade, bien tassée
1 c. à thé d'extrait de vanille
2 œufs
ATTENTION
Afin de réduire les risques de choc
électrique et d'incendie, ne pas
utiliser traiter les aliments de 15
secondes pour cette recette.
1½ tasse (228 g) de morceaux de chocolats
MARCHE À SUIvRE
1. Préchauffer le four à 190°C (375°F).
Tapisser 2 plaques de cuisson de papier
sulfurisé.
2. Dans un bol, tamiser la farine, le
bicarbonate de soude, le sel, la toute-
épice, la poudre de chili ancho et le
poivre de cayenne.
3. Assembler la lame en SMC dans le bol
mélangeur et y ajouter le beurre, les
sucres et la vanille. Mettre le couvercle.
Assembler le corps du moteur et,
à la vitesse 15, mélanger jusqu'à
consistance crémeuse.
4. Ajouter les œufs, un à la fois, en
s'assurant de bien les incorporer entre
chaque addition. Racler les parois du
bol, si nécessaire.
5. Ajouter la moitié des ingrédients secs et
pulser pour mélanger. Racler les parois
du bol; ajouter le reste des ingrédients
secs et pulser pour mélanger à peine.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
96
NOTES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
97
NOTES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
98
NOTES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
99
Breville Consumer Service Center
USA
Canada
Mail: Breville USA
19400 S. Western Ave
Mail: Breville Canada
2555, Avenue de l’Aviation
Torrance CA
90501-1119
Pointe-Claire (Montreal)
Quebec H9P 2Z2
Phone: 1-866-273-8455
Phone: 1-855-683-3535
1-866-BREVILLE
Email: [email protected]
Email: [email protected]
www.breville.com
Breville is a registered trademark of Breville Pty. Ltd. A.B.N. 98 000 092 928.
Copyright Breville Pty. Ltd. 2012.
Due to continued product improvement, the products illustrated/photographed
in this booklet may vary slightly from the actual product.
This model number includes a BSB510XL Breville immersion blender motor unit.
Alternatively any existing Breville BSB510XL immersion blender motor unit can be used with this Model Pack.
BSB530XL Issue - B12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|